Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,329 --> 00:00:01,649
AMY: Previously on "Heartland:"
2
00:00:01,689 --> 00:00:03,654
TY: It's injured,
look at all that blood.
3
00:00:04,200 --> 00:00:06,067
Her leg's gone through the bridge.
4
00:00:06,168 --> 00:00:07,802
I'm dating again.
5
00:00:07,903 --> 00:00:10,871
Oh... wow.
6
00:00:10,906 --> 00:00:13,575
Dean Woodley. Not impressed.
7
00:00:13,676 --> 00:00:15,276
He wants to gift Bandit to his daughter
8
00:00:15,378 --> 00:00:16,878
for her birthday.
9
00:00:16,979 --> 00:00:18,980
I'm gonna propose to Casey.
10
00:00:19,081 --> 00:00:20,949
I'm-I'm gonna ask her to marry me.
11
00:00:21,050 --> 00:00:22,350
Dad!
12
00:00:24,053 --> 00:00:26,688
Wow,
I've never seen Bandit take any interest
13
00:00:26,789 --> 00:00:28,256
in another horse before.
14
00:00:28,357 --> 00:00:30,825
I want us to be partners!
I want us to work together.
15
00:00:30,926 --> 00:00:32,127
Like we dreamed about.
16
00:00:32,228 --> 00:00:34,396
- You sold Big River?
- Today.
17
00:00:38,601 --> 00:00:39,701
(HOOVES THUD)
18
00:00:40,469 --> 00:00:42,370
(MARE SNORTS)
19
00:00:43,739 --> 00:00:45,940
(FOAL WHINNIES)
20
00:00:49,612 --> 00:00:51,579
(HOOVES THUD)
21
00:00:53,549 --> 00:00:55,350
(HOOVES CLOMP)
22
00:00:57,019 --> 00:00:59,120
AMY: Good boy, Bandit.
23
00:00:59,221 --> 00:01:01,389
(BANDIT NICKERS)
24
00:01:03,092 --> 00:01:04,359
DEAN: He's looking good, Amy!
25
00:01:04,460 --> 00:01:06,461
He's totally fine being ridden now.
26
00:01:06,562 --> 00:01:07,796
I had Ty ride him,
27
00:01:07,897 --> 00:01:09,697
Georgie took him on a trail.
28
00:01:09,799 --> 00:01:12,033
Your daughter is gonna love him.
29
00:01:12,134 --> 00:01:13,601
What a change!
30
00:01:13,702 --> 00:01:15,336
And look at him with other horses.
31
00:01:15,438 --> 00:01:17,505
Yeah, he's doing really great.
32
00:01:17,606 --> 00:01:19,140
Aren't you, Bandit?
33
00:01:19,241 --> 00:01:20,608
You wanna go see your friends?
34
00:01:20,709 --> 00:01:23,178
Unbelievable, you did it!
I mean, that is fantastic.
35
00:01:23,279 --> 00:01:25,547
Well, it wasn't just me.
36
00:01:25,648 --> 00:01:28,183
Ty and I are working with
this wild mare and her foal
37
00:01:28,284 --> 00:01:31,419
that we rescued,
and Bandit totally bonded with the mare.
38
00:01:31,520 --> 00:01:33,188
She was a big help in his recovery.
39
00:01:33,289 --> 00:01:36,057
So, you two are working together now?
40
00:01:36,158 --> 00:01:39,494
- We are.
- Well, that's interesting.
41
00:01:39,595 --> 00:01:41,830
A vet and a horse
whisperer joining forces.
42
00:01:41,931 --> 00:01:43,965
That's a one-stop shop. (LAUGHS)
43
00:01:44,066 --> 00:01:46,034
That's good to know.
44
00:01:46,135 --> 00:01:47,969
(DOOR LATCH CLICKS)
45
00:01:49,839 --> 00:01:52,440
Here's my card.
46
00:01:52,541 --> 00:01:54,175
I'm gonna keep in touch.
47
00:01:54,276 --> 00:01:56,077
I have a whole stable
full of my own horses,
48
00:01:56,178 --> 00:01:58,346
I board polo ponies,
I have a ton of contacts,
49
00:01:58,447 --> 00:02:01,316
I can make sure they all
know about your enterprise.
50
00:02:01,417 --> 00:02:03,451
- All right.
- Do you have a card?
51
00:02:03,552 --> 00:02:05,720
Um, not yet.
52
00:02:05,821 --> 00:02:07,922
- We're um...
- No worries.
53
00:02:08,023 --> 00:02:09,657
I've got your contact info.
54
00:02:09,758 --> 00:02:10,959
- Okay.
- All the best.
55
00:02:11,060 --> 00:02:12,861
- Thanks, Dean.
- Thank you.
56
00:02:12,962 --> 00:02:15,096
Thank you, you did it!
57
00:02:15,197 --> 00:02:17,632
(TY AND AMY CHUCKLE)
58
00:02:19,668 --> 00:02:20,802
(TRUCK ENGINE TURNS OVER)
59
00:02:20,903 --> 00:02:23,438
- AMY AND TY: We need a card.
- GEORGIE: Guys!
60
00:02:23,539 --> 00:02:25,073
They're not there! The mare and foal.
61
00:02:25,174 --> 00:02:27,575
- I can't find them anywhere.
- Oh no, not again.
62
00:02:32,214 --> 00:02:34,249
(GATE CLANGS)
63
00:02:35,551 --> 00:02:37,051
(HORSES SNORT)
64
00:02:38,187 --> 00:02:40,388
(HOOVES THUD)
65
00:02:40,489 --> 00:02:41,923
Thanks, Georgie.
66
00:02:42,925 --> 00:02:45,460
(SIGHS)
67
00:02:45,561 --> 00:02:47,595
(HOOVES THUD)
68
00:02:53,168 --> 00:02:55,069
(HORSES SNORT)
69
00:02:57,806 --> 00:02:59,274
(BIRDS CHIRP)
70
00:03:02,611 --> 00:03:03,945
(HORSES PANT)
71
00:03:06,515 --> 00:03:09,717
TY: This is the third
time they've gotten out.
72
00:03:09,818 --> 00:03:11,619
(SPARTAN BLOWS NOISILY)
73
00:03:11,720 --> 00:03:13,922
That mare is like Houdini.
74
00:03:14,023 --> 00:03:16,090
A total escape artist.
75
00:03:17,860 --> 00:03:18,960
(HORSES SNORT)
76
00:03:20,496 --> 00:03:22,564
- (DISTANT SHRILL WHINNY)
- Ty!
77
00:03:25,200 --> 00:03:27,201
(FOAL WHINNIES AGITATEDLY)
78
00:03:28,203 --> 00:03:31,439
(WEAK WHINNY, SNORTS)
79
00:03:33,146 --> 00:03:38,068
S12E02
Hearts Run Free
80
00:03:39,194 --> 00:03:45,816
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
81
00:03:47,990 --> 00:03:50,425
And at the break of day
82
00:03:50,526 --> 00:03:53,761
You sank into your dream
83
00:03:55,097 --> 00:03:57,231
You dreamer
84
00:03:57,333 --> 00:03:59,434
Oh oh oh oh
85
00:03:59,535 --> 00:04:01,135
You dreamer
86
00:04:03,739 --> 00:04:07,575
You dreamer
87
00:04:13,816 --> 00:04:15,650
- (GASPS)
- Oh...
88
00:04:15,751 --> 00:04:18,052
Whoa, whoa.
89
00:04:18,153 --> 00:04:19,988
- Easy.
- Easy, girl.
90
00:04:20,089 --> 00:04:21,856
It doesn't matter what
size field I put them in,
91
00:04:21,957 --> 00:04:24,058
they're gonna try to escape.
92
00:04:24,159 --> 00:04:25,193
(MARE SNORTS) You're okay.
93
00:04:25,294 --> 00:04:27,729
Oh! Oh! Whoa, whoa. (MARE WHINNIES)
94
00:04:27,830 --> 00:04:30,531
Well, they're wild horses.
That's what they do.
95
00:04:30,633 --> 00:04:32,467
(SIGHS HEAVILY)
96
00:04:32,568 --> 00:04:35,570
(MARE SNORTS, TY GRUNTS WITH EFFORT)
97
00:04:35,671 --> 00:04:38,139
She could've seriously injured herself,
Amy.
98
00:04:38,240 --> 00:04:40,375
I know.
99
00:04:41,677 --> 00:04:43,011
(FOAL NICKERS)
100
00:04:43,112 --> 00:04:45,079
- (MARE WHINNIES)
- Whoa, whoa.
101
00:04:45,180 --> 00:04:48,182
They can't stay at Heartland.
102
00:04:48,283 --> 00:04:49,917
Whoa...
103
00:04:52,154 --> 00:04:54,389
(MARE AND FOAL GRUNT SOFTLY)
104
00:04:54,490 --> 00:04:56,190
You can get up.
105
00:04:56,291 --> 00:04:58,626
(MARE SNORTS)
106
00:04:58,727 --> 00:05:00,728
(WHINNIES)
107
00:05:02,197 --> 00:05:04,065
(SNORTS)
108
00:05:06,635 --> 00:05:08,503
(SNORTING)
109
00:05:08,604 --> 00:05:10,772
(BIRDS CHIRP)
110
00:05:10,873 --> 00:05:13,107
So when did you hear from her?
111
00:05:13,208 --> 00:05:14,742
A couple of days ago, or so.
112
00:05:14,843 --> 00:05:17,278
But we are talking,
and she really does want me to come
113
00:05:17,379 --> 00:05:18,913
as soon as possible.
114
00:05:19,014 --> 00:05:22,050
So Dear Aunt Evelyn
wants you to trek halfway
115
00:05:22,151 --> 00:05:25,219
across the world to Istanbul
to be her traveling buddy?
116
00:05:25,320 --> 00:05:27,221
(CHUCKLES)
117
00:05:27,322 --> 00:05:29,223
(SIGHS) Well,
what about our own getaway?
118
00:05:29,324 --> 00:05:31,292
We were heading up to
Emerald Lake for a few days.
119
00:05:31,393 --> 00:05:33,661
Yes, I know, and you know
how excited I was about that.
120
00:05:33,762 --> 00:05:35,997
And that's why I haven't talked
to you about this before now.
