All language subtitles for Bumblebee (2018) 720p - HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,280 --> 00:01:06,489 They broke through the front line. -I lost contact with the capital. 2 00:01:06,506 --> 00:01:07,772 There are too many. 3 00:01:09,890 --> 00:01:11,515 Backwards! 4 00:01:14,414 --> 00:01:16,579 Kill them! 5 00:01:26,826 --> 00:01:29,311 Where is B-127? 6 00:01:42,615 --> 00:01:45,740 Sorry I'm late. I was stuck in traffic. 7 00:01:46,668 --> 00:01:48,256 Optimus? 8 00:01:49,456 --> 00:01:53,506 Decepticons, attack! 9 00:01:53,645 --> 00:01:57,349 Autobots, retreat! Go to the tower. 10 00:01:58,334 --> 00:02:02,403 Destroy the launch pad. Let no one escape. 11 00:02:08,400 --> 00:02:11,858 Cybertron is lost. Go to the evacuation capsules. 12 00:02:12,336 --> 00:02:15,420 There are many other autobots spread across the galaxy. 13 00:02:15,445 --> 00:02:17,733 We need to find them if we want to survive. 14 00:02:17,800 --> 00:02:20,561 Optimus, this is our home. We must fight for it. 15 00:02:26,223 --> 00:02:29,990 We will continue to fight on, but first we need to find a secure base. 16 00:02:30,441 --> 00:02:34,903 I found a hidden planet. The earth. You go there ... 17 00:02:35,000 --> 00:02:38,981 and direct's our base there. When we found the others, we come to you. 18 00:02:39,555 --> 00:02:43,287 You must protect the planet. If the Decepticons find it, 19 00:02:43,634 --> 00:02:47,122 then it really happened to our people. Go now. 20 00:03:03,010 --> 00:03:06,349 Good luck, soldier. I will for some extra time to take care of you. 21 00:03:28,288 --> 00:03:32,537 Erryshinhwa presents: 22 00:03:32,953 --> 00:03:37,944 Bumblebee (2018) translation: Erryshinhwa 23 00:03:40,784 --> 00:03:42,841 THE EARTH 24 00:04:12,407 --> 00:04:15,099 Okay, I'm already dead! 25 00:04:17,043 --> 00:04:21,536 Not only you, though. Your whole team is dead because of you, Danny. 26 00:04:22,182 --> 00:04:24,374 Bravo. -Come on, man, do those things very much. 27 00:04:24,399 --> 00:04:25,685 What things? This? 28 00:04:26,255 --> 00:04:30,130 I wouldn't know. I'm still not hit. -You know what? 29 00:04:30,180 --> 00:04:34,295 You had there nearly my eyes hit. I have a date tonight and this is not sexy. 30 00:04:34,622 --> 00:04:39,100 You're right, sorry. That was my fault. And that was a defect. 31 00:04:39,319 --> 00:04:43,670 The tractor. This weapon is not working properly. Someone will suffer for this. 32 00:04:43,807 --> 00:04:46,606 Stop! Just stop! 33 00:04:47,740 --> 00:04:51,425 I had to let it go dead in Grenada. -You were not now in the Woods ... 34 00:04:51,528 --> 00:04:55,576 running around here and this free fun games play. -Exactly. 35 00:04:55,973 --> 00:04:59,471 I hate you. -Come on, man, that hurts me. 36 00:04:59,733 --> 00:05:03,427 I do like you, but you accept that not because you have problems with intimacy. 37 00:05:03,452 --> 00:05:06,483 Probably not enough hugged as a child. -Jack, look there. 38 00:05:06,721 --> 00:05:11,122 Danny, I know I look stupid like, but ...-take cover! 39 00:05:24,158 --> 00:05:28,372 Danny? Everything good? -Yes, man. 40 00:05:31,995 --> 00:05:35,264 This is Jack Burns. I have emergency medical help. 41 00:05:35,558 --> 00:05:40,052 There is something smashed in the North West corner of the training site. Multiple injuries. 42 00:05:41,052 --> 00:05:45,170 And can someone explain to me why you drop napalm on your own people! 43 00:05:46,000 --> 00:05:49,021 Negative. There are no weapon exercises in the Northwest sector. 44 00:05:49,168 --> 00:05:51,567 What has us just hit? 45 00:06:20,528 --> 00:06:24,795 I want all of you pursue and catch that thing! Direct! 46 00:06:27,797 --> 00:06:29,286 Drive away. 47 00:06:35,367 --> 00:06:36,951 There. 48 00:06:40,064 --> 00:06:42,170 What, damn? Shoot him! 49 00:06:46,802 --> 00:06:49,521 Am going there and force him to come forth! 50 00:06:50,161 --> 00:06:51,362 There he is! 51 00:07:00,192 --> 00:07:02,036 The target is found, sir. 52 00:07:03,750 --> 00:07:05,459 Finish it off! 53 00:07:15,656 --> 00:07:17,341 Damn it! 54 00:07:27,603 --> 00:07:29,192 One. 55 00:07:40,206 --> 00:07:43,204 He goes to the mine. Cutting him off! 56 00:08:01,677 --> 00:08:06,153 CENTRAL SYSTEMS DAMAGED 57 00:08:13,442 --> 00:08:15,911 Please, this is an error. 58 00:08:17,639 --> 00:08:21,576 Stay calm, don't shoot. -I want to hurt no one. 59 00:08:29,213 --> 00:08:31,810 Who has the air force invited? 60 00:08:34,783 --> 00:08:37,005 That's not the air force. 61 00:08:42,306 --> 00:08:43,927 Run! 62 00:09:06,551 --> 00:09:09,115 So you thought you could hide? 63 00:09:17,946 --> 00:09:21,958 Now you will die screaming, just like your friends. 64 00:09:57,519 --> 00:10:01,630 Tell your friends where to hide. - I'll never tell. 65 00:10:01,758 --> 00:10:03,856 Is that right? 66 00:10:05,529 --> 00:10:08,096 Let's just make that permanent, 67 00:10:11,633 --> 00:10:13,903 VOICE MODULE DISABLED 68 00:10:36,730 --> 00:10:41,139 B-127, as a member of the Autobots resistance, 69 00:10:41,758 --> 00:10:43,942 are you a traitor of Cybertron ,,, 70 00:10:44,116 --> 00:10:47,373 and I hereby condemn you to death, 71 00:10:56,384 --> 00:10:57,655 No! 72 00:11:14,799 --> 00:11:17,599 MISSING OF MEMORY CELLS 73 00:12:06,249 --> 00:12:08,957 MEMORY CORE CRITICAL DEFECT 74 00:12:11,115 → 00:12:13,897 MEMORY CORE CRITICAL DEFECT 75 00:12:18,788 --> 00:12:20,583 MEMORY CORE CRITICAL DEFECT 76 00:12:20,609 --> 00:12:22,919 START WITH OFF 77 00:12:32,657 --> 00:12:34,552 Shut up, 78 00:13:03,620 --> 00:13:05,725 Good morning, Dad, 79 00:13:52,957 --> 00:13:55,630 Got caught, - Disgusting, Ron, 80 00:13:56,503 --> 00:13:58,255 Excuse me, 81 00:13:59,669 --> 00:14:03,599 Were not that your diving trophies? - It took too much space in my room, 82 00:14:03,708 --> 00:14:07,482 You will still regret it, - Where is the breakfast? 83 00:14:07,932 --> 00:14:11,865 Breakfast is obvious in the cupboards and the fridge, 84 00:14:12,200 --> 00:14:14,538 You can help a little bit, 85 00:14:14,562 --> 00:14:17,677 So I am a big girl and can arrange my own breakfast, right? 86 00:14:18,254 --> 00:14:22,748 Do you know how I could be an even greater help here, Mom? If I had a car, 87 00:14:23,442 --> 00:14:26,061 Charlie, - And you know, tomorrow is my birthday, 88 00:14:26,182 --> 00:14:28,732 A large sum of money would be the perfect gift, 89 00:14:28,803 --> 00:14:31,183 I only need $ 500 to finish the corvette, 90 00:14:31,208 --> 00:14:34,873 I do not have $ 500, You know how many nurses earn, 91 00:14:35,599 --> 00:14:38,177 Half of doctors work twice as hard, do not they? 92 00:14:38,186 --> 00:14:39,485 You know what, girl, 93 00:14:39,510 --> 00:14:43,465 Tomorrow I have a job interview, If that goes well, we swim in car parts, 94 00:14:43,513 --> 00:14:47,030 I prefer cash, Ron, - Do not be so rude, And give the dog to eat, 95 00:14:47,056 --> 00:14:49,802 Conan is from Otis, let him do it, - What? 96 00:14:51,590 --> 00:14:54,451 You look so mature in your karate suit, 97 00:14:54,476 --> 00:14:57,311 My little boy is already a real man, 98 00:14:58,438 --> 00:15:02,927 Damn, I'm late, Can you take your brother off with karate when you go to work? 99 00:15:03,785 --> 00:15:05,466 That would be possible if I had a car, 100 00:15:05,491 --> 00:15:08,974 Just let him follow you on the bike so that he is not kidnapped, 101 00:15:09,240 --> 00:15:12,283 Kidnap? You just said he was a grown man, 102 00:15:12,308 --> 00:15:15,889 If someone tries something, I destroy his spleen, 103 00:15:50,514 --> 00:15:54,677 Thanks friend, - All right, Take it easy, Eat safely, 104 00:16:02,827 --> 00:16:05,623 Sorry, hi, We have not yet ,,, - Sorry, now no time, 105 00:16:05,648 --> 00:16:07,600 Yes, okay ,,, 106 00:16:11,211 --> 00:16:14,333 Oh my God, I am so sorry, 107 00:16:16,881 --> 00:16:19,301 Someone is going to be fired here, 108 00:16:19,399 --> 00:16:23,014 If I had to carry something like that, I would pray to be fired, 109 00:16:23,086 --> 00:16:24,294 That's a good one, Tina, 110 00:16:27,902 --> 00:16:29,397 Let's go, 111 00:17:06,888 --> 00:17:09,332 Come on, - Hey, Uncle Hank, 112 00:17:09,583 --> 00:17:14,067 Are you still working on that damn car? - Do you still work on your damn personality? 