All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E105 [13536] - 2019-02-20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:09,000 >> Marlena: All righty. You've got something to tell me 2 00:00:09,000 --> 00:00:13,030 about your son, but it doesn't involve Sonny or Will. 3 00:00:13,030 --> 00:00:19,250 >> Diana: That's right. And it is important. 4 00:00:19,250 --> 00:00:22,240 >> Leo: What's going on here? 5 00:00:25,210 --> 00:00:28,260 >> Julie: I am just so glad baby Charlotte is home where she 6 00:00:28,260 --> 00:00:31,150 belongs. >> Jennifer: Well, I have even 7 00:00:31,150 --> 00:00:34,230 more good news for you. Chad and Abigail are back 8 00:00:34,230 --> 00:00:37,070 together. I mean, Julie, I knew that they 9 00:00:37,070 --> 00:00:40,090 never stopped loving each other, but last night, their love won 10 00:00:40,090 --> 00:00:43,080 out. [Jennifer laughs] 11 00:00:43,080 --> 00:00:46,090 >> Julie: Oh, I'm thrilled. I'm just thrilled. 12 00:00:46,090 --> 00:00:48,050 You know this is what I've been praying for. 13 00:00:48,050 --> 00:00:53,160 >> Jennifer: I know. You have been their champion. 14 00:00:53,160 --> 00:00:56,110 >> Julie: And now I'm going to be yours. 15 00:00:56,110 --> 00:01:00,270 One couple down... one to go. 16 00:01:00,270 --> 00:01:03,120 >> Jack: I got your message, the text, and I'm sorry I didn't get 17 00:01:03,120 --> 00:01:05,100 back to you. I just thought I'd come right 18 00:01:05,100 --> 00:01:07,150 over. So...you wanna talk? 19 00:01:07,150 --> 00:01:10,140 Is it about Charlotte? I heard she was found. 20 00:01:10,140 --> 00:01:13,270 >> JJ: Oh, thank God she--she was found, but I-I wanted to 21 00:01:13,270 --> 00:01:18,150 talk to you about something. Someone, actually. 22 00:01:18,150 --> 00:01:25,120 >> Jack: Who's that? >> JJ: My friend Haley. 23 00:01:25,120 --> 00:01:29,200 >> Haley: Ms. Roberts, you need to eat. 24 00:01:29,200 --> 00:01:35,120 >> Kate: Not hungry. >> Haley: Will you at least have 25 00:01:35,120 --> 00:01:37,280 some water? >> Kate: The temperature of 26 00:01:37,280 --> 00:01:40,170 lukewarm bathwater? I think not. 27 00:01:40,170 --> 00:01:45,070 Although, if you get me an ice-cold martini, I'll talk. 28 00:01:45,070 --> 00:01:47,280 >> Haley: You know, it's really important that you keep up your 29 00:01:47,280 --> 00:01:50,280 strength...especially after what you've been through. 30 00:01:50,280 --> 00:01:53,010 >> Kate: [huffs] How the hell would you know what I've been 31 00:01:53,010 --> 00:01:56,080 through? >> Haley: I read your chart, 32 00:01:56,080 --> 00:02:00,280 and I see that you overdosed. I'm not judging you. 33 00:02:00,280 --> 00:02:05,090 I've actually been there myself. But I promise you, it does get 34 00:02:05,090 --> 00:02:07,260 better. >> Kate: I didn't try to kill 35 00:02:07,260 --> 00:02:11,210 myself, you little twit. A deranged woman injected me 36 00:02:11,210 --> 00:02:14,080 with a sedative to make it look that way. 37 00:02:14,080 --> 00:02:18,030 >> Haley: Oh. Well, that was not in the 38 00:02:18,030 --> 00:02:20,150 charts. 39 00:02:21,200 --> 00:02:26,090 >> Chad: I'm not leaving Salem without making you my wife. 40 00:02:26,090 --> 00:02:29,270 Abigail Deveraux...will you marry me? 41 00:02:29,270 --> 00:02:31,210 >> Abigail: [laughing] Oh, my God! 42 00:02:31,210 --> 00:02:33,220 >> Chad: Again? 43 00:02:37,200 --> 00:02:40,200 I know--I know--I don't wanna pressure you, I know it's-- 44 00:02:40,200 --> 00:02:49,010 that this is a lot to ask. Marry me. 45 00:02:49,010 --> 00:02:55,070 Will you? >> Abigail: I... 46 00:02:55,070 --> 00:03:01,260 have one thing to say. Yes. 47 00:03:01,260 --> 00:03:11,160 Yes! Yes. Yes. 48 00:03:11,160 --> 00:03:14,160 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 49 00:03:14,160 --> 00:03:17,050 so are the "Days of Our Lives." 50 00:03:17,180 --> 00:03:28,190 [soft orchestration] ♪ ♪ 51 00:03:28,190 --> 00:03:30,230 >> Chad: You know, actually, I know this is all moving really 52 00:03:30,230 --> 00:03:33,200 fast. I just--I--I gotta--We gotta 53 00:03:33,200 --> 00:03:35,170 move to Paris as husband and wife. 54 00:03:35,170 --> 00:03:38,100 >> Abigail: God...yes! I want this more than anything. 55 00:03:38,100 --> 00:03:41,250 I-I'm sorry, I couldn't get the words out right away, but I 56 00:03:41,250 --> 00:03:46,250 just--this is just really fast. >> Chad: I know, it's a new 57 00:03:46,250 --> 00:03:50,210 beginning for you and me and the kids. 58 00:03:50,210 --> 00:03:54,260 >> Abigail: This sounds perfect. I mean, it sounds amazing, but 59 00:03:54,260 --> 00:03:57,290 we have to leave tonight if you need to be in Paris tomorrow for 60 00:03:57,290 --> 00:04:00,110 Shin--How are you gonna pull this off? 61 00:04:00,110 --> 00:04:02,280 >> Chad: Just keep it simple. If it's all right with your mom, 62 00:04:02,280 --> 00:04:06,220 we can do it here. >> Abigail: Yeah. Okay. 63 00:04:06,220 --> 00:04:09,100 Yeah, that--that would work. >> Chad: Mm-hmm. 64 00:04:09,100 --> 00:04:11,090 >> Abigail: Oh, my God, I just-- I have to get a dress. 65 00:04:11,090 --> 00:04:13,130 >> Chad: Well, you'll look beautiful in anything. 66 00:04:13,130 --> 00:04:15,290 >> Abigail: Oh, my God, we have so much planning to do and not a 67 00:04:15,290 --> 00:04:18,270 lot of time. Oh, my--I have to--We have 68 00:04:18,270 --> 00:04:21,270 to--We're moving! I have to go-- >> Chad: Just one more thing 69 00:04:21,270 --> 00:04:23,290 before you go? >> Abigail: What? 70 00:04:23,290 --> 00:04:29,060 Oh! [laughing] 71 00:04:29,060 --> 00:04:34,030 >> Jennifer: Julie, I appreciate your support and your 72 00:04:34,030 --> 00:04:36,100 encouragement. But-- 73 00:04:36,100 --> 00:04:40,160 >> Julie: But I do occasionally come on a little too strong. 74 00:04:40,160 --> 00:04:43,150 You can't argue with my tactics, though. 