All language subtitles for Heartland s12e02 Hearts Run Free.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,329 --> 00:00:01,649 AMY: Previously on "Heartland:" 2 00:00:01,689 --> 00:00:03,654 TY: It's injured, look at all that blood. 3 00:00:04,200 --> 00:00:06,067 Her leg's gone through the bridge. 4 00:00:06,168 --> 00:00:07,802 I'm dating again. 5 00:00:07,903 --> 00:00:10,871 Oh... wow. 6 00:00:10,906 --> 00:00:13,575 Dean Woodley. Not impressed. 7 00:00:13,676 --> 00:00:15,276 He wants to gift Bandit to his daughter 8 00:00:15,378 --> 00:00:16,878 for her birthday. 9 00:00:16,979 --> 00:00:18,980 I'm gonna propose to Casey. 10 00:00:19,081 --> 00:00:20,949 I'm-I'm gonna ask her to marry me. 11 00:00:21,050 --> 00:00:22,350 Dad! 12 00:00:24,053 --> 00:00:26,688 Wow, I've never seen Bandit take any interest 13 00:00:26,789 --> 00:00:28,256 in another horse before. 14 00:00:28,357 --> 00:00:30,825 I want us to be partners! I want us to work together. 15 00:00:30,926 --> 00:00:32,127 Like we dreamed about. 16 00:00:32,228 --> 00:00:34,396 - You sold Big River? - Today. 17 00:00:38,601 --> 00:00:39,701 (HOOVES THUD) 18 00:00:40,469 --> 00:00:42,370 (MARE SNORTS) 19 00:00:43,739 --> 00:00:45,940 (FOAL WHINNIES) 20 00:00:49,612 --> 00:00:51,579 (HOOVES THUD) 21 00:00:53,549 --> 00:00:55,350 (HOOVES CLOMP) 22 00:00:57,019 --> 00:00:59,120 AMY: Good boy, Bandit. 23 00:00:59,221 --> 00:01:01,389 (BANDIT NICKERS) 24 00:01:03,092 --> 00:01:04,359 DEAN: He's looking good, Amy! 25 00:01:04,460 --> 00:01:06,461 He's totally fine being ridden now. 26 00:01:06,562 --> 00:01:07,796 I had Ty ride him, 27 00:01:07,897 --> 00:01:09,697 Georgie took him on a trail. 28 00:01:09,799 --> 00:01:12,033 Your daughter is gonna love him. 29 00:01:12,134 --> 00:01:13,601 What a change! 30 00:01:13,702 --> 00:01:15,336 And look at him with other horses. 31 00:01:15,438 --> 00:01:17,505 Yeah, he's doing really great. 32 00:01:17,606 --> 00:01:19,140 Aren't you, Bandit? 33 00:01:19,241 --> 00:01:20,608 You wanna go see your friends? 34 00:01:20,709 --> 00:01:23,178 Unbelievable, you did it! I mean, that is fantastic. 35 00:01:23,279 --> 00:01:25,547 Well, it wasn't just me. 36 00:01:25,648 --> 00:01:28,183 Ty and I are working with this wild mare and her foal 37 00:01:28,284 --> 00:01:31,419 that we rescued, and Bandit totally bonded with the mare. 38 00:01:31,520 --> 00:01:33,188 She was a big help in his recovery. 39 00:01:33,289 --> 00:01:36,057 So, you two are working together now? 40 00:01:36,158 --> 00:01:39,494 - We are. - Well, that's interesting. 41 00:01:39,595 --> 00:01:41,830 A vet and a horse whisperer joining forces. 42 00:01:41,931 --> 00:01:43,965 That's a one-stop shop. (LAUGHS) 43 00:01:44,066 --> 00:01:46,034 That's good to know. 44 00:01:46,135 --> 00:01:47,969 (DOOR LATCH CLICKS) 45 00:01:49,839 --> 00:01:52,440 Here's my card. 46 00:01:52,541 --> 00:01:54,175 I'm gonna keep in touch. 47 00:01:54,276 --> 00:01:56,077 I have a whole stable full of my own horses, 48 00:01:56,178 --> 00:01:58,346 I board polo ponies, I have a ton of contacts, 49 00:01:58,447 --> 00:02:01,316 I can make sure they all know about your enterprise. 50 00:02:01,417 --> 00:02:03,451 - All right. - Do you have a card? 51 00:02:03,552 --> 00:02:05,720 Um, not yet. 52 00:02:05,821 --> 00:02:07,922 - We're um... - No worries. 53 00:02:08,023 --> 00:02:09,657 I've got your contact info. 54 00:02:09,758 --> 00:02:10,959 - Okay. - All the best. 55 00:02:11,060 --> 00:02:12,861 - Thanks, Dean. - Thank you. 56 00:02:12,962 --> 00:02:15,096 Thank you, you did it! 57 00:02:15,197 --> 00:02:17,632 (TY AND AMY CHUCKLE) 58 00:02:19,668 --> 00:02:20,802 (TRUCK ENGINE TURNS OVER) 59 00:02:20,903 --> 00:02:23,438 - AMY AND TY: We need a card. - GEORGIE: Guys! 60 00:02:23,539 --> 00:02:25,073 They're not there! The mare and foal. 61 00:02:25,174 --> 00:02:27,575 - I can't find them anywhere. - Oh no, not again. 62 00:02:32,214 --> 00:02:34,249 (GATE CLANGS) 63 00:02:35,551 --> 00:02:37,051 (HORSES SNORT) 64 00:02:38,187 --> 00:02:40,388 (HOOVES THUD) 65 00:02:40,489 --> 00:02:41,923 Thanks, Georgie. 66 00:02:42,925 --> 00:02:45,460 (SIGHS) 67 00:02:45,561 --> 00:02:47,595 (HOOVES THUD) 68 00:02:53,168 --> 00:02:55,069 (HORSES SNORT) 69 00:02:57,806 --> 00:02:59,274 (BIRDS CHIRP) 70 00:03:02,611 --> 00:03:03,945 (HORSES PANT) 71 00:03:06,515 --> 00:03:09,717 TY: This is the third time they've gotten out. 72 00:03:09,818 --> 00:03:11,619 (SPARTAN BLOWS NOISILY) 73 00:03:11,720 --> 00:03:13,922 That mare is like Houdini. 74 00:03:14,023 --> 00:03:16,090 A total escape artist. 75 00:03:17,860 --> 00:03:18,960 (HORSES SNORT) 76 00:03:20,496 --> 00:03:22,564 - (DISTANT SHRILL WHINNY) - Ty! 77 00:03:25,200 --> 00:03:27,201 (FOAL WHINNIES AGITATEDLY) 78 00:03:28,203 --> 00:03:31,439 (WEAK WHINNY, SNORTS) 79 00:03:33,146 --> 00:03:38,068 S12E02 Hearts Run Free 80 00:03:39,194 --> 00:03:45,816 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 81 00:03:47,990 --> 00:03:50,425 And at the break of day 82 00:03:50,526 --> 00:03:53,761 You sank into your dream 83 00:03:55,097 --> 00:03:57,231 You dreamer 84 00:03:57,333 --> 00:03:59,434 Oh oh oh oh 85 00:03:59,535 --> 00:04:01,135 You dreamer 86 00:04:03,739 --> 00:04:07,575 You dreamer 87 00:04:13,816 --> 00:04:15,650 - (GASPS) - Oh... 88 00:04:15,751 --> 00:04:18,052 Whoa, whoa. 89 00:04:18,153 --> 00:04:19,988 - Easy. - Easy, girl. 90 00:04:20,089 --> 00:04:21,856 It doesn't matter what size field I put them in, 91 00:04:21,957 --> 00:04:24,058 they're gonna try to escape. 92 00:04:24,159 --> 00:04:25,193 (MARE SNORTS) You're okay. 93 00:04:25,294 --> 00:04:27,729 Oh! Oh! Whoa, whoa. (MARE WHINNIES) 94 00:04:27,830 --> 00:04:30,531 Well, they're wild horses. That's what they do. 95 00:04:30,633 --> 00:04:32,467 (SIGHS HEAVILY) 96 00:04:32,568 --> 00:04:35,570 (MARE SNORTS, TY GRUNTS WITH EFFORT) 97 00:04:35,671 --> 00:04:38,139 She could've seriously injured herself, Amy. 98 00:04:38,240 --> 00:04:40,375 I know. 99 00:04:41,677 --> 00:04:43,011 (FOAL NICKERS) 100 00:04:43,112 --> 00:04:45,079 - (MARE WHINNIES) - Whoa, whoa. 101 00:04:45,180 --> 00:04:48,182 They can't stay at Heartland. 102 00:04:48,283 --> 00:04:49,917 Whoa... 103 00:04:52,154 --> 00:04:54,389 (MARE AND FOAL GRUNT SOFTLY) 104 00:04:54,490 --> 00:04:56,190 You can get up. 105 00:04:56,291 --> 00:04:58,626 (MARE SNORTS) 106 00:04:58,727 --> 00:05:00,728 (WHINNIES) 107 00:05:02,197 --> 00:05:04,065 (SNORTS) 108 00:05:06,635 --> 00:05:08,503 (SNORTING) 109 00:05:08,604 --> 00:05:10,772 (BIRDS CHIRP) 110 00:05:10,873 --> 00:05:13,107 So when did you hear from her? 111 00:05:13,208 --> 00:05:14,742 A couple of days ago, or so. 112 00:05:14,843 --> 00:05:17,278 But we are talking, and she really does want me to come 113 00:05:17,379 --> 00:05:18,913 as soon as possible. 114 00:05:19,014 --> 00:05:22,050 So Dear Aunt Evelyn wants you to trek halfway 115 00:05:22,151 --> 00:05:25,219 across the world to Istanbul to be her traveling buddy? 116 00:05:25,320 --> 00:05:27,221 (CHUCKLES) 117 00:05:27,322 --> 00:05:29,223 (SIGHS) Well, what about our own getaway? 118 00:05:29,324 --> 00:05:31,292 We were heading up to Emerald Lake for a few days. 119 00:05:31,393 --> 00:05:33,661 Yes, I know, and you know how excited I was about that. 120 00:05:33,762 --> 00:05:35,997 And that's why I haven't talked to you about this before now. 121 00:05:36,098 --> 00:05:38,666 But... I thought it was gonna blow over, 122 00:05:38,767 --> 00:05:40,201 I guess she's having some troubles 123 00:05:40,302 --> 00:05:41,769 with her new boyfriend. 124 00:05:41,870 --> 00:05:43,604 Shocking. 125 00:05:43,706 --> 00:05:45,206 And she's alone, and needs me, 126 00:05:45,307 --> 00:05:46,607 and I feel badly! 