Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,244 --> 00:00:05,350
Peter: Tomorrow morning,
at the City Morgue, early,
2
00:00:05,384 --> 00:00:06,696
a girl got hacked.
3
00:00:06,730 --> 00:00:08,387
Get me some photos.
4
00:00:10,907 --> 00:00:15,532
It is hard
raising a mixed-race child.
5
00:00:15,567 --> 00:00:17,051
Pat:
Who's Fauna Hodel, Mama?
6
00:00:17,086 --> 00:00:19,157
You.
You're Fauna Hodel.
7
00:00:19,191 --> 00:00:21,400
I'm leaving.
I'm gonna find my real family.
8
00:00:21,435 --> 00:00:23,195
What brings you
to Los Angeles?
9
00:00:23,230 --> 00:00:25,059
I'm visiting
my grandfather.
10
00:00:25,094 --> 00:00:26,095
I've never met him.
11
00:00:26,129 --> 00:00:27,372
Well,
that will interesting.
12
00:00:27,406 --> 00:00:29,167
You-- You're the one
that wrote that article
13
00:00:29,201 --> 00:00:31,548
about Dr. George Hodel?
-George Hodel? Yes.
14
00:00:31,583 --> 00:00:33,378
You were right about him.
Got to keep looking.
15
00:00:33,412 --> 00:00:37,727
Your grandfather
is a very dangerous man.
16
00:00:37,761 --> 00:00:39,453
Stay away from him.
17
00:00:55,158 --> 00:00:56,746
Pat!
18
00:00:56,780 --> 00:00:58,368
There you are!
19
00:00:58,403 --> 00:01:00,267
Come on!
20
00:01:00,301 --> 00:01:02,752
Girls,
your cousin is here!
21
00:01:02,786 --> 00:01:04,409
Patta's here!
22
00:01:04,443 --> 00:01:06,411
What are you doing here?
23
00:01:06,445 --> 00:01:08,827
Fauna:
He asked me to come, Tina.
24
00:01:08,861 --> 00:01:10,242
It's probably just
a mix-up is all.
25
00:01:10,277 --> 00:01:12,417
Tina can take you
on the bus.
26
00:01:12,451 --> 00:01:15,109
The number 71
will take you up there.
27
00:01:15,144 --> 00:01:16,766
I don't want to go
all the way across town.
28
00:01:16,800 --> 00:01:18,112
I got plans tonight.
29
00:01:18,147 --> 00:01:20,597
How you gonna be so mean
to your cousin?
30
00:01:20,632 --> 00:01:22,806
It's gonna take two hours
to get there, Big Momma.
31
00:01:22,841 --> 00:01:24,774
Oh come on, Tina.
Don't be a flake!
32
00:01:24,808 --> 00:01:26,086
I'll get lost.
33
00:01:26,120 --> 00:01:28,122
Why you gonna leave her stranded
like that?
34
00:01:28,157 --> 00:01:29,675
Of course
you're gonna take her.
35
00:01:29,710 --> 00:01:31,608
Yes, Big Momma.
36
00:01:31,643 --> 00:01:33,507
-Thank you.
-Thank you.
37
00:02:28,044 --> 00:02:29,321
Oh, no, no, no.
Not today, ma'am.
38
00:02:29,356 --> 00:02:31,012
I paid, I paid.
Open this goddamn door.
39
00:02:31,047 --> 00:02:32,566
No, no. She does--
You never pay.
I have money.
40
00:02:32,600 --> 00:02:34,188
How do you know
she don't have any money?
41
00:02:34,223 --> 00:02:35,500
-Get off my bus!
-I have money!
42
00:02:35,534 --> 00:02:37,191
-I'll pay for her.
-Get off my bus!
43
00:02:37,226 --> 00:02:39,849
-I said I'll pay for her.
-Unless you gonna pay.
44
00:02:47,891 --> 00:02:49,410
Oh, Jesus Christ.
45
00:02:49,445 --> 00:02:51,516
You should see the other girl.
I kicked her ass.
46
00:02:51,550 --> 00:02:53,759
Not a scratch on her.
47
00:02:53,794 --> 00:02:55,036
So, uh,
what are doing here?
48
00:02:55,071 --> 00:02:56,521
Eating grapes
off the wallpaper?
49
00:02:56,555 --> 00:02:58,557
Janice Brewster on the slab.
Plus 400 words.
50
00:02:58,592 --> 00:03:00,007
Better late than never.
51
00:03:00,041 --> 00:03:02,354
But I got something so much
better than this garbage, Peter.
52
00:03:02,389 --> 00:03:03,735
It's gonna
blow your hair back.
53
00:03:03,769 --> 00:03:05,357
I got an anonymous phone call
last night.
54
00:03:05,392 --> 00:03:07,670
You'll never guess
who it's about.
55
00:03:07,704 --> 00:03:08,878
Who?
56
00:03:08,912 --> 00:03:10,707
Dr. George Hodel.
57
00:03:10,742 --> 00:03:13,262
Nuts.
58
00:03:13,296 --> 00:03:15,574
-No, it's Dr. George Hodel.
-Ah shit, Jay, that --
59
00:03:15,609 --> 00:03:17,507
I am telling you,
I got a feeling...
60
00:03:17,542 --> 00:03:19,129
-You know --
-...something is up.
61
00:03:19,164 --> 00:03:20,890
This call
means something.
62
00:03:20,924 --> 00:03:22,374
There's a crack.
63
00:03:22,409 --> 00:03:25,895
Okay Jay, first of all,
that trial was 10 lifetimes ago.
64
00:03:25,929 --> 00:03:27,276
And second,
you already tried this.
65
00:03:27,310 --> 00:03:29,588
He walked. End of story.
-Okay, but what if the --
66
00:03:29,623 --> 00:03:31,245
what if the phone call
has new information?
67
00:03:31,280 --> 00:03:32,971
What if she has
n-new information?
68
00:03:33,005 --> 00:03:34,386
You want me to mess around
with a libel case
69
00:03:34,421 --> 00:03:36,146
that nearly took down
an entire paper?
70
00:03:36,181 --> 00:03:37,872
I'd like you to mess around
with the truth, Peter.
71
00:03:37,907 --> 00:03:40,565
Because this -- this --
it isthe truth.
72
00:03:40,599 --> 00:03:42,981
I know it's the truth.
-Oh, y-- oh, you know it?
73
00:03:43,015 --> 00:03:44,569
Okay, but Hodel's daughter,
Tamar --
74
00:03:44,603 --> 00:03:45,708
Is that her name?
75
00:03:45,742 --> 00:03:48,262
She took it back, Jay,
in the end. Am I right?
76
00:03:48,297 --> 00:03:49,608
That's what theysaid.
Then I couldn't find her.
77
00:03:49,643 --> 00:03:51,576
Yeah.They shipped her off
to a convent.
78
00:03:51,610 --> 00:03:53,750
Mm.What if this phone call
was Tamar Hodel?
79
00:03:53,785 --> 00:03:56,270
And what would she say?
We got to find out.
80
00:03:56,305 --> 00:03:59,100
I am not jumping in
a bag of snakes with you, Jay.
81
00:03:59,135 --> 00:04:01,758
I am not doing it.
You ain't a kid anymore, Jay.
82
00:04:01,793 --> 00:04:04,727
You know that stunt you pulled?
You didn't just screw yourself.
83
00:04:04,761 --> 00:04:06,936
You know that? Decent guys
got shit-canned because of that.
84
00:04:06,970 --> 00:04:08,144
Of course --
of course I know that!
85
00:04:08,178 --> 00:04:09,628
Joe Kline
drank himself to death.
86
00:04:09,663 --> 00:04:11,147
-God, of course I --
-Are you friggin' kidding me?
87
00:04:11,181 --> 00:04:12,597
You don't think I know that
every day?
88
00:04:12,631 --> 00:04:14,323
It is so easy for you.
89
00:04:14,357 --> 00:04:16,946
It is so easy.
90
00:04:16,980 --> 00:04:20,156
I lost my entire life...
91
00:04:20,190 --> 00:04:22,400
And th--
and those guys,
92
00:04:22,434 --> 00:04:25,437
yeah, they got -- they --
they got screwed, fine, sure.
93
00:04:25,472 --> 00:04:27,301
But I...
94
00:04:27,336 --> 00:04:31,857
But I was telling the --
what was right, Peter.
95
00:04:33,825 --> 00:04:37,000
And then they string me up
as a liar and a faker forever?
96
00:04:37,035 --> 00:04:39,002
What f--
what game are we in?
97
00:04:42,972 --> 00:04:46,458
If I could just...
98
00:04:46,493 --> 00:04:48,046
If I could just
prove it...
99
00:04:48,080 --> 00:04:50,186
No. No.