75 00:04:43,150 --> 00:04:47,010 Chad and Abigail--little push here, little nudge there, 76 00:04:47,010 --> 00:04:49,070 et voila! >> Jennifer: I know, and I 77 00:04:49,070 --> 00:04:54,040 couldn't be happier for them. But I really just don't believe 78 00:04:54,040 --> 00:04:58,210 that a reunion is in the cards for me and Jack. 79 00:04:58,210 --> 00:05:02,140 >> Julie: You still love him, don't you? 80 00:05:02,140 --> 00:05:05,130 >> Jennifer: Julie, of course I love Jack. 81 00:05:05,130 --> 00:05:09,220 But our love is rooted in our history, and he doesn't remember 82 00:05:09,220 --> 00:05:12,070 any of that. I'm a virtual stranger to him 83 00:05:12,070 --> 00:05:14,010 right now. >> Julie: Just because he 84 00:05:14,010 --> 00:05:16,090 doesn't have the memories in his head doesn't mean they're not 85 00:05:16,090 --> 00:05:19,260 right here in his heart. You'll just need a little help 86 00:05:19,260 --> 00:05:23,040 to feel them again. >> Jennifer: [laughs] Well, you 87 00:05:23,040 --> 00:05:26,060 see, I'm not really just fighting amnesia. 88 00:05:26,060 --> 00:05:28,130 I'm also fighting Eve Donovan, because she is doing everything 89 00:05:28,130 --> 00:05:33,050 she can to turn Jack against me. >> Julie: Eve... 90 00:05:33,050 --> 00:05:36,000 Eve is nothing but a temporary port in the storm, and that 91 00:05:36,000 --> 00:05:39,160 storm is gonna clear up. >> Jennifer: She has her hooks 92 00:05:39,160 --> 00:05:44,020 in him--trust me. And by the time Rolf's serum 93 00:05:44,020 --> 00:05:46,280 becomes an option for Jack, if it ever does, it's just gonna be 94 00:05:46,280 --> 00:05:51,020 too late, so it doesn't matter. >> Julie: Jennifer... 95 00:05:51,020 --> 00:05:55,070 you must not stop fighting. You mustn't. 96 00:05:55,070 --> 00:05:57,050 Look at Abigail. She was up against 97 00:05:57,050 --> 00:06:02,060 insurmountable odds. She didn't quit, and she's back 98 00:06:02,060 --> 00:06:05,030 with the man she loves. >> Jennifer: I'm just saying you 99 00:06:05,030 --> 00:06:09,180 shouldn't put your money on me and Jack. 100 00:06:09,180 --> 00:06:11,280 >> Julie: Honey, I'm already all in. 101 00:06:11,280 --> 00:06:16,240 I'm betting on the two of you. I think it's gonna happen sooner 102 00:06:16,240 --> 00:06:19,270 than you imagine. 103 00:06:20,100 --> 00:06:23,120 [soft music] ♪ ♪ 104 00:06:23,120 --> 00:06:26,210 >> Jack: So what's going on with Haley? 105 00:06:26,210 --> 00:06:29,170 >> JJ: As you know, she's undocumented. 106 00:06:29,170 --> 00:06:33,170 >> Jack: Mm-hmm. Did someone find out? 107 00:06:33,170 --> 00:06:37,200 >> JJ: No, no, but, uh, right before I told you, she sorta ran 108 00:06:37,200 --> 00:06:41,100 out of here, freaked out. >> Jack: Yes, because you said 109 00:06:41,100 --> 00:06:43,040 you came on too strong. You were trying to help her. 110 00:06:43,040 --> 00:06:46,000 >> JJ: Yeah, yeah. So before you showed up, I was 111 00:06:46,000 --> 00:06:49,270 upset. >> Jack: Yes. I wasn't feeling 112 00:06:49,270 --> 00:06:54,140 too hot myself. >> JJ: Well, you said you... 113 00:06:54,140 --> 00:06:57,030 you felt disconnected. >> Jack: Mm-hmm. 114 00:06:57,030 --> 00:07:02,160 And as a failure as a father. Which I am. 115 00:07:02,160 --> 00:07:05,070 >> JJ: No, you're-- Dad, no, you're not. 116 00:07:05,070 --> 00:07:08,170 >> Jack: JJ, please. You were there. 117 00:07:08,170 --> 00:07:11,060 You saw what happened at your mother's house when the baby was 118 00:07:11,060 --> 00:07:13,060 first missing. I came in there--I didn't know 119 00:07:13,060 --> 00:07:16,070 what to say, how to act. [scoffs] I just tried to comfort 120 00:07:16,070 --> 00:07:18,040 Abigail and made everything worse. 121 00:07:18,040 --> 00:07:20,150 >> JJ: Mm-mm. No, that wasn't your fault. 122 00:07:20,150 --> 00:07:23,210 Abigail wasn't--wasn't in the best place. 123 00:07:23,210 --> 00:07:26,170 She was lashing out at everyone. >> Jack: Still, I don't know how 124 00:07:26,170 --> 00:07:33,110 to help my children. >> JJ: That's--that's not true. 125 00:07:33,110 --> 00:07:37,050 You saw right away that I needed to confide in someone about 126 00:07:37,050 --> 00:07:40,270 Haley. You encouraged me to open up, 127 00:07:40,270 --> 00:07:45,250 and...as soon as I did, I felt better. 128 00:07:45,250 --> 00:07:52,260 >> Jack: I'm glad I could help with that at least. 129 00:07:52,260 --> 00:07:55,180 >> JJ: Look, Dad... [sighs] 130 00:07:55,180 --> 00:08:00,200 maybe it's not gonna be the same as it used to be. 131 00:08:00,200 --> 00:08:04,110 Maybe it--it might be awkward for a while. 132 00:08:04,110 --> 00:08:10,240 But I'm so damn grateful to have my dad to talk to again. 133 00:08:10,240 --> 00:08:15,040 And the thing is... I told you about Haley, that 134 00:08:15,040 --> 00:08:19,180 she's here illegally. She's worried sick that it'll 135 00:08:19,180 --> 00:08:25,220 come out, and like I said before, no one can know. 136 00:08:25,220 --> 00:08:29,010 Dad, you have to promise me that you're not going to say anything 137 00:08:29,010 --> 00:08:33,180 to anyone. >> Jack: I'm sorry, son. 138 00:08:33,180 --> 00:08:39,010 I'm not sure I can do that. >> Leo, what are you two talking 139 00:08:39,010 --> 00:08:40,290 about? >> Diana: My, my, Matthew, a 140 00:08:40,290 --> 00:08:43,110 little paranoid? >> Leo: It's Leo. And maybe I 141 00:08:43,110 --> 00:08:45,070 should be paranoid, since the two of you clammed up the minute 142 00:08:45,070 --> 00:08:47,090 I walked in. >> Diana: We were both taken 143 00:08:47,090 --> 00:08:50,110 aback by your entrance. Obviously, you're fired up about 144 00:08:50,110 --> 00:08:54,100 something. >> Leo: Yes, Mother, I am. 145 00:08:54,100 --> 00:08:56,200 I'm finally bringing two unrepentant criminals to 146 00:08:56,200 --> 00:08:58,200 justice. 147 00:08:59,030 --> 00:09:18,030 [tense music] ♪ ♪ 148 00:09:18,030 --> 00:09:20,060 >> Surely you know that not everything about a patient is 149 00:09:20,060 --> 00:09:24,190 noted in their chart. >> Haley: I'm aware. 