All language subtitles for Heartland s12e05 Change of Heart.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,349 AMY: Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,495 --> 00:00:02,502 CLINT: You know, I've got this new case; Luke. 3 00:00:02,603 --> 00:00:05,807 I just thought a couple of days around horses on a ranch 4 00:00:05,860 --> 00:00:07,341 might put him in a better head-space. 5 00:00:07,441 --> 00:00:09,041 - Oh hey! Whoa! Whoa! - (FRUSTRATED GRUNTS) 6 00:00:09,142 --> 00:00:11,544 Since when did you start gettin' your mail sent here? 7 00:00:11,645 --> 00:00:14,447 Oh, just until I know what my living arrangements 8 00:00:14,548 --> 00:00:16,382 are gonna be, just don't worry about it. 9 00:00:16,483 --> 00:00:18,484 Are you the Georgie Fleming-Morris? 10 00:00:18,585 --> 00:00:19,919 I wanna be your friend. 11 00:00:20,020 --> 00:00:22,455 Well, good, 'cause I... wanna be your friend, too. 12 00:00:22,556 --> 00:00:24,256 Look at the little birdhouse! 13 00:00:24,358 --> 00:00:26,759 All thanks to Luke right here. 14 00:00:26,860 --> 00:00:28,494 JADE: Oof! I have a concussion. 15 00:00:28,595 --> 00:00:30,429 The doctor said I have to take it easy for a while. 16 00:00:30,530 --> 00:00:32,365 (SOBS) 17 00:00:36,203 --> 00:00:38,070 (HORSES CHUFF) 18 00:00:40,073 --> 00:00:42,642 (HOOVES THUD) 19 00:00:42,743 --> 00:00:43,943 (HORSE WHINNIES) 20 00:00:45,812 --> 00:00:47,947 (THUNDER OF HOOVES) 21 00:00:51,952 --> 00:00:54,420 (SNORTS) 22 00:00:56,189 --> 00:00:58,157 (LOW-PITCHED NICKER) 23 00:01:09,970 --> 00:01:11,971 (CAR RUMBLES) 24 00:01:17,177 --> 00:01:19,311 (SIGHS) 25 00:01:20,647 --> 00:01:22,081 (BACKPACK RUSTLES) 26 00:01:24,751 --> 00:01:25,951 CLINT: Morning, Luke. 27 00:01:26,053 --> 00:01:29,288 (CAR DOOR OPEN) 28 00:01:29,389 --> 00:01:31,891 (BAG RUSTLES) 29 00:01:31,992 --> 00:01:33,893 Seatbelt. 30 00:01:33,994 --> 00:01:36,162 Hey, your mom leave for work already? 31 00:01:36,263 --> 00:01:38,130 Yeah. 32 00:01:39,900 --> 00:01:41,133 (SEATBELT CLICKS) 33 00:01:42,302 --> 00:01:45,337 (CAR RUMBLES) 34 00:01:48,442 --> 00:01:50,876 (ENGINE RUMBLES) 35 00:01:54,781 --> 00:01:56,816 (PENSIVE EXHALE) 36 00:01:56,917 --> 00:01:58,651 Hi, Daddy! 37 00:01:58,752 --> 00:02:01,687 (LAUGHS) Yay! 38 00:02:01,788 --> 00:02:04,457 - LYNDY: Funny! - AMY: Funny! (LAUGHS) 39 00:02:05,559 --> 00:02:07,460 - Hey! Did you get it? - Hey! 40 00:02:07,561 --> 00:02:10,196 - Yes, I did, right here. - Oh! 41 00:02:10,297 --> 00:02:12,231 And the clerk said they got great feedback on it. 42 00:02:12,332 --> 00:02:14,700 And it has this feature where it like, 43 00:02:14,801 --> 00:02:16,502 cheers when she has a success. 44 00:02:16,603 --> 00:02:18,838 Interesting, I still think we're crazy 45 00:02:18,939 --> 00:02:21,140 trying to potty train our daughter in one weekend. 46 00:02:21,241 --> 00:02:22,875 Well, the book said it only takes three days. 47 00:02:22,976 --> 00:02:24,944 Yeah, but I mean, that's a lot of pressure 48 00:02:25,045 --> 00:02:26,512 to put on a toddler. 49 00:02:26,613 --> 00:02:28,948 We got the entire weekend off, no distractions. 50 00:02:29,049 --> 00:02:30,416 Lyndy can do this! 51 00:02:30,517 --> 00:02:32,284 - Can you do this? - I know she can! 52 00:02:32,385 --> 00:02:33,486 I told you, I've seen the signs. 53 00:02:33,587 --> 00:02:35,354 Yeah, "the signs", you've said. 54 00:02:35,455 --> 00:02:37,757 - She's totally ready. - (LAUGHS) 55 00:02:37,858 --> 00:02:39,725 Hey, is Luke coming today? 56 00:02:39,826 --> 00:02:41,694 No, that's next weekend. 57 00:02:41,795 --> 00:02:43,529 You're sure? 58 00:02:43,630 --> 00:02:45,397 Yeah, I think so, I... 59 00:02:47,467 --> 00:02:48,968 it's today! Uh... 60 00:02:49,069 --> 00:02:50,636 What about potty training? 61 00:02:50,737 --> 00:02:52,705 I, well... I guess we'll have to double down, 62 00:02:52,806 --> 00:02:55,374 - and hope she's a quick study. - Okay. 63 00:02:55,475 --> 00:02:58,711 - Sorry about that. - Hey, do you wanna meet Clint? 64 00:02:58,812 --> 00:02:59,979 (CAR RUMBLES) 65 00:03:00,080 --> 00:03:01,747 (SIGHS HEAVILY) 66 00:03:01,848 --> 00:03:03,115 (ENGINE SHUTS OFF, CAR DOOR OPEN) 67 00:03:03,216 --> 00:03:04,416 - Hey, there! - Amy: Hey. 68 00:03:04,518 --> 00:03:06,218 Lyndy, finally! 69 00:03:07,387 --> 00:03:09,321 Hey, sweetie! 70 00:03:09,422 --> 00:03:11,557 - Whoa, is everything okay? - Oh, yeah, yeah. 71 00:03:11,658 --> 00:03:13,893 I, I got the dates mixed up, but... 72 00:03:13,994 --> 00:03:16,262 - Is this gonna be a problem? - No, it's... it's fine. 73 00:03:16,363 --> 00:03:19,265 - Okay. - Hey, Luke. 74 00:03:19,366 --> 00:03:20,900 TY: Welcome back. 75 00:03:21,001 --> 00:03:24,054 AMY: Why don't you put your stuff in the office? 76 00:03:25,105 --> 00:03:27,473 (SIGHS) That's great because I need a few hours to, 77 00:03:27,574 --> 00:03:29,542 to find Luke a place to stay this weekend. 78 00:03:29,643 --> 00:03:31,010 What do you mean? 79 00:03:31,111 --> 00:03:33,012 Oh, his mom picked up some extra shifts, 80 00:03:33,113 --> 00:03:34,914 and she doesn't have childcare, 81 00:03:35,015 --> 00:03:37,082 so I'm scrambling to find him a place. 82 00:03:37,184 --> 00:03:40,419 Uh... you know, he could, he could just stay here. 83 00:03:40,520 --> 00:03:42,021 Really? I mean, that would be great, 84 00:03:42,122 --> 00:03:44,023 that would be a huge help. 85 00:03:44,124 --> 00:03:45,958 - Are you sure? - Yeah, yeah. 86 00:03:46,059 --> 00:03:49,461 We'll make it work, that'd be fine. 87 00:03:49,563 --> 00:03:51,730 Hey... it'll be fine. 88 00:03:57,367 --> 00:04:01,494 S12E05 Change of Heart 89 00:04:02,036 --> 00:04:06,653 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 90 00:04:09,015 --> 00:04:11,250 And at the break of day 91 00:04:11,351 --> 00:04:14,153 You sank into your dream 92 00:04:15,889 --> 00:04:17,590 You dreamer 93 00:04:17,691 --> 00:04:19,225 Oh oh oh oh 94 00:04:20,427 --> 00:04:22,595 You dreamer 95 00:04:24,831 --> 00:04:28,300 You dreamer 96 00:04:35,308 --> 00:04:36,609 (LOW HUM OF CHATTER) 97 00:04:36,710 --> 00:04:38,510 Oh hey, look at this. A bona-fide Georgie sighting! 98 00:04:38,612 --> 00:04:40,045 What does that mean? 99 00:04:40,146 --> 00:04:42,715 It means I don't, I feel like I don't see you anymore, ever. 100 00:04:42,816 --> 00:04:44,149 Okay, well, with work and training, 101 00:04:44,251 --> 00:04:46,085 I've barely had time for anything. 102 00:04:46,186 --> 00:04:48,854 Yeah, well, it's my duty as a friend to tell you 103 00:04:48,955 --> 00:04:52,558 that you are actually in danger of becoming capital "B" boring. 104 00:04:52,659 --> 00:04:54,560 (SCOFFS) Wow, thanks. 105 00:04:54,661 --> 00:04:58,230 Yeah, you're welcome. It's my duty, so... I do it. 106 00:04:58,331 --> 00:05:00,866 Um, there's actually a retrospective on Godzilla 107 00:05:00,967 --> 00:05:03,369 playing this weekend, Adam said it was epic. 108 00:05:03,470 --> 00:05:06,238 So, do you wanna go? 109 00:05:06,339 --> 00:05:08,974 What like, a date? 110 00:05:09,075 --> 00:05:11,844 No, like a friend. Like, a friend date. 111 00:05:11,945 --> 00:05:13,512 (DOOR OPENS) 112 00:05:13,613 --> 00:05:15,414 What? 113 00:05:15,515 --> 00:05:17,850 Th-that-that's Betty Thomas! 114 00:05:17,951 --> 00:05:19,184 - Who? - Betty Thomas! 115 00:05:19,286 --> 00:05:20,686 The lady who just sat down! 116 00:05:20,787 --> 00:05:22,321 I don't know, who is that? 117 00:05:22,422 --> 00:05:23,722 She's a famous trick rider! 