100
00:04:50,220 --> 00:04:51,636
-...even -- even a -- even a --
-No.
101
00:04:51,670 --> 00:04:53,051
But --
But even just a part of it.
102
00:04:53,085 --> 00:04:54,224
-No. No.
-Even just a part of it.
103
00:04:54,259 --> 00:04:56,192
No.
A thousand times no.
104
00:04:56,226 --> 00:04:57,676
You can't prove it.
105
00:04:57,711 --> 00:04:58,988
You already tried.
106
00:04:59,022 --> 00:05:00,472
You can't.
107
00:05:00,507 --> 00:05:03,613
Come on, Jay.
Power never changes.
108
00:05:03,648 --> 00:05:07,341
You run with those dogs again,
they'll bury you 10 feet deep.
109
00:05:07,376 --> 00:05:11,345
It's got nothing to do with
right or wrong or the truth.
110
00:05:11,380 --> 00:05:14,486
You got to remember
who runs this city.
111
00:05:14,521 --> 00:05:17,351
Justice in this town
is a protection racket.
112
00:05:17,386 --> 00:05:20,354
You can't fix it because
it's already fixed, man.
113
00:05:20,389 --> 00:05:22,667
The fix is in,
and it's not gonna change.
114
00:05:22,701 --> 00:05:25,221
George Hodel?
Are you kidding me?
115
00:05:25,255 --> 00:05:28,707
It was all some far-out stuff,
Jay.
116
00:05:28,742 --> 00:05:30,226
I mean, his daughter --
117
00:05:30,260 --> 00:05:33,367
she came across twitchy,
hysterical,
118
00:05:33,402 --> 00:05:36,025
like the Salem witch trials.
119
00:05:36,059 --> 00:05:37,406
Right?
120
00:05:37,440 --> 00:05:41,341
She accused him of that murder,
that crazy murder.
121
00:05:41,375 --> 00:05:43,860
I mean, Hodel might be
a lot of things,
122
00:05:43,895 --> 00:05:46,415
but he sure as hell
isn't the bogeyman.
123
00:06:01,464 --> 00:06:02,879
Go on.
124
00:06:40,503 --> 00:06:42,263
Come on,
let's go home.
125
00:06:42,298 --> 00:06:44,956
Ain't nobody here.
126
00:06:51,790 --> 00:06:53,930
Hello?
127
00:06:57,520 --> 00:07:00,005
Hello?
128
00:07:00,040 --> 00:07:03,906
Dr. Hodel?
129
00:07:05,942 --> 00:07:08,151
Dr. Hodel?
130
00:07:11,292 --> 00:07:14,503
But he told me to come.
131
00:07:17,989 --> 00:07:19,922
Come on,
let's go home.
132
00:07:19,956 --> 00:07:22,303
This is bullshit.
Ain't nobody here.
133
00:07:22,338 --> 00:07:24,133
Come on.
We got someplace else to be.
134
00:07:24,167 --> 00:07:26,687
I don't understand.
135
00:07:26,722 --> 00:07:29,138
Tina,
he asked me to come here.
136
00:07:29,172 --> 00:07:32,659
Patta, come on.
137
00:07:36,525 --> 00:07:40,494
♪ Ain't coming back
to this one-room shack ♪
138
00:07:42,358 --> 00:07:46,362
♪ The same old light for me
139
00:07:46,396 --> 00:07:48,606
♪ I yearn to see
140
00:07:48,640 --> 00:07:51,298
♪ Big city lights
141
00:07:51,332 --> 00:07:54,957
♪ Big city light
142
00:07:54,991 --> 00:07:56,993
Terrence Shye!
143
00:07:57,028 --> 00:07:59,617
♪ And when I'm gone
don't you cry for me ♪
144
00:07:59,651 --> 00:08:00,790
Hello!
145
00:08:00,825 --> 00:08:01,619
Hey, hey.
146
00:08:01,653 --> 00:08:02,999
I am good.
-Good, good.
147
00:08:03,034 --> 00:08:06,520
This is my cousin, Pat.
I mean Fauna.
148
00:08:06,555 --> 00:08:08,315
She in from Nevada
for a few days.
149
00:08:08,349 --> 00:08:09,489
She's staying with us.
150
00:08:09,523 --> 00:08:10,731
Hey. Hey, Fauna.
151
00:08:10,766 --> 00:08:12,353
Hi.
152
00:08:12,388 --> 00:08:14,217
This is Nero.
153
00:08:14,252 --> 00:08:15,978
All right, Fauna.
154
00:08:16,012 --> 00:08:18,394
-Jodie!
-You know, I love me a cousin.
155
00:08:18,428 --> 00:08:20,534
Hold up, hold up, hold up,
hold up, hold up.
156
00:08:20,569 --> 00:08:22,363
What you mean
by cousin?
157
00:08:22,398 --> 00:08:24,227
She my cousin.
158
00:08:24,262 --> 00:08:25,712
How she gon'
be your cousin?
159
00:08:25,746 --> 00:08:29,232
Her mama is my auntie.
So we cousins.
160
00:08:30,579 --> 00:08:31,821
Yeah,
but she ain't...
161
00:08:31,856 --> 00:08:35,169
She black.
She mixed though.
162
00:08:35,204 --> 00:08:37,862
No she ain't.
There ain't no way.
163
00:08:37,896 --> 00:08:40,036
With them eyes?
-Hey, man, leave her alone.
164
00:08:40,071 --> 00:08:42,383
Ain't no colored girl.
Let me see your hands.
165
00:08:42,418 --> 00:08:44,524
I've got
my birth certificate.
166
00:08:44,558 --> 00:08:46,042
$10 to see it.
167
00:08:46,077 --> 00:08:47,665
Shit.
168
00:08:47,699 --> 00:08:49,598
I'll give you more than $10 if
you want to give me a kiss.
169
00:08:49,632 --> 00:08:50,840
-Leave her alone.
-Come on, now...
170
00:08:50,875 --> 00:08:52,048
-No.
-...don't play hard to get.
171
00:08:52,083 --> 00:08:53,360
No.
172
00:08:55,396 --> 00:08:56,915
Man:
I need it for one room.
173
00:08:56,950 --> 00:08:58,572
Look, he got three jobs
and still can't get a room.
174
00:08:58,607 --> 00:09:00,298
-He can't get a job.
-He can't get a job.
175
00:09:00,332 --> 00:09:01,471
Do you have
the education?
176
00:09:01,506 --> 00:09:03,577
I got the education,
miss.
177
00:09:03,612 --> 00:09:05,027
Well, then I don't know
what your problem is.
178
00:09:05,061 --> 00:09:07,236
-And you have a job?
-Yes. I'm working.
179
00:09:07,270 --> 00:09:09,376
Oh, we're working too.
Congratulations.And I'm paying my rent.
180
00:09:09,410 --> 00:09:11,136
Are you?
-I'm trying.
181
00:09:11,171 --> 00:09:12,275
I love your hair.
182
00:09:12,310 --> 00:09:13,691
Thanks.
183
00:09:13,725 --> 00:09:15,969
All that relaxer and hot comb?
You don't need it.
184
00:09:16,003 --> 00:09:19,248
"I-I-If any white man
in the world says
185
00:09:19,282 --> 00:09:20,490
give me liberty
or give me death,
186
00:09:20,525 --> 00:09:21,906
the entire white world
applauds,
187
00:09:21,940 --> 00:09:24,425
but a black man says
exactly the same thing,
188
00:09:24,460 --> 00:09:27,118
th-then he's judged a criminal
and treated like one."
189
00:09:27,152 --> 00:09:30,604
Man: Now you just stealing
that from...How you doin'?
190
00:09:30,639 --> 00:09:32,433
You gonna act like
you don't hear me now?
191
00:09:32,468 --> 00:09:34,435
Terrence:
Hey, come sit by me, sister.
192
00:09:34,470 --> 00:09:36,506
Come on.
193
00:09:36,541 --> 00:09:39,613
Ignore that fool.
194
00:09:41,753 --> 00:09:44,273
Need a drink?
195
00:09:44,307 --> 00:09:45,619
No, thank you.
196
00:09:45,654 --> 00:09:47,725
I've seen it change
too many people.
197
00:09:47,759 --> 00:09:50,175
Starts in laughter,
ends in tears.
198
00:09:50,210 --> 00:09:53,351
Well,
what are you doin' here?
199
00:09:53,385 --> 00:09:54,628
Flashing your birth certificate
around,
200
00:09:54,663 --> 00:09:57,286
it seems like hard work.
201
00:09:57,320 --> 00:09:59,633
Well, it's...
it's a long story.
202
00:09:59,668 --> 00:10:02,118
I'll give you
three sentences.
203
00:10:02,153 --> 00:10:04,293
Well, uh...
