All language subtitles for Bible Bees 2019 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,339 --> 00:01:20,384 It's a beautiful day in the country. 2 00:01:20,428 --> 00:01:23,387 And little bees, Sunny and Petal, are flying back 3 00:01:23,431 --> 00:01:26,303 to their hive, after a fun day collecting pollen. 4 00:01:27,174 --> 00:01:33,093 Wow, Petal, we collected so much yummy pollen today. 5 00:01:34,006 --> 00:01:37,575 Queen Buttercup will be so proud us, Sunny. 6 00:01:46,715 --> 00:01:49,109 And here is Queen Buttercup. 7 00:01:49,152 --> 00:01:51,459 She will be very proud indeed. 8 00:01:53,809 --> 00:01:56,420 Sunny, Petal, there you are. 9 00:01:56,464 --> 00:02:01,904 We discovered a new clover field, Queen Buttercup 10 00:02:01,947 --> 00:02:05,125 full of clover blossoms. 11 00:02:05,168 --> 00:02:08,824 And have collected tons of pollen for the hive. 12 00:02:08,867 --> 00:02:13,350 Great job, Sunny and Petal, everybody in the hive just loves clover. 13 00:02:13,394 --> 00:02:15,396 I know, right? 14 00:02:15,439 --> 00:02:17,224 Who doesn't? 15 00:02:17,267 --> 00:02:20,183 How did you ever find the clover field, little ones? 16 00:02:20,227 --> 00:02:23,012 Bailey, the dog, told us about it. 17 00:02:23,055 --> 00:02:25,710 Our good friend, Bailey the dog. 18 00:02:25,754 --> 00:02:28,017 Yes, Queen Buttercup. 19 00:02:28,060 --> 00:02:32,761 You see, Bailey has a very good sense of smell. 20 00:02:32,804 --> 00:02:35,720 And when we asked him if he could find a field 21 00:02:35,764 --> 00:02:37,896 of clover for us, he said: 22 00:02:37,940 --> 00:02:40,638 "Sure thing, little bees. 23 00:02:40,682 --> 00:02:46,557 I can sniff out a great big clover field for you and yours." 24 00:02:46,601 --> 00:02:49,038 You will collect enough sweet nectar 25 00:02:49,081 --> 00:02:51,562 to keep your hive fed all winter long." 26 00:02:56,045 --> 00:02:58,830 That's such a wonderful gesture, Sunny and Petal. 27 00:02:58,874 --> 00:03:01,268 Bailey, the dog is a very kind friend indeed. 28 00:03:01,311 --> 00:03:04,662 I'm sure you thanked him for showing you the way to this field. 29 00:03:04,706 --> 00:03:07,187 Sunny and Petal, realized they have not 30 00:03:07,230 --> 00:03:10,407 thanked, Bailey, the dog, for his amazing gift. 31 00:03:10,451 --> 00:03:15,412 -No, Queen Buttercup. -We forgot. 32 00:03:15,456 --> 00:03:19,851 Sunny, Petal, you know the importance of being thankful, don't you? 33 00:03:19,895 --> 00:03:24,595 Hum... we're not sure, Queen Buttercup. 34 00:03:24,639 --> 00:03:27,990 Why is it so important to be thankful? 35 00:03:28,033 --> 00:03:30,949 Sunny and Petal, why don't you go 36 00:03:30,993 --> 00:03:32,908 see our good friend, Chomps, the field mouse? 37 00:03:32,951 --> 00:03:34,823 I'm sure he'll love to teach you two 38 00:03:34,866 --> 00:03:37,173 about the importance of being thankful. 39 00:03:37,217 --> 00:03:39,131 We will, Queen Buttercup. 40 00:03:39,175 --> 00:03:41,873 We'll go see Chomps right away. 41 00:03:43,179 --> 00:03:44,920 Run along, little ones. 42 00:03:53,581 --> 00:03:56,975 Sunny and Petal fly to see Chomps, the field mouse 43 00:03:57,019 --> 00:04:00,718 to learn why it's so important to be thankful. 