118 00:05:23,823 --> 00:05:26,025 (SIGHS) 119 00:05:26,126 --> 00:05:27,993 GEORGIE: Excuse me? 120 00:05:28,094 --> 00:05:30,930 Hi, I don't mean to disturb you or anything, 121 00:05:31,031 --> 00:05:32,364 but you're Betty Thomas, right? 122 00:05:32,465 --> 00:05:36,201 - Hey! Watch it! - Oh my goodness, I'm so sorry! 123 00:05:36,303 --> 00:05:38,737 (LAUGHS) Sorry, I'm just, I'm a really big fan of yours, 124 00:05:38,838 --> 00:05:41,774 and I-I just can't believe it's you! 125 00:05:41,875 --> 00:05:43,542 My coach used to show me tons of your videos. 126 00:05:43,643 --> 00:05:45,277 I just think you're absolutely amazing, I... 127 00:05:45,378 --> 00:05:47,146 Guess what? I don't really care what you think, 128 00:05:47,247 --> 00:05:50,215 I just want some food, if that's not too much to ask. 129 00:05:50,317 --> 00:05:53,919 Uh yeah, okay. What can I get you? 130 00:05:54,020 --> 00:05:56,021 Green salad, dressing on the side. 131 00:05:56,122 --> 00:05:58,257 - And make it quick. - Okay. 132 00:05:59,359 --> 00:06:01,694 Coming right up. 133 00:06:01,795 --> 00:06:03,796 (SIGHS HEAVILY) 134 00:06:04,798 --> 00:06:07,499 WYATT: Whoa, What is her deal? 135 00:06:07,600 --> 00:06:09,368 (EXHALES) 136 00:06:09,469 --> 00:06:13,238 Hey, Lis. Yeah, your package arrived safe and sound. 137 00:06:13,340 --> 00:06:15,607 And yes, I agree, 138 00:06:15,709 --> 00:06:18,944 we'll be saving this for our anniversary, I can't wait. 139 00:06:19,045 --> 00:06:21,280 Love you lots, call me. 140 00:06:21,381 --> 00:06:23,415 TIM: Nope, non-negotiable, Jade. 141 00:06:23,516 --> 00:06:26,151 No! A ride?! 142 00:06:27,187 --> 00:06:28,988 I'll tell you what, Jack'll swing by and pick you up. 143 00:06:29,089 --> 00:06:30,990 I'll talk to you later, bye. 144 00:06:31,091 --> 00:06:32,791 You can't just assume 145 00:06:32,892 --> 00:06:34,793 I'm free to do your running around. 146 00:06:34,894 --> 00:06:37,129 One of the benefits of having me around 147 00:06:37,230 --> 00:06:39,932 is that you've got a lot more free time on your hands. 148 00:06:40,033 --> 00:06:42,501 Besides, I know that Jade is just moping around 149 00:06:42,602 --> 00:06:44,336 her mother's house, right? 150 00:06:44,437 --> 00:06:46,405 She refuses to get involved with the rodeo school, 151 00:06:46,506 --> 00:06:47,973 but she's gotta get out of this funk, 152 00:06:48,074 --> 00:06:49,775 she's gotta find something to do. 153 00:06:49,876 --> 00:06:51,643 What is all that? 154 00:06:51,745 --> 00:06:54,947 Oh, I am making cedar planked salmon 155 00:06:56,182 --> 00:06:57,549 tonight for dinner. 156 00:06:57,650 --> 00:06:59,618 I told you, I was making my stew tonight. 157 00:06:59,719 --> 00:07:01,820 Yeah well, people are getting a little tired 158 00:07:01,921 --> 00:07:04,323 of your greasy old stew, Jack. 159 00:07:04,424 --> 00:07:07,026 I mean, even that vegetarian meal that Lou whipped up 160 00:07:07,127 --> 00:07:08,827 the other night for Maya, 161 00:07:08,928 --> 00:07:10,229 that was like a refreshing relief 162 00:07:10,330 --> 00:07:12,097 from some of your old recipes, okay? 163 00:07:12,198 --> 00:07:14,566 You gotta, you gotta be open to new things, like me. 164 00:07:14,667 --> 00:07:17,336 Okay well, maybe you could be open to putting new hinges 165 00:07:17,437 --> 00:07:19,304 on the gate to the back road?! 166 00:07:19,406 --> 00:07:21,206 Here we go, I told you I'd do that! 167 00:07:21,307 --> 00:07:23,108 Well, you've been saying that for a week. 168 00:07:23,209 --> 00:07:24,977 - Well, I'll do it right now! - Okay! 169 00:07:25,078 --> 00:07:27,112 - You pick up Jade. - Why can't you pick her up? 170 00:07:27,213 --> 00:07:29,248 Because I gotta fix the hinges! 171 00:07:29,349 --> 00:07:32,117 And make cedar planked salmon for dinner. 172 00:07:32,218 --> 00:07:34,153 (PLANKS THUD LOUDLY) 173 00:07:34,254 --> 00:07:35,888 Works for me. 174 00:07:37,657 --> 00:07:39,525 GEORGIE: I don't get it. 175 00:07:39,626 --> 00:07:41,660 I was trying to tell her how amazing she was, 176 00:07:41,761 --> 00:07:44,263 and... she was so mean. 177 00:07:44,364 --> 00:07:46,799 Yeah well, that's... Maybe that's why they say 178 00:07:46,900 --> 00:07:49,001 you shouldn't meet your heroes. 179 00:07:49,102 --> 00:07:51,236 I don't know, I just don't want to have to deal 180 00:07:51,337 --> 00:07:54,139 - with her right now. - Okay. Okay, I'll do it. 181 00:07:54,240 --> 00:07:56,141 - What? - I got it, I got it. 182 00:07:56,242 --> 00:07:58,343 Trust me, I'm gonna win her over. 183 00:07:58,445 --> 00:08:00,012 - Really? - Yeah. 184 00:08:00,113 --> 00:08:01,680 Old ladies love me. 185 00:08:01,781 --> 00:08:03,382 (LAUGHS INCREDULOUSLY) 186 00:08:05,185 --> 00:08:08,153 Hi, here you go, that's for you. 187 00:08:08,254 --> 00:08:10,022 So is that. 188 00:08:10,123 --> 00:08:12,724 Betty, right? My name's Wyatt. 189 00:08:12,826 --> 00:08:15,694 - My Mom's the manager here. - So? 190 00:08:15,795 --> 00:08:17,563 So I just wanted to come over, 191 00:08:17,664 --> 00:08:19,264 and I wanted to introduce myself, 192 00:08:19,365 --> 00:08:21,967 - and just say hi. - Why? 193 00:08:22,068 --> 00:08:23,936 Beuse my friend, Georgie, over there, 194 00:08:24,037 --> 00:08:25,537 who you met already, 195 00:08:25,638 --> 00:08:27,739 is actually super inspired by you, uh... 196 00:08:27,841 --> 00:08:29,842 and she used to be like, an amazing trick rider too. 197 00:08:29,943 --> 00:08:32,711 Uh, Georgie, come here? Yeah, come here, come here! 198 00:08:32,812 --> 00:08:34,780 Hey, you guys are gonna love each other, 199 00:08:34,881 --> 00:08:36,915 you're gonna get along really well, so... 200 00:08:37,016 --> 00:08:39,017 I was just telling Betty how you used to trick ride. 201 00:08:39,119 --> 00:08:41,854 I haven't done any trick riding... 202 00:08:41,955 --> 00:08:44,323 in a long time. 203 00:08:44,424 --> 00:08:46,525 Not that it's any of your business. 204 00:08:46,626 --> 00:08:49,061 What is it with this place?! 205 00:08:49,162 --> 00:08:51,263 Can't I just eat in peace? 206 00:08:51,364 --> 00:08:53,065 Sorry... 207 00:08:53,166 --> 00:08:54,466 (DOOR OPENS AND SHUTS) 208 00:08:55,435 --> 00:08:57,536 (REGRETFUL EXHALE) 209 00:09:01,174 --> 00:09:02,541 Whoops. 210 00:09:05,712 --> 00:09:07,312 Wow. 211 00:09:11,050 --> 00:09:12,618 (BIRDS CHIRP) 212 00:09:12,719 --> 00:09:15,654 Hey, thank you so much for looking after Lyndy. 213 00:09:15,755 --> 00:09:18,423 It turns out, Luke is staying for the whole weekend. 214 00:09:18,525 --> 00:09:20,592 - Overnight? - Yeah. 215 00:09:20,693 --> 00:09:23,128 We weren't exactly prepared for that. 216 00:09:23,229 --> 00:09:24,329 (DOOR SHUTS) 217 00:09:24,430 --> 00:09:26,765 Hey, how was your shift? 218 00:09:26,866 --> 00:09:29,234 Hey, you will not believe who came in to the diner. 219 00:09:29,335 --> 00:09:31,970 Betty Thomas. She's like this famous trick rider. 220 00:09:32,071 --> 00:09:34,606 You bet she was! How is she doing? 221 00:09:34,707 --> 00:09:35,908 You know her? 222 00:09:36,009 --> 00:09:38,243 Oh, sure. I saw Betty perform at lots 223 00:09:38,344 --> 00:09:40,979 of half-time shows, she was the real deal, boy. 224 00:09:41,080 --> 00:09:43,248 Yeah, I saw her, and her horse, Boots. 225 00:09:43,349 --> 00:09:45,184 They were incredible. 226 00:09:45,285 --> 00:09:48,120 Yeah, maybe, but she was pretty rude to me. 227 00:09:49,556 --> 00:09:52,357 Well, Betty's had a rough go. 228 00:09:53,726 --> 00:09:55,060 You know, her and her husband, Frank, 229 00:09:55,161 --> 00:09:56,995 they fell on some hard times, 230 00:09:57,096 --> 00:09:59,698 They had to sell out lock, stock, and barrel, 231 00:09:59,799 --> 00:10:03,168 and then things just went downhill from there. 