All language subtitles for Heartland s12e06 Diamond in the Rough.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,167 AMY: Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,268 --> 00:00:02,884 I'm really proud of the way the two of you 3 00:00:02,969 --> 00:00:04,170 are pulling your business together. 4 00:00:04,271 --> 00:00:05,838 I've decided to turn all Fairfield vet duties 5 00:00:05,939 --> 00:00:07,273 over to the new partnership. 6 00:00:07,374 --> 00:00:08,941 - That's amazing. - Thank you. 7 00:00:09,042 --> 00:00:10,309 KIM: Good, excellent. 8 00:00:10,410 --> 00:00:11,744 I did it, really? 9 00:00:11,845 --> 00:00:13,979 I would be proud to coach the two of you. 10 00:00:14,080 --> 00:00:15,581 Good boy, Phoenix! 11 00:00:17,250 --> 00:00:18,550 Godzilla retrospective. 12 00:00:18,651 --> 00:00:22,120 Yeah, I was thinking we could go together. 13 00:00:22,221 --> 00:00:23,822 Yeah like, the uh, friend date. 14 00:00:23,923 --> 00:00:25,390 Maybe like a real date. 15 00:00:25,491 --> 00:00:26,758 You know, I just, I wanna thank you. 16 00:00:26,859 --> 00:00:29,761 You know, the advice you gave me, following my heart. 17 00:00:29,862 --> 00:00:31,930 I think it's gonna work out with Maya and I. 18 00:00:33,299 --> 00:00:35,200 (WATER SPLASHES) 19 00:00:38,871 --> 00:00:41,306 (HOOVES THUD) 20 00:00:41,407 --> 00:00:43,041 (DIAMOND SNORTS) 21 00:00:47,580 --> 00:00:49,514 (HOOVES THUD) 22 00:00:50,617 --> 00:00:52,417 (TACK JINGLES) 23 00:00:55,388 --> 00:00:57,656 (DIAMOND HUFFS) 24 00:00:57,757 --> 00:00:58,991 (LOW WHINNY) 25 00:00:59,092 --> 00:01:00,492 Okay, come on. Diamond, let's go. 26 00:01:00,593 --> 00:01:02,594 (CLUCKS TONGUE) (STARTLED WHINNIES) 27 00:01:02,695 --> 00:01:05,564 Easy, boy. Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, boy. 28 00:01:05,665 --> 00:01:06,999 Easy, boy! (HIGH PITCHED WHINNIES) 29 00:01:07,100 --> 00:01:09,501 Diamond, settle! Ah! 30 00:01:09,602 --> 00:01:11,603 (HIGH PITCHED WHINNIES) Whoa! 31 00:01:11,704 --> 00:01:13,939 Ah! Oh! 32 00:01:14,040 --> 00:01:15,641 Oh! Oh... 33 00:01:16,709 --> 00:01:18,010 (LOW WHINNY) 34 00:01:18,111 --> 00:01:19,845 (GASPS) 35 00:01:19,946 --> 00:01:22,714 (PAINED CRY) 36 00:01:30,790 --> 00:01:32,190 TY: Hogan's still experiencing some discomfort 37 00:01:32,291 --> 00:01:34,793 from the surgery. 38 00:01:34,894 --> 00:01:36,128 But he's a lot better than last week, 39 00:01:36,229 --> 00:01:37,562 aren't you, buddy? 40 00:01:37,664 --> 00:01:39,731 Good. (GATE CREAKS) 41 00:01:40,933 --> 00:01:42,868 Okay... 42 00:01:42,969 --> 00:01:44,536 So I think we can go down to 2-milliliters of Bute 43 00:01:44,637 --> 00:01:45,837 for the next five days. 44 00:01:45,938 --> 00:01:47,806 - Great, thank you. - You're welcome. 45 00:01:47,907 --> 00:01:50,008 What about Shooting Star? 46 00:01:51,077 --> 00:01:53,845 Oh, she's doing well. 47 00:01:53,946 --> 00:01:55,647 The ligaments in her leg are starting to heal. 48 00:01:55,748 --> 00:01:58,016 So she won't need any painkillers. 49 00:01:58,117 --> 00:02:00,786 Well, when will she be able to race again? 50 00:02:00,887 --> 00:02:04,291 Not for a while, I'd keep her on stall rest for now. 51 00:02:04,824 --> 00:02:06,191 That's too bad. 52 00:02:06,292 --> 00:02:08,727 Lisa had really high hopes for her this season. 53 00:02:08,828 --> 00:02:11,430 (TAKES A DEEP BREATH) 54 00:02:14,367 --> 00:02:16,034 Actually... 55 00:02:16,135 --> 00:02:19,271 there's one more horse I'd like you to look at. 56 00:02:19,372 --> 00:02:20,405 Okay. 57 00:02:20,506 --> 00:02:22,040 (AGITATED SNORTING) 58 00:02:24,277 --> 00:02:27,079 That's Diamond. He's my horse. 59 00:02:27,180 --> 00:02:28,880 Is he always this high strung? 60 00:02:28,981 --> 00:02:30,949 No. I mean, that's-that's the thing. 61 00:02:31,050 --> 00:02:32,718 He was the perfect horse, 62 00:02:32,819 --> 00:02:35,921 and then a couple weeks ago I started to notice changes 63 00:02:36,022 --> 00:02:37,856 in his behaviour. 64 00:02:37,957 --> 00:02:40,525 One minute he was totally normal, 65 00:02:40,626 --> 00:02:43,261 and then the next, this. 66 00:02:43,362 --> 00:02:45,063 I'm afraid to go near him now. 67 00:02:46,132 --> 00:02:47,966 Well, if you're okay with it, we can bring Diamond 68 00:02:48,067 --> 00:02:49,901 to Heartland, and Amy and I can take a look at him, 69 00:02:50,002 --> 00:02:51,903 see if we can figure out what's goin' on. 70 00:02:52,004 --> 00:02:54,272 I know what's going on. 71 00:02:54,373 --> 00:02:56,174 You see that man there? That's Tony. 72 00:02:56,275 --> 00:02:57,843 He's had a chip on his shoulder 73 00:02:57,944 --> 00:03:00,278 ever since Lisa promoted me to manager. 74 00:03:00,379 --> 00:03:02,547 I know he did something to my horse. 75 00:03:02,648 --> 00:03:04,116 What did he do? 76 00:03:04,217 --> 00:03:06,418 He's trained Diamond to hurt me on purpose. 77 00:03:06,519 --> 00:03:09,287 And I need you and Amy to prove it. 78 00:03:11,942 --> 00:03:16,083 S12E06 Diamond in the Rough 79 00:03:16,532 --> 00:03:20,699 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 80 00:03:26,839 --> 00:03:29,074 And at the break of day 81 00:03:29,175 --> 00:03:31,977 You sank into your dream 82 00:03:33,713 --> 00:03:35,747 You dreamer 83 00:03:35,848 --> 00:03:37,883 Oh oh oh oh 84 00:03:37,984 --> 00:03:40,018 You dreamer 85 00:03:42,255 --> 00:03:44,256 You dreamer 86 00:03:51,998 --> 00:03:53,465 (BIRDS CHIRP) 87 00:03:54,867 --> 00:03:56,168 AMY: What Laura's accusing this guy of doing 88 00:03:56,269 --> 00:03:58,470 sounds pretty crazy. 89 00:03:58,571 --> 00:04:00,806 Yeah, I know. 90 00:04:00,907 --> 00:04:03,241 But do you think it's possible, though? 91 00:04:03,342 --> 00:04:05,377 Could someone train a horse to throw a rider? 92 00:04:05,478 --> 00:04:07,312 I guess. 93 00:04:07,413 --> 00:04:09,714 I don't know, it would be pretty difficult to prove. 94 00:04:09,816 --> 00:04:11,383 What did you say to Laura? 95 00:04:11,484 --> 00:04:14,853 Well, I told her we'd look at the horse. 96 00:04:14,954 --> 00:04:16,354 - (SIGHS) - Well, what else could I say? 97 00:04:16,455 --> 00:04:17,989 There's obviously something goin' on with Diamond, 98 00:04:18,090 --> 00:04:21,493 and she's our boss, at least until Lisa gets back. 99 00:04:21,594 --> 00:04:23,161 - It's okay, I got her. - Okay. 100 00:04:23,262 --> 00:04:26,298 Oh hey, did you um... pick up those business cards? 101 00:04:26,399 --> 00:04:28,266 (LYNDY CRIES) Oh sorry, I forgot. 102 00:04:28,367 --> 00:04:30,368 Um, I'll get 'em tomorrow, okay? 103 00:04:30,469 --> 00:04:32,737 Okay, promises, promises. 104 00:04:35,908 --> 00:04:37,709 - Hi, honey. - Hey. 105 00:04:37,810 --> 00:04:40,545 - How was your run? - Really good, thanks. 106 00:04:40,646 --> 00:04:42,013 So Kim Price called, 107 00:04:42,114 --> 00:04:45,317 she confirmed she will be here tomorrow afternoon. 108 00:04:45,418 --> 00:04:46,852 Okay... 109 00:04:46,953 --> 00:04:49,821 You know, you guys didn't have to fly in for this meeting. 110 00:04:49,922 --> 00:04:50,956 You could've just called. 111 00:04:51,057 --> 00:04:52,824 What? We wanted to be here in person. 112 00:04:52,925 --> 00:04:54,426 Kim said it was important. 113 00:04:54,527 --> 00:04:56,228 Any idea what it's about? 114 00:04:56,329 --> 00:04:58,530 No, I wish I did. 115 00:05:00,533 --> 00:05:01,700 JACK: What did he want? 116 00:05:01,801 --> 00:05:04,336 He said that he wanted to discuss business. 117 00:05:04,437 --> 00:05:06,171 And he said, the sooner, the better. 118 00:05:06,272 --> 00:05:08,440 - That's all he said? - Yeah, that's it. 119 00:05:08,541 --> 00:05:11,343 Well, you don't think he's unhappy with us, do you? 120 00:05:11,444 --> 00:05:14,045 Well, Fred's been selling Heartland beef 121 00:05:14,146 --> 00:05:16,214 in his grocery stores for over six months now, 122 00:05:16,315 --> 00:05:18,650 he hasn't had a bad thing to say about it. 123 00:05:18,751 --> 00:05:21,519 Yeah, I could guess that's true... 124 00:05:21,621 --> 00:05:23,088 until now. 125 00:05:25,124 --> 00:05:27,425 You know what we should do? 126 00:05:27,526 --> 00:05:29,561 We should have him here for a barbecue tomorrow. 