44 00:04:00,762 --> 00:04:02,285 Hey, Chomps. 45 00:04:02,329 --> 00:04:04,244 Hi, Chomps. 46 00:04:04,287 --> 00:04:06,855 Hey, it's Sunny and Petal. 47 00:04:06,898 --> 00:04:09,466 What brings you this way? 48 00:04:09,510 --> 00:04:12,295 Bailey, the dog, helped us find a field 49 00:04:12,339 --> 00:04:15,167 of clover using his sense of smell. 50 00:04:15,211 --> 00:04:17,779 But we forgot to thank him. 51 00:04:17,822 --> 00:04:22,087 We're not even sure why it's so bad that we forgot. 52 00:04:22,131 --> 00:04:24,786 Queen Buttercup said you would explain to us 53 00:04:24,829 --> 00:04:27,223 the importance of saying thank you. 54 00:04:27,267 --> 00:04:32,707 Well, Sunny and Petal, if you'd like, I'll tell you a story 55 00:04:32,750 --> 00:04:37,494 that will show you why it's so important to be thankful. 56 00:04:37,538 --> 00:04:39,627 A story? 57 00:04:39,670 --> 00:04:43,979 Yes, a beautiful story from the Bible. 58 00:04:44,022 --> 00:04:46,895 We would like that very much, Chomps. 59 00:04:46,938 --> 00:04:52,204 Alright then, this is how the story goes. 60 00:04:52,248 --> 00:04:54,598 As Chomps begins to tell the story, 61 00:04:54,642 --> 00:04:57,471 little Sunny and Petal listen in, 62 00:04:57,514 --> 00:05:00,169 making sure they don't miss a single word. 63 00:05:01,213 --> 00:05:06,218 Once Jesus entered a village where he was met by ten lepers. 64 00:05:06,262 --> 00:05:10,222 The lepers called out, "Jesus Master, 65 00:05:10,266 --> 00:05:15,358 have mercy on us." When Jesus saw the poor men, 66 00:05:15,402 --> 00:05:20,407 "Go and show yourselves to the priests." 67 00:05:20,450 --> 00:05:23,714 And as they went they were cleansed. 68 00:05:23,758 --> 00:05:26,587 Jesus helped them get well. 69 00:05:26,630 --> 00:05:31,548 He did. When one of the cured men saw that he was healed, 70 00:05:31,592 --> 00:05:35,422 he turned back, praising God with a loud voice 71 00:05:35,465 --> 00:05:38,338 and he fell on his face at Jesus' feet 72 00:05:38,381 --> 00:05:42,385 giving him thanks, He was a Samaritan. 73 00:05:42,429 --> 00:05:46,563 Then Jesus answered, "Were not ten cleansed? 74 00:05:46,607 --> 00:05:49,044 Where are the other nine? 75 00:05:49,087 --> 00:05:54,354 Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?" 76 00:05:54,397 --> 00:05:59,271 "Rise and go your way, 77 00:05:59,315 --> 00:06:01,883 your faith has made you well." 78 00:06:01,926 --> 00:06:04,102 Wow, Chomps. 79 00:06:04,146 --> 00:06:06,496 What a wonderful story. 80 00:06:06,540 --> 00:06:11,762 Now, Sunny and Petal, which of these men would you rather be? 81 00:06:11,806 --> 00:06:15,200 The one who went their way or the one who remembered 82 00:06:15,244 --> 00:06:18,900 to turn around and praise God for his help? 83 00:06:18,943 --> 00:06:23,426 Chomps, we want to be like the one who turned around. 84 00:06:23,470 --> 00:06:25,733 The one who praised God. 85 00:06:25,776 --> 00:06:28,736 I imagine so, little bees. 86 00:06:28,779 --> 00:06:33,654 Then go on now and behave like good little bees, good little bees 87 00:06:33,697 --> 00:06:39,050 who don't forget to give thanks to their friends or to the Lord. 88 00:06:39,094 --> 00:06:41,966 We will, Chomps, thank you. 89 00:06:42,010 --> 00:06:44,752 Yes, thank you, Chomps. 