232 00:10:03,269 --> 00:10:04,970 What do you mean? 233 00:10:05,071 --> 00:10:06,872 Well, Frank passed away. 234 00:10:06,973 --> 00:10:09,408 It must be goin' on two years by now, 235 00:10:09,509 --> 00:10:12,711 and Betty's life fell apart. 236 00:10:12,812 --> 00:10:14,646 No one's seen much of her at all, lately. 237 00:10:17,650 --> 00:10:19,218 WYATT: That's crazy, what trick is that? 238 00:10:19,319 --> 00:10:20,419 GEORGIE: It's called a shoulder stand, 239 00:10:20,520 --> 00:10:22,621 it's actually really hard. 240 00:10:22,722 --> 00:10:24,756 What uh, what's the article say? 241 00:10:24,857 --> 00:10:27,159 Well, it turns out the horse that actually made Betty famous 242 00:10:27,260 --> 00:10:30,028 - was Boots' Mom, Lightning. - Oh. 243 00:10:30,129 --> 00:10:32,297 (KEYS TAP) 244 00:10:32,398 --> 00:10:33,665 What? What's wrong? 245 00:10:33,766 --> 00:10:35,867 (SIGHS HEAVILY) 246 00:10:35,969 --> 00:10:39,438 It's her husband's obituary. Frank Thomas. 247 00:10:39,539 --> 00:10:42,007 He was killed in a car accident. 248 00:10:42,108 --> 00:10:44,843 Oh, that's uh, that's terrible. 249 00:10:44,944 --> 00:10:47,012 (SIGHS) Yeah. 250 00:10:47,113 --> 00:10:48,580 It says here that she was forced 251 00:10:48,681 --> 00:10:50,649 to put Boots up for auction. 252 00:10:52,885 --> 00:10:54,186 (SIGHS) 253 00:10:54,287 --> 00:10:56,455 I can't imagine. 254 00:10:56,556 --> 00:10:59,324 (SIGHS HEAVILY) 255 00:10:59,425 --> 00:11:01,593 What if we were to... 256 00:11:01,694 --> 00:11:04,129 track Boots down? 257 00:11:04,230 --> 00:11:05,797 So they could see each other again. 258 00:11:05,898 --> 00:11:07,232 Do you have time to do that? 259 00:11:07,333 --> 00:11:09,134 I mean, what about like, your training? 260 00:11:09,235 --> 00:11:10,869 I'll make time. 261 00:11:10,970 --> 00:11:13,739 Oh! Oh, okay, so should I be offended that you don't have 262 00:11:13,840 --> 00:11:14,940 time to see a movie with me, 263 00:11:15,041 --> 00:11:16,808 but you're gonna make time to track down 264 00:11:16,909 --> 00:11:19,811 some random rude stranger's horse?! 265 00:11:19,912 --> 00:11:22,347 No, it's just... 266 00:11:22,448 --> 00:11:26,262 I get it, no wonder she's so... miserable. 267 00:11:26,686 --> 00:11:28,553 Maybe we can help her. 268 00:11:28,655 --> 00:11:31,857 Okay, I can't really say no to that, can I? 269 00:11:37,563 --> 00:11:40,165 (HORSES WHINNY) 270 00:11:42,702 --> 00:11:44,469 (HORSES SNORT AND WHINNY) 271 00:11:45,938 --> 00:11:47,472 (HOOVES THUD) 272 00:11:50,677 --> 00:11:52,744 (HORSE WHINNIES) 273 00:11:52,845 --> 00:11:54,980 (HOOVES THUD) 274 00:11:55,081 --> 00:11:56,548 (HORSES WHINNY) 275 00:11:57,617 --> 00:11:59,618 All right! 276 00:11:59,719 --> 00:12:01,820 Well, we're inoculating the horses, 277 00:12:01,921 --> 00:12:03,488 I thought you might like to help. 278 00:12:03,589 --> 00:12:05,724 (GATE CLANGS) 279 00:12:05,825 --> 00:12:07,959 What are they being vaccinated for? 280 00:12:08,061 --> 00:12:10,062 Well, horses are susceptible to many of the same diseases 281 00:12:10,163 --> 00:12:12,864 as humans are. Rabies, tetanus, west nile. 282 00:12:12,965 --> 00:12:15,100 All right. You ready? 283 00:12:15,201 --> 00:12:17,235 Yeah. Let's go, Luke. 284 00:12:19,906 --> 00:12:21,506 (HORSE SNORTS) 285 00:12:21,607 --> 00:12:23,642 Okay. 286 00:12:26,846 --> 00:12:28,647 (HORSE NICKERS) 287 00:12:29,916 --> 00:12:32,217 All right, I think he's ready. 288 00:12:37,323 --> 00:12:38,490 (WHINNIES LOUDLY) 289 00:12:38,591 --> 00:12:41,126 - AMY: Whoa, easy. - It's okay. 290 00:12:41,227 --> 00:12:43,562 Amy's got him. You don't have to be scared. 291 00:12:43,663 --> 00:12:46,331 I'm not scared! (HORSE NICKERS) 292 00:12:46,432 --> 00:12:47,833 I know it's tough; you didn't expect to spend 293 00:12:47,934 --> 00:12:49,634 the whole weekend at Heartland. 294 00:12:49,736 --> 00:12:51,870 But we're glad that you're here, okay? 295 00:12:51,971 --> 00:12:54,906 I'm only here because my mom got a new job! 296 00:12:55,007 --> 00:12:56,441 All right. 297 00:12:56,542 --> 00:12:58,877 What do you normally do when your mom's at work? 298 00:12:58,978 --> 00:13:01,346 (SIGHS) It's not like she likes leaving me alone! 299 00:13:01,447 --> 00:13:03,315 I didn't say that she does. 300 00:13:03,416 --> 00:13:05,350 Okay, but she does leave you alone sometimes, 301 00:13:05,451 --> 00:13:07,552 when she goes to work, doesn't she? 302 00:13:10,016 --> 00:13:11,323 Luke? 303 00:13:17,096 --> 00:13:19,464 Okay well, thanks anyway. 304 00:13:19,565 --> 00:13:20,599 Yeah, okay. 305 00:13:20,700 --> 00:13:22,234 Bye. (SIGHS) 306 00:13:22,335 --> 00:13:24,035 Wow, who knew this was gonna be so hard? 307 00:13:24,137 --> 00:13:25,670 I know, right? 308 00:13:25,772 --> 00:13:26,772 What's next? 309 00:13:33,613 --> 00:13:35,514 Okay, thanks. 310 00:13:35,615 --> 00:13:38,150 - So? - Nope. 311 00:13:40,520 --> 00:13:41,920 Hey, look. 312 00:13:42,021 --> 00:13:44,022 Boots got a new owner. 313 00:13:46,058 --> 00:13:47,559 Great, thank you. 314 00:13:47,660 --> 00:13:49,761 Yeah, we'll be right there! 315 00:13:49,862 --> 00:13:52,164 Okay, bye. Yes, we got him! 316 00:13:52,265 --> 00:13:55,367 - Oh, good! All right! - Yeah! 317 00:13:55,468 --> 00:13:57,636 Georgie? Hi, I'm Philip. 318 00:13:57,737 --> 00:13:59,905 We spoke on the phone. I manage the place. 319 00:14:00,006 --> 00:14:02,641 Nice to meet you, this is my... friend, Wyatt. 320 00:14:02,742 --> 00:14:04,209 Hey. 321 00:14:04,310 --> 00:14:05,777 So this is Boots, right? 322 00:14:05,878 --> 00:14:08,613 - PHILIP: Yep. - Can I go see him? 323 00:14:08,714 --> 00:14:11,550 You can try. 324 00:14:11,651 --> 00:14:14,186 (GATE CREAKS) 325 00:14:14,287 --> 00:14:16,288 Hey, bud. 326 00:14:16,389 --> 00:14:18,557 (UNEASY SNORTS) 327 00:14:18,658 --> 00:14:20,425 (NICKERS) Hey. 328 00:14:22,094 --> 00:14:23,528 (HOOVES CLOMP) 329 00:14:26,032 --> 00:14:28,400 He wasn't always like this. 330 00:14:28,501 --> 00:14:29,401 Well, what happened? 331 00:14:29,502 --> 00:14:31,069 Boots' owner pays for his upkeep, 332 00:14:31,170 --> 00:14:33,438 but he lives in another province. 333 00:14:33,539 --> 00:14:37,075 It's been a year since he's been down to visit. 334 00:14:37,176 --> 00:14:39,010 I do what I can, but... 335 00:14:39,111 --> 00:14:42,013 it's getting harder and harder to ride him. 336 00:14:42,114 --> 00:14:44,349 Do you think I could take him to Heartland for a day? 337 00:14:44,450 --> 00:14:46,551 Horses only leave here with their owners. 338 00:14:46,652 --> 00:14:47,953 But his owner isn't around, 339 00:14:48,054 --> 00:14:52,424 and I really think it would be in Boots' best interest. 340 00:14:52,525 --> 00:14:53,992 Could you maybe... 341 00:14:54,093 --> 00:14:56,895 - call the owners, to ask? - Just say yes, trust me. 342 00:14:56,996 --> 00:14:59,164 When it comes to Georgie, "resistance is futile." 343 00:14:59,265 --> 00:15:01,266 (LAUGHS WRYLY) 344 00:15:02,902 --> 00:15:05,136 Yeah, okay, I'll call. 345 00:15:05,238 --> 00:15:07,105 - It can't hurt, right? - Yeah, thank you, thanks. 346 00:15:07,206 --> 00:15:09,441 Thank you. 347 00:15:10,743 --> 00:15:13,445 - (LYNDY COOS, REMY BARKS) - Whoa! 348 00:15:13,546 --> 00:15:15,580 Honey, leave poor Remy alone. 349 00:15:15,681 --> 00:15:17,582 (LYNDY LAUGHS) 350 00:15:17,683 --> 00:15:19,184 (SPLASHING) 351 00:15:19,285 --> 00:15:21,820 Beautiful, beautiful, beautiful. 