127 00:05:46,709 --> 00:05:48,876 Isn't she always bragging about how she likes 128 00:05:48,977 --> 00:05:51,446 to travel alone? 129 00:05:51,547 --> 00:05:56,038 Lis, you know I made peace with your aunt, 130 00:05:56,452 --> 00:05:58,086 but you don't need to be at her beck and call. 131 00:05:58,187 --> 00:06:01,122 I mean, she's a grown woman. 132 00:06:01,223 --> 00:06:03,891 Okay, so, so... 133 00:06:03,992 --> 00:06:06,127 I'll say no? 134 00:06:08,263 --> 00:06:10,798 (RADIO PLAYS ROCK SONG) 135 00:06:10,899 --> 00:06:12,900 (CELL PHONE RINGS) 136 00:06:15,204 --> 00:06:17,605 Ugh, Lou. Stop calling! 137 00:06:18,674 --> 00:06:20,675 (CELL PHONE RINGS) 138 00:06:22,911 --> 00:06:25,113 (TRUCK RUMBLES) 139 00:06:25,214 --> 00:06:28,049 (TIRES CRUNCH ON GRAVEL) 140 00:06:29,952 --> 00:06:32,019 Dad! Where are you? 141 00:06:32,121 --> 00:06:34,055 How did it go with Casey? 142 00:06:34,156 --> 00:06:36,390 Just call me back and let me know what happened, 143 00:06:36,492 --> 00:06:38,593 because you're making me crazy! 144 00:06:39,595 --> 00:06:41,796 And by the way, did you know about Mitch? 145 00:06:41,897 --> 00:06:43,865 That he's seeing someone?! 146 00:06:43,966 --> 00:06:46,067 Hey, where's Amy? 147 00:06:46,168 --> 00:06:48,002 I thought you guys had a coaching session. 148 00:06:48,103 --> 00:06:50,738 The mare and foal escaped. Again. 149 00:06:50,839 --> 00:06:53,207 She and Ty are out looking for them. 150 00:06:53,308 --> 00:06:55,209 Tell me I'm not a horrible person. 151 00:06:55,310 --> 00:06:57,278 You're not a horrible person. 152 00:06:57,379 --> 00:06:58,846 Why do I need to say that? 153 00:06:58,947 --> 00:06:59,947 There's this coach I heard about, 154 00:07:00,048 --> 00:07:02,316 Kim Price, and she's... 155 00:07:02,417 --> 00:07:04,051 amazing, like, so amazing. 156 00:07:04,153 --> 00:07:06,554 And she has an opening right now, but... 157 00:07:06,655 --> 00:07:08,022 if I don't go for it right away, 158 00:07:08,123 --> 00:07:09,557 then I'll miss out. 159 00:07:09,658 --> 00:07:11,826 You're thinking about switching coaches? 160 00:07:11,927 --> 00:07:14,562 See? I told you, I'm a horrible person. 161 00:07:14,663 --> 00:07:16,164 I've never imagined switching, 162 00:07:16,265 --> 00:07:18,332 but I just think that Amy feels guilty 163 00:07:18,433 --> 00:07:19,634 about not having enough time for me, 164 00:07:19,735 --> 00:07:22,203 and I don't wanna be a burden. 165 00:07:22,304 --> 00:07:24,071 (SIGHS) This coach never has openings, 166 00:07:24,173 --> 00:07:26,073 so I'm thinking maybe it's a sign. 167 00:07:26,175 --> 00:07:28,109 I think I should at least give it a shot. 168 00:07:28,210 --> 00:07:30,044 And she probably won't even accept me, 169 00:07:30,145 --> 00:07:31,779 She only coaches top riders. 170 00:07:31,880 --> 00:07:34,315 You are a top rider, Georgie. 171 00:07:34,416 --> 00:07:36,551 (HOOVES THUD) 172 00:07:36,652 --> 00:07:38,586 Hey, I'm so sorry I took so long. 173 00:07:38,687 --> 00:07:39,887 Did you find them? 174 00:07:39,988 --> 00:07:41,322 Yeah, but Ty's still with the mare. 175 00:07:41,423 --> 00:07:44,025 She got into some barbed wire. 176 00:07:44,126 --> 00:07:45,660 If it's okay, I'm just gonna run and check 177 00:07:45,761 --> 00:07:47,361 if Grandpa's good with Lyndy. 178 00:07:47,462 --> 00:07:50,131 And I'll be right back as soon as I can, I promise. 179 00:07:53,368 --> 00:07:55,102 (SIGHS HEAVILY) 180 00:07:55,204 --> 00:07:57,104 AMY: I don't know what to do, Grandpa. 181 00:07:57,206 --> 00:07:59,073 I mean, they're wild, they're meant to be free, 182 00:07:59,174 --> 00:08:01,008 I don't wanna tame them. 183 00:08:01,109 --> 00:08:04,011 Well, it sounds to me like they need to be adopted 184 00:08:04,112 --> 00:08:05,479 by another herd. 185 00:08:05,581 --> 00:08:07,148 That would be ideal. 186 00:08:07,249 --> 00:08:09,016 What about those wildies up at Pike River? 187 00:08:09,117 --> 00:08:11,719 I'm pretty sure Will still looks in on them. 188 00:08:11,820 --> 00:08:14,555 That's the perfect home for them, Grandpa. 189 00:08:14,656 --> 00:08:16,891 Well, I'll give him a call. 190 00:08:16,992 --> 00:08:19,293 And see what he has to say about the situation. 191 00:08:19,394 --> 00:08:20,761 Thanks. 192 00:08:20,863 --> 00:08:24,031 I've been meaning to get a hold of my old friend anyway. 193 00:08:24,132 --> 00:08:25,833 If you're serious about this coaching decision, 194 00:08:25,934 --> 00:08:28,436 then you need to tell Amy sooner than later. 195 00:08:28,537 --> 00:08:31,572 I mean, who knows, maybe she's gonna be relieved. 196 00:08:31,673 --> 00:08:33,441 Just make sure that you're clear 197 00:08:33,542 --> 00:08:35,376 that it's not because she's a bad coach. 198 00:08:35,477 --> 00:08:37,912 No, it's not about that. 199 00:08:40,816 --> 00:08:43,351 Okay, well, I'll let you guys get to it. 200 00:08:44,686 --> 00:08:46,621 What's up? 201 00:08:46,722 --> 00:08:48,155 (SIGHS) 202 00:08:49,858 --> 00:08:51,926 Look Georgie, I know that I haven't been able to give you 203 00:08:52,027 --> 00:08:54,262 the training time that you need, and for that, I'm sorry. 204 00:08:54,363 --> 00:08:57,064 No! It's not that! Not at all! 205 00:08:57,165 --> 00:09:00,034 You've been amazing, you haven't done anything wrong. 206 00:09:00,135 --> 00:09:02,970 I'm gonna choose to believe that. 207 00:09:03,071 --> 00:09:06,941 And Georgie, I've seen this Kim Price. 208 00:09:07,042 --> 00:09:09,777 She is as amazing as everyone says. 209 00:09:09,878 --> 00:09:12,880 So maybe this is the next logical step for you to take. 210 00:09:12,981 --> 00:09:14,982 Because in the end, I just want what's best for you. 211 00:09:15,083 --> 00:09:16,817 You're what's best. 212 00:09:16,919 --> 00:09:18,452 You are, I mean that. 213 00:09:19,454 --> 00:09:21,155 And if this trainer doesn't take me... 214 00:09:21,256 --> 00:09:23,891 She's gonna take you, she will. 215 00:09:25,127 --> 00:09:26,494 (SIGHS) 216 00:09:30,265 --> 00:09:33,467 (SIGHS HEAVILY) 217 00:09:36,772 --> 00:09:38,906 (BIRDS CHIRP) 218 00:09:39,007 --> 00:09:42,543 AMY: So we may have a solution for the mare and her foal. 219 00:09:42,644 --> 00:09:44,912 - Oh yeah? - Yeah, Grandpa talked to Will. 220 00:09:45,013 --> 00:09:47,048 And he thinks that it's a good idea to try and mix them in 221 00:09:47,149 --> 00:09:49,150 with his wild herd. 222 00:09:49,251 --> 00:09:51,552 Oh. Are you sure that's a good idea, though? 223 00:09:51,653 --> 00:09:53,988 I mean, herds have a pretty crazy hierarchy. 224 00:09:54,089 --> 00:09:56,390 I'm sure they got kicked out of the last one. 225 00:09:56,491 --> 00:09:58,459 Yeah, it can work. 226 00:09:58,560 --> 00:10:00,861 My mom actually wrote a lot about it in her journals. 227 00:10:00,963 --> 00:10:02,697 I was thinking we could give it a try. 228 00:10:02,798 --> 00:10:04,999 Yeah, I'd be down with that. 229 00:10:05,100 --> 00:10:06,367 When does he want us to drive out? 230 00:10:06,468 --> 00:10:09,203 Whenever works for us. He said he'd be happy to help. 231 00:10:09,304 --> 00:10:10,871 Okay, well, I'm thinking sooner rather than later, 232 00:10:10,973 --> 00:10:13,007 before that mare attempts another prison break. 233 00:10:13,108 --> 00:10:14,709 Yeah... 234 00:10:15,811 --> 00:10:17,678 Hey, Amy. 235 00:10:19,514 --> 00:10:21,816 You okay? 236 00:10:21,917 --> 00:10:24,251 Georgie fired me as her coach. 237 00:10:24,353 --> 00:10:26,721 (LAUGHS) She fired you? 238 00:10:26,822 --> 00:10:28,856 Well, I haven't had the time to spend with her. 239 00:10:28,957 --> 00:10:30,891 And she's absolutely right to find someone else, 240 00:10:30,993 --> 00:10:33,995 but it still kinda hurts. 241 00:10:37,399 --> 00:10:38,866 Hey. 242 00:10:38,967 --> 00:10:40,701 Let's get Lou to babysit Lyndy for a few days, 243 00:10:40,802 --> 00:10:42,636 And you and I will go to Pike River. 