121
00:05:36,098 --> 00:05:38,666
But... I thought it was gonna blow over,
122
00:05:38,767 --> 00:05:40,201
I guess she's having some troubles
123
00:05:40,302 --> 00:05:41,769
with her new boyfriend.
124
00:05:41,870 --> 00:05:43,604
Shocking.
125
00:05:43,706 --> 00:05:45,206
And she's alone, and needs me,
126
00:05:45,307 --> 00:05:46,607
and I feel badly!
127
00:05:46,709 --> 00:05:48,876
Isn't she always bragging
about how she likes
128
00:05:48,977 --> 00:05:51,446
to travel alone?
129
00:05:51,547 --> 00:05:56,038
Lis,
you know I made peace with your aunt,
130
00:05:56,452 --> 00:05:58,086
but you don't need to
be at her beck and call.
131
00:05:58,187 --> 00:06:01,122
I mean, she's a grown woman.
132
00:06:01,223 --> 00:06:03,891
Okay, so, so...
133
00:06:03,992 --> 00:06:06,127
I'll say no?
134
00:06:08,263 --> 00:06:10,798
(RADIO PLAYS ROCK SONG)
135
00:06:10,899 --> 00:06:12,900
(CELL PHONE RINGS)
136
00:06:15,204 --> 00:06:17,605
Ugh, Lou. Stop calling!
137
00:06:18,674 --> 00:06:20,675
(CELL PHONE RINGS)
138
00:06:22,911 --> 00:06:25,113
(TRUCK RUMBLES)
139
00:06:25,214 --> 00:06:28,049
(TIRES CRUNCH ON GRAVEL)
140
00:06:29,952 --> 00:06:32,019
Dad! Where are you?
141
00:06:32,121 --> 00:06:34,055
How did it go with Casey?
142
00:06:34,156 --> 00:06:36,390
Just call me back and let
me know what happened,
143
00:06:36,492 --> 00:06:38,593
because you're making me crazy!
144
00:06:39,595 --> 00:06:41,796
And by the way,
did you know about Mitch?
145
00:06:41,897 --> 00:06:43,865
That he's seeing someone?!
146
00:06:43,966 --> 00:06:46,067
Hey, where's Amy?
147
00:06:46,168 --> 00:06:48,002
I thought you guys had
a coaching session.
148
00:06:48,103 --> 00:06:50,738
The mare and foal escaped. Again.
149
00:06:50,839 --> 00:06:53,207
She and Ty are out looking for them.
150
00:06:53,308 --> 00:06:55,209
Tell me I'm not a horrible person.
151
00:06:55,310 --> 00:06:57,278
You're not a horrible person.
152
00:06:57,379 --> 00:06:58,846
Why do I need to say that?
153
00:06:58,947 --> 00:06:59,947
There's this coach I heard about,
154
00:07:00,048 --> 00:07:02,316
Kim Price, and she's...
155
00:07:02,417 --> 00:07:04,051
amazing, like, so amazing.
156
00:07:04,153 --> 00:07:06,554
And she has an opening right now, but...
157
00:07:06,655 --> 00:07:08,022
if I don't go for it right away,
158
00:07:08,123 --> 00:07:09,557
then I'll miss out.
159
00:07:09,658 --> 00:07:11,826
You're thinking about switching coaches?
160
00:07:11,927 --> 00:07:14,562
See? I told you, I'm a horrible person.
161
00:07:14,663 --> 00:07:16,164
I've never imagined switching,
162
00:07:16,265 --> 00:07:18,332
but I just think that Amy feels guilty
163
00:07:18,433 --> 00:07:19,634
about not having enough time for me,
164
00:07:19,735 --> 00:07:22,203
and I don't wanna be a burden.
165
00:07:22,304 --> 00:07:24,071
(SIGHS) This coach never has openings,
166
00:07:24,173 --> 00:07:26,073
so I'm thinking maybe it's a sign.
167
00:07:26,175 --> 00:07:28,109
I think I should at
least give it a shot.
168
00:07:28,210 --> 00:07:30,044
And she probably won't even accept me,
169
00:07:30,145 --> 00:07:31,779
She only coaches top riders.
170
00:07:31,880 --> 00:07:34,315
You are a top rider, Georgie.
171
00:07:34,416 --> 00:07:36,551
(HOOVES THUD)
172
00:07:36,652 --> 00:07:38,586
Hey, I'm so sorry I took so long.
173
00:07:38,687 --> 00:07:39,887
Did you find them?
174
00:07:39,988 --> 00:07:41,322
Yeah, but Ty's still with the mare.
175
00:07:41,423 --> 00:07:44,025
She got into some barbed wire.
176
00:07:44,126 --> 00:07:45,660
If it's okay,
I'm just gonna run and check
177
00:07:45,761 --> 00:07:47,361
if Grandpa's good with Lyndy.
178
00:07:47,462 --> 00:07:50,131
And I'll be right back as soon as I can,
I promise.
179
00:07:53,368 --> 00:07:55,102
(SIGHS HEAVILY)
180
00:07:55,204 --> 00:07:57,104
AMY: I don't know what to do, Grandpa.
181
00:07:57,206 --> 00:07:59,073
I mean, they're wild,
they're meant to be free,
182
00:07:59,174 --> 00:08:01,008
I don't wanna tame them.
183
00:08:01,109 --> 00:08:04,011
Well, it sounds to me like
they need to be adopted
184
00:08:04,112 --> 00:08:05,479
by another herd.
185
00:08:05,581 --> 00:08:07,148
That would be ideal.
186
00:08:07,249 --> 00:08:09,016
What about those wildies
up at Pike River?
187
00:08:09,117 --> 00:08:11,719
I'm pretty sure Will
still looks in on them.
188
00:08:11,820 --> 00:08:14,555
That's the perfect home for them,
Grandpa.
189
00:08:14,656 --> 00:08:16,891
Well, I'll give him a call.
190
00:08:16,992 --> 00:08:19,293
And see what he has to
say about the situation.
191
00:08:19,394 --> 00:08:20,761
Thanks.
192
00:08:20,863 --> 00:08:24,031
I've been meaning to get a
hold of my old friend anyway.
193
00:08:24,132 --> 00:08:25,833
If you're serious about
this coaching decision,
194
00:08:25,934 --> 00:08:28,436
then you need to tell
Amy sooner than later.
195
00:08:28,537 --> 00:08:31,572
I mean, who knows,
maybe she's gonna be relieved.
196
00:08:31,673 --> 00:08:33,441
Just make sure that you're clear
197
00:08:33,542 --> 00:08:35,376
that it's not because she's a bad coach.
198
00:08:35,477 --> 00:08:37,912
No, it's not about that.
199
00:08:40,816 --> 00:08:43,351
Okay, well, I'll let you guys get to it.
200
00:08:44,686 --> 00:08:46,621
What's up?
201
00:08:46,722 --> 00:08:48,155
(SIGHS)
202
00:08:49,858 --> 00:08:51,926
Look Georgie, I know that I
haven't been able to give you
203
00:08:52,027 --> 00:08:54,262
the training time that you need,
and for that, I'm sorry.
204
00:08:54,363 --> 00:08:57,064
No! It's not that! Not at all!
205
00:08:57,165 --> 00:09:00,034
You've been amazing,
you haven't done anything wrong.
206
00:09:00,135 --> 00:09:02,970
I'm gonna choose to believe that.
207
00:09:03,071 --> 00:09:06,941
And Georgie, I've seen this Kim Price.
208
00:09:07,042 --> 00:09:09,777
She is as amazing as everyone says.
209
00:09:09,878 --> 00:09:12,880
So maybe this is the next
logical step for you to take.
210
00:09:12,981 --> 00:09:14,982
Because in the end,
I just want what's best for you.
211
00:09:15,083 --> 00:09:16,817
You're what's best.
212
00:09:16,919 --> 00:09:18,452
You are, I mean that.
213
00:09:19,454 --> 00:09:21,155
And if this trainer doesn't take me...
214
00:09:21,256 --> 00:09:23,891
She's gonna take you, she will.
215
00:09:25,127 --> 00:09:26,494
(SIGHS)
216
00:09:30,265 --> 00:09:33,467
(SIGHS HEAVILY)
217
00:09:36,772 --> 00:09:38,906
(BIRDS CHIRP)
218
00:09:39,007 --> 00:09:42,543
AMY: So we may have a solution
for the mare and her foal.
219
00:09:42,644 --> 00:09:44,912
- Oh yeah?
- Yeah, Grandpa talked to Will.
220
00:09:45,013 --> 00:09:47,048
And he thinks that it's a good
idea to try and mix them in
221
00:09:47,149 --> 00:09:49,150
with his wild herd.
222
00:09:49,251 --> 00:09:51,552
Oh. Are you sure that's a good idea,
though?
223
00:09:51,653 --> 00:09:53,988
I mean,
herds have a pretty crazy hierarchy.
224
00:09:54,089 --> 00:09:56,390
I'm sure they got kicked
out of the last one.
225
00:09:56,491 --> 00:09:58,459
Yeah, it can work.
226
00:09:58,560 --> 00:10:00,861
My mom actually wrote a lot
about it in her journals.
227
00:10:00,963 --> 00:10:02,697
I was thinking we could give it a try.
228
00:10:02,798 --> 00:10:04,999
Yeah, I'd be down with that.
229
00:10:05,100 --> 00:10:06,367
When does he want us to drive out?
230
00:10:06,468 --> 00:10:09,203
Whenever works for us.
He said he'd be happy to help.
231
00:10:09,304 --> 00:10:10,871
Okay, well,
I'm thinking sooner rather than later,
232
00:10:10,973 --> 00:10:13,007
before that mare attempts
another prison break.
233
00:10:13,108 --> 00:10:14,709
Yeah...
234
00:10:15,811 --> 00:10:17,678
Hey, Amy.
235
00:10:19,514 --> 00:10:21,816
You okay?
236
00:10:21,917 --> 00:10:24,251
Georgie fired me as her coach.
237
00:10:24,353 --> 00:10:26,721
(LAUGHS) She fired you?
238
00:10:26,822 --> 00:10:28,856
Well, I haven't had the
time to spend with her.
239
00:10:28,957 --> 00:10:30,891
And she's absolutely right
to find someone else,
240
00:10:30,993 --> 00:10:33,995
but it still kinda hurts.
241
00:10:37,399 --> 00:10:38,866
Hey.
242
00:10:38,967 --> 00:10:40,701
Let's get Lou to babysit
Lyndy for a few days,
243
00:10:40,802 --> 00:10:42,636
And you and I will go to Pike River.
