Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,727 --> 00:00:02,493
FALCO: After one particular vicious attack
2
00:00:02,595 --> 00:00:04,628
in a Vagos bar, I was arrested for assault
3
00:00:04,764 --> 00:00:06,797
with several other gang members.
4
00:00:06,849 --> 00:00:08,349
Even though there was witnesses to confirm
5
00:00:08,468 --> 00:00:10,134
I had nothing to do with the attack,
6
00:00:10,269 --> 00:00:11,936
we were all charged.
7
00:00:12,021 --> 00:00:13,688
I assumed I would get released
8
00:00:13,773 --> 00:00:16,107
once authorities realized their mistake.
9
00:00:16,192 --> 00:00:18,642
Turned out it wasn't so simple.
10
00:00:18,728 --> 00:00:20,945
The danger of infiltrating a biker gang
11
00:00:21,030 --> 00:00:23,948
is nothing compared to the hell of prison.
12
00:00:23,983 --> 00:00:27,368
My name's Charles Falco,
and this is my story.
13
00:00:27,487 --> 00:00:32,373
♪
14
00:00:32,492 --> 00:00:34,075
♪
15
00:00:34,160 --> 00:00:36,127
FALCO: Going undercover
in the Vagos was a bargain
16
00:00:36,162 --> 00:00:39,296
that I'd struck to stay out of jail.
17
00:00:39,382 --> 00:00:42,049
But look where that got me.
18
00:00:42,168 --> 00:00:46,303
[Indistinct voices]
19
00:00:46,339 --> 00:00:49,924
FALCO: In here, if you're not
in a gang, you won't make it.
20
00:00:50,009 --> 00:00:50,725
Augh!
21
00:00:50,843 --> 00:00:54,178
One... two...
22
00:00:54,263 --> 00:00:56,097
It's all about survival of the fittest.
23
00:00:56,182 --> 00:00:58,349
FALCO: Six...
24
00:00:58,484 --> 00:01:00,851
seven...
25
00:01:00,987 --> 00:01:03,104
eight...
26
00:01:03,189 --> 00:01:05,689
nine...
27
00:01:05,825 --> 00:01:07,742
ten.
28
00:01:07,827 --> 00:01:11,362
FALCO: In a place like
this, it's eat or be eaten.
29
00:01:11,447 --> 00:01:12,663
Get him.
30
00:01:12,698 --> 00:01:14,749
♪
31
00:01:14,834 --> 00:01:19,587
[Grunting and bashing]
32
00:01:19,705 --> 00:01:20,704
Ah!
33
00:01:20,840 --> 00:01:26,043
♪
34
00:01:26,179 --> 00:01:28,045
FALCO: Thing about prison...
35
00:01:28,097 --> 00:01:30,214
it shows you who you really are.
36
00:01:30,349 --> 00:01:31,632
Who you smiling at?
37
00:01:31,717 --> 00:01:32,716
[Bashing]
38
00:01:34,437 --> 00:01:35,436
[Falco exhaling]
39
00:01:36,722 --> 00:01:41,609
♪
40
00:01:41,727 --> 00:01:46,614
♪
41
00:01:46,732 --> 00:01:51,619
♪
42
00:01:51,737 --> 00:01:56,624
♪
43
00:01:56,742 --> 00:02:01,579
♪
44
00:02:01,603 --> 00:02:05,512
♪
45
00:02:05,537 --> 00:02:10,588
Sync and corrected by~shadow_bird~
www.Addic7ed.com
46
00:02:10,690 --> 00:02:15,092
_
47
00:02:15,178 --> 00:02:17,761
[Indistinct voices]
48
00:02:17,897 --> 00:02:20,681
FALCO: Nothing moves
as slow as prison time.
49
00:02:22,151 --> 00:02:26,187
We spend our entire first
day waiting to be processed.
50
00:02:26,272 --> 00:02:28,272
FALCO: Oh, man.
51
00:02:28,324 --> 00:02:29,907
FALCO: Four of us never
laid a finger on the kid
52
00:02:29,942 --> 00:02:31,659
that Schizo beat to a pulp.
53
00:02:31,777 --> 00:02:33,861
♪
54
00:02:33,946 --> 00:02:35,613
[Thrashing]
55
00:02:35,698 --> 00:02:37,114
But we're all in jail for it.
56
00:02:37,250 --> 00:02:39,283
[Falco taking inhaler]
57
00:02:39,418 --> 00:02:41,785
At least until our next hearing...
58
00:02:41,871 --> 00:02:42,920
in a week.
59
00:02:42,955 --> 00:02:46,624
[Cell door opening]
60
00:02:46,709 --> 00:02:50,961
♪
61
00:02:51,047 --> 00:02:53,797
STASH: What did your lawyer say?
62
00:02:53,883 --> 00:02:57,351
We're screwed. The damn STEP Act.
63
00:02:57,436 --> 00:02:58,269
STASH: The what?
64
00:02:58,337 --> 00:03:00,688
STEP Act, you dumb-ass.
65
00:03:00,806 --> 00:03:02,690
Means if they can prove
that we're in a gang,
66
00:03:02,808 --> 00:03:05,860
we get mandatory extra time.
67
00:03:05,978 --> 00:03:08,562
Dammit, I gotta find
some way of hiding this.
68
00:03:08,648 --> 00:03:11,866
So you can't prove I'm a Vago.
69
00:03:11,984 --> 00:03:13,784
FALCO: Come on, Skitz,
they know you're a Vago.
70
00:03:13,870 --> 00:03:15,619
We got taken down in our cuts.
71
00:03:15,655 --> 00:03:16,987
Yeah, but they can't prove it.
72
00:03:17,123 --> 00:03:19,573
No, from here on in, I'm not a Vago.
73
00:03:19,659 --> 00:03:21,325
I'm a businessman. I ride with you guys.
74
00:03:21,410 --> 00:03:24,161
I hang out with you guys,
but that's it, all right?
75
00:03:24,297 --> 00:03:26,580
Don't worry, you guys are gonna
be fine, you're gonna walk.
76
00:03:26,666 --> 00:03:27,831
But you gotta back me up on this.
77
00:03:27,967 --> 00:03:29,667
That's called perjury, Skitz.
78
00:03:29,802 --> 00:03:31,168
That's called loyalty!
79
00:03:31,220 --> 00:03:33,804
Loyalty? You're talking about loyalty?
80
00:03:33,839 --> 00:03:35,673
You wanna sell out your own cuts!
81
00:03:35,758 --> 00:03:36,840
I'm not gonna sell out
my patch, you dumb-ass!
82
00:03:36,926 --> 00:03:38,342
It's for show!
83
00:03:38,394 --> 00:03:40,177
Oh, no. This is America, man.
84
00:03:40,313 --> 00:03:42,763
These colors don't run...
85
00:03:42,848 --> 00:03:44,265
unless you're a punk.
86
00:03:44,350 --> 00:03:45,349
FALCO: Hey, easy, Skitz!
87
00:03:45,401 --> 00:03:47,151
Skitz! Skitz! Just take it easy!
88
00:03:47,236 --> 00:03:49,069
SCHIZO: What the hell are you doing?
89
00:03:49,155 --> 00:03:50,604
SCHIZO: What, are you with
him now? What the hell?
90
00:03:50,690 --> 00:03:51,939
SCHIZO: Huh? GUARD: Break it up!
91
00:03:52,024 --> 00:03:54,742
- GUARD: Hey!
- FALCO: I didn't do... I didn't...
92
00:03:54,860 --> 00:03:55,943
GUARD: All right!
93
00:03:56,028 --> 00:03:56,860
SCHIZO: Hey!
94
00:03:56,946 --> 00:03:57,995
FALCO: Let go of me!
95
00:03:58,030 --> 00:03:59,163
SCHIZO: Hey!
96
00:03:59,198 --> 00:04:01,532
SCHIZO: If you see
Suzanna, tell I miss her.
97
00:04:01,667 --> 00:04:04,084
SCHIZO: But we'll always have Reno!
98
00:04:04,203 --> 00:04:06,036
[Cell door slamming]
99
00:04:07,206 --> 00:04:15,800
♪
100
00:04:15,825 --> 00:04:17,659
FALCO: Since we're all
members of the same gang,
101
00:04:17,694 --> 00:04:19,527
the prison authorities split us up
102
00:04:19,613 --> 00:04:21,696
and move us to separate units.
103
00:04:21,831 --> 00:04:23,531
[Inmate yelling]
104
00:04:23,616 --> 00:04:25,616
And I meet my new cellmate.
105
00:04:26,702 --> 00:04:28,669
His name's Thor.
106
00:04:28,704 --> 00:04:31,254
He's been inside for two years.