244 00:10:42,738 --> 00:10:44,305 We'll do this thing together. 245 00:10:44,406 --> 00:10:46,774 What do you say? 246 00:10:46,875 --> 00:10:49,910 Maybe we could stay in our cabin. 247 00:10:50,012 --> 00:10:52,380 You remember that? I do remember that. 248 00:10:52,481 --> 00:10:54,248 That was the wedding that never happened. 249 00:10:54,349 --> 00:10:56,384 Yes, and thank goodness we didn't elope. 250 00:10:56,485 --> 00:10:57,985 Can you imagine Lou? 251 00:10:58,086 --> 00:10:59,620 (LAUGHS) 252 00:11:01,023 --> 00:11:02,757 (SIGHS HEAVILY) 253 00:11:04,326 --> 00:11:07,228 (BAG AND BOX CLATTER) 254 00:11:11,066 --> 00:11:12,299 JACK: Where did you disappear to? 255 00:11:12,401 --> 00:11:14,468 I've been trying to get in touch with you for a few days, 256 00:11:14,569 --> 00:11:18,305 and what are you doing with all that stuff?! 257 00:11:18,407 --> 00:11:19,640 I'm moving in. 258 00:11:19,741 --> 00:11:21,275 Moving in where? 259 00:11:21,376 --> 00:11:22,777 Here. 260 00:11:22,878 --> 00:11:25,179 To Heartland. 261 00:11:29,584 --> 00:11:32,319 (SCREEN DOOR BANGS) Hey, Lisa! 262 00:11:37,281 --> 00:11:40,016 - Hey. - Wow, what is going on here? 263 00:11:40,117 --> 00:11:41,951 - Ask him. - I sold Big River. 264 00:11:42,052 --> 00:11:43,519 I told you, that's what's going on. 265 00:11:43,620 --> 00:11:45,621 Selling that ranch was your decision, 266 00:11:45,723 --> 00:11:48,424 not mine, so you can't just... 267 00:11:48,525 --> 00:11:50,760 - we need to talk about this. - Oh, we'll talk about it. 268 00:11:50,861 --> 00:11:52,895 But could we eat first, please? 269 00:11:52,996 --> 00:11:55,298 Thank you, everybody, come on. 270 00:11:55,399 --> 00:11:57,166 - Dad! - I got your voice-mail. 271 00:11:57,267 --> 00:11:58,868 I want to know what's going on with you! 272 00:11:58,969 --> 00:12:00,636 - What?! - What happened with Casey? 273 00:12:00,738 --> 00:12:02,338 I can't say anything in front of the others! 274 00:12:02,439 --> 00:12:03,973 Oh, I'm surprised you haven't spilled the beans 275 00:12:04,074 --> 00:12:05,675 - to everybody already. - Dad, 276 00:12:05,776 --> 00:12:07,443 I said I wouldn't say anything, and I haven't, 277 00:12:07,544 --> 00:12:09,445 but it just about killed me. 278 00:12:09,546 --> 00:12:11,881 Okay, now tell me what happened! Dad! 279 00:12:11,982 --> 00:12:13,449 Never mind that. 280 00:12:13,550 --> 00:12:15,785 Have you made a decision about Maggie's, and Nicole yet? 281 00:12:15,886 --> 00:12:17,120 No, and don't say anything. 282 00:12:17,221 --> 00:12:19,055 I haven't told anyone about that, either. 283 00:12:19,156 --> 00:12:20,857 So many secrets, Lou. 284 00:12:20,958 --> 00:12:22,325 Your head must be ready to explode. 285 00:12:22,426 --> 00:12:24,193 (SCOFFS) 286 00:12:26,663 --> 00:12:28,331 AMY: Okay, but what I don't understand is, 287 00:12:28,432 --> 00:12:30,466 why did you have to move out of Big River so fast? 288 00:12:30,567 --> 00:12:32,468 There's a lot of things I don't understand. 289 00:12:32,569 --> 00:12:35,338 My buyer wanted a quick close and I was fine with that. 290 00:12:35,439 --> 00:12:37,607 Yeah well, you know what? I'm not fine with it. 291 00:12:37,708 --> 00:12:40,076 What makes you think you can just move in here?! 292 00:12:40,177 --> 00:12:42,612 Relax Jack, it's temporary. 293 00:12:42,713 --> 00:12:45,915 (CELL PHONE CHIMES) Oh, shoot. Sorry. 294 00:12:46,016 --> 00:12:48,351 That's rude, I have to actually take this, excuse me. 295 00:12:49,653 --> 00:12:51,788 TY: Hm. We should probably get going too, 296 00:12:51,889 --> 00:12:53,456 I'd love to stay for some cherry pie, 297 00:12:53,557 --> 00:12:55,057 - but we gotta get goin'. - Yeah. 298 00:12:55,159 --> 00:12:56,926 - Where you going? - Pike River. 299 00:12:57,027 --> 00:12:58,494 We're leaving first thing in the morning. 300 00:12:58,595 --> 00:13:00,630 Well, given the new living circumstances, 301 00:13:00,731 --> 00:13:02,632 I'll move into the loft so I can take care of Lyndy. 302 00:13:02,733 --> 00:13:04,500 - Okay. - Great, I'll take your room. 303 00:13:04,601 --> 00:13:07,403 'Cause the bed in Amy's old room is way too small, so... 304 00:13:07,504 --> 00:13:08,971 that's settled. 305 00:13:09,072 --> 00:13:10,840 I think I'll just hit the sack. 306 00:13:15,345 --> 00:13:17,146 (COYOTES HOWL) 307 00:13:17,247 --> 00:13:18,948 JACK: Do you believe that guy?! 308 00:13:19,049 --> 00:13:20,516 I still can't believe it! 309 00:13:20,617 --> 00:13:23,152 Hey? Tim, moving in here like that, 310 00:13:23,253 --> 00:13:25,721 Who does he think he is? 311 00:13:25,823 --> 00:13:27,824 So that call during dinner was from Evelyn, 312 00:13:27,925 --> 00:13:30,326 and uh, it turns out that she is very sick. 313 00:13:30,427 --> 00:13:32,195 And that's why she wants me to come. 314 00:13:32,296 --> 00:13:33,930 - She's sick? - Yes. 315 00:13:34,031 --> 00:13:36,499 She's manipulating you. 316 00:13:36,600 --> 00:13:38,734 She's not manipulating me Jack, she's ill! 317 00:13:38,836 --> 00:13:41,103 No, she says she's ill. 318 00:13:41,205 --> 00:13:42,438 Evelyn is Evelyn. 319 00:13:42,539 --> 00:13:44,173 She's just goin' back to her old ways. 320 00:13:44,274 --> 00:13:47,143 You can't change a leopard's spots. 321 00:13:47,244 --> 00:13:49,612 Well, I'm going to take her at her word. 322 00:13:49,713 --> 00:13:51,647 Okay? 323 00:13:53,283 --> 00:13:55,151 It's because Tim's moving in. 324 00:13:55,252 --> 00:13:57,019 That's why you suddenly wanna go! 325 00:13:57,120 --> 00:13:58,821 Hey, I don't blame you. 326 00:13:58,922 --> 00:14:00,790 I get it, I'll just tell him he can't move in, 327 00:14:00,891 --> 00:14:02,225 and that'll be the end of it. 328 00:14:02,326 --> 00:14:04,660 Actually, Tim has nothing to do with this. 329 00:14:04,761 --> 00:14:06,162 I-that whole thing, I... 330 00:14:06,263 --> 00:14:08,297 it does not factor in to my decision at all. 331 00:14:08,398 --> 00:14:09,966 (KEYS TAP) 332 00:14:10,067 --> 00:14:12,368 So you already made the decision, then? 333 00:14:12,469 --> 00:14:14,103 Yes, I think I should go! 334 00:14:14,204 --> 00:14:17,773 So I-no I, yes, I have, I've made my decision. 335 00:14:18,809 --> 00:14:21,110 Fine, go. 336 00:14:21,211 --> 00:14:22,678 And I'm going too. 337 00:14:24,314 --> 00:14:26,582 To Istanbul? Don't be silly! 338 00:14:26,683 --> 00:14:28,251 You don't wanna go to Istanbul! 339 00:14:28,352 --> 00:14:31,721 You got that right, I'm going to Pike River with Amy and Ty. 340 00:14:31,822 --> 00:14:34,056 And I'm telling him he better have alternate plans 341 00:14:34,157 --> 00:14:35,925 by the time I get back. 342 00:14:39,897 --> 00:14:41,564 (TIGHT INHALE) 343 00:14:41,665 --> 00:14:43,432 (BELL DINGS) 344 00:14:45,002 --> 00:14:46,769 (CLOTHES RUSTLING IN THE WIND) 345 00:14:50,007 --> 00:14:52,074 You be a good girl for Mom, okay? 346 00:14:52,175 --> 00:14:53,476 You're sure you're gonna be all right with her? 347 00:14:53,577 --> 00:14:55,611 Of course, we're gonna have so much fun! 348 00:14:55,712 --> 00:14:57,280 - Aren't we? - Mommy. 349 00:14:57,381 --> 00:14:58,748 Yeah, you guys have fun too, okay? 350 00:14:58,849 --> 00:15:01,150 - I hope it all goes well. - Okay. 351 00:15:03,520 --> 00:15:05,187 I'm coming with you. 352 00:15:05,289 --> 00:15:06,589 Why? 353 00:15:06,690 --> 00:15:09,191 Well, you'll need a hand with the horses, and... 354 00:15:09,293 --> 00:15:11,160 Oh Jack, we're fine, really. 355 00:15:11,261 --> 00:15:13,930 No, no, it's settled. 