204
00:10:04,327 --> 00:10:05,950
I found out I'm adopted.
205
00:10:05,984 --> 00:10:09,988
My white family, or at least
my white grandfather,
206
00:10:10,023 --> 00:10:11,783
he's here in Los Angeles.
207
00:10:11,818 --> 00:10:15,442
I've come to find my real mother
who gave me up.
208
00:10:15,476 --> 00:10:17,686
Or my father.
209
00:10:17,720 --> 00:10:19,480
Well, that's more than
three sentences.
210
00:10:19,515 --> 00:10:22,276
Yes, it was.
211
00:10:23,692 --> 00:10:25,659
Told you
it was a long story.
212
00:10:25,694 --> 00:10:28,110
So your father is black?
213
00:10:28,144 --> 00:10:30,319
Mm-hmm.
214
00:10:31,838 --> 00:10:33,667
That's all it takes, huh?
215
00:10:33,702 --> 00:10:35,945
Just that one drop
will hold you down forever.
216
00:10:44,747 --> 00:10:47,163
Yeah,
maybe I'll find him.
217
00:10:48,371 --> 00:10:50,028
I think you will.
218
00:10:56,414 --> 00:10:57,691
Terrence:
I think y'all are both having
219
00:10:57,726 --> 00:10:59,210
a little bit too much
of a good time.
220
00:10:59,244 --> 00:11:01,039
Xander: She knows I'm a soldier
though. She knows I'm --
221
00:11:01,074 --> 00:11:02,834
'Cause you weren't there.
-You know.
222
00:11:02,869 --> 00:11:04,594
These -- these are -- Look.
I walk straight. I'm not --
223
00:11:04,629 --> 00:11:06,424
You're not -- You're not
walking straight, man.
224
00:11:06,458 --> 00:11:07,597
You're not
walking straight.
225
00:11:07,632 --> 00:11:09,427
This is straight.
This is straight.
226
00:11:09,461 --> 00:11:11,843
What you were doing before
was not straight.
227
00:11:11,878 --> 00:11:13,707
Xander, come on, now.
228
00:11:13,742 --> 00:11:15,536
You know you can't
walk straight.
229
00:11:15,571 --> 00:11:16,848
-He ain't lyin'.
230
00:11:16,883 --> 00:11:18,850
-I love y'all.
-You can't.
231
00:11:18,885 --> 00:11:22,820
-You got that right.
232
00:11:41,770 --> 00:11:44,220
Tina: Fauna! Come on!
233
00:12:08,900 --> 00:12:10,315
Hey, Lilly.
234
00:12:10,350 --> 00:12:11,834
Come on. Wake up.
235
00:12:13,767 --> 00:12:15,769
-Hey, doll.
236
00:12:15,804 --> 00:12:16,805
HI.
237
00:12:16,839 --> 00:12:18,461
I was just hoping
that we could...
238
00:12:18,496 --> 00:12:19,739
-Come on.
-...you know...
239
00:12:19,773 --> 00:12:21,430
-Come on. Come on.
-I was thinkin' --
240
00:12:21,464 --> 00:12:24,122
Hi. Hi.
-There you go.
241
00:12:34,684 --> 00:12:35,927
I just wanted
to see you.
242
00:12:35,962 --> 00:12:38,240
I know.
Of course you did.
243
00:12:43,935 --> 00:12:45,903
Come on.
244
00:12:45,937 --> 00:12:48,077
No, no, no.
No, no, no.
245
00:12:48,112 --> 00:12:49,423
No, no, no. No.
246
00:12:49,458 --> 00:12:51,840
No, Lilly.
247
00:12:51,874 --> 00:12:54,566
Lilly, no.
248
00:13:22,767 --> 00:13:27,047
Where are you, Tamar?
249
00:13:36,160 --> 00:13:40,060
No, no, no, no.
250
00:13:44,893 --> 00:13:46,515
God.
251
00:13:50,036 --> 00:13:54,212
Why,
you are all twisted up.
252
00:13:54,247 --> 00:13:57,422
I'm great.
Never better.
253
00:13:57,457 --> 00:14:00,322
Never better.
254
00:14:00,356 --> 00:14:01,599
What happened, Jay?
255
00:14:01,633 --> 00:14:03,704
Convent.
Why a convent?
256
00:14:03,739 --> 00:14:07,156
We had the world by the balls,
didn't we?
257
00:14:07,191 --> 00:14:09,055
I thought we did.
258
00:14:11,781 --> 00:14:13,991
I thought we did.
259
00:14:14,025 --> 00:14:15,682
Here's the crazy thing,
Lilly.
260
00:14:15,716 --> 00:14:18,064
I feel like I could, uh,
I feel like I could fix it,
261
00:14:18,098 --> 00:14:20,411
like I could get it back.
-Oh, God.
262
00:14:20,445 --> 00:14:25,692
I was gonna be this big hotshot
hot-shit reporter,
263
00:14:25,726 --> 00:14:30,455
and then I got tangled up
in this George Hodel story,
264
00:14:30,490 --> 00:14:34,218
and it...man...
265
00:14:34,252 --> 00:14:35,875
It just --
266
00:14:35,909 --> 00:14:38,084
It destroyed everything
in its path,
267
00:14:38,118 --> 00:14:43,020
like, uh...
like a biblical plague,
268
00:14:43,054 --> 00:14:47,369
like a, uh...
269
00:14:47,403 --> 00:14:49,819
like a devil's shadow,
270
00:14:49,854 --> 00:14:55,204
blackening the grass
it falls upon.
271
00:14:55,239 --> 00:14:57,758
I was supposed to
be an actress.
272
00:14:57,793 --> 00:15:00,727
I can prove everything
if I find that daughter.
273
00:15:00,761 --> 00:15:04,489
So go find the daughter.
274
00:15:04,524 --> 00:15:08,597
But she was
hiding secrets.
275
00:15:08,631 --> 00:15:10,564
I'll find her.
276
00:15:10,599 --> 00:15:13,913
And I'll nail the story to
the goddamn doors of the Times.
277
00:15:13,947 --> 00:15:17,157
Like Martin Luther,
right?
278
00:15:17,192 --> 00:15:19,919
"The Redemption and Resurrection
of Jay Singletary,"
279
00:15:19,953 --> 00:15:22,507
by Jay Singletary.
280
00:15:22,542 --> 00:15:24,682
Are you holding, baby?
281
00:15:24,716 --> 00:15:25,994
Hey, Lilly,
you get around.
282
00:15:26,028 --> 00:15:27,961
You must have some nun friends,
don't you?
283
00:15:27,996 --> 00:15:30,101
That's your kind of gang,
huh?
284
00:15:30,136 --> 00:15:32,172
-What are you talking about?
285
00:15:32,207 --> 00:15:36,694
This daughter got sent
to a convent -- Tamar.
286
00:15:36,728 --> 00:15:39,662
Does that name ring a bell?
Tamar Hodel?
287
00:15:39,697 --> 00:15:41,975
Jesus,
she must be 30 by now.
288
00:15:42,010 --> 00:15:43,770
I don't even know
if she's still there.
289
00:15:43,804 --> 00:15:46,152
Do nuns move?
290
00:15:46,186 --> 00:15:48,775
You're a loser.
291
00:15:48,809 --> 00:15:51,295
Give me five bucks
for a cab.
292
00:15:51,329 --> 00:15:55,264
You want cab fare?
293
00:15:55,299 --> 00:15:56,438
Huh?
294
00:15:56,472 --> 00:15:57,611
Yeah.
295
00:15:57,646 --> 00:15:59,199
I'm gonna call you a cab.
296
00:15:59,234 --> 00:16:02,340
No. You know what?
Just give me the money. I'll --
297
00:16:02,375 --> 00:16:04,101
-Here.
-I'll get it.
298
00:16:04,135 --> 00:16:06,655
Yeah.
299
00:16:06,689 --> 00:16:08,277
You want me to stay?
300
00:16:08,312 --> 00:16:09,554
Let me call -- let me j--
let me call you a cab.
301
00:16:09,589 --> 00:16:10,970
Screw you, asshole.
302
00:16:11,004 --> 00:16:12,212
Lilly, come on.
I don't want to do this shit.
303
00:16:12,247 --> 00:16:14,111
-I know you're holding.
-I'm not. I...
304
00:16:17,873 --> 00:16:20,048
-Screw you, Jay!
-What?! What?!
305
00:16:21,877 --> 00:16:23,051
-You turned me on.
-I didn't turn you --
306
00:16:23,085 --> 00:16:24,466
I didn't stick a needle
into my arm.
307
00:16:24,500 --> 00:16:26,571
That is your creature-feature,
sweetheart.
308
00:16:31,162 --> 00:16:33,406
Yeah, frailty,
thy name is woman!