107
00:04:31,373 --> 00:04:33,373
And this guy, he doesn't shut up.
108
00:04:34,426 --> 00:04:38,345
THOR: She's so sweet, so good.
109
00:04:38,430 --> 00:04:41,298
It was real love, man.
110
00:04:41,383 --> 00:04:43,383
We were gonna get married.
111
00:04:45,054 --> 00:04:47,054
What happened?
112
00:04:50,059 --> 00:04:52,976
I stabbed her mom.
113
00:04:53,062 --> 00:04:55,529
In the throat.
114
00:04:55,614 --> 00:04:58,031
Like, 33 times.
115
00:04:58,117 --> 00:05:00,534
Now, why would I do that?
116
00:05:01,537 --> 00:05:03,570
FALCO: Thor tells me
how his fiancee's mother
117
00:05:03,622 --> 00:05:05,872
made inappropriate advances on him.
118
00:05:05,958 --> 00:05:07,207
My fiancee's mom!
119
00:05:07,292 --> 00:05:10,911
Right there in the supermarket parking lot.
120
00:05:10,963 --> 00:05:15,966
And I'm like, "Come on, Lady,
that's not how I was raised."
121
00:05:17,970 --> 00:05:20,887
So I stick her a bunch of times,
122
00:05:20,973 --> 00:05:24,641
and she's like on her knees,
and there's blood everywhere
123
00:05:24,760 --> 00:05:31,598
and she's gurgling, "Why, Thor? Why? Why?"
124
00:05:33,068 --> 00:05:34,818
Because I'm a virgin.
125
00:05:34,937 --> 00:05:36,937
And I'm trying to save
myself for your daughter!
126
00:05:38,774 --> 00:05:41,358
[Breathing heavily]
127
00:05:41,443 --> 00:05:43,527
What happened to purity, Chuck?
128
00:05:43,612 --> 00:05:46,279
What happened to purity?
129
00:05:46,331 --> 00:05:47,831
Someone tries to defile your love,
130
00:05:47,950 --> 00:05:50,667
you're bound to do the righteous thing.
131
00:05:50,786 --> 00:05:52,335
Am I right?
132
00:05:56,425 --> 00:05:58,041
THOR: Anyway...
133
00:06:01,880 --> 00:06:04,598
When I get outta here...
134
00:06:04,683 --> 00:06:07,684
I'm gonna be a serial killer.
135
00:06:09,968 --> 00:06:11,765
at least Koz is visiting tomorrow
136
00:06:13,242 --> 00:06:16,046
hopefully he will have a plan
to get me out of this hell hole
137
00:06:17,867 --> 00:06:19,783
What do you mean it's been delayed?
138
00:06:19,919 --> 00:06:22,503
KOZ: DA says he needs more
time to prepare the case.
139
00:06:22,621 --> 00:06:24,922
So the hearing's been pushed back a ways.
140
00:06:25,007 --> 00:06:26,507
How long?
141
00:06:26,625 --> 00:06:27,925
A month.
142
00:06:29,929 --> 00:06:31,929
[Falco exhaling]
143
00:06:34,266 --> 00:06:35,599
KOZ: Charlie, you want
out, you say the word,
144
00:06:35,684 --> 00:06:37,468
we'll pull you out.
145
00:06:37,603 --> 00:06:38,969
But the thing is, when we tell the judge
146
00:06:39,105 --> 00:06:41,472
and the DA you're a federal informant,
147
00:06:41,557 --> 00:06:43,607
local cops will find out too.
148
00:06:43,692 --> 00:06:45,726
And then it'll be leaked back to the gang.
149
00:06:45,811 --> 00:06:48,195
And I'll be dead, along with your case.
150
00:06:51,534 --> 00:06:54,067
[Falco exhaling]
151
00:06:57,491 --> 00:07:01,413
FALCO: if I choose to leave now my
infiltration with the Vago will have to end
152
00:07:03,241 --> 00:07:06,116
But I'm not done collecting
evidences on this guys just yet
153
00:07:08,327 --> 00:07:10,772
So this is home for the next month
154
00:07:20,933 --> 00:07:24,292
The only time I see Skyzo and Stash
it's during exercices on the gym
155
00:07:27,718 --> 00:07:30,168
FALCO: In prison, all the
races stick to their own.
156
00:07:30,253 --> 00:07:33,171
And Thor decides to stick to me.
157
00:07:33,256 --> 00:07:35,557
Hey, welcome to the jungle, man.
158
00:07:35,642 --> 00:07:37,342
Let me teach you a few ground rules.
159
00:07:38,812 --> 00:07:40,645
See him?
160
00:07:40,681 --> 00:07:43,982
That's the Rep.
161
00:07:44,067 --> 00:07:47,852
And them two's his Bullets.
162
00:07:47,988 --> 00:07:49,821
We answer to the Bullets,
Bullets answer to the Rep,
163
00:07:49,856 --> 00:07:51,156
Rep answers to the Key Holder.
164
00:07:51,241 --> 00:07:52,907
Oh, yeah?
165
00:07:52,993 --> 00:07:55,694
Where's the Key Holder at?
166
00:07:55,779 --> 00:07:57,662
Don't see him just now.
167
00:07:57,748 --> 00:08:00,615
FALCO: The Key Holder is a
part of the Aryan Brotherhood,
168
00:08:00,701 --> 00:08:03,084
a feared white supremacist prison gang.
169
00:08:03,170 --> 00:08:05,003
So if I want to stay out of trouble,
170
00:08:05,038 --> 00:08:06,838
I gotta stay on the right side of the Rep
171
00:08:06,873 --> 00:08:09,574
and his Bullets.
172
00:08:09,676 --> 00:08:11,509
Same thing with all the races.
173
00:08:11,595 --> 00:08:15,597
Everyone answers to their own gang.
174
00:08:15,716 --> 00:08:17,599
You wanna stay healthy in here,
175
00:08:17,718 --> 00:08:19,934
you stick with the Woods.
176
00:08:20,053 --> 00:08:22,604
The Woods are white inmates.
177
00:08:22,723 --> 00:08:25,607
And Thor completely
believes that he's a Wood.
178
00:08:25,692 --> 00:08:26,858
Now I'm starting to see why others
179
00:08:26,943 --> 00:08:28,810
give him such a wide berth.
180
00:08:28,895 --> 00:08:30,695
There's one last prick you
don't want to come down on you.
181
00:08:30,781 --> 00:08:33,031
Oh yeah, who's that?
182
00:08:33,116 --> 00:08:36,651
THOR: El Toro Malo.
183
00:08:36,737 --> 00:08:37,902
If he wasn't a guard,
he'd be seeing hard time
184
00:08:38,038 --> 00:08:40,038
for what he does.
185
00:08:40,123 --> 00:08:41,239
Hey.
186
00:08:41,324 --> 00:08:42,323
Yo.
187
00:08:44,077 --> 00:08:46,711
You heard this, man? A month?
188
00:08:46,747 --> 00:08:47,829
Yeah, I heard.
189
00:08:47,914 --> 00:08:48,963
You a Vago?
190
00:08:49,049 --> 00:08:50,248
You with the Woods?
191
00:08:50,384 --> 00:08:54,169
Yeah. I'm fricken' Danish, man.
192
00:08:54,254 --> 00:08:56,087
[Stash snickers]
193
00:08:56,223 --> 00:08:57,806
Hey, can I be a prospect?
194
00:08:57,891 --> 00:08:58,923
STASH AND FALCO: No.
195
00:08:59,926 --> 00:09:01,810
STASH: Listen, you talk to the punk?
196
00:09:01,928 --> 00:09:03,178
- FALCO: No.
- THOR: Who's a punk?
197
00:09:03,263 --> 00:09:05,230
STASH: Hey, do you mind?
198
00:09:06,183 --> 00:09:08,650
Listen, I made a call, all right?
199
00:09:08,769 --> 00:09:10,935
Schizo's done being chapter P.
200
00:09:11,021 --> 00:09:12,654
He can take that to the bank.
201
00:09:12,773 --> 00:09:13,938
Who'd you call?
202
00:09:14,024 --> 00:09:14,939
[Fence rattles]
203
00:09:15,025 --> 00:09:16,608
STASH: What the hell, man?
204
00:09:16,660 --> 00:09:17,992
You got food in your cell?
205
00:09:18,111 --> 00:09:19,911
STASH: I took a banana for breakfast.
206
00:09:19,996 --> 00:09:23,948
Dude, do not do that.
El Toro Malo hates that.
207
00:09:24,034 --> 00:09:26,868
Okay, all right, man.
208
00:09:26,953 --> 00:09:28,670
See you later.