356 00:15:14,031 --> 00:15:16,232 - (LYNDY COOS) - Okay. 357 00:15:16,333 --> 00:15:18,067 (LAUGHS WRYLY) 358 00:15:19,202 --> 00:15:21,737 - (TOASTER POPS) - Oh! That's me. 359 00:15:22,739 --> 00:15:24,774 - Whoop! Ah! Ow! Ow! Ow! - So they're off? 360 00:15:24,875 --> 00:15:26,776 LOU: Yes, I'm not sure they were totally thrilled 361 00:15:26,877 --> 00:15:30,646 about Grandpa going along, but Amy and Ty are off. 362 00:15:30,747 --> 00:15:33,115 Oh hey, so there's a couple of voice messages 363 00:15:33,216 --> 00:15:35,918 on the landline for you two, Nicole called again. 364 00:15:36,019 --> 00:15:38,087 And Kim Price, for you. 365 00:15:38,188 --> 00:15:39,789 - Kim Price? Really? - Yeah. Yeah. 366 00:15:39,890 --> 00:15:41,424 Said she can meet you today for lunch. 367 00:15:41,525 --> 00:15:43,092 There you go, she's interested. 368 00:15:43,193 --> 00:15:45,227 - Well, you have to go with me! - Uh... 369 00:15:45,329 --> 00:15:46,662 I'll babysit, that's fine. 370 00:15:46,763 --> 00:15:50,232 TIM: I can babysit. I live here now. 371 00:15:50,334 --> 00:15:52,335 I wanna be useful, I'll babysit. 372 00:15:52,436 --> 00:15:54,170 I need to call Kim back! 373 00:15:56,006 --> 00:15:58,574 Hm. You gonna call Nicole? 374 00:15:58,675 --> 00:16:00,543 - No. - Why? 375 00:16:00,644 --> 00:16:02,078 It's complicated, okay? 376 00:16:02,179 --> 00:16:04,280 Um, Auntie Lou is gonna be right back, 377 00:16:04,381 --> 00:16:05,815 you go with Grandpa. 378 00:16:05,916 --> 00:16:08,884 Does that complication have something to do with Mitch? 379 00:16:08,986 --> 00:16:10,486 Okay, I have to ask. 380 00:16:10,587 --> 00:16:13,422 Did you know that he was seeing someone? 381 00:16:13,523 --> 00:16:15,291 Seeing someone? 382 00:16:15,392 --> 00:16:16,792 He is? 383 00:16:16,893 --> 00:16:18,461 (AGGRAVATED EXHALE) 384 00:16:19,529 --> 00:16:21,030 (DEEP INHALE) 385 00:16:21,131 --> 00:16:22,999 (MESSAGE CHIMES) 386 00:16:23,100 --> 00:16:24,700 (DISHES CLINK, MUSIC PLAYS) 387 00:16:24,801 --> 00:16:27,036 Are you okay? 388 00:16:27,137 --> 00:16:30,039 This is a terrible idea. Kim Price is in crazy demand. 389 00:16:30,140 --> 00:16:31,641 I'm sure I'm not good enough. 390 00:16:31,742 --> 00:16:33,943 Kim Price would be lucky to have you as a client. 391 00:16:34,044 --> 00:16:36,912 Okay, just present your best self. 392 00:16:37,014 --> 00:16:40,116 If you don't believe in you, nobody else will. 393 00:16:40,217 --> 00:16:41,951 (DOOR BANGS) 394 00:16:42,052 --> 00:16:43,719 Hi, I'm Lou, Georgie's Mom. 395 00:16:43,820 --> 00:16:45,454 Hi, so nice to meet you. 396 00:16:45,555 --> 00:16:48,290 Georgie, hi, so nice to finally see you in person. 397 00:16:48,392 --> 00:16:50,292 - Please, sit. - Thanks. 398 00:16:51,495 --> 00:16:52,728 Great you could meet us. 399 00:16:52,829 --> 00:16:54,664 Oh, how I've looked forward to it. 400 00:16:54,765 --> 00:16:56,666 I've been following Georgie's career, and I must say, 401 00:16:56,767 --> 00:16:59,135 I'm very impressed. 402 00:16:59,236 --> 00:17:00,836 I'd be more than happy to coach you. 403 00:17:00,937 --> 00:17:03,506 And it just so happens, I have a spot open. 404 00:17:03,607 --> 00:17:05,274 Amazing. 405 00:17:05,375 --> 00:17:07,076 But there is one condition. 406 00:17:07,177 --> 00:17:08,310 Okay. 407 00:17:08,412 --> 00:17:09,845 I'll only coach you if you ride a horse 408 00:17:09,946 --> 00:17:11,747 of my choosing. 409 00:17:11,848 --> 00:17:15,704 Um, no. I can't do that. 410 00:17:15,833 --> 00:17:17,787 Georgie, we should consider... 411 00:17:17,888 --> 00:17:19,555 I've been down that road before. 412 00:17:19,656 --> 00:17:20,856 Phoenix and I are a team. 413 00:17:20,957 --> 00:17:22,625 I can't compete on any other horse. 414 00:17:22,726 --> 00:17:24,393 Now, hold on, just let me explain. 415 00:17:24,494 --> 00:17:26,662 Georgie, I see huge potential in you, 416 00:17:26,763 --> 00:17:28,197 but I believe, having watched playbacks 417 00:17:28,298 --> 00:17:30,266 of many of your show performances, 418 00:17:30,367 --> 00:17:32,635 that Phoenix is holding you back. 419 00:17:32,736 --> 00:17:34,403 I'm absolutely certain that when you start competing 420 00:17:34,504 --> 00:17:36,372 at a higher level, you'll find your competition 421 00:17:36,473 --> 00:17:38,207 is much faster. 422 00:17:38,308 --> 00:17:41,043 I'm sorry. Look, I know my horse. 423 00:17:41,144 --> 00:17:42,445 I know he's fast enough. 424 00:17:42,546 --> 00:17:44,613 And I-I can prove it if I have to. 425 00:17:46,216 --> 00:17:47,917 Okay. How? 426 00:17:49,086 --> 00:17:51,087 Well, we could... 427 00:17:51,188 --> 00:17:53,422 set up a course at Heartland. 428 00:17:53,523 --> 00:17:56,258 You could ride it, and name the time I have to beat. 429 00:17:56,359 --> 00:17:59,462 And if we go clear, and I beat or meet your time, 430 00:18:00,530 --> 00:18:02,465 will you train Phoenix and I? 431 00:18:04,634 --> 00:18:06,268 (LAUGHS) Okay. 432 00:18:07,471 --> 00:18:09,138 It's a deal. 433 00:18:09,239 --> 00:18:11,040 O-okay! 434 00:18:11,141 --> 00:18:12,908 - Good luck. - Thank you. 435 00:18:13,910 --> 00:18:16,312 - Nice to meet you, thanks. - I'll be in touch. 436 00:18:20,150 --> 00:18:23,018 GEORGIE: That was like an out-of-body experience! 437 00:18:23,120 --> 00:18:25,621 Did I really just say that to Kim Price? 438 00:18:25,722 --> 00:18:27,456 Why? Why did I do that?! 439 00:18:27,557 --> 00:18:29,091 What if I can't make the course fast enough? 440 00:18:29,192 --> 00:18:30,693 I'm gonna make a complete fool of myself! 441 00:18:30,794 --> 00:18:31,861 Honey. Georgie. 442 00:18:31,962 --> 00:18:34,697 Just stop panicking, and start practicing. 443 00:18:37,734 --> 00:18:39,401 I'll wait in the car. 444 00:18:41,705 --> 00:18:43,072 Oh hey, Georgie. 445 00:18:46,143 --> 00:18:47,843 - Hi! - What's goin' on? 446 00:18:47,944 --> 00:18:49,845 I've been texting you, you haven't responded. 447 00:18:49,946 --> 00:18:51,514 I just did. 448 00:18:51,615 --> 00:18:54,150 (SIGHS) 449 00:18:54,251 --> 00:18:57,853 Okay well, up until now you haven't responded. 450 00:18:57,954 --> 00:18:59,655 What's up? 451 00:18:59,756 --> 00:19:01,323 I just, I wanna to make sure you're okay 452 00:19:01,424 --> 00:19:03,092 after what we talked about the other day. 453 00:19:03,193 --> 00:19:05,528 What we talked a... 454 00:19:05,629 --> 00:19:06,962 yeah, that? 455 00:19:07,063 --> 00:19:09,632 Of course, I'm totally fine. 456 00:19:10,967 --> 00:19:12,968 Okay, good. 457 00:19:14,037 --> 00:19:16,405 There was one thing I was just like, curious about. 458 00:19:16,506 --> 00:19:18,174 You said you were... 459 00:19:18,275 --> 00:19:20,609 dating again, is that serious, 460 00:19:20,710 --> 00:19:22,945 or is it just casual? 461 00:19:23,046 --> 00:19:26,081 Well, I mean, we're not putting labels on things. 462 00:19:26,183 --> 00:19:28,217 We're just gonna see how this goes. 463 00:19:28,318 --> 00:19:30,519 See how it goes? That's good. 464 00:19:30,620 --> 00:19:32,021 That's smart. 465 00:19:32,122 --> 00:19:33,823 Yeah, well, I mean, what about you? 466 00:19:33,924 --> 00:19:35,457 Didn't-you said something 467 00:19:35,559 --> 00:19:37,026 about taking a step back from New York? 468 00:19:37,127 --> 00:19:39,128 No, I'm just, I'm not putting labels on that, either. 469 00:19:39,229 --> 00:19:41,864 I'm just gonna see how it goes. 470 00:19:42,866 --> 00:19:45,034 - So, then we're good? - Oh yeah, we're good. 471 00:19:45,135 --> 00:19:48,137 We're good, yeah. If you're happy, I'm happy. 472 00:19:49,306 --> 00:19:51,674 Are you? Happy? 473 00:19:54,156 --> 00:19:55,831 (SIGHS) Yeah, Lou, I'm happy. 474 00:19:57,981 --> 00:20:00,316 That is so good to hear. That's great. 475 00:20:00,417 --> 00:20:04,103 Anyway, Georgie's waiting, I'll see you later. 