352 00:15:22,822 --> 00:15:25,190 (BOOTLE RATTLES) 353 00:15:25,291 --> 00:15:28,059 Okay. Hey, Jade, perfect timing. 354 00:15:28,160 --> 00:15:30,195 I need somebody to make a marinade. 355 00:15:30,296 --> 00:15:31,730 Okay, since when do you invite somebody over, 356 00:15:31,831 --> 00:15:33,698 and ask them to help you with dinner? 357 00:15:33,799 --> 00:15:36,368 - Since I'm behind schedule. - Sorry, I'll be on the sofa. 358 00:15:36,469 --> 00:15:38,370 - Wha... uppy her! - LYNDY: Uppy! Up! 359 00:15:38,471 --> 00:15:40,805 Uppy her, you gotta keep her occupied. 360 00:15:40,907 --> 00:15:43,475 I... 361 00:15:43,576 --> 00:15:45,510 Wait. 362 00:15:45,611 --> 00:15:48,046 Jack, I need you to pitch in. 363 00:15:48,147 --> 00:15:50,048 Oh no, I wouldn't dream of interfering 364 00:15:50,149 --> 00:15:51,850 with your special dinner. 365 00:15:52,852 --> 00:15:54,319 Okay, great, thank you! 366 00:15:54,420 --> 00:15:57,088 Yeah, I'll see you tomorrow. Bye-bye. 367 00:15:57,189 --> 00:16:00,392 Okay! Boots can come to Heartland tomorrow. 368 00:16:00,493 --> 00:16:03,094 Well, that, that's great, but why? 369 00:16:03,195 --> 00:16:05,330 So Betty can see him again. 370 00:16:05,431 --> 00:16:07,432 That is, if she wants to, you don't know that. 371 00:16:07,533 --> 00:16:09,634 I'm sure she will. 372 00:16:09,735 --> 00:16:11,870 Do you think you could meet me at the stable tomorrow 373 00:16:11,971 --> 00:16:14,005 to pick him up, and maybe... 374 00:16:14,106 --> 00:16:15,974 work with him while he's here? 375 00:16:16,075 --> 00:16:18,643 Well, I would love to, and I'll do my best, 376 00:16:18,744 --> 00:16:20,245 but Ty's busy all day, 377 00:16:20,346 --> 00:16:22,414 and I've got Lyndy. 378 00:16:22,515 --> 00:16:24,349 Jade can look after Lyndy. 379 00:16:24,450 --> 00:16:26,084 - What? No I can't. - Why? 380 00:16:26,185 --> 00:16:28,787 Well-well, I'm sure you've got lots of stuff to do, so... 381 00:16:28,888 --> 00:16:30,255 Yeah. 382 00:16:30,356 --> 00:16:33,325 What? What do you have to do tomorrow? 383 00:16:33,426 --> 00:16:35,360 Well... actually, nothing. 384 00:16:35,461 --> 00:16:37,028 Right, see? 385 00:16:37,129 --> 00:16:38,330 TY: Uh well, I don't know, we... 386 00:16:38,431 --> 00:16:39,898 AMY: I think that would really help us out. 387 00:16:39,999 --> 00:16:42,667 I mean, if you're, if you're up for it, I... 388 00:16:42,768 --> 00:16:44,369 Right? It would be great. 389 00:16:44,470 --> 00:16:46,905 - Well, I guess. - Perfect. 390 00:16:47,006 --> 00:16:48,340 (PHONE KEYS TAP) 391 00:16:48,441 --> 00:16:50,508 Luke, not at the table. 392 00:16:51,510 --> 00:16:54,479 - Sorry. - Hey. 393 00:16:56,649 --> 00:16:59,618 You know the treehouse, I rode past there yesterday, 394 00:16:59,719 --> 00:17:02,721 and it looks like a nice little family 395 00:17:02,822 --> 00:17:05,790 has already settled into that birdhouse you built. 396 00:17:07,226 --> 00:17:09,260 Dad, this salmon is amazing. 397 00:17:09,362 --> 00:17:11,396 - It is delicious. - TIM: Right, huh? 398 00:17:11,497 --> 00:17:13,498 And it's good for your heart. It's a lot better than that 399 00:17:13,599 --> 00:17:15,600 greasy stew we get all the time. 400 00:17:17,703 --> 00:17:20,572 Did you have to dirty every dish in this house? 401 00:17:22,174 --> 00:17:24,075 What can I say? The salmon was a big hit. 402 00:17:24,176 --> 00:17:25,910 It's a small price to pay. 403 00:17:26,012 --> 00:17:28,046 (SIGHS) 404 00:17:34,020 --> 00:17:36,154 What? I didn't drink that. 405 00:17:36,255 --> 00:17:38,390 I used it to soak the planks. 406 00:17:38,491 --> 00:17:40,191 You what?! 407 00:17:40,292 --> 00:17:41,860 I'll replace it, no big deal. 408 00:17:41,961 --> 00:17:43,962 You can't replace it! 409 00:17:44,063 --> 00:17:46,498 Lisa just sent this to me from France. 410 00:17:46,599 --> 00:17:49,801 It's a special vintage we were saving for our anniversary! 411 00:17:49,902 --> 00:17:51,970 Well, I'm sorry. I had no idea. 412 00:17:52,071 --> 00:17:55,340 Yeah, 'cause you didn't ask, you just helped yourself! 413 00:17:55,441 --> 00:17:57,175 You're gettin' way too comfortable in this house 414 00:17:57,276 --> 00:17:59,944 for my liking, you're sticking your oar where it's not wanted! 415 00:18:00,046 --> 00:18:01,880 You told me this was only temporary, 416 00:18:01,981 --> 00:18:03,581 so why are you still living here? 417 00:18:03,683 --> 00:18:05,016 Are you serious right now?! 418 00:18:05,117 --> 00:18:06,751 You know, I, I've done everything I can do 419 00:18:06,852 --> 00:18:08,219 to help out around here, to pitch in. 420 00:18:08,320 --> 00:18:09,954 I made a big sacrifice moving in here! 421 00:18:10,056 --> 00:18:12,457 You're here because you made a foolhardy decision. 422 00:18:12,558 --> 00:18:15,193 You sold Big River, but I'm the one who's paying the price! 423 00:18:15,294 --> 00:18:17,662 You're not-you're not gonna do this. You're in a mood 424 00:18:17,763 --> 00:18:19,898 'cause you're missing Lisa. Everybody knows it. 425 00:18:19,999 --> 00:18:21,800 You're just too stubborn to admit it. 426 00:18:21,901 --> 00:18:23,568 You're not blaming this on me, Jack! 427 00:18:23,669 --> 00:18:24,836 You have overstayed your welcome, 428 00:18:24,937 --> 00:18:27,539 and I want you out of my house. (BOTTLE THUDS) 429 00:18:33,345 --> 00:18:34,979 It's French. 430 00:18:35,081 --> 00:18:39,884 (KEYS TAP) 431 00:18:41,821 --> 00:18:43,221 (MESSAGE SENT WHOOSH) 432 00:18:46,692 --> 00:18:48,793 (BACKPACK RUSTLES) 433 00:18:51,263 --> 00:18:53,031 Hey, hey, hey. 434 00:18:54,266 --> 00:18:56,468 What are you doing? 435 00:18:56,569 --> 00:18:58,636 I can't reach my mom. 436 00:18:59,705 --> 00:19:01,206 Okay. 437 00:19:01,307 --> 00:19:03,074 Well, she's at work right now, isn't she? 438 00:19:03,175 --> 00:19:05,610 (PHONE BUZZES, BEEPS PHONE ON) 439 00:19:06,712 --> 00:19:08,947 Mom, are you okay? 440 00:19:12,284 --> 00:19:14,586 (SIGHS) 441 00:19:14,687 --> 00:19:16,488 (BACKPACK RUSTLES) 442 00:19:24,581 --> 00:19:26,682 TY: Her lunch is in the blue container in the fridge here. 443 00:19:26,783 --> 00:19:29,551 Okay? And no treats, okay, Jade? 444 00:19:29,653 --> 00:19:30,853 Just the ones we have down here, 445 00:19:30,954 --> 00:19:32,488 They've got no added sugar or anything like that. 446 00:19:32,589 --> 00:19:35,124 She can have one, but she'll try to convince you otherwise. 447 00:19:35,225 --> 00:19:37,226 - All right? - Got it. 448 00:19:37,327 --> 00:19:38,594 And don't let her out of your sight, 449 00:19:38,695 --> 00:19:40,129 she likes to get into everything. 450 00:19:40,230 --> 00:19:42,264 I mean, you've probably done some babysitting before though, 451 00:19:42,365 --> 00:19:44,600 - right? - No. 452 00:19:44,701 --> 00:19:46,235 No, kids aren't really my thing. 453 00:19:46,336 --> 00:19:48,170 But how hard could it be? I ride broncs. 454 00:19:48,271 --> 00:19:50,072 Or, at least, I used to. 455 00:19:50,173 --> 00:19:52,074 So I'm pretty sure I can handle one toddler. 456 00:19:52,175 --> 00:19:54,543 Okay, well, just call, or text, 457 00:19:54,644 --> 00:19:56,712 shout, if anything comes up, okay? 458 00:19:56,813 --> 00:19:57,947 Okay. 459 00:19:58,048 --> 00:19:59,515 I'm gonna go down and meet Luke. 460 00:19:59,616 --> 00:20:01,350 Wait, what's all this stuff? 461 00:20:01,451 --> 00:20:03,485 Oh, we were planning on potty training her 462 00:20:03,586 --> 00:20:04,887 this weekend, but we're just putting that on hold, 463 00:20:04,988 --> 00:20:07,723 - so don't worry about it. - Mmah! 464 00:20:07,824 --> 00:20:10,759 And is this gonna be cash, or e-transfer? 