127 00:05:29,662 --> 00:05:31,329 Whatever business he's gotta talk about, 128 00:05:31,430 --> 00:05:33,932 it should be over a quality Heartland steak. 129 00:05:34,033 --> 00:05:36,034 The best thing he's ever had, just something to remind him 130 00:05:36,135 --> 00:05:37,936 why he's doing business with us. 131 00:05:38,037 --> 00:05:40,209 Sure, if that's what you wanna do. 132 00:05:40,275 --> 00:05:41,978 Yeah, it is. 133 00:05:42,241 --> 00:05:44,075 And I've got just the thing to make this perfect. 134 00:05:44,176 --> 00:05:46,011 I'll-I'll be right back. 135 00:05:48,114 --> 00:05:50,248 No way she's gonna drop you. Why would she? 136 00:05:50,349 --> 00:05:52,217 Because I've heard things about Kim. 137 00:05:52,318 --> 00:05:54,019 If she doesn't think a jumper is worth her time, 138 00:05:54,120 --> 00:05:56,154 she sits With whoever writes the cheques 139 00:05:56,255 --> 00:05:57,589 and says, "thanks, but no thanks." 140 00:05:57,690 --> 00:06:00,225 Yeah well, you know what? You don't need her. 141 00:06:00,326 --> 00:06:02,827 Because according to a very not-fake-news publication, 142 00:06:02,929 --> 00:06:05,297 you're "Georgie Fleming-Morris, Future Olympian." 143 00:06:05,398 --> 00:06:07,265 What if the article got it wrong? 144 00:06:07,366 --> 00:06:09,134 It didn't. You know how I know? 145 00:06:09,235 --> 00:06:10,435 How? 146 00:06:10,536 --> 00:06:12,804 Because I only date future Olympians. 147 00:06:12,905 --> 00:06:14,739 - Really? - Yeah, yeah, 148 00:06:14,840 --> 00:06:16,274 it's a very strict policy. 149 00:06:16,375 --> 00:06:18,143 Usually gymnasts, or beach volleyball players. 150 00:06:18,244 --> 00:06:20,912 - You're my first equestrian. - Wow, I'm very lucky. 151 00:06:21,013 --> 00:06:23,581 Yeah, yeah, you're-you are. 152 00:06:23,683 --> 00:06:26,184 JACK: What's goin' on? I already have a barbecue. 153 00:06:26,285 --> 00:06:29,120 Yeah, but not like this. This one is way better. 154 00:06:29,221 --> 00:06:31,122 I just talked to my buddy, who knows everything 155 00:06:31,223 --> 00:06:33,925 there is about barbeques, he says that that is the best. 156 00:06:34,026 --> 00:06:35,927 Not that I'm saying yours isn't great, Jack, 157 00:06:36,028 --> 00:06:37,529 but it's just, you know, 158 00:06:37,630 --> 00:06:40,165 it's good for family things, this is a special occasion. 159 00:06:40,266 --> 00:06:42,934 Well, I agree, which is why we should be using 160 00:06:43,035 --> 00:06:44,769 a charcoal barbecue. 161 00:06:44,870 --> 00:06:47,472 It's a little more work but charcoal has the smoke, 162 00:06:47,573 --> 00:06:49,307 and tons more flavour. 163 00:06:49,408 --> 00:06:51,209 Mine's ready to go, it's in the quonset. 164 00:06:51,310 --> 00:06:55,413 Well that, that's got a charcoal/smoker combo basket, 165 00:06:55,514 --> 00:06:59,184 so if it's flavour you want, it's flavour you're gonna get. 166 00:06:59,285 --> 00:07:03,121 Plus, my buddy said that we should actually try this... 167 00:07:03,222 --> 00:07:04,956 What the heck is that? 168 00:07:05,057 --> 00:07:06,658 It's called a sous vide. 169 00:07:06,759 --> 00:07:09,094 It's for cooking steaks in a water bath. 170 00:07:11,097 --> 00:07:13,565 I'm gonna pretend I didn't hear that. 171 00:07:13,666 --> 00:07:16,768 We are gonna grill Heartland steak the right way, 172 00:07:16,869 --> 00:07:19,204 and have a business meeting, that is all. 173 00:07:20,339 --> 00:07:22,207 Okay, fine. 174 00:07:22,308 --> 00:07:24,309 I just, I guess I don't see the harm in having 175 00:07:24,410 --> 00:07:27,112 all this stuff around just in case. 176 00:07:27,213 --> 00:07:28,446 Fine. 177 00:07:28,547 --> 00:07:31,883 You can cook the potatoes in your fancy water bath 178 00:07:31,984 --> 00:07:33,385 if you want, 179 00:07:33,486 --> 00:07:35,587 but the steaks aren't going anywhere near this thing. 180 00:07:35,688 --> 00:07:37,222 (CLUNKING) 181 00:07:41,293 --> 00:07:43,461 Hey, come on. (CLUCKS TONGUE) 182 00:07:43,562 --> 00:07:46,498 (DIAMOND SNORTS, AGITATED WHINNY) 183 00:07:46,599 --> 00:07:48,600 (AMY CLUCKS TONGUE) 184 00:07:48,701 --> 00:07:51,169 (DIAMOND SNORTS) 185 00:07:51,270 --> 00:07:53,004 Come on. (CLUCKS TONGUE) 186 00:07:53,105 --> 00:07:54,906 Hey. Hey. (CLUCKS TONGUE) 187 00:07:55,007 --> 00:07:56,408 (AGITATED SNORTING) 188 00:07:56,509 --> 00:07:58,343 He's just all over the place. 189 00:07:58,444 --> 00:08:00,278 TY: Do you think you can calm him down enough for me 190 00:08:00,379 --> 00:08:02,414 to get a blood sample? 191 00:08:02,515 --> 00:08:05,050 There we go... hey, I'll try. 192 00:08:05,151 --> 00:08:06,518 (CLUCKS TONGUE) Okay, come here. 193 00:08:06,619 --> 00:08:07,919 Diamond. (CLUCKS TONGUE) 194 00:08:08,020 --> 00:08:10,622 (DIAMOND WHINNIES, SNORTS) Easy. 195 00:08:11,924 --> 00:08:13,391 What's up with you, huh? 196 00:08:15,127 --> 00:08:17,162 You're okay, you're okay. 197 00:08:17,263 --> 00:08:19,197 - Nice. - Good... 198 00:08:20,599 --> 00:08:22,434 There you go. 199 00:08:22,535 --> 00:08:24,269 (NERVOUS NICKERS) 200 00:08:26,972 --> 00:08:28,406 Okay. 201 00:08:29,542 --> 00:08:33,545 So if someone were to train a horse to throw a rider, 202 00:08:33,646 --> 00:08:34,946 how do you think they'd do it? 203 00:08:35,047 --> 00:08:38,383 Well, I don't know if train is the right word. 204 00:08:38,484 --> 00:08:39,984 More like abuse. 205 00:08:40,086 --> 00:08:41,886 If someone was aggressive to Diamond 206 00:08:41,987 --> 00:08:45,356 time and time again, eventually he would lash out. 207 00:08:47,159 --> 00:08:48,426 (SIGHS) 208 00:08:48,527 --> 00:08:51,196 So do you think Diamond was abused? 209 00:08:51,297 --> 00:08:52,997 It's hard to say, but... 210 00:08:53,099 --> 00:08:54,899 he's definitely head shy, 211 00:08:55,000 --> 00:08:57,802 and he doesn't feel comfortable around people. 212 00:08:57,903 --> 00:08:59,637 But there's odd about his behaviour, 213 00:08:59,738 --> 00:09:02,640 but I can't quite put my finger on it. 214 00:09:02,741 --> 00:09:05,477 Well, I'm almost done here. 215 00:09:05,578 --> 00:09:08,346 I wanna get these to the lab before they close. 216 00:09:08,447 --> 00:09:10,281 You gonna be okay with this guy? 217 00:09:10,382 --> 00:09:12,016 Yeah, I'll put him out in the back field, 218 00:09:12,118 --> 00:09:13,985 and let him get settled, 219 00:09:14,086 --> 00:09:16,121 maybe by tomorrow he'll be calmer. 220 00:09:16,222 --> 00:09:17,922 - Okay. - Okay. 221 00:09:18,023 --> 00:09:20,158 See you. 222 00:09:20,259 --> 00:09:21,459 Come on. 223 00:09:25,264 --> 00:09:26,865 (BIRDS CHIRP) 224 00:09:31,670 --> 00:09:33,471 (BAGS RUSTLE) 225 00:09:34,707 --> 00:09:37,208 (CELL PHONE RINGS) 226 00:09:40,408 --> 00:09:41,379 Hello? 227 00:09:41,480 --> 00:09:43,314 Yeah hey, I'm calling about the car that's for sale. 228 00:09:43,415 --> 00:09:45,016 Oh good, great. 229 00:09:45,117 --> 00:09:47,252 You-you have very good taste, my friend. 230 00:09:47,353 --> 00:09:49,721 (LAUGHS) Yeah well, I actually used to have 231 00:09:49,822 --> 00:09:51,356 a Porsche when I was in my 20s, uh... 232 00:09:51,457 --> 00:09:53,458 and I figured now that I'm single again, 233 00:09:53,559 --> 00:09:55,660 - why not, you know? - Yeah, no, exactly, why not? 234 00:09:55,761 --> 00:09:58,530 You-you want a car that says successful, but fun. 235 00:09:58,631 --> 00:10:00,331 (LAUGHS) Exactly. 236 00:10:00,432 --> 00:10:02,267 Right well, I think is um... 237 00:10:02,368 --> 00:10:04,502 this is a really good fit for you, 238 00:10:04,603 --> 00:10:08,406 so I'm gonna go ahead and set up a test drive for you. 239 00:10:08,507 --> 00:10:10,475 Um, what is your name? 240 00:10:10,576 --> 00:10:12,710 Peter. Peter Morris. 241 00:10:12,811 --> 00:10:15,046 Peter... 242 00:10:17,616 --> 00:10:19,817 uh, hey, um Mr. Morris, 243 00:10:19,919 --> 00:10:22,187 hi, this is uh, this is, this is Wyatt, 244 00:10:22,288 --> 00:10:23,521 Georgie's boyfriend. 245 00:10:23,622 --> 00:10:25,190 Georgie's what? 246 00:10:25,291 --> 00:10:27,358 Sorry, I should explain. 