209
00:09:29,673 --> 00:09:34,125
♪
210
00:09:34,211 --> 00:09:36,044
♪
211
00:09:36,129 --> 00:09:37,962
FALCO: If Thor is good for one thing,
212
00:09:38,098 --> 00:09:40,715
it's explaining all
the rules of this place.
213
00:09:42,719 --> 00:09:44,803
Meals are a minefield.
214
00:09:44,938 --> 00:09:47,939
The slightest mistake can blow up on you.
215
00:09:53,897 --> 00:09:58,066
[Indistinct conversations]
216
00:09:58,151 --> 00:10:03,071
♪
217
00:10:03,156 --> 00:10:06,624
♪
218
00:10:06,710 --> 00:10:09,661
Today's your lucky day. Come on, come on.
219
00:10:09,746 --> 00:10:11,496
[Inmate yelling]
220
00:10:11,631 --> 00:10:14,833
REP: Two... three... four...
221
00:10:14,918 --> 00:10:17,669
Next.
222
00:10:17,754 --> 00:10:19,637
Nine... ten...
223
00:10:19,723 --> 00:10:22,090
Thirteen... fifteen... twenty...
224
00:10:22,175 --> 00:10:23,892
Next.
225
00:10:24,010 --> 00:10:25,643
Twenty-eight... thirty...
226
00:10:27,013 --> 00:10:28,313
Next.
227
00:10:29,816 --> 00:10:32,183
Next.
228
00:10:40,110 --> 00:10:43,111
REP: Thirty-five! Thirty-six!
229
00:10:43,196 --> 00:10:46,197
Thirty-seven... thirty-eight...
230
00:10:46,283 --> 00:10:48,199
Thirty-nine...
231
00:10:48,285 --> 00:10:49,617
Forty!
232
00:10:49,703 --> 00:10:51,836
He's done.
233
00:10:54,291 --> 00:10:56,541
Falco, right?
234
00:10:56,676 --> 00:10:57,959
Hear you were a Vago.
235
00:10:58,044 --> 00:10:59,210
Yeah.
236
00:10:59,346 --> 00:11:04,549
♪
237
00:11:04,634 --> 00:11:07,635
My Bullets are moving to federal pens.
238
00:11:07,721 --> 00:11:09,604
You and your local buddy here,
239
00:11:09,723 --> 00:11:11,523
you're my new bullets, startin' tomorrow.
240
00:11:11,608 --> 00:11:13,892
No, I... I'm good. I just got here, man.
241
00:11:13,977 --> 00:11:17,195
You are what I say you are, Vago.
242
00:11:17,280 --> 00:11:18,730
He gets it, Rep.
243
00:11:21,651 --> 00:11:23,568
Yeah, I get it, yeah.
244
00:11:23,703 --> 00:11:25,904
We're Bullets.
245
00:11:25,989 --> 00:11:28,623
"I'm good"? What the hell, Chuck?
246
00:11:29,743 --> 00:11:33,077
You do what he says.
247
00:11:33,163 --> 00:11:35,380
We're Bullets, yo!
248
00:11:45,211 --> 00:11:47,195
FALCO: A week-end feels like a year
249
00:11:48,106 --> 00:11:52,254
Prisons doesn't put not much difference
being a prospect or an outlaw biker gang
250
00:11:53,164 --> 00:11:54,414
Most of the rules in this place
251
00:11:54,499 --> 00:11:57,300
are ones devised by the inmates.
252
00:11:57,335 --> 00:11:59,919
But our Rep, he takes
it to a whole new level
253
00:12:00,004 --> 00:12:01,671
of brutality.
254
00:12:01,723 --> 00:12:03,222
[Dropping noise]
255
00:12:03,341 --> 00:12:04,640
Hey!
256
00:12:04,726 --> 00:12:06,058
You prick!
257
00:12:06,177 --> 00:12:07,226
Interrupt my game?
258
00:12:07,345 --> 00:12:08,895
Check this guy.
259
00:12:09,013 --> 00:12:10,096
[Items dropping]
260
00:12:10,181 --> 00:12:12,064
[Thrashing and grunting]
261
00:12:12,183 --> 00:12:16,903
[Yelling]
262
00:12:16,988 --> 00:12:20,523
[Yelling]
263
00:12:20,608 --> 00:12:21,607
[Whistle blows]
264
00:12:23,244 --> 00:12:26,446
FALCO: But the Rep, he walks a fine line.
265
00:12:26,531 --> 00:12:28,331
REP: Oh, come on!
266
00:12:28,416 --> 00:12:29,332
GUARD: Come on.
267
00:12:29,417 --> 00:12:30,583
- REP: Oh, yeah?
- GUARD: Yeah.
268
00:12:30,702 --> 00:12:31,667
REP: Yeah?
269
00:12:31,703 --> 00:12:33,169
FALCO: If he takes it too far...
270
00:12:33,254 --> 00:12:36,105
REP: New day, different rules!
271
00:12:36,174 --> 00:12:37,924
He faces more time.
272
00:12:38,042 --> 00:12:39,959
[Footsteps on stairs]
273
00:12:40,044 --> 00:12:42,428
That was the last I saw of our Rep.
274
00:12:42,547 --> 00:12:46,716
You know what this
means? Vacancy at the top.
275
00:12:46,801 --> 00:12:48,518
It's my time.
276
00:12:48,603 --> 00:12:50,937
FALCO: Thor's big dream is to be Rep.
277
00:12:51,055 --> 00:12:52,722
But it's not his choice to make.
278
00:13:07,241 --> 00:13:08,491
FALCO: Hey.
279
00:13:08,609 --> 00:13:10,109
SUZANNA: How you holding up?
280
00:13:11,162 --> 00:13:13,028
I can't complain.
281
00:13:13,114 --> 00:13:15,114
It's kinda hard to wake
up hung over in here.
282
00:13:17,702 --> 00:13:20,536
I should be out after the next hearing.
283
00:13:20,621 --> 00:13:24,123
Y'know, there's witnesses that
swear I never hit that kid.
284
00:13:24,258 --> 00:13:27,793
You know I'm not like that, right, Suze?
285
00:13:32,717 --> 00:13:34,717
Hey, Charlie...
286
00:13:36,804 --> 00:13:40,689
You wanna explain what
this is to me, Charlie?
287
00:13:45,146 --> 00:13:46,729
No?
288
00:13:46,814 --> 00:13:48,314
Is that because you only like to talk
289
00:13:48,399 --> 00:13:50,399
when it's turned on?
290
00:13:51,152 --> 00:13:53,485
There.
291
00:13:57,208 --> 00:14:01,627
Wasn't sure what it was at first.
292
00:14:01,662 --> 00:14:04,330
But this helped.
293
00:14:06,217 --> 00:14:08,167
Thought you were screwing around on me.
294
00:14:08,302 --> 00:14:12,421
Till I called the number for Samantha Kiles
295
00:14:12,506 --> 00:14:15,391
from the Organized Crime Unit.
296
00:14:15,509 --> 00:14:17,009
Well, if you know about that, then you know
297
00:14:17,144 --> 00:14:18,310
why I couldn't tell you.
298
00:14:18,396 --> 00:14:20,312
'Cause you needed to use me
to get ahead in the Vagos.
299
00:14:20,398 --> 00:14:21,347
Oh, come on.
300
00:14:21,482 --> 00:14:23,265
All this time I was just your cover.
301
00:14:23,351 --> 00:14:24,350
Suze, it's not like that.
302
00:14:24,485 --> 00:14:26,068
No? Then what is the word for the chick
303
00:14:26,153 --> 00:14:27,403
you've been banging so you could rat out
304
00:14:27,521 --> 00:14:29,238
her closest friends, Charlie?
305
00:14:30,241 --> 00:14:32,608
Her closest friends?
306
00:14:32,693 --> 00:14:34,693
Really?
307
00:14:34,779 --> 00:14:38,364
Just how close are you and Schizo, anyway?
308
00:14:38,499 --> 00:14:41,367
How close of friends were you in Reno, huh?
309
00:14:41,502 --> 00:14:45,204
You wanna tell me about that?
310
00:14:45,339 --> 00:14:46,422
Great, Suze.
311
00:14:46,507 --> 00:14:48,090
What, are you gonna go visit him now too?
312
00:14:48,209 --> 00:14:50,593
SUZANNA: Hey, you have no idea.
313
00:14:50,678 --> 00:14:53,045
You have no idea.
314
00:14:53,130 --> 00:14:54,630
And after all that's
come out of your mouth,
315
00:14:54,715 --> 00:14:57,132
I don't owe you anything!
316
00:14:57,218 --> 00:14:59,468
Suze, Suze, Suze, Suze, Suze! Wait!
