All language subtitles for Die beste aller Welten (2017).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,280 --> 00:02:00,319 Mommy! 2 00:02:00,320 --> 00:02:03,959 Look what I've found! 3 00:02:03,960 --> 00:02:06,519 Wow, an arrowhead? 4 00:02:06,520 --> 00:02:08,479 Did it once belong to an adventurer? 5 00:02:08,480 --> 00:02:09,559 Yes. 6 00:02:09,560 --> 00:02:14,560 Your great-great-great-great- great-great-great- 7 00:02:14,800 --> 00:02:19,159 grandfather, he was an adventurer. 8 00:02:19,160 --> 00:02:22,239 - What was his name? - Ronan. 9 00:02:22,240 --> 00:02:26,159 And the same adventurer's blood runs in our veins. 10 00:02:26,160 --> 00:02:27,359 Cool. 11 00:02:27,360 --> 00:02:29,159 - I'm going to Gunter. - All right. 12 00:02:29,160 --> 00:02:31,279 Gunter! 13 00:02:31,280 --> 00:02:35,319 Can you please help me sharpen my arrowhead? 14 00:02:35,320 --> 00:02:39,599 - What? - Help me sharpen my arrowhead? 15 00:02:39,600 --> 00:02:41,319 Yes. 16 00:02:41,320 --> 00:02:44,479 If you help me gather wood I'll do it afterwards. 17 00:02:44,480 --> 00:02:47,359 Alright, thanks. 18 00:02:47,360 --> 00:02:48,599 This is our bottle! 19 00:02:48,600 --> 00:02:49,999 Why? 20 00:02:50,000 --> 00:02:55,000 The one with 'ice tea' on it is yours. 21 00:03:01,760 --> 00:03:03,719 Isn't this beautiful? 22 00:03:03,720 --> 00:03:08,720 Now it burns properly. 23 00:03:10,840 --> 00:03:14,039 - The sparks! - And every spark turns into a star. 24 00:03:14,040 --> 00:03:19,040 Look, look! Look at this one! We've just made that one! 25 00:03:25,600 --> 00:03:28,319 Adrian! 26 00:03:28,320 --> 00:03:33,320 Thanks. 27 00:03:35,200 --> 00:03:40,200 Watch out! 28 00:03:54,760 --> 00:03:59,760 Have you ever seen anything like this? 29 00:04:01,280 --> 00:04:04,399 Shit! 30 00:04:04,400 --> 00:04:06,599 Are you nuts or what? 31 00:04:06,600 --> 00:04:08,639 The Greek! 32 00:04:08,640 --> 00:04:12,879 Sweetie, you stay here and look after the fire, 0k? 33 00:04:12,880 --> 00:04:17,880 You got something? 34 00:06:11,360 --> 00:06:13,239 Not so fast! 35 00:06:13,240 --> 00:06:18,240 Come on! We have to! 36 00:06:19,920 --> 00:06:24,920 Hurry! 37 00:06:33,160 --> 00:06:35,079 What are you doing? 38 00:06:35,080 --> 00:06:36,919 We have to clean everything up! 39 00:06:36,920 --> 00:06:38,159 Why? 40 00:06:38,160 --> 00:06:40,519 Because the cleanliness authorities are on the way! 41 00:06:40,520 --> 00:06:41,959 Can't I do that tomorrow? 42 00:06:41,960 --> 00:06:44,799 No! Now! 43 00:06:44,800 --> 00:06:47,319 You've got to hide all the firecrackers and rockets. 44 00:06:47,320 --> 00:06:48,479 Why? 45 00:06:48,480 --> 00:06:52,799 Because they are going to check this out. Come on! 46 00:06:52,800 --> 00:06:56,439 When they see this, they'll think we are only having fun, 47 00:06:56,440 --> 00:06:58,799 and they don't like that because their lives are no tun. 48 00:06:58,800 --> 00:07:00,799 They don't have souls. 49 00:07:00,800 --> 00:07:02,559 Are they undead? 50 00:07:02,560 --> 00:07:04,519 Yeah, like undead. 51 00:07:04,520 --> 00:07:09,520 And what happens if it's not clean? 52 00:07:11,960 --> 00:07:13,599 There'll be a punishment. 53 00:07:13,600 --> 00:07:16,599 What kind of? Money? 54 00:07:16,600 --> 00:07:19,079 Yes, then we'll have to pay a fine. 55 00:07:19,080 --> 00:07:21,639 Sweetie, listen: 56 00:07:21,640 --> 00:07:24,959 I wasn't allowed to tell you that they are cleanliness officers. 57 00:07:24,960 --> 00:07:25,999 It's a secret, 0k? 58 00:07:26,000 --> 00:07:28,839 So you can't let them know that you know. 59 00:07:28,840 --> 00:07:31,599 You've got to be very nice to them! 60 00:07:31,600 --> 00:07:33,559 They're poor devils, not having a soul. 61 00:07:33,560 --> 00:07:38,560 G -Alright! Good, so tidy up quickly! 62 00:08:04,800 --> 00:08:09,800 I'll take care of that. 63 00:08:23,320 --> 00:08:28,320 Don'! climb up! 64 00:08:44,720 --> 00:08:49,399 - Dry your hands properly. - Alright. 65 00:08:49,400 --> 00:08:54,400 Yes, hello? 66 00:08:59,880 --> 00:09:02,279 Hello Ms. Wachter. 67 00:09:02,280 --> 00:09:03,599 - Come in. - Thanks. 68 00:09:03,600 --> 00:09:08,599 Keep your shoes on. 69 00:09:08,600 --> 00:09:09,639 Hello! 70 00:09:09,640 --> 00:09:12,039 Hi, I'm Adrian. 71 00:09:12,040 --> 00:09:14,519 I'm Thomas. How are you? 72 00:09:14,520 --> 00:09:16,559 - I'm fine. - Yeah? 73 00:09:16,560 --> 00:09:19,599 Would you like something to drink? Coffee or juice? 74 00:09:19,600 --> 00:09:22,719 - A beer would be nice. - Sorry, I don't have any. 75 00:09:22,720 --> 00:09:26,039 Then coffee will do. 76 00:09:26,040 --> 00:09:31,039 - Do you want to see my room? - Very much! 77 00:09:31,040 --> 00:09:35,159 - This is my adventurer's book. - Your adventurer's book? 78 00:09:35,160 --> 00:09:39,159 Wow, that's nice. You made that yourself? 79 00:09:39,160 --> 00:09:41,799 How are you doing, alone with your mother? 80 00:09:41,800 --> 00:09:46,800 Great, we do lots of stuff. And it's never boring. 81 00:09:47,600 --> 00:09:49,199 Do you miss your father? 82 00:09:49,200 --> 00:09:52,319 No, he died before I was born. 83 00:09:52,320 --> 00:09:57,320 I didn't know him. 84 00:09:58,000 --> 00:10:02,239 This is me and this is the camp fire. 85 00:10:02,240 --> 00:10:04,119 And in that cave I want to sleep. 86 00:10:04,120 --> 00:10:07,599 Ah, yes, that's a cave. Very nice. 87 00:10:07,600 --> 00:10:09,599 Would you like to become a painter? 88 00:10:09,600 --> 00:10:13,679 No, an adventurer. Then I can fight monsters and find treasures. 89 00:10:13,680 --> 00:10:17,079 That's all? You don't want a real job? 90 00:10:17,080 --> 00:10:19,279 But that is a real job! 91 00:10:19,280 --> 00:10:21,599 Oh, yeah. You're right. 92 00:10:21,600 --> 00:10:24,719 I also wanted to be an adventurer. 93 00:10:24,720 --> 00:10:29,720 Look! The Greek! 94 00:10:35,480 --> 00:10:36,839 Damn it. 95 00:10:36,840 --> 00:10:39,239 Helga, let me in. 96 00:10:39,240 --> 00:10:40,559 What are you doing? 97 00:10:40,560 --> 00:10:43,119 What do you mean? Where's Gunter? 98 00:10:43,120 --> 00:10:44,839 He's not here. 99 00:10:44,840 --> 00:10:47,679 Hello. 100 00:10:47,680 --> 00:10:50,559 Hi. I'm Michael. You can also call me the Greek. 101 00:10:50,560 --> 00:10:51,719 Who are you? 102 00:10:51,720 --> 00:10:56,720 Michael, Mr. Hutter is the child welfare official. 103 00:10:56,920 --> 00:11:00,039 Everything's alright here. Helga's managing everything. 104 00:11:00,040 --> 00:11:03,399 You don't need to worry. She's great at this. 105 00:11:03,400 --> 00:11:07,239 What do you need? What did you come for? 106 00:11:07,240 --> 00:11:11,119 You know, for the coffee machine. We talked about it. 107 00:11:11,120 --> 00:11:16,120 Yes, I'll get it. Sorry, I'll be back in a second. 108 00:11:16,440 --> 00:11:21,440 - Hi Adrian. - Hi. 109 00:11:21,840 --> 00:11:23,239 And what are you doing? 110 00:11:23,240 --> 00:11:25,039 I am only here for the coffee machine. 111 00:11:25,040 --> 00:11:29,679 Mine is broken. Clogged up or something. 112 00:11:29,680 --> 00:11:31,559 I like drinking coffee. 113 00:11:31,560 --> 00:11:33,159 - I need it. - Yes, it's good. 114 00:11:33,160 --> 00:11:36,799 Everyday. It's my lifeblood, so to speak. 115 00:11:36,800 --> 00:11:38,919 You know what I mean. Coffee. 116 00:11:38,920 --> 00:11:40,639 And you're a friend of Ms. Wachter? 117 00:11:40,640 --> 00:11:43,799 Yeah, she lending me hers. 118 00:11:43,800 --> 00:11:47,079 Black. Or with milk. I'll drink it all. 119 00:11:47,080 --> 00:11:50,639 - Sorry, it's not a full cup. - Thank you, that's fine. 120 00:11:50,640 --> 00:11:53,839 There you go Michael. It's still hot, don't get burned. 121 00:11:53,840 --> 00:11:56,039 Wait, I'll show you to the door. 122 00:11:56,040 --> 00:11:57,079 I'll be right back. 123 00:11:57,080 --> 00:11:58,719 - See you Adrian. - Bye! 124 00:11:58,720 --> 00:12:00,599 - Didn't you see the note? - Sure I did. 125 00:12:00,600 --> 00:12:03,039 - Why do you come in then? - I thought it wasn't tor me. 126 00:12:03,040 --> 00:12:04,399 Sure it was, you idiot. 127 00:12:04,400 --> 00:12:06,799 Nobody pushes me! I know when I'm leaving. 128 00:12:06,800 --> 00:12:11,039 Sorry, it's because of the youth welfare officer. 129 00:12:11,040 --> 00:12:14,679 Sweetie, go to your room! I'll join you soon, ok? 130 00:12:14,680 --> 00:12:17,239 Please excuse the short interruption. 131 00:12:17,240 --> 00:12:22,240 - Is he a friend of yours? - No, just a former acquaintance. 132 00:12:22,560 --> 00:12:25,119 Ms. Wachter, do you really believe... 133 00:12:25,120 --> 00:12:27,959 you can hide this from your son? 134 00:12:27,960 --> 00:12:29,639 Why? What? 135 00:12:29,640 --> 00:12:34,640 Look, if something happened to Adrian, physically or mentally, 136 00:12:35,880 --> 00:12:38,439 then we are forced to intervene. 137 00:12:38,440 --> 00:12:43,440 I guess it's all very difficult for you. 138 00:12:45,440 --> 00:12:49,319 Why? 139 00:12:49,320 --> 00:12:54,320 Because of your addiction. 140 00:12:54,960 --> 00:12:59,960 I'm not addicted. 