476 00:20:06,489 --> 00:20:08,357 (BIRDS CHIRP) 477 00:20:09,593 --> 00:20:11,794 (SINGING, HUMMING SOFTLY) 478 00:20:11,895 --> 00:20:13,162 (HORN HONKS) 479 00:20:15,332 --> 00:20:16,999 Come on right down the road. 480 00:20:17,100 --> 00:20:19,368 (TRUCK RUMBLES) 481 00:20:22,272 --> 00:20:24,139 (TRUCK RUMBLES) 482 00:20:24,241 --> 00:20:27,476 (GATE CLUNKS) 483 00:20:27,577 --> 00:20:29,545 (LAUGHS) 484 00:20:29,646 --> 00:20:30,913 How you doing, Ty? 485 00:20:31,014 --> 00:20:33,015 - Hey! - Long time! 486 00:20:33,116 --> 00:20:35,951 What can I say? Here, hug me. (CHUCKLES) 487 00:20:36,052 --> 00:20:38,520 No one told me the old man was gonna get drug up here. 488 00:20:38,622 --> 00:20:40,623 Who you callin' old? 489 00:20:40,724 --> 00:20:41,924 (WILL CHUCKLES) 490 00:20:42,025 --> 00:20:43,158 (HORSES WHINNY) 491 00:20:43,260 --> 00:20:45,594 JACK: Will, you look great. 492 00:20:45,695 --> 00:20:47,496 WILL: Well, of course I do, what do you expect? 493 00:20:47,597 --> 00:20:49,498 (HOOVES THUD) 494 00:20:49,599 --> 00:20:51,066 JACK: With you, I never know what to expect. 495 00:20:51,167 --> 00:20:53,402 (HORSES SNORT, WHINNY) (JACK AND WILL CHUCKLE) 496 00:20:53,503 --> 00:20:56,205 JACK: Well, look at that. 497 00:20:56,306 --> 00:20:58,073 (HOOVES THUD) 498 00:20:59,509 --> 00:21:02,578 Oh Will, they're so beautiful. 499 00:21:02,679 --> 00:21:04,413 (HORSES WHINNY) 500 00:21:06,182 --> 00:21:08,317 Thanks for giving us this chance. 501 00:21:08,418 --> 00:21:09,652 Oh, it's nothing to do with me, 502 00:21:09,753 --> 00:21:11,553 I'm just the guy with the food to them. 503 00:21:11,655 --> 00:21:13,789 - (JACK CHUCKLES) - No, it's gonna be the herd 504 00:21:13,890 --> 00:21:15,891 that's gonna decide the tale in here. 505 00:21:15,992 --> 00:21:17,459 Well, let's get a look at your wildies. 506 00:21:17,560 --> 00:21:18,994 Okay. 507 00:21:19,095 --> 00:21:21,730 What if we put the mare and foal on this side of the fence, 508 00:21:21,831 --> 00:21:24,099 So that they can see the herd, and the herd can see them. 509 00:21:24,200 --> 00:21:26,235 Oh, and they're still protected, that makes sense. 510 00:21:26,336 --> 00:21:28,203 - Okay, you're the boss. - Okay. 511 00:21:28,305 --> 00:21:30,806 - All right. - That's what I say. 512 00:21:30,907 --> 00:21:33,008 Here we go, whoa, whoa, whoa, whoa! 513 00:21:33,109 --> 00:21:34,410 Look out! 514 00:21:34,511 --> 00:21:36,278 (MARE AND FOAL SNORT, WHINNY) 515 00:21:36,379 --> 00:21:38,314 (HORSES SNORT, SNUFFLE) 516 00:21:39,582 --> 00:21:41,183 (HORSE WHINNIES) 517 00:21:42,218 --> 00:21:43,819 (STALLION SNORTS, WHINNIES) 518 00:21:43,920 --> 00:21:46,355 WILL: There he is. 519 00:21:46,456 --> 00:21:48,424 I knew that would happen. 520 00:21:48,525 --> 00:21:50,159 (STALLION WHINNIES) 521 00:21:53,897 --> 00:21:55,464 (AGITATED WHINNY) 522 00:22:00,498 --> 00:22:02,375 You remember this black stallion, I'm sure. 523 00:22:02,501 --> 00:22:03,668 AMY: Yes, I sure do. 524 00:22:03,769 --> 00:22:06,537 Okay, well, he still rules the roost. 525 00:22:06,638 --> 00:22:09,941 And he's got even more set in his ways over the years. 526 00:22:10,042 --> 00:22:12,143 He's the one you'll have to win over. 527 00:22:12,244 --> 00:22:13,778 But you've done it before. 528 00:22:13,879 --> 00:22:15,446 Okay, well, we'll take things slow. 529 00:22:15,547 --> 00:22:17,582 We'll introduce the mare and foal to the herd horses, 530 00:22:17,683 --> 00:22:19,784 just a few at a time. 531 00:22:19,885 --> 00:22:21,986 I'll worry about the stallion later. 532 00:22:22,087 --> 00:22:24,021 Sounds like a plan. 533 00:22:24,122 --> 00:22:26,924 Jack, Will? Can you help us push a few of them forward? 534 00:22:27,025 --> 00:22:29,460 - Absolutely. - Sounds good. 535 00:22:29,561 --> 00:22:31,696 (HORSE SNORTS) 536 00:22:32,864 --> 00:22:34,265 (TACK JINGLES) 537 00:22:35,467 --> 00:22:36,701 (DIRT PATTERS) 538 00:22:38,870 --> 00:22:40,304 (HOOVES THUD) 539 00:22:40,405 --> 00:22:42,273 (HORSE PANTS) 540 00:22:44,476 --> 00:22:46,711 (HOOVES THUD) 541 00:22:48,814 --> 00:22:50,481 (HORSE PANTS) 542 00:22:53,585 --> 00:22:55,152 (TACK JINGLES) 543 00:22:56,221 --> 00:22:58,856 (HORSE SNORTS) 544 00:22:58,957 --> 00:23:00,925 (KIM EXHALES) 545 00:23:02,494 --> 00:23:05,062 - 56 seconds. - I can match that. 546 00:23:05,163 --> 00:23:07,064 You're gonna have to show me what you've got by tomorrow. 547 00:23:07,165 --> 00:23:08,933 I can't keep the spot open for very long. 548 00:23:09,034 --> 00:23:10,601 I have another candidate vying for it. 549 00:23:10,702 --> 00:23:14,206 - I hope you understand? - Of course, I can do that. 550 00:23:18,710 --> 00:23:20,244 (WORRIED EXHALE) 551 00:23:21,713 --> 00:23:23,080 AMY: Once these two get settled, 552 00:23:23,181 --> 00:23:25,283 - then we'll introduce some more. - TY: Okay. 553 00:23:25,384 --> 00:23:28,419 - (CLUCKS TONGUE) Come on. - (HORSES WHINNY) 554 00:23:28,520 --> 00:23:30,821 (HORSES NICKER SOFTLY) 555 00:23:30,922 --> 00:23:32,757 (LOUD WHINNY) 556 00:23:34,159 --> 00:23:36,560 Well, they seem pretty comfortable with these two. 557 00:23:36,662 --> 00:23:38,095 JACK: Uh-oh, watch it! 558 00:23:38,196 --> 00:23:40,831 (STALLION GRUNTS) Whoa, easy, easy. 559 00:23:40,932 --> 00:23:43,234 (SNORTING, HOOF THUDS) 560 00:23:43,335 --> 00:23:44,869 AMY: We've gotta get that stallion 561 00:23:44,970 --> 00:23:46,437 separated from the others. 562 00:23:46,538 --> 00:23:48,205 (AGITATED WHINNYING) 563 00:23:48,307 --> 00:23:49,874 Will, do you have a paddock or something 564 00:23:49,975 --> 00:23:51,175 we could put him in? 565 00:23:51,276 --> 00:23:53,511 Well, we can put him up in there, 566 00:23:53,612 --> 00:23:55,513 but I don't think he's going to like it very much. 567 00:23:55,614 --> 00:23:58,015 AMY: Okay, let's do it. 568 00:23:59,551 --> 00:24:01,319 (TACK JINGLES) 569 00:24:02,421 --> 00:24:04,655 LOU: Beautiful! 570 00:24:04,756 --> 00:24:06,357 (HOOVES THUD) 571 00:24:09,861 --> 00:24:11,495 (PHOENIX GRUNTS) 572 00:24:13,198 --> 00:24:15,399 (GEORGIE SIGHS) 573 00:24:15,500 --> 00:24:18,469 You're only five seconds behind Kim's time. 574 00:24:18,570 --> 00:24:20,604 That was good, let's do it again. 575 00:24:20,706 --> 00:24:21,872 (STALLION GRUNTS) 576 00:24:21,973 --> 00:24:24,041 There you go. 577 00:24:24,142 --> 00:24:26,510 (WHINNIES, HOOVES THUD) 578 00:24:28,313 --> 00:24:31,716 AMY: Get the gate, Ty! Ty: Yeah! 579 00:24:31,817 --> 00:24:33,284 Yah! 580 00:24:33,385 --> 00:24:34,885 (AGITATED WHINNIES) 581 00:24:34,986 --> 00:24:36,887 (AGITATED SNORTING) 582 00:24:38,590 --> 00:24:40,257 LOU: Keep your pace up, honey. 583 00:24:42,694 --> 00:24:44,261 (TACK JINGLES) 584 00:24:45,530 --> 00:24:47,398 Atta girl! Yep. 585 00:24:48,467 --> 00:24:50,601 (PHOENIX PANTS) 586 00:24:51,737 --> 00:24:53,304 (HOOVES THUD) 587 00:24:53,405 --> 00:24:55,272 Nice, okay. 588 00:24:56,375 --> 00:24:58,476 You're three seconds over, you're gettin' there. 589 00:24:58,577 --> 00:24:59,910 (SIGHS) 590 00:25:01,847 --> 00:25:03,614 (HORSE WHINNIES) 591 00:25:05,050 --> 00:25:06,851 (HOOVES CLOMP) 592 00:25:07,919 --> 00:25:09,453 All right, that's the last two. 593 00:25:09,554 --> 00:25:11,622 Ty: Okay. 594 00:25:11,723 --> 00:25:14,291 Let's try this again. 595 00:25:14,393 --> 00:25:16,494 (GATE CREAKS) 596 00:25:16,595 --> 00:25:18,529 (STALLION WHINNIES) 597 00:25:19,564 --> 00:25:21,132 (AGITATED WHINNIES) 598 00:25:21,233 --> 00:25:23,734 (LOW SNORTS) 599 00:25:23,835 --> 00:25:25,503 Whoa... 600 00:25:25,604 --> 00:25:27,171 This isn't going to work. 601 00:25:27,272 --> 00:25:29,306 Let's get him back in. 602 00:25:30,575 --> 00:25:32,643 Whoa. 603 00:25:32,744 --> 00:25:34,278 (STALLION SQUEALS) 604 00:25:34,379 --> 00:25:35,780 Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 605 00:25:35,881 --> 00:25:37,314 (WHISTLES) Hup! 606 00:25:37,416 --> 00:25:39,316 (GATE CREAKS) 607 00:25:40,452 --> 00:25:42,553 (STALLION WHINNIES) 608 00:25:44,423 --> 00:25:46,223 (HOOVES THUD) 609 00:25:46,324 --> 00:25:50,027 Come on, boy, don't you remember me? 610 00:25:50,128 --> 00:25:51,662 (SNORTS) 611 00:25:52,764 --> 00:25:54,231 (GRUNTS) 612 00:25:54,332 --> 00:25:56,834 (SIGHS) 613 00:25:56,935 --> 00:25:58,002 Come on. 614 00:25:58,103 --> 00:26:00,905 LOU: Okay, let's keep the pace up. 615 00:26:01,006 --> 00:26:02,406 - Oh! - Beautiful! 