317
00:15:05,693 --> 00:15:06,692
[Door closing]
318
00:15:08,229 --> 00:15:13,899
♪
319
00:15:14,035 --> 00:15:15,985
[Indistinct voices]
320
00:15:16,070 --> 00:15:18,704
FALCO: If Suzanna tells
Schizo's wife Stella about me,
321
00:15:18,739 --> 00:15:20,956
I'm as good as dead.
322
00:15:21,042 --> 00:15:23,075
But there's nothing I can do.
323
00:15:23,160 --> 00:15:25,711
Except worry.
324
00:15:25,746 --> 00:15:28,414
THOR: You know what, Chuck?
325
00:15:28,499 --> 00:15:31,166
You gotta learn to chill in this place.
326
00:15:31,252 --> 00:15:37,172
[Indistinct voices]
327
00:15:37,258 --> 00:15:39,642
What's goin' on out there?
328
00:15:39,760 --> 00:15:43,262
Sounds like they cornered
themselves a pedophile.
329
00:15:43,397 --> 00:15:46,098
Don't worry, it'll stop.
330
00:15:46,233 --> 00:15:48,233
[Indistinct voices]
331
00:15:48,269 --> 00:15:50,402
[Man yelling]
332
00:15:50,488 --> 00:15:51,487
[Thudding noise]
333
00:15:53,157 --> 00:15:54,606
Like I said.
334
00:15:56,410 --> 00:15:59,411
Think it was that new guy we beat.
335
00:15:59,447 --> 00:16:03,449
FALCO: A group of inmates
forced him off the top mezzanine.
336
00:16:03,584 --> 00:16:07,586
Thirty feet down. Solid concrete.
337
00:16:07,621 --> 00:16:10,122
It's just another night in jail.
338
00:16:10,207 --> 00:16:14,293
♪
339
00:16:14,378 --> 00:16:18,047
FALCO: Inside the American
justice system is a shadow system,
340
00:16:18,132 --> 00:16:20,516
with its own primal laws.
341
00:16:20,634 --> 00:16:23,102
And every day reminds
me why I did what I did
342
00:16:23,187 --> 00:16:25,020
to stay out of it.
343
00:16:26,307 --> 00:16:28,307
Quick.
344
00:16:30,361 --> 00:16:31,643
FALCO: Hey...
345
00:16:31,729 --> 00:16:33,529
What are you doin' over here?
346
00:16:33,647 --> 00:16:35,981
Key Holder sent me over.
He's the guy with the face.
347
00:16:38,202 --> 00:16:39,651
FALCO: Yeah, what'd I do?
348
00:16:39,704 --> 00:16:41,987
SCHIZO: Nothin'.
349
00:16:42,123 --> 00:16:44,123
It's what you're gonna do.
350
00:16:44,158 --> 00:16:47,543
He wants you to be his new Rep.
351
00:16:49,797 --> 00:16:51,463
He said you're either down with that
352
00:16:51,549 --> 00:16:54,249
or you're goin' down. Understand?
353
00:16:54,335 --> 00:16:56,051
Mmm-hmm.
354
00:16:56,170 --> 00:16:58,971
You just climb the ladder
wherever you go, don't you?
355
00:16:59,056 --> 00:17:00,672
[Chuckles]
356
00:17:00,725 --> 00:17:03,342
You're the Rep? You?
357
00:17:03,427 --> 00:17:05,477
You haven't even been here two weeks!
358
00:17:07,264 --> 00:17:09,098
It was my time!
359
00:17:09,183 --> 00:17:12,601
FALCO: It's not about
seniority. It's about authority.
360
00:17:12,686 --> 00:17:14,486
And the Key Holder seems to think a Vago's
361
00:17:14,522 --> 00:17:16,071
mean enough for the job.
362
00:17:16,190 --> 00:17:19,525
FALCO: You and you. You're my new Bullets.
363
00:17:19,610 --> 00:17:21,276
Why ain't I your Bullet?
364
00:17:21,362 --> 00:17:25,364
Because I don't want you
killing someone on my watch.
365
00:17:25,449 --> 00:17:27,366
Now, run along.
366
00:17:29,036 --> 00:17:30,919
FALCO: Just like that...
367
00:17:31,005 --> 00:17:33,255
I'm someone to be feared.
368
00:17:35,176 --> 00:17:38,510
If they only knew that I was
more scared than any of them.
369
00:17:42,600 --> 00:17:44,299
KOZ: You know, you realize
that anything goes too far,
370
00:17:44,385 --> 00:17:46,301
you get charged, I can't help you.
371
00:17:46,387 --> 00:17:48,437
It's not like I had a choice, man.
372
00:17:48,556 --> 00:17:51,056
Son of a bitch.
373
00:17:51,192 --> 00:17:53,108
Okay, I hate to bring this up...
374
00:17:53,227 --> 00:17:55,394
We got another problem.
375
00:17:55,529 --> 00:17:57,029
You know back when you were busted for meth
376
00:17:57,064 --> 00:17:58,647
you gave up your partner?
377
00:17:58,732 --> 00:18:01,900
Bernard, you remember that?
378
00:18:01,986 --> 00:18:04,069
Yeah, of course I remember Bernard.
379
00:18:04,155 --> 00:18:08,207
So after his arrest, he
skipped bail to Mexico.
380
00:18:08,242 --> 00:18:09,324
They finally caught up with him
381
00:18:09,410 --> 00:18:13,412
and his trial's coming up, and this...
382
00:18:13,547 --> 00:18:15,080
This is your subpoena.
383
00:18:15,716 --> 00:18:18,250
Looks like you're the
prosecution's star witness.
384
00:18:18,335 --> 00:18:20,085
Are you kiddin' me? When?
385
00:18:20,221 --> 00:18:22,171
Few months. Now, the trial's in LA,
386
00:18:22,256 --> 00:18:23,589
so it shouldn't interfere with your cover.
387
00:18:23,724 --> 00:18:25,257
FALCO: Does Bernard's lawyer
know that I've been served
388
00:18:25,342 --> 00:18:27,142
to be a witness?
389
00:18:27,261 --> 00:18:29,394
Does he know that I'm in
here awaiting my own trial?
390
00:18:29,480 --> 00:18:30,479
He could.
391
00:18:30,598 --> 00:18:33,065
Well, then Bernard could know where I am.
392
00:18:33,150 --> 00:18:33,932
Yeah.
393
00:18:34,018 --> 00:18:36,318
Koz, if he knows, I'm dead.
394
00:18:45,576 --> 00:18:48,277
FALCO: Bernard has contacts
in the Mexican mafia.
395
00:18:48,412 --> 00:18:50,446
If he wants to get rid of someone,
396
00:18:50,498 --> 00:18:51,830
he just has to say the word.
397
00:18:54,035 --> 00:18:56,452
If Suzanna tells Schizo's wife about me...
398
00:18:56,504 --> 00:18:58,454
Boom! Same result.
399
00:18:58,589 --> 00:18:59,788
One...
400
00:18:59,924 --> 00:19:02,458
FALCO: All the while I play
the part of the Unit Rep.
401
00:19:02,543 --> 00:19:05,544
The Punisher. Feared by all the Woods.
402
00:19:07,286 --> 00:19:08,619
Except for Thor.
403
00:19:08,704 --> 00:19:09,870
FALCO: Six...
404
00:19:10,006 --> 00:19:12,623
He thinks he deserves to be Rep.
405
00:19:12,708 --> 00:19:15,426
And now he's testing me.
406
00:19:15,511 --> 00:19:17,544
As a Rep, I only have one option.
407
00:19:17,630 --> 00:19:18,629
Ten.
408
00:19:19,632 --> 00:19:21,215
Hey.
409
00:19:21,300 --> 00:19:25,219
[Thrashing and grunting]
410
00:19:27,857 --> 00:19:29,139
Who you smiling at?
411
00:19:29,225 --> 00:19:30,224
[Bashing]
412
00:19:38,567 --> 00:19:39,867
[Falco sighing]
413
00:19:39,902 --> 00:19:41,735
Now what?
414
00:19:41,821 --> 00:19:43,821
KOZ: You might have
been right about Bernard.
415
00:19:43,906 --> 00:19:45,406
What do you mean, "might have been"?
416
00:19:45,491 --> 00:19:46,540
KOZ: We have an informant who tells us
417
00:19:46,626 --> 00:19:47,908
he knows you're in here.
418
00:19:47,994 --> 00:19:51,211
Here? Like here, the unit I'm in?
419
00:19:51,297 --> 00:19:52,413
KOZ: Yeah.
420
00:19:52,548 --> 00:19:56,634
And he might have paid
someone to put a hit on you.
421
00:19:56,752 --> 00:19:58,218
Well, has he?