141 00:13:35,000 --> 00:13:37,359 Here. 142 00:13:37,360 --> 00:13:40,159 Here. 143 00:13:40,160 --> 00:13:41,479 Here. 144 00:13:41,480 --> 00:13:43,079 I am not allowed to. 145 00:13:43,080 --> 00:13:44,359 How come? 146 00:13:44,360 --> 00:13:47,239 - I've got asthma. - Who's going to believe that? 147 00:13:47,240 --> 00:13:49,159 Ask my doctor! 148 00:13:49,160 --> 00:13:51,839 - Are you gay or what? - No. 149 00:13:51,840 --> 00:13:54,799 - Are you kidding me? - No. 150 00:13:54,800 --> 00:13:57,479 - So take one! - Why? 151 00:13:57,480 --> 00:13:59,999 Because it's good. It's great. 152 00:14:00,000 --> 00:14:02,159 I am not allowed to. I can show you the confirmation. 153 00:14:02,160 --> 00:14:06,719 You're such a damn faggot. 154 00:14:06,720 --> 00:14:09,759 Inhale. 155 00:14:09,760 --> 00:14:11,599 Yours isn't even lit. 156 00:14:11,600 --> 00:14:16,600 Inhale! 157 00:14:22,000 --> 00:14:27,000 Inhale. 158 00:14:41,400 --> 00:14:44,079 - Hi. - Hi. 159 00:14:44,080 --> 00:14:45,879 Want to armwrestle? 160 00:14:45,880 --> 00:14:50,839 Arm wrestling? Yeah. Show me your strength! 161 00:14:50,840 --> 00:14:52,039 Go? 162 00:14:52,040 --> 00:14:54,279 Go! 163 00:14:54,280 --> 00:14:58,559 Wow, how come you're so strong? 164 00:14:58,560 --> 00:15:01,879 - Motherfucker, that was close. - Yes. 165 00:15:01,880 --> 00:15:06,880 But I'm also good at this crap. Come here you little fucker! 166 00:15:07,760 --> 00:15:12,760 Sweetie, come over here! 167 00:15:12,880 --> 00:15:15,879 - You want to know a secret? - Yes. 168 00:15:15,880 --> 00:15:17,679 In the kitchen, come! 169 00:15:17,680 --> 00:15:19,639 You can help me prepare a magic potion. 170 00:15:19,640 --> 00:15:20,799 Yes! 171 00:15:20,800 --> 00:15:25,800 First you have to come here to the stove. 172 00:15:29,920 --> 00:15:33,719 But we'll make one for the adults and one just for you. 173 00:15:33,720 --> 00:15:34,839 Why? 174 00:15:34,840 --> 00:15:37,039 Because we use different ingredients. 175 00:15:37,040 --> 00:15:41,999 So, the first ingredient is this. 176 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 We do it like this. Best you crumble it with both hands. 177 00:15:51,640 --> 00:15:52,879 Very good. 178 00:15:52,880 --> 00:15:55,079 The ingredient tor the child potion is secret. 179 00:15:55,080 --> 00:15:56,479 You have to close your eyes. 180 00:15:56,480 --> 00:15:59,559 - Tightly. - Why? Why is that a secret? 181 00:15:59,560 --> 00:16:01,799 But some day I'll be allowed to know, won't I? 182 00:16:01,800 --> 00:16:05,279 Mm .1. 183 00:16:05,280 --> 00:16:10,280 Open your eyes! 184 00:16:11,120 --> 00:16:14,439 - And now you have to stir. - Why me? 185 00:16:14,440 --> 00:16:16,039 A kid has to do the stirring. 186 00:16:16,040 --> 00:16:18,519 And now already the last two ingredients. 187 00:16:18,520 --> 00:16:21,199 Really? 188 00:16:21,200 --> 00:16:25,239 An apple stem... 189 00:16:25,240 --> 00:16:29,359 ...and a laurel leaf. 190 00:16:29,360 --> 00:16:32,719 Now we have to stop stirring. 191 00:16:32,720 --> 00:16:37,720 Now the magic spell! 192 00:16:49,040 --> 00:16:51,839 - Mhm, it worked. - Yes. 193 00:16:51,840 --> 00:16:54,719 Now take a look! 194 00:16:54,720 --> 00:16:59,399 Do the adventurers also use this magic potion? 195 00:16:59,400 --> 00:17:04,400 Yes, this is the exact magic potion which the adventurers use. 196 00:17:04,840 --> 00:17:07,679 So look at this, sweetie! 197 00:17:07,680 --> 00:17:11,279 This is the bottle with magic potion for the adults, 0k? 198 00:17:11,280 --> 00:17:16,280 I'll put this tape on it. 199 00:17:16,880 --> 00:17:21,239 - This is our bottle. - Mhm. 200 00:17:21,240 --> 00:17:24,319 Now we've got to wait for about an hour? 201 00:17:24,320 --> 00:17:25,839 Why? 202 00:17:25,840 --> 00:17:30,840 So that it starts working. 203 00:18:14,840 --> 00:18:16,719 Adrian! 204 00:18:16,720 --> 00:18:18,199 Adrian! 205 00:18:18,200 --> 00:18:21,319 Come here! 206 00:18:21,320 --> 00:18:24,759 Come here! 207 00:18:24,760 --> 00:18:29,760 Adrian! 208 00:18:40,000 --> 00:18:43,759 Come to me, I want rematch. 209 00:18:43,760 --> 00:18:47,239 OK. 210 00:18:47,240 --> 00:18:49,119 No, no, hold on hold on! 211 00:18:49,120 --> 00:18:52,719 First we have to make a bet. 212 00:18:52,720 --> 00:18:57,720 The winner, no, the loser has to drink. 213 00:18:58,680 --> 00:19:00,999 - Alright? Let's go. - No. 214 00:19:01,000 --> 00:19:02,319 - Come on. - No. 215 00:19:02,320 --> 00:19:07,320 You'll win anyway, come on. 216 00:19:08,320 --> 00:19:13,159 Alright. 217 00:19:13,160 --> 00:19:15,399 I don't want to! 218 00:19:15,400 --> 00:19:17,319 - I don't want to! - Come on, sit here. 219 00:19:17,320 --> 00:19:22,279 - No I don't want to. - You lost, you have to drink. 220 00:19:22,280 --> 00:19:27,280 - I don't want to. - Now sit down. 221 00:19:34,560 --> 00:19:35,839 You lost, you lost. 222 00:19:35,840 --> 00:19:40,319 Everything's ok. The loser simply drinks. 223 00:19:40,320 --> 00:19:41,479 No! 224 00:19:41,480 --> 00:19:42,799 Look, that's very easy. 225 00:19:42,800 --> 00:19:47,800 Mommy, help me! 226 00:19:49,240 --> 00:19:52,359 The loser has to drink. What's the problem? 227 00:19:52,360 --> 00:19:55,519 Mommy! Mommy! 228 00:19:55,520 --> 00:20:00,520 Stop! The loser has to drink! Adrian, that's the way it is! 229 00:20:00,680 --> 00:20:02,999 - I don't want to! - But the loser has to! 230 00:20:03,000 --> 00:20:05,719 Come here. Drink now! Drink! 231 00:20:05,720 --> 00:20:08,839 What's wrong with you? What kind of fucker are you? 232 00:20:08,840 --> 00:20:10,759 Don't be such a motherfucker. 233 00:20:10,760 --> 00:20:14,239 Drink! Drink it now! You motherfucker, drink now! 234 00:20:14,240 --> 00:20:19,240 Drink now! Are you finally drinking? 235 00:20:21,280 --> 00:20:23,959 Let my son go! 236 00:20:23,960 --> 00:20:28,960 Get out! Get the fuck out of here! 237 00:20:30,560 --> 00:20:32,239 I'll just get my jacket! 238 00:20:32,240 --> 00:20:35,079 I'll just get my jacket! 239 00:20:35,080 --> 00:20:40,080 Get the fuck out of here! 240 00:20:40,640 --> 00:20:45,640 - I'm leaving! - Out! Out! 241 00:21:35,760 --> 00:21:40,239 Mommy? Can one really become an adventurer? 242 00:21:40,240 --> 00:21:45,199 Yes, sure. 243 00:21:45,200 --> 00:21:48,199 Is it really a real job? 244 00:21:48,200 --> 00:21:50,039 Why are you asking? 245 00:21:50,040 --> 00:21:55,040 Just because. So it's possible? 246 00:21:56,800 --> 00:21:58,519 Now listen! 247 00:21:58,520 --> 00:22:03,520 If you absolutely want to, then you can become an adventurer, 0k? 248 00:22:03,840 --> 00:22:06,319 You just have to do what you really want to do... 249 00:22:06,320 --> 00:22:09,519 and not something else just because others tell you to. 250 00:22:09,520 --> 00:22:11,399 Promise me that. 251 00:22:11,400 --> 00:22:13,519 Properly! 252 00:22:13,520 --> 00:22:15,239 If you want to become an adventurer, 253 00:22:15,240 --> 00:22:20,240 then you will become an adventurer, 0k? 254 00:22:24,120 --> 00:22:25,559 Mommy? 255 00:22:25,560 --> 00:22:27,999 Let's pretend we're both adventurers... 256 00:22:28,000 --> 00:22:30,879 and have to fight our way over the bridge into the next world. 257 00:22:30,880 --> 00:22:32,479 OK. 258 00:22:32,480 --> 00:22:35,279 You also need a sword! 259 00:22:35,280 --> 00:22:38,959 I have one. 260 00:22:38,960 --> 00:22:43,960 Let's go! Watch out! 261 00:22:59,720 --> 00:23:02,359 - Hello. - Hello. 262 00:23:02,360 --> 00:23:04,759 A pair of frankfurters, please. 263 00:23:04,760 --> 00:23:06,039 With mustard? 264 00:23:06,040 --> 00:23:11,040 Yes, with mustard, please. 265 00:23:12,400 --> 00:23:17,400 - How much is it? - Eighteen schillings, please. 266 00:23:23,680 --> 00:23:26,279 Mommy? Can I have a hot dog, please? 267 00:23:26,280 --> 00:23:28,319 Sure. 268 00:23:28,320 --> 00:23:30,399 Mustard or ketchup? 269 00:23:30,400 --> 00:23:35,400 - Both, please. - Alright. 270 00:23:40,400 --> 00:23:45,400 Is the Greek undead too? 271 00:23:47,080 --> 00:23:52,080 The Greek? No. 272 00:23:52,640 --> 00:23:56,679 The Greek has something evil inside him. 273 00:23:56,680 --> 00:23:59,799 Like another person. Like a demon. 274 00:23:59,800 --> 00:24:03,799 That is why he sometimes does this awful stuff. 275 00:24:03,800 --> 00:24:08,800 But you know that this has nothing to do with you, right? 276 00:24:11,920 --> 00:24:16,920 I hope we'll never be like that. 277 00:24:34,280 --> 00:24:35,639 'Hey, Equip... 278 00:24:35,640 --> 00:24:39,639 Now it's time, huh? 279 00:24:39,640 --> 00:24:41,999 Yeah, fuck it. 280 00:24:42,000 --> 00:24:47,000 You'll see, it won't be that bad. 281 00:24:47,880 --> 00:24:51,479 How long will you be there? 282 00:24:51,480 --> 00:24:54,799 Two months. 283 00:24:54,800 --> 00:24:59,119 Cold turkey? 284 00:24:59,120 --> 00:25:01,319 Nothing at all? 285 00:25:01,320 --> 00:25:04,079 Not even a fucking beer. 286 00:25:04,080 --> 00:25:05,359 Fuck it. 287 00:25:05,360 --> 00:25:07,679 Fucking morons. 288 00:25:07,680 --> 00:25:10,119 But you have to go there alone? 289 00:25:10,120 --> 00:25:12,399 Yeah. 290 00:25:12,400 --> 00:25:14,759 They said 'drug withdrawal only works if you're alone'... 