616 00:26:04,109 --> 00:26:07,445 Georgie, cut on the inside on this one! 617 00:26:07,546 --> 00:26:10,047 There you go, nice! 618 00:26:10,148 --> 00:26:12,116 (HOOVES THUD) 619 00:26:13,985 --> 00:26:15,252 Oh... here, too! 620 00:26:15,353 --> 00:26:17,321 Cut along the inside! 621 00:26:17,422 --> 00:26:19,356 (HOOVES THUD) 622 00:26:21,359 --> 00:26:23,894 - How was that? - That was amazing. 623 00:26:23,995 --> 00:26:26,263 But you're still about two seconds too slow. 624 00:26:26,364 --> 00:26:28,232 (SIGHS) Are you kidding me?! 625 00:26:28,333 --> 00:26:30,501 How am I ever gonna get this? Kim comes tomorrow! 626 00:26:30,602 --> 00:26:33,704 Come on, you're gonna get there, we can do this. 627 00:26:33,805 --> 00:26:35,172 (SIGHS) 628 00:26:35,273 --> 00:26:37,508 (STRUMS A TUNE ON THE GUITAR) 629 00:26:40,979 --> 00:26:42,379 Hey. 630 00:26:43,782 --> 00:26:45,683 Sounding good. 631 00:26:45,784 --> 00:26:48,853 (CHUCKLES) Here you go. Thanks. 632 00:26:48,954 --> 00:26:50,521 - Ah... - Cheers. 633 00:26:51,590 --> 00:26:54,925 - Is this lemonade? - Yeah, I'm off the booze, eh? 634 00:26:55,026 --> 00:26:57,495 Apparently, it made me cranky. 635 00:26:57,596 --> 00:26:59,230 Well, you know, I have noticed 636 00:26:59,331 --> 00:27:02,299 that my normally morose and cynical friend 637 00:27:02,400 --> 00:27:05,603 has been unusually upbeat. 638 00:27:05,871 --> 00:27:07,304 That's 'cause it's your fault. 639 00:27:07,405 --> 00:27:09,240 It's my fault? How's that my fault? 640 00:27:09,341 --> 00:27:11,642 You remember the last time we saw each other? 641 00:27:11,743 --> 00:27:14,645 Of course, you inducted me into the Cowboy Hall of Fame. 642 00:27:14,746 --> 00:27:16,247 I'll never forget that. 643 00:27:16,348 --> 00:27:19,416 And then, the next day, when I was leaving, 644 00:27:19,518 --> 00:27:21,552 you handed me a piece of advice. 645 00:27:21,653 --> 00:27:23,220 You remember what you said? 646 00:27:23,321 --> 00:27:26,190 You said I should make amends with my... 647 00:27:26,291 --> 00:27:27,658 with my ex. 648 00:27:27,759 --> 00:27:30,323 Well sir, I did just that. 649 00:27:30,428 --> 00:27:31,862 No kidding. 650 00:27:31,963 --> 00:27:33,330 I mean, it didn't happen overnight, 651 00:27:33,431 --> 00:27:35,399 oh my God. 652 00:27:35,500 --> 00:27:37,668 I mean, my lady and I have smoothed things over. 653 00:27:37,769 --> 00:27:40,571 We have managed to re-establish a friendship. 654 00:27:40,672 --> 00:27:43,741 A really rock-solid friendship. 655 00:27:43,842 --> 00:27:45,976 Well, that is terrific, Will. 656 00:27:46,077 --> 00:27:48,312 And it obviously agrees with you. 657 00:27:48,413 --> 00:27:50,414 Well, thanks, she has to kinda clean me up 658 00:27:50,515 --> 00:27:54,251 a little bit, sure, yeah. Yeah, yeah. 659 00:27:54,352 --> 00:27:56,887 And how's uh, your lovely wife, Lisa? 660 00:27:56,988 --> 00:27:58,289 What's goin' on? 661 00:27:58,390 --> 00:28:00,624 Well, Lisa and I, we're good. 662 00:28:00,725 --> 00:28:02,493 - That's excellent. - Yeah. 663 00:28:02,594 --> 00:28:03,928 Yeah, we're good. 664 00:28:04,029 --> 00:28:05,496 We've hit a few rough spots here and there. 665 00:28:05,597 --> 00:28:07,665 Some growing pains, you know. 666 00:28:07,766 --> 00:28:10,501 I think she's going away soon, too, 667 00:28:10,602 --> 00:28:14,004 Traveling with her Aunt Evelyn. 668 00:28:14,105 --> 00:28:17,808 Oh, it sounds to me like this aunt isn't exactly 669 00:28:17,909 --> 00:28:19,443 your favourite person. 670 00:28:19,544 --> 00:28:21,845 Ah, she's all right. 671 00:28:21,947 --> 00:28:24,648 But I just think that, you know, 672 00:28:24,749 --> 00:28:27,051 Lisa gets manipulated by her. 673 00:28:27,152 --> 00:28:31,622 And I just wish that she could say no to her, and... 674 00:28:31,723 --> 00:28:32,957 You're not gonna go turning 675 00:28:33,058 --> 00:28:34,692 into some kind of morose househusband, 676 00:28:34,793 --> 00:28:35,960 or something here, are you? 677 00:28:36,061 --> 00:28:37,728 'Cause trust me on this, it's not attractive. 678 00:28:37,829 --> 00:28:39,496 I can promise you that. 679 00:28:40,498 --> 00:28:41,932 You're a cowboy, Jack. 680 00:28:42,033 --> 00:28:44,468 You always have been, you're always gonna be. 681 00:28:44,569 --> 00:28:46,170 And Lisa loves you for that. 682 00:28:46,271 --> 00:28:49,173 So don't go changing into someone else. 683 00:28:49,274 --> 00:28:50,708 Especially when that someone else sounds 684 00:28:50,809 --> 00:28:52,843 an awful lot like the idiot I used to be. 685 00:28:52,944 --> 00:28:54,511 Yeah, you wish. 686 00:28:54,613 --> 00:28:56,480 No, I'm serious. 687 00:28:56,581 --> 00:28:57,982 Now, quit feeling sorry for yourself. 688 00:28:58,083 --> 00:29:00,284 If Lisa here, if she wants to go on this trip, 689 00:29:00,385 --> 00:29:02,620 what you gotta do is just let her. 690 00:29:02,721 --> 00:29:05,155 And just relax. Have you still got that fishing cabin? 691 00:29:05,256 --> 00:29:06,423 Yeah, yeah, I do. 692 00:29:06,524 --> 00:29:07,958 Well, that's what you do, then. 693 00:29:08,059 --> 00:29:09,727 You take yourself up there. 694 00:29:09,828 --> 00:29:13,163 As a matter of fact, we both should go up there. 695 00:29:13,264 --> 00:29:14,565 I mean, we kinda owe ourselves 696 00:29:14,666 --> 00:29:16,967 one of our famous fishing expeditions. 697 00:29:17,068 --> 00:29:19,003 Maybe make some music together like we used to, 698 00:29:19,104 --> 00:29:20,371 you wanna do it? 699 00:29:20,472 --> 00:29:22,573 Come on, how many songs did we write in that cabin? 700 00:29:22,674 --> 00:29:24,508 Oh my God. 701 00:29:24,609 --> 00:29:26,877 Some of them were God-awful too, weren't they? 702 00:29:26,978 --> 00:29:28,779 (CHUCKLES) That is true. 703 00:29:28,880 --> 00:29:30,547 (LAUGHS) 704 00:29:30,649 --> 00:29:31,749 I agree with you, Will. 705 00:29:31,850 --> 00:29:34,385 A fishing trip is due, let's set a date. 706 00:29:34,486 --> 00:29:37,254 That's right, I got a social calendar, I'm gonna fit you in. 707 00:29:37,355 --> 00:29:39,189 (BOTH LAUGH) 708 00:29:39,290 --> 00:29:40,557 Yeah. 709 00:29:43,561 --> 00:29:45,462 AMY: What if I can't get the stallion to accept 710 00:29:45,563 --> 00:29:47,464 the mare and her baby? 711 00:29:47,565 --> 00:29:49,033 I don't even wanna think about that, 712 00:29:49,134 --> 00:29:50,734 I can't just turn them out in the wild, 713 00:29:50,835 --> 00:29:53,604 they'd be such easy prey. 714 00:29:53,705 --> 00:29:55,372 You'll do it. 715 00:29:55,473 --> 00:29:57,908 I've seen you with that stallion before. 716 00:29:59,344 --> 00:30:01,945 Was that four years ago, during the cull? 717 00:30:02,047 --> 00:30:03,547 Yeah. 718 00:30:04,549 --> 00:30:06,684 You saved him and his herd. 719 00:30:07,686 --> 00:30:09,653 I think he'll remember you. 720 00:30:11,222 --> 00:30:13,590 I remember something about that time, too. 721 00:30:15,460 --> 00:30:17,127 You proposed. 722 00:30:17,228 --> 00:30:19,129 Again. 723 00:30:19,230 --> 00:30:20,864 - Yes, I did. - (LAUGHS) 724 00:30:21,933 --> 00:30:24,234 And now we're married. 725 00:30:24,335 --> 00:30:26,570 We have a beautiful baby girl. 726 00:30:26,671 --> 00:30:29,740 We're starting our own business together. 