244
00:10:42,738 --> 00:10:44,305
We'll do this thing together.
245
00:10:44,406 --> 00:10:46,774
What do you say?
246
00:10:46,875 --> 00:10:49,910
Maybe we could stay in our cabin.
247
00:10:50,012 --> 00:10:52,380
You remember that? I do remember that.
248
00:10:52,481 --> 00:10:54,248
That was the wedding
that never happened.
249
00:10:54,349 --> 00:10:56,384
Yes, and thank goodness we didn't elope.
250
00:10:56,485 --> 00:10:57,985
Can you imagine Lou?
251
00:10:58,086 --> 00:10:59,620
(LAUGHS)
252
00:11:01,023 --> 00:11:02,757
(SIGHS HEAVILY)
253
00:11:04,326 --> 00:11:07,228
(BAG AND BOX CLATTER)
254
00:11:11,066 --> 00:11:12,299
JACK: Where did you disappear to?
255
00:11:12,401 --> 00:11:14,468
I've been trying to get in
touch with you for a few days,
256
00:11:14,569 --> 00:11:18,305
and what are you doing
with all that stuff?!
257
00:11:18,407 --> 00:11:19,640
I'm moving in.
258
00:11:19,741 --> 00:11:21,275
Moving in where?
259
00:11:21,376 --> 00:11:22,777
Here.
260
00:11:22,878 --> 00:11:25,179
To Heartland.
261
00:11:29,584 --> 00:11:32,319
(SCREEN DOOR BANGS) Hey, Lisa!
262
00:11:37,281 --> 00:11:40,016
- Hey.
- Wow, what is going on here?
263
00:11:40,117 --> 00:11:41,951
- Ask him.
- I sold Big River.
264
00:11:42,052 --> 00:11:43,519
I told you, that's what's going on.
265
00:11:43,620 --> 00:11:45,621
Selling that ranch was your decision,
266
00:11:45,723 --> 00:11:48,424
not mine, so you can't just...
267
00:11:48,525 --> 00:11:50,760
- we need to talk about this.
- Oh, we'll talk about it.
268
00:11:50,861 --> 00:11:52,895
But could we eat first, please?
269
00:11:52,996 --> 00:11:55,298
Thank you, everybody, come on.
270
00:11:55,399 --> 00:11:57,166
- Dad!
- I got your voice-mail.
271
00:11:57,267 --> 00:11:58,868
I want to know what's going on with you!
272
00:11:58,969 --> 00:12:00,636
- What?!
- What happened with Casey?
273
00:12:00,738 --> 00:12:02,338
I can't say anything
in front of the others!
274
00:12:02,439 --> 00:12:03,973
Oh, I'm surprised you
haven't spilled the beans
275
00:12:04,074 --> 00:12:05,675
- to everybody already.
- Dad,
276
00:12:05,776 --> 00:12:07,443
I said I wouldn't say anything,
and I haven't,
277
00:12:07,544 --> 00:12:09,445
but it just about killed me.
278
00:12:09,546 --> 00:12:11,881
Okay, now tell me what happened! Dad!
279
00:12:11,982 --> 00:12:13,449
Never mind that.
280
00:12:13,550 --> 00:12:15,785
Have you made a decision about Maggie's,
and Nicole yet?
281
00:12:15,886 --> 00:12:17,120
No, and don't say anything.
282
00:12:17,221 --> 00:12:19,055
I haven't told anyone about that,
either.
283
00:12:19,156 --> 00:12:20,857
So many secrets, Lou.
284
00:12:20,958 --> 00:12:22,325
Your head must be ready to explode.
285
00:12:22,426 --> 00:12:24,193
(SCOFFS)
286
00:12:26,663 --> 00:12:28,331
AMY: Okay,
but what I don't understand is,
287
00:12:28,432 --> 00:12:30,466
why did you have to move
out of Big River so fast?
288
00:12:30,567 --> 00:12:32,468
There's a lot of things
I don't understand.
289
00:12:32,569 --> 00:12:35,338
My buyer wanted a quick close
and I was fine with that.
290
00:12:35,439 --> 00:12:37,607
Yeah well, you know what?
I'm not fine with it.
291
00:12:37,708 --> 00:12:40,076
What makes you think you
can just move in here?!
292
00:12:40,177 --> 00:12:42,612
Relax Jack, it's temporary.
293
00:12:42,713 --> 00:12:45,915
(CELL PHONE CHIMES) Oh, shoot. Sorry.
294
00:12:46,016 --> 00:12:48,351
That's rude,
I have to actually take this, excuse me.
295
00:12:49,653 --> 00:12:51,788
TY: Hm.
We should probably get going too,
296
00:12:51,889 --> 00:12:53,456
I'd love to stay for some cherry pie,
297
00:12:53,557 --> 00:12:55,057
- but we gotta get goin'.
- Yeah.
298
00:12:55,159 --> 00:12:56,926
- Where you going?
- Pike River.
299
00:12:57,027 --> 00:12:58,494
We're leaving first
thing in the morning.
300
00:12:58,595 --> 00:13:00,630
Well,
given the new living circumstances,
301
00:13:00,731 --> 00:13:02,632
I'll move into the loft so
I can take care of Lyndy.
302
00:13:02,733 --> 00:13:04,500
- Okay.
- Great, I'll take your room.
303
00:13:04,601 --> 00:13:07,403
'Cause the bed in Amy's old
room is way too small, so...
304
00:13:07,504 --> 00:13:08,971
that's settled.
305
00:13:09,072 --> 00:13:10,840
I think I'll just hit the sack.
306
00:13:15,345 --> 00:13:17,146
(COYOTES HOWL)
307
00:13:17,247 --> 00:13:18,948
JACK: Do you believe that guy?!
308
00:13:19,049 --> 00:13:20,516
I still can't believe it!
309
00:13:20,617 --> 00:13:23,152
Hey? Tim, moving in here like that,
310
00:13:23,253 --> 00:13:25,721
Who does he think he is?
311
00:13:25,823 --> 00:13:27,824
So that call during
dinner was from Evelyn,
312
00:13:27,925 --> 00:13:30,326
and uh,
it turns out that she is very sick.
313
00:13:30,427 --> 00:13:32,195
And that's why she wants me to come.
314
00:13:32,296 --> 00:13:33,930
- She's sick?
- Yes.
315
00:13:34,031 --> 00:13:36,499
She's manipulating you.
316
00:13:36,600 --> 00:13:38,734
She's not manipulating me Jack,
she's ill!
317
00:13:38,836 --> 00:13:41,103
No, she says she's ill.
318
00:13:41,205 --> 00:13:42,438
Evelyn is Evelyn.
319
00:13:42,539 --> 00:13:44,173
She's just goin' back to her old ways.
320
00:13:44,274 --> 00:13:47,143
You can't change a leopard's spots.
321
00:13:47,244 --> 00:13:49,612
Well, I'm going to take her at her word.
322
00:13:49,713 --> 00:13:51,647
Okay?
323
00:13:53,283 --> 00:13:55,151
It's because Tim's moving in.
324
00:13:55,252 --> 00:13:57,019
That's why you suddenly wanna go!
325
00:13:57,120 --> 00:13:58,821
Hey, I don't blame you.
326
00:13:58,922 --> 00:14:00,790
I get it,
I'll just tell him he can't move in,
327
00:14:00,891 --> 00:14:02,225
and that'll be the end of it.
328
00:14:02,326 --> 00:14:04,660
Actually,
Tim has nothing to do with this.
329
00:14:04,761 --> 00:14:06,162
I-that whole thing, I...
330
00:14:06,263 --> 00:14:08,297
it does not factor in
to my decision at all.
331
00:14:08,398 --> 00:14:09,966
(KEYS TAP)
332
00:14:10,067 --> 00:14:12,368
So you already made the decision, then?
333
00:14:12,469 --> 00:14:14,103
Yes, I think I should go!
334
00:14:14,204 --> 00:14:17,773
So I-no I, yes, I have,
I've made my decision.
335
00:14:18,809 --> 00:14:21,110
Fine, go.
336
00:14:21,211 --> 00:14:22,678
And I'm going too.
337
00:14:24,314 --> 00:14:26,582
To Istanbul? Don't be silly!
338
00:14:26,683 --> 00:14:28,251
You don't wanna go to Istanbul!
339
00:14:28,352 --> 00:14:31,721
You got that right,
I'm going to Pike River with Amy and Ty.
340
00:14:31,822 --> 00:14:34,056
And I'm telling him he
better have alternate plans
341
00:14:34,157 --> 00:14:35,925
by the time I get back.
342
00:14:39,897 --> 00:14:41,564
(TIGHT INHALE)
343
00:14:41,665 --> 00:14:43,432
(BELL DINGS)
344
00:14:45,002 --> 00:14:46,769
(CLOTHES RUSTLING IN THE WIND)
345
00:14:50,007 --> 00:14:52,074
You be a good girl for Mom, okay?
346
00:14:52,175 --> 00:14:53,476
You're sure you're gonna
be all right with her?
347
00:14:53,577 --> 00:14:55,611
Of course, we're gonna have so much fun!
348
00:14:55,712 --> 00:14:57,280
- Aren't we?
- Mommy.
349
00:14:57,381 --> 00:14:58,748
Yeah, you guys have fun too, okay?
350
00:14:58,849 --> 00:15:01,150
- I hope it all goes well.
- Okay.
351
00:15:03,520 --> 00:15:05,187
I'm coming with you.
352
00:15:05,289 --> 00:15:06,589
Why?
353
00:15:06,690 --> 00:15:09,191
Well, you'll need a hand
with the horses, and...
354
00:15:09,293 --> 00:15:11,160
Oh Jack, we're fine, really.
355
00:15:11,261 --> 00:15:13,930
No, no, it's settled.
356
00:15:14,031 --> 00:15:16,232
- (LYNDY COOS)
- Okay.
357
00:15:16,333 --> 00:15:18,067
(LAUGHS WRYLY)
358
00:15:19,202 --> 00:15:21,737
- (TOASTER POPS)
- Oh! That's me.
359
00:15:22,739 --> 00:15:24,774
- Whoop! Ah! Ow! Ow! Ow!
- So they're off?
360
00:15:24,875 --> 00:15:26,776
LOU: Yes,
I'm not sure they were totally thrilled
361
00:15:26,877 --> 00:15:30,646
about Grandpa going along,
but Amy and Ty are off.