113 00:17:15,959 --> 00:17:20,412 What do you have for me? - Whatever you want, The Russians are blowing us up anyway, 114 00:17:21,006 --> 00:17:23,935 That's the spirit, - Hey, girl, 115 00:17:24,935 --> 00:17:28,634 Give me the 3/8 inch, would you? - Problems with the carburetor? 116 00:17:32,065 --> 00:17:35,364 Then you need the 1/2 inch, - I said the 3/8 inch ,,, 117 00:17:38,644 --> 00:17:40,317 Thank you, girl, 118 00:19:34,153 --> 00:19:38,653 Where is Optimus Prime? - He survived the fall of Cybertron, 119 00:19:39,039 --> 00:19:42,974 No uprising is dead until their leader is gone, 120 00:19:43,218 --> 00:19:45,619 So where is he? 121 00:19:45,878 --> 00:19:49,577 My name is Cliffjumper, I am a lieutenant in the Autobots resistance, 122 00:19:49,896 --> 00:19:54,298 My safe return... - Wrongly answered, 123 00:19:54,763 --> 00:19:57,310 We know that he wants to establish a new base 124 00:19:57,675 --> 00:20:00,413 Tell us where it is and we'll let your life. 125 00:20:00,438 --> 00:20:03,132 My name is Cliff jumper ... 126 00:20:08,178 --> 00:20:11,632 No. -That's the signal from B-127. 127 00:20:11,766 --> 00:20:14,731 Can you trace it? -That I already did. 128 00:20:15,381 --> 00:20:19,553 If you do not want to tell where Prime is, will your young friend it might do. 129 00:20:19,834 --> 00:20:21,041 Never! 130 00:20:21,047 --> 00:20:25,395 You are brave warrior and you deserve a better death. 131 00:20:25,690 --> 00:20:28,021 But yes, it is no different ... 132 00:20:33,318 --> 00:20:36,021 Dotted a course to Earth. 133 00:20:48,037 --> 00:20:52,531 I'll give you $30 for all of this. -I get twice as much just for the coffin 134 00:20:52,617 --> 00:20:56,317 From anyone? I'm the only one who comes here. I do not understand that you are still open. 135 00:20:56,358 --> 00:20:59,067 Take it with me. GA. My show begins so. 136 00:21:01,175 --> 00:21:03,053 Hey, how come you are actually that beetle? 137 00:21:03,169 --> 00:21:06,670 I swear, since those stupid Tower there is ... 138 00:21:06,694 --> 00:21:09,428 I get no decent signal more in to my shows to see. 139 00:21:09,452 --> 00:21:12,099 I want to see what's going on with Alf happened this week. 140 00:21:22,473 --> 00:21:24,021 Come on! 141 00:21:38,384 --> 00:21:40,513 Are you serious? 142 00:21:44,805 --> 00:21:46,552 Damn it. 143 00:21:51,840 --> 00:21:53,326 I give up. 144 00:21:55,048 --> 00:21:57,814 I can not get this done without you. 145 00:22:42,261 --> 00:22:44,295 Happy birthday. 146 00:22:56,894 --> 00:22:58,528 I miss you, dad. 147 00:22:59,932 --> 00:23:04,428 It sits too low, sweetheart. -No, it's the same button. 148 00:23:04,978 --> 00:23:07,410 Yes? -Yes. I do not know. 149 00:23:09,729 --> 00:23:12,092 Good morning, birthday Job. -Hi. 150 00:23:12,303 --> 00:23:13,502 You know looks ... 151 00:23:15,830 --> 00:23:19,224 Nice. -Happy birthday, dear. 152 00:23:19,289 --> 00:23:22,138 Come, open your gift, I come late again on my work. 153 00:23:24,048 --> 00:23:25,646 Thanks, mom. 154 00:23:29,875 --> 00:23:33,271 A helmet with narcissus on it. 155 00:23:33,297 --> 00:23:36,663 I hear all these stories about people on mopeds ... 156 00:23:36,688 --> 00:23:39,146 that run over and head injury. 157 00:23:39,368 --> 00:23:43,701 From now you have this on. Even though it's not legal, it is now our law. 158 00:23:44,051 --> 00:23:46,131 Besides, look how cute it is. 159 00:23:48,460 --> 00:23:50,896 Yes. -Congratulations. 160 00:23:51,015 --> 00:23:53,240 I also have a small gift for you, Charlie. 161 00:23:53,499 --> 00:23:56,664 It is small, but it comes straight from the heart. 162 00:23:58,945 --> 00:24:01,511 SMILE FOR A CHANGE 163 00:24:02,960 --> 00:24:05,326 A smile is mighty something. 164 00:24:06,308 --> 00:24:10,435 There are endorphins at free and that lets you know that you like and are accessible. 165 00:24:13,297 --> 00:24:17,212 There is an entire chapter in about that people who regularly smiling ... 166 00:24:17,410 --> 00:24:20,826 actually have more friends. -Incredible. 167 00:24:21,277 --> 00:24:24,326 I really think that will change your life if you have some more laughs. 168 00:24:41,983 --> 00:24:44,763 I want that beetle. -What? 169 00:24:45,160 --> 00:24:48,857 Those yellow beetle, I would like to. If I can get him to the talk he is to me, deal? 170 00:24:48,897 --> 00:24:51,748 That's not a deal. Then you just take my car with it. 171 00:24:51,772 --> 00:24:55,653 If I get him up and running, then I work here every day for a whole year. 172 00:24:55,817 --> 00:25:00,310 I will scrub the fat of the floors. I will give you all the Administration for you. 173 00:25:00,940 --> 00:25:04,771 I'll even do your terrible and disgusting toilets. 174 00:25:06,777 --> 00:25:10,990 Please. It's my birthday. -Sorry, no deal. 175 00:25:12,095 --> 00:25:14,013 Because I have no vacancies. 176 00:25:15,046 --> 00:25:17,834 He is for you, girl. Happy birthday. 177 00:25:20,778 --> 00:25:22,334 Thank you so much. 178 00:25:23,817 --> 00:25:27,724 Thank you, thank you, thank you. -And my toilets are beautiful. 179 00:25:57,646 --> 00:26:00,147 Come on. Please? 180 00:26:02,462 --> 00:26:03,771 Come on. 181 00:26:08,124 --> 00:26:10,732 Oh, my god. 182 00:26:11,478 --> 00:26:14,373 Oh, my god, thank you. I love you. 183 00:26:20,901 --> 00:26:24,849 That thing is not safe to drive. -It's a coffin on wheels. 184 00:26:28,252 --> 00:26:30,352 But they are happy with it. 185 00:26:53,005 --> 00:26:54,373 Unbelievable. 186 00:27:06,365 --> 00:27:07,778 What? 187 00:28:04,684 --> 00:28:06,256 Oh, my god. 188 00:28:30,232 --> 00:28:34,207 Charlie, what is that sound? -Nothing. All is well. Mom, go back to sleep. 189 00:28:34,599 --> 00:28:36,913 What's that there? -That is ... 190 00:28:36,938 --> 00:28:39,689 What does that car have in our garage? 191 00:28:39,891 --> 00:28:41,201 Car? 192 00:28:42,438 --> 00:28:46,638 Oh, that car ,,, That's my car, 193 00:28:47,724 --> 00:28:50,592 Uncle Hank gave it to me, And he does it, 194 00:28:51,677 --> 00:28:53,365 Those cars are not safe, 195 00:28:53,413 --> 00:28:57,842 Had it been said before you came home, - Okay sorry, 196 00:28:58,750 --> 00:29:02,284 I am working on something, - I'll leave you alone, but ,,, 197 00:29:03,137 --> 00:29:07,460 Tell me something, I am your mother, - All right 198 00:29:09,342 --> 00:29:10,567 Good night, 199 00:29:10,623 --> 00:29:13,467 He really does it? - Yes, he really does it, 200 00:29:13,536 --> 00:29:14,808 Cool, 201 00:29:25,657 --> 00:29:27,623 Are you still there? 