150 00:09:24,190 --> 00:09:26,240 >> Kate: Were you serious before when you talked about 151 00:09:26,240 --> 00:09:32,110 overdosing? >> Haley: Yes. 152 00:09:32,110 --> 00:09:36,200 But I'm okay now. >> Kate: Mm. Well, that's good. 153 00:09:36,200 --> 00:09:42,000 But I might want a different nurse handling my medication. 154 00:09:42,000 --> 00:09:44,080 >> Haley: You're due to be released today. 155 00:09:44,080 --> 00:09:47,190 But if I catch you back here due to malnutrition or dehydration, 156 00:09:47,190 --> 00:09:51,200 I'll make sure they assign you someone else. 157 00:09:51,200 --> 00:09:53,250 >> Kate: Thank you! 158 00:09:55,240 --> 00:10:00,120 [knocks on wall] Hey. 159 00:10:00,120 --> 00:10:02,140 >> Chad: I heard what Jordan did. 160 00:10:02,140 --> 00:10:05,190 You okay? >> Kate: Ah, aside from everyone 161 00:10:05,190 --> 00:10:08,230 thinking I tried to kill myself, yeah, I'm fine. 162 00:10:08,230 --> 00:10:11,070 >> Chad: How'd you find out what Jordan was up to? 163 00:10:11,070 --> 00:10:13,090 >> Kate: It was really crazy, you know? 164 00:10:13,090 --> 00:10:17,080 I ran into her in the square. She was just nervous, you know, 165 00:10:17,080 --> 00:10:20,260 acting really nervous and edgy. And then she dropped this bag 166 00:10:20,260 --> 00:10:24,260 of supplies she was carrying, and out dropped a tube of diaper 167 00:10:24,260 --> 00:10:28,010 rash ointment, and I thought, "Jeez, I don't think Jordan 168 00:10:28,010 --> 00:10:31,090 needs that." >> Chad: But Charlotte would. 169 00:10:31,090 --> 00:10:35,210 >> Kate: Yeah. So anyway, I tried to call the police, and 170 00:10:35,210 --> 00:10:39,100 what does she do but jam a syringe into my neck. 171 00:10:39,100 --> 00:10:42,170 And I guess she dragged me off to my--to my room, and she 172 00:10:42,170 --> 00:10:44,270 staged it to look like an overdose, you know? 173 00:10:44,270 --> 00:10:49,140 And if Rafe hadn't found me, I probably would have died. 174 00:10:49,140 --> 00:10:52,000 >> Chad: You're okay, though? >> Kate: Yeah, you know. 175 00:10:52,000 --> 00:10:55,070 Aside from the lousy food and the bad decor, I'm doing just 176 00:10:55,070 --> 00:10:59,020 great. I heard that Charlotte's doing 177 00:10:59,020 --> 00:11:01,150 good, too, right? >> Chad: She is. 178 00:11:01,150 --> 00:11:04,100 And I promised Abby I'd have Charlotte in her arms by the end 179 00:11:04,100 --> 00:11:08,160 of the day, and luckily, I was-- I was able to do that. 180 00:11:08,160 --> 00:11:11,080 >> Kate: I knew that you would do that for her. 181 00:11:11,080 --> 00:11:14,150 I knew that you never stopped loving Abby. 182 00:11:14,150 --> 00:11:17,000 >> Chad: And she never stopped loving me. 183 00:11:17,000 --> 00:11:21,070 She actually forgave me. >> Kate: That's great. 184 00:11:21,070 --> 00:11:25,040 That's really wonderful. >> Chad: I think it's time that 185 00:11:25,040 --> 00:11:27,240 I forgive you too, Kate. 186 00:11:30,250 --> 00:11:33,150 >> Julie: Oh, Abigail, I'm overjoyed! 187 00:11:33,150 --> 00:11:35,180 I'm overjoyed that you're back with Chad. 188 00:11:35,180 --> 00:11:39,040 Oh, darling, you never gave up! >> Abigail: No, you never gave 189 00:11:39,040 --> 00:11:41,050 up. [laughter] 190 00:11:41,050 --> 00:11:43,160 >> Julie: And now... we can start working on your 191 00:11:43,160 --> 00:11:45,130 mama. >> Jennifer: No. No, no, no. 192 00:11:45,130 --> 00:11:47,210 Never mind. Let's just concentrate on 193 00:11:47,210 --> 00:11:50,120 celebrating you and Chad right now. 194 00:11:50,120 --> 00:11:54,030 >> Abigail: Well, uh... I do have some news. 195 00:11:54,030 --> 00:11:59,130 So do you want the good news or the bad news first? 196 00:11:59,130 --> 00:12:03,100 >> Julie: Bad. >> Jennifer: Bad? 197 00:12:03,100 --> 00:12:05,280 >> Abigail: Okay. >> JJ: Why can't you keep 198 00:12:05,280 --> 00:12:08,250 Haley's status secret? >> Jack: JJ, ever since you told 199 00:12:08,250 --> 00:12:11,060 me that Haley's undocumented, I've been concerned. 200 00:12:11,060 --> 00:12:13,090 >> JJ: About what? >> Jack: About you. 201 00:12:13,090 --> 00:12:17,180 >> JJ: Me. Why? >> Jack: JJ, how do you know 202 00:12:17,180 --> 00:12:20,010 that this girl's not just using you? 203 00:12:20,010 --> 00:12:22,260 >> JJ: Using me how? >> Jack: People come to this 204 00:12:22,260 --> 00:12:25,120 country all the time illegally and cozy up to someone just to 205 00:12:25,120 --> 00:12:28,240 get themselves a green card! >> JJ: Green card. 206 00:12:28,240 --> 00:12:31,090 [laughs] That's ridiculous. 'Cause in order to get a green 207 00:12:31,090 --> 00:12:35,140 card, we'd have to get married. [laughs] I barely know Haley. 208 00:12:35,140 --> 00:12:37,170 >> Jack: Exactly. And yet she's already living with you. 209 00:12:37,170 --> 00:12:39,230 How did she finagle that? >> JJ: She didn't finagle 210 00:12:39,230 --> 00:12:42,130 anything. Dad, she didn't have anywhere 211 00:12:42,130 --> 00:12:44,080 else to go. >> Jack: That may be true, and 212 00:12:44,080 --> 00:12:47,080 yet, you are harboring an undocumented immigrant. 213 00:12:47,080 --> 00:12:50,070 If someone finds out, you go to jail. 214 00:12:50,070 --> 00:12:52,200 >> JJ: Okay, so what are you saying? 215 00:12:52,200 --> 00:12:55,080 Are you gonna turn her in? >> Jack: You're my son. 216 00:12:55,080 --> 00:12:57,080 I have an obligation to protect you or at least keep you from 217 00:12:57,080 --> 00:12:59,040 getting in any deeper than you already are. 218 00:12:59,040 --> 00:13:01,160 >> JJ: I have no idea where this is coming from, but you're way 219 00:13:01,160 --> 00:13:06,070 off base here. >> Jack: JJ, look-- 220 00:13:06,070 --> 00:13:10,260 >> Haley: What did I just walk in on? 221 00:13:10,260 --> 00:13:13,170 >> Marlena: What's going on here? 222 00:13:13,170 --> 00:13:16,230 >> Eli: Mr. Stark turned over evidence that indicates Will and 223 00:13:16,230 --> 00:13:18,270 Sonny were involved in a serious crime. 