291 00:25:14,760 --> 00:25:19,599 No friends, girlfriend, nothing; whatever. 292 00:25:19,600 --> 00:25:20,919 So, no kids either? 293 00:25:20,920 --> 00:25:25,879 No. Nobody. 294 00:25:25,880 --> 00:25:28,479 A fucking Christian thing, damn. 295 00:25:28,480 --> 00:25:29,639 Christian? 296 00:25:29,640 --> 00:25:32,759 Yes. Very radical. 297 00:25:32,760 --> 00:25:35,519 Nah, I don't need a withdrawal. 298 00:25:35,520 --> 00:25:38,079 I just want to be in the forest for a few weeks. 299 00:25:38,080 --> 00:25:39,119 You see... 300 00:25:39,120 --> 00:25:43,399 I need to feel and touch nature. 301 00:25:43,400 --> 00:25:46,599 Camping? 302 00:25:46,600 --> 00:25:50,879 I don't need a tent! 303 00:25:50,880 --> 00:25:55,439 I don't need this either! 304 00:25:55,440 --> 00:25:56,839 You don't need this either? 305 00:25:56,840 --> 00:25:58,159 Walter without beer. 306 00:25:58,160 --> 00:26:00,479 Fuck you! 307 00:26:00,480 --> 00:26:03,719 I only need the trees. 308 00:26:03,720 --> 00:26:06,719 And the spirit which lives in the trees. 309 00:26:06,720 --> 00:26:08,359 This is about the whole universe. 310 00:26:08,360 --> 00:26:12,079 I just want to feel live. 311 00:26:12,080 --> 00:26:13,719 No. 312 00:26:13,720 --> 00:26:14,639 No! 313 00:26:14,640 --> 00:26:16,759 He is not getting in! 314 00:26:16,760 --> 00:26:18,079 Why? 315 00:26:18,080 --> 00:26:19,599 Are you nuts? 316 00:26:19,600 --> 00:26:22,239 You can't make him wait outside! 317 00:26:22,240 --> 00:26:24,799 He wanted to hurt Adrian. 318 00:26:24,800 --> 00:26:26,719 Don't be silly. He didn't want to hurt him. 319 00:26:26,720 --> 00:26:28,279 He wanted to play with him. 320 00:26:28,280 --> 00:26:30,559 A bit wild, but you know the Greek. 321 00:26:30,560 --> 00:26:32,439 - Were you there? - Helga, what the tuck? 322 00:26:32,440 --> 00:26:33,999 Why are you making this fuss? 323 00:26:34,000 --> 00:26:35,199 I'm not letting him in. 324 00:26:35,200 --> 00:26:37,319 Shut up. I'm talking to her! 325 00:26:37,320 --> 00:26:42,320 Honey, Adrian is like my own kid to me. I'll look alter him. 326 00:26:43,920 --> 00:26:45,559 Then fuck off... 327 00:26:45,560 --> 00:26:50,560 Otherwise he'll leave! Please! Helga! 328 00:26:55,520 --> 00:27:00,520 Hold on, Michi! 329 00:27:21,760 --> 00:27:24,239 - Hi. - Hi, Greek. 330 00:27:24,240 --> 00:27:27,359 - Hello. - Hi, Greek. 331 00:27:27,360 --> 00:27:30,759 Adrian, listen! 332 00:27:30,760 --> 00:27:34,439 I didn't really mean it with the vodka today. 333 00:27:34,440 --> 00:27:37,039 I'm sorry. 334 00:27:37,040 --> 00:27:40,759 It's hard for me to show my feelings. 335 00:27:40,760 --> 00:27:42,999 Sometimes I do stuff I don't even want to. 336 00:27:43,000 --> 00:27:45,519 - Ok, alright. - Shut up Helga! 337 00:27:45,520 --> 00:27:49,159 It's not your fault! We're men alter all. 338 00:27:49,160 --> 00:27:50,799 Are we good again? 339 00:27:50,800 --> 00:27:54,239 It's alright! 340 00:27:54,240 --> 00:27:56,599 Hi Schuster! 341 00:27:56,600 --> 00:28:00,999 Greek, can you give me a gram? 342 00:28:01,000 --> 00:28:05,079 I'll sell it to a friend. You'll get the rest of the money tomorrow 343 00:28:05,080 --> 00:28:07,439 He does have money. 344 00:28:07,440 --> 00:28:12,440 Alright, that's fine.. 345 00:28:17,480 --> 00:28:20,439 Thank you Schuster. You are the man. 346 00:28:20,440 --> 00:28:22,279 Mommy, please don't go! 347 00:28:22,280 --> 00:28:24,159 I'll be right back. 348 00:28:24,160 --> 00:28:29,160 See you tomorrow. 349 00:28:55,160 --> 00:28:56,199 Mommy! 350 00:28:56,200 --> 00:29:01,200 I'll be right back, Sweetie. 351 00:29:03,960 --> 00:29:07,679 The brave hero Ronan has left home... 352 00:29:07,680 --> 00:29:12,680 to go and destroy the evil demon. 353 00:29:13,960 --> 00:29:18,960 Ronan caught the undead demon long ago, 354 00:29:19,600 --> 00:29:21,959 but now he's strong again and wants to turn... 355 00:29:21,960 --> 00:29:26,559 all living beings into undead. 356 00:29:26,560 --> 00:29:29,119 But Ronan is immune, 357 00:29:29,120 --> 00:29:32,759 because he's got his magic potion. 358 00:29:32,760 --> 00:29:37,039 But he's got no time to lose. 359 00:29:37,040 --> 00:29:40,759 The only thing that can beat the demon, 360 00:29:40,760 --> 00:29:42,639 is the legendary fire arrow, 361 00:29:42,640 --> 00:29:46,359 he forged himself. 362 00:29:46,360 --> 00:29:50,279 Will he succeed before the demon curses them all? 363 00:29:50,280 --> 00:29:51,519 The end. 364 00:29:51,520 --> 00:29:54,199 - Bravo! - Great story. 365 00:29:54,200 --> 00:29:55,479 World class! 366 00:29:55,480 --> 00:29:57,119 So will he make it? 367 00:29:57,120 --> 00:30:00,799 I don't know yet. 368 00:30:00,800 --> 00:30:04,159 Of course he will make it. 369 00:30:04,160 --> 00:30:05,959 Did you like the story? 370 00:30:05,960 --> 00:30:08,439 Yes, it was really great. 371 00:30:08,440 --> 00:30:13,440 What did you like the most? 372 00:30:13,600 --> 00:30:15,479 The ending. 373 00:30:15,480 --> 00:30:20,480 You mean when I said 'The end'? 374 00:30:30,880 --> 00:30:35,880 Let me see yours! 375 00:30:41,680 --> 00:30:46,680 - Can I play? - Yeah. 376 00:31:47,800 --> 00:31:51,279 How could we fall any lower? 377 00:31:51,280 --> 00:31:56,280 We're already at the bottom. 378 00:34:03,600 --> 00:34:07,039 Sweetie? 379 00:34:07,040 --> 00:34:11,319 Sweetie? 380 00:34:11,320 --> 00:34:13,319 Adrian! 381 00:34:13,320 --> 00:34:15,239 Adrian? 382 00:34:15,240 --> 00:34:17,639 Gunter! Gunter! 383 00:34:17,640 --> 00:34:20,119 Gunter! Gunter! 384 00:34:20,120 --> 00:34:20,799 Gunter! 385 00:34:20,800 --> 00:34:23,239 Adrian's gone! 386 00:34:23,240 --> 00:34:24,559 Adrian's gone! 387 00:34:24,560 --> 00:34:28,279 - What's wrong? - Adrian's gone, Gunter! 388 00:34:28,280 --> 00:34:33,280 Calm down, he'll be somewhere. 389 00:34:33,680 --> 00:34:35,879 - Who are you calling? - The police. 390 00:34:35,880 --> 00:34:38,719 Are you nuts? No way. 391 00:34:38,720 --> 00:34:40,719 Put it down! 392 00:34:40,720 --> 00:34:43,159 Are you crazy? 393 00:34:43,160 --> 00:34:44,999 Fuck off! 394 00:34:45,000 --> 00:34:50,000 Do you want them to take him away from you? 395 00:34:51,720 --> 00:34:53,119 Where have you been looking? 396 00:34:53,120 --> 00:34:57,479 Everywhere! 397 00:34:57,480 --> 00:35:02,480 Outside too? 398 00:35:02,720 --> 00:35:07,720 Sweetie, hey. 399 00:35:12,480 --> 00:35:15,639 What are you doing out here? 400 00:35:15,640 --> 00:35:16,919 I'm sorry! 401 00:35:16,920 --> 00:35:17,959 No, no. 402 00:35:17,960 --> 00:35:22,519 Nothing to be sorry about! I'm sorry. 403 00:35:22,520 --> 00:35:26,879 Are you alright? 404 00:35:26,880 --> 00:35:31,880 - Are you cold? - No. 405 00:35:38,360 --> 00:35:40,279 Sweetie? 406 00:35:40,280 --> 00:35:44,079 What? 407 00:35:44,080 --> 00:35:47,639 I have a confession to make. 408 00:35:47,640 --> 00:35:52,640 I was asleep when you were reading your story yesterday. 409 00:35:52,920 --> 00:35:55,279 “Mod. 410 00:35:55,280 --> 00:35:57,199 I completely missed it. 411 00:35:57,200 --> 00:36:01,079 Doesn't matter. 412 00:36:01,080 --> 00:36:04,159 Would you please read it to me again today? 413 00:36:04,160 --> 00:36:06,679 Thank you. 414 00:36:06,680 --> 00:36:11,680 I promise I'll never fall asleep again when we do stuff together. 415 00:36:12,600 --> 00:36:17,519 Are we gonna go to Lake Salzach and play football today? 416 00:36:17,520 --> 00:36:22,520 Yes. 417 00:36:23,240 --> 00:36:25,279 I almost called the police. 418 00:36:25,280 --> 00:36:26,319 Why? 419 00:36:26,320 --> 00:36:30,999 Because I thought you're gone. 420 00:36:31,000 --> 00:36:32,559 I'll go and change. 421 00:36:32,560 --> 00:36:37,560 Yes, go and get changed. 422 00:36:45,800 --> 00:36:46,999 What are you doing? 423 00:36:47,000 --> 00:36:48,879 - Let me alone! - Stop it! 424 00:36:48,880 --> 00:36:52,599 Give it to me. 425 00:36:52,600 --> 00:36:53,919 Have fun. 426 00:36:53,920 --> 00:36:58,920 Adrian, hurry up! We're leaving! 427 00:37:05,560 --> 00:37:10,560 Shit! 428 00:37:14,000 --> 00:37:17,119 Very good! 429 00:37:17,120 --> 00:37:21,999 Not so fast! 430 00:37:22,000 --> 00:37:23,119 Yes! 431 00:37:23,120 --> 00:37:24,359 Yes! 432 00:37:24,360 --> 00:37:29,360 You have to get it, sweetie. 433 00:37:31,040 --> 00:37:36,040 - I need a break! - Alright. 434 00:37:43,320 --> 00:37:47,679 I'm going to be sick for a few days, sweetie. 435 00:37:47,680 --> 00:37:49,959 You got a temperature? 436 00:37:49,960 --> 00:37:52,279 I don't know. 437 00:37:52,280 --> 00:37:55,439 I don't feel anything yet. 438 00:37:55,440 --> 00:38:00,440 No, I haven't got a temperature yet. 439 00:38:17,560 --> 00:38:22,560 Thanks, sweetie. 440 00:38:25,360 --> 00:38:29,079 Drink some magic potion, it'll make you feel better. 441 00:38:29,080 --> 00:38:30,999 Why not? 442 00:38:31,000 --> 00:38:33,639 I have to get healthy without magic potion. 443 00:38:33,640 --> 00:38:35,719 Why? 444 00:38:35,720 --> 00:38:40,720 Then it lasts longer. 445 00:39:55,360 --> 00:39:57,679 Mommy? I'm hungry. 