202 00:29:32,313 --> 00:29:34,435 A bit nervous? Sorry, 203 00:30:11,265 --> 00:30:12,637 Hi, 204 00:30:25,067 --> 00:30:27,189 What are you... 205 00:30:29,778 --> 00:30:31,762 Can you talk? 206 00:30:43,909 --> 00:30:45,723 I will not do anything to you, 207 00:31:10,877 --> 00:31:13,162 Can you understand me? 208 00:31:18,275 --> 00:31:20,338 What are you? 209 00:31:21,414 --> 00:31:23,528 Where are you from? 210 00:31:24,209 --> 00:31:25,541 Okay, it's okay. 211 00:31:35,111 --> 00:31:38,348 You like my shirt? Are you a metal fan? 212 00:31:39,238 --> 00:31:42,662 No? What then? Oh, you mean me? 213 00:31:44,061 --> 00:31:45,778 Who am I? 214 00:31:47,034 --> 00:31:50,395 Well, I'm Charlie, 215 00:31:52,057 --> 00:31:56,551 Charlie Watson, Just turned 18 today, 216 00:31:57,586 --> 00:32:00,262 It's my birthday today, 217 00:32:02,095 --> 00:32:03,653 What is your name? 218 00:32:06,549 --> 00:32:08,958 Do not you know? Or do you not have a name? 219 00:32:13,777 --> 00:32:16,343 You sound a bit like a Bumblebee, 220 00:32:18,846 --> 00:32:21,051 That is how I will call you from now on, 221 00:32:23,845 --> 00:32:25,473 Bumblebee 222 00:32:26,965 --> 00:32:28,787 It also fits with your color, 223 00:32:55,400 --> 00:32:58,880 I want to divorce, Roy! - Come on, Amber! Give me one good reason, 224 00:32:59,047 --> 00:33:02,442 You almost slept with my sister! - It did not work, right? 225 00:33:02,468 --> 00:33:04,942 Yes, you do not succeed at all, 226 00:33:04,968 --> 00:33:07,513 That money was for a house, You bought a car! 227 00:33:07,722 --> 00:33:11,137 How stupid can you be, Roy? We do not need a car, God Almighty! 228 00:33:11,163 --> 00:33:14,544 Just calm down a bit and listen to me, 229 00:33:16,732 --> 00:33:19,201 What is that, damn it? - What? 230 00:33:22,864 --> 00:33:27,201 Roy, that thing comes right up to us, - No no, 231 00:33:27,226 --> 00:33:31,426 Not my car, not my car, God, please not my car! 232 00:33:42,048 --> 00:33:46,280 Thank God, not my car, - Yes, everything is fine with me, 233 00:33:46,532 --> 00:33:49,292 That's nice, honey, Which is good. 234 00:34:07,836 --> 00:34:09,184 My God... 235 00:34:11,842 --> 00:34:13,559 Is that my car? 236 00:34:16,065 --> 00:34:17,425 Hey... 237 00:34:31,505 --> 00:34:34,670 Arrived, On earth, - Roy! 238 00:34:36,067 --> 00:34:40,489 What disappointing this, - Life here is even more primitive than I thought, 239 00:34:43,005 --> 00:34:44,278 Hi, 240 00:34:47,61 --> 00:34:51,074 They did splatter nicely, - Focus, friend, 241 00:34:51,152 --> 00:34:55,646 The signal from B-127 came from the west coast of this continent, 242 00:34:56,476 --> 00:34:58,864 For now we are going west, 243 00:35:13,427 --> 00:35:17,248 Curious when you can practice with sticks? - I do not know, but I hope soon, 244 00:35:17,315 --> 00:35:20,021 Tomorrow, See you later, - Where are you going so fast? 245 00:35:20,856 --> 00:35:23,021 Going nowhere, Good day, 246 00:35:25,146 --> 00:35:29,597 Good morning, Bumble ,,, Bee? 247 00:35:32,811 --> 00:35:34,474 Bee, where are you? 248 00:35:37,065 --> 00:35:40,398 Oh my God, Oh, gottegod, Bee! 249 00:35:40,940 --> 00:35:42,661 Where did you go? 250 00:35:48,248 --> 00:35:51,541 Otis! Have you seen my car? 251 00:35:51,778 --> 00:35:55,083 Unfortunately, yes, - No, Otis, have you seen him today? 252 00:35:55,108 --> 00:35:58,907 He stood in the garage and someone stole it, - No, idiot, Mom took it, 253 00:35:59,188 --> 00:36:02,826 She brought Conan to the vet because he had swallowed something of rubber or something? 254 00:36:02,851 --> 00:36:05,416 And Ron needed the station wagon, - Thank God, 255 00:36:08,335 --> 00:36:09,856 Wait... 256 00:36:15,474 --> 00:36:18,380 Sorry, here I am again, We have not officially met yet ,,, 257 00:36:18,405 --> 00:36:21,748 I do not have time now, I'm sorry, - No, yes, okay, 258 00:36:26,226 --> 00:36:28,599 I know, boyfriend, Hold on for a moment. 259 00:36:30,570 --> 00:36:35,045 You can not eat everything you see, So let this be a good lesson, 260 00:36:37,925 --> 00:36:41,208 My God, Stop it, don’t! 261 00:36:45,536 --> 00:36:47,161 Bee, no! 262 00:36:52,068 --> 00:36:56,528 Mom! - Jesus, Charlie, What are you doing? 263 00:36:56,554 --> 00:36:58,998 Mom you have to stop now, - What is going on? 264 00:36:59,023 --> 00:37:02,079 Put the car on the side, - All right then, 265 00:37:02,755 --> 00:37:04,146 All right, 266 00:37:06,242 --> 00:37:10,059 Do you want to hide that robot group? Wait you did not think? 267 00:37:10,510 --> 00:37:14,996 I almost had a heart attack, I thought of a robbery, I bring the dog to the vet, 268 00:37:15,103 --> 00:37:19,059 I can not believe you just take it with you, I'm so worried about him, 269 00:37:19,329 --> 00:37:23,512 He is also my dog! - Conan was Otis's dog after all? 270 00:37:23,621 --> 00:37:27,536 Mom, you're hysterical, You should not drive in such an emotional state, 271 00:37:27,570 --> 00:37:31,565 I know how you do during an emergency, - I am a nurse, 272 00:37:33,396 --> 00:37:35,177 Not for animals, 273 00:37:38,731 --> 00:37:42,326 Okay, I want to let you drive, 274 00:37:42,387 --> 00:37:45,356 By the way, you did not wear your helmet, I saw that, 275 00:37:45,82 --> 00:37:46,590 Damn, 276 00:37:49,150 --> 00:37:50,670 You're in, Bee, 277 00:37:58,264 --> 00:37:59,463 Sir? 278 00:38:00,583 --> 00:38:03,693 Sir, I thought you wanted to see this right away, 279 00:38:09,416 --> 00:38:13,036 Is this for sure? - Yes, sir, Two of them came together in Texas, 280 00:38:13,329 --> 00:38:16,403 They move quickly to the west, - Prepare yourself, Simmons, 281 00:38:17,871 --> 00:38:19,670 We're going to Texas, 282 00:38:21,251 --> 00:38:24,005 Okay, Bee, We need to discuss some things, 283 00:38:30,902 --> 00:38:32,583 We are alone, 284 00:38:34,550 --> 00:38:37,548 Nice then, I should not have chosen the beach, 285 00:38:39,849 --> 00:38:43,130 It is fine, I'm okay, thank you, 286 00:38:45,974 --> 00:38:49,443 People can be awful if there are things that they do not understand, 287 00:38:49,590 --> 00:38:53,755 If they find you, they lock you up in a lab and cut you into small pieces, 288 00:38:53,842 --> 00:38:56,641 It will be bad, Just believe me, 289 00:39:00,469 --> 00:39:04,068 The only one you can show you, that's me, right? 290 00:39:06,463 --> 00:39:10,590 Let's practice for a moment, Are you ready? So if you see someone else than me? 291 00:39:13,766 --> 00:39:16,106 Excellent, Perfect, Come back, 292 00:39:18,193 --> 00:39:20,958 Let's say we are driving, We drive and suddenly ,,, 293 00:39:21,059 --> 00:39:24,028 Shit, there's someone, Hide you! Bee, do you hide! 294 00:39:36,106 --> 00:39:37,576 Really? 295 00:39:41,681 --> 00:39:43,795 Bee, it's too late, You're already dead, 296 00:39:48,005 --> 00:39:52,208 It's okay, That is why we also practice, You'll learn, 297 00:39:53,253 --> 00:39:57,052 Fox 2 is getting closer, The non-human beings are in motion, 298 00:40:13,833 --> 00:40:17,014 Sir, the goal should be to communicate with them, 299 00:40:17,485 --> 00:40:20,326 The first contact with an alien species, 300 00:40:21,146 --> 00:40:23,882 I've been waiting for this all my life, 301 00:40:23,907 --> 00:40:27,349 if they make one wrong move, we shoot them down, 302 00:40:42,590 --> 00:40:45,849 The people multiply, Let me kill them, 303 00:40:45,873--> 00:40:47,072 Not yet, 304 00:40:47,184 --> 00:40:51,653 The signal from B-127 has disappeared, I have an idea, 305 00:40:53,481 --> 00:40:57,068 Listen carefully, I'm Agent Burns and this is Dr, Powell, 306 00:40:57,353 --> 00:41:00,489 There are currently about a hundred weapons on your heads, 307 00:41:01,032 --> 00:41:04,351 So tell what you are doing here, - People of the earth, 308 00:41:04,978 --> 00:41:08,708 We are Decepticon peace keepers who protect the Milky Way. 309 00:41:08,911 --> 00:41:10,179 Hey, what are you doing? 310 00:41:10,951 --> 00:41:15,003 This is humiliating, - We think that a dangerous criminal... 