90 00:06:44,795 --> 00:06:47,058 Let's go see Bailey. 91 00:06:47,102 --> 00:06:49,191 And thank him too. 92 00:06:55,110 --> 00:06:56,938 Little bees, Sunny and Petal, 93 00:06:56,981 --> 00:06:59,723 fly to see their friend, Bailey, the dog. 94 00:07:01,638 --> 00:07:03,771 Bailey! 95 00:07:03,814 --> 00:07:05,729 Bailey. 96 00:07:05,773 --> 00:07:08,906 Sunny and Petal. 97 00:07:08,950 --> 00:07:13,694 We wanted to thank you for helping us find the field of clover today. 98 00:07:13,737 --> 00:07:16,827 Because of you, we'll collect enough pollen 99 00:07:16,871 --> 00:07:20,614 to help feed our entire hive all winter long. 100 00:07:22,224 --> 00:07:24,748 You're very welcome, little ones. 101 00:07:24,792 --> 00:07:29,100 We also want to thank God for helping us too. 102 00:07:29,144 --> 00:07:33,496 Yeah, God gave us a great friend like you, Bailey. 103 00:07:33,540 --> 00:07:36,847 Who helped us find the clover field. 104 00:07:36,891 --> 00:07:39,502 That will give us tons of pollen. 105 00:07:39,546 --> 00:07:42,026 To make lots of honey. 106 00:07:42,070 --> 00:07:45,552 To help feed the entire hive, all winter long. 107 00:07:45,595 --> 00:07:51,209 Yes, little ones, God is always there for you. 108 00:07:51,253 --> 00:07:56,040 Never forget to give thanks to Him for the blessings in your life. 109 00:07:56,084 --> 00:07:57,694 We won't. 110 00:07:57,738 --> 00:07:59,130 We promise. 111 00:07:59,174 --> 00:08:02,699 We'll never forget to give thanks to God. 112 00:08:02,743 --> 00:08:07,182 And to all those in our life who help us, like Queen Buttercup. 113 00:08:07,225 --> 00:08:11,360 And Chomps, and you, Bailey. 114 00:08:11,403 --> 00:08:16,408 That's a wonderful thing you learned today, little ones. 115 00:08:16,452 --> 00:08:22,240 And Speaking of help, your thankfulness will be rewarded, follow me. 116 00:08:24,329 --> 00:08:27,115 Thanks to their friend, Bailey, Sunny and Petal 117 00:08:27,158 --> 00:08:29,987 have discovered another secret field. 118 00:08:30,031 --> 00:08:35,427 This time of alfalfa blossoms and everybody knows 119 00:08:35,471 --> 00:08:38,909 bees love alfalfa blossoms. 120 00:08:38,953 --> 00:08:43,087 Well, Bailey, this is amazing. 121 00:08:43,131 --> 00:08:45,525 Alfalfa blossoms. 122 00:08:45,568 --> 00:08:50,486 That's right, little ones. You see, I was napping 123 00:08:50,530 --> 00:08:55,012 in the shade a little while ago and the wind blew 124 00:08:55,056 --> 00:09:00,975 a whiff of the sweetest smelling blossoms I ever did smell. 125 00:09:01,018 --> 00:09:04,631 You do have a great sense of smell, Bailey. 126 00:09:04,674 --> 00:09:07,982 Yes, I sure do. 127 00:09:08,025 --> 00:09:10,985 -And you know what I thought? -What? 128 00:09:11,028 --> 00:09:15,511 I thought, "As soon as I see my good pals, Sunny and Petal again, 129 00:09:15,555 --> 00:09:18,427 I'll tell them about this field too." 130 00:09:18,470 --> 00:09:25,608 -Really? -So after Chomps told us that amazing Bible story. 131 00:09:25,652 --> 00:09:29,003 That taught us the importance of being thankful. 132 00:09:29,046 --> 00:09:31,701 And we came to thank you. 133 00:09:31,745 --> 00:09:36,227 It was the perfect time to show you this field too. 134 00:09:36,271 --> 00:09:40,667 Wow, so to be thankful doesn't also feel great. 