446 00:39:57,680 --> 00:40:02,680 So take something. 447 00:40:04,320 --> 00:40:06,679 Wait... 448 00:40:06,680 --> 00:40:08,359 I'll help you. 449 00:40:08,360 --> 00:40:10,199 Thanks. 450 00:40:10,200 --> 00:40:15,200 We're gonna find something. 451 00:40:34,360 --> 00:40:37,599 And close! 452 00:40:37,600 --> 00:40:39,479 We gathered a lot of wood, didn't we? 453 00:40:39,480 --> 00:40:41,319 Yes. 454 00:40:41,320 --> 00:40:45,519 The men have to make sure it's warm at home, don't they? 455 00:40:45,520 --> 00:40:46,759 Yes. 456 00:40:46,760 --> 00:40:50,079 Gunter, could you become obsessed by a demon? 457 00:40:50,080 --> 00:40:53,279 No. 458 00:40:53,280 --> 00:40:57,079 Why not? 459 00:40:57,080 --> 00:40:59,159 Because I have you two. 460 00:40:59,160 --> 00:41:03,119 And because I'm happy. 461 00:41:03,120 --> 00:41:06,399 A demon can only get you when you're fucked up. 462 00:41:06,400 --> 00:41:08,839 Is mommy fucked up? 463 00:41:08,840 --> 00:41:11,879 No, she is only asleep now. 464 00:41:11,880 --> 00:41:16,199 We've looked after her so well that she'll be much better tomorrow. 465 00:41:16,200 --> 00:41:19,919 Now look. 466 00:41:19,920 --> 00:41:23,639 Close your eyes! 467 00:41:23,640 --> 00:41:25,399 Open! 468 00:41:25,400 --> 00:41:27,519 Thanks. 469 00:41:27,520 --> 00:41:29,919 Look inside! 470 00:41:29,920 --> 00:41:34,920 So many firecrackers. Thanks. 471 00:41:35,520 --> 00:41:39,719 Remember when we blew up that bottle? 472 00:41:39,720 --> 00:41:42,639 Hey, look what Adri got! 473 00:41:42,640 --> 00:41:45,639 Wow, cool! Real ones? 474 00:41:45,640 --> 00:41:49,639 Sure! 475 00:41:49,640 --> 00:41:52,319 Can I light one? With that we can certainly 476 00:41:52,320 --> 00:41:54,399 No guys, that's too loud. 477 00:41:54,400 --> 00:41:56,839 - That's mine! - Yeah and? 478 00:41:56,840 --> 00:42:00,999 Hand it over! 479 00:42:01,000 --> 00:42:03,359 We'll put it here, come here Adrian! 480 00:42:03,360 --> 00:42:06,199 The straw away... 481 00:42:06,200 --> 00:42:11,200 Give it to me! 482 00:42:30,240 --> 00:42:34,639 I'm so happy that you're healthy again. 483 00:42:34,640 --> 00:42:36,079 Me too. 484 00:42:36,080 --> 00:42:41,080 - Should I stir again? - Absolutely. 485 00:42:43,160 --> 00:42:45,799 - That scared you. - Yes. 486 00:42:45,800 --> 00:42:49,679 - About this much? - Yes. 487 00:42:49,680 --> 00:42:52,879 So how was school today? 488 00:42:52,880 --> 00:42:54,719 Cool. 489 00:42:54,720 --> 00:42:58,479 You have to come to school next week. 490 00:42:58,480 --> 00:43:02,559 Why? 491 00:43:02,560 --> 00:43:07,560 Show me! 492 00:43:14,000 --> 00:43:15,879 What did you do? 493 00:43:15,880 --> 00:43:17,919 Simon made me do it. 494 00:43:17,920 --> 00:43:22,399 I didn't do nothing. I didn't want to do it. 495 00:43:22,400 --> 00:43:23,839 But what did you do? 496 00:43:23,840 --> 00:43:25,559 I only wanted to show them. 497 00:43:25,560 --> 00:43:27,399 What did you want to show them? 498 00:43:27,400 --> 00:43:30,159 Read it! 499 00:43:30,160 --> 00:43:32,119 "Adrian Wachter... 500 00:43:32,120 --> 00:43:36,719 has been shooting dangerous firecrackers in the schoolyard, 501 00:43:36,720 --> 00:43:38,999 thereby putting others in risk." 502 00:43:39,000 --> 00:43:40,719 I only wanted to show them. 503 00:43:40,720 --> 00:43:41,879 Yes, but then? 504 00:43:41,880 --> 00:43:46,039 Simon wanted to force me. 505 00:43:46,040 --> 00:43:47,399 And he did. 506 00:43:47,400 --> 00:43:49,239 That you shoot firecrackers? 507 00:43:49,240 --> 00:43:50,439 Where did you shoot them? 508 00:43:50,440 --> 00:43:52,679 Next to the trash containers, where it's sate. 509 00:43:52,680 --> 00:43:54,799 - Outside? - Of course! 510 00:43:54,800 --> 00:43:59,800 And the explosion was only that high. That wide. 511 00:44:00,040 --> 00:44:02,399 And why do I have to see the headmistress then? 512 00:44:02,400 --> 00:44:05,639 Don't know. Firecrackers aren't dangerous. 513 00:44:05,640 --> 00:44:08,319 Well, you shouldn't take them to school anymore. 514 00:44:08,320 --> 00:44:10,119 Where did you get the lighter from? 515 00:44:10,120 --> 00:44:13,199 I always carry it in my schoolbag. 516 00:44:13,200 --> 00:44:16,399 Why do you always carry a lighter in your bag? 517 00:44:16,400 --> 00:44:18,759 Just in case. 518 00:44:18,760 --> 00:44:23,559 You're gonna give it to me later, okay? 519 00:44:23,560 --> 00:44:28,560 Now I have to see the headmistress because of you. 520 00:44:29,760 --> 00:44:31,879 Hello, who is it? 521 00:44:31,880 --> 00:44:33,919 Mommy! 522 00:44:33,920 --> 00:44:37,159 - For you. - Who is it? 523 00:44:37,160 --> 00:44:39,359 'Beth, your boss. 524 00:44:39,360 --> 00:44:44,039 Hello Berti, Helga speaking. 525 00:44:44,040 --> 00:44:48,479 What really? Are you serious? 526 00:44:48,480 --> 00:44:53,359 No, but I thought not before this tonight. 527 00:44:53,360 --> 00:44:58,239 Because I was sick. I've had a high temperature tor the past days. 528 00:44:58,240 --> 00:45:01,839 No, hold on! 529 00:45:01,840 --> 00:45:05,039 No doesn't matter. Ok. 530 00:45:05,040 --> 00:45:07,839 Alright. 531 00:45:07,840 --> 00:45:10,519 What? What's going on? 532 00:45:10,520 --> 00:45:12,159 Nothing. 533 00:45:12,160 --> 00:45:13,759 Tell me! 534 00:45:13,760 --> 00:45:18,760 I've quit. 535 00:45:19,360 --> 00:45:22,359 Food's ready. 536 00:45:22,360 --> 00:45:24,479 Why did you quit? 537 00:45:24,480 --> 00:45:27,999 Because I didn't like it anymore. 538 00:45:28,000 --> 00:45:29,719 MsWachter? 539 00:45:29,720 --> 00:45:31,639 Come in, please. 540 00:45:31,640 --> 00:45:36,640 Adrian, you wait outside, please. 541 00:45:40,760 --> 00:45:45,760 There is nothing to sugarcoat, I have to tell you this clearly. 542 00:45:46,720 --> 00:45:50,039 Adrian brought dangerous explosives to school... 543 00:45:50,040 --> 00:45:55,040 and encouraged his classmates to light and to explode them. 544 00:45:55,480 --> 00:45:58,959 I don't get where Adrian got this kind of firecracker from. 545 00:45:58,960 --> 00:46:01,599 I didn't think anything of it. 546 00:46:01,600 --> 00:46:04,879 What? 547 00:46:04,880 --> 00:46:08,639 Adrian is always very careful with these things. 548 00:46:08,640 --> 00:46:10,439 Ms. Wachter... 549 00:46:10,440 --> 00:46:13,439 Don't you know what could happen? This is extremely dangerous. 550 00:46:13,440 --> 00:46:15,519 Don't you ever read the papers? 551 00:46:15,520 --> 00:46:17,519 Of course I read the papers, 552 00:46:17,520 --> 00:46:20,199 but I don't think firecrackers are extremely dangerous. 553 00:46:20,200 --> 00:46:23,279 You can't lock the children into a cage, can you? 554 00:46:23,280 --> 00:46:26,359 Cage? What are you talking about? 555 00:46:26,360 --> 00:46:29,839 This is irresponsible. 556 00:46:29,840 --> 00:46:33,199 - I think I'll have to report this. - Report to who? 557 00:46:33,200 --> 00:46:34,919 The authorities. 558 00:46:34,920 --> 00:46:36,079 Why? 559 00:46:36,080 --> 00:46:41,080 You're giving your seven-year-old child - just seven - firecrackers. 560 00:46:42,480 --> 00:46:46,079 I didn't know it was so bad. 561 00:46:46,080 --> 00:46:49,959 Perhaps you should put your boy into afternoon care. 562 00:46:49,960 --> 00:46:52,959 He would spend more time with kids and be under supervision. 563 00:46:52,960 --> 00:46:57,960 And you don't need to be stressed while you're at work. 564 00:46:58,120 --> 00:47:00,159 Yes. 565 00:47:00,160 --> 00:47:03,599 I'm not so sure. I can talk to Adrian and ask if he wants to. 566 00:47:03,600 --> 00:47:08,199 Tomorrow after school he can visit the after-school centre. 567 00:47:08,200 --> 00:47:10,759 Is that an idea? 568 00:47:10,760 --> 00:47:15,760 And then you don't have to report this? 569 00:47:22,880 --> 00:47:26,439 Mommy? You know the Ninjas, don't you? 570 00:47:26,440 --> 00:47:30,879 They're so cool. They've got batons, swords, 571 00:47:30,880 --> 00:47:34,439 throwing discs and assassins. 572 00:47:34,440 --> 00:47:37,679 If I had lived earlier... 573 00:47:37,680 --> 00:47:40,119 I'd have certainly become a ninja. 574 00:47:40,120 --> 00:47:41,519 I have to tell you something. 575 00:47:41,520 --> 00:47:43,399 What? 576 00:47:43,400 --> 00:47:45,879 You're going to the after-school centre tomorrow? 577 00:47:45,880 --> 00:47:48,119 What? No, please don't do this to me! 578 00:47:48,120 --> 00:47:50,839 Sweetie! Don't act as if this were a punishment. 579 00:47:50,840 --> 00:47:53,319 But it is! After-school care centre is shit. 580 00:47:53,320 --> 00:47:55,039 Don't say shit"! 581 00:47:55,040 --> 00:47:57,319 I'll never take firecrackers to school again. 582 00:47:57,320 --> 00:47:59,799 I'll always keep my room tidy. Please don't! 583 00:47:59,800 --> 00:48:02,519 This isn't about the firecrackers. Look... 584 00:48:02,520 --> 00:48:06,439 I have to find a job and deal with many other things. 585 00:48:06,440 --> 00:48:08,559 I can't leave you alone at home. 586 00:48:08,560 --> 00:48:10,159 But Gunter can look after me. 587 00:48:10,160 --> 00:48:13,719 - No, he can't. - Why not? 588 00:48:13,720 --> 00:48:17,439 Just because. You go there and check it out! That's final! 