422
00:19:58,304 --> 00:20:01,839
Well, we can't prove it till
it actually happens, so..
423
00:20:01,924 --> 00:20:03,424
[Falco sighing]
424
00:20:03,559 --> 00:20:06,510
Your hearing's in a week,
and then you'll be out.
425
00:20:06,595 --> 00:20:09,813
You know what it's like in here?
426
00:20:09,932 --> 00:20:11,932
You want me to wait a week?
427
00:20:13,402 --> 00:20:14,768
They only need a minute, Koz.
428
00:20:14,904 --> 00:20:17,738
Then we pull you out.
429
00:20:20,609 --> 00:20:21,742
[Falco sighing]
430
00:20:23,446 --> 00:20:25,446
What...
431
00:20:25,531 --> 00:20:27,665
What if you put me in solitary?
432
00:20:27,750 --> 00:20:30,751
Charlie, I don't...
433
00:20:30,836 --> 00:20:32,920
I don't think you know what you're asking.
434
00:20:33,005 --> 00:20:34,455
Solitary is not...
435
00:20:34,540 --> 00:20:36,874
FALCO: Hey, hey, they can't
get to me in solitary, right?
436
00:20:36,959 --> 00:20:38,542
I'll be alone.
437
00:20:39,545 --> 00:20:41,845
Look, I'll be safe until the hearing.
438
00:20:41,931 --> 00:20:43,931
And I won't have to be the Rep.
439
00:20:47,053 --> 00:20:48,302
FALCO: Come on.
440
00:20:49,555 --> 00:20:51,305
Okay.
441
00:20:51,440 --> 00:20:53,440
It might take a day or two
for me to put it together,
442
00:20:53,526 --> 00:20:56,477
but, um...
443
00:20:56,612 --> 00:21:00,197
You think you can lay low till then?
444
00:21:00,282 --> 00:21:01,615
Thanks, man.
445
00:21:01,701 --> 00:21:03,150
Don't thank me.
446
00:21:03,285 --> 00:21:06,236
♪
447
00:21:06,322 --> 00:21:09,406
FALCO: I gave up Bernard
to stay out of prison.
448
00:21:09,492 --> 00:21:12,376
And now... [taking inhaler]
449
00:21:12,461 --> 00:21:15,579
I'm going into solitary to hide from him.
450
00:21:15,664 --> 00:21:18,499
It's like a deal with the devil.
451
00:21:18,634 --> 00:21:20,417
And he's coming to collect.
452
00:21:24,340 --> 00:21:27,975
FALCO: Before Bernard, I was
cooking three weeks out of the year.
453
00:21:29,895 --> 00:21:32,312
I'd just stay high, work around the clock,
454
00:21:32,398 --> 00:21:34,898
make, like, a hundred grand.
455
00:21:35,017 --> 00:21:37,684
And then I'd just party
for the rest of the year.
456
00:21:37,820 --> 00:21:40,187
♪
457
00:21:40,322 --> 00:21:42,439
[Glasses clink]
458
00:21:42,525 --> 00:21:44,441
I thought I was doin' great.
459
00:21:44,527 --> 00:21:49,446
♪
460
00:21:49,532 --> 00:21:52,533
♪
461
00:21:52,618 --> 00:21:54,701
And then I met Bernard.
462
00:21:54,787 --> 00:21:57,004
I never knew anyone like him.
463
00:21:57,039 --> 00:22:00,541
♪
464
00:22:00,626 --> 00:22:05,512
He was a big time dealer,
way up the food chain.
465
00:22:05,598 --> 00:22:09,216
When I told him my game, he just laughed.
466
00:22:09,351 --> 00:22:12,636
He told me I needed to think bigger.
467
00:22:12,721 --> 00:22:15,355
And he promised he'd show me how.
468
00:22:15,441 --> 00:22:17,775
♪
469
00:22:17,893 --> 00:22:19,476
All of a sudden, I go from working
470
00:22:19,562 --> 00:22:22,396
three weeks a year to three weeks a month.
471
00:22:22,481 --> 00:22:24,448
♪
472
00:22:24,533 --> 00:22:25,732
With Bernard as my partner,
473
00:22:25,785 --> 00:22:28,952
I also go from making
a hundred grand a year
474
00:22:29,071 --> 00:22:30,788
to a hundred grand a month.
475
00:22:30,906 --> 00:22:36,243
♪
476
00:22:36,378 --> 00:22:40,297
I start living larger than I ever dreamed.
477
00:22:41,717 --> 00:22:44,968
I have this huge house.
Cars. Clothes. Friends.
478
00:22:45,087 --> 00:22:48,255
♪
479
00:22:48,340 --> 00:22:49,890
And I owe it all to Bernard.
480
00:22:49,975 --> 00:22:55,596
♪
481
00:22:55,681 --> 00:22:59,683
I also learn that owing
Bernard is bad for your health.
482
00:22:59,768 --> 00:23:00,734
[Smacking]
483
00:23:00,769 --> 00:23:04,855
[Indistinct voices]
484
00:23:04,940 --> 00:23:08,859
Bernard thought I owed
him for making him rich.
485
00:23:08,944 --> 00:23:13,413
Now he thinks I owe him
for giving up his name.
486
00:23:13,499 --> 00:23:15,666
One thing I know for sure:
487
00:23:15,784 --> 00:23:17,000
he collects what he's owed.
488
00:23:18,370 --> 00:23:19,703
Chances are there's someone in here
489
00:23:19,788 --> 00:23:21,788
who's gonna do the collecting.
490
00:23:21,874 --> 00:23:28,795
♪
491
00:23:28,848 --> 00:23:33,300
♪
492
00:23:33,385 --> 00:23:34,468
All right, let's go.
493
00:23:34,603 --> 00:23:38,388
It's hard enough as Rep
to keep a low profile.
494
00:23:38,474 --> 00:23:41,642
Thor's decided to make it impossible.
495
00:23:41,777 --> 00:23:44,478
FALCO: Six... seven...
496
00:23:45,981 --> 00:23:47,397
What are you doing?
497
00:23:47,483 --> 00:23:49,900
Get down.
498
00:23:49,985 --> 00:23:52,486
I said get down.
499
00:23:52,571 --> 00:23:54,321
Make me.
500
00:23:54,406 --> 00:23:55,822
[Falco sighing]
501
00:23:56,742 --> 00:23:58,625
FALCO: Let's go, let's go.
502
00:23:58,661 --> 00:24:00,577
♪
503
00:24:00,663 --> 00:24:04,581
[Thrashing and grunting]
504
00:24:04,667 --> 00:24:07,167
[Thrashing and grunting]
505
00:24:07,219 --> 00:24:10,420
♪
506
00:24:10,506 --> 00:24:12,472
Yeah? Had enough?
507
00:24:12,558 --> 00:24:14,725
I see right through you, Chuck.
508
00:24:14,843 --> 00:24:16,727
Right through the biker facade.
509
00:24:16,845 --> 00:24:19,680
[Thor chuckling]
510
00:24:19,765 --> 00:24:22,316
You know what I see?
511
00:24:24,270 --> 00:24:28,522
You don't see, and you don't say anything!
512
00:24:28,657 --> 00:24:30,190
You got that?
513
00:24:30,326 --> 00:24:31,525
You got it!
514
00:24:31,577 --> 00:24:32,943
[Thor gasping]
515
00:24:34,029 --> 00:24:38,198
[Breathing heavily]
516
00:24:38,284 --> 00:24:39,449
Get up.
517
00:24:43,672 --> 00:24:47,291
♪
518
00:24:47,376 --> 00:24:48,959
Let's go.
519
00:24:49,044 --> 00:24:54,047
[Baton clinking on bars]
520
00:24:55,384 --> 00:24:57,684
FALCO: Prison is no place to be isolated...
521
00:24:57,720 --> 00:25:01,722
unless you're undercover
with a price on your head.
522
00:25:01,807 --> 00:25:03,557
If I don't get into solitary soon,
523
00:25:03,642 --> 00:25:05,809
I may not make it out of here alive.
524
00:25:16,127 --> 00:25:19,295
FALCO: Two more days go by.
525
00:25:19,414 --> 00:25:23,249
Still no word on solitary.
526
00:25:23,384 --> 00:25:25,918
If it doesn't happen soon,
I'm not gonna make it.
527
00:25:26,004 --> 00:25:31,090
♪
528
00:25:31,226 --> 00:25:32,425
Sit.
529
00:25:34,429 --> 00:25:37,096
What are you doing, Thor? Sit.
530
00:25:37,182 --> 00:25:41,767
Didn't you hear? It's "opposite day."
531
00:25:41,870 --> 00:25:43,686
Sit!