135 00:09:40,710 --> 00:09:44,366 But in the end, you will be rewarded too. 136 00:09:44,409 --> 00:09:49,937 God always rewards those who give thanks to Him, little ones. 137 00:09:49,980 --> 00:09:51,547 Thank you, Bailey. 138 00:09:51,591 --> 00:09:55,551 Yeah, thank you so much for all your help. 139 00:09:55,595 --> 00:09:58,685 Let's go back to the hive, Petal. 140 00:09:58,728 --> 00:10:02,863 Yeah, let's go tell Queen Buttercup what we've learned today. 141 00:10:06,475 --> 00:10:09,957 Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup, 142 00:10:10,000 --> 00:10:13,743 and tell her all they've learned about being thankful. 143 00:10:13,787 --> 00:10:16,354 Sunny, Petal, you're back. 144 00:10:16,398 --> 00:10:20,750 Yes, Queen Buttercup. We visited Chomps, just like you said. 145 00:10:20,794 --> 00:10:24,406 And he told us an amazing story from the Bible. 146 00:10:24,449 --> 00:10:27,670 On the importance of being thankful. 147 00:10:27,714 --> 00:10:30,238 That's amazing, little ones. 148 00:10:30,281 --> 00:10:33,545 And you'll never guess what happened afterwards. 149 00:10:33,589 --> 00:10:37,375 - What happened? - We went back to see Bailey 150 00:10:37,419 --> 00:10:40,422 to thank him for showing us the clover field. 151 00:10:40,465 --> 00:10:44,469 And when we got there, he showed us a whole new 152 00:10:44,513 --> 00:10:48,648 field of yummylicious alfalfa blossoms. 153 00:10:48,691 --> 00:10:50,998 That's wonderful, Sunny and Petal. 154 00:10:51,041 --> 00:10:53,565 I see that you've learned your lesson about the importance 155 00:10:53,609 --> 00:10:57,091 of being thankful and you were rewarded for your kindness. 156 00:10:57,134 --> 00:10:59,746 Yes, Queen Buttercup. 157 00:10:59,789 --> 00:11:02,792 Our tummy will be full of honey this winter. 158 00:11:02,836 --> 00:11:09,016 But what's more important, our heart will be full of praise for God. 159 00:11:09,059 --> 00:11:11,583 And that's what matters the most. 160 00:11:19,635 --> 00:11:23,030 With a heart full of gratitude and love for God, 161 00:11:23,073 --> 00:11:26,076 little Sunny and Petal returned to collecting 162 00:11:26,120 --> 00:11:28,557 sweet pollen for their hive. 163 00:11:28,600 --> 00:11:30,820 Let's go, Petal. 164 00:11:30,864 --> 00:11:32,735 Let's go, Sunny. 165 00:11:32,779 --> 00:11:37,087 Woohoo. Woohoo. 166 00:11:37,131 --> 00:11:42,571 Petal, I can't think of anyone better to collect pollen with than you. 167 00:11:42,614 --> 00:11:46,053 Same here, Sunny. What could possibly be better 168 00:11:46,096 --> 00:11:48,055 than doing what you were born to do, 169 00:11:48,098 --> 00:11:51,754 with your best friend in the whole world by your side? 170 00:11:51,798 --> 00:11:56,367 Nothing, it's the bee's knees. 171 00:12:04,898 --> 00:12:09,685 And here is Queen Buttercup, she will be very proud indeed. 172 00:12:10,555 --> 00:12:13,950 Sunny, Petal, I'm so glad you two are back. 173 00:12:13,994 --> 00:12:17,562 We're glad to be back, Queen Buttercup. 174 00:12:17,606 --> 00:12:22,263 Yeah, it's not easy flying around with all this pollen in our bellies. 