727 00:30:29,841 --> 00:30:32,576 I'd say we're doing pretty good. 728 00:30:32,677 --> 00:30:35,446 Yeah. Yeah, we are. 729 00:30:35,547 --> 00:30:37,581 Yeah. 730 00:30:37,682 --> 00:30:39,516 You know what? 731 00:30:39,617 --> 00:30:41,618 This is all gonna work. 732 00:30:42,620 --> 00:30:44,822 Because you're the miracle girl. 733 00:30:44,923 --> 00:30:47,491 (BOTH LAUGH) 734 00:31:02,222 --> 00:31:04,790 (HORSES WHINNY) 735 00:31:05,826 --> 00:31:08,027 (AGITATED HUFFS, WHINNIES) 736 00:31:10,831 --> 00:31:12,231 (HOOVES STOMP) 737 00:31:13,367 --> 00:31:14,901 - Are you okay with this? - Mhmm. 738 00:31:15,002 --> 00:31:17,570 - All right. - AMY: Okay, let him out. 739 00:31:17,671 --> 00:31:19,272 (STALLION WHINNIES) 740 00:31:19,373 --> 00:31:21,240 (HOOVES THUNDER) 741 00:31:22,509 --> 00:31:24,577 (LOUD WHINNIES) 742 00:31:25,879 --> 00:31:27,213 (HOOVES THUD) 743 00:31:27,314 --> 00:31:29,415 - JACK: Amy! - Whoa! 744 00:31:29,516 --> 00:31:31,584 (AGITATED WHINNIES) 745 00:31:32,453 --> 00:31:35,188 I need you to do something for me. 746 00:31:35,289 --> 00:31:36,990 To help me. 747 00:31:38,259 --> 00:31:40,460 - You see them? - (SNORTING) 748 00:31:41,595 --> 00:31:43,663 They don't have a home. 749 00:31:45,132 --> 00:31:46,766 (STALLION BLOWS SOFTLY) 750 00:31:46,867 --> 00:31:49,269 And you can give them one, okay? 751 00:31:50,671 --> 00:31:51,905 (STALLION SNORTS) 752 00:31:52,006 --> 00:31:53,855 Please? 753 00:32:02,149 --> 00:32:04,717 (STALLION NICKERS) There you go. 754 00:32:10,157 --> 00:32:11,558 Go on now. 755 00:32:11,659 --> 00:32:14,260 You be nice to them. 756 00:32:15,296 --> 00:32:17,030 (HOOVES CLOMP) 757 00:32:22,770 --> 00:32:24,838 (JACK SIGHS) 758 00:32:27,575 --> 00:32:29,142 We did it. 759 00:32:30,277 --> 00:32:31,611 (JACK CHUCKLES) 760 00:32:31,712 --> 00:32:33,179 Thanks for all your help, Will. 761 00:32:33,280 --> 00:32:34,614 My pleasure, always. 762 00:32:34,715 --> 00:32:36,616 And thank you for taking on two more mouths to feed. 763 00:32:36,717 --> 00:32:38,385 Well, like I always say, 764 00:32:38,486 --> 00:32:40,353 to them, I'm just the guy with the food. 765 00:32:40,454 --> 00:32:42,489 (ALL LAUGH) See ya. 766 00:32:42,590 --> 00:32:44,491 - You take care. - I will. 767 00:32:44,592 --> 00:32:45,392 - Okay. - Thank you. 768 00:32:45,493 --> 00:32:47,494 - See ya. - See ya later. 769 00:32:48,696 --> 00:32:49,829 - Drive careful. - Yep! 770 00:32:49,930 --> 00:32:51,898 Oh, I guess it's my turn 771 00:32:51,999 --> 00:32:54,200 to say thank you for the advice. 772 00:32:54,301 --> 00:32:56,636 That's right, the shoe is on the other foot for a change, 773 00:32:56,737 --> 00:32:59,439 it's kinda nice, isn't it? 774 00:32:59,540 --> 00:33:00,874 I'll see you at the fishing cabin. 775 00:33:00,975 --> 00:33:02,742 Yep, it's on my social calendar. 776 00:33:02,843 --> 00:33:04,310 I'm definitely gonna see you there. 777 00:33:04,412 --> 00:33:06,246 Oh, hang on a second. Oh, I totally... 778 00:33:06,347 --> 00:33:09,416 here it is, I come up... I've been working on something. 779 00:33:09,517 --> 00:33:10,784 Okay, it's a song. 780 00:33:10,885 --> 00:33:12,986 It's my ex's birthday coming up, 781 00:33:13,087 --> 00:33:14,954 and I'm okay, I think the lyrics are pretty good, 782 00:33:15,056 --> 00:33:16,523 but I'm stuck a on the hook. 783 00:33:16,624 --> 00:33:18,425 I wonder if you could just take a look at it, 784 00:33:18,526 --> 00:33:19,793 and make it good? 785 00:33:19,894 --> 00:33:21,895 - I mean, you're the music guy. - Oh, no, I'm not. 786 00:33:21,996 --> 00:33:25,265 You definitely are. Please help me. 787 00:33:25,366 --> 00:33:28,301 You know, I think this new "romantic Will" 788 00:33:28,402 --> 00:33:30,103 has lost his mind, 789 00:33:30,204 --> 00:33:32,072 but sure, I'll have a look at it. 790 00:33:32,173 --> 00:33:33,606 - Thank you, buddy. - It's good to see you. 791 00:33:33,707 --> 00:33:35,809 It's always good to see you. 792 00:33:35,910 --> 00:33:38,344 (BOTH LAUGH) 793 00:33:40,047 --> 00:33:41,247 See ya, Jack. 794 00:33:41,348 --> 00:33:43,550 (TRUCKS RUMBLE) 795 00:33:47,655 --> 00:33:50,156 (TRUCK SHUTS OFF, KEYS JINGLE) 796 00:33:50,257 --> 00:33:52,158 Hey, you know, now's not the best time, 797 00:33:52,259 --> 00:33:54,894 Georgie has this important thing, so... 798 00:33:54,995 --> 00:33:56,696 Just stop, all right? We need to talk. 799 00:33:56,797 --> 00:33:58,298 - KIM: Head up. Head up. - Okay. 800 00:33:58,399 --> 00:34:00,166 I don't know how to act around you right now, 801 00:34:00,267 --> 00:34:01,468 you just, you're being weird. 802 00:34:01,569 --> 00:34:03,369 I am not being weird, and you're the one 803 00:34:03,471 --> 00:34:06,239 walking around me like you're on eggshells. 804 00:34:06,340 --> 00:34:08,308 I'm fine. I was a little taken aback, 805 00:34:08,409 --> 00:34:10,110 you know, this whole dating thing 806 00:34:10,211 --> 00:34:11,644 just kinda caught me off guard a little bit, 807 00:34:11,745 --> 00:34:13,813 but I'm... I'm fine. 808 00:34:14,882 --> 00:34:16,282 - You're really okay? - Yeah. 809 00:34:16,383 --> 00:34:18,118 Because if you can't handle being friends, 810 00:34:18,219 --> 00:34:19,385 I-I don't know how this... 811 00:34:19,487 --> 00:34:21,521 Can't handle being your friend?! 812 00:34:21,622 --> 00:34:24,324 Don't be ridiculous, of course I can handle it. 813 00:34:24,425 --> 00:34:25,859 I mean, to tell you the truth, 814 00:34:25,960 --> 00:34:27,627 I'm dating too, okay? 815 00:34:27,728 --> 00:34:31,164 If you wanna know, I'm dating a lot, actually. 816 00:34:31,265 --> 00:34:34,267 So, the truth is, we were never really cut out 817 00:34:34,368 --> 00:34:36,035 as boyfriends and girlfriends go, anyway. 818 00:34:36,137 --> 00:34:37,971 I mean, look how many times we tried to make that work. 819 00:34:38,072 --> 00:34:41,074 That-that is what's ridiculous, so. 820 00:34:41,175 --> 00:34:43,076 I think we dodged a bullet there. 821 00:34:43,177 --> 00:34:44,744 And we are just way better off being friends, 822 00:34:44,845 --> 00:34:46,746 so that's what we should be, friends. 823 00:34:46,847 --> 00:34:49,516 Great, well, I guess we're just friends! 824 00:34:49,617 --> 00:34:51,284 Great. 825 00:34:56,190 --> 00:34:58,391 So what is so important with Georgie, I mean... 826 00:34:58,492 --> 00:34:59,926 Kim Price. 827 00:35:00,027 --> 00:35:02,095 She is very big in the show jumping world, 828 00:35:02,196 --> 00:35:04,797 and Georgie has a huge opportunity 829 00:35:04,899 --> 00:35:07,033 to be coached by her, 830 00:35:07,134 --> 00:35:09,669 so she has this audition thing. 831 00:35:09,770 --> 00:35:12,972 And we're total nervous wrecks, if you wanna know. 832 00:35:14,942 --> 00:35:17,877 Sounds like she could use another fan in her corner. 833 00:35:19,446 --> 00:35:21,214 Yeah, I bet she could. 834 00:35:21,315 --> 00:35:23,049 KIM: Okay, Georgie, are you ready? 835 00:35:23,150 --> 00:35:24,851 I'm gonna time this! 836 00:35:28,689 --> 00:35:29,722 We've got this! 837 00:35:29,823 --> 00:35:31,457 Let's go! 838 00:35:31,559 --> 00:35:32,892 Come on! 839 00:35:33,961 --> 00:35:35,461 Come on, honey. 840 00:35:37,698 --> 00:35:39,632 (PHOENIX SNORTS) 841 00:35:45,239 --> 00:35:47,607 (HOOVES THUD) 842 00:35:47,708 --> 00:35:49,509 (TACK JINGLES) 843 00:35:51,679 --> 00:35:53,046 (PHOENIX SNORTS) 844 00:35:59,920 --> 00:36:01,754 (PHOENIX PANTS) 845 00:36:03,857 --> 00:36:06,359 Atta girl! 846 00:36:07,528 --> 00:36:09,395 (PHOENIX SNORTS) 847 00:36:11,298 --> 00:36:13,499 (PHOENIX PANTS) 848 00:36:14,802 --> 00:36:17,136 Good! Excellent! 849 00:36:17,238 --> 00:36:18,771 I did it? Really? 850 00:36:18,872 --> 00:36:20,840 Okay, well, you may have been a second over my time, 851 00:36:20,941 --> 00:36:22,942 but I'm sure not going to be picky about that. 852 00:36:23,043 --> 00:36:26,079 I would be proud to coach the two of you. 853 00:36:26,180 --> 00:36:28,715 Good boy, Phoenix! 