309
00:16:33,440 --> 00:16:35,132
You know that one?!
310
00:16:47,109 --> 00:16:49,387
Well, now.
Good morning.
311
00:16:49,422 --> 00:16:50,871
Good morning.
312
00:16:50,906 --> 00:16:53,253
Some night, huh?
313
00:16:53,288 --> 00:16:56,429
Yeah.
314
00:16:56,463 --> 00:16:58,017
Y'all have fun?
315
00:16:58,051 --> 00:17:00,260
Yeah, it was nice.
316
00:17:02,573 --> 00:17:04,575
Tina still sleeping?
317
00:17:04,609 --> 00:17:06,749
Uh, yes, ma'am.
318
00:17:10,098 --> 00:17:12,272
So what you gonna do now,
girl?
319
00:17:12,307 --> 00:17:14,688
Did Jimmy Lee...
320
00:17:14,723 --> 00:17:18,968
Did she ever say anything about
my -- my real mama?
321
00:17:19,003 --> 00:17:21,178
Jimmy Lee
is your real mama.
322
00:17:21,212 --> 00:17:24,284
If all you want to
talk about is blood,
323
00:17:24,319 --> 00:17:28,047
then, no, I don't know nothin'
about your adoption.
324
00:17:28,081 --> 00:17:30,773
But I know that
Jimmy Lee loves you.
325
00:17:30,808 --> 00:17:33,086
Yeah, I know.
And I love her.
326
00:17:33,121 --> 00:17:36,710
We just fight so awful.
327
00:17:36,745 --> 00:17:39,092
Well, everybody fights
with Jimmy Lee.
328
00:17:39,127 --> 00:17:42,440
She fights the entire world,
sugar.
329
00:17:42,475 --> 00:17:45,064
But that's just family.
330
00:17:45,098 --> 00:17:46,548
That's just life.
331
00:17:46,582 --> 00:17:48,929
Yeah, I know.
It's just...
332
00:17:48,964 --> 00:17:51,587
It's hard not to wonder.
333
00:17:51,622 --> 00:17:53,106
We're just so different.
334
00:17:53,141 --> 00:17:54,383
I'mdifferent.
335
00:17:54,418 --> 00:17:55,626
I'm tired of it,
336
00:17:55,660 --> 00:17:57,973
and even when she's telling me
that, you know,
337
00:17:58,007 --> 00:18:00,734
"you're different
than everybody else."
338
00:18:00,769 --> 00:18:02,564
If I could just find
my real mom and dad,
339
00:18:02,598 --> 00:18:04,600
then maybe
I wouldn't be.
340
00:18:04,635 --> 00:18:07,569
You know,
if could just see 'em.
341
00:18:07,603 --> 00:18:11,297
Baby, you are welcome
to stay here
342
00:18:11,331 --> 00:18:14,748
till Jimmy Lee
comes knocking heads.
343
00:18:16,302 --> 00:18:18,097
Ooh.
What about that -- that --
344
00:18:18,131 --> 00:18:20,133
that -- that --
that Terrence Shye?
345
00:18:23,067 --> 00:18:26,588
Ain't he something?
346
00:18:29,038 --> 00:18:31,110
He's a good boy.
347
00:18:31,144 --> 00:18:36,287
You know, Nina and Tina
have known him for 10 years.
348
00:18:36,322 --> 00:18:40,119
I keep saying one of them
should marry that boy.
349
00:18:42,983 --> 00:18:45,469
Hello?
350
00:18:46,815 --> 00:18:48,782
Hold on.
351
00:18:48,817 --> 00:18:50,957
It's for you.
352
00:18:50,991 --> 00:18:53,166
Hello? Dr. Hodel?
353
00:18:53,201 --> 00:18:55,272
Nero:
Hey, girl. How you doin'?
354
00:18:55,306 --> 00:18:57,170
I bet you ain't know
I had this number, huh?
355
00:18:57,205 --> 00:18:58,620
Hey, listen.
Why don't you, uh --
356
00:18:58,654 --> 00:19:00,484
Why don't you come out
with me tonight?
357
00:19:00,518 --> 00:19:02,624
I'll take you to a movie or --
-No thank you, Nero. Uh...
358
00:19:02,658 --> 00:19:04,971
Listen, I'm telling you now, don't play hard to get with me.
359
00:19:05,005 --> 00:19:06,524
Is this that Nero?
360
00:19:06,559 --> 00:19:09,976
Don't be messing with my girls,
Nero.
361
00:19:11,322 --> 00:19:13,566
I'm sorry.
I-I didn't give him your number.
362
00:19:13,600 --> 00:19:16,189
I-I gave it to my grandfather
because I didn't have a number.
363
00:19:16,224 --> 00:19:18,467
It's all right.
It's all right.
364
00:19:18,502 --> 00:19:23,507
Honey, I have known Nero
for years.
365
00:19:23,541 --> 00:19:26,475
Bad apple, rotten tree.
366
00:19:58,714 --> 00:20:00,268
No.
You said "office."
I went to King Eddy's.
367
00:20:00,302 --> 00:20:02,131
I didn't know you had
an actual, uh...
368
00:20:02,166 --> 00:20:03,857
--No.
-...uh, closet.
369
00:20:03,892 --> 00:20:06,550
Sit. Sit.It's kind of embarrassing,
Peter, honestly.
370
00:20:06,584 --> 00:20:08,862
No.
No. No.
371
00:20:08,897 --> 00:20:11,037
I really like what you've done
with the place. It's...
372
00:20:11,071 --> 00:20:13,212
Yeah.
Okay, fantastic.
373
00:20:13,246 --> 00:20:15,214
Bye. Goodbye.
374
00:20:15,248 --> 00:20:18,251
Okay,
I was having a good day,
375
00:20:18,286 --> 00:20:21,634
doing good deeds,
but you screwed me.
376
00:20:21,668 --> 00:20:23,360
What the hell
are you talking about?
377
00:20:23,394 --> 00:20:26,121
You messed up, jackass.No, I didn't.
I gave you a great story.
378
00:20:26,155 --> 00:20:28,296
Mnh-mnh. Janice Brewster --
the girl in the morgue?
Yeah.
379
00:20:28,330 --> 00:20:30,884
Yeah, she was turning tricks
on Hollywood and Vine.
380
00:20:30,919 --> 00:20:32,369
Confirmed by LAPD.
381
00:20:32,403 --> 00:20:33,542
Ah, sh--
382
00:20:33,577 --> 00:20:35,164
I --
Shit, Peter.
383
00:20:35,199 --> 00:20:37,753
I mean, I don't know.
Her mother didn't know.
384
00:20:37,788 --> 00:20:39,721
And I don't know
what to tell you.Yeah, I'm shocked.
385
00:20:39,755 --> 00:20:44,001
Guess what? You're scooped by
the Sun Examiner.
386
00:20:46,314 --> 00:20:48,074
"Bloody Romeo
Slays Ingenue."
387
00:20:48,108 --> 00:20:50,283
So the "Bloody Romeo"
I'm guessing is the --Yeah. Yeah. Yeah.
388
00:20:50,318 --> 00:20:51,733
He's the gentleman who killed
Janice. Yeah?
389
00:20:51,767 --> 00:20:53,321
That's actually good.
Bevo Means coined that.
390
00:20:53,355 --> 00:20:55,564
She's clever.It's not -- It's not --
It's not great.
391
00:20:55,599 --> 00:20:57,290
It's got a real
old Hollywood feel to it.
392
00:20:57,325 --> 00:20:58,464
It's just bad.
393
00:20:58,498 --> 00:21:00,673
Now, late last night,
this came in.
394
00:21:00,707 --> 00:21:02,744
The fuzz picked up
"Brody Stiles" in Watts.
395
00:21:02,778 --> 00:21:04,746
He copped to killed Janice,
I guess,
396
00:21:04,780 --> 00:21:06,575
after
"intensive questioning."
397
00:21:06,610 --> 00:21:08,922
Right, because
no one would admit
398
00:21:08,957 --> 00:21:11,097
to something they didn't do.Well, you know,
got to be a reason
399
00:21:11,131 --> 00:21:13,099
they liked him for it, right?
-He's an easy collar.
400
00:21:13,133 --> 00:21:14,445
You fix it.
401
00:21:14,480 --> 00:21:16,792
Start with Brody Stiles
and do the goddamn work.
402
00:21:16,827 --> 00:21:18,656
Report something, Jay, okay?
-I will.
403
00:21:18,691 --> 00:21:20,762
Show me you ain't like every
other goof I got working for me
404
00:21:20,796 --> 00:21:23,592
who makes one flippin' phone
call and calls it a day, okay?
405
00:21:23,627 --> 00:21:25,007
Find a new angle.
-Did a goof do this?