311 00:41:15,028 --> 00:41:19,177 our world is hiding somewhere on your world. 312 00:41:19,543 --> 00:41:21,498 How can we help you. 313 00:41:22,724 --> 00:41:25,201 We need your eyes. 314 00:41:25,826 --> 00:41:29,005 Wait a second, You want to use our satellites? 315 00:41:29,523 --> 00:41:31,880 The range of our scanners is limited. 316 00:41:32,090 --> 00:41:35,262 Your infrastructure is primitive. 317 00:41:35,617 --> 00:41:39,150 but together it could be very powerful. 318 00:41:39,400 --> 00:41:40,731 Not really, No way. 319 00:41:40,757 --> 00:41:43,655 We have a common enemy, Agent Burns. 320 00:41:43,827 --> 00:41:46,076 There is a war going on our planet. 321 00:41:46,201 --> 00:41:50,677 If B-127 is not found, that war can just come here, 322 00:41:50,934 --> 00:41:55,349 Maybe we can find a way to help each other, 323 00:41:56,364 --> 00:41:59,489 We will talk to our superiors about it, Meanwhile ,,, 324 00:41:59,951 --> 00:42:01,326 do you want to follow us? 325 00:42:01,382 --> 00:42:05,684 All right, friend Powell, Take us to your leaders, 326 00:42:16,483 --> 00:42:19,748 It's probably not fun to be stuck in a VW beetle, is not it? 327 00:42:21,036 --> 00:42:24,505 Is no one can help you, Do you have a family? 328 00:42:24,949 --> 00:42:29,153 Like a mother, father, brothers and sisters, And everyone loves each other? 329 00:42:31,963 --> 00:42:36,059 Or make each other completely crazy and can hardly wait to start a new life? 330 00:42:42,487 --> 00:42:44,840 Do I have to see if I can fix it? 331 00:42:46,413 --> 00:42:48,945 I will be careful, I promise, 332 00:43:02,893 --> 00:43:04,996 Just lie flat, 333 00:43:08,172 --> 00:43:09,864 Stay still, 334 00:43:12,083 --> 00:43:14,059 I think something is there, 335 00:43:25,755 --> 00:43:30,193 B-127, I pray that this message will come to you, 336 00:43:31,088 --> 00:43:34,088 Our war continues but continues, 337 00:43:34,826 --> 00:43:38,989 The planet Earth ,,, Survival ,,, 338 00:44:03,579 --> 00:44:06,451 Ravage, you throw out, 339 00:44:23,927 --> 00:44:27,748 Your mission ,,, Soldier ,,, I ,,, 340 00:44:32,666 --> 00:44:34,177 How are you? 341 00:44:36,909 --> 00:44:41,403 Who was that? That voice was talking about a war? 342 00:44:42,911 --> 00:44:44,976 Do you remember anything? 343 00:44:48,313 --> 00:44:52,262 Is that VW Beetle a kind of disguise? 344 00:44:53,536 --> 00:44:55,869 Are you hiding from someone? 345 00:44:58,536 --> 00:45:00,201 Are you afraid? 346 00:45:12,610 --> 00:45:14,224 It's broken, 347 00:45:15,923 --> 00:45:18,655 It is well, I think I can help you, 348 00:45:20,804 --> 00:45:22,599 Let's go home, 349 00:45:30,682 --> 00:45:32,481 I am almost finished, 350 00:45:34,797 --> 00:45:37,797 Oh no, Are you really looking at that? 351 00:45:41,219 --> 00:45:43,701 You can do another band, if you want, 352 00:45:44,634 --> 00:45:46,802 CHARLIE DIVE MEETING 353 00:45:54,070 --> 00:45:58,099 Come on, honey! You can do this, girl! 354 00:46:01,644 --> 00:46:03,802 Well done, girl! 355 00:46:05,177 --> 00:46:08,255 Hello, Brighton Falls, this is Charlie Watson, future olympic champion, 356 00:46:08,280 --> 00:46:09,920 That was so perfect, - Thanks, Dad, 357 00:46:09,945 --> 00:46:11,295 How do you feel? - Fantastic, 358 00:46:11,320 --> 00:46:13,918 You were great, - Why do you want to play it? 359 00:46:16,949 --> 00:46:18,364 Sorry, 360 00:46:19,818 --> 00:46:21,255 I'm ready, 361 00:46:26,039 --> 00:46:27,498 Let's see if we have something, 362 00:46:30,878 --> 00:46:32,224 All right,,, 363 00:46:43,690 --> 00:46:45,005 That is it, 364 00:46:50,563 --> 00:46:54,161 Oh my God, Yes! He does it! 365 00:46:55,014 --> 00:46:59,059 Look at yourself, You really have a sense of rhythm, 366 00:47:06,682 --> 00:47:09,849 you know Bee, music can help to say what you feel, 367 00:47:13,445 --> 00:47:16,411 You will really like this, it is brand new, 368 00:47:30,061 --> 00:47:32,146 Not so nice, 369 00:47:35,525 --> 00:47:38,603 Here, try this, 370 00:47:45,48 --> 00:47:47,463 Then what? 371 00:47:48,989 --> 00:47:51,356 Where do I have those with Stevie Nicks? 372 00:47:53,748 --> 00:47:55,528 Then I choose The Black Hearts, 373 00:47:56,550 --> 00:48:00,989 The Stones, Hey, do not touch, please, 374 00:48:06,655 --> 00:48:08,795 They were from my father, 375 00:48:28,010 --> 00:48:29,974 Do you want to hear it? 376 00:48:51,601 --> 00:48:54,505 Here we always listened to while working on the Corvette, 377 00:48:59,646 --> 00:49:01,451 This was his favorite, 378 00:49:05,092 --> 00:49:07,809 He always said that the car felt better, 379 00:49:19,197 --> 00:49:22,059 We worked together on that car every weekend, 380 00:49:26,612 --> 00:49:28,711 That was our thing together, 381 00:49:32,880 --> 00:49:34,590 That band ,,, 382 00:49:38,733 --> 00:49:41,123 was the last time I saw him, 383 00:49:44,817 --> 00:49:47,184 He died of a heart attack, 384 00:49:48,978 --> 00:49:51,201 And I have not been able to say goodbye to him, 385 00:49:54,521 --> 00:49:56,833 You know, I always thought that if I just ,,, 386 00:49:58,85 --> 00:50:00,420 finish this car, 387 00:50:04,094 --> 00:50:06,778 If I can just start it again ,,, 388 00:50:08,936 --> 00:50:10,536 that he would hear me then, 389 00:50:13,085 --> 00:50:14,818 He would hear me, 390 00:50:53,067 --> 00:50:56,661 I say this with respect, but have you lost your mind? 391 00:50:56,739 --> 00:50:59,802 That was with respect? - The man has a point, Doctor. 392 00:50:59,961 --> 00:51:03,490 Our satellite network is the front of our national defense 393 00:51:03,516 --> 00:51:06,981 Please, this can be an opportunity that only passes once, 394 00:51:07,373 --> 00:51:10,943 Can you imagine what progressive possibilities these creatures can bring? 395 00:51:10,967 --> 00:51:14,487 I can imagine the progress, A progress towards Washington, 396 00:51:14,512 --> 00:51:17,257 New York, An advance to Chicago! - That will not happen, 397 00:51:17,282 --> 00:51:21,411 They literally call themselves Decepticons, That does not make you think? 398 00:51:21,445 --> 00:51:23,976 Enough, Both, 399 00:51:25,349 --> 00:51:29,489 These are the most advanced robot systems I have ever seen, 400 00:51:30,427 --> 00:51:34,927 If we sell them no, they will bring their technology to the Russians, 401 00:51:37,536 --> 00:51:41,451 Do you really want to go into the history books as the one who lost the Cold War? 402 00:51:43,373 --> 00:51:47,434 All right then, We help them find their fugitive, 403 00:51:48,757 --> 00:51:52,396 Then you can do all the experiments you want, 404 00:51:55,592 --> 00:51:56,920 Yes, sir, 405 00:51:57,559 --> 00:52:01,059 Gentlemen ,,, robots, 406 00:52:02,981 --> 00:52:04,786 Welcome to sector 7, 407 00:52:05,054 --> 00:52:08,099 Kind of you to finally invite us inside, 408 00:52:08,193 --> 00:52:10,911 We are glad that you are here, Like friends, 409 00:52:10,936 --> 00:52:12,739 Thank you, friend Powell, 410 00:52:12,849 --> 00:52:17,106 My superiors agree with limited access to our satellites, 411 00:52:17,208 --> 00:52:18,420 Additionally,,, 412 00:52:18,445 --> 00:52:22,373 may you use all available technology here, 413 00:52:22,545 --> 00:52:25,443 It is the largest supercomputer park in the world, 414 00:52:25,510 --> 00:52:28,021 Thank you for your hospitality, 415 00:52:28,123 --> 00:52:32,539 Tell me, Those voice devices for communication that you use, 416 00:52:32,992 --> 00:52:37,255 do they function in the whole world? - The telephone? Yes why? 417 00:52:44,045 --> 00:52:46,849 Just choose a station, I