362
00:15:30,747 --> 00:15:33,115
Oh hey,
so there's a couple of voice messages
363
00:15:33,216 --> 00:15:35,918
on the landline for you two,
Nicole called again.
364
00:15:36,019 --> 00:15:38,087
And Kim Price, for you.
365
00:15:38,188 --> 00:15:39,789
- Kim Price? Really?
- Yeah. Yeah.
366
00:15:39,890 --> 00:15:41,424
Said she can meet you today for lunch.
367
00:15:41,525 --> 00:15:43,092
There you go, she's interested.
368
00:15:43,193 --> 00:15:45,227
- Well, you have to go with me!
- Uh...
369
00:15:45,329 --> 00:15:46,662
I'll babysit, that's fine.
370
00:15:46,763 --> 00:15:50,232
TIM: I can babysit. I live here now.
371
00:15:50,334 --> 00:15:52,335
I wanna be useful, I'll babysit.
372
00:15:52,436 --> 00:15:54,170
I need to call Kim back!
373
00:15:56,006 --> 00:15:58,574
Hm. You gonna call Nicole?
374
00:15:58,675 --> 00:16:00,543
- No.
- Why?
375
00:16:00,644 --> 00:16:02,078
It's complicated, okay?
376
00:16:02,179 --> 00:16:04,280
Um, Auntie Lou is gonna be right back,
377
00:16:04,381 --> 00:16:05,815
you go with Grandpa.
378
00:16:05,916 --> 00:16:08,884
Does that complication have
something to do with Mitch?
379
00:16:08,986 --> 00:16:10,486
Okay, I have to ask.
380
00:16:10,587 --> 00:16:13,422
Did you know that he was seeing someone?
381
00:16:13,523 --> 00:16:15,291
Seeing someone?
382
00:16:15,392 --> 00:16:16,792
He is?
383
00:16:16,893 --> 00:16:18,461
(AGGRAVATED EXHALE)
384
00:16:19,529 --> 00:16:21,030
(DEEP INHALE)
385
00:16:21,131 --> 00:16:22,999
(MESSAGE CHIMES)
386
00:16:23,100 --> 00:16:24,700
(DISHES CLINK, MUSIC PLAYS)
387
00:16:24,801 --> 00:16:27,036
Are you okay?
388
00:16:27,137 --> 00:16:30,039
This is a terrible idea.
Kim Price is in crazy demand.
389
00:16:30,140 --> 00:16:31,641
I'm sure I'm not good enough.
390
00:16:31,742 --> 00:16:33,943
Kim Price would be lucky
to have you as a client.
391
00:16:34,044 --> 00:16:36,912
Okay, just present your best self.
392
00:16:37,014 --> 00:16:40,116
If you don't believe in you,
nobody else will.
393
00:16:40,217 --> 00:16:41,951
(DOOR BANGS)
394
00:16:42,052 --> 00:16:43,719
Hi, I'm Lou, Georgie's Mom.
395
00:16:43,820 --> 00:16:45,454
Hi, so nice to meet you.
396
00:16:45,555 --> 00:16:48,290
Georgie, hi,
so nice to finally see you in person.
397
00:16:48,392 --> 00:16:50,292
- Please, sit.
- Thanks.
398
00:16:51,495 --> 00:16:52,728
Great you could meet us.
399
00:16:52,829 --> 00:16:54,664
Oh, how I've looked forward to it.
400
00:16:54,765 --> 00:16:56,666
I've been following Georgie's career,
and I must say,
401
00:16:56,767 --> 00:16:59,135
I'm very impressed.
402
00:16:59,236 --> 00:17:00,836
I'd be more than happy to coach you.
403
00:17:00,937 --> 00:17:03,506
And it just so happens,
I have a spot open.
404
00:17:03,607 --> 00:17:05,274
Amazing.
405
00:17:05,375 --> 00:17:07,076
But there is one condition.
406
00:17:07,177 --> 00:17:08,310
Okay.
407
00:17:08,412 --> 00:17:09,845
I'll only coach you if you ride a horse
408
00:17:09,946 --> 00:17:11,747
of my choosing.
409
00:17:11,848 --> 00:17:15,704
Um, no. I can't do that.
410
00:17:15,833 --> 00:17:17,787
Georgie, we should consider...
411
00:17:17,888 --> 00:17:19,555
I've been down that road before.
412
00:17:19,656 --> 00:17:20,856
Phoenix and I are a team.
413
00:17:20,957 --> 00:17:22,625
I can't compete on any other horse.
414
00:17:22,726 --> 00:17:24,393
Now, hold on, just let me explain.
415
00:17:24,494 --> 00:17:26,662
Georgie, I see huge potential in you,
416
00:17:26,763 --> 00:17:28,197
but I believe, having watched playbacks
417
00:17:28,298 --> 00:17:30,266
of many of your show performances,
418
00:17:30,367 --> 00:17:32,635
that Phoenix is holding you back.
419
00:17:32,736 --> 00:17:34,403
I'm absolutely certain that
when you start competing
420
00:17:34,504 --> 00:17:36,372
at a higher level,
you'll find your competition
421
00:17:36,473 --> 00:17:38,207
is much faster.
422
00:17:38,308 --> 00:17:41,043
I'm sorry. Look, I know my horse.
423
00:17:41,144 --> 00:17:42,445
I know he's fast enough.
424
00:17:42,546 --> 00:17:44,613
And I-I can prove it if I have to.
425
00:17:46,216 --> 00:17:47,917
Okay. How?
426
00:17:49,086 --> 00:17:51,087
Well, we could...
427
00:17:51,188 --> 00:17:53,422
set up a course at Heartland.
428
00:17:53,523 --> 00:17:56,258
You could ride it,
and name the time I have to beat.
429
00:17:56,359 --> 00:17:59,462
And if we go clear,
and I beat or meet your time,
430
00:18:00,530 --> 00:18:02,465
will you train Phoenix and I?
431
00:18:04,634 --> 00:18:06,268
(LAUGHS) Okay.
432
00:18:07,471 --> 00:18:09,138
It's a deal.
433
00:18:09,239 --> 00:18:11,040
O-okay!
434
00:18:11,141 --> 00:18:12,908
- Good luck.
- Thank you.
435
00:18:13,910 --> 00:18:16,312
- Nice to meet you, thanks.
- I'll be in touch.
436
00:18:20,150 --> 00:18:23,018
GEORGIE:
That was like an out-of-body experience!
437
00:18:23,120 --> 00:18:25,621
Did I really just say that to Kim Price?
438
00:18:25,722 --> 00:18:27,456
Why? Why did I do that?!
439
00:18:27,557 --> 00:18:29,091
What if I can't make
the course fast enough?
440
00:18:29,192 --> 00:18:30,693
I'm gonna make a
complete fool of myself!
441
00:18:30,794 --> 00:18:31,861
Honey. Georgie.
442
00:18:31,962 --> 00:18:34,697
Just stop panicking,
and start practicing.
443
00:18:37,734 --> 00:18:39,401
I'll wait in the car.
444
00:18:41,705 --> 00:18:43,072
Oh hey, Georgie.
445
00:18:46,143 --> 00:18:47,843
- Hi!
- What's goin' on?
446
00:18:47,944 --> 00:18:49,845
I've been texting you,
you haven't responded.
447
00:18:49,946 --> 00:18:51,514
I just did.
448
00:18:51,615 --> 00:18:54,150
(SIGHS)
449
00:18:54,251 --> 00:18:57,853
Okay well,
up until now you haven't responded.
450
00:18:57,954 --> 00:18:59,655
What's up?
451
00:18:59,756 --> 00:19:01,323
I just, I wanna to make sure you're okay
452
00:19:01,424 --> 00:19:03,092
after what we talked
about the other day.
453
00:19:03,193 --> 00:19:05,528
What we talked a...
454
00:19:05,629 --> 00:19:06,962
yeah, that?
455
00:19:07,063 --> 00:19:09,632
Of course, I'm totally fine.
456
00:19:10,967 --> 00:19:12,968
Okay, good.
457
00:19:14,037 --> 00:19:16,405
There was one thing I was just like,
curious about.
458
00:19:16,506 --> 00:19:18,174
You said you were...
459
00:19:18,275 --> 00:19:20,609
dating again, is that serious,
460
00:19:20,710 --> 00:19:22,945
or is it just casual?
461
00:19:23,046 --> 00:19:26,081
Well, I mean,
we're not putting labels on things.
462
00:19:26,183 --> 00:19:28,217
We're just gonna see how this goes.
463
00:19:28,318 --> 00:19:30,519
See how it goes? That's good.
464
00:19:30,620 --> 00:19:32,021
That's smart.
465
00:19:32,122 --> 00:19:33,823
Yeah, well, I mean, what about you?
466
00:19:33,924 --> 00:19:35,457
Didn't-you said something
467
00:19:35,559 --> 00:19:37,026
about taking a step back from New York?
468
00:19:37,127 --> 00:19:39,128
No, I'm just,
I'm not putting labels on that, either.
469
00:19:39,229 --> 00:19:41,864
I'm just gonna see how it goes.
470
00:19:42,866 --> 00:19:45,034
- So, then we're good?
- Oh yeah, we're good.
471
00:19:45,135 --> 00:19:48,137
We're good, yeah.
If you're happy, I'm happy.
472
00:19:49,306 --> 00:19:51,674
Are you? Happy?
473
00:19:54,156 --> 00:19:55,831
(SIGHS) Yeah, Lou, I'm happy.
474
00:19:57,981 --> 00:20:00,316
That is so good to hear. That's great.
475
00:20:00,417 --> 00:20:04,103
Anyway, Georgie's waiting,
I'll see you later.
476
00:20:06,489 --> 00:20:08,357
(BIRDS CHIRP)
477
00:20:09,593 --> 00:20:11,794
(SINGING, HUMMING SOFTLY)
478
00:20:11,895 --> 00:20:13,162
(HORN HONKS)
479
00:20:15,332 --> 00:20:16,999
Come on right down the road.
480
00:20:17,100 --> 00:20:19,368
(TRUCK RUMBLES)
481
00:20:22,272 --> 00:20:24,139
(TRUCK RUMBLES)
482
00:20:24,241 --> 00:20:27,476
(GATE CLUNKS)
483
00:20:27,577 --> 00:20:29,545
(LAUGHS)
484
00:20:29,646 --> 00:20:30,913
How you doing, Ty?