406
00:21:25,042 --> 00:21:26,457
This is talent.
This is -- th-- y--
407
00:21:26,492 --> 00:21:28,183
This is my lens.
-Find a new angle --
408
00:21:28,217 --> 00:21:31,324
angry Negro fed up with society,
oversexed white girl,
409
00:21:31,359 --> 00:21:33,326
I don't care,
but it better sing.
410
00:21:33,361 --> 00:21:35,432
You know what? You're competing
with the Sun Examiner.
411
00:21:35,466 --> 00:21:36,674
You know what
I'm gonna give you?
412
00:21:36,709 --> 00:21:38,055
I'm gonna give you
a tight, clean 300
413
00:21:38,089 --> 00:21:41,023
about how she was abducted
by space aliens.
414
00:21:41,058 --> 00:21:43,612
Do you want to follow drunk
starlets like a peeping Tom?
415
00:21:43,647 --> 00:21:45,787
Or do you want to report? Huh?That's probably
better than this.
416
00:21:45,821 --> 00:21:47,616
Hey, I still got the "Sleaze
Team" for the rest of the year,
417
00:21:47,651 --> 00:21:48,962
I can do what I want
on the side.
418
00:21:48,997 --> 00:21:52,069
So take your assignment,
say, "Thanks, boss..."
419
00:21:52,103 --> 00:21:54,520
-Thanks, boss.
-...and today, Jay. Today.
420
00:21:54,554 --> 00:21:55,969
Stupid me. There's probably
something in here
421
00:21:56,004 --> 00:21:57,488
about a two-headed baby.
422
00:21:57,523 --> 00:21:58,800
-Do you know what?
-No, no, no. There is.
423
00:21:58,834 --> 00:22:00,215
I'm sure there is.
-Find meaning in it.
424
00:22:00,249 --> 00:22:01,699
Find meaning in it. Okay?
-I just have a gut --
425
00:22:01,734 --> 00:22:02,804
I feel good about this.
-That's your job.
426
00:22:02,838 --> 00:22:03,908
Yeah?
What?
427
00:22:03,943 --> 00:22:05,324
And you're right,
you're right.
428
00:22:05,358 --> 00:22:06,532
You're right.
I'll make it right.
429
00:22:06,566 --> 00:22:07,809
Wait, wait, wait, wait,
wait wait, wait.
430
00:22:07,843 --> 00:22:09,224
-I'll make it right.
-By 6:00 p.m.
431
00:22:09,258 --> 00:22:10,846
Something fascinating, amazing,
Pulitzers all around!
432
00:22:10,881 --> 00:22:12,641
Pulitzers all around.
I'm gonna take this.
433
00:22:12,676 --> 00:22:14,402
Pulitzers all around!
434
00:22:14,436 --> 00:22:15,541
What?
435
00:22:21,547 --> 00:22:22,582
Hello?
436
00:22:22,617 --> 00:22:25,067
Hello.
Uh, Corinna Hodel?
437
00:22:25,102 --> 00:22:29,382
Who's calling, please?
438
00:22:29,417 --> 00:22:33,352
Mrs. Hodel, this is Fauna.
Fauna Hodel?
439
00:22:33,386 --> 00:22:34,525
Tamar's daughter.
440
00:22:34,560 --> 00:22:36,009
I-I-I called earlier.
441
00:22:36,044 --> 00:22:39,047
Big Momma:
That's...Well, not quite right.
442
00:22:39,081 --> 00:22:40,393
Mrs. Hodel?
443
00:22:40,428 --> 00:22:42,430
It's Huntington now.
444
00:22:42,464 --> 00:22:44,052
You called me before?
445
00:22:44,086 --> 00:22:46,675
Yeah.
Two nights ago.
446
00:22:46,710 --> 00:22:49,437
I'm afraid you're mistaken,
child.
447
00:22:49,471 --> 00:22:52,854
Or at least,
you never calledme.
448
00:22:52,888 --> 00:22:56,133
Well, I-I...
I need to talk to you.
449
00:22:56,167 --> 00:22:59,032
What do you want?
450
00:22:59,067 --> 00:23:02,381
Well, I was hoping that you
could help me to find Tamar.
451
00:23:02,415 --> 00:23:05,107
I need your help.
Please.
452
00:23:05,142 --> 00:23:10,216
I'm very sorry to be
the one to tell you that...
453
00:23:10,250 --> 00:23:12,736
Tamar is deceased.
454
00:23:12,770 --> 00:23:15,739
Dead?
455
00:23:15,773 --> 00:23:20,295
Um...
456
00:23:20,329 --> 00:23:23,712
Uh, Doc-- Dr. Hodel, he --
457
00:23:23,747 --> 00:23:26,094
He didn't mention that.
458
00:23:26,128 --> 00:23:28,717
I'm afraid
I'm not feeling well.
459
00:23:28,752 --> 00:23:31,237
Ma'am, I --
No, I need to talk to you.
460
00:23:31,271 --> 00:23:34,343
I came here from Nevada
and...
461
00:23:34,378 --> 00:23:37,899
If -- If she's dead,
then, um...
462
00:23:42,938 --> 00:23:45,458
612 Alameda?
I'll be there today.
463
00:23:45,493 --> 00:23:47,909
I...
464
00:23:47,943 --> 00:23:51,844
If -- If you must come,
come alone.
465
00:23:51,878 --> 00:23:53,742
And don't
ring the bell.
466
00:23:53,777 --> 00:23:55,848
Knock three times,
then three times more.
467
00:23:55,882 --> 00:23:58,506
I never answer
the doorbell.
468
00:24:17,386 --> 00:24:19,043
-Horace.
-Shit.
469
00:24:19,078 --> 00:24:20,631
Long time.
Let me buy a round.
470
00:24:20,666 --> 00:24:21,874
All right.
471
00:24:21,908 --> 00:24:23,116
Bartender:
What's it gonna be?
472
00:24:23,151 --> 00:24:25,636
Triple gin
with a splash of tonic.
473
00:24:25,671 --> 00:24:26,810
Comin' up.
474
00:24:26,844 --> 00:24:28,708
Man,
I just wanted to see you.
475
00:24:28,743 --> 00:24:31,124
Now,
I thought you'd be suspicious,
476
00:24:31,159 --> 00:24:34,403
but you just ordered three gins.
That's fine.
477
00:24:34,438 --> 00:24:37,959
How much is three gins?
Like 5 bucks?
478
00:24:37,993 --> 00:24:40,893
You got it.
479
00:24:40,927 --> 00:24:43,792
Thank you.
480
00:24:43,827 --> 00:24:45,725
All right, so, uh,
I know you are
481
00:24:45,760 --> 00:24:47,071
the most reliable
jailhouse snitch
482
00:24:47,106 --> 00:24:48,970
in Los Angeles County,
which is saying something.
483
00:24:49,004 --> 00:24:50,627
Congratulations.
That's a big deal.
484
00:24:50,661 --> 00:24:52,663
Will you tell me
who Brody Stiles is?
485
00:24:52,698 --> 00:24:54,493
Brody Stiles?
486
00:24:54,527 --> 00:24:55,804
Shit, man.
-Mm-hmm.
487
00:24:55,839 --> 00:24:58,220
Brody Stiles is a birdie.
488
00:24:58,255 --> 00:24:59,808
What do you mean?
489
00:24:59,843 --> 00:25:03,640
I mean he work with
LAPD all the time.
490
00:25:03,674 --> 00:25:06,712
He's a pigeon, man.
491
00:25:06,746 --> 00:25:10,647
He dummy up confessions
in court,
492
00:25:10,681 --> 00:25:13,063
"Yes, Your Honor,
493
00:25:13,097 --> 00:25:15,997
he -- he confessed to me
in his cell last night.
494
00:25:16,031 --> 00:25:17,343
He did it."
495
00:25:17,377 --> 00:25:19,725
Ain't that some shit,
man?
496
00:25:19,759 --> 00:25:24,868
Now they done got poor Brody
for killin' a white girl,
497
00:25:24,902 --> 00:25:28,216
and they fixin' to
send him up hard.
498
00:25:28,250 --> 00:25:29,666
You know him?
499
00:25:29,700 --> 00:25:33,393
Like a white woman gonna get in
the car with Brody Stiles.
500
00:25:33,428 --> 00:25:35,568
That Negro arthritis so bad,
501
00:25:35,603 --> 00:25:38,398
he can barely hold
his damn bottle.
502
00:25:38,433 --> 00:25:41,678
Yeah, I know Brody.
503
00:26:33,522 --> 00:26:37,078
Hello.
A-Are you...
504
00:26:37,112 --> 00:26:40,081
I'm Fauna.
505
00:26:40,115 --> 00:26:41,979
Come in.