know there are many choices, 418 00:52:46,873 --> 00:52:49,349 Would you like to go out with me? 419 00:52:50,193 --> 00:52:51,393 All right,,, 420 00:52:53,451 --> 00:52:56,239 What are you trying to do now? - There we go,,, 421 00:52:56,264 --> 00:52:58,108 You are not a nerd, You are not a nerd, 422 00:52:58,132 --> 00:53:01,684 You are not a nerd, Okay, you're a nerd, but do not let it show, 423 00:53:01,840 --> 00:53:04,559 Excuse me, I'm sorry to let you in, I just wanted ,,, 424 00:53:09,771 --> 00:53:13,599 Here, It is well, Sit down, please, 425 00:53:13,858 --> 00:53:18,349 Do not scream, okay? Just breathe, 426 00:53:19,295 --> 00:53:21,708 First, hello, - Hi, 427 00:53:22,505 --> 00:53:25,114 I'm Charlie, - I am Memo, 428 00:53:25,351 --> 00:53:29,333 Hello, Memo, Nice to meet you, 429 00:53:30,271 --> 00:53:33,826 Also nice to you ,,, - I know, What you saw was a bit crazy, 430 00:53:33,922 --> 00:53:35,521 I can explain it, 431 00:53:37,215 --> 00:53:40,826 Yes, I can not explain it, But if you tell someone what you just saw ,,, 432 00:53:40,867 --> 00:53:43,083 I will have to drive you with my car, 433 00:53:45,373 --> 00:53:48,864 Jesus ,,, - I did not mean that badly, 434 00:53:49,637 --> 00:53:53,943 I mean that nobody should know what you saw, okay? 435 00:53:56,371 --> 00:53:57,927 Do you promise? 436 00:53:58,929 --> 00:54:00,505 Yes, - Well done, 437 00:54:06,268 --> 00:54:08,661 Bumblebee, you may reappear, 438 00:54:18,012 --> 00:54:20,349 It's ,,, - He, 439 00:54:27,224 --> 00:54:30,757 He goes up and down all the time about that band, And I do not know why, 440 00:54:33,510 --> 00:54:35,733 You have to see his reflexes, 441 00:54:39,021 --> 00:54:41,724 Give me your shirt? - What? 442 00:54:41,789 --> 00:54:45,083 You mean the shirt that I wear? - Yes, come on, you'll get it back, 443 00:54:46,273 --> 00:54:48,568 Come on, give me your shirt! 444 00:54:54,213 --> 00:54:55,951 Well done, 445 00:55:01,106 --> 00:55:05,456 Wait, No, you can not do that, - Yes, 446 00:55:06,128 --> 00:55:09,005 Come here! - I get it, 447 00:55:16,396 --> 00:55:17,637 Sorry, 448 00:55:18,132 --> 00:55:20,887 I promised you, but we will not get it back, 449 00:55:41,655 --> 00:55:43,735 It is unbelievable, 450 00:55:43,989 --> 00:55:47,114 They combine their technology seamlessly with ours, 451 00:55:47,318 --> 00:55:49,715 Satellites, telephones, computers, 452 00:55:49,898 --> 00:55:54,295 They make a globally connected web of information, 453 00:55:54,376 --> 00:55:58,818 All data at your fingertips, This is revolutionary, 454 00:55:59,114 --> 00:56:01,434 Powell is a strange man, Have you noticed that? 455 00:56:01,458 --> 00:56:04,840 They keep an eye on the changes in energy, 456 00:56:04,989 --> 00:56:08,684 Just like a heat signal, but specifically for their species, 457 00:56:08,710 --> 00:56:11,967 Astonishing, It's beautiful, It is,,, 458 00:56:12,606 --> 00:56:14,170 Hey? 459 00:56:14,809 --> 00:56:18,521 We gave them our satellites, our communication tools and god knows what else, 460 00:56:18,545 --> 00:56:21,896 But still, in a day time they gave us the opportunity ,,, 461 00:56:21,922 --> 00:56:25,528 not only to detect B-127, but all of them, 462 00:56:27,882 --> 00:56:31,443 Let them finish it, Let them find B-127, 463 00:56:32,123 --> 00:56:34,802 And then you get permission to destroy them all, 464 00:56:35,016 --> 00:56:39,373 to use them as spare parts, - Yes, sir, Okay, sir, 465 00:56:41,403 --> 00:56:44,762 So you have no idea where he comes from? - No idea, 466 00:56:45,293 --> 00:56:47,692 Did you think to call the police? 467 00:56:48,485 --> 00:56:49,762 What can they do, Memo, 468 00:56:49,788 --> 00:56:53,373 They send him to a lab to do crazy experiments with him, 469 00:56:58,903 --> 00:57:01,061 You get well with that radio, Bee, 470 00:57:01,115 --> 00:57:03,576 DJ Bumble is inda house! 471 00:57:03,876 --> 00:57:06,376 'I can not live without a radio!' 472 00:57:08,092 --> 00:57:10,474 So were you always looking for channels? 473 00:57:11,273 --> 00:57:13,326 You learn to talk to yourself, do not you? 474 00:57:13,458 --> 00:57:16,818 'Walk like a man, talk like a man,' 475 00:57:17,251 --> 00:57:21,458 It's not true, - My god, Bee, You are genius, 476 00:57:31,606 --> 00:57:34,724 What is happening here? - That's my classmate, 477 00:57:35,077 --> 00:57:38,873 He said he was busy this week, Do you want to get out? 478 00:57:42,262 --> 00:57:46,239 This is pretty cool, - Okay, Bee, We are back again, 479 00:57:46,809 --> 00:57:48,755 Do not do stupid things, 480 00:57:49,240 --> 00:57:53,333 Come here all, who is going crazy! - What is happening there? 481 00:57:54,724 --> 00:57:57,849 Come on, it's not such a high dive, - Is that Trip Summers? 482 00:57:58,123 --> 00:58:02,451 You know Trip? - Yes, I spilled a can of lemonade on him, 483 00:58:02,635 --> 00:58:05,420 Does not anyone have the balls to dive with me? 484 00:58:10,340 --> 00:58:13,771 A brave volunteer, - I did not do that, 485 00:58:13,894 --> 00:58:17,090 'You have that touch' 486 00:58:17,795 --> 00:58:21,833 'You have that power' 487 00:58:24,262 --> 00:58:26,474 Hey, I know you, 488 00:58:28,380 --> 00:58:31,489 Yes, sorry before that, - You were in my sister's diving team, 489 00:58:31,514 --> 00:58:34,106 I saw you winning a few years ago, 490 00:58:35,961 --> 00:58:39,028 Ladies and gentlemen, this has become much more interesting now, 491 00:58:39,054 --> 00:58:42,340 We have a high diving champion here with us, 492 00:58:45,82 --> 00:58:49,005 Actually, I do not do that anymore, 493 00:58:49,030 --> 00:58:51,320 Do not worry, you do not have to be the first, 494 00:59:06,259 --> 00:59:09,791 Dive girl, you're not letting me down now? 495 00:59:17,418 --> 00:59:21,894 To dive! To dive! To dive! 496 00:59:23,083 --> 00:59:27,045 Come on! - To dive! To dive! To dive! 497 00:59:41,583 --> 00:59:44,034 Where are you going? - Are you too cowardly for it? 498 00:59:44,074 --> 00:59:45,902 Everything good? - Let's go, 499 00:59:46,028 --> 00:59:48,429 I thought you were in the diving team? 500 00:59:53,085 --> 00:59:55,106 Where are you going, honey? 501 01:00:03,114 --> 01:00:06,762 What happened there? This was your time to be tough, 502 01:00:06,887 --> 01:00:10,028 What's wrong with you, Tina? - Is that the churros guest? 503 1:00:10,137 --> 1:00:14,505 Where is your hairnet, dude? - In the dustbin, Einstein, every day again, 504 01:00:14,905 --> 01:00:17,373 For hygienic reasons, of course, 505 01:00:17,983 --> 01:00:20,702 This car is embarrassing, 506 1:00:21,791 --> 01:00:24,443 Let your father buy a better one for you, 507 01:00:28,045 --> 01:00:31,373 Oh yeah, Sorry, 508 1:00:48,867 --> 01:00:51,373 How are you? - Fine, 509 01:00:52,208 --> 01:00:53,409 They are idiots, 510 01:00:55,036 --> 01:00:58,614 I have something that makes you feel better, - What then? 511 1:00:59,536 --> 01:01:01,637 Revenge, 512 01:01:02,903 --> 01:01:05,434 I do not want to take revenge, - Well, I do, 513 01:01:05,788 --> 01:01:08,762 And you, Bee, Do you want to take revenge? 514 01:01:11,336 --> 01:01:13,215 'Revenge!' 