224 00:13:18,270 --> 00:13:21,200 I had to bring them in for questioning. 225 00:13:21,200 --> 00:13:23,250 >> Marlena: And what is he accusing? 226 00:13:23,250 --> 00:13:27,290 >> Eli: Sorry. I can't say. >> Marlena: Will? 227 00:13:27,290 --> 00:13:31,150 >> Will: It's okay. We'll--we'll figure it out. 228 00:13:31,150 --> 00:13:35,010 >> Eli: Come on, guys. This way. 229 00:13:35,010 --> 00:13:41,090 [uneasy music] ♪ ♪ 230 00:13:41,090 --> 00:13:44,040 >> Marlena: You will not get away with this. 231 00:13:44,040 --> 00:13:46,280 >> Leo: I'm not the one who got away with something, Dr. Evans. 232 00:13:46,280 --> 00:13:50,010 That was your grandson. And my husband. 233 00:13:50,010 --> 00:13:53,240 And now they're gonna pay. 234 00:14:02,030 --> 00:14:05,230 >> JJ: My dad just stopped by to see how I was doing. 235 00:14:05,230 --> 00:14:10,260 Dad, you remember Haley. You met her on--on New Years. 236 00:14:10,260 --> 00:14:14,010 >> Jack: Hello again. >> Haley: Hi. 237 00:14:14,010 --> 00:14:16,130 >> Jack: JJ tells me you're living together. 238 00:14:16,130 --> 00:14:18,170 >> Haley: Oh, it's--it's not like that. 239 00:14:18,170 --> 00:14:21,000 He's just letting me crash here for a while, we're... 240 00:14:21,000 --> 00:14:24,130 we're just friends. 241 00:14:45,200 --> 00:14:48,150 >> Jack: Haley, did you hear what I said? 242 00:14:48,150 --> 00:14:52,050 >> Haley: Uh, sorry, no. >> Jack: I just wanna make sure 243 00:14:52,050 --> 00:15:01,070 my son doesn't get hurt. >> Haley: Why would JJ get hurt? 244 00:15:01,070 --> 00:15:05,000 >> Kate: So are you serious about this? 245 00:15:05,000 --> 00:15:08,070 >> Chad: I am, yeah. I'm tired of dwelling in the 246 00:15:08,070 --> 00:15:10,270 past. I just--I wanna... 247 00:15:10,270 --> 00:15:14,200 I just wanna look forward. If Abby can forgive me, then I 248 00:15:14,200 --> 00:15:18,210 can surely forgive you. >> Kate: [small laugh] 249 00:15:18,210 --> 00:15:22,240 Wow. Actually, I can't tell you how 250 00:15:22,240 --> 00:15:27,000 happy it makes me to hear those words. 251 00:15:27,000 --> 00:15:29,280 And I still have influence with the DiMera board. 252 00:15:29,280 --> 00:15:32,140 I'm going to talk to Shin, and we are going to bring down 253 00:15:32,140 --> 00:15:35,230 Stefan once and for all. >> Chad: I'm letting all that 254 00:15:35,230 --> 00:15:37,250 go. >> Kate: What are you talking 255 00:15:37,250 --> 00:15:40,100 about? He's your enemy. You can't let him win. 256 00:15:40,100 --> 00:15:44,160 >> Chad: I won...Kate. I got my family back. 257 00:15:44,160 --> 00:15:46,280 I almost lost them once. I can't take that risk again. 258 00:15:46,280 --> 00:15:50,000 I'm not going to. 259 00:15:52,130 --> 00:15:57,260 >> Kate: You seem relieved. >> Chad: I am. 260 00:15:57,260 --> 00:16:00,100 >> Kate: Then get out of this miserable place and go enjoy 261 00:16:00,100 --> 00:16:04,020 yourself. >> Chad: Um... 262 00:16:04,020 --> 00:16:08,230 Abby and I, we have some news. 263 00:16:10,060 --> 00:16:13,130 >> Jennifer: Paris? >> Julie: As in France? 264 00:16:13,130 --> 00:16:16,180 >> Abigail: Yes. Chad is taking over the DiMera office there. 265 00:16:16,180 --> 00:16:18,250 >> Jennifer: Abigail, you just reconciled, and now you're gonna 266 00:16:18,250 --> 00:16:22,160 move to another country? >> Abigail: I know that it seems 267 00:16:22,160 --> 00:16:24,240 impulsive, but this is what we want. 268 00:16:24,240 --> 00:16:27,080 >> Jennifer: I know, but it's just you've been working so hard 269 00:16:27,080 --> 00:16:29,050 point. I mean, you're healthy, you have 270 00:16:29,050 --> 00:16:33,260 your family back. You have your father here. 271 00:16:33,260 --> 00:16:37,100 How can you leave now? >> Abigail: Well, it's not just 272 00:16:37,100 --> 00:16:40,100 about Chad's career. This is a chance for us to have 273 00:16:40,100 --> 00:16:43,000 a fresh start, and I want to give that to my family. 274 00:16:43,000 --> 00:16:46,130 I want to give that to Chad. >> Julie: In that case, you have 275 00:16:46,130 --> 00:16:49,230 my full support. >> Jennifer: Wait--what? 276 00:16:49,230 --> 00:16:52,080 You want her to leave? Julie-- 277 00:16:52,080 --> 00:16:56,080 >> Julie: Jennifer, darling, not so long ago... 278 00:16:56,080 --> 00:16:59,280 you and Jack needed a fresh start. 279 00:16:59,280 --> 00:17:03,010 You went to London with your little boy. 280 00:17:03,010 --> 00:17:07,270 You were sorely missed, but you needed that time. 281 00:17:07,270 --> 00:17:13,130 I think that Abigail and Chad deserve the same fresh start. 282 00:17:13,130 --> 00:17:18,050 Turned out to be a wonderful time for you, sweetheart. 283 00:17:18,050 --> 00:17:24,290 I think it's going to be a wonderful time for them too. 284 00:17:24,290 --> 00:17:31,140 >> Abigail: Mom... we have to go tonight. 285 00:17:31,140 --> 00:17:35,200 >> Jennifer: Tonight? >> Abigail: Yeah. They need Chad 286 00:17:35,200 --> 00:17:38,070 in Paris right away. >> Jennifer: Well, let him go. 287 00:17:38,070 --> 00:17:41,030 He can leave before you and the kids, right? 288 00:17:41,030 --> 00:17:44,050 >> Abigail: No, I-I--He offered that, but I don't want him to. 289 00:17:44,050 --> 00:17:46,050 If we're gonna do this, if we're gonna have a fresh start, then I 290 00:17:46,050 --> 00:17:54,060 want it to be together. I want it to be as a family. 291 00:17:54,060 --> 00:17:56,270 >> Jennifer: I hate this. I hate this so much. 292 00:17:56,270 --> 00:18:00,070 I hate it! [sniffles] 293 00:18:00,070 --> 00:18:04,080 But you know what? Julie's--Julie's right. 294 00:18:04,080 --> 00:18:10,080 You do have to do what is best for you and your family. 295 00:18:10,080 --> 00:18:14,080 I need the good news right now. Real quick! 