506
00:26:50,194 --> 00:26:51,368
Do you like art?
507
00:26:51,402 --> 00:26:53,957
Yeah,
it's wonderful.
508
00:26:53,991 --> 00:26:55,544
I'm a collector.
509
00:26:55,579 --> 00:26:59,445
I've collected here and abroad
all my life.
510
00:26:59,479 --> 00:27:01,689
Some of the works
are by my father.
511
00:27:01,723 --> 00:27:04,933
Tom Huntington?
The artist.
512
00:27:04,968 --> 00:27:07,660
He was quite the thing
before the war.
513
00:27:07,695 --> 00:27:10,559
Went mad in the end.
514
00:27:10,594 --> 00:27:12,872
Poor darling.
515
00:27:12,907 --> 00:27:14,287
Uh, I'm sorry.
516
00:27:14,322 --> 00:27:16,704
Th--
They're real nice.
517
00:27:18,567 --> 00:27:22,399
I suppose I do see
the resemblance.
518
00:27:22,433 --> 00:27:25,298
I just hope you don't
have her nature.
519
00:27:25,333 --> 00:27:26,679
Yes, ma'am.
520
00:27:26,714 --> 00:27:31,201
What she did to this family,
it's a tragedy.
521
00:27:31,235 --> 00:27:33,341
Ma'am, what --
522
00:27:33,375 --> 00:27:36,171
When did she pass?
523
00:27:37,621 --> 00:27:40,382
I was about to
have a lemonade.
524
00:27:40,417 --> 00:27:42,384
Would you like some?
525
00:27:42,419 --> 00:27:44,041
No, thank you, ma'am.
526
00:27:44,076 --> 00:27:45,318
I'll be just a moment.
527
00:27:45,353 --> 00:27:47,700
Please, have a seat.
528
00:27:52,084 --> 00:27:56,709
Did you know that one can
trace my family's history
529
00:27:56,744 --> 00:27:59,539
to the beginning of the
17th century in this country?
530
00:27:59,574 --> 00:28:01,714
Um, on my mother's side.
531
00:28:01,749 --> 00:28:04,924
They came over
on the Mayflower.
532
00:28:04,959 --> 00:28:08,238
Mercy Makepeace.
How's that for a name?
533
00:28:09,618 --> 00:28:12,760
Your grandfather's family,
on the other hand,
534
00:28:12,794 --> 00:28:17,005
they came from
the Russian nobility.
535
00:28:17,040 --> 00:28:20,906
They hunted wild boar
with the Tsar.
536
00:28:20,940 --> 00:28:23,425
White Russians,
lucky to get out.
537
00:28:30,467 --> 00:28:33,021
Don't snoop.
It's rude.
538
00:28:33,056 --> 00:28:34,436
I-I'm sorry.
539
00:28:34,471 --> 00:28:37,198
Never mind.
Let's sit.
540
00:28:53,835 --> 00:28:59,565
M-Ma'am, can you please show me
any pictures of Tamar?
541
00:28:59,599 --> 00:29:02,326
Or can you at least
tell me about her?
542
00:29:02,361 --> 00:29:07,021
You must understand,
Tamar was not my daughter.
543
00:29:09,644 --> 00:29:12,751
She was nearly 6
when I met her father.
544
00:29:12,785 --> 00:29:16,651
I used to
call her "Apate" --
545
00:29:16,685 --> 00:29:20,759
the goddess of deceit.
546
00:29:20,793 --> 00:29:26,109
She was so caught up in
her fantasy worlds and lies.
547
00:29:26,143 --> 00:29:29,664
A doctor called her
a "pathological liar."
548
00:29:29,698 --> 00:29:35,670
It was as if she couldn't tell
if she were awake or dreaming.
549
00:29:35,704 --> 00:29:39,916
She'd ask,
"Mummy, am I dreaming?"
550
00:29:39,950 --> 00:29:43,920
Her father -- well,
she ruined his reputation.
551
00:29:43,954 --> 00:29:46,681
And she destroyed
our family.
552
00:29:46,715 --> 00:29:50,650
Her lies ran out of control
553
00:29:50,685 --> 00:29:54,206
and out into
the wide world.
554
00:29:54,240 --> 00:30:00,557
Ma'am, can -- can you tell me
what she lied about?
555
00:30:00,591 --> 00:30:03,284
Enough sad stories.
556
00:30:03,318 --> 00:30:08,151
I am going to show you something
wonderful about your family.
557
00:30:11,050 --> 00:30:13,156
Ohls:
"Bloody Romeo."
558
00:30:13,190 --> 00:30:15,365
You newspaper guys
are clever, eh?
559
00:30:15,399 --> 00:30:16,711
-It's a stupid name.
-Yeah.
560
00:30:16,745 --> 00:30:19,231
They lose a couple hookers
up there every month.
561
00:30:19,265 --> 00:30:21,750
They interviewed one
working girl that knew her.
562
00:30:21,785 --> 00:30:23,511
Uh, Wendy Sadowski?
563
00:30:23,545 --> 00:30:24,857
Something like that.
I can find it.
564
00:30:24,892 --> 00:30:26,859
Why are you looking
at this shit?
565
00:30:26,894 --> 00:30:28,861
Who cares? They got a guy.
He confessed.
566
00:30:28,896 --> 00:30:30,380
So Bro-- So Brody Stiles,
567
00:30:30,414 --> 00:30:32,969
you make him for
the Bloody Romeo himself?
568
00:30:33,003 --> 00:30:35,730
Look, blame whoever came up with
"Bloody Romeo."
569
00:30:35,764 --> 00:30:38,181
A name like that,
they got to find somebody.
570
00:30:38,215 --> 00:30:39,078
Yeah.
571
00:30:39,113 --> 00:30:40,700
-More coffee?
-Yes, please.
572
00:30:40,735 --> 00:30:42,357
So what's gonna happen
to poor old Brody?
573
00:30:42,392 --> 00:30:45,188
What's gonna happen?
He signed a confession.
574
00:30:45,222 --> 00:30:48,018
They drop cyanide in sulfuric
acid and make him breathe it.
575
00:30:48,053 --> 00:30:49,882
That's what happens.
-Fantastic.
576
00:30:49,917 --> 00:30:51,746
And if he ain't the right guy,
then...
577
00:30:51,780 --> 00:30:54,266
Jay,
he's always the guy.
578
00:31:00,928 --> 00:31:03,206
Sometimes, in the car,
I think I'm back at Yudam-ni
579
00:31:03,240 --> 00:31:06,450
when the 155's
started popping.
580
00:31:06,485 --> 00:31:08,383
Mm.
581
00:31:08,418 --> 00:31:10,627
I thought I was gonna
save the world from Nazis.
582
00:31:10,661 --> 00:31:14,182
Then I got shot to shit
by Chinks.
583
00:31:15,943 --> 00:31:21,534
I thought
the truth would win,
584
00:31:21,569 --> 00:31:24,744
like a sucker.
585
00:31:24,779 --> 00:31:28,783
Joined God's own Marine Corps
like a genius.
586
00:31:30,854 --> 00:31:32,614
Okay,
I got a question for you.
587
00:31:32,649 --> 00:31:33,926
Shoot.
588
00:31:33,961 --> 00:31:36,377
Say you've got a case
that's 10, 15 years old.
589
00:31:36,411 --> 00:31:38,241
Say it's about
an illegal abortion clinic,
590
00:31:38,275 --> 00:31:40,657
the daughter of the suspect
knew everything about it,
591
00:31:40,691 --> 00:31:42,797
but now she's vanished
into thin air.
592
00:31:42,831 --> 00:31:44,488
Is the wife
still with him?
593
00:31:44,523 --> 00:31:45,973
No. Divorced.
594
00:31:46,007 --> 00:31:49,493
Bingo. If I was working it,
that's where I'd go.
595
00:31:49,528 --> 00:31:50,632
Mm.
596
00:31:50,667 --> 00:31:52,703
Cherchez la femme.
597
00:32:13,862 --> 00:32:15,830
This is crazy.
598
00:32:37,024 --> 00:32:39,164
Jay:
No, she's too young to be Tamar.
599
00:32:41,683 --> 00:32:44,100
Who the hell is she?
600
00:32:44,134 --> 00:32:45,170
Shit.
601
00:33:22,345 --> 00:33:25,037
Uh, can you tell me something
about my family?
602
00:33:25,072 --> 00:33:27,384
What about Dr. Hodel?
603
00:33:27,419 --> 00:33:30,836
Why would he invite me here
if he wasn't gonna be here?
604
00:33:30,870 --> 00:33:34,081
Your grandfather...
605
00:33:34,115 --> 00:33:37,015
I want you to
understand something.
606
00:33:37,049 --> 00:33:40,052
He's a very,
very important person.