465 00:20:10,860 --> 00:20:12,628 - Ah! Ah! - Mhmm... 466 00:20:12,729 --> 00:20:14,863 You be good to Jade, okay, sweetheart? 467 00:20:14,965 --> 00:20:16,732 - Okay. - 'Kay. 468 00:20:18,702 --> 00:20:20,436 Your daddy's a control freak. 469 00:20:20,537 --> 00:20:22,838 - Yeah. - Yeah, he is! 470 00:20:22,939 --> 00:20:25,541 I pity your teenage years. 471 00:20:25,642 --> 00:20:27,409 - Yeah. - Yeah! 472 00:20:28,511 --> 00:20:30,713 GEORGIE: Are you sure you called the right Betty Thomas? 473 00:20:30,814 --> 00:20:32,047 Yes, I'm sure, and I've gotta say, 474 00:20:32,148 --> 00:20:34,616 she was thrilled that I found her credit card. 475 00:20:34,718 --> 00:20:37,252 She is eating out of my hand. 476 00:20:37,354 --> 00:20:38,988 So where's my credit card? 477 00:20:39,089 --> 00:20:40,789 Right here, there you go. 478 00:20:40,890 --> 00:20:43,092 Um, we just wanted to talk to you for a second. 479 00:20:43,193 --> 00:20:44,760 I don't have time for this. 480 00:20:44,861 --> 00:20:46,328 You're gonna want to hear it, trust me. 481 00:20:46,429 --> 00:20:48,063 We have a surprise for you. 482 00:20:48,164 --> 00:20:50,499 - I hate surprises. - We found Boots. 483 00:20:52,502 --> 00:20:53,869 (SIGHS) 484 00:20:55,305 --> 00:20:57,673 What gives you the right to go meddling in my business? 485 00:20:57,774 --> 00:20:59,675 We're sorry, we just found out you had to give him up, 486 00:20:59,776 --> 00:21:02,077 so we thought you might like to see him again. 487 00:21:02,178 --> 00:21:04,013 We're taking him to Heartland later today. 488 00:21:04,114 --> 00:21:08,150 I-I can drive you this afternoon, if you want. 489 00:21:08,251 --> 00:21:11,186 Why? Why would you do this? 490 00:21:12,889 --> 00:21:15,224 Well, when I think about being forced to give up 491 00:21:15,325 --> 00:21:17,760 my horse, Phoenix, I... 492 00:21:17,861 --> 00:21:19,261 I can't even go there, 493 00:21:19,362 --> 00:21:21,497 but I know that if I did, 494 00:21:21,598 --> 00:21:24,733 I would take any chance I could get to see him again. 495 00:21:26,403 --> 00:21:28,704 (SIGHS) All right. 496 00:21:30,373 --> 00:21:31,974 Come on, bud. 497 00:21:32,075 --> 00:21:34,777 Come on. 498 00:21:34,878 --> 00:21:36,445 (HOOVES CLOMP) 499 00:21:36,546 --> 00:21:38,781 - There you go! - Good! 500 00:21:38,882 --> 00:21:41,350 Good job, hey Georgie, why don't you go put him 501 00:21:41,451 --> 00:21:42,985 in one of the pens, I'll be right there. 502 00:21:43,086 --> 00:21:44,486 Sure. Come on. 503 00:21:46,022 --> 00:21:48,690 Ugh... 504 00:21:48,792 --> 00:21:50,926 That's just Jade trying to be funny. 505 00:21:51,027 --> 00:21:52,661 Very funny. 506 00:21:52,762 --> 00:21:54,830 (LAUGHS DRILY) 507 00:21:54,931 --> 00:21:56,865 (BIRDS CHIRP) 508 00:21:56,966 --> 00:21:58,934 Hey uh, I'll be right back. 509 00:21:59,035 --> 00:22:00,502 Oh, okay. 510 00:22:01,905 --> 00:22:03,138 Come on. 511 00:22:03,239 --> 00:22:05,741 Hey, you goin' somewhere? 512 00:22:07,277 --> 00:22:08,977 Yep, I'm outta here. 513 00:22:09,079 --> 00:22:11,280 It's time to pull the plug on this little experiment. 514 00:22:11,381 --> 00:22:13,282 Why? 515 00:22:13,383 --> 00:22:15,617 (SIGHS) It was always meant to be temporary. 516 00:22:15,718 --> 00:22:17,486 I can't live with Jack, he's impossible, 517 00:22:17,587 --> 00:22:19,721 he won't acknowledge anything I do to help him. 518 00:22:19,823 --> 00:22:21,223 You know, sometimes you've gotta give people 519 00:22:21,324 --> 00:22:23,759 a reason to stick around. 520 00:22:23,860 --> 00:22:25,828 Where you gonna go? 521 00:22:25,929 --> 00:22:27,963 I got a plan. 522 00:22:28,064 --> 00:22:30,966 I'm just really gonna miss having you around here. 523 00:22:31,067 --> 00:22:34,336 (EXHALES) Well, I'm going to miss you, too, 524 00:22:34,437 --> 00:22:37,539 but I'm not gonna be that far, I'll be close. 525 00:22:37,640 --> 00:22:39,741 - Okay. - Okay. 526 00:22:39,843 --> 00:22:41,110 Okay... 527 00:22:44,214 --> 00:22:45,214 (BANGS SHUT) 528 00:22:47,217 --> 00:22:49,184 You wanna give it a shot, Luke? 529 00:22:49,285 --> 00:22:52,354 Yeah? All right. 530 00:22:52,455 --> 00:22:53,889 Put those in. 531 00:22:53,990 --> 00:22:55,691 Yeah, just like that. 532 00:22:55,792 --> 00:22:58,393 Now listen right here, okay? 533 00:22:58,495 --> 00:23:00,362 (BOOTS' HEART THUDS) 534 00:23:00,463 --> 00:23:02,731 Can you hear it? 535 00:23:02,832 --> 00:23:05,367 Yeah. The sounds and rhythm are similar to a human, 536 00:23:05,468 --> 00:23:07,202 but the rate's a bit slower. 537 00:23:07,303 --> 00:23:10,439 - Is that normal? - Well, yeah. 538 00:23:10,540 --> 00:23:12,341 Boots is in good health. 539 00:23:14,144 --> 00:23:15,944 - Hey, guys. - Hey. 540 00:23:16,045 --> 00:23:18,080 So I got a message from Wyatt, 541 00:23:18,181 --> 00:23:19,915 he's bringing Betty over soon. 542 00:23:20,016 --> 00:23:22,584 Okay, well, I wannna check on Jade before they get here, so... 543 00:23:22,685 --> 00:23:24,953 Well, I wanted to go and say hi anyway, so I can go. 544 00:23:25,054 --> 00:23:26,822 Oh, okay... 545 00:23:26,923 --> 00:23:29,691 uh, actually um, you know, I should probably go, 546 00:23:29,792 --> 00:23:32,928 uh, just... 547 00:23:33,029 --> 00:23:35,297 (SIGHS) no, I'm gonna stay here. 548 00:23:35,398 --> 00:23:38,066 You can go, I'm good. 549 00:23:38,168 --> 00:23:39,434 - Okay. - Yeah? 550 00:23:39,536 --> 00:23:41,637 - Yeah, I'm good. - Yeah? Okay. 551 00:23:41,738 --> 00:23:43,438 Do you wanna brush Boots? 552 00:23:43,540 --> 00:23:45,107 I'll show you, you just go like this, 553 00:23:45,208 --> 00:23:47,109 along with the grain of the hair, 554 00:23:47,210 --> 00:23:50,579 just nice and smooth, wanna try? 555 00:23:50,680 --> 00:23:52,714 Ah... 556 00:23:52,815 --> 00:23:55,450 That's it. 557 00:23:55,552 --> 00:23:58,053 (BRUSH RASPS) 558 00:24:05,562 --> 00:24:08,463 JADE: How's it goin' in there? (LYNDY LAUGHS) 559 00:24:08,565 --> 00:24:10,933 GEORGIE: Tents? 560 00:24:11,034 --> 00:24:12,568 Oh, wow! 561 00:24:13,603 --> 00:24:15,537 This is amazing! 562 00:24:15,638 --> 00:24:18,607 Mhmm. So, did Ty send you to spy on me? 563 00:24:18,708 --> 00:24:21,210 No, it's nothing like that. 564 00:24:21,311 --> 00:24:25,681 He did... he did kinda wanna come check on you. 565 00:24:25,782 --> 00:24:27,516 (BOTH LAUGH) 566 00:24:27,617 --> 00:24:29,985 So how's it going? 567 00:24:30,086 --> 00:24:31,753 It's good. 568 00:24:31,854 --> 00:24:35,123 Lyndy's a cute kid, there's no doubt about that. 569 00:24:35,225 --> 00:24:37,993 And it's not like I have anything better to do. 570 00:24:40,396 --> 00:24:42,331 Are you okay? 571 00:24:45,602 --> 00:24:50,134 I get it, being sidelined with a concussion sucks. 572 00:24:52,942 --> 00:24:54,543 I haven't told anyone, 573 00:24:55,545 --> 00:24:57,679 but I have a follow-up appointment tomorrow. 574 00:25:02,952 --> 00:25:05,254 What if I'm not getting any better? 575 00:25:05,355 --> 00:25:07,589 Do you want me to come with you tomorrow? 576 00:25:07,690 --> 00:25:09,992 For moral support? 577 00:25:10,093 --> 00:25:11,493 Yeah. 578 00:25:12,495 --> 00:25:14,663 - Thank you. - Lyndy: Jade. 579 00:25:15,765 --> 00:25:17,933 - Oh hey! - What do you have? 580 00:25:18,034 --> 00:25:20,168 - This. - Let's see. Cars? 581 00:25:20,270 --> 00:25:22,037 (BIRDS CHIRP) 582 00:25:26,109 --> 00:25:27,843 (SIGHS) Okay... 583 00:25:30,346 --> 00:25:32,948 Good boy, Boots. 