589 00:48:17,440 --> 00:48:19,879 No, I won't go to after-school care. You suck! 590 00:48:19,880 --> 00:48:21,919 Thats enough! 591 00:48:21,920 --> 00:48:23,679 Stop it! 592 00:48:23,680 --> 00:48:24,839 I'm not going there! 593 00:48:24,840 --> 00:48:27,039 Hey! 594 00:48:27,040 --> 00:48:32,040 I'm not going into after-school care! 595 00:48:34,240 --> 00:48:39,240 I'm. Not. Going. Into. After-school care. 596 00:48:44,600 --> 00:48:45,759 Yeah. 597 00:48:45,760 --> 00:48:47,719 Impossible! 598 00:48:47,720 --> 00:48:49,199 I want to keep playing. 599 00:48:49,200 --> 00:48:51,919 No, I'm playing now. 600 00:48:51,920 --> 00:48:56,920 Fuck off! 601 00:49:01,320 --> 00:49:06,320 Assholes! Assholes! 602 00:49:26,160 --> 00:49:30,159 Hi, sweetie. 603 00:49:30,160 --> 00:49:32,159 What's up? 604 00:49:32,160 --> 00:49:34,079 Nothing. 605 00:49:34,080 --> 00:49:35,479 What's wrong? 606 00:49:35,480 --> 00:49:37,959 Nothing. 607 00:49:37,960 --> 00:49:40,519 What's that? You hurt yourself? 608 00:49:40,520 --> 00:49:42,039 Nothing. 609 00:49:42,040 --> 00:49:43,919 Have you had a nosebleed? 610 00:49:43,920 --> 00:49:45,119 No. 611 00:49:45,120 --> 00:49:48,599 Tell me what happened! What happened? 612 00:49:48,600 --> 00:49:53,600 You're so unfair. You promised me something and then you broke it. 613 00:49:55,680 --> 00:49:57,119 What? 614 00:49:57,120 --> 00:50:02,120 That I don't have to go to the after-school care. 615 00:50:04,720 --> 00:50:09,720 My childhood is fucked because of you. 616 00:51:08,760 --> 00:51:10,959 Mommy, let's play Monopoly! 617 00:51:10,960 --> 00:51:12,519 Why not? 618 00:51:12,520 --> 00:51:17,520 Because I've got to do something. 619 00:51:17,560 --> 00:51:19,599 What do you have to do? 620 00:51:19,600 --> 00:51:22,039 - Try to find a job. - Why? 621 00:51:22,040 --> 00:51:24,159 Because I need a job. 622 00:51:24,160 --> 00:51:29,160 Please get a job where I don't have to stay at the after-school care. 623 00:51:35,120 --> 00:51:39,639 Lawyer? 624 00:51:39,640 --> 00:51:42,239 Only for those who studied at university. 625 00:51:42,240 --> 00:51:45,159 You didn't study? 626 00:51:45,160 --> 00:51:50,160 Why didn't you study? 627 00:51:50,920 --> 00:51:54,279 Because I became a mother. 628 00:51:54,280 --> 00:51:59,280 Wouldn't have liked it anyway. 629 00:52:00,200 --> 00:52:05,200 What's your dream job? 630 00:52:12,600 --> 00:52:15,079 I don't know. 631 00:52:15,080 --> 00:52:20,080 You don't have a dream job? Everyone has a dream job. 632 00:52:21,680 --> 00:52:24,079 Really? 633 00:52:24,080 --> 00:52:28,359 Can't you become what you want to? 634 00:52:28,360 --> 00:52:30,959 I have to see what I can get. 635 00:52:30,960 --> 00:52:34,439 - I can be what I want to be. - Anything in the world you want. 636 00:52:34,440 --> 00:52:37,359 Why can I and you can't? 637 00:52:37,360 --> 00:52:41,199 Because you 638 00:52:41,200 --> 00:52:46,200 are you. 639 00:52:54,560 --> 00:52:56,199 What was it like? 640 00:52:56,200 --> 00:53:00,479 Guess what we did? We made a huge camp fire, over two meters high. 641 00:53:00,480 --> 00:53:02,079 Then we made ourselves torches. 642 00:53:02,080 --> 00:53:04,959 Wow, great! 643 00:53:04,960 --> 00:53:05,999 Hi Helga! 644 00:53:06,000 --> 00:53:11,000 They liked it a lot. 645 00:53:15,640 --> 00:53:16,959 Watch out, sweetie! 646 00:53:16,960 --> 00:53:20,119 Now finish all those fruits and then you'll have cake. 647 00:53:20,120 --> 00:53:22,159 Yes. 648 00:53:22,160 --> 00:53:24,079 You really made an effort. 649 00:53:24,080 --> 00:53:26,479 I want to do that again. 650 00:53:26,480 --> 00:53:29,719 Yeah, me too. 651 00:53:29,720 --> 00:53:34,720 Hey, I'm a unicorn. 652 00:53:36,760 --> 00:53:41,760 I'm stronger than you. 653 00:53:42,280 --> 00:53:44,759 - Hi, Helga. - Greek, no, not today. 654 00:53:44,760 --> 00:53:47,639 - What's up? - It's Adrian's birthday party. 655 00:53:47,640 --> 00:53:49,599 I know. I have a present for him. 656 00:53:49,600 --> 00:53:51,279 I don't want anything. Not today. 657 00:53:51,280 --> 00:53:55,919 - Hi Greek. - I've got a present for Adrian. 658 00:53:55,920 --> 00:53:58,159 He's not coming inside today. 659 00:53:58,160 --> 00:54:00,839 Come on, he's got a present. 660 00:54:00,840 --> 00:54:03,679 No. We agreed Gunter. I told you, not today. 661 00:54:03,680 --> 00:54:06,079 - He wants to give him a present. - No. 662 00:54:06,080 --> 00:54:09,279 But that's good tor him. That way Adrian can forgive him. 663 00:54:09,280 --> 00:54:13,119 No, wait. 664 00:54:13,120 --> 00:54:16,879 You leave then. We agreed that he won't come today. 665 00:54:16,880 --> 00:54:20,199 I've got a present for Adrian. For Adrian. 666 00:54:20,200 --> 00:54:25,200 Come in now! 667 00:54:26,680 --> 00:54:27,759 Look, Adrian! 668 00:54:27,760 --> 00:54:32,679 I got something for you. 669 00:54:32,680 --> 00:54:35,839 How old are you? Eight. Twenty bucks. 670 00:54:35,840 --> 00:54:37,399 Thanks! 671 00:54:37,400 --> 00:54:40,399 Buy yourself something cool, 0k? 672 00:54:40,400 --> 00:54:41,679 Look what I got! 673 00:54:41,680 --> 00:54:44,799 Wow, twenty Schillings! 674 00:54:44,800 --> 00:54:49,800 Cool, are you happy? 675 00:54:50,880 --> 00:54:52,639 That's quite a cake you made. 676 00:54:52,640 --> 00:54:57,119 That's right. 677 00:54:57,120 --> 00:55:00,079 I'm happy you all like it. 678 00:55:00,080 --> 00:55:02,599 Real good. 679 00:55:02,600 --> 00:55:07,600 Greek? 680 00:55:09,280 --> 00:55:12,719 Just keep on celebrating, 0k? Have fun! 681 00:55:12,720 --> 00:55:15,799 I've got an awesome Nintendo game we could play.. 682 00:55:15,800 --> 00:55:18,719 - Cool, which one? - It's called 'Azurium'. 683 00:55:18,720 --> 00:55:23,720 You can shoot with lasers, and shoot down the spiders. 684 00:55:24,280 --> 00:55:26,559 Martina, your parents are here. 685 00:55:26,560 --> 00:55:29,039 No, not yet! 686 00:55:29,040 --> 00:55:31,759 Wow, someone's real happy! 687 00:55:31,760 --> 00:55:33,159 Come on sweetie, hurry up! 688 00:55:33,160 --> 00:55:36,759 Can't you have a cup of coffee? 689 00:55:36,760 --> 00:55:40,799 Would you like a coffee? 690 00:55:40,800 --> 00:55:42,599 Very much. Thanks. 691 00:55:42,600 --> 00:55:47,600 Let's go into the living room. It's still a mess from the party. 692 00:55:48,680 --> 00:55:51,039 Martina told us you're working at a hotdog stand. 693 00:55:51,040 --> 00:55:56,040 - Is it the one on Hanuschplatz? - I've already quit. 694 00:55:56,400 --> 00:56:00,439 And what do you do? 695 00:56:00,440 --> 00:56:03,799 I'm an entrepreneur and working in IT. If you ever need... 696 00:56:03,800 --> 00:56:05,759 a computer or something, I can help you. 697 00:56:05,760 --> 00:56:08,879 What's going on? 698 00:56:08,880 --> 00:56:10,119 Hi. 699 00:56:10,120 --> 00:56:11,839 Hello. 700 00:56:11,840 --> 00:56:13,839 Who are you? 701 00:56:13,840 --> 00:56:17,119 We're Martina's parents. 702 00:56:17,120 --> 00:56:18,919 - I'm Klaus. - I'm Gunter. 703 00:56:18,920 --> 00:56:21,799 Hi. This is my wife, Gabi. 704 00:56:21,800 --> 00:56:26,800 What happened to your hand? 705 00:56:28,000 --> 00:56:30,879 Hello. 706 00:56:30,880 --> 00:56:33,839 Do you mind if I strum on the guitar a bit? 707 00:56:33,840 --> 00:56:38,840 Not at all, please. 708 00:56:39,480 --> 00:56:42,959 As you asked, I help people to set up and connect to the internet... 709 00:56:42,960 --> 00:56:47,479 all the way down to special software configurations. 710 00:56:47,480 --> 00:56:51,599 And I help him with the bookkeeping. 711 00:56:51,600 --> 00:56:53,919 Otherwise I'm at home with Martina. 712 00:56:53,920 --> 00:56:58,920 My biggest support. 713 00:57:03,240 --> 00:57:07,039 Many thanks for the invitation. We really have to go now. 714 00:57:07,040 --> 00:57:10,359 They've probably finished playing by now. 715 00:57:10,360 --> 00:57:15,360 Martina, let's go! 716 00:57:17,160 --> 00:57:22,160 - Is this your jacket? - Yes, it is. Thanks. 717 00:57:22,320 --> 00:57:25,679 And many thanks for the cake, it was excellent. 718 00:57:25,680 --> 00:57:28,919 - Bye. - Bye. 719 00:57:28,920 --> 00:57:33,920 - Bye. - Goodbye, Adrian. 720 00:57:34,760 --> 00:57:39,760 Thanks, that was the best birthday I've ever had. 721 00:57:40,840 --> 00:57:45,840 You don't have to say thank you. 722 00:58:15,080 --> 00:58:18,199 You got some more? 723 00:58:18,200 --> 00:58:23,200 Yeah. 724 00:59:00,400 --> 00:59:01,999 - Hi. - Hi. 725 00:59:02,000 --> 00:59:03,999 Can I have your returnable bottles? 726 00:59:04,000 --> 00:59:06,159 Yeah sure, there you go, there's one. 727 00:59:06,160 --> 00:59:08,679 - Thanks. - Bye. 728 00:59:08,680 --> 00:59:13,680 - Here. - Thanks. 729 00:59:14,120 --> 00:59:17,319 Mommy! Mommy! 730 00:59:17,320 --> 00:59:20,479 Look how many I've collected! 731 00:59:20,480 --> 00:59:25,159 Wow, that's crazy. Incredible. 732 00:59:25,160 --> 00:59:28,119 How many bottles have I got? One, two, three... 733 00:59:28,120 --> 00:59:30,199 four, five, six, seven, eight. 