247 00:10:27,459 --> 00:10:29,327 The um, the car belongs to a friend of mine, 248 00:10:29,428 --> 00:10:30,695 he's away for the weekend, 249 00:10:30,796 --> 00:10:32,897 so I'm just taking calls while he's gone. 250 00:10:32,998 --> 00:10:36,334 Um, anyway, uh, when do you um... 251 00:10:36,435 --> 00:10:38,002 wanna do that test drive? 252 00:10:38,103 --> 00:10:40,505 Actually, I gotta go. 253 00:10:40,606 --> 00:10:42,874 (BEEPS OFF PHONE) 254 00:10:44,009 --> 00:10:46,015 Boyfriend? 255 00:10:46,845 --> 00:10:49,080 (GROANS) 256 00:10:53,352 --> 00:10:54,886 (CRICKETS CHIRP) 257 00:10:54,987 --> 00:10:57,755 LOU: Okay, don't eat too many marshmallows, you'll get sick. 258 00:10:57,856 --> 00:11:00,700 (LAUGHS) Well, have fun. 259 00:11:01,026 --> 00:11:02,894 I love you. 260 00:11:02,995 --> 00:11:05,530 And Daddy loves you, too. 261 00:11:05,631 --> 00:11:07,765 Okay, nighty-night. 262 00:11:07,866 --> 00:11:10,101 Sounds like your parents are spoiling Katie rotten. 263 00:11:10,202 --> 00:11:13,037 Uh-huh, what else is new? 264 00:11:13,138 --> 00:11:15,240 Sure. Um... 265 00:11:15,341 --> 00:11:16,908 so were you aware that Wyatt 266 00:11:17,009 --> 00:11:19,811 is apparently Georgie's boyfriend? 267 00:11:21,049 --> 00:11:23,548 (SIGHS) It's kind of on-again, off-again. 268 00:11:23,649 --> 00:11:25,783 Ah. (SCOFFS) 269 00:11:25,884 --> 00:11:27,885 I guess I should have a talk with him, or something. 270 00:11:27,987 --> 00:11:32,056 No, Wyatt's a nice boy, don't scare him off. 271 00:11:32,157 --> 00:11:34,892 I'm a dad, Lou, that's kinda my job, isn't it? 272 00:11:34,994 --> 00:11:36,794 (LAUGHS) 273 00:11:36,895 --> 00:11:38,162 Hey, speaking of boyfriends, 274 00:11:38,264 --> 00:11:39,731 I see you got yourself a new necklace there, 275 00:11:39,832 --> 00:11:42,267 is that from someone special, or... 276 00:11:42,368 --> 00:11:45,136 - Yeah, it is. - Aha. 277 00:11:45,237 --> 00:11:47,372 Well, let me guess, um... 278 00:11:47,473 --> 00:11:48,806 Wall Street broker. No, no, no! 279 00:11:48,907 --> 00:11:50,808 He's a Manhattan restaurateur. 280 00:11:50,909 --> 00:11:53,177 No, it's from me. 281 00:11:53,279 --> 00:11:56,080 I bought myself a gift. 282 00:11:57,283 --> 00:11:59,250 Well, I-I think that's great. 283 00:11:59,351 --> 00:12:00,518 You know, I mean, you work hard, 284 00:12:00,619 --> 00:12:02,520 if you wanna buy yourself something extravagant, 285 00:12:02,621 --> 00:12:04,922 uh, why should you deny yourself, right? 286 00:12:05,024 --> 00:12:07,592 You deserve it, that's great. 287 00:12:07,693 --> 00:12:09,661 Absolutely. 288 00:12:09,762 --> 00:12:12,630 Thanks. (LAUGHS) 289 00:12:13,832 --> 00:12:17,068 (BIRDS CHIRP) 290 00:12:18,771 --> 00:12:20,738 Diamond? 291 00:12:22,775 --> 00:12:24,575 Diamond? 292 00:12:32,346 --> 00:12:34,252 (GASPS) Oh no! 293 00:12:39,665 --> 00:12:42,066 (FOOTSTEPS RUSTLE IN THE FOLIAGE) 294 00:12:42,167 --> 00:12:44,502 (GEORGIE PANTS) 295 00:12:50,976 --> 00:12:53,077 (PANTING, GASPS) 296 00:12:54,179 --> 00:12:56,981 (DIAMOND NICKERS) 297 00:12:57,082 --> 00:12:59,216 (PANTING) 298 00:13:00,652 --> 00:13:02,787 Hey, there. 299 00:13:03,922 --> 00:13:05,656 Where did you come from? 300 00:13:06,758 --> 00:13:09,193 Okay, you're coming with me. 301 00:13:09,294 --> 00:13:11,195 (DIAMOND SNORTS) Good! 302 00:13:11,296 --> 00:13:12,830 Good boy. 303 00:13:12,931 --> 00:13:16,200 (ENGINE RUMBLES) 304 00:13:18,303 --> 00:13:20,404 (ENGINE ROARS) 305 00:13:24,209 --> 00:13:25,776 (BRAKES SCREECH) 306 00:13:26,878 --> 00:13:29,447 - You okay? - Uh, me? Yeah, good. 307 00:13:29,548 --> 00:13:31,182 You sure? You're looking a little green around the gills, 308 00:13:31,283 --> 00:13:33,584 - I'm not driving too fast, am I? - Oh no, no, no, you're good. 309 00:13:33,685 --> 00:13:35,353 - Yeah? - Yeah. 310 00:13:35,454 --> 00:13:38,189 All right. (TIRES SCREECH) 311 00:13:38,290 --> 00:13:40,458 All the gates were shut last night, I double checked. 312 00:13:40,559 --> 00:13:41,726 Well, someone must've let him out. 313 00:13:41,827 --> 00:13:44,795 - Yeah, or he jumped. - Yeah. 314 00:13:44,896 --> 00:13:46,664 - Hey! - Hey. 315 00:13:46,765 --> 00:13:48,599 Do you guys know whose horse this is? 316 00:13:48,700 --> 00:13:50,868 Yeah, that's Diamond, one of our client horses, 317 00:13:50,969 --> 00:13:53,704 - where did you find him? - Not too far from here. 318 00:13:53,805 --> 00:13:55,706 He's so calm. 319 00:13:55,807 --> 00:13:58,175 We could barely get him relaxed yesterday. 320 00:13:58,276 --> 00:14:00,011 He seems pretty chill now. 321 00:14:00,112 --> 00:14:02,046 Yeah, he's like a different horse. 322 00:14:03,248 --> 00:14:04,515 (SIGHS) 323 00:14:04,616 --> 00:14:06,484 So uh... 324 00:14:07,619 --> 00:14:09,914 what do you think? Interested in the car? 325 00:14:11,823 --> 00:14:13,624 I don't know, you know? 326 00:14:14,793 --> 00:14:16,527 See, the thing about a nice car is, 327 00:14:16,628 --> 00:14:19,096 you just end up worrying about it all the time. 328 00:14:19,197 --> 00:14:21,966 And it becomes kinda like your kid. 329 00:14:22,067 --> 00:14:23,300 If it got scratched, or dented, 330 00:14:23,402 --> 00:14:26,537 or even the tiniest little scuff mark on it, 331 00:14:26,638 --> 00:14:28,572 you'd be so consumed with anger and rage 332 00:14:28,674 --> 00:14:30,574 that you'd have no choice but to just hunt down 333 00:14:30,676 --> 00:14:33,077 whoever laid a finger on her, and... 334 00:14:33,178 --> 00:14:37,133 just crush and destroy them with your bare hands. 335 00:14:39,762 --> 00:14:41,796 You know what I'm saying, right? 336 00:14:42,341 --> 00:14:44,077 Loud and clear. 337 00:14:46,958 --> 00:14:49,193 Good. (CAR DOOR OPENS) 338 00:14:49,294 --> 00:14:50,828 (POLICE RADIO CHATTER) Good. 339 00:14:58,170 --> 00:14:59,637 (MAKING POPPING SOUNDS) 340 00:15:00,772 --> 00:15:02,606 (PAPER RUSTLES) 341 00:15:02,708 --> 00:15:04,008 Thank you, officer. 342 00:15:04,109 --> 00:15:07,545 Again, sorry about the speeding, I uh... 343 00:15:07,646 --> 00:15:09,747 You have yourself a good day. 344 00:15:09,848 --> 00:15:11,782 Thanks, you too. 345 00:15:16,468 --> 00:15:17,455 Not a word. 346 00:15:17,556 --> 00:15:19,490 Diamond managed to get out of our back field. 347 00:15:19,591 --> 00:15:21,692 Has he ever jumped fences before? 348 00:15:21,793 --> 00:15:23,227 From time to time. 349 00:15:23,328 --> 00:15:25,029 I-I used to show him years ago. 350 00:15:25,130 --> 00:15:27,698 I guess he still has a little bit of jump left in him. 351 00:15:27,799 --> 00:15:29,633 Oh, he sometimes ends up in the neighbour's yards. 352 00:15:29,735 --> 00:15:31,702 It's become a bit of a bad habit. 353 00:15:31,803 --> 00:15:33,471 Are there any other bad habits 354 00:15:33,572 --> 00:15:34,972 that you didn't tell us about? 355 00:15:35,073 --> 00:15:36,707 I'm-I'm sorry, it must've slipped my mind. 356 00:15:36,808 --> 00:15:38,776 I've just, I've been really overwhelmed with work, 357 00:15:38,877 --> 00:15:41,345 and everything that's been going on with Diamond. 358 00:15:41,446 --> 00:15:43,314 I'm just so glad to see him settled. 359 00:15:43,415 --> 00:15:44,715 More importantly though, 360 00:15:44,816 --> 00:15:47,251 did you find any evidence of Tony counter-training him? 361 00:15:47,352 --> 00:15:50,788 Well see, I find it really hard to believe 362 00:15:50,889 --> 00:15:54,058 that anyone would train a horse to hurt another person. 363 00:15:54,159 --> 00:15:56,694 Are you sure that's what happened? 364 00:15:57,729 --> 00:16:00,064 Yes, I'm sure. 365 00:16:00,165 --> 00:16:02,700 When I got my promotion, Tony made it very clear 366 00:16:02,801 --> 00:16:04,702 he did not think I deserved the job. 367 00:16:04,803 --> 00:16:07,171 A couple of weeks ago, I saw him handling Diamond. 368 00:16:07,272 --> 00:16:09,340 He was really rough. 369 00:16:09,441 --> 00:16:11,408 That's when he started acting up. 370 00:16:11,510 --> 00:16:13,677 If you don't trust Tony, why don't you just fire him? 371 00:16:13,779 --> 00:16:15,412 Because I know Lisa. 372 00:16:15,514 --> 00:16:17,214 She would never let me do something without just cause, 373 00:16:17,315 --> 00:16:19,183 that's why I need proof. 