515 01:01:15,610 --> 01:01:18,036 Come with me, I have an idea, 516 01:01:19,530 --> 01:01:21,599 This is the house of Tina, 517 01:01:22,760 --> 01:01:26,559 And this is toilet paper, You use that when you... 518 01:01:28,063 --> 01:01:30,114 Here just take a role, 519 01:01:33,905 --> 01:01:36,005 No no, 520 01:01:36,103 --> 01:01:38,786 You have to throw it, 521 01:01:40,956 --> 01:01:42,606 In this way, 522 01:01:45,728 --> 01:01:47,380 Not bad, is it? 523 01:01:59,532 --> 01:02:01,264 Not bad? - Well,,, 524 01:02:01,311 --> 01:02:04,795 You, Bee, are our eggsman, 525 01:02:06,885 --> 01:02:09,351 Do you see this here? 526 01:02:11,440 --> 01:02:14,489 You grab one so tight ,,, 527 01:02:14,722 --> 01:02:17,068 and that's the target there, 528 01:02:17,224 --> 01:02:19,833 That's right, - Do it this way, 529 01:02:21,943 --> 01:02:24,708 Maybe we should give them to him ,,, 530 01:02:30,250 --> 01:02:32,161 Bee, what are you doing ,,, 531 01:02:55,436 --> 01:02:57,36 Hide you, hide, 532 01:03:02,858 --> 01:03:04,271 Hide you, Bee! 533 01:03:15,994 --> 01:03:17,637 Go, go, leave here! 534 01:03:31,742 --> 01:03:33,536 Mom! 535 01:03:48,161 --> 01:03:50,505 That was insane, 536 01:03:51,119 --> 01:03:53,985 My heart is raging like a raging one, 537 01:03:56,349 --> 01:03:58,224 Put the car on the side, please, 538 01:03:58,833 --> 01:04:01,367 What are you doing now? What are you doing! 539 01:04:10,871 --> 01:04:12,505 Bumblebee! 540 01:04:30,692 --> 01:04:32,788 Oh my God! 541 01:04:42,759 --> 01:04:45,257 Oh, my god, we're going to jail! 542 01:04:51,478 --> 01:04:55,847 We have a yellow Volkswagen without driver who tears through the tunnel, 543 01:05:38,967 --> 01:05:40,451 Good night, 544 01:05:44,396 --> 01:05:46,052 Good night, 545 01:05:55,418 --> 01:05:57,146 Good night, Bee, 546 01:06:09,777 --> 01:06:12,612 Good morning friend, We have to work, 547 01:06:13,409 --> 01:06:16,730 Bee, listen to me, You must stay in this garage, 548 01:06:16,849 --> 01:06:20,293 After last night, I think the police are looking for you, 549 01:06:20,396 --> 01:06:22,972 And you are not particularly unremarkable, 550 01:06:24,362 --> 01:06:26,105 I will return, Good? 551 01:06:29,505 --> 01:06:30,730 Here, 552 01:06:32,878 --> 01:06:34,800 This is for you, 553 01:06:45,358 --> 01:06:49,534 You have to go to the frozen banana stall and steal some sticks, 554 01:06:51,081 --> 01:06:54,746 We are through the sticks, - Can not we sell it without sticks? 555 01:06:55,590 --> 01:06:56,789 No, 556 01:09:31,363 --> 01:09:33,644 STREAM PIEK DISCOVERED 557 01:09:35,932 --> 01:09:38,729 What is happening here? - We have something, Where is it? 558 01:09:38,764 --> 01:09:41,971 Near San Francisco, A coastal town called Brighton Falls, 559 01:10:00,820 --> 01:10:03,587 Someone wants to speak to you personally, 560 01:10:07,444 --> 01:10:09,628 Hey? - Charlie, with Memo ,,, 561 01:10:09,926 --> 01:10:12,402 you have to come home right now, 562 01:10:19,250 --> 01:10:21,707 It's bad, Very bad, 563 01:10:27,167 --> 01:10:29,498 Where are you, Bumblebee? 564 01:10:34,350 --> 01:10:37,645 Bumblebee, what did you do? 565 01:10:37,670 --> 01:10:40,273 What did you think? What,,,? 566 01:10:40,420 --> 01:10:42,527 I told you to stay in the garage, 567 01:10:44,743 --> 01:10:48,198 Fantastic, Good time to be ashamed of you, Bee? 568 01:10:49,997 --> 01:10:53,534 I'm not mad at you, This is all my fault, 569 01:10:53,753 --> 01:10:55,550 I should never have left you alone, 570 01:11:00,400 --> 01:11:04,377 Maybe you should not completely transform, You still have to go through the door, 571 01:11:05,682 --> 01:11:08,690 This way, friend, - Departure, 572 01:11:28,528 --> 01:11:30,557 I'm the guy now, 573 01:11:43,274 --> 01:11:45,932 And now you are disabled for your life, 574 01:11:46,16 --> 1:11:48,425 Honey, watch out for my hair, 575 01:11:55,769 --> 01:11:57,93 Being quiet, Mom, stop! 576 01:12:00,261 --> 01:12:02,121 Oh my God! 577 01:12:04,448 --> 01:12:06,207 Mom? - What happened? 578 01:12:06,253 --> 01:12:08,261 Mom, sorry, This is my fault. 579 01:12:08,284 --> 01:12:10,065 What did you do to me TV? 580 01:12:10,091 --> 01:12:13,368 Mom, I can explain this, We'll talk about this later. 581 01:12:13,394 --> 01:12:17,149 But now I have to leave, - Are you serious? No, you're not going anywhere, 582 01:12:17,173 --> 01:12:20,300 It concerns my car, It is very important, - It's about your car ,,, 583 01:12:20,332 --> 01:12:23,011 where you're locked in day and night in that garage ... 584 01:12:23,057 --> 01:12:26,284 where your god knows what to do with it? - Mom, it is not possible now, Not really, 585 01:12:26,310 --> 01:12:30,542 Oh, no, now you can, Charlie, You can now really. 586 01:12:30,777 --> 01:12:34,782 I am done! That attitude of yours, You always walk around negative here, 587 01:12:34,932 --> 01:12:38,301 You brought that rust bin home without asking me. 588 01:12:38,326 --> 01:12:41,386 Everyone in this family only wants to be happy. 589 01:12:41,416 --> 01:12:43,838 The only thing you want is to make things more difficult, 590 01:12:43,863 --> 01:12:48,338 You know, Mom? Because you have gone through and are happy, does not mean that I am, 591 01:12:49,323 --> 01:12:53,121 You found a replacement for my father and I did not, But I do not want that either, 592 01:12:53,145 --> 01:12:55,388 Sorry, if that makes things more difficult ,,, 593 01:12:55,417 --> 01:12:58,894 But in ten months you will not be bothered by me anymore, 594 01:13:00,845 --> 01:13:02,323 Charlie! 595 01:13:12,095 --> 01:13:15,948 Everything good? - Yes, 596 01:13:19,332 --> 01:13:23,792 Since my father's gone, I have become a burden to everyone and I hate that, 597 01:13:25,988 --> 01:13:28,463 Everyone expects me to pretend not to have happened ,,, 598 01:13:28,488 --> 01:13:31,494 but that is impossible for me, 599 01:13:34,229 --> 01:13:38,496 Your father ,,, I'm sorry, - Thanks, 600 01:13:39,728 --> 01:13:42,721 You know, there's a saying that I like, 601 01:13:44,494 --> 01:13:47,479 "The darkest nights yield the brightest stars," 602 01:13:52,113 --> 01:13:54,060 That is beautiful, 603 01:13:54,509 --> 01:13:56,573 My mother heard it from Weight Watchers, 604 01:14:11,130 --> 01:14:13,815 Get out and get away from the vehicle! 605 01:14:15,020 --> 01:14:16,746 Stay calm, Bee, 606 01:14:26,078 --> 01:14:27,746 What is going on? 607 01:14:29,936 --> 01:14:32,877 Stop it! Let us go! 608 1:14:34,182 --> 01:14:35,792 Grab your weapons, Shoot it down, 609 01:14:35,818 --> 01:14:38,676 Run! - No, stay standing, Do not run, 610 01:14:42,646 --> 01:14:43,979 She ran, 611 01:15:07,038 --> 01:15:08,863 Please let them stand on our side, 612 01:15:21,502 --> 01:15:25,269 No more flights and no more hiding, 613 01:15:29,253 --> 01:15:33,746 B-127, you are a traitor and a coward! 614 1:15:33,997 --> 1:15:36,292 Tell us where Optimus Prime is hiding! 615 01:15:39,573 --> 01:15:41,213 Bee, look out! 616 01:15:43,292 --> 01:15:45,152 Why does not he fight back? 617 1:15:45,417 --> 1:15:47,139 Why do not you fight? 