532
00:25:49,911 --> 00:25:54,030
♪
533
00:25:54,115 --> 00:25:57,750
FALCO: And that's when Thor
decides he's no longer a Wood.
534
00:25:57,835 --> 00:26:03,539
♪
535
00:26:03,625 --> 00:26:05,541
[Tray crashing]
536
00:26:05,627 --> 00:26:10,046
♪
537
00:26:10,131 --> 00:26:12,882
MEXICAN REP: Bring this
Wood to my table again...
538
00:26:12,967 --> 00:26:15,218
THOR: I ain't a Wood! My mom's Mestizo, yo!
539
00:26:15,303 --> 00:26:18,554
I'm more than half Mexican!
540
00:26:18,640 --> 00:26:20,690
He's your special case.
541
00:26:20,808 --> 00:26:22,775
You take care of him!
542
00:26:25,863 --> 00:26:28,231
FALCO: Anyway, that's how the riot started.
543
00:26:28,316 --> 00:26:31,817
♪
544
00:26:31,953 --> 00:26:33,903
[Whistle blowing]
545
00:26:33,988 --> 00:26:36,739
♪
546
00:26:36,824 --> 00:26:38,241
[Punching]
547
00:26:38,326 --> 00:26:42,044
♪
548
00:26:42,163 --> 00:26:43,663
♪
549
00:26:43,798 --> 00:26:47,717
[Alarm sounding]
550
00:26:47,835 --> 00:26:51,921
♪
551
00:26:52,006 --> 00:26:55,091
[Yelling]
552
00:26:55,176 --> 00:26:59,011
♪
553
00:26:59,147 --> 00:27:00,846
♪
554
00:27:00,982 --> 00:27:05,851
[Crashing and thumping]
555
00:27:05,987 --> 00:27:10,856
♪
556
00:27:10,992 --> 00:27:15,861
♪
557
00:27:15,997 --> 00:27:20,032
♪
558
00:27:20,168 --> 00:27:22,201
FALCO: Around then it hits me...
559
00:27:22,287 --> 00:27:24,036
This is Bernard's guy.
560
00:27:24,172 --> 00:27:27,840
And this is how he gets it done.
561
00:27:27,925 --> 00:27:29,342
[Thudding]
562
00:27:29,427 --> 00:27:32,044
♪
563
00:27:32,180 --> 00:27:33,045
[Crunching]
564
00:27:33,181 --> 00:27:36,766
♪
565
00:27:36,884 --> 00:27:37,767
[Thudding]
566
00:27:37,885 --> 00:27:41,771
♪
567
00:27:41,889 --> 00:27:44,106
♪
568
00:27:44,225 --> 00:27:47,893
[Falco coughing]
569
00:27:48,029 --> 00:27:53,316
[Distant yelling]
570
00:27:53,401 --> 00:27:55,117
EL TORO MALO: Enjoy the party.
571
00:27:55,236 --> 00:27:56,619
[Door slamming]
572
00:27:56,738 --> 00:28:02,541
[Distant yelling]
573
00:28:02,627 --> 00:28:03,826
[Breathing heavily]
574
00:28:06,214 --> 00:28:07,747
FALCO: Koz came through.
575
00:28:07,832 --> 00:28:10,132
[Breathing heavily]
576
00:28:10,251 --> 00:28:12,835
I'm in solitary.
577
00:28:12,920 --> 00:28:14,086
Oh...
578
00:28:14,222 --> 00:28:15,921
Shoot.
579
00:28:17,925 --> 00:28:20,643
I tell myself everything's okay.
580
00:28:22,347 --> 00:28:25,815
I'm gonna make it... I'm gonna make it.
581
00:28:25,933 --> 00:28:28,901
♪
582
00:28:28,986 --> 00:28:31,270
[Footsteps passing]
583
00:28:33,658 --> 00:28:36,575
[Door sliding open]
584
00:28:36,661 --> 00:28:40,613
♪
585
00:28:40,748 --> 00:28:43,616
♪
586
00:28:43,751 --> 00:28:46,836
♪
587
00:28:46,954 --> 00:28:49,121
FALCO: You know I said nothing
passes slower than prison time?
588
00:28:49,207 --> 00:28:51,624
♪
589
00:28:51,759 --> 00:28:56,045
Well, then there's solitary,
where time just stops.
590
00:28:56,130 --> 00:28:58,047
♪
591
00:28:58,132 --> 00:29:01,267
I have no idea how long I've been in here.
592
00:29:01,352 --> 00:29:03,686
Food trays come...
593
00:29:03,805 --> 00:29:06,605
I have no idea how often.
594
00:29:06,691 --> 00:29:09,692
Once? Twice a day?
595
00:29:09,811 --> 00:29:11,694
I'm not counting. I'm not eating.
596
00:29:11,813 --> 00:29:15,114
[Water trickling]
597
00:29:15,199 --> 00:29:17,533
I can't tell if it's day or night.
598
00:29:17,652 --> 00:29:19,535
[Lightbulb buzzing]
599
00:29:19,654 --> 00:29:22,538
For all the quiet in solitary,
the noise never stops.
600
00:29:22,657 --> 00:29:23,739
[Distant slamming]
601
00:29:23,825 --> 00:29:25,741
And neither do your thoughts.
602
00:29:25,827 --> 00:29:29,211
♪
603
00:29:29,330 --> 00:29:31,297
[Falco exhaling]
604
00:29:31,382 --> 00:29:33,966
♪
605
00:29:34,051 --> 00:29:36,635
Solitary's just you and your memories.
606
00:29:36,721 --> 00:29:38,137
You and your guilt.
607
00:29:38,222 --> 00:29:40,589
There's stuff I try to think about.
608
00:29:40,675 --> 00:29:42,591
And there's stuff I try not to.
609
00:29:42,677 --> 00:29:45,561
♪
610
00:29:45,680 --> 00:29:48,848
I try to think about my time
in the Vagos as a ledger.
611
00:29:48,933 --> 00:29:51,984
On the debit side, my
twenty-year sentence.
612
00:29:52,069 --> 00:29:55,154
On the credit side, all the
evidence that I racked up,
613
00:29:55,239 --> 00:29:57,990
all the charges, all the criminals
614
00:29:58,075 --> 00:30:02,077
who will be off the street
because of what I did.
615
00:30:02,196 --> 00:30:04,079
The book's almost balanced.
616
00:30:04,198 --> 00:30:06,999
I've paid my debt.
617
00:30:07,084 --> 00:30:10,703
But I know I'm fooling myself.
618
00:30:10,838 --> 00:30:12,087
And so does Bernard.
619
00:30:12,206 --> 00:30:14,790
♪
620
00:30:14,876 --> 00:30:16,592
FALCO: Hi. Hi.
621
00:30:16,711 --> 00:30:17,793
You don't have a drink.
622
00:30:17,879 --> 00:30:19,378
Uh, I don't have a drink.
623
00:30:19,464 --> 00:30:20,379
Allow me.
624
00:30:20,465 --> 00:30:21,797
Okay.
625
00:30:21,883 --> 00:30:23,048
[Falco taking inhaler]
626
00:30:24,936 --> 00:30:27,603
There's a stain on the ledger
that I can't ever erase.
627
00:30:27,722 --> 00:30:28,721
FALCO: And you are?
628
00:30:28,856 --> 00:30:30,389
Her name was Natalie.
629
00:30:30,475 --> 00:30:32,475
I loved her the moment I saw her.
630
00:30:33,861 --> 00:30:36,028
Bernard warned me not to.
631
00:30:36,113 --> 00:30:39,949
It really didn't fit the lifestyle.
632
00:30:40,067 --> 00:30:42,117
But I married her anyway.
633
00:30:42,236 --> 00:30:44,954
FALCO: Come out, come
out, wherever you are...
634
00:30:45,072 --> 00:30:47,406
She wasn't like me. She wasn't into drugs.
635
00:30:49,126 --> 00:30:52,795
Maybe at first I thought she'd...
636
00:30:52,914 --> 00:30:55,164
save me or something.
637
00:30:55,249 --> 00:30:57,216
[Inhaling and exhaling]
638
00:30:57,301 --> 00:31:00,219
But in the end, she came my way.
639
00:31:00,304 --> 00:31:01,921
And I was glad...
640
00:31:02,006 --> 00:31:03,589
because I was getting deep into it.
641
00:31:03,674 --> 00:31:05,257
[Sniffing]
642
00:31:05,343 --> 00:31:07,810
The more I cooked, the more money I made,
643
00:31:07,929 --> 00:31:10,846
and the more I thought I
was making my new wife happy.
644
00:31:10,932 --> 00:31:12,898
But I was falling behind.