296 00:18:14,080 --> 00:18:20,070 >> Abigail: Okay. >> Eli: Okay, so...Leo hit his 297 00:18:20,070 --> 00:18:24,270 head, and then what? >> Sonny: And then he was lying 298 00:18:24,270 --> 00:18:28,270 on the floor, he was bleeding, he wasn't moving, and we 299 00:18:28,270 --> 00:18:32,150 really--we thought he was dead. I mean, clearly, he wasn't. 300 00:18:32,150 --> 00:18:34,150 >> Eli: So you didn't call the cops? 301 00:18:34,150 --> 00:18:37,080 >> Will: We panicked. The guy who's suing Sonny for 302 00:18:37,080 --> 00:18:40,130 sexual harassment dies in Sonny's house the night before 303 00:18:40,130 --> 00:18:42,280 the sexual harassment lawsuit's gonna start? 304 00:18:42,280 --> 00:18:45,150 We knew no one would ever believe that was an accident. 305 00:18:45,150 --> 00:18:48,220 >> Eli: Well, do you have any evidence that proves it is? 306 00:18:48,220 --> 00:18:52,030 Because Leo has documentation. >> Sonny: Yes, and he has been 307 00:18:52,030 --> 00:18:55,020 blackmailing me with these photos for months! 308 00:18:55,020 --> 00:18:57,220 >> Eli: I understand that, Sonny, but we will deal with 309 00:18:57,220 --> 00:19:01,040 that at a later time. Right now, I'm asking what do 310 00:19:01,040 --> 00:19:06,120 you have that proves this isn't attempted murder? 311 00:19:06,120 --> 00:19:10,080 >> Will: I mean, all we have is our word. 312 00:19:10,080 --> 00:19:15,090 >> Eli: I'm sorry, guys. That's not enough. 313 00:19:15,090 --> 00:19:25,000 [somber music] ♪ ♪ 314 00:19:25,000 --> 00:19:27,220 >> Jennifer: Wow! A wedding in Paris. 315 00:19:27,220 --> 00:19:31,290 Th-that's...that's so romantic. >> Julie: Or you could wait 316 00:19:31,290 --> 00:19:34,290 until Chad needs to take a break, say the summertime, then 317 00:19:34,290 --> 00:19:38,010 come back here, be married at home, and--and--I can't wait to 318 00:19:38,010 --> 00:19:40,060 start planning it. >> Jennifer: Yes! 319 00:19:40,060 --> 00:19:43,140 >> Abigail: Actually, you don't even have to wait to plan it, 320 00:19:43,140 --> 00:19:46,260 because we're gonna have the wedding today. 321 00:19:46,260 --> 00:19:50,180 >> Jennifer: You're joking. >> Abigail: Um...we were 322 00:19:50,180 --> 00:19:53,270 actually hoping to do it here, you know, in the house, just 323 00:19:53,270 --> 00:19:57,100 an intimate family wedding. >> Jennifer: Yes. That is 324 00:19:57,100 --> 00:19:59,170 perfect. Okay, okay, what do we do? 325 00:19:59,170 --> 00:20:01,240 What can we do? >> Abigail: Oh, uh, I was 326 00:20:01,240 --> 00:20:03,280 wondering if you could talk to JJ for me, because I'm not gonna 327 00:20:03,280 --> 00:20:06,030 have time, and he needs to hear it in person. 328 00:20:06,030 --> 00:20:08,060 >> Jennifer: Yes, of course. >> Julie: I'll get the house 329 00:20:08,060 --> 00:20:11,150 ready, uh, the seating, the lighting, the music--music! 330 00:20:11,150 --> 00:20:14,140 Do you suppose I can get a string quartet on such short 331 00:20:14,140 --> 00:20:16,230 notice? >> Abigail: [laughing] You don't 332 00:20:16,230 --> 00:20:18,280 have to go through that trouble. >> Julie: Please, no, please! 333 00:20:18,280 --> 00:20:21,210 I insist! And flowers. At least flowers. 334 00:20:21,210 --> 00:20:23,180 >> Abigail: Do you think there's time? I mean, we have to leave 335 00:20:23,180 --> 00:20:25,140 for the airport in a few hours. >> Jennifer: Okay, we are 336 00:20:25,140 --> 00:20:27,110 talking about Julie. Everything is possible. 337 00:20:27,110 --> 00:20:31,150 Okay? Here I go. >> Abigail: Um...hey, Mom. 338 00:20:31,150 --> 00:20:34,260 >> Jennifer: Yeah. >> Abigail: Do you think that 339 00:20:34,260 --> 00:20:41,030 you could invite Dad? Please. 340 00:20:41,030 --> 00:20:43,230 >> Jennifer: Yeah. Yeah, of course. 341 00:20:43,230 --> 00:20:46,110 >> Abigail: Okay. >> Jennifer: I will be right 342 00:20:46,110 --> 00:20:49,180 back. [laughter] 343 00:20:49,180 --> 00:20:52,140 >> Abigail: [exhales] Ohh... >> Julie: Okay, kid, let's hit 344 00:20:52,140 --> 00:21:00,020 it. [both laugh] 345 00:21:00,020 --> 00:21:03,130 >> Kate: [sighs] So... guess there's not time for the 346 00:21:03,130 --> 00:21:07,060 bon voyage party, huh? >> Chad: But there'll be a 347 00:21:07,060 --> 00:21:09,220 wedding. >> Kate: [laughs] Pardon? 348 00:21:09,220 --> 00:21:13,050 >> Chad: Yeah. Abby and I, we're gonna get 349 00:21:13,050 --> 00:21:16,010 married before we leave. >> Kate: Yeah, but you told me 350 00:21:16,010 --> 00:21:18,130 that you were leaving tonight. >> Chad: Yeah, we are. But 351 00:21:18,130 --> 00:21:20,130 that's why we're gonna keep it simple. We're gonna get married 352 00:21:20,130 --> 00:21:22,090 at the Horton house. It's gonna be small, just 353 00:21:22,090 --> 00:21:26,020 family. Yeah, I don't have a lot of 354 00:21:26,020 --> 00:21:32,000 family. You're it. 355 00:21:32,000 --> 00:21:34,250 I'd really like for you to be there. 356 00:21:34,250 --> 00:21:37,150 I know with everything going on, uh, you know, if you're not up 357 00:21:37,150 --> 00:21:39,200 for it, then-- >> Kate: Seriously? Are you 358 00:21:39,200 --> 00:21:42,200 kidding me? Wild horses and a psychotic physical therapist 359 00:21:42,200 --> 00:21:47,220 couldn't keep me away. >> Chad: You're okay? You're not 360 00:21:47,220 --> 00:21:50,190 gonna sneak outta here? >> Kate: No! [laughs] No. 361 00:21:50,190 --> 00:21:53,130 No, they're gonna release me soon, so no. 362 00:21:53,130 --> 00:21:56,060 >> Chad: You sure? >> Kate: Yes. Yes, I am--I am 363 00:21:56,060 --> 00:22:02,060 more than okay. Thank you for inviting me. 364 00:22:02,060 --> 00:22:09,100 Thank you for forgiving me. You know, my life has been 365 00:22:09,100 --> 00:22:14,120 kinda dark lately, and, uh, I think your wedding is going to 366 00:22:14,120 --> 00:22:18,170 be the first light I've seen in a long time. 367 00:22:18,170 --> 00:22:20,290 I'm honored to be there, sweetie. 