854 00:36:28,816 --> 00:36:30,617 (LAUGHS) Thank you! 855 00:36:30,718 --> 00:36:32,452 (LOU AND MITCH CHEER) 856 00:36:32,553 --> 00:36:34,520 She did it! Oh! 857 00:36:36,824 --> 00:36:39,259 (CLAPS) Woo! Good job, honey! 858 00:36:40,894 --> 00:36:44,154 (LAUGHS) Good boy! 859 00:36:48,175 --> 00:36:49,676 (BIRDS CHIRP) 860 00:36:49,777 --> 00:36:51,678 AMY: It was a little touch and go there for a while, 861 00:36:51,779 --> 00:36:53,880 but finally the mare and foal were accepted into the herd. 862 00:36:53,981 --> 00:36:57,083 Thanks to Grandpa and Will, and my wonderful husband. 863 00:36:57,184 --> 00:36:59,018 I knew that you guys would be successful. 864 00:36:59,120 --> 00:37:01,721 And I'm-and I'm really proud of the way the two of you 865 00:37:01,822 --> 00:37:03,390 are putting your business together. 866 00:37:03,491 --> 00:37:05,592 - Well, thanks, Lisa. - And in keeping with that, 867 00:37:05,693 --> 00:37:07,961 I would like to be one of your first full-time clients. 868 00:37:08,062 --> 00:37:09,262 What? 869 00:37:09,363 --> 00:37:11,264 I've decided to turn all Fairfield vet duties 870 00:37:11,365 --> 00:37:13,266 over to the new partnership. 871 00:37:14,802 --> 00:37:16,703 - That's amazing! - Thank you! 872 00:37:16,804 --> 00:37:18,071 My pleasure. 873 00:37:19,173 --> 00:37:21,307 Georgie had a big triumph today too. 874 00:37:21,409 --> 00:37:22,976 She totally won Kim over. 875 00:37:23,077 --> 00:37:24,944 Ty: Hmm, that's great! 876 00:37:30,351 --> 00:37:31,985 I thought what you did for Amy and Ty tonight 877 00:37:32,086 --> 00:37:34,587 was very thoughtful. 878 00:37:34,688 --> 00:37:36,623 Oh, well yes, of course. 879 00:37:36,724 --> 00:37:38,958 I'd rather keep it in the family. 880 00:37:39,059 --> 00:37:41,995 Because family is very important to me. 881 00:37:42,096 --> 00:37:45,231 I've been a bit of an ass, and I'm sorry. 882 00:37:46,734 --> 00:37:49,102 I know what a loyal person you can be, 883 00:37:49,203 --> 00:37:51,438 especially when it comes to family. 884 00:37:51,539 --> 00:37:53,773 And I want you to know, I do understand 885 00:37:53,874 --> 00:37:57,210 why you need to be with Evelyn, and I support you. 886 00:37:58,412 --> 00:38:00,547 Okay. 887 00:38:00,648 --> 00:38:03,650 Good, 'cause I, I booked my ticket already. 888 00:38:03,751 --> 00:38:05,985 (LAUGHS) Of course you did. 889 00:38:07,121 --> 00:38:08,655 I wouldn't expect anything less 890 00:38:08,756 --> 00:38:10,490 from my strong, independent wife, 891 00:38:10,591 --> 00:38:13,059 who I'm going to miss very much. 892 00:38:14,428 --> 00:38:18,331 Well, haven't you come a long way this week, cowboy. 893 00:38:22,069 --> 00:38:24,771 (CRICKETS CHIRP) 894 00:38:27,908 --> 00:38:29,008 (HORSES SNORT) 895 00:38:31,212 --> 00:38:33,480 - Hey. - Hey. 896 00:38:33,581 --> 00:38:37,844 Look, I'm really sorry about Kim. 897 00:38:38,652 --> 00:38:41,054 Maybe it was a really dumb thing to do. 898 00:38:41,155 --> 00:38:43,490 No, don't think like that. 899 00:38:43,591 --> 00:38:47,360 Honestly, Georgie, you're so advanced now, 900 00:38:47,461 --> 00:38:48,928 maybe you do need someone like Kim 901 00:38:49,029 --> 00:38:51,197 to take you to the next level. 902 00:38:51,298 --> 00:38:54,033 - Are you sure? - I'm sure. 903 00:38:55,503 --> 00:38:57,470 But don't think that I'm not gonna keep watching you 904 00:38:57,571 --> 00:39:01,040 like a hawk. I'll never stop being there for you. 905 00:39:07,515 --> 00:39:10,717 (SIGHS) Are you sure I can't just drive you to the airport? 906 00:39:10,818 --> 00:39:12,685 No honey, I just, I prefer to drive myself, 907 00:39:12,786 --> 00:39:15,288 and park the car there, and I hate... 908 00:39:15,389 --> 00:39:17,624 I hate airport goodbyes. 909 00:39:19,056 --> 00:39:20,685 (SIGHS) I'm gonna miss you. 910 00:39:20,995 --> 00:39:23,663 I'm sorry to leave. I'll be fine. 911 00:39:24,698 --> 00:39:26,866 Give my best to Aunt Evelyn. 912 00:39:26,967 --> 00:39:29,402 - I mean that! - I will, I will. 913 00:39:30,471 --> 00:39:34,741 But most important, you take care of yourself. 914 00:39:35,383 --> 00:39:37,977 Because I won't be there to help you fend off all the boys. 915 00:39:38,078 --> 00:39:40,947 Oh, the boys. Mhmm. Okay. 916 00:39:44,718 --> 00:39:46,753 I gotta go. 917 00:39:46,854 --> 00:39:48,354 (CLEARS HER THROAT) 918 00:39:50,824 --> 00:39:52,892 (EXHALES) 919 00:39:52,993 --> 00:39:55,428 (SIGHS) 920 00:39:58,632 --> 00:40:00,433 I love you. 921 00:40:06,640 --> 00:40:08,107 I love you more. 922 00:40:13,414 --> 00:40:15,915 Don't have any fun without me. 923 00:40:16,016 --> 00:40:17,784 (LAUGHS) 924 00:40:19,453 --> 00:40:21,321 (BIRDS CHIRP) 925 00:40:21,422 --> 00:40:23,856 (PLAYS A TUNE ON THE GUITAR) 926 00:40:27,661 --> 00:40:30,563 Now I can say I love you 927 00:40:30,664 --> 00:40:32,999 And mean it even more 928 00:40:33,100 --> 00:40:35,168 A second chance, a second dance 929 00:40:35,269 --> 00:40:38,237 More precious than before 930 00:40:38,339 --> 00:40:40,573 If your love is broken 931 00:40:40,674 --> 00:40:43,142 And it leaves you on your own 932 00:40:43,243 --> 00:40:47,046 Trust that time will come and go 933 00:40:47,147 --> 00:40:49,983 And your heart will lead you home 934 00:40:50,084 --> 00:40:52,151 (PLAYS A RIFF) 935 00:40:55,356 --> 00:40:57,156 (STOPS PLAYING) 936 00:40:58,626 --> 00:40:59,792 TIM: What's that? 937 00:40:59,893 --> 00:41:02,362 It's nothing, it's a song that Will wrote, 938 00:41:02,463 --> 00:41:05,198 I'm just helpin' him out, is all. 939 00:41:05,299 --> 00:41:08,368 Wow, a love song? Kinda bad timing for that. 940 00:41:08,469 --> 00:41:11,070 With Lisa gettin' out of dodge, right? 941 00:41:11,171 --> 00:41:12,939 Are you still here? 942 00:41:13,040 --> 00:41:15,408 I was kinda hoping you'd be gone by now. 943 00:41:15,509 --> 00:41:17,076 Relax, Jack. 944 00:41:18,512 --> 00:41:20,146 It's temporary. 945 00:41:21,181 --> 00:41:23,816 You know what, I need a drink. 946 00:41:32,793 --> 00:41:36,162 There comes a day when we look beyond this 947 00:41:36,263 --> 00:41:39,532 Past the dreams that arose from dust 948 00:41:39,633 --> 00:41:43,042 How they caught like wildfire 949 00:41:43,203 --> 00:41:45,204 How they still got a hold on me 950 00:41:45,305 --> 00:41:47,540 - Hey. - Hey. 951 00:41:50,878 --> 00:41:53,980 I-I honestly did not know about Mitch. 952 00:41:55,516 --> 00:41:57,116 But I warned you. 953 00:41:57,217 --> 00:41:59,318 Not to go down that road, I know. 954 00:42:00,454 --> 00:42:02,689 I know. 955 00:42:02,790 --> 00:42:05,591 Sometimes the head'll take that good advice, right? 956 00:42:05,693 --> 00:42:07,994 But the heart... 957 00:42:08,095 --> 00:42:11,364 Well, you kept your promise, so... I guess... 958 00:42:11,465 --> 00:42:13,633 I guess I owe you the truth. 959 00:42:14,802 --> 00:42:18,594 About what happened with Casey and me. 960 00:42:22,176 --> 00:42:25,253 I drove down to that rodeo she was putting on, 961 00:42:25,579 --> 00:42:28,056 and it gave me a lot of time to think. 962 00:42:28,482 --> 00:42:30,798 Maybe too much time. 963 00:42:34,388 --> 00:42:38,116 You know, I pretty much decided that... 964 00:42:38,258 --> 00:42:40,259 Remember why 965 00:42:41,261 --> 00:42:44,230 Time is a funny thing. 966 00:42:46,467 --> 00:42:48,167 (HORSES WHINNY) 967 00:42:50,871 --> 00:42:52,872 (HOOVES THUNDER) 968 00:42:55,075 --> 00:42:56,609 (LOUD WHINNIES) 969 00:43:00,848 --> 00:43:02,849 (HOOVES THUNDER) 970 00:43:05,018 --> 00:43:08,087 Can you remember 971 00:43:38,893 --> 00:43:44,212 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 972 00:43:44,262 --> 00:43:48,812 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.