584 00:25:33,049 --> 00:25:35,150 You're fine. 585 00:25:35,251 --> 00:25:36,618 It's okay, hey, hey, hey. Whoa... 586 00:25:36,719 --> 00:25:39,421 - Hey, hey, easy, easy. - Whoa... 587 00:25:39,522 --> 00:25:41,757 - You good? - Yeah. 588 00:25:41,858 --> 00:25:43,492 (CAR RUMBLES) 589 00:25:43,593 --> 00:25:45,260 Okay, come on. 590 00:25:45,361 --> 00:25:48,263 (SIGHS) Come on, Boots, it's okay. 591 00:25:49,299 --> 00:25:52,301 (ENGINE RUMBLES) 592 00:25:53,503 --> 00:25:55,203 (ENGINE SHUTS OFF) 593 00:25:55,305 --> 00:25:56,505 (AMY SIGHS) 594 00:25:56,606 --> 00:25:58,373 You just wait. 595 00:25:59,409 --> 00:26:01,710 (LAUGHS) 596 00:26:03,713 --> 00:26:06,183 Boots! 597 00:26:14,390 --> 00:26:16,291 How are you, buddy? 598 00:26:16,392 --> 00:26:19,161 You look good! (BOOTS NICKERS) 599 00:26:22,031 --> 00:26:24,099 (HOOVES CLOMP) 600 00:26:25,735 --> 00:26:27,202 (BOOTS SNORTS) 601 00:26:27,303 --> 00:26:29,905 That's it, come on. 602 00:26:32,442 --> 00:26:34,776 (BOOTS SNORTS) 603 00:26:35,878 --> 00:26:37,446 (HOOVES THUD) 604 00:26:41,351 --> 00:26:43,452 You two wanna go for a ride? 605 00:26:43,553 --> 00:26:45,573 Yeah, sure! 606 00:26:51,264 --> 00:26:53,966 (ENGINE RUMBLES, HORN HONKS) 607 00:26:54,067 --> 00:26:55,968 (HORN HONKS) 608 00:26:58,171 --> 00:27:00,306 (TIRES CRUNCH, AIRBRAKES HISS) 609 00:27:00,407 --> 00:27:03,309 Hey Luke, we'll be right out front, okay? 610 00:27:03,410 --> 00:27:05,678 What?! Oh... 611 00:27:05,779 --> 00:27:08,848 (ENGINE SHUTS OFF, BRAKES HISS) 612 00:27:08,949 --> 00:27:12,218 TIM: Hey. Ha! Ha! Power steps. 613 00:27:12,319 --> 00:27:14,820 Don't even need 'em. 614 00:27:14,921 --> 00:27:16,455 What do you think? 615 00:27:16,556 --> 00:27:18,157 Well, what's it for? 616 00:27:18,258 --> 00:27:20,759 Well, I got the idea from your little family road trip. 617 00:27:20,861 --> 00:27:22,962 It's a house on wheels. 618 00:27:23,063 --> 00:27:25,164 - You're gonna live in this? - Uh-huh. 619 00:27:25,265 --> 00:27:27,533 Huh. If-if that's what makes you happy Dad, 620 00:27:27,634 --> 00:27:29,235 then I'm, I'm happy for you. 621 00:27:29,336 --> 00:27:30,836 Thank you, sweetheart. 622 00:27:30,937 --> 00:27:33,472 Amy uh, do you know where Jade got this paint from? 623 00:27:33,573 --> 00:27:35,374 No idea. 624 00:27:35,475 --> 00:27:37,676 Okay, this could be toxic. 625 00:27:39,446 --> 00:27:41,213 I'll show you inside later. 626 00:27:41,314 --> 00:27:43,048 It's-it's uh... 627 00:27:43,149 --> 00:27:45,317 Hey, what do you think, huh? 628 00:27:45,418 --> 00:27:47,820 Top of the line, all the bells and whistles. 629 00:27:47,921 --> 00:27:49,555 Well, I hope you don't plan on parking it here, 630 00:27:49,656 --> 00:27:52,157 'Cause when I told you to move out, 631 00:27:52,259 --> 00:27:55,094 I didn't mean move out into the yard. 632 00:27:56,096 --> 00:27:58,364 No pleasing you. 633 00:27:58,465 --> 00:28:00,566 You know, I hope Lisa doesn't extend her stay, 634 00:28:00,667 --> 00:28:04,169 but... I'll understand if she does, 635 00:28:04,271 --> 00:28:06,805 because you are impossible. 636 00:28:06,907 --> 00:28:09,608 I'll pick the rest of my stuff up later. 637 00:28:09,709 --> 00:28:11,043 (DOOR SLAMS) 638 00:28:11,144 --> 00:28:13,379 Beautiful, look! 639 00:28:13,480 --> 00:28:15,581 Perfect! 640 00:28:15,682 --> 00:28:18,384 I think we have a budding Georgia O'Keeffe on our hands. 641 00:28:18,485 --> 00:28:20,486 Jade, where did you get this paint?! 642 00:28:20,587 --> 00:28:22,821 Relax, it's washable, kid-friendly, eco-paint. 643 00:28:22,923 --> 00:28:24,757 I thought Lyndy might like it, 644 00:28:24,858 --> 00:28:26,525 so I picked it up while I was in town. 645 00:28:26,626 --> 00:28:29,061 I thought I said only one treat. 646 00:28:29,162 --> 00:28:31,096 Yeah, but, she asked for it. 647 00:28:31,197 --> 00:28:32,731 You-how did you... 648 00:28:33,934 --> 00:28:35,501 did she go down for her nap yet? 649 00:28:35,602 --> 00:28:37,269 Uh, you didn't say anything about a nap. 650 00:28:37,370 --> 00:28:39,305 You didn't put her down for a nap?! 651 00:28:39,406 --> 00:28:41,206 We've been having fun, does it look like she's tired? 652 00:28:41,308 --> 00:28:43,909 Jade, you're the adult, she's just a child! 653 00:28:44,010 --> 00:28:46,045 It's okay, it's fine, I'll put her down 654 00:28:46,146 --> 00:28:48,447 for a quick nap now, and you should probably 655 00:28:48,548 --> 00:28:49,715 go tend to Luke. 656 00:28:49,816 --> 00:28:51,016 (SIGHS) 657 00:28:54,387 --> 00:28:56,088 (GROANS) 658 00:28:57,357 --> 00:28:59,391 (GEORGIE SIGHS) 659 00:28:59,492 --> 00:29:01,327 Okay, okay. 660 00:29:02,429 --> 00:29:03,729 - Good boy. - That was great. 661 00:29:03,830 --> 00:29:06,198 But I can already tell that I'm gonna regret that tomorrow. 662 00:29:06,299 --> 00:29:09,401 JACK: Well, if it isn't Betty Thomas! 663 00:29:09,502 --> 00:29:11,003 - Awww! - It's good to see you. 664 00:29:11,104 --> 00:29:13,405 I'm-I'm glad you're here. 665 00:29:13,506 --> 00:29:15,975 BETTY: Likewise Jack, it's been too long. 666 00:29:16,076 --> 00:29:18,544 You have got a beautiful spot here. 667 00:29:18,645 --> 00:29:20,546 - Thank you. - Young people around, 668 00:29:20,647 --> 00:29:23,415 - lots goin' on. - Yeah, well, I gotta admit, 669 00:29:23,516 --> 00:29:25,684 it does seem a little hectic at times, but... 670 00:29:25,785 --> 00:29:28,220 Well, enjoy it while you can. 671 00:29:28,321 --> 00:29:32,558 'Cause when it's gone, the silence is deafening. 672 00:29:40,433 --> 00:29:42,234 (BIRDS CHIRP) 673 00:29:43,236 --> 00:29:44,770 BETTY: She's been jumping? 674 00:29:44,871 --> 00:29:46,672 - Oh yeah, she's out here more. - Yeah? 675 00:29:46,773 --> 00:29:48,807 Oh, a trick saddle? 676 00:29:49,809 --> 00:29:51,677 Yeah, if you don't mind, 677 00:29:51,778 --> 00:29:53,779 I'd like to see what he can do. 678 00:29:53,880 --> 00:29:56,949 Sure, if the old boy's up for it. 679 00:29:57,050 --> 00:29:59,051 (JACK AND BETTY CHUCKLE) 680 00:29:59,152 --> 00:30:01,587 (KISS SOUNDS) 681 00:30:01,688 --> 00:30:03,989 (HOOVES THUD) 682 00:30:04,090 --> 00:30:05,324 Come on, Georgie! 683 00:30:05,425 --> 00:30:06,959 Woo! Woo! 684 00:30:08,161 --> 00:30:10,596 (HOOVES THUD) 685 00:30:13,500 --> 00:30:14,600 (BOOTS PANTS) 686 00:30:19,939 --> 00:30:22,174 (BOOTS SNORTS) 687 00:30:22,275 --> 00:30:24,410 Oh, that's so cool! 688 00:30:24,511 --> 00:30:26,812 Lookin' good, Georgie! 689 00:30:26,913 --> 00:30:29,281 Good, are you kidding? That's awesome! 690 00:30:29,382 --> 00:30:31,717 You're right, not half bad. 691 00:30:32,786 --> 00:30:35,621 Now... watch this. 692 00:30:36,656 --> 00:30:38,323 (LAUGHS) 693 00:30:40,493 --> 00:30:41,994 Okay... 694 00:30:46,132 --> 00:30:48,200 (HOOVES THUD) 695 00:30:49,402 --> 00:30:51,203 Go Betty, whoo! 696 00:30:52,338 --> 00:30:54,440 (BOOTS SNORTS) 697 00:30:55,542 --> 00:30:57,209 (HOOVES THUD) 698 00:31:06,486 --> 00:31:08,020 (ALL CLAP AND CHEER) 699 00:31:08,121 --> 00:31:10,189 (ALL LAUGHING) 700 00:31:25,538 --> 00:31:26,905 (HOOVES THUD) 701 00:31:27,006 --> 00:31:28,807 (ALL APPLAUD) 702 00:31:28,908 --> 00:31:31,076 I just wish Betty could still take care of him, 703 00:31:31,177 --> 00:31:33,378 and he didn't have to go back to that boarding facility. 704 00:31:33,480 --> 00:31:35,481 (HOOVES THUD) 705 00:31:37,650 --> 00:31:39,485 Whoa. 706 00:31:43,022 --> 00:31:45,124 (BOOTS SNORTS) 707 00:31:45,225 --> 00:31:47,893 Oh well, you know, Boots has always sorta been my baby, 708 00:31:47,994 --> 00:31:50,762 but you know what, now he wants to come and see you. 709 00:31:50,864 --> 00:31:53,832 Betty, that was... that was epic. 710 00:31:53,933 --> 00:31:56,969 Yeah, not too bad for an old gal, huh? (CHUCKLES) 711 00:31:57,070 --> 00:31:59,238 Betty that was really something. 