175 00:12:22,306 --> 00:12:26,789 Great job, bees, but I need to ask you to go back to the field. 176 00:12:26,833 --> 00:12:30,358 Go back out, but why? 177 00:12:30,401 --> 00:12:33,840 We collected so much pollen today. 178 00:12:33,883 --> 00:12:39,019 Right, if I eat anymore, I'm afraid I might burst my stripes. 179 00:12:39,062 --> 00:12:41,848 And then she'll be polka-dotted. 180 00:12:41,891 --> 00:12:45,808 It's not that, my lovely bees, is our old friend, Muffin. 181 00:12:45,852 --> 00:12:48,811 -Is everything okay? -I hope so. 182 00:12:48,855 --> 00:12:52,119 Muffin got himself stuck in a mud pit and can't get out. 183 00:12:52,162 --> 00:12:54,164 No. 184 00:12:54,208 --> 00:12:59,082 Muffin's huge, he could sink like a stone in deep mud. 185 00:12:59,126 --> 00:13:01,389 And he can't swim. 186 00:13:01,432 --> 00:13:02,956 Like, at all. 187 00:13:02,999 --> 00:13:06,742 This is terrible news. 188 00:13:06,786 --> 00:13:09,005 What can we do to help, Queen? 189 00:13:09,049 --> 00:13:11,442 We're just too little bees. 190 00:13:11,486 --> 00:13:14,402 Firstly, it's so kind of you to ask and offer your help, Petal. 191 00:13:14,445 --> 00:13:17,884 Any creature would be lucky to count either of you as their friend. 192 00:13:17,927 --> 00:13:20,451 Your hive-mate, Manny, is on the scene making sure Muffin 193 00:13:20,495 --> 00:13:22,889 keeps a foothold and doesn't sink. 194 00:13:22,932 --> 00:13:26,457 Sunny and Petal realized their friend is in trouble 195 00:13:26,501 --> 00:13:30,635 and they have to help Muffin any way they can. 196 00:13:30,679 --> 00:13:32,899 We won't let Muffin down, Queen. 197 00:13:32,942 --> 00:13:35,249 Absolutely not. 198 00:13:35,292 --> 00:13:37,164 We'll go find the Manny right away 199 00:13:37,207 --> 00:13:40,210 and make triple sure Muffin doesn't drown. 200 00:13:40,254 --> 00:13:44,606 Sunny, Petal, you know the importance of friendship, don't you? 201 00:13:44,649 --> 00:13:46,782 We know, we care about our friends. 202 00:13:46,826 --> 00:13:50,481 Why is friendship so important, Queen? 203 00:13:50,525 --> 00:13:53,615 Friendship is the glue that holds our world together, Petal. 204 00:13:53,658 --> 00:13:56,357 And just as importantly, it's a gift from God. 205 00:13:56,400 --> 00:13:58,881 We'll do everything in our power to help 206 00:13:58,925 --> 00:14:00,752 our friend in need, Queen Buttercup. 207 00:14:00,796 --> 00:14:03,930 We'll go find Muffin and Manny right away. 208 00:14:03,973 --> 00:14:06,715 Fly high, little ones, there's not a moment to spare. 209 00:14:09,892 --> 00:14:12,721 Sunny and Petal fly to find Manny, 210 00:14:12,764 --> 00:14:18,422 help their friend Muffin, and learn why friendship is so important. 211 00:14:18,466 --> 00:14:20,337 Manny! 212 00:14:20,381 --> 00:14:23,558 We heard about Muffin, is he okay? 213 00:14:23,601 --> 00:14:25,908 Hey, Sunny, Petal. 214 00:14:25,952 --> 00:14:29,564 Muffin's free from the mud and he's okay. 215 00:14:29,607 --> 00:14:31,566 I just came from getting him some water, 216 00:14:31,609 --> 00:14:34,917 for all this working his way free, made him thirsty. 217 00:14:34,961 --> 00:14:37,050 Good to hear he's okay. 218 00:14:37,093 --> 00:14:39,226 We came as fast as we could. 