645
00:31:12,984 --> 00:31:14,767
I couldn't afford this new life.
646
00:31:14,852 --> 00:31:16,936
I was high the whole time I cooked,
647
00:31:17,071 --> 00:31:19,321
and I was cooking full time.
648
00:31:19,440 --> 00:31:22,274
Then Bernard had some bad news.
649
00:31:22,360 --> 00:31:25,778
BERNARD: Don't care how.
650
00:31:25,863 --> 00:31:28,831
Find me some more.
651
00:31:28,950 --> 00:31:30,916
FALCO: Our line on the chemicals dried up,
652
00:31:31,002 --> 00:31:34,253
and the money was about to do the same.
653
00:31:34,338 --> 00:31:39,708
But what happened next tore my world apart.
654
00:31:43,693 --> 00:31:47,779
FALCO: In solitary, there's
no escaping yourself.
655
00:31:47,864 --> 00:31:50,115
And no way to outrun your past.
656
00:31:50,250 --> 00:31:53,201
♪
657
00:31:53,286 --> 00:31:56,287
The empire I'd built with
Bernard came at a cost.
658
00:31:56,423 --> 00:32:00,291
[Natalie moaning]
659
00:32:00,427 --> 00:32:04,129
[Natalie breathing heavily]
660
00:32:04,214 --> 00:32:09,100
[Natalie moaning]
661
00:32:09,186 --> 00:32:13,104
[Natalie moaning]
662
00:32:13,190 --> 00:32:16,141
[Natalie moaning]
663
00:32:17,811 --> 00:32:18,693
[Crashing]
664
00:32:18,812 --> 00:32:21,362
[Natalie gasps]
665
00:32:21,481 --> 00:32:24,816
♪
666
00:32:24,951 --> 00:32:27,819
FALCO: I shouldn't have been
surprised when I found them together.
667
00:32:27,921 --> 00:32:30,622
I should have put up a
wall to keep Bernard out.
668
00:32:30,707 --> 00:32:32,624
But I didn't.
669
00:32:32,709 --> 00:32:35,493
And when things went sour,
I pretended not to care.
670
00:32:37,497 --> 00:32:39,080
Maybe I didn't.
671
00:32:39,166 --> 00:32:41,833
BERNARD: What did you expect, Charlie?
672
00:32:41,968 --> 00:32:43,501
Hm?
673
00:32:44,838 --> 00:32:46,087
You know your problem?
674
00:32:46,173 --> 00:32:47,589
[Falco inhaling]
675
00:32:47,674 --> 00:32:49,841
You don't fight for what's yours.
676
00:32:49,976 --> 00:32:52,393
[Falco exhaling]
677
00:32:52,512 --> 00:32:53,428
Sure, I do.
678
00:32:53,513 --> 00:32:57,432
Really? Then why are you doing this?
679
00:32:57,517 --> 00:33:00,652
Always lookin' for the
easy way out, huh, Charlie?
680
00:33:00,737 --> 00:33:04,022
That's how you end up in a place like this.
681
00:33:04,157 --> 00:33:08,159
♪
682
00:33:08,245 --> 00:33:12,163
BERNARD: You can give up my
name and play undercover hero.
683
00:33:12,249 --> 00:33:15,583
Might have kept you out of
prison for the long haul.
684
00:33:15,702 --> 00:33:20,371
But in the end, you can't
escape who you really are.
685
00:33:20,507 --> 00:33:24,042
Don't you think it's time
to stop hiding, Charlie?
686
00:33:24,177 --> 00:33:26,044
[Water dripping]
687
00:33:26,179 --> 00:33:31,049
[Water dripping]
688
00:33:31,184 --> 00:33:36,054
♪
689
00:33:36,189 --> 00:33:37,772
♪
690
00:33:37,891 --> 00:33:41,392
[Shower water running]
691
00:33:41,478 --> 00:33:43,728
BERNARD: Face it, Charlie.
692
00:33:43,864 --> 00:33:47,649
You know what you did.
You know why you're here.
693
00:33:47,734 --> 00:33:52,654
[Shower water running]
694
00:33:52,739 --> 00:33:55,456
[Shower water running]
695
00:33:59,129 --> 00:34:04,048
[Heartbeat pounding]
696
00:34:04,134 --> 00:34:09,053
[Heartbeat pounding]
697
00:34:09,139 --> 00:34:14,058
[Heartbeat gets faster]
698
00:34:14,144 --> 00:34:18,062
[Heartbeat gets faster]
699
00:34:18,148 --> 00:34:23,067
♪
700
00:34:23,153 --> 00:34:26,070
♪
701
00:34:26,156 --> 00:34:29,357
[Shower water running]
702
00:34:29,442 --> 00:34:32,076
FALCO: I've done some bad things.
703
00:34:32,162 --> 00:34:34,279
I've committed crimes.
704
00:34:34,414 --> 00:34:36,664
I've lived life as a bad guy.
705
00:34:38,835 --> 00:34:41,202
[Sighing]
706
00:34:43,456 --> 00:34:45,590
But some of the worst things you,
707
00:34:45,675 --> 00:34:48,760
they're technically not crimes.
708
00:34:48,845 --> 00:34:51,763
♪
709
00:34:51,848 --> 00:34:54,716
♪
710
00:34:54,801 --> 00:34:57,268
Like...
711
00:34:57,354 --> 00:35:00,438
How can you love someone so much
712
00:35:00,523 --> 00:35:05,143
and just destroy them anyway?
713
00:35:06,446 --> 00:35:09,113
Because you're so afraid of losing them.
714
00:35:09,199 --> 00:35:11,649
Because you're so afraid
of winding up alone.
715
00:35:11,785 --> 00:35:14,035
Because you can't live
up there on their level,
716
00:35:14,154 --> 00:35:16,788
so you drag them down to yours.
717
00:35:16,873 --> 00:35:20,291
♪
718
00:35:20,377 --> 00:35:22,493
And you lose them anyway.
719
00:35:24,214 --> 00:35:26,631
NATALIE: Charlie...
720
00:35:26,716 --> 00:35:28,383
FALCO: I'm sorry.
721
00:35:28,501 --> 00:35:32,587
Natalie survived, but she
left me not long after.
722
00:35:32,672 --> 00:35:36,174
And now I know the truth.
723
00:35:36,259 --> 00:35:40,178
I'm not here because I was
a bystander at a beat-down.
724
00:35:40,263 --> 00:35:42,847
I'm here because I deserve to be.
725
00:35:44,317 --> 00:35:46,351
[Cell door opening]
726
00:35:46,486 --> 00:35:52,490
♪
727
00:35:52,575 --> 00:35:55,193
And just like that, I'm getting out.
728
00:35:55,278 --> 00:36:00,198
♪
729
00:36:00,283 --> 00:36:05,203
♪
730
00:36:05,288 --> 00:36:07,038
♪
731
00:36:07,123 --> 00:36:11,125
FALCO: Koz had met the judge
and the DA to plead my case.
732
00:36:11,211 --> 00:36:14,429
When the judge heard how deep
I was undercover with the Vagos,
733
00:36:14,547 --> 00:36:16,180
he agreed to keep my cover safe
734
00:36:16,266 --> 00:36:19,050
by throwing out all the
charges against everyone,
735
00:36:19,185 --> 00:36:20,718
except Schizo.
736
00:36:20,804 --> 00:36:23,104
Quick, you believe this?
737
00:36:23,223 --> 00:36:24,389
I told you they didn't have a case.
738
00:36:24,524 --> 00:36:26,641
We're walking free, bro! Ha, ha!
739
00:36:26,726 --> 00:36:28,443
[Falco sighing]
740
00:36:28,561 --> 00:36:30,812
[Stash laughing]
741
00:36:33,900 --> 00:36:35,733
[Cell door opening]
742
00:36:35,819 --> 00:36:37,151
[Stash laughing]
743
00:36:39,539 --> 00:36:41,372
[Door closing]
744
00:36:41,458 --> 00:36:43,825
FALCO: Walking out of there,
I should feel relieved.
745
00:36:43,910 --> 00:36:45,576
But I know, I know it's
only a matter of time
746
00:36:45,712 --> 00:36:47,412
before the gang starts asking questions.
747
00:36:47,497 --> 00:36:49,163
And when they do, my time is up.
748
00:36:51,301 --> 00:36:53,634
And my reckoning will be at hand.
749
00:36:53,753 --> 00:36:56,304
♪
750
00:36:56,423 --> 00:36:57,388
[Gate opening]
751
00:36:57,474 --> 00:37:02,510
♪
752
00:37:02,595 --> 00:37:03,594
[Gate closing]
753
00:37:05,432 --> 00:37:07,348
FALCO: For now, it's
back to the game board.