712 00:31:59,339 --> 00:32:01,573 Well Luke, Boots has had a pretty big day. 713 00:32:01,674 --> 00:32:04,109 - You wanna help us untack him? - Sure. 714 00:32:04,210 --> 00:32:06,478 - Okay. - I bet he could use a drink. 715 00:32:06,579 --> 00:32:07,946 Ty: Good idea. 716 00:32:11,050 --> 00:32:13,986 I've always admired the work you do with horses, Amy. 717 00:32:14,087 --> 00:32:16,121 I'm glad that I finally got to meet you. 718 00:32:16,222 --> 00:32:18,357 Well, feel free to stop by anytime. 719 00:32:21,427 --> 00:32:25,397 Wyatt told me that you are focusing on show jumping. 720 00:32:25,498 --> 00:32:27,332 I hope you don't forget about trick riding. 721 00:32:27,433 --> 00:32:31,003 It would be a shame, because you're a natural. 722 00:32:31,104 --> 00:32:34,640 Well, that's high praise coming from you. 723 00:32:34,741 --> 00:32:36,241 I won't, I promise. 724 00:32:38,378 --> 00:32:39,978 I want to know why. 725 00:32:40,980 --> 00:32:43,849 Look, I, I owe you an apology, I'm sorry. 726 00:32:43,950 --> 00:32:47,182 I was... really rude to you. 727 00:32:47,520 --> 00:32:50,422 But you did this for me anyway, why? 728 00:32:53,293 --> 00:32:56,562 We have a lot more in common than just trick riding. 729 00:32:56,663 --> 00:33:00,532 I read about what happened to your husband. 730 00:33:00,633 --> 00:33:02,367 I know what it's like. 731 00:33:02,468 --> 00:33:05,671 I lost both my parents in a car crash when I was a baby, 732 00:33:05,772 --> 00:33:08,640 And I was lucky enough to end up here, but... 733 00:33:09,676 --> 00:33:11,343 you lost Boots, too. 734 00:33:12,579 --> 00:33:14,646 Forced to let him go, and I... 735 00:33:14,747 --> 00:33:17,382 I can't imagine that happening to Phoenix. 736 00:33:17,483 --> 00:33:18,283 So I just... 737 00:33:19,319 --> 00:33:21,520 I wanted to give you some time with him today, 738 00:33:21,621 --> 00:33:24,923 even if it was only for a few hours. 739 00:33:27,560 --> 00:33:29,494 Thank you. 740 00:33:29,596 --> 00:33:32,030 - WYATT: Okay, you ready? - Yeah. 741 00:33:35,902 --> 00:33:38,804 I can't thank the two of you enough for this day. 742 00:33:38,905 --> 00:33:41,273 Yeah, it was our pleasure, so... 743 00:33:41,374 --> 00:33:42,941 (LAUGHS) 744 00:33:45,111 --> 00:33:47,613 - Watch your feet, though. - Mhmm. 745 00:33:49,048 --> 00:33:52,951 Yeah, I gotta say, we still do make a pretty good team. 746 00:33:53,052 --> 00:33:56,421 - Yep, yeah, we do. - Yeah, a little bit. 747 00:33:56,522 --> 00:33:59,891 Come on, let's get this Mustang on the road! 748 00:33:59,993 --> 00:34:02,194 - Okay. - (LAUGHS) 749 00:34:02,295 --> 00:34:04,630 (BETTY THUMPS THE DOOR) 750 00:34:05,698 --> 00:34:07,766 (TY CHUCKLES) 751 00:34:07,867 --> 00:34:09,067 (MUSTANG STARTS) 752 00:34:10,536 --> 00:34:12,271 (ENGINE RUMBLES) 753 00:34:14,274 --> 00:34:16,074 (ENGINE ROARS) 754 00:34:21,147 --> 00:34:23,081 Hey, Luke. 755 00:34:24,217 --> 00:34:26,995 - Where's Boots? - I let him go. 756 00:34:27,220 --> 00:34:29,621 - What?! Why would you do that? - What were you thinking, Luke? 757 00:34:29,722 --> 00:34:32,157 Okay, come on, Georgie. Let's go find him. 758 00:34:32,258 --> 00:34:34,359 (LUKE SIGHS TEARFULLY) 759 00:34:34,460 --> 00:34:36,361 (SIGHS) 760 00:34:44,498 --> 00:34:47,933 So don't worry, uh, this is the last of it. 761 00:34:48,034 --> 00:34:50,703 I'll be out of your hair in no time. 762 00:34:52,572 --> 00:34:54,773 So where you staying? 763 00:34:54,875 --> 00:34:57,610 Stumpy said I could stay on a piece of his land, 764 00:34:57,711 --> 00:34:59,612 past Mclean Creek. 765 00:35:01,214 --> 00:35:03,282 - It's a nice spot. - Yeah. 766 00:35:03,383 --> 00:35:05,818 - What's this? - That is uh... 767 00:35:06,987 --> 00:35:08,988 not the same vintage, but... 768 00:35:09,089 --> 00:35:10,956 it came highly recommended. 769 00:35:11,057 --> 00:35:13,392 I dropped a pretty penny on it. 770 00:35:15,061 --> 00:35:17,129 (BOTTLE THUDS) 771 00:35:19,065 --> 00:35:21,133 Okay, well... 772 00:35:22,702 --> 00:35:25,404 see 'ya. 773 00:35:27,974 --> 00:35:31,143 (SCREEN DOOR OPENS, BANGS SHUT) 774 00:35:32,279 --> 00:35:34,713 (WATER SPLASHES) 775 00:35:36,850 --> 00:35:38,918 Luke? Hey. 776 00:35:41,521 --> 00:35:43,923 I just don't get why everyone's so freaked out. 777 00:35:45,358 --> 00:35:47,393 Well, you're gonna have to help me understand 778 00:35:47,494 --> 00:35:49,495 - why you let Boots go? - I was trying to help him. 779 00:35:50,564 --> 00:35:52,831 Okay. 780 00:35:52,933 --> 00:35:54,466 Well, you've gotta know that Boots has had someone 781 00:35:54,568 --> 00:35:57,069 looking after him his whole life. 782 00:35:57,170 --> 00:35:58,837 And I know you were trying to help him, 783 00:35:58,939 --> 00:36:00,906 but setting him free actually puts him in danger. 784 00:36:01,007 --> 00:36:03,642 He needs people to look after him. 785 00:36:03,743 --> 00:36:06,211 Just like you. 786 00:36:06,313 --> 00:36:08,547 I think Betty and Boots should be together. 787 00:36:09,916 --> 00:36:11,884 Yeah. 788 00:36:11,985 --> 00:36:14,486 I know what you mean. 789 00:36:14,588 --> 00:36:16,055 But it's not always possible. 790 00:36:16,156 --> 00:36:18,958 But why does he have to go to a bad home? 791 00:36:19,059 --> 00:36:20,526 Who said anything about a bad home? 792 00:36:23,263 --> 00:36:25,297 Because Betty can't take care of him. 793 00:36:26,800 --> 00:36:28,200 Huh. 794 00:36:29,269 --> 00:36:32,037 Are you talking about Betty, or... 795 00:36:32,138 --> 00:36:34,673 someone else? 796 00:36:34,774 --> 00:36:35,975 Maybe your mom? 797 00:36:36,076 --> 00:36:38,644 No way! My mom's amazing. 798 00:36:38,745 --> 00:36:40,546 It's just, she works a lot, 799 00:36:41,848 --> 00:36:44,350 so I'm alone. 800 00:36:44,451 --> 00:36:46,986 Well, we love having you here, Luke. 801 00:36:47,087 --> 00:36:49,755 So anytime your mom's at work, you just give me a call. 802 00:36:49,856 --> 00:36:52,024 I can come pick you up. 803 00:36:52,125 --> 00:36:53,225 Okay? 804 00:36:56,663 --> 00:36:58,998 Let's head back. 805 00:37:00,867 --> 00:37:02,267 (FOLIAGE RUSTLES) 806 00:37:02,369 --> 00:37:05,037 Honestly, I kinda get why Luke let him go. 807 00:37:05,138 --> 00:37:06,438 Why? 808 00:37:06,539 --> 00:37:08,574 Well, I don't want Boots to go back to that stable either! 809 00:37:08,675 --> 00:37:11,243 Isn't there something we can do? 810 00:37:12,679 --> 00:37:14,546 Hey, look! 811 00:37:14,648 --> 00:37:17,016 There he is. (AMY SIGHS) 812 00:37:17,117 --> 00:37:18,350 (HORSE SNORTS) 813 00:37:18,451 --> 00:37:21,387 (GEORGIE CLUCKS HER TONGUE, WHINNIES) 814 00:37:21,488 --> 00:37:24,957 (HOOVES CLOMP) 815 00:37:25,058 --> 00:37:26,258 They found him! 816 00:37:28,828 --> 00:37:30,129 Is he okay? 817 00:37:30,230 --> 00:37:32,264 - He seems all right. - Hey, Boots. 818 00:37:32,365 --> 00:37:34,366 Hey, can I talk to you for a minute? 819 00:37:34,467 --> 00:37:36,068 Yeah. 820 00:37:36,169 --> 00:37:38,704 I have a crazy idea, that I wanna run by you. 821 00:37:40,573 --> 00:37:42,508 You wanna buy Boots? 822 00:37:42,609 --> 00:37:44,443 Yeah. (LAUGHS) 823 00:37:44,544 --> 00:37:46,278 Are you sure? 824 00:37:46,379 --> 00:37:49,515 He's an amazing horse, Ty, and he deserves better. 