368 00:22:20,290 --> 00:22:23,270 I am. 369 00:22:33,030 --> 00:22:34,250 >> Jack: The reason I'm worried about JJ-- 370 00:22:34,250 --> 00:22:36,180 >> JJ: No, we don't need to get into it now. 371 00:22:36,180 --> 00:22:38,130 >> Jack: I'm afraid we do need to get into it now. 372 00:22:38,130 --> 00:22:41,170 [knock on door] So the fact-- 373 00:22:41,170 --> 00:22:43,170 >> Jennifer: Hey. >> JJ: Mom, hey. 374 00:22:43,170 --> 00:22:47,270 Come on in. >> Jennifer: Hi. I didn't expect 375 00:22:47,270 --> 00:22:52,130 to see you here. Um...but I'm glad that you are, 376 00:22:52,130 --> 00:22:55,110 because I have news for both of you, actually. 377 00:22:55,110 --> 00:23:00,080 >> Haley: I, uh, I'll give you guys some privacy. 378 00:23:00,080 --> 00:23:04,240 >> JJ: What's going on? >> Jennifer: Uh...Abigail and 379 00:23:04,240 --> 00:23:10,080 Chad are getting remarried. >> JJ: Wow! Ha! I didn't even 380 00:23:10,080 --> 00:23:12,130 know they were back together. >> Jennifer: I know, and it's 381 00:23:12,130 --> 00:23:14,200 all happening really fast, and what's really crazy is the 382 00:23:14,200 --> 00:23:17,000 wedding is today. And she would like for both of 383 00:23:17,000 --> 00:23:19,220 you to be there. >> JJ: [laughs] That's amazing. 384 00:23:19,220 --> 00:23:23,190 Of course! >> Jennifer: Uh, Jack. 385 00:23:23,190 --> 00:23:27,110 >> Jack: Oh, look, I-- We were just talking about this. 386 00:23:27,110 --> 00:23:30,180 I was so useless before when the baby was first missing, I really 387 00:23:30,180 --> 00:23:32,280 don't think I should be at Abigail's wedding. 388 00:23:32,280 --> 00:23:35,000 >> Jennifer: Abigail specifically asked me to invite 389 00:23:35,000 --> 00:23:40,130 you. She wants you to be there. 390 00:23:40,130 --> 00:23:45,280 So do I. >> Will: So us telling you what 391 00:23:45,280 --> 00:23:49,160 actually happened and telling you these photos don't even come 392 00:23:49,160 --> 00:23:52,030 close to telling the whole story--that means nothing? 393 00:23:52,030 --> 00:23:54,000 >> Eli: It means something to me. 394 00:23:54,000 --> 00:23:56,200 But to someone else, it might look like you're covering up for 395 00:23:56,200 --> 00:23:59,030 the man that you love. >> Sonny: But he's not! 396 00:23:59,030 --> 00:24:04,260 We are telling you the truth. >> Eli: Sit tight, guys. 397 00:24:04,260 --> 00:24:16,230 Let me--let me talk to Hope and see what she wants to do. 398 00:24:16,230 --> 00:24:20,180 >> Sonny: Will...I never should have got you into this mess. 399 00:24:20,180 --> 00:24:23,230 >> Will: This is Leo's fault. It's not yours. 400 00:24:23,230 --> 00:24:26,240 >> Sonny: On Valentine's Day I had Gabi tie Leo up, literally, 401 00:24:26,240 --> 00:24:29,000 so that we could spend the night together. 402 00:24:29,000 --> 00:24:30,290 That's probably what pushed him over the edge. 403 00:24:30,290 --> 00:24:33,090 We never should have antagonized him in the first place. 404 00:24:33,090 --> 00:24:37,170 >> Will: I don't regret it. I never could. 405 00:24:37,170 --> 00:24:40,260 >> Sonny: Even if we go to prison? 406 00:24:40,260 --> 00:24:46,110 >> Will: I got to be with you. No matter what happens next, 407 00:24:46,110 --> 00:24:51,190 it was worth it. >> Marlena: Exactly what is the 408 00:24:51,190 --> 00:24:54,060 evidence you have against Sonny and Will? 409 00:24:54,060 --> 00:24:56,030 >> Leo: That's none of your business. 410 00:24:56,030 --> 00:24:59,150 I handed everything over to the police--they're handling it now. 411 00:24:59,150 --> 00:25:01,170 And that's all I have to say. >> Marlena: You know, you may 412 00:25:01,170 --> 00:25:05,280 think you've got the upper hand here...but you don't. 413 00:25:05,280 --> 00:25:10,190 Because the truth always comes out. 414 00:25:10,190 --> 00:25:13,240 Always. 415 00:25:14,070 --> 00:25:22,230 [tense music] ♪ ♪ 416 00:25:22,230 --> 00:25:24,130 >> Sonny: How did you know we were here? 417 00:25:24,130 --> 00:25:26,030 >> Chad: I went by the house and Henderson told me that they 418 00:25:26,030 --> 00:25:27,240 brought you guys in for questioning. What the hell's 419 00:25:27,240 --> 00:25:30,150 going on? >> Will: Well, Leo happened. 420 00:25:30,150 --> 00:25:34,110 >> Chad: What'd he do now? >> Sonny: He, um, told the 421 00:25:34,110 --> 00:25:37,040 police that we tried to kill him. 422 00:25:37,040 --> 00:25:39,090 >> Chad: That was an accident. >> Will: Yeah, but 423 00:25:39,090 --> 00:25:42,240 unfortunately, it's our word against his, uh, evidence. 424 00:25:42,240 --> 00:25:45,210 >> Sonny: Yeah. And he has photos of us rolling up his dead 425 00:25:45,210 --> 00:25:50,130 body in the rug and then putting it into the trunk of a car. 426 00:25:50,130 --> 00:25:53,140 >> Chad: How can I help? >> Sonny: Thank you, but, uh, 427 00:25:53,140 --> 00:25:56,170 but we've got it from here. >> Will: Yeah. At least we're 428 00:25:56,170 --> 00:26:01,050 together. >> Chad: That makes me happy. 429 00:26:01,050 --> 00:26:05,150 >> Sonny: Yeah. We're happy too. Um, but what's going on? 430 00:26:05,150 --> 00:26:08,010 Why'd you need to track us down? >> Chad: Well, you guys aren't 431 00:26:08,010 --> 00:26:11,260 the only two getting back together. 432 00:26:11,260 --> 00:26:14,210 >> Sonny: You and Abigail? >> Chad: Yeah. 433 00:26:14,210 --> 00:26:17,250 We're getting married today. 434 00:26:21,200 --> 00:26:23,270 >> Julie: I just looked in your closet, and I found three 435 00:26:23,270 --> 00:26:27,220 gorgeous, appropriate dresses. I laid them out on the bed for 436 00:26:27,220 --> 00:26:30,040 you to make the selection. Personally, I like the yellow 437 00:26:30,040 --> 00:26:33,140 one best, but of course, you're the bride, so you get to decide. 438 00:26:33,140 --> 00:26:36,190 And I called Chef Nile at the club--he's whipping up some 439 00:26:36,190 --> 00:26:39,250 wonderful canapés and champagne. Oh, I better call him back and 440 00:26:39,250 --> 00:26:42,100 make sure it's chilled champagne. And I talked to my 441 00:26:42,100 --> 00:26:44,270 boys at the florist, and your floral arrangements are on their 442 00:26:44,270 --> 00:26:47,130 way right now! >> Abigail: Oh, my God! 443 00:26:47,130 --> 00:26:49,270 Julie, this is amazing! >> Julie: Oh, don't sing my 444 00:26:49,270 --> 00:26:52,150 praises until you're walking down that aisle. 