219 00:14:39,269 --> 00:14:42,055 As fast as our wings would carry us. 220 00:14:42,098 --> 00:14:47,234 Wow, you two bees sure are good friends to a big old guy like Muffin. 221 00:14:47,277 --> 00:14:51,629 And so are you, Manny. You got here before anyone. 222 00:14:51,673 --> 00:14:55,938 Well, I guess you're right about that. 223 00:14:55,982 --> 00:14:58,027 She sure is. 224 00:14:58,071 --> 00:15:02,292 Friendship is so important to our lives, yet it's one 225 00:15:02,336 --> 00:15:05,948 of the easiest things to overlook when things get busy. 226 00:15:05,992 --> 00:15:09,082 Queen Buttercup was saying the same thing earlier. 227 00:15:09,125 --> 00:15:13,913 We're lucky to have her too, Queen Buttercup's one smart bee. 228 00:15:13,956 --> 00:15:17,612 But you know some of the best lessons we can learn on friendship 229 00:15:17,655 --> 00:15:19,309 are found in the Bible. 230 00:15:19,353 --> 00:15:21,964 Get out, can you tell us any? 231 00:15:22,008 --> 00:15:28,144 Sure, let me tell you a very beautiful thing Jesus told his disciples. 232 00:15:28,188 --> 00:15:30,973 Sunny and Petal, listen intently, 233 00:15:31,017 --> 00:15:36,109 as Manny recounts his favorite story of friendship from the Bible. 234 00:15:36,152 --> 00:15:40,765 "This is my commandment, 235 00:15:40,809 --> 00:15:44,682 that you love one another as I have loved you. 236 00:15:44,726 --> 00:15:47,685 Greater love has no one other than this, 237 00:15:47,729 --> 00:15:52,168 that someone lay down his life for his friends." 238 00:15:52,212 --> 00:15:53,778 He said that? 239 00:15:53,822 --> 00:15:57,260 Jesus is so caring and full of love. 240 00:15:57,304 --> 00:16:00,785 Yes, He loved His disciples very much. 241 00:16:00,829 --> 00:16:06,226 And even though they saw Him as Master, He treated them as beloved friends. 242 00:16:06,269 --> 00:16:09,446 What else did Jesus say to them, Manny? 243 00:16:09,490 --> 00:16:13,885 Jesus told His beloved "You are My friends 244 00:16:13,929 --> 00:16:16,845 if you do as I command you." Then he continued, 245 00:16:16,888 --> 00:16:19,282 "No longer do I call you servants, 246 00:16:19,326 --> 00:16:22,242 for the servant, does not know what his master is doing, 247 00:16:22,285 --> 00:16:25,201 but I have called you friends. 248 00:16:25,245 --> 00:16:29,466 For all that I've heard from my Father, I've made known to you." 249 00:16:29,510 --> 00:16:34,036 So Jesus treated His disciples like friends 250 00:16:34,080 --> 00:16:38,040 and not like servants, how come? 251 00:16:38,084 --> 00:16:42,740 Well, because they simply learned to listen to Him and to His teachings. 252 00:16:42,784 --> 00:16:46,483 They were able to quiet their heart and simply listen. 253 00:16:46,527 --> 00:16:48,877 In doing so, they learned from Him the teaching 254 00:16:48,920 --> 00:16:51,010 He received from God, His Father. 255 00:16:51,053 --> 00:16:54,056 In that way, they knew what He knew. 256 00:16:54,100 --> 00:16:58,626 And in His eyes, they were as His friends. 257 00:16:58,669 --> 00:17:01,716 It would be a great gift to be taught God's teaching, 258 00:17:01,759 --> 00:17:04,153 just like the disciples were taught. 259 00:17:04,197 --> 00:17:08,462 How can we become Jesus' friends, Manny? 