618 01:15:47,163 --> 01:15:49,542 Leave him alone, Please, 619 01:15:52,578 --> 01:15:54,246 Again, 620 01:15:57,506 --> 01:16:01,940 Hit it again! - Stop! Stop it! 621 01:16:32,284 --> 01:16:34,923 Your daughter stole government property, Mrs, Watson, 622 01:16:34,948 --> 01:16:37,270 She had problems adjusting, 623 01:16:37,310 --> 01:16:39,777 but we did not know it was that serious, 624 01:16:41,261 --> 01:16:43,800 Charlie, honey? - I did not steal anything, 625 01:16:43,824 --> 01:16:45,506 He is not their property, 626 01:16:45,52 --> 01:16:49,596 He? - Madam, I assure you that this is a "it", 627 01:16:49,832 --> 01:16:51,963 And it is a dangerous war machine, 628 01:16:51,988 --> 01:16:55,073 No he is not, Mom, he is not a war machine, 629 01:16:55,099 --> 01:16:59,417 I ,,, do not know what he exactly is, but he's my friend, 630 01:17:00,550 --> 01:17:03,198 Madam, your daughter had a traumatic experience today, 631 01:17:03,229 --> 01:17:06,652 She does not understand everything she has seen, She is disoriented, 632 01:17:06,712 --> 01:17:10,652 No, I'm fine, Mom, I feel fine, You have to believe me, 633 01:17:10,752 --> 1:17:14,555 Please, I did not steal! - Stop, Go to your room, 634 01:17:21,869 --> 01:17:26,198 When I was in my puberty, I also stole something, 635 01:17:27,005 --> 01:17:29,948 I stole a box of candy, - Yes, we know that, 636 01:18:13,309 --> 01:18:14,509 Boom! 637 01:18:15,422 --> 01:18:19,051 I have got you, Mom is going to enjoy this, 638 01:18:19,076 --> 01:18:22,636 Otis, just go home ,,, - Mama! 639 01:18:24,354 --> 01:18:27,826 Where do you do that? - Let me go and stay away from me! 640 01:18:28,359 --> 1:18:30,752 I'll tell you a secret when you stop, 641 01:18:32,020 --> 01:18:36,144 This is my room, 642 01:18:36,301 --> 01:18:39,752 pretend you are at home, This is all from my sister, 643 01:18:39,932 --> 01:18:42,871 She likes to make jokes by putting that stuff here, 644 01:18:42,895 --> 01:18:44,963 Can I sit down? - Yes of course, 645 01:18:44,988 --> 01:18:49,125 The citizens of Brighton Falls saw something unusual tonight, 646 01:18:49,171 --> 01:18:51,315 The army that flows into the city, that ,,, 647 01:18:51,364 --> 01:18:55,216 as we are told, part of a routine military exercise, 648 01:18:55,471 --> 01:18:58,246 They store their camp at the old air base, 649 01:18:58,301 --> 01:19:00,738 If Bumblebee is alive, they will hold him there, 650 01:19:01,627 --> 01:19:03,572 We have to go there and try to save him, 651 01:19:03,596 --> 01:19:05,667 I participate, I'm going first, 652 01:19:06,588 --> 01:19:08,024 I do not think so, - Come on. 653 01:19:08,050 --> 01:19:10,003 No, Otis, - But I can help, 654 01:19:10,029 --> 01:19:12,213 The master told me ,,, - I need someone here, 655 01:19:12,238 --> 01:19:15,904 I need a reliable person who makes sure that Mom and Ron do not know anything, 656 01:19:16,349 --> 01:19:20,534 So I am reliable? - Yes that's right, 657 01:19:25,488 --> 01:19:29,953 Good luck, - You too, Come here, 658 01:19:36,445 --> 01:19:38,121 Late we do this, 659 01:19:40,466 --> 01:19:43,692 Tell us where Optimus Prime and its rebels hide ,,, 660 01:19:43,779 --> 01:19:46,972 then we can end this war, 661 01:19:48,488 --> 01:19:51,628 Talk, - Who is Optimus Prime? 662 01:19:51,750 --> 01:19:54,059 These are not your business, man Powell, 663 01:19:54,599 --> 01:19:57,067 Your last chance, 664 01:20:03,153 --> 01:20:05,261 Is this a good idea? 665 01:20:05,510 --> 01:20:09,871 It's a bad idea, but I have to do it, - Be careful with this stuff ,,, 666 01:20:10,764 --> 01:20:13,613 How do you know that the power is off? - I did not know that, Come with me, 667 01:20:19,500 --> 01:20:22,965 May I? - His memory cells are burned out, 668 01:20:23,701 --> 01:20:25,121 Finish him off, 669 01:20:31,128 --> 01:20:32,903 We will fight on, 670 01:20:33,097 --> 01:20:36,371 Regroup, rebuild and conquer our home, 671 01:20:36,480 --> 01:20:38,747 But first we have to find a safe place, 672 01:20:38,817 --> 01:20:40,692 You are going to earth, 673 01:20:40,716 --> 01:20:43,520 Once we have collected everyone, we will come to you, 674 01:20:43,645 --> 01:20:45,93 You have to protect that planet, 675 1:20:45,927 --> 1:20:47,997 If the Decepticons find it ,,, 676 01:20:48,021 --> 01:20:50,779 then it's over with our people, 677 01:20:51,109 --> 01:20:55,363 Stay safe, soldier, I will come, 678 01:20:57,435 --> 01:21:01,878 Prime is coming here? - They all come here, 679 01:21:02,520 --> 01:21:06,520 Now we can turn off the Autobots resistance for good, 680 01:21:06,692 --> 01:21:10,145 We will burn the entire planet, 681 1:21:10,347 --> 01:21:12,636 We must immediately send a message to Cybertron, 682 1:21:12,661 --> 1:21:15,887 This is Burns, - Tell them to send an army here, 683 01:21:16,605 --> 01:21:18,841 Burns, we made a big mistake, 684 01:21:18,871 --> 01:21:21,997 Powell? - And thanks to our human allies ,,, 685 01:21:22,965 --> 01:21:25,434 I know how we can send that message, 686 1:21:25,613 --> 1:21:28,966 They use our satellites, They call up an army, 687 01:21:29,122 --> 01:21:30,684 They are going to kill us all, 688 01:21:31,442 --> 01:21:35,551 Thank you for your hospitality, friend Powell, 689 01:21:36,300 --> 01:21:39,770 He is completely for you, - No, 690 01:21:39,817 --> 01:21:41,996 Powell! - You have to stop them, Burns! 691 1:21:46,832 --> 01:21:50,363 Where is the super glue? - She cut the cables from the TV? 692 01:21:50,899 --> 01:21:52,253 Ron? 693 01:21:53,442 --> 01:21:55,873 Charlie! 694 1:21:56,787 --> 01:21:59,453 Beautiful, The band player still works, 695 01:22:00,242 --> 01:22:02,011 Where is your sister? 696 01:22:03,097 --> 01:22:06,418 Charlie fell ill and stayed in her room for the rest of the evening, 697 01:22:06,682 --> 01:22:09,729 She does not want to be disturbed, Stay out of her room, 698 01:22:10,207 --> 01:22:11,407 What? 699 01:22:15,386 --> 01:22:19,722 Charlie fell ill and stayed in her room for the rest of the evening, 700 01:22:19,787 --> 01:22:21,028 She does not want ,,, 701 01:22:21,052 --> 01:22:23,479 Otis, did you take something? 702 01:22:24,371 --> 01:22:27,159 No, Mom, please stop, 703 01:22:27,185 --> 01:22:30,011 Charlie? - Mom, there is no reason to ,,, Mom! 704 01:22:30,036 --> 01:22:32,698 Stop!, - I'm going in, Otis, 705 01:22:37,786 --> 01:22:39,457 Where is she? 706 01:22:41,675 --> 01:22:43,957 She ,,, - Otis? 707 01:22:46,664 --> 01:22:50,011 I found a tower to send the message, It is near, 708 01:22:51,854 --> 01:22:55,769 B-127, I almost forgot, 709 01:22:55,802 --> 01:22:57,604 Not me, 710 01:22:59,662 --> 01:23:01,269 No, do not shoot! 711 01:23:23,391 --> 01:23:25,261 Tell me something, Bee, Talk to me, 712 01:23:31,219 --> 01:23:34,452 I can solve this, I can fix this, 713 01:23:38,472 --> 01:23:42,104 Charlie, - Wake up, Bee, You have to wake up, 714 01:23:42,944 --> 01:23:44,644 Please, 715 01:23:45,979 --> 01:23:49,511 Charlie, we have to go, Charlie,,, 716 01:23:52,346 --> 01:23:55,791 The weapon, That electric gun, give it to me, 717 01:23:57,137 --> 01:23:58,902 I can fix you, 718 01:24:01,185 --> 01:24:04,019 Come on, Bee, Come back to me, 719 01:24:10,262 --> 01:24:12,378 Come on, give me another one, 720 01:24:18,525 --> 01:24:20,051 Waking, 721 01:24:22,152 --> 01:24:25,988 I do not want to lose you too, Please Bee! 722 01:24:40,088 --> 01:24:41,527 Sorry, 723 01:25:05,885 --> 01:25:10,065 Oh my God, Come on, Bee, we're going away here, 724 01:25:13,966 --> 01:25:16,884 RESTORE MEMORY 725 01:25:22,412 --> 01:25:25,229 Charlie! There are many soldiers out there, 726 01:25:26,130 --> 01:25:30,337 We have to go now, - Come on, Bee, you have to get up, 727 01:25:30,850 --> 01:25:32,988 There is a door in the way, 728 01:25:35,260 --> 01:25:38,626 They have bombs, We have to go, - Bee, come on, 729 01:25:39,970 --> 01:25:42,738 Charlie,,,? - Get up, come on, 730 01:25:43,145 --> 01:25:44,412 Three! - Charlie ,,, 731 01:25:44,863 --> 01:25:47,358 Two! A! 732 01:25:47,604 --> 01:25:48,988 Charlie! 733 01:26:05,972 --> 01:26:07,172 Memo? 734 01:26:10,442 --> 01:26:13,332 Memo, wakes up, 735 01:26:14,963 --> 01:26:16,777 Careful, 736 01:26:19,569 --> 01:26:21,176 Careful, 737 01:26:23,246 --> 01:26:26,610 Do not shoot, Get those children out of here, 738 01:26:27,966 --> 01:26:30,042 Memo, wakes up, Memo, 739 01:26:30,965 --> 01:26:33,230 Come on, girl, - No, 740 01:26:34,426 --> 01:26:36,527 Bee, run! 741 01:26:38,796 --> 01:26:42,069 Bee, run! 742 01:26:42,176 --> 01:26:45,097 Let me go! - You have to get away from that thing, 743 01:26:47,275 --> 1:26:50,362 Shoot it down, - No, stop! 744 01:26:50,948 --> 01:26:54,917 Stop it! - Lock and break it into pieces! 