734 00:59:30,200 --> 00:59:34,119 - Crazy! - And with the one in there, nine. 735 00:59:34,120 --> 00:59:35,999 - Have you looked down there? - No. 736 00:59:36,000 --> 00:59:41,000 - Shall we? - Yes. 737 00:59:45,200 --> 00:59:48,679 Look what I can do! 738 00:59:48,680 --> 00:59:50,479 - Awesome. How do you do that? - So... 739 00:59:50,480 --> 00:59:53,799 Put it into your mouth, close your mouth. 740 00:59:53,800 --> 00:59:58,800 And then breathe out through the nose. 741 01:00:06,880 --> 01:00:10,239 Michi, you have to inhale! 742 01:00:10,240 --> 01:00:11,799 That's what lm doing. 743 01:00:11,800 --> 01:00:16,800 No. Keep it longer in your mouth. 744 01:00:18,120 --> 01:00:23,120 You know what? The people at our house, they have those 745 01:00:25,360 --> 01:00:28,799 they put tobacco into the bottles and light it. 746 01:00:28,800 --> 01:00:31,799 And then with the bottle like this. 747 01:00:31,800 --> 01:00:36,800 Awesome. 748 01:00:39,800 --> 01:00:41,119 Hi, Adrian. 749 01:00:41,120 --> 01:00:42,919 Hi. 750 01:00:42,920 --> 01:00:44,719 How are you? 751 01:00:44,720 --> 01:00:46,559 Good! 752 01:00:46,560 --> 01:00:48,959 - May I walk with you? - Yeah. 753 01:00:48,960 --> 01:00:51,919 How's your mom? 754 01:00:51,920 --> 01:00:53,279 She is doing really great. 755 01:00:53,280 --> 01:00:54,999 Do you have a chewing gum for me? 756 01:00:55,000 --> 01:00:59,679 Yes. 757 01:00:59,680 --> 01:01:04,319 Do you want to give me those cigarettes? 758 01:01:04,320 --> 01:01:07,719 - They're bad for you. You know? - I do. 759 01:01:07,720 --> 01:01:12,039 - Why don't you give them to me? - Ok. 760 01:01:12,040 --> 01:01:15,559 Thanks. 761 01:01:15,560 --> 01:01:19,039 Shall we go and see your mother now? 762 01:01:19,040 --> 01:01:23,439 What are you going to do today? 763 01:01:23,440 --> 01:01:25,279 Play football outside or something. 764 01:01:25,280 --> 01:01:30,280 Nice. 765 01:01:37,720 --> 01:01:39,159 We s? '? 766 01:01:39,160 --> 01:01:44,160 It's me, Gunter. Mr. Huttter is here as well. 767 01:01:47,160 --> 01:01:48,399 Who's Gunter? 768 01:01:48,400 --> 01:01:49,959 My stepfather. 769 01:01:49,960 --> 01:01:54,079 Oh? I'd like to meet him. 770 01:01:54,080 --> 01:01:59,080 I don't think you can. We're redoing the apartment, I think. 771 01:01:59,880 --> 01:02:04,880 It might not be a good time right now. 772 01:02:05,080 --> 01:02:06,759 I'll come by another time. 773 01:02:06,760 --> 01:02:08,359 OK. 774 01:02:08,360 --> 01:02:09,559 Bye! 775 01:02:09,560 --> 01:02:14,560 - Alright. Goodbye! 776 01:02:58,280 --> 01:03:03,280 - Where's Hutter? - Gone. 777 01:03:09,200 --> 01:03:14,200 Do you have the hydropower plant? Yeah, you've got the plant. 778 01:03:19,440 --> 01:03:20,919 It's your turn. 779 01:03:20,920 --> 01:03:25,920 You have the hydropower plant. 780 01:03:27,040 --> 01:03:30,199 I am on the hydropower plant. 781 01:03:30,200 --> 01:03:35,200 How much do I get? 782 01:03:37,400 --> 01:03:40,039 Gunter? 783 01:03:40,040 --> 01:03:42,599 Could I sleep at your place for a few days? 784 01:03:42,600 --> 01:03:46,119 Yeah, sure. 785 01:03:46,120 --> 01:03:50,599 You know, with the powder now with the powder it's just too hot. 786 01:03:50,600 --> 01:03:53,359 There are some strange people waiting outside my house. 787 01:03:53,360 --> 01:03:57,679 I don't want to be fucked. 788 01:03:57,680 --> 01:03:59,719 You can take the bedroom. 789 01:03:59,720 --> 01:04:01,279 We can sleep here. 790 01:04:01,280 --> 01:04:04,999 Great, thanks. 791 01:04:05,000 --> 01:04:07,839 Fuck, who is that? 792 01:04:07,840 --> 01:04:08,919 Who the hell is that? 793 01:04:08,920 --> 01:04:10,959 I don't know. Maybe this fucking Hutter? 794 01:04:10,960 --> 01:04:13,239 Yeah, or the police? 795 01:04:13,240 --> 01:04:15,039 Why the police? 796 01:04:15,040 --> 01:04:18,959 Because he told Hutter you're here. 797 01:04:18,960 --> 01:04:21,639 What did you do? 798 01:04:21,640 --> 01:04:26,640 I gotta go. 799 01:04:28,960 --> 01:04:31,759 Why did you tell him? 800 01:04:31,760 --> 01:04:33,999 I told you not to say anything! 801 01:04:34,000 --> 01:04:37,759 It's not his fault. 802 01:04:37,760 --> 01:04:39,199 Greek, get lost! 803 01:04:39,200 --> 01:04:41,559 - No, fuck you! - Please, get out of here! 804 01:04:41,560 --> 01:04:43,719 - Listen! - Are you nuts? 805 01:04:43,720 --> 01:04:46,559 - They're outside, waiting for me. - Damn are you crazy! 806 01:04:46,560 --> 01:04:48,399 Go to the bedroom and shut up! 807 01:04:48,400 --> 01:04:50,039 Bedroom? Good idea. 808 01:04:50,040 --> 01:04:51,919 - Calm down now! - Yes. 809 01:04:51,920 --> 01:04:55,319 - Helga, hurry up! - What, should I open now? 810 01:04:55,320 --> 01:04:57,759 Simply say that it's not convenient now. 811 01:04:57,760 --> 01:04:59,719 But what if it's the police? 812 01:04:59,720 --> 01:05:02,079 Then I hide myself. Get going! 813 01:05:02,080 --> 01:05:05,199 Hello? 814 01:05:05,200 --> 01:05:08,199 It's Berni Windbichler. 815 01:05:08,200 --> 01:05:10,279 He's already back? 816 01:05:10,280 --> 01:05:12,839 Why did he ring? 817 01:05:12,840 --> 01:05:15,639 Hi, Helga. 818 01:05:15,640 --> 01:05:16,679 Hi, guys. 819 01:05:16,680 --> 01:05:18,639 - Hi Berni! How are you? 820 01:05:18,640 --> 01:05:23,479 Gunter! How are you doing? 821 01:05:23,480 --> 01:05:25,119 I'm fine. 822 01:05:25,120 --> 01:05:28,759 - Adrian! - Hi! 823 01:05:28,760 --> 01:05:33,760 - Sit down, Bernie. - Thanks. 824 01:05:41,360 --> 01:05:43,599 What did they do to you in Spain? 825 01:05:43,600 --> 01:05:45,799 They didn't do anything. 826 01:05:45,800 --> 01:05:49,639 Jesus did everything. For us. 827 01:05:49,640 --> 01:05:52,679 He loves us. 828 01:05:52,680 --> 01:05:57,680 He always has and he'll always love us. No matter what we do. 829 01:05:58,320 --> 01:06:02,119 What's all this Jesus crap? Something wrong with your brain? 830 01:06:02,120 --> 01:06:04,759 It's not crap, man. 831 01:06:04,760 --> 01:06:09,039 It's the only way. I'm only telling you all this because... 832 01:06:09,040 --> 01:06:13,679 I've really experienced it. It's the solution. 833 01:06:13,680 --> 01:06:16,799 Are you now part of the gay priest gang or what? What the fuck. 834 01:06:16,800 --> 01:06:20,119 Gunter, this has nothing to do with the church. 835 01:06:20,120 --> 01:06:24,239 This is about real faith, to a real God. 836 01:06:24,240 --> 01:06:27,159 I've got to tell you about the greatest joy in my lite. 837 01:06:27,160 --> 01:06:29,399 Stop it, nobody's interested! 838 01:06:29,400 --> 01:06:32,839 We don't give a fuck! 839 01:06:32,840 --> 01:06:35,759 I brought you a book. 840 01:06:35,760 --> 01:06:40,559 When I read it, I really got what God has done for me! 841 01:06:40,560 --> 01:06:42,999 Look, Helga, read this. 842 01:06:43,000 --> 01:06:48,000 - An ex-junkie is writing... - Leave her alone! Get out! 843 01:06:48,440 --> 01:06:52,399 There you go! Keep the sect crap to yourself! 844 01:06:52,400 --> 01:06:55,919 Sucker! 845 01:06:55,920 --> 01:06:59,239 Hey Gunter, there was no need to throw him out! 846 01:06:59,240 --> 01:07:04,240 Shut the fuck up! 847 01:07:05,880 --> 01:07:10,880 I'm buying a house. 848 01:07:17,240 --> 01:07:22,240 Dear Tom, it seems We won.. 849 01:07:25,680 --> 01:07:26,879 What happened? 850 01:07:26,880 --> 01:07:31,359 - Sandra, Fanny and Jenny are gone. - What? 851 01:07:31,360 --> 01:07:36,360 - Cam you find them. Tom? - One moment. 852 01:07:38,560 --> 01:07:41,879 My Turbo Search Trick locates them nearby. 853 01:07:41,880 --> 01:07:43,959 - Where? - I?! go search them. 854 01:07:43,960 --> 01:07:48,960 I'm at the detective agency. 855 01:08:15,360 --> 01:08:20,360 Mommy, I think the Greek is fucked. 856 01:08:21,920 --> 01:08:24,399 I think the Greek's dead. 857 01:08:24,400 --> 01:08:25,439 What? 858 01:08:25,440 --> 01:08:26,959 I think the Greek's dead. 859 01:08:26,960 --> 01:08:31,960 What? What? What? 860 01:08:37,880 --> 01:08:40,359 Gunter! 861 01:08:40,360 --> 01:08:43,439 Gunter! 862 01:08:43,440 --> 01:08:45,599 - Gunter, Gunter! - What? 863 01:08:45,600 --> 01:08:47,399 I think the Greek really is dead. 864 01:08:47,400 --> 01:08:52,400 - What? - You have to take a look! 865 01:08:59,280 --> 01:09:04,280 - Michael! Hey! - Fuck! 866 01:09:04,600 --> 01:09:09,600 He kicks the bucket at our house. I don't believe it! 867 01:09:09,920 --> 01:09:12,919 What do we do now? What do we do now? 868 01:09:12,920 --> 01:09:15,639 I don't know! I'm thinking! 869 01:09:15,640 --> 01:09:18,079 Should we carry him down to the cellar? 870 01:09:18,080 --> 01:09:20,399 Are you nuts? 871 01:09:20,400 --> 01:09:23,679 We'll end up in jail! 872 01:09:23,680 --> 01:09:26,039 How could you overdose yourself, idiot? 873 01:09:26,040 --> 01:09:31,040 You must know your stuff. You asshole. 874 01:09:32,400 --> 01:09:34,879 They'll take Adrian away from me. 875 01:09:34,880 --> 01:09:36,679 This doesn't help. 876 01:09:36,680 --> 01:09:41,680 Should I call the ambulance? Tell me what to do! 877 01:09:46,200 --> 01:09:47,919 What are you doing? 878 01:09:47,920 --> 01:09:48,959 What are you doing? 