445 00:26:52,150 --> 00:26:56,250 Of course, we don't have an aisle, per se. 446 00:26:56,250 --> 00:26:59,180 I know! You're coming down the staircase 447 00:26:59,180 --> 00:27:01,270 in all your glory... >> Abigail: Okay. 448 00:27:01,270 --> 00:27:03,260 >> Julie: And we throw open the foyer doors, and you make your 449 00:27:03,260 --> 00:27:07,280 entrance through that archway. And Chad will be standing right 450 00:27:07,280 --> 00:27:12,130 here, and the officiate will be standing here. 451 00:27:12,130 --> 00:27:15,020 Wait a minute. Uh, who is gonna perform this 452 00:27:15,020 --> 00:27:18,230 ceremony? >> Abigail: I was hoping it 453 00:27:18,230 --> 00:27:22,160 would be you. >> Jennifer: Jack, it's your 454 00:27:22,160 --> 00:27:25,170 daughter's wedding. You have to be there. 455 00:27:25,170 --> 00:27:30,180 >> JJ: She's right, Dad. We all want you to be there. 456 00:27:30,180 --> 00:27:34,260 I know it would mean the world to Abigail. 457 00:27:34,260 --> 00:27:37,140 >> Jack: JJ, we were in the middle of an important 458 00:27:37,140 --> 00:27:39,280 conversation. >> JJ: We can discuss that 459 00:27:39,280 --> 00:27:44,170 another time. But...go with Mom, okay? 460 00:27:44,170 --> 00:27:49,000 [small laugh] I gotta get ready. Mom, come here. 461 00:27:49,000 --> 00:27:51,240 Will you tell Abigail that I'm so happy for her. 462 00:27:51,240 --> 00:27:53,150 >> Jennifer: Yeah, of course. >> JJ: And I'll see her soon. 463 00:27:53,150 --> 00:27:57,020 >> Jennifer: Yeah. >> JJ: Okay? All right. 464 00:27:57,020 --> 00:28:03,270 So I can get ready. [laughs] 465 00:28:03,270 --> 00:28:07,100 >> Haley: Everything okay? >> JJ: Yeah, um, my sister's 466 00:28:07,100 --> 00:28:10,160 getting married like--like now. So I don't mean to be rude, but 467 00:28:10,160 --> 00:28:14,020 I gotta get ready. >> Haley: Before you go... 468 00:28:14,020 --> 00:28:17,060 what did your dad mean about not wanting you to get hurt? 469 00:28:17,060 --> 00:28:19,040 >> JJ: Can we talk about this later? 470 00:28:19,040 --> 00:28:25,000 >> Haley: JJ, please. >> JJ: [sighs] 471 00:28:25,000 --> 00:28:31,130 I-I told him... >> Haley: What did you tell him? 472 00:28:31,130 --> 00:28:35,050 Oh, my God. You told your dad that I'm 473 00:28:35,050 --> 00:28:43,100 undocumented? >> Marlena: Mark my words. 474 00:28:43,100 --> 00:28:46,220 You will regret hurting the people that I love. 475 00:28:46,220 --> 00:28:49,210 >> Leo: [scoffs] Uch. I've had enough of this abuse. 476 00:28:49,210 --> 00:28:51,210 >> Diana: Excuse me. My son's upset. 477 00:28:51,210 --> 00:29:02,060 >> Marlena: Oh, you're not going anywhere. 478 00:29:02,060 --> 00:29:04,020 >> Haley: Answer me, JJ. Did you tell your dad that I'm 479 00:29:04,020 --> 00:29:07,210 undocumented or not? >> JJ: Don't worry. 480 00:29:07,210 --> 00:29:11,270 A-all I told him was about how we kissed that one time. 481 00:29:11,270 --> 00:29:14,160 >> Haley: We kissed and that's why he'd be so concerned about 482 00:29:14,160 --> 00:29:17,050 you? >> JJ: I filled him in on some 483 00:29:17,050 --> 00:29:19,200 of what I've been through with women. 484 00:29:19,200 --> 00:29:23,030 So now that he knows I've been hurt, he's--he's just being 485 00:29:23,030 --> 00:29:26,290 protective. >> Haley: Right. 486 00:29:26,290 --> 00:29:30,060 Okay, yeah. Just...trying to be a good dad. 487 00:29:30,060 --> 00:29:32,120 Making up for lost time. I get it. 488 00:29:32,120 --> 00:29:36,140 >> JJ: He's easing back into it, so...I cut him some slack. 489 00:29:36,140 --> 00:29:50,100 And I promised him it's nothing to worry about. 490 00:29:50,100 --> 00:29:53,200 >> Julie: For once in my life, I'm speechless. 491 00:29:53,200 --> 00:29:56,050 >> Abigail: Well, you got ordained for Hope and Rafe's 492 00:29:56,050 --> 00:29:59,030 wedding, and you never got to actually have the ceremony, so I 493 00:29:59,030 --> 00:30:03,020 was just thinking...that you could do ours. 494 00:30:03,020 --> 00:30:06,050 >> Julie: Are you sure? >> Abigail: Yes. 495 00:30:06,050 --> 00:30:09,190 Yes, I'm sure, Julie. The whole reason Chad and I are 496 00:30:09,190 --> 00:30:11,260 having this reunion is because of you. 497 00:30:11,260 --> 00:30:14,050 You are the reason that I was able to come home and be with my 498 00:30:14,050 --> 00:30:17,070 children, and I never would have had this reunion with Chad if it 499 00:30:17,070 --> 00:30:19,060 weren't for you. You did that. 500 00:30:19,060 --> 00:30:23,160 You encouraged me to be with him and to forgive him, and I have 501 00:30:23,160 --> 00:30:26,110 you to thank for that. So there's no one that I would 502 00:30:26,110 --> 00:30:34,200 rather marry us than you. >> Julie: In that case...yes. 503 00:30:34,200 --> 00:30:39,040 >> Abigail: Yes? Oh! Thank you. 504 00:30:39,040 --> 00:30:44,180 [both giggling] >> Chad: I can't just sail off 505 00:30:44,180 --> 00:30:47,080 into the sunset knowing that you guys are in trouble. 506 00:30:47,080 --> 00:30:50,180 I need, uh--Let me help. >> Will: Honestly... 507 00:30:50,180 --> 00:30:54,040 you wanna help? Just make, uh, make Abigail 508 00:30:54,040 --> 00:30:56,290 happy. >> Sonny: Second chances are 509 00:30:56,290 --> 00:30:59,150 precious. And if you're lucky enough to 510 00:30:59,150 --> 00:31:04,100 get one, you grab it and you don't let it go. 511 00:31:04,100 --> 00:31:06,190 >> Will: Anyway, we're gonna be fine. We're gonna get through 512 00:31:06,190 --> 00:31:09,280 this. Leo's a liar. He was lying about the sexual 513 00:31:09,280 --> 00:31:13,020 harassment and, you know, it's only a matter of time before 514 00:31:13,020 --> 00:31:16,210 we--we get him out of our lives for good. 515 00:31:16,210 --> 00:31:18,120 >> Chad: Do you guys have a lawyer? I can have somebody from 516 00:31:18,120 --> 00:31:20,040 DiMera come down here right away. 517 00:31:20,040 --> 00:31:22,070 >> Sonny: I'm gonna call my dad. He'll take care of it. 518 00:31:22,070 --> 00:31:24,120 But you--you gotta go. You gotta start your amazing 519 00:31:24,120 --> 00:31:27,140 future...with the person you love. 520 00:31:27,140 --> 00:31:31,040 >> Will: Yeah. That's my plan. >> Sonny: Yeah. Same here. 521 00:31:31,040 --> 00:31:33,150 >> Chad: It's just--It's not... not gonna be a wedding without 522 00:31:33,150 --> 00:31:37,250 you guys. >> Will: Well, I mean... 523 00:31:37,250 --> 00:31:42,110 we're gonna be there in spirit, if that counts for anything. 