754
00:37:07,434 --> 00:37:09,100
Hi, Charlie.
755
00:37:09,185 --> 00:37:11,436
Hey.
756
00:37:11,521 --> 00:37:14,272
But I can't see more
than a move or two ahead.
757
00:37:24,045 --> 00:37:26,435
FALCO: Two out of the jail, and
I can't get enough of the road
758
00:37:31,599 --> 00:37:33,983
Whenever I can, I get on my bike.
759
00:37:34,102 --> 00:37:35,735
♪
760
00:37:35,820 --> 00:37:37,520
Sometimes I think how easy it would be
761
00:37:37,605 --> 00:37:40,156
to just keep on going.
762
00:37:40,275 --> 00:37:41,691
Just never come back.
763
00:37:41,776 --> 00:37:44,610
♪
764
00:37:44,746 --> 00:37:47,863
But that'd just be another kind of prison.
765
00:37:47,949 --> 00:37:50,950
♪
766
00:37:51,035 --> 00:37:54,670
I don't know if we can ever
make good on our past mistakes.
767
00:37:54,789 --> 00:37:58,457
But my time is prison made
me sure of one thing...
768
00:37:58,593 --> 00:38:02,461
I want to finish my job with the Vagos.
769
00:38:02,597 --> 00:38:08,968
♪
770
00:38:09,053 --> 00:38:09,969
FALCO: Hey.
771
00:38:10,054 --> 00:38:10,970
Hey.
772
00:38:11,105 --> 00:38:12,104
[Kissing]
773
00:38:13,274 --> 00:38:14,640
Where you been?
774
00:38:14,776 --> 00:38:16,642
Out.
775
00:38:16,778 --> 00:38:21,230
[TV plays in background]
776
00:38:21,316 --> 00:38:25,701
How much longer is this
gonna go on for, Charlie?
777
00:38:25,820 --> 00:38:27,620
FALCO: As long as it has to.
778
00:38:29,791 --> 00:38:33,075
What more could they need?
779
00:38:33,161 --> 00:38:35,911
FALCO: They need more.
780
00:38:35,997 --> 00:38:38,130
And there's always more.
781
00:38:39,917 --> 00:38:43,002
They need more on Schizo in particular.
782
00:38:43,087 --> 00:38:46,088
They'll have him for a year
or more on that assault charge.
783
00:38:48,309 --> 00:38:51,510
Is there anything else
he could be charged with?
784
00:38:51,646 --> 00:38:54,563
Anything at all?
785
00:38:57,568 --> 00:38:59,935
Hey...
786
00:39:00,021 --> 00:39:03,823
Hey, you can tell me.
787
00:39:03,908 --> 00:39:06,942
[TV plays in background]
788
00:39:07,028 --> 00:39:10,863
[TV plays in background]
789
00:39:10,999 --> 00:39:12,698
What's gonna happen to us, Charlie,
790
00:39:12,834 --> 00:39:14,867
when this thing's over?
791
00:39:15,003 --> 00:39:17,086
You even thought about that?
792
00:39:20,708 --> 00:39:24,593
Do we have a future?
793
00:39:28,716 --> 00:39:32,518
This whole time I haven't
thought past my next move.
794
00:39:32,603 --> 00:39:36,689
[Motorcycle engine]
795
00:39:36,774 --> 00:39:41,060
That move involves Schizo,
who finally made bail.
796
00:39:41,145 --> 00:39:43,896
Somehow, he's the guy I gotta nail.
797
00:39:45,700 --> 00:39:48,651
He calls our first
church meeting in months.
798
00:39:48,736 --> 00:39:51,070
Things have changed.
799
00:39:51,205 --> 00:39:54,540
♪
800
00:39:54,625 --> 00:39:57,543
[Schizo playing with knife]
801
00:39:57,628 --> 00:39:58,878
[Knife crashes to floor]
802
00:39:58,963 --> 00:40:00,579
Where the hell is Stash?
803
00:40:00,715 --> 00:40:02,581
You know, I wouldn't expect him back.
804
00:40:02,717 --> 00:40:03,582
SCHIZO: Yeah.
805
00:40:03,718 --> 00:40:04,717
Little bitch scared to show up
806
00:40:04,802 --> 00:40:07,253
after all that he talked about me, right?
807
00:40:07,338 --> 00:40:09,055
[Schizo sighing]
808
00:40:09,140 --> 00:40:11,557
What about Darko, anybody
hear anything about Darko?
809
00:40:11,642 --> 00:40:16,011
♪
810
00:40:16,097 --> 00:40:17,930
What is it? You know something?
811
00:40:18,015 --> 00:40:22,318
I hear that he... will be here.
812
00:40:22,437 --> 00:40:23,853
What the hell does that mean?
813
00:40:23,938 --> 00:40:27,907
Maybe you should ask Felix about that.
814
00:40:27,992 --> 00:40:31,610
Why the hell would Felix care about Darko?
815
00:40:31,696 --> 00:40:34,947
Well, 'cause Felix just green-lit Darko
816
00:40:35,083 --> 00:40:38,334
for his own chapter.
817
00:40:40,371 --> 00:40:42,955
His own chapter?
818
00:40:43,040 --> 00:40:45,925
And you didn't think that
this was important enough
819
00:40:46,010 --> 00:40:48,794
to tell me about it?
820
00:40:48,930 --> 00:40:51,847
I just did.
821
00:40:51,966 --> 00:40:55,267
[Motorcycle engines outside]
822
00:40:56,270 --> 00:40:59,805
LIZARD: Sounds like you're gonna
be able to ask him yourself.
823
00:40:59,941 --> 00:41:02,024
I'll deal with you later.
824
00:41:02,143 --> 00:41:07,029
♪
825
00:41:07,148 --> 00:41:11,784
♪
826
00:41:11,869 --> 00:41:13,869
Looks like you heard.
827
00:41:15,656 --> 00:41:17,873
I see you brought your
little runt bitch with you.
828
00:41:17,992 --> 00:41:19,992
[Stash chuckling]
829
00:41:20,077 --> 00:41:22,828
Well, least I'm not a punk.
830
00:41:24,749 --> 00:41:26,332
You come and tell me that to my face.
831
00:41:26,417 --> 00:41:28,217
Whoa, whoa.
832
00:41:28,336 --> 00:41:30,002
You lay a finger on anyone in my chapter,
833
00:41:30,087 --> 00:41:31,637
I'll kill you.
834
00:41:31,722 --> 00:41:33,639
Oh, you're gonna kill me?
835
00:41:33,724 --> 00:41:39,094
♪
836
00:41:39,180 --> 00:41:43,015
[Schizo laughing]
837
00:41:43,151 --> 00:41:45,684
Well, you came to say somethin'.
838
00:41:45,770 --> 00:41:47,987
Say it!
839
00:41:48,072 --> 00:41:51,357
Anyone that doesn't want a
punk as their chapter president
840
00:41:51,442 --> 00:41:55,110
is welcome to join me in my new chapter.
841
00:41:57,114 --> 00:41:59,031
It's now or never.
842
00:41:59,116 --> 00:42:04,036
♪
843
00:42:04,121 --> 00:42:11,927
♪
844
00:42:12,046 --> 00:42:13,929
What about it, boys?
845
00:42:14,048 --> 00:42:15,848
I live here, man.
846
00:42:15,933 --> 00:42:17,132
DARKO: Quick?
847
00:42:17,218 --> 00:42:19,885
I hear you manned up
in jail. Could use you.
848
00:42:20,021 --> 00:42:22,054
Gonna stuck it out here, Darko.
849
00:42:22,190 --> 00:42:24,056
Your loss, dude.
850
00:42:24,192 --> 00:42:31,113
♪
851
00:42:31,232 --> 00:42:33,616
Any one of you shows your face again,
852
00:42:33,734 --> 00:42:35,618
I'm gonna kill you!
853
00:42:35,736 --> 00:42:38,320
[Crashing]
854
00:42:38,406 --> 00:42:41,707
They're dead weight, right? Yeah.
855
00:42:41,792 --> 00:42:43,826
I sense a little hesitation there?
856
00:42:43,911 --> 00:42:45,995
Hm?
857
00:42:46,080 --> 00:42:47,746
I'm still here, Skitz.
858
00:42:47,882 --> 00:42:49,748
You with me?
859
00:42:49,834 --> 00:42:52,835
What I say next has
nothing to do with loyalty.
860
00:42:52,920 --> 00:42:54,587
I'm with you right to the end.
861
00:42:56,090 --> 00:42:57,089
All right.
862
00:42:57,114 --> 00:42:58,984
Sync and corrected by~shadow_bird~
www.Addic7ed.com
56947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.