485
00:20:31,014 --> 00:20:33,015
- Hey!
- Long time!
486
00:20:33,116 --> 00:20:35,951
What can I say? Here, hug me. (CHUCKLES)
487
00:20:36,052 --> 00:20:38,520
No one told me the old man
was gonna get drug up here.
488
00:20:38,622 --> 00:20:40,623
Who you callin' old?
489
00:20:40,724 --> 00:20:41,924
(WILL CHUCKLES)
490
00:20:42,025 --> 00:20:43,158
(HORSES WHINNY)
491
00:20:43,260 --> 00:20:45,594
JACK: Will, you look great.
492
00:20:45,695 --> 00:20:47,496
WILL: Well, of course I do,
what do you expect?
493
00:20:47,597 --> 00:20:49,498
(HOOVES THUD)
494
00:20:49,599 --> 00:20:51,066
JACK: With you,
I never know what to expect.
495
00:20:51,167 --> 00:20:53,402
(HORSES SNORT, WHINNY)
(JACK AND WILL CHUCKLE)
496
00:20:53,503 --> 00:20:56,205
JACK: Well, look at that.
497
00:20:56,306 --> 00:20:58,073
(HOOVES THUD)
498
00:20:59,509 --> 00:21:02,578
Oh Will, they're so beautiful.
499
00:21:02,679 --> 00:21:04,413
(HORSES WHINNY)
500
00:21:06,182 --> 00:21:08,317
Thanks for giving us this chance.
501
00:21:08,418 --> 00:21:09,652
Oh, it's nothing to do with me,
502
00:21:09,753 --> 00:21:11,553
I'm just the guy with the food to them.
503
00:21:11,655 --> 00:21:13,789
- (JACK CHUCKLES)
- No, it's gonna be the herd
504
00:21:13,890 --> 00:21:15,891
that's gonna decide the tale in here.
505
00:21:15,992 --> 00:21:17,459
Well, let's get a look at your wildies.
506
00:21:17,560 --> 00:21:18,994
Okay.
507
00:21:19,095 --> 00:21:21,730
What if we put the mare and
foal on this side of the fence,
508
00:21:21,831 --> 00:21:24,099
So that they can see the herd,
and the herd can see them.
509
00:21:24,200 --> 00:21:26,235
Oh, and they're still protected,
that makes sense.
510
00:21:26,336 --> 00:21:28,203
- Okay, you're the boss.
- Okay.
511
00:21:28,305 --> 00:21:30,806
- All right.
- That's what I say.
512
00:21:30,907 --> 00:21:33,008
Here we go, whoa, whoa, whoa, whoa!
513
00:21:33,109 --> 00:21:34,410
Look out!
514
00:21:34,511 --> 00:21:36,278
(MARE AND FOAL SNORT, WHINNY)
515
00:21:36,379 --> 00:21:38,314
(HORSES SNORT, SNUFFLE)
516
00:21:39,582 --> 00:21:41,183
(HORSE WHINNIES)
517
00:21:42,218 --> 00:21:43,819
(STALLION SNORTS, WHINNIES)
518
00:21:43,920 --> 00:21:46,355
WILL: There he is.
519
00:21:46,456 --> 00:21:48,424
I knew that would happen.
520
00:21:48,525 --> 00:21:50,159
(STALLION WHINNIES)
521
00:21:53,897 --> 00:21:55,464
(AGITATED WHINNY)
522
00:22:00,498 --> 00:22:02,375
You remember this
black stallion, I'm sure.
523
00:22:02,501 --> 00:22:03,668
AMY: Yes, I sure do.
524
00:22:03,769 --> 00:22:06,537
Okay, well, he still rules the roost.
525
00:22:06,638 --> 00:22:09,941
And he's got even more set
in his ways over the years.
526
00:22:10,042 --> 00:22:12,143
He's the one you'll have to win over.
527
00:22:12,244 --> 00:22:13,778
But you've done it before.
528
00:22:13,879 --> 00:22:15,446
Okay, well, we'll take things slow.
529
00:22:15,547 --> 00:22:17,582
We'll introduce the mare
and foal to the herd horses,
530
00:22:17,683 --> 00:22:19,784
just a few at a time.
531
00:22:19,885 --> 00:22:21,986
I'll worry about the stallion later.
532
00:22:22,087 --> 00:22:24,021
Sounds like a plan.
533
00:22:24,122 --> 00:22:26,924
Jack, Will? Can you help us
push a few of them forward?
534
00:22:27,025 --> 00:22:29,460
- Absolutely.
- Sounds good.
535
00:22:29,561 --> 00:22:31,696
(HORSE SNORTS)
536
00:22:32,864 --> 00:22:34,265
(TACK JINGLES)
537
00:22:35,467 --> 00:22:36,701
(DIRT PATTERS)
538
00:22:38,870 --> 00:22:40,304
(HOOVES THUD)
539
00:22:40,405 --> 00:22:42,273
(HORSE PANTS)
540
00:22:44,476 --> 00:22:46,711
(HOOVES THUD)
541
00:22:48,814 --> 00:22:50,481
(HORSE PANTS)
542
00:22:53,585 --> 00:22:55,152
(TACK JINGLES)
543
00:22:56,221 --> 00:22:58,856
(HORSE SNORTS)
544
00:22:58,957 --> 00:23:00,925
(KIM EXHALES)
545
00:23:02,494 --> 00:23:05,062
- 56 seconds.
- I can match that.
546
00:23:05,163 --> 00:23:07,064
You're gonna have to show me
what you've got by tomorrow.
547
00:23:07,165 --> 00:23:08,933
I can't keep the spot
open for very long.
548
00:23:09,034 --> 00:23:10,601
I have another candidate vying for it.
549
00:23:10,702 --> 00:23:14,206
- I hope you understand?
- Of course, I can do that.
550
00:23:18,710 --> 00:23:20,244
(WORRIED EXHALE)
551
00:23:21,713 --> 00:23:23,080
AMY: Once these two get settled,
552
00:23:23,181 --> 00:23:25,283
- then we'll introduce some more.
- TY: Okay.
553
00:23:25,384 --> 00:23:28,419
- (CLUCKS TONGUE) Come on.
- (HORSES WHINNY)
554
00:23:28,520 --> 00:23:30,821
(HORSES NICKER SOFTLY)
555
00:23:30,922 --> 00:23:32,757
(LOUD WHINNY)
556
00:23:34,159 --> 00:23:36,560
Well, they seem pretty
comfortable with these two.
557
00:23:36,662 --> 00:23:38,095
JACK: Uh-oh, watch it!
558
00:23:38,196 --> 00:23:40,831
(STALLION GRUNTS) Whoa, easy, easy.
559
00:23:40,932 --> 00:23:43,234
(SNORTING, HOOF THUDS)
560
00:23:43,335 --> 00:23:44,869
AMY: We've gotta get that stallion
561
00:23:44,970 --> 00:23:46,437
separated from the others.
562
00:23:46,538 --> 00:23:48,205
(AGITATED WHINNYING)
563
00:23:48,307 --> 00:23:49,874
Will, do you have a paddock or something
564
00:23:49,975 --> 00:23:51,175
we could put him in?
565
00:23:51,276 --> 00:23:53,511
Well, we can put him up in there,
566
00:23:53,612 --> 00:23:55,513
but I don't think he's
going to like it very much.
567
00:23:55,614 --> 00:23:58,015
AMY: Okay, let's do it.
568
00:23:59,551 --> 00:24:01,319
(TACK JINGLES)
569
00:24:02,421 --> 00:24:04,655
LOU: Beautiful!
570
00:24:04,756 --> 00:24:06,357
(HOOVES THUD)
571
00:24:09,861 --> 00:24:11,495
(PHOENIX GRUNTS)
572
00:24:13,198 --> 00:24:15,399
(GEORGIE SIGHS)
573
00:24:15,500 --> 00:24:18,469
You're only five seconds
behind Kim's time.
574
00:24:18,570 --> 00:24:20,604
That was good, let's do it again.
575
00:24:20,706 --> 00:24:21,872
(STALLION GRUNTS)
576
00:24:21,973 --> 00:24:24,041
There you go.
577
00:24:24,142 --> 00:24:26,510
(WHINNIES, HOOVES THUD)
578
00:24:28,313 --> 00:24:31,716
AMY: Get the gate, Ty! Ty: Yeah!
579
00:24:31,817 --> 00:24:33,284
Yah!
580
00:24:33,385 --> 00:24:34,885
(AGITATED WHINNIES)
581
00:24:34,986 --> 00:24:36,887
(AGITATED SNORTING)
582
00:24:38,590 --> 00:24:40,257
LOU: Keep your pace up, honey.
583
00:24:42,694 --> 00:24:44,261
(TACK JINGLES)
584
00:24:45,530 --> 00:24:47,398
Atta girl! Yep.
585
00:24:48,467 --> 00:24:50,601
(PHOENIX PANTS)
586
00:24:51,737 --> 00:24:53,304
(HOOVES THUD)
587
00:24:53,405 --> 00:24:55,272
Nice, okay.
588
00:24:56,375 --> 00:24:58,476
You're three seconds over,
you're gettin' there.
589
00:24:58,577 --> 00:24:59,910
(SIGHS)
590
00:25:01,847 --> 00:25:03,614
(HORSE WHINNIES)
591
00:25:05,050 --> 00:25:06,851
(HOOVES CLOMP)
592
00:25:07,919 --> 00:25:09,453
All right, that's the last two.
593
00:25:09,554 --> 00:25:11,622
Ty: Okay.
594
00:25:11,723 --> 00:25:14,291
Let's try this again.
595
00:25:14,393 --> 00:25:16,494
(GATE CREAKS)
596
00:25:16,595 --> 00:25:18,529
(STALLION WHINNIES)
597
00:25:19,564 --> 00:25:21,132
(AGITATED WHINNIES)
598
00:25:21,233 --> 00:25:23,734
(LOW SNORTS)
599
00:25:23,835 --> 00:25:25,503
Whoa...
600
00:25:25,604 --> 00:25:27,171
This isn't going to work.
601
00:25:27,272 --> 00:25:29,306
Let's get him back in.
602
00:25:30,575 --> 00:25:32,643
Whoa.