524 00:31:42,110 --> 00:31:46,290 >> Chad: You know, when, uh, when Abby told me that you were 525 00:31:46,290 --> 00:31:50,210 alive, I didn't believe it. I don't know, I just--I-- 526 00:31:50,210 --> 00:31:53,220 I rushed over to Marlena's, 'cause I had to see with my own 527 00:31:53,220 --> 00:31:58,130 eyes, and I gave you...I gave you a big hug. 528 00:31:58,130 --> 00:32:02,190 And a kiss. And you still had no clue who I 529 00:32:02,190 --> 00:32:04,220 was. [both laughing] 530 00:32:04,220 --> 00:32:06,270 >> Will: I'm very sorry about that. 531 00:32:06,270 --> 00:32:09,020 >> Chad: That's all right. I was thankful. Yeah. 532 00:32:09,020 --> 00:32:13,220 I'm...I'm thankful. >> Will: So am I. 533 00:32:13,220 --> 00:32:16,180 You know, I remember, um, you were trying to spark my memory 534 00:32:16,180 --> 00:32:20,130 and, uh, you told me about the time when we both got wasted and 535 00:32:20,130 --> 00:32:23,200 I was on the hot tub and I was singing "Good King Wenceslas" 536 00:32:23,200 --> 00:32:26,280 at the top of my lungs. >> Chad: It's classic. 537 00:32:26,280 --> 00:32:30,090 >> Will: Yeah. You know, we had some fun times. 538 00:32:30,090 --> 00:32:35,290 >> Chad: Yeah, we did. You. 539 00:32:35,290 --> 00:32:38,280 Sonny. 540 00:32:43,030 --> 00:32:47,270 You've been by my side through it all. 541 00:32:47,270 --> 00:32:51,030 You picked me up when I was down. 542 00:32:51,030 --> 00:32:55,030 You forgave me when you shouldn't have. 543 00:32:55,030 --> 00:32:59,010 You stood by me through all of it, and... 544 00:32:59,010 --> 00:33:04,250 I love you. I love both of you. 545 00:33:04,250 --> 00:33:07,190 Take care of each other, okay? 546 00:33:11,160 --> 00:33:13,160 [sniffles] All right. I don't know how to 547 00:33:13,160 --> 00:33:15,230 say good-bye, so I'm gonna go on and get. 548 00:33:15,230 --> 00:33:22,000 >> Sonny: Then don't. Let's just go with a bientot. 549 00:33:22,000 --> 00:33:35,080 [soft, emotional music] ♪ ♪ 550 00:33:35,080 --> 00:33:37,190 >> Marlena: You know, earlier you insisted on talking to me, 551 00:33:37,190 --> 00:33:40,200 and now here you are, rushing out. 552 00:33:40,200 --> 00:33:42,290 >> Diana: Marlena, you know what it's like when your child's 553 00:33:42,290 --> 00:33:46,010 upset. You can't think of anything 554 00:33:46,010 --> 00:33:48,100 else. >> Marlena: Right. 555 00:33:48,100 --> 00:33:52,140 You said what you wanted to discuss concerned Leo. 556 00:33:52,140 --> 00:33:54,260 I thought, I don't know, maybe I could help. 557 00:33:54,260 --> 00:33:57,270 >> Diana: [chuckles] The only thing that will help me 558 00:33:57,270 --> 00:34:01,240 now is finding Matthew. 559 00:34:06,130 --> 00:34:19,070 >> Marlena: [scoffs] What is going on with those two? 560 00:34:19,070 --> 00:34:24,040 >> Julie: I see my bet's paid off already. 561 00:34:24,040 --> 00:34:27,060 Jack Deveraux... this is the first time I've 562 00:34:27,060 --> 00:34:31,170 actually set eyes on you since your miraculous return. 563 00:34:31,170 --> 00:34:37,000 I can't tell you how happy I am to see you. 564 00:34:37,000 --> 00:34:40,020 >> Jack: Forgive me, but... I don't remember you. 565 00:34:40,020 --> 00:34:42,250 >> Julie: Really? Most folks find me absolutely 566 00:34:42,250 --> 00:34:45,160 unforgettable. Of course, these are unusual 567 00:34:45,160 --> 00:34:50,100 circumstances. I'm Julie. 568 00:34:50,100 --> 00:34:55,110 >> Jack: Julie. Thank you for having me. 569 00:34:55,110 --> 00:34:57,280 >> Jennifer: Julie, the house, it looks beautiful. 570 00:34:57,280 --> 00:35:00,210 Oh, my goodness. >> Julie: Well, you know, I love 571 00:35:00,210 --> 00:35:03,070 a grand occasion. And what could be grander than 572 00:35:03,070 --> 00:35:08,220 two people who belong together being reunited? 573 00:35:08,220 --> 00:35:11,160 And where's JJ? >> Jennifer: He is on his way, 574 00:35:11,160 --> 00:35:15,160 and I am amazed--but not really--that you have managed to 575 00:35:15,160 --> 00:35:18,140 pull this together, an entire wedding, in a couple of hours. 576 00:35:18,140 --> 00:35:22,050 >> Julie: Well, after everything this family has been through, 577 00:35:22,050 --> 00:35:25,260 I'm so glad to bring people together just to be happy and 578 00:35:25,260 --> 00:35:31,040 to have a celebration and... and Jack? 579 00:35:31,040 --> 00:35:34,200 You will want to remember what happens here today... 580 00:35:34,200 --> 00:35:37,230 because you'll feel what it's like to be part of this 581 00:35:37,230 --> 00:35:41,010 incredible family. 582 00:35:48,160 --> 00:35:53,090 >> Eli: I'm sorry, guys. >> Sonny: Hope won't let us go? 583 00:35:53,090 --> 00:35:56,080 >> Will: How could she believe Leo over us? 584 00:35:56,080 --> 00:35:58,100 >> Eli: She doesn't. We both think you're telling the 585 00:35:58,100 --> 00:36:00,200 truth. But Leo made an official 586 00:36:00,200 --> 00:36:04,190 complaint, and he has evidence to back it up. 587 00:36:04,190 --> 00:36:07,030 >> Sonny: So what are you saying? 588 00:36:07,030 --> 00:36:13,010 >> Eli: I have no choice but to book you for attempted murder. 589 00:36:13,010 --> 00:36:17,080 [Charlotte fussing] [Jennifer chuckles] 590 00:36:17,080 --> 00:36:39,170 [soft music] ♪ ♪ 591 00:36:39,170 --> 00:36:43,180 [emotional music] ♪ ♪ 51264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.