607
00:33:40,087 --> 00:33:43,228
One of the greatest minds
of the century.
608
00:33:43,262 --> 00:33:48,060
He was measured to have an IQ of
187 when he was your age.
609
00:33:48,095 --> 00:33:51,063
A child prodigy
on the piano,
610
00:33:51,098 --> 00:33:54,411
instructed by Rachmaninoff
himself, no less.
611
00:34:39,007 --> 00:34:40,285
Detective Ohls, please.
612
00:34:40,319 --> 00:34:41,907
-Yeah, this is Ohls.
-Oh, hey man.
613
00:34:41,941 --> 00:34:43,564
Jay: You ever get that address
for those working girls
614
00:34:43,598 --> 00:34:45,635
that knew Janice Brewster?
A Wendy, uh...
615
00:34:45,669 --> 00:34:46,808
Ohls:
Yeah, yeah. I got it.
616
00:34:46,843 --> 00:34:48,914
Uh, Wendy Sadowski.
-Yep.
617
00:34:48,948 --> 00:34:52,124
Last known address is a squat
up near Sunset and Vine.
618
00:34:52,159 --> 00:34:55,507
-Uh-huh.
-1125 Beechwood.
619
00:34:55,541 --> 00:34:56,991
Wear rubber boots.
620
00:34:57,025 --> 00:34:58,510
Thank you.
621
00:34:58,544 --> 00:35:01,478
Hey, hey, did you have any luck with that other thing?
622
00:35:01,513 --> 00:35:03,480
That old case?
623
00:35:03,515 --> 00:35:06,311
Uh, no.
624
00:35:06,345 --> 00:35:09,141
No.
Just chasing ghosts.
625
00:35:09,176 --> 00:35:11,316
Uh, all right, man.
I got to go.
626
00:35:11,350 --> 00:35:13,663
I got to file by 6:00.
Take care of yourself.
627
00:35:13,697 --> 00:35:15,043
-Yep.
-Yep.
628
00:35:15,078 --> 00:35:16,459
See you later.
629
00:35:20,497 --> 00:35:23,880
George was, um,
in charge of --
630
00:35:23,914 --> 00:35:27,815
Napkin in your lap,
dear.
631
00:35:27,849 --> 00:35:30,542
George was in charge of
632
00:35:30,576 --> 00:35:32,682
the L.A. County
Health Department.
633
00:35:32,716 --> 00:35:37,031
He specialized in
sexually transmitted diseases.
634
00:35:37,065 --> 00:35:39,620
And he worked extensively
for the UN
635
00:35:39,654 --> 00:35:41,829
in China
and the Philippines.
636
00:35:41,863 --> 00:35:47,386
No, use the smaller fork.
637
00:35:47,421 --> 00:35:48,905
Outside in.
638
00:35:48,939 --> 00:35:54,082
Start on the outside
and work in.
639
00:35:54,117 --> 00:35:55,222
And sit up straight.
640
00:35:55,256 --> 00:35:57,569
What if you were dining
with the Queen?
641
00:36:01,952 --> 00:36:04,403
Ma'am, I-I --
I would like to meet him.
642
00:36:04,438 --> 00:36:07,855
He told me
to come to L.A.
643
00:36:07,889 --> 00:36:11,307
Yes, well, he's very, very busy,
remember?
644
00:36:14,793 --> 00:36:19,246
But we are going to do
the next best thing --
645
00:36:19,280 --> 00:36:22,594
I will show you part of his
collection that is housed here.
646
00:36:22,628 --> 00:36:28,116
This is art he loves,
he influenced.
647
00:36:28,151 --> 00:36:35,607
"Art -- before all else, art is
mankind's noblest endeavor."
648
00:36:35,641 --> 00:36:40,577
When we've shuffled off
this mortal coil,
649
00:36:40,612 --> 00:36:44,547
art is all that remains.
650
00:36:50,000 --> 00:36:53,797
Surrealism -- what do you know
about surrealism?
651
00:36:53,832 --> 00:37:01,149
George wants to free us
from false rationality.
652
00:37:01,184 --> 00:37:05,292
What is dreamt
is often more real
653
00:37:05,326 --> 00:37:08,053
than what we think of
as real.
654
00:37:08,087 --> 00:37:12,747
In fact, the waking state
can be considered
655
00:37:12,782 --> 00:37:16,579
a phenomenon
of interference.
656
00:37:17,856 --> 00:37:20,617
Um, I'm going to show you
George's collection.
657
00:37:20,652 --> 00:37:23,931
Please, do wait here.
658
00:37:23,965 --> 00:37:26,589
I'll be back momentarily.
659
00:37:38,808 --> 00:37:41,328
Man: Fauna.
660
00:37:44,434 --> 00:37:47,782
...convulsive beauty,
the strongest of all,
661
00:37:47,817 --> 00:37:51,821
is veiled eroticism,
explosive magic,
662
00:37:51,855 --> 00:37:54,582
or it simply
won't be beauty.
663
00:37:54,617 --> 00:37:56,860
Under the pretense of
civilization,
664
00:37:56,895 --> 00:37:58,690
we have managed to banish
with the mind
665
00:37:58,724 --> 00:38:02,763
everything that might rightly or
wrongly be termed superstition,
666
00:38:02,797 --> 00:38:05,697
forbidding any kind of research
into truth.
667
00:38:05,731 --> 00:38:07,215
Man #2:
What about de Sade?
668
00:38:07,250 --> 00:38:11,116
Certainly the argument can be
made that de Sade was satire.
669
00:38:11,150 --> 00:38:13,360
"Literature is one of
the saddest roads
670
00:38:13,394 --> 00:38:15,431
that leads to everything."
671
00:38:15,465 --> 00:38:19,814
Your celebration of error
is in my opinion dangerous.
672
00:38:19,849 --> 00:38:23,611
My old friend, remove
the bourgeois reckonings.
673
00:38:23,646 --> 00:38:27,339
Man: Your limited definitions
of hallucination and perversion
674
00:38:27,374 --> 00:38:31,067
over these boring,
contradictory ideas.
675
00:38:34,760 --> 00:38:37,004
10 bucks to talk to Wendy,
right?
676
00:38:37,038 --> 00:38:38,730
$10 for me,
$10 for her.
677
00:38:38,764 --> 00:38:41,249
Well,
that's exorbitant.
678
00:38:41,284 --> 00:38:43,528
Sadowski.
Wendy Sadowski, right?
679
00:38:43,562 --> 00:38:45,737
Yeah, some Polack name.
That's it.
680
00:38:45,771 --> 00:38:48,395
What happened
to your face?
681
00:38:48,429 --> 00:38:50,328
Everything.
682
00:39:03,237 --> 00:39:04,687
Sit tight.
683
00:39:05,757 --> 00:39:07,655
Wendy?
684
00:39:07,690 --> 00:39:09,036
Wendy:
What do you want, bitch?
685
00:39:09,070 --> 00:39:10,762
You got a customer,
jackass.
686
00:39:10,796 --> 00:39:13,765
Oh, man, far out.
687
00:39:15,525 --> 00:39:18,045
Hey, man.
You want to party?
688
00:39:18,079 --> 00:39:20,116
No, I don't want to party.
And I'm not a cop.
689
00:39:20,150 --> 00:39:23,084
I just want to talk about
your friend Janice Brewster.
690
00:39:23,119 --> 00:39:24,085
You vice?
691
00:39:24,120 --> 00:39:25,673
Mary:
What am I, an idiot?
692
00:39:25,708 --> 00:39:27,779
Besides,
he just wants to talk.
693
00:39:27,813 --> 00:39:28,849
I'm not vice.
694
00:39:28,883 --> 00:39:30,954
I barely brush my teeth.
695
00:39:30,989 --> 00:39:32,922
You paid, right?
Yeah.
696
00:39:32,956 --> 00:39:35,787
Of course he did.
What do I look like?
697
00:39:35,821 --> 00:39:38,237
Shit, shit.
698
00:39:40,550 --> 00:39:42,690
Janny?
-Mm.
699
00:39:42,725 --> 00:39:44,968
What about Janny, man?
Janny's dead.
700
00:39:45,003 --> 00:39:46,245
Yeah, no, I know that,
sweetheart.
701
00:39:46,280 --> 00:39:47,902
You ever see her
hang out with a guy,
702
00:39:47,937 --> 00:39:49,421
black guy,
named Brody Stiles?
703
00:39:49,456 --> 00:39:50,905
I've got a picture.
704
00:39:50,940 --> 00:39:53,321
Janice wouldn't touch
nothin' colored.
705
00:39:53,356 --> 00:39:54,633
She was prejudiced.
706
00:39:54,668 --> 00:39:56,048
Just take a look
at the picture.