603
00:25:32,744 --> 00:25:34,278
(STALLION SQUEALS)
604
00:25:34,379 --> 00:25:35,780
Shh! Shh! Shh! Shh! Shh!
605
00:25:35,881 --> 00:25:37,314
(WHISTLES) Hup!
606
00:25:37,416 --> 00:25:39,316
(GATE CREAKS)
607
00:25:40,452 --> 00:25:42,553
(STALLION WHINNIES)
608
00:25:44,423 --> 00:25:46,223
(HOOVES THUD)
609
00:25:46,324 --> 00:25:50,027
Come on, boy, don't you remember me?
610
00:25:50,128 --> 00:25:51,662
(SNORTS)
611
00:25:52,764 --> 00:25:54,231
(GRUNTS)
612
00:25:54,332 --> 00:25:56,834
(SIGHS)
613
00:25:56,935 --> 00:25:58,002
Come on.
614
00:25:58,103 --> 00:26:00,905
LOU: Okay, let's keep the pace up.
615
00:26:01,006 --> 00:26:02,406
- Oh!
- Beautiful!
616
00:26:04,109 --> 00:26:07,445
Georgie, cut on the inside on this one!
617
00:26:07,546 --> 00:26:10,047
There you go, nice!
618
00:26:10,148 --> 00:26:12,116
(HOOVES THUD)
619
00:26:13,985 --> 00:26:15,252
Oh... here, too!
620
00:26:15,353 --> 00:26:17,321
Cut along the inside!
621
00:26:17,422 --> 00:26:19,356
(HOOVES THUD)
622
00:26:21,359 --> 00:26:23,894
- How was that?
- That was amazing.
623
00:26:23,995 --> 00:26:26,263
But you're still about
two seconds too slow.
624
00:26:26,364 --> 00:26:28,232
(SIGHS) Are you kidding me?!
625
00:26:28,333 --> 00:26:30,501
How am I ever gonna get this?
Kim comes tomorrow!
626
00:26:30,602 --> 00:26:33,704
Come on, you're gonna get there,
we can do this.
627
00:26:33,805 --> 00:26:35,172
(SIGHS)
628
00:26:35,273 --> 00:26:37,508
(STRUMS A TUNE ON THE GUITAR)
629
00:26:40,979 --> 00:26:42,379
Hey.
630
00:26:43,782 --> 00:26:45,683
Sounding good.
631
00:26:45,784 --> 00:26:48,853
(CHUCKLES) Here you go. Thanks.
632
00:26:48,954 --> 00:26:50,521
- Ah...
- Cheers.
633
00:26:51,590 --> 00:26:54,925
- Is this lemonade?
- Yeah, I'm off the booze, eh?
634
00:26:55,026 --> 00:26:57,495
Apparently, it made me cranky.
635
00:26:57,596 --> 00:26:59,230
Well, you know, I have noticed
636
00:26:59,331 --> 00:27:02,299
that my normally morose
and cynical friend
637
00:27:02,400 --> 00:27:05,603
has been unusually upbeat.
638
00:27:05,871 --> 00:27:07,304
That's 'cause it's your fault.
639
00:27:07,405 --> 00:27:09,240
It's my fault? How's that my fault?
640
00:27:09,341 --> 00:27:11,642
You remember the last
time we saw each other?
641
00:27:11,743 --> 00:27:14,645
Of course, you inducted me
into the Cowboy Hall of Fame.
642
00:27:14,746 --> 00:27:16,247
I'll never forget that.
643
00:27:16,348 --> 00:27:19,416
And then, the next day,
when I was leaving,
644
00:27:19,518 --> 00:27:21,552
you handed me a piece of advice.
645
00:27:21,653 --> 00:27:23,220
You remember what you said?
646
00:27:23,321 --> 00:27:26,190
You said I should make amends with my...
647
00:27:26,291 --> 00:27:27,658
with my ex.
648
00:27:27,759 --> 00:27:30,323
Well sir, I did just that.
649
00:27:30,428 --> 00:27:31,862
No kidding.
650
00:27:31,963 --> 00:27:33,330
I mean, it didn't happen overnight,
651
00:27:33,431 --> 00:27:35,399
oh my God.
652
00:27:35,500 --> 00:27:37,668
I mean,
my lady and I have smoothed things over.
653
00:27:37,769 --> 00:27:40,571
We have managed to
re-establish a friendship.
654
00:27:40,672 --> 00:27:43,741
A really rock-solid friendship.
655
00:27:43,842 --> 00:27:45,976
Well, that is terrific, Will.
656
00:27:46,077 --> 00:27:48,312
And it obviously agrees with you.
657
00:27:48,413 --> 00:27:50,414
Well, thanks,
she has to kinda clean me up
658
00:27:50,515 --> 00:27:54,251
a little bit, sure, yeah. Yeah, yeah.
659
00:27:54,352 --> 00:27:56,887
And how's uh, your lovely wife, Lisa?
660
00:27:56,988 --> 00:27:58,289
What's goin' on?
661
00:27:58,390 --> 00:28:00,624
Well, Lisa and I, we're good.
662
00:28:00,725 --> 00:28:02,493
- That's excellent.
- Yeah.
663
00:28:02,594 --> 00:28:03,928
Yeah, we're good.
664
00:28:04,029 --> 00:28:05,496
We've hit a few rough
spots here and there.
665
00:28:05,597 --> 00:28:07,665
Some growing pains, you know.
666
00:28:07,766 --> 00:28:10,501
I think she's going away soon, too,
667
00:28:10,602 --> 00:28:14,004
Traveling with her Aunt Evelyn.
668
00:28:14,105 --> 00:28:17,808
Oh, it sounds to me like
this aunt isn't exactly
669
00:28:17,909 --> 00:28:19,443
your favourite person.
670
00:28:19,544 --> 00:28:21,845
Ah, she's all right.
671
00:28:21,947 --> 00:28:24,648
But I just think that, you know,
672
00:28:24,749 --> 00:28:27,051
Lisa gets manipulated by her.
673
00:28:27,152 --> 00:28:31,622
And I just wish that she
could say no to her, and...
674
00:28:31,723 --> 00:28:32,957
You're not gonna go turning
675
00:28:33,058 --> 00:28:34,692
into some kind of morose househusband,
676
00:28:34,793 --> 00:28:35,960
or something here, are you?
677
00:28:36,061 --> 00:28:37,728
'Cause trust me on this,
it's not attractive.
678
00:28:37,829 --> 00:28:39,496
I can promise you that.
679
00:28:40,498 --> 00:28:41,932
You're a cowboy, Jack.
680
00:28:42,033 --> 00:28:44,468
You always have been,
you're always gonna be.
681
00:28:44,569 --> 00:28:46,170
And Lisa loves you for that.
682
00:28:46,271 --> 00:28:49,173
So don't go changing into someone else.
683
00:28:49,274 --> 00:28:50,708
Especially when that someone else sounds
684
00:28:50,809 --> 00:28:52,843
an awful lot like the
idiot I used to be.
685
00:28:52,944 --> 00:28:54,511
Yeah, you wish.
686
00:28:54,613 --> 00:28:56,480
No, I'm serious.
687
00:28:56,581 --> 00:28:57,982
Now, quit feeling sorry for yourself.
688
00:28:58,083 --> 00:29:00,284
If Lisa here,
if she wants to go on this trip,
689
00:29:00,385 --> 00:29:02,620
what you gotta do is just let her.
690
00:29:02,721 --> 00:29:05,155
And just relax.
Have you still got that fishing cabin?
691
00:29:05,256 --> 00:29:06,423
Yeah, yeah, I do.
692
00:29:06,524 --> 00:29:07,958
Well, that's what you do, then.
693
00:29:08,059 --> 00:29:09,727
You take yourself up there.
694
00:29:09,828 --> 00:29:13,163
As a matter of fact,
we both should go up there.
695
00:29:13,264 --> 00:29:14,565
I mean, we kinda owe ourselves
696
00:29:14,666 --> 00:29:16,967
one of our famous fishing expeditions.
697
00:29:17,068 --> 00:29:19,003
Maybe make some music
together like we used to,
698
00:29:19,104 --> 00:29:20,371
you wanna do it?
699
00:29:20,472 --> 00:29:22,573
Come on, how many songs
did we write in that cabin?
700
00:29:22,674 --> 00:29:24,508
Oh my God.
701
00:29:24,609 --> 00:29:26,877
Some of them were God-awful too,
weren't they?
702
00:29:26,978 --> 00:29:28,779
(CHUCKLES) That is true.
703
00:29:28,880 --> 00:29:30,547
(LAUGHS)
704
00:29:30,649 --> 00:29:31,749
I agree with you, Will.
705
00:29:31,850 --> 00:29:34,385
A fishing trip is due, let's set a date.
706
00:29:34,486 --> 00:29:37,254
That's right, I got a social calendar,
I'm gonna fit you in.
707
00:29:37,355 --> 00:29:39,189
(BOTH LAUGH)
708
00:29:39,290 --> 00:29:40,557
Yeah.
709
00:29:43,561 --> 00:29:45,462
AMY: What if I can't get
the stallion to accept
710
00:29:45,563 --> 00:29:47,464
the mare and her baby?
711
00:29:47,565 --> 00:29:49,033
I don't even wanna think about that,
712
00:29:49,134 --> 00:29:50,734
I can't just turn them out in the wild,
713
00:29:50,835 --> 00:29:53,604
they'd be such easy prey.
714
00:29:53,705 --> 00:29:55,372
You'll do it.
715
00:29:55,473 --> 00:29:57,908
I've seen you with that stallion before.
716
00:29:59,344 --> 00:30:01,945
Was that four years ago,
during the cull?
717
00:30:02,047 --> 00:30:03,547
Yeah.
718
00:30:04,549 --> 00:30:06,684
You saved him and his herd.
719
00:30:07,686 --> 00:30:09,653
I think he'll remember you.
720
00:30:11,222 --> 00:30:13,590
I remember something about that time,
too.
721
00:30:15,460 --> 00:30:17,127
You proposed.
722
00:30:17,228 --> 00:30:19,129
Again.
723
00:30:19,230 --> 00:30:20,864
- Yes, I did.
- (LAUGHS)
724
00:30:21,933 --> 00:30:24,234
And now we're married.
725
00:30:24,335 --> 00:30:26,570
We have a beautiful baby girl.
726
00:30:26,671 --> 00:30:29,740
We're starting our
own business together.