374 00:16:19,284 --> 00:16:20,751 Okay well, I think we should talk to Tony, 375 00:16:20,852 --> 00:16:22,686 get as much information as we can. 376 00:16:22,788 --> 00:16:25,156 - Thanks, Laura. - Oh, hold on, uh... 377 00:16:26,258 --> 00:16:28,659 there's something you should know. Um... 378 00:16:28,760 --> 00:16:30,027 before Tony started working here, 379 00:16:30,128 --> 00:16:31,896 he spent some time in prison. 380 00:16:31,997 --> 00:16:34,098 Lisa hired him as an act of charity, 381 00:16:34,199 --> 00:16:35,866 but I have never trusted him, 382 00:16:35,967 --> 00:16:38,636 not for a minute. 383 00:16:42,474 --> 00:16:44,675 (GOLF CART RUMBLES) 384 00:16:48,079 --> 00:16:50,080 (ENGINE IDLES, SHUTS OFF) 385 00:16:51,650 --> 00:16:53,350 Hey, it's Tony, right? 386 00:16:53,451 --> 00:16:55,452 I'm Ty Borden, and this is my wife, Amy. 387 00:16:55,554 --> 00:16:56,754 Hey. 388 00:16:56,855 --> 00:16:59,657 Yeah, I've seen you two around. 389 00:17:00,692 --> 00:17:02,126 We're just uh, we're just trying to figure out 390 00:17:02,227 --> 00:17:03,661 what's going on with Diamond. 391 00:17:03,762 --> 00:17:06,564 You mean Jekyll and Hyde? That's what I call him. 392 00:17:06,665 --> 00:17:08,666 One moment he's an angel, the next he's freaking out. 393 00:17:08,767 --> 00:17:10,734 So you've worked with Diamond, then? 394 00:17:10,836 --> 00:17:13,037 No. I just train the racehorses. 395 00:17:13,138 --> 00:17:15,739 Well, Laura mentioned that she might've seen you with him. 396 00:17:15,841 --> 00:17:17,508 I don't go near that horse. 397 00:17:17,609 --> 00:17:19,243 Okay, well, if you can think of anything, 398 00:17:19,344 --> 00:17:20,778 a reason why Diamond's acting up, 399 00:17:20,879 --> 00:17:22,913 that would really help us. 400 00:17:23,014 --> 00:17:26,717 I don't have a clue. Excuse me. 401 00:17:26,818 --> 00:17:27,918 Okay. 402 00:17:28,019 --> 00:17:30,721 (HORSES SNORT) 403 00:17:30,822 --> 00:17:32,289 Thanks. 404 00:17:33,325 --> 00:17:35,125 - Hey, Kim's here. - Hey. 405 00:17:35,227 --> 00:17:38,229 - Whose car is that? - That's mine. 406 00:17:38,330 --> 00:17:39,930 - Yours? As in, you bought it? - Yeah, yeah. 407 00:17:40,031 --> 00:17:42,032 It's a little gift to myself, you know? 408 00:17:42,133 --> 00:17:43,734 (BOTH CHUCKLE) 409 00:17:45,503 --> 00:17:48,105 Dad, um, this is my trainer, Kim Price. 410 00:17:48,206 --> 00:17:49,306 Hello, Mr. Morris. 411 00:17:49,407 --> 00:17:51,041 Hey, ah, call me Peter, please. 412 00:17:51,142 --> 00:17:53,911 - Nice to finally meet you. - Oh, you as well. 413 00:17:54,012 --> 00:17:56,647 - You wanna... - Sure, thank you. 414 00:17:56,748 --> 00:17:57,781 Well, now that we're all here, 415 00:17:57,883 --> 00:17:59,617 I'll just get right to the point. 416 00:17:59,718 --> 00:18:00,985 Georgie and I have only been training together 417 00:18:01,086 --> 00:18:02,987 for a few months, but in that short time, 418 00:18:03,088 --> 00:18:05,956 I have seen her grow incredibly as a jumper. 419 00:18:06,057 --> 00:18:08,759 Thank you. She's focused and disciplined, 420 00:18:08,860 --> 00:18:11,128 but more importantly, she's talented. 421 00:18:11,229 --> 00:18:13,464 I see really exciting things for her in her future, 422 00:18:13,565 --> 00:18:16,433 and that's why I wanted to talk to you today. 423 00:18:16,534 --> 00:18:18,168 There's a stable in Switzerland 424 00:18:18,270 --> 00:18:20,471 that runs a training camp for up and coming jumpers. 425 00:18:20,572 --> 00:18:22,473 They only take a few riders every year, 426 00:18:22,574 --> 00:18:24,842 and I would like to put Georgie's name forward. 427 00:18:24,943 --> 00:18:27,778 LOU: Wow, Switzerland. 428 00:18:27,879 --> 00:18:29,213 Yeah, it's very exciting. 429 00:18:29,314 --> 00:18:30,814 If she were accepted, she would be trained 430 00:18:30,916 --> 00:18:33,317 by the world's top equestrians, and have the opportunity 431 00:18:33,418 --> 00:18:35,986 to compete on the European circuit. 432 00:18:36,087 --> 00:18:37,354 (SIGHS) 433 00:18:37,455 --> 00:18:40,324 Uh, how long would she be there for? 434 00:18:40,425 --> 00:18:42,526 Just over four months. But now, keep in mind, 435 00:18:42,627 --> 00:18:44,495 my recommendation alone is not gonna be enough. 436 00:18:44,596 --> 00:18:46,363 Georgie will have to place well at all of her shows 437 00:18:46,464 --> 00:18:48,832 this season in order to qualify. 438 00:18:48,934 --> 00:18:52,169 So no pressure then, right? (ALL CHUCKLE) 439 00:18:52,270 --> 00:18:54,305 The other thing to consider is the cost. 440 00:18:54,406 --> 00:18:57,141 It's expensive, so keep that in mind. 441 00:18:58,143 --> 00:19:00,577 Hmm, well um... 442 00:19:00,679 --> 00:19:03,013 how do you feel about all this, Georgie? 443 00:19:04,249 --> 00:19:08,052 Um, I'm not sure, it's a lot to process. 444 00:19:08,153 --> 00:19:10,354 It's a big decision, so take some time, 445 00:19:10,455 --> 00:19:12,022 think about it, but I will have to know 446 00:19:12,123 --> 00:19:13,557 by the end of the week. 447 00:19:13,658 --> 00:19:15,626 - I'm so sorry, I have to run. - Okay. 448 00:19:17,095 --> 00:19:18,862 If it's a yes, just fill out the forms, 449 00:19:18,964 --> 00:19:21,065 and I'll get the wheels in motion. 450 00:19:21,166 --> 00:19:22,800 Okay. 451 00:19:26,471 --> 00:19:28,238 TY: Tony! 452 00:19:28,340 --> 00:19:30,741 Amy and I are just trying to do our job, man. 453 00:19:30,842 --> 00:19:33,010 So am I. 454 00:19:33,111 --> 00:19:35,245 So why are you stonewalling us? 455 00:19:35,347 --> 00:19:37,414 Because I know you're just Laura's little lackeys. 456 00:19:37,515 --> 00:19:39,049 She thinks I have something 457 00:19:39,150 --> 00:19:41,185 to do with Diamond going off the deep end. 458 00:19:41,286 --> 00:19:44,154 And now she's hired you to prove it. 459 00:19:44,255 --> 00:19:45,823 Well, why don't you help us figure out 460 00:19:45,924 --> 00:19:47,257 what's really going on, then. 461 00:19:47,359 --> 00:19:50,094 I'm telling you the truth. I don't know. 462 00:19:50,195 --> 00:19:52,896 But who's gonna believe me? 463 00:19:52,998 --> 00:19:54,898 Maybe I would. 464 00:19:55,000 --> 00:19:56,967 What Laura's accusing you of isn't fair. 465 00:19:57,068 --> 00:19:58,969 So instead of fighting me, 466 00:19:59,070 --> 00:20:01,238 why don't you help me figure this out? 467 00:20:01,339 --> 00:20:03,607 How? 468 00:20:03,708 --> 00:20:05,509 You work here. 469 00:20:05,610 --> 00:20:07,244 Tell me what you know about Diamond. 470 00:20:07,345 --> 00:20:09,213 You gotta see things. 471 00:20:11,683 --> 00:20:13,650 Okay. 472 00:20:13,752 --> 00:20:15,853 He goes on and off his feed. 473 00:20:15,954 --> 00:20:17,654 He's lost a bit of weight. 474 00:20:17,756 --> 00:20:20,224 A few weeks ago, he seemed lethargic. 475 00:20:20,325 --> 00:20:23,761 And then after that, he started acting crazy. 476 00:20:23,862 --> 00:20:25,629 That's all I know. 477 00:20:26,998 --> 00:20:29,066 Okay, thanks. That helps. 478 00:20:30,101 --> 00:20:31,935 (HORSE WHINNIES) 479 00:20:32,037 --> 00:20:33,869 Hey... 480 00:20:34,873 --> 00:20:37,641 I like working here. 481 00:20:37,742 --> 00:20:39,109 I wish Lisa hadn't left Laura in charge, 482 00:20:39,210 --> 00:20:43,180 But... I still like training the racehorses. 483 00:20:45,216 --> 00:20:48,485 Anything you can do to help me keep my job... 484 00:20:48,586 --> 00:20:51,121 I'd really appreciate it. 485 00:20:56,327 --> 00:20:58,128 (BIRDS CHIRP) 486 00:21:00,098 --> 00:21:02,599 (RASPING) 487 00:21:05,036 --> 00:21:07,771 (WATER BUBBLES) 488 00:21:07,872 --> 00:21:09,573 Well, Fred should be here pretty soon, 489 00:21:09,674 --> 00:21:12,142 so you might as well get started on the potatoes. 