879 01:09:48,960 --> 01:09:51,279 Do you have any idea how long they'll lock me up? 880 01:09:51,280 --> 01:09:55,199 They'll let me rot in there till I'm dead. 881 01:09:55,200 --> 01:09:57,639 - No, you stay here! - I can't stay. 882 01:09:57,640 --> 01:09:58,439 No! 883 01:09:58,440 --> 01:10:01,359 - You got to call the police! - You stay here! 884 01:10:01,360 --> 01:10:04,279 Gunter! You're not going to leave me alone! 885 01:10:04,280 --> 01:10:06,399 - Calm down! - No! No, no, no! 886 01:10:06,400 --> 01:10:08,439 You haven't done anything! 887 01:10:08,440 --> 01:10:11,479 Did you do something? No. Tell them he died of an overdose. 888 01:10:11,480 --> 01:10:12,559 That's it. 889 01:10:12,560 --> 01:10:14,599 An accident. Which is true. 890 01:10:14,600 --> 01:10:16,999 I'm at Walter's place. 891 01:10:17,000 --> 01:10:18,759 I'm really very sorry! 892 01:10:18,760 --> 01:10:23,760 Fuck off! 893 01:10:30,240 --> 01:10:35,240 Go to your room and play something! I'm coming. 894 01:10:35,440 --> 01:10:38,959 I was watching Tom Turbo. 895 01:10:38,960 --> 01:10:41,319 Then I turned towards him. 896 01:10:41,320 --> 01:10:43,759 Then I continued watching. 897 01:10:43,760 --> 01:10:47,999 Then I touched him like this. No reaction. 898 01:10:48,000 --> 01:10:52,319 Then I lifted his hand. Fell down, again nothing. 899 01:10:52,320 --> 01:10:54,439 What was he like, the Greek? 900 01:10:54,440 --> 01:10:58,599 He was lying like this. 901 01:10:58,600 --> 01:11:01,959 When he was here with you? What was he like? 902 01:11:01,960 --> 01:11:05,079 Has anything ever happened? 903 01:11:05,080 --> 01:11:06,119 No. 904 01:11:06,120 --> 01:11:08,519 You know that you have to tell me the truth, right? 905 01:11:08,520 --> 01:11:11,159 - Yes, once something happened. - What happened? 906 01:11:11,160 --> 01:11:12,839 He poured vodka at me. 907 01:11:12,840 --> 01:11:15,359 Really? He poured? 908 01:11:15,360 --> 01:11:17,119 Oh no. 909 01:11:17,120 --> 01:11:21,279 What happened then? Were you alone with him? 910 01:11:21,280 --> 01:11:23,199 No, then my mommy saved me. 911 01:11:23,200 --> 01:11:25,879 She did? 912 01:11:25,880 --> 01:11:28,159 It is good having such a mom, isn't it? 913 01:11:28,160 --> 01:11:32,719 But isn't it terrible tor your mother to let this happen? 914 01:11:32,720 --> 01:11:34,719 She woke up... 915 01:11:34,720 --> 01:11:37,519 and saved me. 916 01:11:37,520 --> 01:11:41,959 When did the deceased come to your house yesterday? 917 01:11:41,960 --> 01:11:44,919 Around nine. 918 01:11:44,920 --> 01:11:49,920 Around nine. And what was the reason for his coming here? 919 01:11:50,880 --> 01:11:52,759 He wanted to sleep here. 920 01:11:52,760 --> 01:11:55,679 Ah, and why? 921 01:11:55,680 --> 01:11:57,359 Didn't say. 922 01:11:57,360 --> 01:12:00,399 Did this surprise you? 923 01:12:00,400 --> 01:12:05,400 No, he said he needed somewhere to stay and so I said alright. 924 01:12:06,960 --> 01:12:09,719 How much did you sell him? 925 01:12:09,720 --> 01:12:12,239 I didn't sell him anything. 926 01:12:12,240 --> 01:12:15,479 I didn't give him anything at all. 927 01:12:15,480 --> 01:12:19,119 Then why was he here? 928 01:12:19,120 --> 01:12:24,120 Because he needed somewhere to stay and... 929 01:12:24,640 --> 01:12:27,159 I let him stay here. 930 01:12:27,160 --> 01:12:32,160 Did he often spend the night here? 931 01:12:41,360 --> 01:12:46,360 What happened when the Greek injured your son? 932 01:12:48,240 --> 01:12:50,719 He didn't injure Adrian. 933 01:12:50,720 --> 01:12:52,559 No? 934 01:12:52,560 --> 01:12:56,199 But your son said something else. 935 01:12:56,200 --> 01:12:59,039 - You're taking drugs, aren't you? - No! 936 01:12:59,040 --> 01:13:01,879 .No? ' No! 937 01:13:01,880 --> 01:13:04,439 Then you'll go and see the medical officer tomorrow. 938 01:13:04,440 --> 01:13:07,079 My colleague will write down the address for you. 939 01:13:07,080 --> 01:13:10,639 He'll take a blood sample so that we've got the proof, ok? 940 01:13:10,640 --> 01:13:14,079 If you're not taking drugs, this is a positive aspect. 941 01:13:14,080 --> 01:13:19,080 - So tomorrow, ten o'clock. Alright? - Yes. 942 01:13:28,360 --> 01:13:30,439 Sleep well. 943 01:13:30,440 --> 01:13:33,559 Can you please leave the light on? 944 01:13:33,560 --> 01:13:34,999 Why? 945 01:13:35,000 --> 01:13:38,439 I keep having nightmares. 946 01:13:38,440 --> 01:13:40,439 What kind of nightmares? 947 01:13:40,440 --> 01:13:44,599 About the demon and the undead. 948 01:13:44,600 --> 01:13:47,879 But sweetie, they're not real. 949 01:13:47,880 --> 01:13:50,519 The demon is real. 950 01:13:50,520 --> 01:13:55,239 The demon in the Greek's body has now been set free. 951 01:13:55,240 --> 01:14:00,240 The Greek died in our apartment, so he's got to be here. 952 01:14:01,680 --> 01:14:04,039 Shall we do a protective magic spell? 953 01:14:04,040 --> 01:14:06,639 How does that work? 954 01:14:06,640 --> 01:14:11,640 Close your eyes. 955 01:14:18,760 --> 01:14:20,879 Open your eyes. 956 01:14:20,880 --> 01:14:25,880 And now blow three times. 957 01:14:26,640 --> 01:14:29,039 Done. 958 01:14:29,040 --> 01:14:30,479 Nothing can happen now. 959 01:14:30,480 --> 01:14:35,480 Cool! 960 01:14:47,800 --> 01:14:48,919 Good night, sweetie. 961 01:14:48,920 --> 01:14:52,999 Good night. 962 01:14:53,000 --> 01:14:58,000 When you die, I'll lie down with you in bed and never let go of you. 963 01:15:01,680 --> 01:15:03,879 But I'm not going to die. 964 01:15:03,880 --> 01:15:07,679 Of course you are. 965 01:15:07,680 --> 01:15:12,319 Sure I'll die one day, but only when you're old and grown up. 966 01:15:12,320 --> 01:15:15,079 You can't promise that. 967 01:15:15,080 --> 01:15:20,080 That's the same as football. You can't promise to win. 968 01:15:22,320 --> 01:15:27,039 Same with dying. 969 01:15:27,040 --> 01:15:30,679 There is a rule in the world... 970 01:15:30,680 --> 01:15:35,680 that everyone has exactly one big, big promise in his lite. 971 01:15:36,280 --> 01:15:41,280 Just one. But this one will be kept for sure. 972 01:15:41,680 --> 01:15:44,559 It can't ever be broken. 973 01:15:44,560 --> 01:15:49,560 And the one promise is, that I will always be with you, 0k? 974 01:16:14,760 --> 01:16:19,760 Ms. Wachter? Come in please. 975 01:16:25,360 --> 01:16:27,919 Is this your boy? 976 01:16:27,920 --> 01:16:32,920 Great. 977 01:16:41,000 --> 01:16:43,119 When do I get the results? 978 01:16:43,120 --> 01:16:44,719 What do you mean? 979 01:16:44,720 --> 01:16:49,720 They're sent to the criminal police and they'll look at them. 980 01:16:50,760 --> 01:16:53,519 And what if the results are positive? 981 01:16:53,520 --> 01:16:58,520 I don't know what those gentlemen will do then. 982 01:17:00,760 --> 01:17:05,679 Can you help me? 983 01:17:05,680 --> 01:17:08,079 I will give you a prescription for Substitol. 984 01:17:08,080 --> 01:17:11,879 No. No, I don't want to take Substitol. 985 01:17:11,880 --> 01:17:15,039 I wanna be healthy. I don't want to take something else. 986 01:17:15,040 --> 01:17:17,399 Then you shouldn't have started. 987 01:17:17,400 --> 01:17:22,400 Now you've got to lower your dose. I can't do more. 988 01:17:28,360 --> 01:17:31,039 Can you imagine what it's like to wake up in the morning... 989 01:17:31,040 --> 01:17:35,959 and have no clue how you're going to survive the whole day? 990 01:17:35,960 --> 01:17:39,159 If you're depressed I can prescribe Fluctin. 991 01:17:39,160 --> 01:17:44,160 It'll also make you more patient with your son. 992 01:18:09,000 --> 01:18:10,159 Mommy! 993 01:18:10,160 --> 01:18:12,239 I've got our swords! 994 01:18:12,240 --> 01:18:13,959 I don't have any energy right now. 995 01:18:13,960 --> 01:18:16,079 We have to! The monsters are already here. 996 01:18:16,080 --> 01:18:19,119 We have to save the world. 997 01:18:19,120 --> 01:18:24,120 Sorry, I can't. 998 01:18:28,000 --> 01:18:30,079 What did the doctor say? 999 01:18:30,080 --> 01:18:35,080 - The doctor couldn't help me. - So you're healthy? 1000 01:18:38,320 --> 01:18:40,559 Do you know what addiction is? 1001 01:18:40,560 --> 01:18:41,799 Yeah, sure. 1002 01:18:41,800 --> 01:18:43,119 What? 1003 01:18:43,120 --> 01:18:48,120 It's when you have something, and then you want to have it again. 1004 01:19:02,960 --> 01:19:04,919 To life! 1005 01:19:04,920 --> 01:19:09,920 With all its power and glory. 1006 01:20:06,720 --> 01:20:08,239 - Shit. - Who is it? 1007 01:20:08,240 --> 01:20:11,079 I don't know. Hurry up! 1008 01:20:11,080 --> 01:20:14,279 Morons, fucking idiots. 1009 01:20:14,280 --> 01:20:16,639 Give it to me! Get going! 1010 01:20:16,640 --> 01:20:17,959 Adrian, help me! 1011 01:20:17,960 --> 01:20:19,079 Damn it. 1012 01:20:19,080 --> 01:20:24,080 - Come. - Tidy up your room, sweetie! 1013 01:20:39,000 --> 01:20:41,079 Sweetie? It's alright. 1014 01:20:41,080 --> 01:20:46,080 It's only Berni. 1015 01:20:47,960 --> 01:20:52,960 - Hi Adrian! Hello! - Hi. 1016 01:20:54,080 --> 01:20:57,359 I'd like to invite you tor lunch, to our Christian work with addicts. 