727
00:30:29,841 --> 00:30:32,576
I'd say we're doing pretty good.
728
00:30:32,677 --> 00:30:35,446
Yeah. Yeah, we are.
729
00:30:35,547 --> 00:30:37,581
Yeah.
730
00:30:37,682 --> 00:30:39,516
You know what?
731
00:30:39,617 --> 00:30:41,618
This is all gonna work.
732
00:30:42,620 --> 00:30:44,822
Because you're the miracle girl.
733
00:30:44,923 --> 00:30:47,491
(BOTH LAUGH)
734
00:31:02,222 --> 00:31:04,790
(HORSES WHINNY)
735
00:31:05,826 --> 00:31:08,027
(AGITATED HUFFS, WHINNIES)
736
00:31:10,831 --> 00:31:12,231
(HOOVES STOMP)
737
00:31:13,367 --> 00:31:14,901
- Are you okay with this?
- Mhmm.
738
00:31:15,002 --> 00:31:17,570
- All right.
- AMY: Okay, let him out.
739
00:31:17,671 --> 00:31:19,272
(STALLION WHINNIES)
740
00:31:19,373 --> 00:31:21,240
(HOOVES THUNDER)
741
00:31:22,509 --> 00:31:24,577
(LOUD WHINNIES)
742
00:31:25,879 --> 00:31:27,213
(HOOVES THUD)
743
00:31:27,314 --> 00:31:29,415
- JACK: Amy!
- Whoa!
744
00:31:29,516 --> 00:31:31,584
(AGITATED WHINNIES)
745
00:31:32,453 --> 00:31:35,188
I need you to do something for me.
746
00:31:35,289 --> 00:31:36,990
To help me.
747
00:31:38,259 --> 00:31:40,460
- You see them?
- (SNORTING)
748
00:31:41,595 --> 00:31:43,663
They don't have a home.
749
00:31:45,132 --> 00:31:46,766
(STALLION BLOWS SOFTLY)
750
00:31:46,867 --> 00:31:49,269
And you can give them one, okay?
751
00:31:50,671 --> 00:31:51,905
(STALLION SNORTS)
752
00:31:52,006 --> 00:31:53,855
Please?
753
00:32:02,149 --> 00:32:04,717
(STALLION NICKERS) There you go.
754
00:32:10,157 --> 00:32:11,558
Go on now.
755
00:32:11,659 --> 00:32:14,260
You be nice to them.
756
00:32:15,296 --> 00:32:17,030
(HOOVES CLOMP)
757
00:32:22,770 --> 00:32:24,838
(JACK SIGHS)
758
00:32:27,575 --> 00:32:29,142
We did it.
759
00:32:30,277 --> 00:32:31,611
(JACK CHUCKLES)
760
00:32:31,712 --> 00:32:33,179
Thanks for all your help, Will.
761
00:32:33,280 --> 00:32:34,614
My pleasure, always.
762
00:32:34,715 --> 00:32:36,616
And thank you for taking
on two more mouths to feed.
763
00:32:36,717 --> 00:32:38,385
Well, like I always say,
764
00:32:38,486 --> 00:32:40,353
to them, I'm just the guy with the food.
765
00:32:40,454 --> 00:32:42,489
(ALL LAUGH) See ya.
766
00:32:42,590 --> 00:32:44,491
- You take care.
- I will.
767
00:32:44,592 --> 00:32:45,392
- Okay.
- Thank you.
768
00:32:45,493 --> 00:32:47,494
- See ya.
- See ya later.
769
00:32:48,696 --> 00:32:49,829
- Drive careful.
- Yep!
770
00:32:49,930 --> 00:32:51,898
Oh, I guess it's my turn
771
00:32:51,999 --> 00:32:54,200
to say thank you for the advice.
772
00:32:54,301 --> 00:32:56,636
That's right, the shoe is on
the other foot for a change,
773
00:32:56,737 --> 00:32:59,439
it's kinda nice, isn't it?
774
00:32:59,540 --> 00:33:00,874
I'll see you at the fishing cabin.
775
00:33:00,975 --> 00:33:02,742
Yep, it's on my social calendar.
776
00:33:02,843 --> 00:33:04,310
I'm definitely gonna see you there.
777
00:33:04,412 --> 00:33:06,246
Oh, hang on a second. Oh, I totally...
778
00:33:06,347 --> 00:33:09,416
here it is, I come up...
I've been working on something.
779
00:33:09,517 --> 00:33:10,784
Okay, it's a song.
780
00:33:10,885 --> 00:33:12,986
It's my ex's birthday coming up,
781
00:33:13,087 --> 00:33:14,954
and I'm okay,
I think the lyrics are pretty good,
782
00:33:15,056 --> 00:33:16,523
but I'm stuck a on the hook.
783
00:33:16,624 --> 00:33:18,425
I wonder if you could
just take a look at it,
784
00:33:18,526 --> 00:33:19,793
and make it good?
785
00:33:19,894 --> 00:33:21,895
- I mean, you're the music guy.
- Oh, no, I'm not.
786
00:33:21,996 --> 00:33:25,265
You definitely are. Please help me.
787
00:33:25,366 --> 00:33:28,301
You know,
I think this new "romantic Will"
788
00:33:28,402 --> 00:33:30,103
has lost his mind,
789
00:33:30,204 --> 00:33:32,072
but sure, I'll have a look at it.
790
00:33:32,173 --> 00:33:33,606
- Thank you, buddy.
- It's good to see you.
791
00:33:33,707 --> 00:33:35,809
It's always good to see you.
792
00:33:35,910 --> 00:33:38,344
(BOTH LAUGH)
793
00:33:40,047 --> 00:33:41,247
See ya, Jack.
794
00:33:41,348 --> 00:33:43,550
(TRUCKS RUMBLE)
795
00:33:47,655 --> 00:33:50,156
(TRUCK SHUTS OFF, KEYS JINGLE)
796
00:33:50,257 --> 00:33:52,158
Hey, you know, now's not the best time,
797
00:33:52,259 --> 00:33:54,894
Georgie has this important thing, so...
798
00:33:54,995 --> 00:33:56,696
Just stop, all right? We need to talk.
799
00:33:56,797 --> 00:33:58,298
- KIM: Head up. Head up.
- Okay.
800
00:33:58,399 --> 00:34:00,166
I don't know how to act
around you right now,
801
00:34:00,267 --> 00:34:01,468
you just, you're being weird.
802
00:34:01,569 --> 00:34:03,369
I am not being weird, and you're the one
803
00:34:03,471 --> 00:34:06,239
walking around me like
you're on eggshells.
804
00:34:06,340 --> 00:34:08,308
I'm fine. I was a little taken aback,
805
00:34:08,409 --> 00:34:10,110
you know, this whole dating thing
806
00:34:10,211 --> 00:34:11,644
just kinda caught me
off guard a little bit,
807
00:34:11,745 --> 00:34:13,813
but I'm... I'm fine.
808
00:34:14,882 --> 00:34:16,282
- You're really okay?
- Yeah.
809
00:34:16,383 --> 00:34:18,118
Because if you can't
handle being friends,
810
00:34:18,219 --> 00:34:19,385
I-I don't know how this...
811
00:34:19,487 --> 00:34:21,521
Can't handle being your friend?!
812
00:34:21,622 --> 00:34:24,324
Don't be ridiculous,
of course I can handle it.
813
00:34:24,425 --> 00:34:25,859
I mean, to tell you the truth,
814
00:34:25,960 --> 00:34:27,627
I'm dating too, okay?
815
00:34:27,728 --> 00:34:31,164
If you wanna know,
I'm dating a lot, actually.
816
00:34:31,265 --> 00:34:34,267
So, the truth is,
we were never really cut out
817
00:34:34,368 --> 00:34:36,035
as boyfriends and girlfriends go,
anyway.
818
00:34:36,137 --> 00:34:37,971
I mean, look how many times
we tried to make that work.
819
00:34:38,072 --> 00:34:41,074
That-that is what's ridiculous, so.
820
00:34:41,175 --> 00:34:43,076
I think we dodged a bullet there.
821
00:34:43,177 --> 00:34:44,744
And we are just way
better off being friends,
822
00:34:44,845 --> 00:34:46,746
so that's what we should be, friends.
823
00:34:46,847 --> 00:34:49,516
Great, well, I guess we're just friends!
824
00:34:49,617 --> 00:34:51,284
Great.
825
00:34:56,190 --> 00:34:58,391
So what is so important with Georgie,
I mean...
826
00:34:58,492 --> 00:34:59,926
Kim Price.
827
00:35:00,027 --> 00:35:02,095
She is very big in the
show jumping world,
828
00:35:02,196 --> 00:35:04,797
and Georgie has a huge opportunity
829
00:35:04,899 --> 00:35:07,033
to be coached by her,
830
00:35:07,134 --> 00:35:09,669
so she has this audition thing.
831
00:35:09,770 --> 00:35:12,972
And we're total nervous wrecks,
if you wanna know.
832
00:35:14,942 --> 00:35:17,877
Sounds like she could use
another fan in her corner.
833
00:35:19,446 --> 00:35:21,214
Yeah, I bet she could.
834
00:35:21,315 --> 00:35:23,049
KIM: Okay, Georgie, are you ready?
835
00:35:23,150 --> 00:35:24,851
I'm gonna time this!
836
00:35:28,689 --> 00:35:29,722
We've got this!
837
00:35:29,823 --> 00:35:31,457
Let's go!
838
00:35:31,559 --> 00:35:32,892
Come on!
839
00:35:33,961 --> 00:35:35,461
Come on, honey.
840
00:35:37,698 --> 00:35:39,632
(PHOENIX SNORTS)
841
00:35:45,239 --> 00:35:47,607
(HOOVES THUD)
842
00:35:47,708 --> 00:35:49,509
(TACK JINGLES)
843
00:35:51,679 --> 00:35:53,046
(PHOENIX SNORTS)
844
00:35:59,920 --> 00:36:01,754
(PHOENIX PANTS)
845
00:36:03,857 --> 00:36:06,359
Atta girl!
846
00:36:07,528 --> 00:36:09,395
(PHOENIX SNORTS)
847
00:36:11,298 --> 00:36:13,499
(PHOENIX PANTS)
848
00:36:14,802 --> 00:36:17,136
Good! Excellent!
849
00:36:17,238 --> 00:36:18,771
I did it? Really?