490 00:21:12,243 --> 00:21:14,511 Mhmm. 491 00:21:14,612 --> 00:21:17,314 What the... 492 00:21:17,415 --> 00:21:19,049 (WATER DRIPS) 493 00:21:19,150 --> 00:21:21,051 Oh Jack, uh, uh, don't! Put that back in. 494 00:21:21,152 --> 00:21:22,820 The app says that they're not supposed to be out... 495 00:21:22,921 --> 00:21:24,621 The app?! 496 00:21:24,722 --> 00:21:27,691 Are you kidding me? 497 00:21:27,792 --> 00:21:30,360 I thought we agreed we were gonna grill the steaks. 498 00:21:30,462 --> 00:21:32,396 Yeah well, we did, but I, 499 00:21:32,497 --> 00:21:35,299 I figure in the spirit of partnership, 500 00:21:35,400 --> 00:21:37,734 you can cook the steak how you want, 501 00:21:37,836 --> 00:21:39,403 I'll cook it how I want. 502 00:21:39,504 --> 00:21:42,372 You're not gonna let this go, are you? 503 00:21:42,474 --> 00:21:44,608 No. No, I'm not. 504 00:21:44,709 --> 00:21:46,543 Besides, the more options Fred has on his plate, 505 00:21:46,644 --> 00:21:48,645 the more it highlights our product. 506 00:21:48,746 --> 00:21:50,614 It doesn't matter what steak he likes best. 507 00:21:50,715 --> 00:21:53,183 We'll both be winners. Come on, what do you say? 508 00:21:54,185 --> 00:21:56,520 You're on. 509 00:22:00,191 --> 00:22:02,025 (LID CLANKS, RASPING) 510 00:22:02,127 --> 00:22:04,361 So if Diamond is going on and off his feed, 511 00:22:04,462 --> 00:22:05,863 and he has depression, 512 00:22:05,964 --> 00:22:08,098 that could be signs of mental trauma? 513 00:22:08,199 --> 00:22:10,968 Or a medical condition. 514 00:22:11,069 --> 00:22:12,436 Well, what did the bloodwork say? 515 00:22:12,537 --> 00:22:14,771 Diamond has a slightly elevated 516 00:22:14,873 --> 00:22:16,707 white blood cell count. 517 00:22:16,808 --> 00:22:19,209 And his AST levels are a bit higher than normal. 518 00:22:19,310 --> 00:22:21,178 Okay, so what would that mean? 519 00:22:21,279 --> 00:22:22,679 It could be anything, 520 00:22:22,780 --> 00:22:24,448 I have to run some more tests first. 521 00:22:24,549 --> 00:22:26,917 I'm gonna head back to Fairfield after lunch. 522 00:22:27,018 --> 00:22:29,186 Well, I'd like to come with you. 523 00:22:29,287 --> 00:22:30,687 Okay. 524 00:22:30,788 --> 00:22:32,990 Cooler's full, Fred, help yourself to a drink. 525 00:22:33,091 --> 00:22:34,358 Thanks, Jack. 526 00:22:34,459 --> 00:22:36,126 Things are just about ready to go here. 527 00:22:36,227 --> 00:22:38,862 You sit back, enjoy a beer, 528 00:22:38,963 --> 00:22:40,631 Mitch and I will be right with you. 529 00:22:42,467 --> 00:22:44,601 (SIZZLING, COOKER BEEPS) Oh. 530 00:22:44,702 --> 00:22:46,003 (TIMER BEEPS) 531 00:22:46,104 --> 00:22:47,905 Yeah, you know, I can tell when a steak is ready 532 00:22:48,006 --> 00:22:49,806 just by the feel of it. 533 00:22:49,908 --> 00:22:52,910 Yeah well, this is just a little more accurate, so... 534 00:22:55,880 --> 00:22:58,382 Is it supposed to look like that? 535 00:22:58,483 --> 00:23:00,017 I don't know. 536 00:23:00,118 --> 00:23:02,586 Well, nothing like a boiled hunk of grey meant. 537 00:23:02,687 --> 00:23:04,955 It's fine, it's better than fine, 538 00:23:05,056 --> 00:23:08,058 it's gonna be amazing once I get it on the barbeque, 539 00:23:08,159 --> 00:23:10,160 and sear it. 540 00:23:10,261 --> 00:23:11,695 (WET PLOP) Ah! 541 00:23:13,331 --> 00:23:14,932 Okay... 542 00:23:15,033 --> 00:23:16,600 Yeah, it's a shame to hide the flavour 543 00:23:16,701 --> 00:23:19,469 of a nice cut of steak with BBQ sauce. 544 00:23:19,571 --> 00:23:22,806 You know for me, a little salt and pepper goes a long way. 545 00:23:22,907 --> 00:23:24,708 Everybody likes BBQ sauce. 546 00:23:24,809 --> 00:23:26,944 Hey Fred, you like your steak with or without BBQ sauce? 547 00:23:27,045 --> 00:23:29,379 Fred, before you answer that, just let me tell you, 548 00:23:29,480 --> 00:23:31,982 this is homemade, family recipe BBQ sauce. 549 00:23:32,083 --> 00:23:33,483 You know, sometimes a good cut of steak 550 00:23:33,585 --> 00:23:36,386 tastes better just on its own, right, Fred? 551 00:23:36,487 --> 00:23:38,789 I'm good either way, I'm not picky. 552 00:23:38,890 --> 00:23:40,924 (LAUGHS) 553 00:23:41,025 --> 00:23:42,793 (SIZZLING) 554 00:23:42,894 --> 00:23:44,928 (HOOVES CLOMP) 555 00:23:45,029 --> 00:23:46,830 Hi! 556 00:23:46,931 --> 00:23:48,532 TY: What's going on, Laura? 557 00:23:48,633 --> 00:23:50,133 Diamond jumped the fence again. 558 00:23:50,235 --> 00:23:52,269 I-I told my staff not to leave him unattended, but... 559 00:23:52,370 --> 00:23:54,938 It's okay, we'll help you find him. 560 00:23:55,039 --> 00:23:56,873 Diamond? 561 00:23:58,176 --> 00:23:59,443 - Hey. - Anything? 562 00:23:59,544 --> 00:24:01,878 No. Oh, Ty! (SQUEALING WHINNY) 563 00:24:01,980 --> 00:24:04,881 Tony! What are you doing? 564 00:24:04,983 --> 00:24:07,651 - Tony! - Hey, let him go! 565 00:24:07,752 --> 00:24:09,853 Hey! (AGITATED WHINNIES) 566 00:24:09,954 --> 00:24:12,489 He's just worked up! 567 00:24:12,590 --> 00:24:16,159 Come on! Stay back, he's dangerous! 568 00:24:16,261 --> 00:24:18,695 - (GASPS) - Calm down boy, calm down! 569 00:24:18,796 --> 00:24:20,631 Hey... hey. 570 00:24:20,732 --> 00:24:22,165 (LOUD WHINNY) Oh! Ah! Ah! 571 00:24:22,267 --> 00:24:24,501 AMY: Diamond! 572 00:24:24,602 --> 00:24:26,970 Whoa... 573 00:24:27,071 --> 00:24:30,007 Hey, you're okay. 574 00:24:30,108 --> 00:24:32,776 You see? That is what he does. 575 00:24:32,877 --> 00:24:34,578 It's no wonder Diamond threw me. 576 00:24:34,679 --> 00:24:36,313 He was acting like that when I found him, 577 00:24:36,414 --> 00:24:38,115 I was just trying to get him under control. 578 00:24:38,216 --> 00:24:39,583 You are a liar, and I am not 579 00:24:39,684 --> 00:24:41,351 gonna let you get away with this! 580 00:24:41,452 --> 00:24:43,487 (BUTTONS BEEP) 581 00:24:50,334 --> 00:24:52,168 Here you go, Fred, I think you're gonna find 582 00:24:52,269 --> 00:24:55,104 that the BBQ sauce gives this a whole new level of flavour. 583 00:24:55,205 --> 00:24:58,474 And I think you'll find this one speaks for itself. 584 00:24:58,575 --> 00:25:01,277 Wow, this is a lot of meat. 585 00:25:02,346 --> 00:25:03,946 Well, dig in. 586 00:25:04,047 --> 00:25:06,015 Well, good thing I brought my appetite. 587 00:25:06,116 --> 00:25:08,050 (FORK CLINKS) 588 00:25:10,687 --> 00:25:11,854 Mmm, mhmm! 589 00:25:11,955 --> 00:25:13,589 Mhmm, mhmm. 590 00:25:19,229 --> 00:25:21,388 Mmm! Just delicious. 591 00:25:22,430 --> 00:25:24,700 - See? That's good. - Oh. 592 00:25:26,803 --> 00:25:30,006 These are both so delicious. 593 00:25:30,107 --> 00:25:31,407 But... 594 00:25:32,316 --> 00:25:35,375 hypothetically, if you had to pick the best one, 595 00:25:35,946 --> 00:25:37,513 what steak would you pick? 596 00:25:37,614 --> 00:25:39,949 Oh, it's a tough call, um... 597 00:25:40,050 --> 00:25:41,651 but I think I'd have to give it to you, Mitch. 598 00:25:41,752 --> 00:25:44,554 It's just so juicy and tender. 599 00:25:44,655 --> 00:25:46,789 But honestly, they're both so good. 600 00:25:46,890 --> 00:25:48,891 I'm just proud to carry such high quality product 601 00:25:48,992 --> 00:25:50,526 in my stores. 602 00:25:50,627 --> 00:25:52,795 I'd like to make a toast. 603 00:25:54,050 --> 00:25:55,498 To a great partnership. 604 00:25:55,599 --> 00:25:58,100 And to say my customers are loving Heartland beef 605 00:25:58,202 --> 00:25:59,435 is an understatement, 606 00:25:59,536 --> 00:26:02,705 which is actually the reason I came here today. 607 00:26:02,806 --> 00:26:05,775 Garland foods would like to increase our order. 608 00:26:05,876 --> 00:26:07,577 By how much? 609 00:26:07,678 --> 00:26:10,416 Double. And as soon as possible. 610 00:26:11,148 --> 00:26:13,149 Sorry, uh, double? 611 00:26:13,250 --> 00:26:16,819 Like I said, my customers, they can't get enough. 612 00:26:16,920 --> 00:26:18,688 Well, cheers to that. 613 00:26:18,789 --> 00:26:20,890 - Right, Jack? - Yeah, of course. 614 00:26:20,991 --> 00:26:22,692 Cheers. 615 00:26:25,028 --> 00:26:27,263 Now, let's eat this steak! 616 00:26:27,364 --> 00:26:29,699 These jumping world snobs are bad enough here in Hudson. 617 00:26:29,800 --> 00:26:31,834 Imagine what they're like on this European circuit. 618 00:26:31,935 --> 00:26:33,803 Georgie knows how to deal with stuck-up jumpers. 