707
00:39:56,083 --> 00:40:00,121
I'm telling you, man,
Janice ain't about that thing.
708
00:40:00,156 --> 00:40:02,469
No Brody Stiles?
No this guy?
709
00:40:02,503 --> 00:40:05,264
You haven't seen this guy?
-I have no idea who that is.
710
00:40:05,299 --> 00:40:07,439
This guy?
711
00:40:07,474 --> 00:40:09,165
It's just so sad
712
00:40:09,199 --> 00:40:12,410
'cause Janny was in
such a good mood lately.
713
00:40:14,446 --> 00:40:15,758
Oh, shit.
714
00:40:15,792 --> 00:40:17,449
Shit! Lock the door!
715
00:40:20,866 --> 00:40:22,281
What's that?
716
00:40:22,316 --> 00:40:23,490
Is that the fuzz?
717
00:40:23,524 --> 00:40:25,353
Shit no it ain't!
Quiet!
718
00:40:25,388 --> 00:40:27,908
I told Jimmy he didn't have the
muscle to hold this place down.
719
00:40:29,461 --> 00:40:32,188
Man: Open up bitches!
Or I'll cut your stupid throats!
720
00:40:32,222 --> 00:40:34,293
Man #2:
Open up the goddamn door!
721
00:40:34,328 --> 00:40:36,641
Maybe I should just see
who that is.
722
00:40:36,675 --> 00:40:38,159
Don't you open that door,
man.
723
00:40:38,194 --> 00:40:40,507
Don't you do it.
-You better come see us!
724
00:40:40,541 --> 00:40:41,818
Or he's gonna get it!
725
00:40:41,853 --> 00:40:43,579
Open the goddamn door!
726
00:40:43,613 --> 00:40:45,304
-Sh--
727
00:40:45,339 --> 00:40:47,962
This is Jo-Jo's turf,
you stupid bitches!
728
00:40:49,999 --> 00:40:52,622
Screw you!
729
00:40:55,245 --> 00:40:58,214
Wendy, you said Janice was
in a good mood lately. Why?
730
00:40:58,248 --> 00:41:00,527
I don't know.
731
00:41:00,561 --> 00:41:03,702
I don't know nothin'.
732
00:41:03,737 --> 00:41:06,187
She met somebody
is all.
733
00:41:06,222 --> 00:41:08,880
She didn't tell me
or Jimmy nothin' about it.
734
00:41:08,914 --> 00:41:14,851
She said he was nice.
And smart.
735
00:41:14,886 --> 00:41:17,302
That's all.
I swear to God.
736
00:41:17,336 --> 00:41:18,890
She didn't tell me
anything else.
737
00:41:22,031 --> 00:41:24,965
Thank you, sweetheart.
738
00:41:24,999 --> 00:41:27,726
Mary: Oh, you're leaving?
Don't you want to party?
739
00:41:27,761 --> 00:41:29,556
No,
I want a doughnut.
740
00:41:29,590 --> 00:41:35,423
I think I --
I got something you want.
741
00:41:35,458 --> 00:41:37,564
Yeah.
742
00:41:37,598 --> 00:41:39,531
I'm good.
743
00:41:39,566 --> 00:41:43,259
Aw!
744
00:41:45,399 --> 00:41:48,920
Nothing ever
works out for me.
745
00:41:48,954 --> 00:41:53,338
I never made a good decision
and...
746
00:41:53,372 --> 00:41:56,272
today I knew
from the minute I woke up,
747
00:41:56,306 --> 00:42:00,725
today was gonna be
a bad day...
748
00:42:03,797 --> 00:42:08,387
...a bad-luck,
shit day.
749
00:42:11,736 --> 00:42:13,876
What do you mean?
750
00:42:13,910 --> 00:42:17,465
It's my baby's birthday.
751
00:42:18,915 --> 00:42:19,951
What?
752
00:42:19,985 --> 00:42:23,126
It's my baby's birthday.
753
00:42:23,161 --> 00:42:28,131
I never even saw him,
since the day he was born.
754
00:42:28,166 --> 00:42:32,929
They...took him
out of my arms.
755
00:42:36,174 --> 00:42:38,797
What did you mean they --
they took him from you?
756
00:42:38,832 --> 00:42:42,560
Why? Who?
Who?
757
00:42:42,594 --> 00:42:44,631
The sisters in the convent.
758
00:42:44,665 --> 00:42:48,151
That's where you go
when you've been a bad girl.
759
00:42:48,186 --> 00:42:53,605
They hide you till the baby's
born, and then whoosh.
760
00:42:53,640 --> 00:42:57,575
You never see 'em again.
761
00:43:11,658 --> 00:43:13,729
A convent...
762
00:43:17,008 --> 00:43:20,977
If Tamar --
763
00:43:21,012 --> 00:43:23,014
49, 50...
764
00:43:29,123 --> 00:43:31,988
Oh, shit. Shit.
765
00:43:32,023 --> 00:43:36,234
Oh, shit, shit, shit.
766
00:44:14,237 --> 00:44:16,377
Why do I revere de Sade?
767
00:44:16,412 --> 00:44:18,863
He was free.
768
00:44:18,897 --> 00:44:24,006
He maintained control
over his own destiny,
769
00:44:24,040 --> 00:44:26,802
his own sovereignty
no matter the cost.
770
00:44:26,836 --> 00:44:30,219
When you live as I do --
true to oneself,
771
00:44:30,253 --> 00:44:32,877
unencumbered by
the burden of convention --
772
00:44:32,911 --> 00:44:34,602
that's real freedom,
773
00:44:34,637 --> 00:44:37,675
and that is the heartbeat
of all art.
774
00:44:37,709 --> 00:44:41,609
But first you must open
your eyes and see the chains.
775
00:44:41,644 --> 00:44:47,408
Your dreams are more real,
more true, than your reality,
776
00:44:47,443 --> 00:44:48,755
but you must remove the veil
777
00:44:48,789 --> 00:44:51,723
society puts over all of us
after childhood.
778
00:44:51,758 --> 00:44:54,174
Truth is in your veins --
779
00:44:54,208 --> 00:44:58,419
what you feel
and what you desire.
780
00:45:12,571 --> 00:45:14,746
Do you have a favorite?
781
00:45:56,615 --> 00:45:59,273
Oh, there you are.
782
00:46:04,692 --> 00:46:07,143
It's getting late.
We should go.
783
00:46:55,571 --> 00:46:57,021
Excuse me, sir?
784
00:46:57,055 --> 00:46:59,575
You can't drive like that
in this area.
785
00:47:11,000 --> 00:47:13,347
Corinna:
I'm going to drop you here,
786
00:47:13,382 --> 00:47:16,834
and you can catch a bus
downtown, or to wherever.
787
00:47:16,868 --> 00:47:18,042
Yes, ma'am.
788
00:47:18,076 --> 00:47:20,044
I hope you understand,
789
00:47:20,078 --> 00:47:23,047
it won't be safe
for me to drive you home.
790
00:47:23,081 --> 00:47:25,877
Of course, it isn't the place
for you either.
791
00:47:25,912 --> 00:47:28,259
That's the way it is.
792
00:47:28,293 --> 00:47:31,538
With all due respect,
Mrs. Hodel,
793
00:47:31,572 --> 00:47:34,403
it is the place for me.
I'm mixed-race after all,
794
00:47:34,437 --> 00:47:36,577
even though
you may not like that.
795
00:47:39,442 --> 00:47:44,275
You're not black,
you boring girl.
796
00:47:46,587 --> 00:47:47,692
What?
797
00:47:47,726 --> 00:47:49,418
You're not mixed-race,
ninny.
798
00:47:49,452 --> 00:47:52,421
Tamar was always a liar,
I told you.
799
00:47:52,455 --> 00:47:55,562
She did prefer the Negroes
to her own kind,
800
00:47:55,596 --> 00:47:59,083
and of course she hated us,
her real family.
801
00:47:59,117 --> 00:48:02,086
Well,
who's my father?
802
00:48:02,120 --> 00:48:05,261
He was
a French ballet dancer.
803
00:48:05,296 --> 00:48:07,781
Very famous on the Continent.
804
00:48:07,815 --> 00:48:09,369
Beautiful.
805
00:48:09,403 --> 00:48:10,266
A genius, really.
806
00:48:10,301 --> 00:48:12,717
He was visiting
that summer.
807
00:48:12,751 --> 00:48:16,445
You're a liar.
808
00:48:19,344 --> 00:48:21,657
You're a liar.
809
00:48:21,691 --> 00:48:23,452
Racist old cow.
810
00:48:23,486 --> 00:48:26,041
You can't lie
on a birth certificate.
811
00:48:26,075 --> 00:48:28,284
That's a legal document!
812
00:48:28,319 --> 00:48:30,079
Stupid --
57865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.