745 01:26:56,182 --> 01:26:59,229 Leave him alone! You do not understand! 746 01:27:00,167 --> 01:27:04,190 Fight back, Bee! - Stop, girl, it's a machine! 747 01:27:04,501 --> 01:27:08,628 He is more human than you will ever be, - It's enough like this! 748 01:27:16,280 --> 01:27:19,488 RESTORE MEMORY 749 01:27:32,190 --> 01:27:33,596 Damn, 750 01:27:44,269 --> 01:27:45,957 Start shooting! 751 01:27:58,271 --> 01:28:00,871 Pull back! Take cover! 752 01:28:17,768 --> 01:28:21,113 Bee! Bee! 753 01:28:23,381 --> 01:28:25,011 Bee, stop, 754 01:28:44,287 --> 01:28:46,979 You remembered, don’t you? 755 01:28:51,690 --> 01:28:53,479 They are coming back, 756 01:29:00,417 --> 01:29:04,363 How are you? - Yes, I'm fine, 757 01:29:05,338 --> 01:29:09,838 We have to leave here, We have to take you to a safe place, 758 01:29:13,565 --> 01:29:15,565 Bee, stop, they'll kill you, 759 01:29:16,065 --> 01:29:18,597 If the Decepticons find the earth... 760 01:29:18,622 --> 01:29:21,426 then it really ends with our people, 761 01:29:22,916 --> 01:29:25,846 All right then, Then we have to fight, 762 01:29:33,872 --> 01:29:35,496 Come on, get in, 763 01:29:38,164 --> 01:29:40,511 I will give you some extra time. 764 01:29:51,014 --> 01:29:54,425 Have you just kissed me? - On the cheeck, 765 01:29:54,970 --> 01:29:56,659 That also counts, 766 01:30:02,850 --> 01:30:04,221 That also counts, 767 01:30:13,784 --> 01:30:15,159 Halt! 768 01:30:16,765 --> 01:30:18,127 Stop, 769 01:30:22,694 --> 01:30:24,409 Well, that did not work. 770 1:30:30,747 --> 1:30:32,604 Out of the way! 771 01:30:48,126 --> 01:30:50,346 Faster, Bee, faster! 772 01:30:52,996 --> 01:30:55,662 We really need to take safety belts, - Oh my God, 773 01:30:55,688 --> 01:30:58,229 It's okay, We steal the robot back, shake off the police, 774 01:30:58,253 --> 01:31:00,041 kill all robots and go home, 775 01:31:00,065 --> 01:31:01,675 Head close, Otis, 776 01:31:01,832 --> 01:31:07,716 There seems to be a chase close to McKinnen airbase, 777 01:31:07,742 --> 01:31:09,300 To the right here, 778 01:31:22,268 --> 01:31:26,752 Faster, when that car escapes, I personally rip your head off, 779 01:31:30,630 --> 01:31:33,096 Oh, boys, - Everything is under control, 780 01:31:37,158 --> 01:31:41,152 Charlie! Put that car immediately on the side! 781 01:31:41,252 --> 01:31:45,127 You are very dangerous! - Mom, you have to leave here, 782 01:31:49,685 --> 01:31:52,707 Mom, you have to trust me, please! 783 01:31:53,947 --> 01:31:57,261 Charlie! We have to help her, Ron, - Hold on, 784 01:32:00,122 --> 01:32:01,815 Watch out! 785 01:32:05,262 --> 01:32:09,215 Get out of my way! - My god, what are you doing? 786 01:32:09,341 --> 01:32:11,121 I saw this in Miami Vice, 787 01:32:14,220 --> 01:32:15,956 Damn! 788 01:32:16,591 --> 01:32:18,769 I've got it, I've got it, 789 01:32:43,291 --> 01:32:45,238 Well, Ron, 790 01:32:47,393 --> 01:32:51,815 Is everyone alright? - Ron! We have a child in the car! 791 01:32:52,332 --> 01:32:56,448 I tried to save the other child, This could not be otherwise, 792 01:32:56,800 --> 01:32:59,573 Otis? Are you okay? 793 01:33:00,900 --> 01:33:04,019 This was fantastic, 794 01:33:31,582 --> 01:33:34,262 Prepare the satellite for sending our message, 795 01:33:34,287 --> 01:33:38,186 AUTOBOTS BASE DISCOVERS STEERING ARMY TO THE EARTH 796 01:33:54,266 --> 01:33:56,190 What's the plan? 797 01:33:59,731 --> 01:34:03,154 This is the plan? I hate this plan. 798 01:34:03,502 --> 01:34:05,307 Bee, I want to help, 799 01:34:05,520 --> 01:34:10,011 "I do not want anything to happen to her," 800 01:34:10,711 --> 01:34:14,432 You really talk, And you're listening to The Smiths! 801 01:34:24,851 --> 01:34:26,457 Be careful, 802 01:34:29,110 --> 01:34:30,652 SHIPPING POINT 803 01:34:34,936 --> 01:34:38,292 Pick him up and finish the job this time, 804 01:34:54,899 --> 01:34:56,417 Oh shit, 805 01:35:23,317 --> 01:35:25,511 How do I get that on top? 806 1:36:49,667 --> 01:36:52,654 PREPARING TRANSFER 807 01:37:00,198 --> 01:37:02,457 Over there, On one of the towers, 808 01:38:02,680 --> 01:38:05,645 Do you think these chains can hold me...? 809 01:38:44,000 --> 01:38:45,84 Hold on! 810 01:39:05,230 --> 01:39:07,292 What are you doing there? 811 01:39:46,238 --> 01:39:47,644 Come on! 812 01:39:53,097 --> 01:39:55,425 Come on! - PREPARING TRANSFER 813 01:40:10,203 --> 01:40:12,213 POWER FAILURE 814 01:40:14,162 --> 01:40:15,675 No, 815 01:40:37,118 --> 01:40:41,152 After I kill you, I will kill her! 816 01:40:41,190 --> 01:40:42,390 Bee, do not, 817 01:40:46,90--> 01:40:47,175 That was wrong, 818 01:40:54,387 --> 01:40:56,653 You will kill us both, 819 01:41:05,630 --> 01:41:07,394 Bumblebee! 820 01:42:31,157 --> 01:42:32,432 You... 821 01:42:38,746 --> 01:42:42,807 You have to leave here, - What do you mean? 822 01:42:43,435 --> 01:42:47,198 My friends are coming and they will find him, 823 01:42:51,095 --> 01:42:52,409 Thank you, 824 01:42:55,148 --> 01:42:56,542 Thank you, 825 01:43:11,288 --> 01:43:12,979 Hey, soldier! 826 01:43:43,940 --> 01:43:48,237 I'm here, I made it, What happened? 827 01:43:48,764 --> 01:43:52,182 The world has already been saved, man, - Cool, 828 01:43:54,231 --> 01:43:55,550 Beautiful, 829 01:43:58,631 --> 01:44:01,010 Hey, can you call my mother? 830 01:44:09,067 --> 01:44:11,265 This is it, Bee. 831 01:44:32,612 --> 01:44:34,027 'Come with me!' 832 01:44:35,854 --> 01:44:37,588 Bee, I can not go with you, 833 01:44:47,989 --> 01:44:51,256 You have your people out there that need you, 834 01:44:53,610 --> 01:44:55,261 And I. 835 01:45:04,197 --> 01:45:05,902 So, I have to let you go, 836 01:45:13,588 --> 01:45:17,792 "Thank you very much for returning my voice," 837 01:45:22,457 --> 01:45:24,457 And you thank that ... 838 01:45:25,980 --> 01:45:28,800 I feel like I used to once again, 839 01:45:32, 104 → 01:45:35,569 I will never forget you, 840 01:45:46,962 --> 01:45:48,815 Goodbye, Bumblebee, 841 01:46:17,576 --> 01:46:21,338 No, right? Are you kidding? 842 01:46:22,712 --> 01:46:25,925 You could have been a Camaro all this time? 843 01:46:27,091 --> 01:46:28,542 Good gracious! 844 1:47:15,997 --> 1:47:17,815 Please, ma'am, 845 01:47:27,201 --> 01:47:30,479 Thank God you're fine, - Thank you for coming, Mom, 846 01:47:36,028 --> 01:47:39,886 You drove well, Ron, - I paid attention, 847 01:47:42,893 --> 1:47:44,261 Otis, 848 01:47:45,744 --> 01:47:47,519 They forced me to tell it, 849 01:47:49,420 --> 01:47:53,065 I'm glad they did, I could not have done it without you, 850 01:47:58,317 --> 01:47:59,940 Hey, Charlie, 851 01:48:05,175 --> 01:48:06,682 I'll be right back, 852 01:48:10,557 --> 01:48:13,323 Wow, What happened to you today? 853 01:48:13,720 --> 01:48:17,033 What? This? Nothing special, Fighting robots, 854 01:48:17,186 --> 01:48:19,769 A quick chase, international disasters, 855 01:48:20,457 --> 01:48:23,346 The usual, - All right, 856 1:48:38,105 --> 01:48:41,246 We are not there yet, - Not? Yeah, okay, 857 01:48:59,567 --> 01:49:03,210 My old friend, you have kept safe the planet, 858 01:49:03,409 --> 01:49:05,003 By you... 859 01:49:05,029 --> 01:49:08,386 We now have a future B-127, 860 01:49:08,787 --> 01:49:11,682 "My name is Bumblebee," 861 01:49:38,338 --> 01:49:42,654 So I was forgetting something, Oh, my God, yes! 862 01:49:51,550 --> 01:50:00,557 BUMBLEBEE (2018) Translation:Erryshinhwa 65141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.