619 00:26:33,904 --> 00:26:35,938 No, I know, I'm just saying, it doesn't change the fact 620 00:26:36,039 --> 00:26:37,506 that this is a pretty exclusive club, 621 00:26:37,608 --> 00:26:38,941 I mean, I know we're not exactly poor, 622 00:26:39,042 --> 00:26:40,476 we're not millionaires, either. 623 00:26:40,577 --> 00:26:41,844 This might be out of our reach, Lou. 624 00:26:41,945 --> 00:26:43,613 Peter we have to at least explore it. 625 00:26:43,714 --> 00:26:46,415 I mean, this could be a big deal for Georgie. 626 00:26:46,516 --> 00:26:48,284 You wanna play with your blocks? 627 00:26:48,385 --> 00:26:50,286 I agree, but I think we need to be realistic about it. 628 00:26:50,387 --> 00:26:51,687 Right? 629 00:26:51,788 --> 00:26:54,023 The cost of shipping Georgie and her horse to Switzerland 630 00:26:54,124 --> 00:26:56,759 for four months, it's gonna be pretty steep. 631 00:26:56,860 --> 00:26:59,929 Okay, then I'll just figure out how to send her on my own. 632 00:27:00,030 --> 00:27:01,631 (SIGHS) Oh, don't be ridiculous. 633 00:27:01,732 --> 00:27:03,199 Yeah, and then you can continue living out 634 00:27:03,300 --> 00:27:06,235 your mid-life crisis in that car you pulled up in. 635 00:27:06,336 --> 00:27:09,405 Wow. Couldn't wait to throw that in my face, huh? 636 00:27:09,506 --> 00:27:12,108 Okay, I'm sorry, it was a low blow. 637 00:27:12,209 --> 00:27:13,943 Besides, it's no Porsche, 638 00:27:14,044 --> 00:27:16,579 but we both have expensive taste. 639 00:27:16,680 --> 00:27:19,048 Look. We can each make decisions 640 00:27:19,149 --> 00:27:20,650 about how we spend our own money. 641 00:27:20,751 --> 00:27:22,618 But this isn't about a car, or a stupid necklace, 642 00:27:22,719 --> 00:27:26,255 this is about Georgie's future. 643 00:27:26,356 --> 00:27:27,857 I don't know where she's getting this from. 644 00:27:27,958 --> 00:27:29,325 I'm not trying to hurt her. 645 00:27:29,426 --> 00:27:30,993 The neighbor called, and said that Diamond was roaming around 646 00:27:31,094 --> 00:27:32,995 in their field, I just went over there to get him. 647 00:27:33,096 --> 00:27:34,864 No, you did something to him. We saw the way 648 00:27:34,965 --> 00:27:36,866 that you were treating him. Diamond was traumatized. 649 00:27:36,967 --> 00:27:38,935 Is that true? 650 00:27:39,036 --> 00:27:41,304 He was being pretty rough with the horse. 651 00:27:41,405 --> 00:27:42,972 Uh, but that doesn't prove anything, though, okay? 652 00:27:43,073 --> 00:27:44,640 I-I didn't say it did. 653 00:27:44,741 --> 00:27:46,676 Well, just because he was being rough with Diamond, 654 00:27:46,777 --> 00:27:48,477 doesn't mean he was trying to hurt Laura. 655 00:27:48,578 --> 00:27:50,146 No, but treating a horse roughly 656 00:27:50,247 --> 00:27:51,814 could cause it to act out! 657 00:27:51,915 --> 00:27:54,016 But it could be a medical condition. 658 00:27:54,117 --> 00:27:55,318 We still have to do some more tests. 659 00:27:55,419 --> 00:27:56,986 Okay, so bottom line, 660 00:27:57,087 --> 00:27:58,554 you don't think Tony had anything to do 661 00:27:58,655 --> 00:28:00,156 with the horse's behaviour? 662 00:28:00,257 --> 00:28:01,557 Well no, I think that there was s... 663 00:28:01,658 --> 00:28:03,392 I think it's too early to say at this point. 664 00:28:03,493 --> 00:28:04,961 We're still trying to figure out what's goin' on 665 00:28:05,062 --> 00:28:07,463 - with Diamond, right, Amy? - Mhmm. 666 00:28:07,564 --> 00:28:09,465 Okay. 667 00:28:09,566 --> 00:28:12,101 It sounds to me like you've got an out of control horse here. 668 00:28:12,202 --> 00:28:14,503 No real proof that he had anything to do with it. 669 00:28:14,604 --> 00:28:16,706 I know what I saw. 670 00:28:16,807 --> 00:28:18,941 Well, call me when you have some real evidence. 671 00:28:27,217 --> 00:28:30,052 This is ridiculous! Whose side are you on?! 672 00:28:33,623 --> 00:28:34,824 (SIGHS) 673 00:28:36,126 --> 00:28:38,327 (TIRES SCREECH) 674 00:28:38,428 --> 00:28:40,162 (ENGINE REVS) 675 00:28:41,298 --> 00:28:43,399 (SIREN WAILS) 676 00:28:45,602 --> 00:28:47,837 (CARS SHUT OFF) 677 00:28:50,140 --> 00:28:52,675 (DOOR SLAMS) 678 00:28:52,776 --> 00:28:55,511 (BIRDS CHIRP) 679 00:28:55,612 --> 00:28:57,480 I guess I was speeding again, huh? 680 00:28:57,581 --> 00:28:59,181 Licence and registration, please. 681 00:29:03,754 --> 00:29:06,155 Hey, are you hungry? I made some chicken. 682 00:29:06,256 --> 00:29:07,556 I ate dinner at the diner, so. 683 00:29:07,657 --> 00:29:10,292 Okay, listen. Your dad and I, 684 00:29:10,394 --> 00:29:12,695 are still discussing this equestrian camp. 685 00:29:12,796 --> 00:29:14,730 I'm sorry we don't quite have an answer for you yet. 686 00:29:14,831 --> 00:29:17,633 That's okay, I'm not gonna apply anyway. 687 00:29:18,869 --> 00:29:21,570 What? I thought that you would be excited about going. 688 00:29:21,671 --> 00:29:23,973 I don't think I'm ready for the European circuit. 689 00:29:24,074 --> 00:29:26,776 I'd rather just focus on local shows. 690 00:29:26,877 --> 00:29:28,344 Besides, it's a lot of money. 691 00:29:28,445 --> 00:29:30,880 I just don't think it's worth it. 692 00:29:32,949 --> 00:29:34,984 (SIGHS) 693 00:29:37,521 --> 00:29:39,021 PETER: Yeah, I'm still getting used to this car, 694 00:29:39,122 --> 00:29:41,657 you know, it's uh, it's pretty punchy, actually. 695 00:29:41,758 --> 00:29:43,392 I just bought it, so. 696 00:29:43,493 --> 00:29:44,860 Congratulations. 697 00:29:44,961 --> 00:29:48,597 Yeah, a spur of the moment kind of thing. 698 00:29:48,698 --> 00:29:51,901 In that case, I'll just let you off the hook. 699 00:29:53,136 --> 00:29:54,670 Are you kidding me? Really? 700 00:29:54,771 --> 00:29:55,971 No. 701 00:29:59,176 --> 00:30:00,910 Have a nice day. 702 00:30:01,978 --> 00:30:03,913 Thank you. You, too. 703 00:30:07,484 --> 00:30:09,685 (CAR RUMBLES) 704 00:30:11,655 --> 00:30:13,622 (LOUD CLUNK, HISSING) 705 00:30:13,723 --> 00:30:15,024 (SHUTS OFF ENGINE) 706 00:30:25,602 --> 00:30:27,069 Perfect. 707 00:30:29,406 --> 00:30:30,806 (DIAMOND NICKERS) 708 00:30:32,375 --> 00:30:34,243 Why did you contradict me in front of a client? 709 00:30:34,344 --> 00:30:36,045 I was just telling the truth about what I saw. 710 00:30:36,146 --> 00:30:37,646 Amy, I know you were, 711 00:30:37,747 --> 00:30:39,815 but I think we need to give Tony the benefit of a doubt. 712 00:30:39,916 --> 00:30:41,617 Especially since we don't have any real proof. 713 00:30:41,718 --> 00:30:43,853 Yeah, I'm fine giving Tony the benefit of a doubt. 714 00:30:43,954 --> 00:30:45,955 What I'm not okay with is you interrupting me 715 00:30:46,056 --> 00:30:48,624 and contradicting me in front of our client! 716 00:30:48,725 --> 00:30:50,359 Well, sometimes... 717 00:30:52,195 --> 00:30:55,131 sometimes you can be a little quick to judge, 718 00:30:55,232 --> 00:30:56,832 when it comes to people you think are responsible 719 00:30:56,933 --> 00:30:58,868 for hurting horses, okay? 720 00:30:58,969 --> 00:31:00,736 What did you think I was gonna do, Ty? 721 00:31:00,837 --> 00:31:02,271 Tell the officer to arrest him? 722 00:31:02,372 --> 00:31:04,840 No, I... 723 00:31:04,941 --> 00:31:06,742 I didn't want you to say something that would 724 00:31:06,843 --> 00:31:08,511 inadvertently get him into more trouble. 725 00:31:09,579 --> 00:31:11,280 You don't give me a lot of credit, do you? 726 00:31:11,381 --> 00:31:13,482 Amy, that's not what this is about! 727 00:31:13,583 --> 00:31:15,484 When we first decided to start working together, 728 00:31:15,585 --> 00:31:17,353 I knew we wouldn't always agree on everything. 729 00:31:17,454 --> 00:31:19,488 But I never for a second thought that you would 730 00:31:19,589 --> 00:31:21,290 treat me like that in front of a client! 731 00:31:27,028 --> 00:31:29,195 (CAR DOOR OPENS, JACK GRUNTS) 732 00:31:31,632 --> 00:31:33,132 Thank you so much, Jack. 733 00:31:33,233 --> 00:31:34,801 I appreciate it. 734 00:31:34,902 --> 00:31:38,438 Of course there's a spare in the trunk, but no tire iron. 735 00:31:38,539 --> 00:31:41,074 I'm starting to wish I'd never bought this thing. 