1017 01:20:57,360 --> 01:21:01,319 We always have a free spot and plenty of food. Look... 1018 01:21:01,320 --> 01:21:05,279 I brought you a flyer with all the information, address and so on. 1019 01:21:05,280 --> 01:21:09,359 Really cool people there. Mostly ex-junkies. 1020 01:21:09,360 --> 01:21:12,159 Just drop in, no stress. 1021 01:21:12,160 --> 01:21:16,319 What are you talking about? What do you know about stress? 1022 01:21:16,320 --> 01:21:18,919 Gunter, I know someone who's holding... 1023 01:21:18,920 --> 01:21:22,639 eternal life in his hands. He has it in his hands! 1024 01:21:22,640 --> 01:21:25,159 And he is offering it to you, each of you! 1025 01:21:25,160 --> 01:21:28,119 You only have to accept it and you're free. 1026 01:21:28,120 --> 01:21:31,719 If you're going to start on your Jesus crap again, I'll kick you out! 1027 01:21:31,720 --> 01:21:36,639 I had this emptiness inside me. Everyone has it. 1028 01:21:36,640 --> 01:21:39,119 - You have it, too. - No. We don't have no emptiness. 1029 01:21:39,120 --> 01:21:42,279 Sure, of course you do. But he took away all that crap 1030 01:21:42,280 --> 01:21:45,999 and the heavy load. And he gave me peace. 1031 01:21:46,000 --> 01:21:48,639 And believe me, this peace is better than every shot. 1032 01:21:48,640 --> 01:21:51,319 This is just your new drug! 1033 01:21:51,320 --> 01:21:54,319 Don't you get that? It's all in your imagination! 1034 01:21:54,320 --> 01:21:57,959 Do you really believe there's someone in heaven helping you? 1035 01:21:57,960 --> 01:22:01,559 No, no, no, no. Let's talk again when you're really down again. 1036 01:22:01,560 --> 01:22:06,560 When you're on your own. Then we'll talk again! 1037 01:22:12,080 --> 01:22:14,719 - Fuck off! - Gunter. 1038 01:22:14,720 --> 01:22:18,599 You'll die. Look at yourself! You're the next in line! 1039 01:22:18,600 --> 01:22:20,839 But Jesus gave his life so that you can live! 1040 01:22:20,840 --> 01:22:23,439 Shut up! 1041 01:22:23,440 --> 01:22:24,519 Get lost! 1042 01:22:24,520 --> 01:22:26,919 We don't need your fucking Jesus! 1043 01:22:26,920 --> 01:22:30,439 Stop this! 1044 01:22:30,440 --> 01:22:33,039 I can't do this anymore! 1045 01:22:33,040 --> 01:22:36,159 Don't you see? 1046 01:22:36,160 --> 01:22:39,559 I can't do this anymore. 1047 01:22:39,560 --> 01:22:43,079 I'm scared you're going to die. 1048 01:22:43,080 --> 01:22:45,639 And look at Adrian! 1049 01:22:45,640 --> 01:22:47,719 Look at him! 1050 01:22:47,720 --> 01:22:51,959 I'm wrecking his whole life! 1051 01:22:51,960 --> 01:22:55,159 What am I? Gunter! 1052 01:22:55,160 --> 01:22:58,479 What am I? 1053 01:22:58,480 --> 01:23:01,319 I don't know what Berni's talking about. 1054 01:23:01,320 --> 01:23:06,320 But that's just what I want. I want exactly that, too! 1055 01:23:10,040 --> 01:23:13,079 Are you also brainwashed? 1056 01:23:13,080 --> 01:23:15,999 Come to your senses! 1057 01:23:16,000 --> 01:23:21,000 Please! 1058 01:23:27,680 --> 01:23:32,680 It might be better you don't hide here with us any more. 1059 01:23:36,800 --> 01:23:41,800 What do you mean? 1060 01:23:43,080 --> 01:23:48,080 Do you know what you're doing to me? This is our boy after all. 1061 01:23:50,200 --> 01:23:52,799 Stop saying that! 1062 01:23:52,800 --> 01:23:54,879 Adrian belongs to me! 1063 01:23:54,880 --> 01:23:59,880 Please! 1064 01:24:37,280 --> 01:24:40,639 Sweetie? I've got to rush off somewhere quickly. 1065 01:24:40,640 --> 01:24:41,999 Where? 1066 01:24:42,000 --> 01:24:44,439 I have to sort out something. 1067 01:24:44,440 --> 01:24:49,439 - Why? - Just because. 1068 01:24:49,440 --> 01:24:51,039 I'll be right back, 0k? 1069 01:24:51,040 --> 01:24:52,839 When? 1070 01:24:52,840 --> 01:24:55,199 I'll be back in an hour at most. 1071 01:24:55,200 --> 01:24:57,559 - At six? - Yes, at six. 1072 01:24:57,560 --> 01:24:59,079 - You promise? - Yes. 1073 01:24:59,080 --> 01:25:00,799 You swear? 1074 01:25:00,800 --> 01:25:05,800 I swear. 1075 01:25:09,720 --> 01:25:12,439 Love you. 1076 01:25:12,440 --> 01:25:17,440 I love you, too. 1077 01:25:28,120 --> 01:25:29,599 Do you know Berni? Where is he? 1078 01:25:29,600 --> 01:25:30,639 Yes. Maybe inside. 1079 01:25:30,640 --> 01:25:31,719 Berni! 1080 01:25:31,720 --> 01:25:34,599 - Helga! Good that you came. - I almost got no time. Listen! 1081 01:25:34,600 --> 01:25:37,119 I want a therapy place. I want to go to Spain. 1082 01:25:37,120 --> 01:25:39,839 But you got to talk to them, so that I can bring Adrian. 1083 01:25:39,840 --> 01:25:42,799 - Helga, you know that's impossible. - Yes, but it's got to work! 1084 01:25:42,800 --> 01:25:44,479 Talking to them just doesn't help. 1085 01:25:44,480 --> 01:25:47,999 Then you'll have to make an Exception. 1086 01:25:48,000 --> 01:25:51,279 Berni, listen! I've got nobody to look after him. 1087 01:25:51,280 --> 01:25:53,879 - I can't leave my boy alone. - Listen. 1088 01:25:53,880 --> 01:25:56,559 Listen. I want to be free, like you. Please! 1089 01:25:56,560 --> 01:26:01,199 - But you can't take my boy away! - But it's not about your boy! 1090 01:26:01,200 --> 01:26:04,999 It's about you. it's your decision. Think about it. 1091 01:26:05,000 --> 01:26:10,000 I'll wait for you inside, 0k? 1092 01:27:09,440 --> 01:27:10,919 Mommy... 1093 01:27:10,920 --> 01:27:15,920 where are you? 1094 01:27:20,920 --> 01:27:25,920 Mommy. 1095 01:28:13,320 --> 01:28:15,359 Sweetie? 1096 01:28:15,360 --> 01:28:17,359 Are you crazy? 1097 01:28:17,360 --> 01:28:19,039 What are you doing? 1098 01:28:19,040 --> 01:28:20,279 The demon is here! 1099 01:28:20,280 --> 01:28:22,639 The demon is here! 1100 01:28:22,640 --> 01:28:26,679 Stop! What are you doing? Stop it! 1101 01:28:26,680 --> 01:28:29,519 You've got to vomit! 1102 01:28:29,520 --> 01:28:34,520 Shit! 1103 01:28:37,480 --> 01:28:39,399 My son drank poison. 1104 01:28:39,400 --> 01:28:41,799 My son is poisoned. 1105 01:28:41,800 --> 01:28:46,800 Please, hurry up! 1106 01:28:56,400 --> 01:28:59,359 Jesus. 1107 01:28:59,360 --> 01:29:04,360 If you exist, please help me! 1108 01:29:17,080 --> 01:29:22,080 Adrian! 1109 01:29:28,040 --> 01:29:31,279 Sweetie! 1110 01:29:31,280 --> 01:29:36,280 Shit! Shit! Shit! 1111 01:29:45,280 --> 01:29:50,280 Oh my God! 1112 01:29:52,440 --> 01:29:57,440 Oh my God! Oh my God! 1113 01:29:57,880 --> 01:30:01,239 W w'! 1114 01:30:01,240 --> 01:30:04,479 Check the vital functions, 0k? 1115 01:30:04,480 --> 01:30:06,599 - What did he drink? - Poison. 1116 01:30:06,600 --> 01:30:08,439 - What exactly? Detergents? - Poison. 1117 01:30:08,440 --> 01:30:11,679 - What exactly? You have to tell me now! 1118 01:30:11,680 --> 01:30:14,599 ' NOW! 'Opium! 1119 01:30:14,600 --> 01:30:17,559 He's got an opioid intoxication. Cali the hospital! 1120 01:30:17,560 --> 01:30:22,560 Tell them to prepare Naloxon. Quickly! 1121 01:30:23,920 --> 01:30:27,319 - How's it looking? - Almost no pulse. Feels no pain. 1122 01:30:27,320 --> 01:30:30,079 Prepare the defibrillator! 1123 01:30:30,080 --> 01:30:35,080 Wake up! Hey! Stay with me! Stay! 1124 01:31:00,200 --> 01:31:01,919 Helga! 1125 01:31:01,920 --> 01:31:06,920 Call for you. 1126 01:31:15,400 --> 01:31:20,400 It's a Gunter Goiginger. 1127 01:31:21,640 --> 01:31:25,039 Tell him I can't talk to him now, 0k? 1128 01:31:25,040 --> 01:31:30,040 Should I give him a message? 1129 01:31:31,400 --> 01:31:36,400 Lunch in half an hour, alright? 1130 01:32:25,440 --> 01:32:30,440 - Hello Ms. Wachter. - Hello. 1131 01:32:38,840 --> 01:32:42,719 Hello. 1132 01:32:42,720 --> 01:32:43,839 Hi, I'm Renate. 1133 01:32:43,840 --> 01:32:45,559 Hi, I'm Helga. 1134 01:32:45,560 --> 01:32:46,759 I'm looking for my son. 1135 01:32:46,760 --> 01:32:49,839 Are you here for the first time? 1136 01:32:49,840 --> 01:32:51,079 And who is your son? 1137 01:32:51,080 --> 01:32:53,679 Adrian. Wachter. 1138 01:32:53,680 --> 01:32:58,079 Ah, you're Helga Wachter. 1139 01:32:58,080 --> 01:33:01,719 I'm not sure if Adrian wants to see you now. 1140 01:33:01,720 --> 01:33:04,519 I told him where you are and how you're doing... 1141 01:33:04,520 --> 01:33:07,359 but he didn't want to call you. 1142 01:33:07,360 --> 01:33:12,360 He's in the garden now. If you want you can go outside. 1143 01:34:29,280 --> 01:34:32,999 In July 1999, Helga Wachler became clean once and for all. 1144 01:34:33,000 --> 01:34:37,959 Afterwards she worked as a social worker at an NGO in Salzburg. 1145 01:34:37,960 --> 01:34:41,159 In September 1999, Gunter Goiginger became clean once and for all. 1146 01:34:41,160 --> 01:34:43,839 He has been caring for drug addicts in Salzburg ever since 1147 01:34:43,840 --> 01:34:46,799 and shows them a way out of their addiction. 1148 01:34:46,800 --> 01:34:49,639 On September 16, 2000, Helga and Gunter married. 1149 01:34:49,640 --> 01:34:54,640 They had two children afterwards. Helga died of cancer in 2012. 1150 01:34:55,160 --> 01:34:58,999 Adrian Goiginger (born Wachter) fulfilled his dream 1151 01:34:59,000 --> 01:35:03,879 and became an adventurer. 1152 01:35:03,880 --> 01:35:08,880 There are no hopeless cases, only hopeless people. 79176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.