850
00:36:18,872 --> 00:36:20,840
Okay, well,
you may have been a second over my time,
851
00:36:20,941 --> 00:36:22,942
but I'm sure not going
to be picky about that.
852
00:36:23,043 --> 00:36:26,079
I would be proud to
coach the two of you.
853
00:36:26,180 --> 00:36:28,715
Good boy, Phoenix!
854
00:36:28,816 --> 00:36:30,617
(LAUGHS) Thank you!
855
00:36:30,718 --> 00:36:32,452
(LOU AND MITCH CHEER)
856
00:36:32,553 --> 00:36:34,520
She did it! Oh!
857
00:36:36,824 --> 00:36:39,259
(CLAPS) Woo! Good job, honey!
858
00:36:40,894 --> 00:36:44,154
(LAUGHS) Good boy!
859
00:36:48,175 --> 00:36:49,676
(BIRDS CHIRP)
860
00:36:49,777 --> 00:36:51,678
AMY: It was a little touch
and go there for a while,
861
00:36:51,779 --> 00:36:53,880
but finally the mare and foal
were accepted into the herd.
862
00:36:53,981 --> 00:36:57,083
Thanks to Grandpa and Will,
and my wonderful husband.
863
00:36:57,184 --> 00:36:59,018
I knew that you guys
would be successful.
864
00:36:59,120 --> 00:37:01,721
And I'm-and I'm really proud
of the way the two of you
865
00:37:01,822 --> 00:37:03,390
are putting your business together.
866
00:37:03,491 --> 00:37:05,592
- Well, thanks, Lisa.
- And in keeping with that,
867
00:37:05,693 --> 00:37:07,961
I would like to be one of
your first full-time clients.
868
00:37:08,062 --> 00:37:09,262
What?
869
00:37:09,363 --> 00:37:11,264
I've decided to turn
all Fairfield vet duties
870
00:37:11,365 --> 00:37:13,266
over to the new partnership.
871
00:37:14,802 --> 00:37:16,703
- That's amazing!
- Thank you!
872
00:37:16,804 --> 00:37:18,071
My pleasure.
873
00:37:19,173 --> 00:37:21,307
Georgie had a big triumph today too.
874
00:37:21,409 --> 00:37:22,976
She totally won Kim over.
875
00:37:23,077 --> 00:37:24,944
Ty: Hmm, that's great!
876
00:37:30,351 --> 00:37:31,985
I thought what you did
for Amy and Ty tonight
877
00:37:32,086 --> 00:37:34,587
was very thoughtful.
878
00:37:34,688 --> 00:37:36,623
Oh, well yes, of course.
879
00:37:36,724 --> 00:37:38,958
I'd rather keep it in the family.
880
00:37:39,059 --> 00:37:41,995
Because family is very important to me.
881
00:37:42,096 --> 00:37:45,231
I've been a bit of an ass,
and I'm sorry.
882
00:37:46,734 --> 00:37:49,102
I know what a loyal person you can be,
883
00:37:49,203 --> 00:37:51,438
especially when it comes to family.
884
00:37:51,539 --> 00:37:53,773
And I want you to know, I do understand
885
00:37:53,874 --> 00:37:57,210
why you need to be with Evelyn,
and I support you.
886
00:37:58,412 --> 00:38:00,547
Okay.
887
00:38:00,648 --> 00:38:03,650
Good, 'cause I,
I booked my ticket already.
888
00:38:03,751 --> 00:38:05,985
(LAUGHS) Of course you did.
889
00:38:07,121 --> 00:38:08,655
I wouldn't expect anything less
890
00:38:08,756 --> 00:38:10,490
from my strong, independent wife,
891
00:38:10,591 --> 00:38:13,059
who I'm going to miss very much.
892
00:38:14,428 --> 00:38:18,331
Well, haven't you come a
long way this week, cowboy.
893
00:38:22,069 --> 00:38:24,771
(CRICKETS CHIRP)
894
00:38:27,908 --> 00:38:29,008
(HORSES SNORT)
895
00:38:31,212 --> 00:38:33,480
- Hey.
- Hey.
896
00:38:33,581 --> 00:38:37,844
Look, I'm really sorry about Kim.
897
00:38:38,652 --> 00:38:41,054
Maybe it was a really dumb thing to do.
898
00:38:41,155 --> 00:38:43,490
No, don't think like that.
899
00:38:43,591 --> 00:38:47,360
Honestly, Georgie,
you're so advanced now,
900
00:38:47,461 --> 00:38:48,928
maybe you do need someone like Kim
901
00:38:49,029 --> 00:38:51,197
to take you to the next level.
902
00:38:51,298 --> 00:38:54,033
- Are you sure?
- I'm sure.
903
00:38:55,503 --> 00:38:57,470
But don't think that I'm
not gonna keep watching you
904
00:38:57,571 --> 00:39:01,040
like a hawk.
I'll never stop being there for you.
905
00:39:07,515 --> 00:39:10,717
(SIGHS) Are you sure I can't
just drive you to the airport?
906
00:39:10,818 --> 00:39:12,685
No honey, I just,
I prefer to drive myself,
907
00:39:12,786 --> 00:39:15,288
and park the car there, and I hate...
908
00:39:15,389 --> 00:39:17,624
I hate airport goodbyes.
909
00:39:19,056 --> 00:39:20,685
(SIGHS) I'm gonna miss you.
910
00:39:20,995 --> 00:39:23,663
I'm sorry to leave. I'll be fine.
911
00:39:24,698 --> 00:39:26,866
Give my best to Aunt Evelyn.
912
00:39:26,967 --> 00:39:29,402
- I mean that!
- I will, I will.
913
00:39:30,471 --> 00:39:34,741
But most important,
you take care of yourself.
914
00:39:35,383 --> 00:39:37,977
Because I won't be there to
help you fend off all the boys.
915
00:39:38,078 --> 00:39:40,947
Oh, the boys. Mhmm. Okay.
916
00:39:44,718 --> 00:39:46,753
I gotta go.
917
00:39:46,854 --> 00:39:48,354
(CLEARS HER THROAT)
918
00:39:50,824 --> 00:39:52,892
(EXHALES)
919
00:39:52,993 --> 00:39:55,428
(SIGHS)
920
00:39:58,632 --> 00:40:00,433
I love you.
921
00:40:06,640 --> 00:40:08,107
I love you more.
922
00:40:13,414 --> 00:40:15,915
Don't have any fun without me.
923
00:40:16,016 --> 00:40:17,784
(LAUGHS)
924
00:40:19,453 --> 00:40:21,321
(BIRDS CHIRP)
925
00:40:21,422 --> 00:40:23,856
(PLAYS A TUNE ON THE GUITAR)
926
00:40:27,661 --> 00:40:30,563
Now I can say I love you
927
00:40:30,664 --> 00:40:32,999
And mean it even more
928
00:40:33,100 --> 00:40:35,168
A second chance, a second dance
929
00:40:35,269 --> 00:40:38,237
More precious than before
930
00:40:38,339 --> 00:40:40,573
If your love is broken
931
00:40:40,674 --> 00:40:43,142
And it leaves you on your own
932
00:40:43,243 --> 00:40:47,046
Trust that time will come and go
933
00:40:47,147 --> 00:40:49,983
And your heart
will lead you home
934
00:40:50,084 --> 00:40:52,151
(PLAYS A RIFF)
935
00:40:55,356 --> 00:40:57,156
(STOPS PLAYING)
936
00:40:58,626 --> 00:40:59,792
TIM: What's that?
937
00:40:59,893 --> 00:41:02,362
It's nothing,
it's a song that Will wrote,
938
00:41:02,463 --> 00:41:05,198
I'm just helpin' him out, is all.
939
00:41:05,299 --> 00:41:08,368
Wow, a love song?
Kinda bad timing for that.
940
00:41:08,469 --> 00:41:11,070
With Lisa gettin' out of dodge, right?
941
00:41:11,171 --> 00:41:12,939
Are you still here?
942
00:41:13,040 --> 00:41:15,408
I was kinda hoping you'd be gone by now.
943
00:41:15,509 --> 00:41:17,076
Relax, Jack.
944
00:41:18,512 --> 00:41:20,146
It's temporary.
945
00:41:21,181 --> 00:41:23,816
You know what, I need a drink.
946
00:41:32,793 --> 00:41:36,162
There comes a day when
we look beyond this
947
00:41:36,263 --> 00:41:39,532
Past the dreams
that arose from dust
948
00:41:39,633 --> 00:41:43,042
How they caught like wildfire
949
00:41:43,203 --> 00:41:45,204
How they still got a hold on me
950
00:41:45,305 --> 00:41:47,540
- Hey.
- Hey.
951
00:41:50,878 --> 00:41:53,980
I-I honestly did not know about Mitch.
952
00:41:55,516 --> 00:41:57,116
But I warned you.
953
00:41:57,217 --> 00:41:59,318
Not to go down that road, I know.
954
00:42:00,454 --> 00:42:02,689
I know.
955
00:42:02,790 --> 00:42:05,591
Sometimes the head'll take
that good advice, right?
956
00:42:05,693 --> 00:42:07,994
But the heart...
957
00:42:08,095 --> 00:42:11,364
Well, you kept your promise, so...
I guess...
958
00:42:11,465 --> 00:42:13,633
I guess I owe you the truth.
959
00:42:14,802 --> 00:42:18,594
About what happened with Casey and me.
960
00:42:22,176 --> 00:42:25,253
I drove down to that
rodeo she was putting on,
961
00:42:25,579 --> 00:42:28,056
and it gave me a lot of time to think.
962
00:42:28,482 --> 00:42:30,798
Maybe too much time.
963
00:42:34,388 --> 00:42:38,116
You know, I pretty much decided that...
964
00:42:38,258 --> 00:42:40,259
Remember why
965
00:42:41,261 --> 00:42:44,230
Time is a funny thing.
966
00:42:46,467 --> 00:42:48,167
(HORSES WHINNY)
967
00:42:50,871 --> 00:42:52,872
(HOOVES THUNDER)
968
00:42:55,075 --> 00:42:56,609
(LOUD WHINNIES)
969
00:43:00,848 --> 00:43:02,849
(HOOVES THUNDER)
970
00:43:05,018 --> 00:43:08,087
Can you remember
971
00:43:38,893 --> 00:43:44,212
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
972
00:43:44,262 --> 00:43:48,812
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.