736 00:31:41,175 --> 00:31:44,210 Oh yeah? You having a little buyer's remorse, are you? 737 00:31:44,311 --> 00:31:46,813 Yeah, a little bit, maybe. 738 00:31:46,914 --> 00:31:49,816 It's just a bad time to make a big purchase too, you know? 739 00:31:49,917 --> 00:31:53,019 Georgie's got this exciting opportunity in Europe. 740 00:31:53,120 --> 00:31:55,488 A very expensive exciting opportunity. 741 00:31:55,589 --> 00:31:57,657 Hmm, Lou said as much. 742 00:31:57,758 --> 00:31:59,358 To tell you the truth, I mean, 743 00:31:59,460 --> 00:32:01,327 it's not the money so much, it's just... 744 00:32:01,428 --> 00:32:03,663 I'm trying to get my head around her being away 745 00:32:03,764 --> 00:32:05,665 from home for so long, you know? 746 00:32:06,667 --> 00:32:08,367 You know, 747 00:32:08,469 --> 00:32:11,304 Lou was barely 18-years-old 748 00:32:11,405 --> 00:32:13,306 when she went away to university. 749 00:32:13,407 --> 00:32:15,441 You know, one minute 750 00:32:15,542 --> 00:32:17,677 she was a little girl, 751 00:32:17,778 --> 00:32:19,512 and the next, 752 00:32:19,613 --> 00:32:22,348 she's running her own business in New York City. 753 00:32:22,449 --> 00:32:24,317 - Huh! - Well, that is Lou 754 00:32:24,418 --> 00:32:25,685 we're talking about, right? 755 00:32:25,786 --> 00:32:27,253 I mean, I didn't know her back then, 756 00:32:27,354 --> 00:32:29,856 but I'm sure she was just as brave and independent 757 00:32:29,957 --> 00:32:32,358 - as she is now. - Yeah, that is true. 758 00:32:33,060 --> 00:32:35,528 Sorta like Georgie. 759 00:32:35,629 --> 00:32:36,963 (LAUGHS) 760 00:32:38,032 --> 00:32:40,033 I'm just not ready, Jack. 761 00:32:40,134 --> 00:32:42,702 Yeah, no parent ever is. 762 00:32:42,803 --> 00:32:44,838 (TIRE IRON CLANKS) 763 00:32:46,006 --> 00:32:48,374 (CRICKETS CHIRP) 764 00:33:02,423 --> 00:33:05,225 (AMY SIGHS) 765 00:33:05,326 --> 00:33:07,193 There's no one I respect more than you. 766 00:33:07,294 --> 00:33:09,729 You know that. 767 00:33:14,435 --> 00:33:16,436 (SIGHS) 768 00:33:18,839 --> 00:33:20,373 (BEDSHEETS RUSTLE) 769 00:33:28,782 --> 00:33:30,316 (EXHALES HEAVILY) 770 00:33:30,417 --> 00:33:32,118 This whole thing with Tony has brought up 771 00:33:32,219 --> 00:33:35,421 a lot of stuff for me. 772 00:33:35,523 --> 00:33:37,023 When you've messed up in your past, 773 00:33:37,124 --> 00:33:39,225 and people assume you're gonna do it again. 774 00:33:39,326 --> 00:33:41,427 I just... 775 00:33:41,529 --> 00:33:42,929 this is not an excuse. 776 00:33:43,030 --> 00:33:44,931 I-I'm just saying that... 777 00:33:46,700 --> 00:33:48,034 if it wasn't for people like your mom 778 00:33:48,135 --> 00:33:50,904 giving me a second chance, I wouldn't be here today. 779 00:33:55,075 --> 00:33:56,709 (SIGHS) 780 00:33:59,046 --> 00:34:01,147 Maybe Tony doesn't deserve a second chance. 781 00:34:03,417 --> 00:34:05,818 I mean, Laura could be right, and I could just... 782 00:34:05,920 --> 00:34:08,288 be naive about this whole thing. 783 00:34:09,557 --> 00:34:11,124 You're not being naive. 784 00:34:15,162 --> 00:34:16,729 But you're never going to figure out 785 00:34:16,830 --> 00:34:17,964 what's going on with Diamond 786 00:34:18,065 --> 00:34:19,499 if we keep tripping over each other. 787 00:34:22,799 --> 00:34:24,170 (SIGHS) You're right. 788 00:34:26,640 --> 00:34:29,342 I'm sorry for the way I treated you. 789 00:34:29,443 --> 00:34:31,978 Especially in front of a client. 790 00:34:34,214 --> 00:34:36,816 The next time we disagree on something, 791 00:34:36,917 --> 00:34:39,786 let's talk about it together in private first, okay? 792 00:34:40,788 --> 00:34:42,789 Yeah, okay. 793 00:34:47,494 --> 00:34:50,196 So can we start tomorrow fresh? 794 00:34:50,297 --> 00:34:52,966 With a clean slate? 795 00:34:54,001 --> 00:34:55,335 Clean slate. 796 00:34:56,437 --> 00:34:58,204 Okay. 797 00:35:01,375 --> 00:35:03,610 (BIRDS CHIRP, ROOSTER CROWS) 798 00:35:03,711 --> 00:35:05,578 PETER: Okay, you'll be happy to know I talked to Wyatt, 799 00:35:05,679 --> 00:35:08,715 and his friend is gonna take that car back. 800 00:35:08,816 --> 00:35:10,483 You really didn't have to do that. 801 00:35:10,584 --> 00:35:12,018 No, no, I did. I did. 802 00:35:12,119 --> 00:35:13,419 You know, it wasn't the right car for me, 803 00:35:13,520 --> 00:35:15,788 and if we're gonna be sending Georgie to Europe, then... 804 00:35:15,889 --> 00:35:17,523 we'll need the money, right? 805 00:35:17,625 --> 00:35:19,258 She says, she doesn't wanna go. 806 00:35:19,360 --> 00:35:20,893 Wait, what? 807 00:35:20,995 --> 00:35:22,862 That doesn't sound like our girl. 808 00:35:22,963 --> 00:35:24,864 I know, but that's what she told me. 809 00:35:24,965 --> 00:35:26,899 Would I be a terrible mother if I admitted 810 00:35:27,001 --> 00:35:29,346 I wasn't a little bit relieved? 811 00:35:30,571 --> 00:35:32,805 I don't know if I'm ready for her to be away for that long. 812 00:35:32,906 --> 00:35:34,941 Oh, I know, that's exactly what I said to Jack. 813 00:35:35,042 --> 00:35:37,076 I just, I want her to stay that same little girl 814 00:35:37,177 --> 00:35:39,812 that just wore baggy jeans and hoodies all the time. 815 00:35:41,215 --> 00:35:44,350 I know. But she's not that little girl. 816 00:35:44,451 --> 00:35:46,019 Nope, she's not. 817 00:35:46,120 --> 00:35:49,922 She is a young woman faced with an amazing opportunity. 818 00:35:50,024 --> 00:35:52,158 (SIGHS) And if she doesn't go, 819 00:35:52,259 --> 00:35:54,827 she could seriously regret it. 820 00:35:57,031 --> 00:35:59,265 So what do we do? (SMALL LAUGH) 821 00:36:00,601 --> 00:36:02,502 Well, first... 822 00:36:02,603 --> 00:36:04,337 we eat. 823 00:36:05,539 --> 00:36:07,040 TONY: This is where I found Diamond 824 00:36:07,141 --> 00:36:08,574 the last time he jumped the fence. 825 00:36:10,144 --> 00:36:11,878 Do you know who lives in that house? 826 00:36:11,979 --> 00:36:13,513 An older couple. 827 00:36:13,614 --> 00:36:15,181 They get really bent out of shape 828 00:36:15,282 --> 00:36:18,051 whenever he goes into their yard. 829 00:36:21,055 --> 00:36:23,423 - What is it, Amy? - I don't know. 830 00:36:24,591 --> 00:36:26,626 I've seen this flower somewhere before. 831 00:36:34,068 --> 00:36:35,301 (GEORGIE PANTS) 832 00:36:36,737 --> 00:36:38,304 (BIRDS CHIRP) 833 00:36:43,777 --> 00:36:45,878 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 834 00:36:48,182 --> 00:36:50,416 Next time I say, Georgie, let's go for a run, 835 00:36:50,517 --> 00:36:54,087 just remind me how my lungs almost exploded today. 836 00:36:54,188 --> 00:36:55,955 Just wait, wait, wait, wait. 837 00:36:56,056 --> 00:36:57,490 (GEORGIE SIGHS) 838 00:36:57,591 --> 00:37:00,126 - You're doing fine. - No, no! 839 00:37:00,227 --> 00:37:02,995 (PANTING) I'm out of shape. 840 00:37:03,097 --> 00:37:05,698 But you're on fire, that's really good. 841 00:37:05,799 --> 00:37:07,967 Well, I've been training a lot recently. 842 00:37:08,068 --> 00:37:09,569 I know, I know. 843 00:37:09,670 --> 00:37:11,771 You're gonna kill it over there in Europe. 844 00:37:11,872 --> 00:37:13,639 (SIGHS) I told you, I'm not going. 845 00:37:13,741 --> 00:37:15,475 Yeah, yes, you are. 846 00:37:15,576 --> 00:37:17,176 I get it, it costs a lot of money, 847 00:37:17,277 --> 00:37:19,178 and you've gotta win a lot of shows to make it in. 848 00:37:19,279 --> 00:37:21,180 And that's a lot of pressure, but that's not gonna stop you, 849 00:37:21,281 --> 00:37:23,816 because that's never stopped you before. 850 00:37:25,452 --> 00:37:27,420 What about us? 851 00:37:28,422 --> 00:37:30,823 We just got back together, I can't just leave! 