825 00:37:49,616 --> 00:37:51,183 Plus him and Luke have really bonded, 826 00:37:51,284 --> 00:37:53,952 so maybe it'll give Luke a reason to be around here more, 827 00:37:54,054 --> 00:37:55,554 come out of his shell. 828 00:37:56,756 --> 00:37:58,290 What do you think? 829 00:37:59,292 --> 00:38:01,460 I think I'm one lucky man. 830 00:38:01,561 --> 00:38:04,296 (LAUGHS) 831 00:38:04,397 --> 00:38:07,299 (CHUCKLES) 832 00:38:07,400 --> 00:38:08,734 (GEORGIE CLUCKS HER TONGUE) 833 00:38:08,835 --> 00:38:10,436 You can cluck. 834 00:38:10,537 --> 00:38:12,137 - (CLUCKS TONGUE) - Keep him goin'. 835 00:38:12,238 --> 00:38:14,306 (CLUCKS TONGUE) Good job. 836 00:38:15,308 --> 00:38:18,811 (BOOTS SNORTS) 837 00:38:18,912 --> 00:38:20,913 (LUKE CLUCKS HIS TONGUE) 838 00:38:22,916 --> 00:38:24,583 (LUNGE LINE WHOOSHES) 839 00:38:25,618 --> 00:38:27,086 Whoa. 840 00:38:28,455 --> 00:38:31,090 Okay, turn away now. 841 00:38:38,098 --> 00:38:39,698 (SNORTS, SNUFFLES) 842 00:38:39,799 --> 00:38:41,467 (HOOVES THUD) 843 00:38:44,804 --> 00:38:46,605 (NICKERS) 844 00:38:47,807 --> 00:38:49,341 (SNUFFLES) 845 00:38:52,579 --> 00:38:54,246 (HUFFS) 846 00:38:56,282 --> 00:38:58,117 Good job. 847 00:39:03,223 --> 00:39:04,923 CLINT: Hey, thanks again for taking him this weekend. 848 00:39:05,024 --> 00:39:07,593 It looks like you made some progress. 849 00:39:07,694 --> 00:39:09,928 Yeah. 850 00:39:10,029 --> 00:39:12,064 Although... 851 00:39:12,165 --> 00:39:13,499 I'm thinking he's terrified 852 00:39:13,600 --> 00:39:16,034 of being taken away from his mom. 853 00:39:16,136 --> 00:39:18,370 What, did he come out and say that? 854 00:39:18,471 --> 00:39:20,339 Well, not directly, but... 855 00:39:20,440 --> 00:39:22,341 I know he's hiding something. 856 00:39:22,442 --> 00:39:24,643 I just need a bit more time to get to the bottom of it. 857 00:39:26,513 --> 00:39:28,480 Hey, Luke? 858 00:39:28,581 --> 00:39:31,183 I got some news for you. 859 00:39:31,284 --> 00:39:32,951 Amy's made a deal to buy Boots. 860 00:39:33,052 --> 00:39:35,487 So, he's gonna live here at Heartland. 861 00:39:35,588 --> 00:39:37,723 - For real? - Yeah. 862 00:39:37,824 --> 00:39:39,525 You can see him whenever you come and visit, okay? 863 00:39:39,626 --> 00:39:42,828 That's awesome! So Betty can visit, too? 864 00:39:42,929 --> 00:39:45,364 AMY: Absolutely. 865 00:39:45,465 --> 00:39:47,366 Will you teach me how to ride? 866 00:39:47,467 --> 00:39:49,401 I would love to. 867 00:39:50,537 --> 00:39:52,671 (LAUGHS) 868 00:39:59,314 --> 00:40:00,981 (BIRDS CHIRP) 869 00:40:02,817 --> 00:40:04,585 (DOOR BELL JINGLES) 870 00:40:06,154 --> 00:40:08,009 - Hey. - What's up? 871 00:40:08,590 --> 00:40:10,657 Sorry I'm late, I had to help Jade with something. 872 00:40:10,758 --> 00:40:12,493 Oh yeah, it's okay. 873 00:40:12,594 --> 00:40:14,995 Um, your text was uh, kinda cryptic. 874 00:40:15,096 --> 00:40:16,797 What's up? 875 00:40:20,301 --> 00:40:22,202 Godzilla retrospective. 876 00:40:24,272 --> 00:40:25,672 Yeah, I was... 877 00:40:25,773 --> 00:40:28,509 thinking we could go together. 878 00:40:28,610 --> 00:40:31,912 Yeah. Yeah, like the uh, friend date. 879 00:40:32,013 --> 00:40:33,447 Yeah. 880 00:40:33,548 --> 00:40:36,562 Or... maybe like a real date. 881 00:40:37,685 --> 00:40:39,553 If you're up for it. 882 00:40:41,189 --> 00:40:43,056 The thing is, after... 883 00:40:43,158 --> 00:40:44,424 hanging out with you this weekend, 884 00:40:44,526 --> 00:40:48,061 I've kind of realized how much I... 885 00:40:48,163 --> 00:40:49,563 You missed me. 886 00:40:51,900 --> 00:40:53,100 (LAUGHS) 887 00:40:53,201 --> 00:40:56,203 Yeah, you missed me, yes, you did! 888 00:40:56,304 --> 00:40:59,039 Well, I missed you, too. 889 00:40:59,140 --> 00:41:00,807 (LAUGHS) 890 00:41:03,478 --> 00:41:04,711 (LAUGHS) 891 00:41:04,812 --> 00:41:07,614 - Jade! - I'm here. 892 00:41:07,715 --> 00:41:10,150 TY: Oh, thanks for coming, Jade. 893 00:41:10,251 --> 00:41:12,419 Yeah, you bet, what's going on? 894 00:41:12,520 --> 00:41:14,421 Well, first of all, I have to be honest with you, 895 00:41:14,522 --> 00:41:15,956 and say that... 896 00:41:16,057 --> 00:41:18,258 I wasn't so sure about you babysitting Lyndy. 897 00:41:18,359 --> 00:41:20,694 - Yeah, that makes two of us. - But I was wrong. 898 00:41:20,795 --> 00:41:22,963 Amy and I have been talking, and we wanna offer you 899 00:41:23,064 --> 00:41:25,132 a full-time baby-sitting gig with Lyndy. 900 00:41:25,233 --> 00:41:27,801 Wow, I'm flattered. 901 00:41:27,902 --> 00:41:30,504 And I love hanging out with Lyndy. 902 00:41:30,605 --> 00:41:34,241 - But I'm gonna have to pass. - Hmm? Why? 903 00:41:35,276 --> 00:41:37,978 Well, I just had a great appointment with my doctor. 904 00:41:38,079 --> 00:41:40,647 And I'm not a 100% yet but I am improving, 905 00:41:40,748 --> 00:41:43,650 So I called Tim, and I told him that I wanted to help out 906 00:41:43,751 --> 00:41:45,719 mentoring students at the rodeo school. 907 00:41:45,820 --> 00:41:48,755 That's great, you know, I'm-I'm really happy 908 00:41:48,856 --> 00:41:51,391 to hear you're getting back in the scene. 909 00:41:51,492 --> 00:41:53,660 Yeah, I... I hope you do well. 910 00:41:53,761 --> 00:41:56,263 Good for you, I mean, all the best. 911 00:41:56,364 --> 00:41:58,732 LYNDY: I pee. (FLUSHING SOUND) 912 00:41:58,833 --> 00:42:00,734 I pee. (TOILET CHEERING) 913 00:42:00,835 --> 00:42:03,170 I pee. 914 00:42:05,173 --> 00:42:06,940 I only did about 80% of the stuff in this book, 915 00:42:07,041 --> 00:42:08,709 but it seems to be working. 916 00:42:10,912 --> 00:42:12,646 Look at you, you cute little doodle! 917 00:42:12,747 --> 00:42:15,749 How was that? Good for you! 918 00:42:17,185 --> 00:42:18,752 - Did she just... - Huh. 919 00:42:18,853 --> 00:42:21,922 Maybe we were wasting time 920 00:42:23,057 --> 00:42:25,959 Somewhere on our way to love 921 00:42:27,128 --> 00:42:30,764 When you can't see where the road will end 922 00:42:30,865 --> 00:42:33,667 - Nice setup you got here. - Yeah, I'm happy with it. 923 00:42:35,176 --> 00:42:37,337 Coffee and biscuits. 924 00:42:37,438 --> 00:42:39,873 Made 'em this afternoon, new recipe. 925 00:42:39,974 --> 00:42:42,342 Oh, look at you, opening yourself up to new things. 926 00:42:42,443 --> 00:42:43,877 Wonders never cease. 927 00:42:43,978 --> 00:42:47,147 And they're pretty darn good, if I do say so myself. 928 00:42:47,248 --> 00:42:49,383 What're you doing here, Jack? 929 00:42:49,484 --> 00:42:50,884 I wanted to check out your place. 930 00:42:53,288 --> 00:42:56,089 (FIRE CRACKLES) 931 00:42:57,721 --> 00:42:59,693 You worried about me? 932 00:43:00,812 --> 00:43:02,445 Hardly. 933 00:43:02,672 --> 00:43:04,931 You missed me, right? Is that it? 934 00:43:06,934 --> 00:43:09,136 Don't make me regret coming here. 935 00:43:09,237 --> 00:43:11,004 Oh, come on, don't deny it. 936 00:43:11,105 --> 00:43:12,806 Will you let it go? 937 00:43:12,907 --> 00:43:14,941 Okay. 938 00:43:15,043 --> 00:43:17,477 Sure, yeah, I can let it go, 'cause... 939 00:43:17,578 --> 00:43:19,946 I know it's the truth. 940 00:43:21,261 --> 00:43:23,483 You miss me. 941 00:43:24,619 --> 00:43:26,153 (LAUGHS) 942 00:43:26,254 --> 00:43:28,355 We made it home 943 00:43:28,456 --> 00:43:30,590 We made it home 944 00:43:30,692 --> 00:43:32,759 We made it home 945 00:43:32,860 --> 00:43:35,062 We made it home 946 00:43:35,163 --> 00:43:37,164 Made it home 947 00:43:37,530 --> 00:43:43,503 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 948 00:43:43,553 --> 00:43:48,103 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.