852 00:37:30,924 --> 00:37:33,025 Yes, you can, because I'm gonna be right here 853 00:37:33,127 --> 00:37:35,027 waiting for you when you get back. 854 00:37:35,129 --> 00:37:36,529 (CALMING EXHALE) 855 00:37:36,630 --> 00:37:38,898 (RELIEVED SIGH) 856 00:37:38,999 --> 00:37:40,533 Thank you. 857 00:37:40,634 --> 00:37:42,168 - You're so sweaty! - Oh yeah! 858 00:37:42,269 --> 00:37:43,936 - No, you're so sweaty, no! - (LAUGHS) 859 00:37:44,037 --> 00:37:45,705 Let me go! 860 00:37:45,806 --> 00:37:47,507 You gonna run now, or can we just walk? 861 00:37:47,608 --> 00:37:48,808 No, come on, let's go! 862 00:37:49,877 --> 00:37:53,179 My mom kept track of plants that are poisonous to horses. 863 00:37:53,280 --> 00:37:55,381 And some of them just look like wildflowers, 864 00:37:55,482 --> 00:37:57,683 but they're actually really dangerous. 865 00:37:58,449 --> 00:38:01,193 Oh, hey, here we go. 866 00:38:01,722 --> 00:38:04,056 Locoweed. 867 00:38:04,158 --> 00:38:07,160 Locoweed, I just saw something on locoweed here. 868 00:38:08,629 --> 00:38:10,429 Yeah. 869 00:38:10,531 --> 00:38:12,765 (READS) "Ingesting locoweed causes brain damage 870 00:38:12,866 --> 00:38:15,601 in livestock." 871 00:38:15,702 --> 00:38:17,937 It makes them act crazy. 872 00:38:18,038 --> 00:38:21,207 Okay, so Diamond isn't being abused. 873 00:38:21,308 --> 00:38:23,442 He's being poisoned. 874 00:38:36,882 --> 00:38:38,649 So I uh, 875 00:38:38,750 --> 00:38:40,818 I talked to Tim this morning. 876 00:38:40,919 --> 00:38:42,987 He's pretty excited about the new deal. 877 00:38:43,088 --> 00:38:46,757 I think we should tell Fred we can't do it. 878 00:38:46,858 --> 00:38:49,160 W-why, what are you talking about? 879 00:38:49,261 --> 00:38:51,195 The only way to keep our old customers, 880 00:38:51,296 --> 00:38:53,063 and double Fred's order, 881 00:38:53,165 --> 00:38:55,065 is to increase the size of the herd. 882 00:38:55,167 --> 00:38:57,334 That means buying more cattle from who knows where, 883 00:38:57,435 --> 00:38:59,737 we'll be getting 'em fat just to get 'em outta here 884 00:38:59,838 --> 00:39:01,605 as fast as we can. 885 00:39:01,706 --> 00:39:03,140 We'll be nothing more than a feedlot. 886 00:39:03,241 --> 00:39:06,076 That's not quality, that's mass production. 887 00:39:06,178 --> 00:39:07,678 Okay. 888 00:39:07,779 --> 00:39:10,548 I think there is a way that we can expand production 889 00:39:10,649 --> 00:39:12,783 without sacrificing the quality. 890 00:39:12,884 --> 00:39:14,351 It's too risky, we should let it go. 891 00:39:14,452 --> 00:39:17,955 I can't let this go, Jack. Things in my life are getting... 892 00:39:18,056 --> 00:39:21,225 they're getting pretty serious right now with Maya. 893 00:39:22,961 --> 00:39:25,863 And... I'm living in a trailer right now, 894 00:39:25,964 --> 00:39:28,566 so this, this deal... 895 00:39:28,667 --> 00:39:30,334 will just give us a real future. 896 00:39:30,435 --> 00:39:32,870 Well, we'll discuss it more when Tim gets back, 897 00:39:32,971 --> 00:39:34,905 but you know where I stand. 898 00:39:36,775 --> 00:39:38,676 Yeah. Yeah, I guess I do. 899 00:39:42,681 --> 00:39:44,348 (SIGHS) 900 00:39:45,684 --> 00:39:47,384 The second blood test confirms that Diamond 901 00:39:47,485 --> 00:39:49,520 was grazing on locoweed in your neighbour's yard. 902 00:39:49,621 --> 00:39:51,589 They had no idea it was poisonous, 903 00:39:51,690 --> 00:39:53,691 and they're gonna remove it as soon as they can. 904 00:39:53,792 --> 00:39:55,192 Until then though, Laura, 905 00:39:55,293 --> 00:39:56,927 Diamond should stay in his stall. 906 00:39:57,028 --> 00:39:58,529 Will he be all right? 907 00:39:58,630 --> 00:40:00,464 Yeah, he'll recover now that he's not grazing on the poison, 908 00:40:00,565 --> 00:40:02,533 but I do have to tell you that there is a chance 909 00:40:02,634 --> 00:40:06,036 - of some neurological damage. - Oh. 910 00:40:06,137 --> 00:40:08,038 My poor boy! 911 00:40:08,139 --> 00:40:09,807 It's gonna be okay, Laura. 912 00:40:09,908 --> 00:40:12,209 Ty and I will do everything we can to help. 913 00:40:12,310 --> 00:40:14,378 Thank you. 914 00:40:16,314 --> 00:40:18,382 I suppose I owe you an apology. 915 00:40:19,651 --> 00:40:21,218 I'd just like to get back to work, 916 00:40:21,319 --> 00:40:23,408 if that's okay with you. 917 00:40:26,491 --> 00:40:28,325 (SIGHS) 918 00:40:32,998 --> 00:40:35,099 (DIAMOND NICKERS) 919 00:40:35,200 --> 00:40:37,368 I mean, if it's something that she... 920 00:40:37,469 --> 00:40:39,870 - Hey. - Hey. 921 00:40:39,971 --> 00:40:42,306 - Can I talk to you guys? - Yeah. 922 00:40:42,407 --> 00:40:45,409 Yeah. We wanted to talk to you, so. 923 00:40:45,510 --> 00:40:47,912 Um, okay. 924 00:40:48,013 --> 00:40:51,402 So, I wanna go to Switzerland. 925 00:40:52,146 --> 00:40:54,285 I know I definitely can't afford it, 926 00:40:54,386 --> 00:40:56,253 and I know you guys probably can't either, 927 00:40:56,354 --> 00:40:58,522 but I still want to apply. 928 00:40:58,623 --> 00:41:00,257 I know I said I didn't, but I think maybe... 929 00:41:00,358 --> 00:41:04,094 Georgie, we're glad that you changed your mind. 930 00:41:04,195 --> 00:41:06,397 Yeah, we're still trying to figure out the money part, but... 931 00:41:06,498 --> 00:41:08,966 If we can make it work, then... 932 00:41:09,067 --> 00:41:11,001 you have our permission. 933 00:41:11,102 --> 00:41:12,870 Thank you. 934 00:41:12,971 --> 00:41:16,240 I just wish it didn't mean leaving home for four months. 935 00:41:16,341 --> 00:41:18,742 That part is kinda... 936 00:41:19,607 --> 00:41:21,591 scary. 937 00:41:21,846 --> 00:41:23,447 Well, sometimes scary is good. 938 00:41:27,352 --> 00:41:29,019 Oh, all right. 939 00:41:31,189 --> 00:41:32,356 (LAUGHS) 940 00:41:36,728 --> 00:41:38,498 Hey. 941 00:41:39,331 --> 00:41:41,231 Is that what I think it is? 942 00:41:41,333 --> 00:41:44,802 - Why don't you find out? - Oh, they came? 943 00:41:49,674 --> 00:41:51,403 They're beautiful. 944 00:41:52,143 --> 00:41:54,214 It's official now. 945 00:41:54,679 --> 00:41:57,181 And to mark the occasion, 946 00:41:57,282 --> 00:41:58,649 I got us a little ice cream. 947 00:41:58,750 --> 00:42:00,617 - How fancy! - (LAUGHS) 948 00:42:02,387 --> 00:42:04,154 Hey, hold on a second. 949 00:42:04,255 --> 00:42:05,990 I just wanna say, there is no one 950 00:42:06,091 --> 00:42:08,792 I'd rather be in business with than you. 951 00:42:08,893 --> 00:42:10,794 I couldn't agree more. 952 00:42:10,895 --> 00:42:12,930 There's no stopping us now 953 00:42:13,031 --> 00:42:14,365 Now you can dig in. 954 00:42:14,466 --> 00:42:16,800 (BOTH LAUGH) 955 00:42:18,570 --> 00:42:20,704 (ENGINE RUMBLES) 956 00:42:20,805 --> 00:42:24,541 (SHUTS ENGINE OFF) 957 00:42:24,642 --> 00:42:26,610 (DOOR SLAMS) WYATT: Hey. 958 00:42:27,612 --> 00:42:29,213 (KEYS JINGLE) 959 00:42:29,314 --> 00:42:31,348 You sure about this? 960 00:42:31,449 --> 00:42:34,184 Yeah, it's just not the right car for me. 961 00:42:35,286 --> 00:42:37,087 You wanna go for one more rip around the block, 962 00:42:37,188 --> 00:42:38,956 for old time's sake? 963 00:42:39,057 --> 00:42:40,391 (KEYS JINGLE) 964 00:42:40,492 --> 00:42:42,826 Yeah. Yeah, I do. 965 00:42:44,996 --> 00:42:47,664 There's no stopping now 966 00:42:49,534 --> 00:42:52,069 (TIRES SCREECH) 967 00:42:52,170 --> 00:42:54,405 (ENGINE ROARS) 968 00:42:56,474 --> 00:42:58,842 (TIRES SCREECH) 969 00:42:58,943 --> 00:43:00,844 There's no stopping us now 970 00:43:00,945 --> 00:43:02,880 (SIREN WAILS) 971 00:43:03,982 --> 00:43:05,382 We're gonna touch the sun today 972 00:43:05,483 --> 00:43:08,218 We're gonna have the time of our lives 973 00:43:11,156 --> 00:43:12,790 I hear it out my windowpane 974 00:43:12,891 --> 00:43:16,460 It's calling me to jump into the fire 975 00:43:16,561 --> 00:43:18,896 (TACK JINGLES, PHOENIX SNORTS) 976 00:43:20,198 --> 00:43:21,532 (SIGHS) Okay, Phoenix. 977 00:43:21,633 --> 00:43:24,034 It looks like we're going to Europe. 978 00:43:24,135 --> 00:43:26,670 Or at least, we're gonna try. 979 00:43:26,771 --> 00:43:28,405 Better get to work, bud. 980 00:43:28,506 --> 00:43:32,242 There's no stopping now 981 00:43:32,343 --> 00:43:35,345 Whoa oh oh oh 982 00:43:37,190 --> 00:43:42,936 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 983 00:43:42,986 --> 00:43:47,536 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.