260 00:17:08,505 --> 00:17:13,858 You simply listen to Jesus' teachings and you do as He 261 00:17:13,902 --> 00:17:18,298 commands you, which is to love one another as He loves you. 262 00:17:18,341 --> 00:17:21,779 Just as Jesus' capacity for friendship and love 263 00:17:21,823 --> 00:17:27,742 -knows no boundaries, so it should be for you. -But how do we do that? 264 00:17:27,785 --> 00:17:32,138 Just the way you did when you didn't hesitate to come help a friend in trouble. 265 00:17:32,181 --> 00:17:35,793 It didn't matter to you where it was or what you had to do, 266 00:17:35,837 --> 00:17:39,319 you based your decision on compassion for that friend 267 00:17:39,362 --> 00:17:44,628 and then acted accordingly, and that's what friendship is all about. 268 00:17:44,672 --> 00:17:47,718 What a great story, Manny. 269 00:17:47,762 --> 00:17:49,851 Yeah, thanks, Manny. 270 00:17:49,894 --> 00:17:53,202 Let's go see Muffin and make sure he's okay. 271 00:17:53,246 --> 00:17:55,813 Right, let's go. 272 00:17:55,857 --> 00:18:00,122 That's the spirit. Follow me, I'll take you to him. 273 00:18:00,166 --> 00:18:03,865 Sunny and Petal fly to visit with Muffin 274 00:18:03,908 --> 00:18:06,389 to make sure he's okay. 275 00:18:06,433 --> 00:18:07,782 Muffin. 276 00:18:07,825 --> 00:18:10,393 We came as fast as we could. 277 00:18:10,437 --> 00:18:12,178 Are you okay? 278 00:18:12,221 --> 00:18:18,619 Sunny and Petal, what are you bees doing all the way out here? 279 00:18:18,662 --> 00:18:20,882 We heard you needed us. 280 00:18:20,925 --> 00:18:22,579 And we're your friends. 281 00:18:24,233 --> 00:18:26,540 Shucks, I don't know what to say. 282 00:18:26,583 --> 00:18:29,934 You don't have to say anything to us, we want to help, 283 00:18:29,978 --> 00:18:33,721 and see you safe, just because we care about you. 284 00:18:33,764 --> 00:18:37,986 Yeah, God gave us a great friend in you, Muffin. 285 00:18:38,029 --> 00:18:41,642 We're so different, some animals might 286 00:18:41,685 --> 00:18:44,079 wonder what little bees have in common 287 00:18:44,123 --> 00:18:49,867 with a big guy like you, but we don't need to be the same to be friends. 288 00:18:49,911 --> 00:18:52,566 Right, what makes us so different, 289 00:18:52,609 --> 00:18:55,482 is part of what makes us such good friends. 290 00:18:55,525 --> 00:18:57,832 We appreciate you, Muffin. 291 00:18:57,875 --> 00:19:01,444 And we want to be your friends for a long time to come. 292 00:19:01,488 --> 00:19:05,144 Yeah, we love you very much. 293 00:19:05,187 --> 00:19:08,886 Wow, you guys, thanks. 294 00:19:08,930 --> 00:19:13,456 -Don't mention it, big guy. -Yeah, anytime. 295 00:19:13,500 --> 00:19:19,158 But don't make it a habit of getting into this kind of trouble, okay? 296 00:19:19,201 --> 00:19:20,855 For your own good. 297 00:19:20,898 --> 00:19:21,856 Right. 298 00:19:21,899 --> 00:19:23,249 Right. 299 00:19:23,292 --> 00:19:25,773 That's a great lesson in friendship 300 00:19:25,816 --> 00:19:29,124 and an awesome thing you've done today, bees, 301 00:19:29,168 --> 00:19:32,475 just wanting to take care of a big old guy like me, 302 00:19:32,519 --> 00:19:34,477 without asking anything in return. 303 00:19:34,521 --> 00:19:38,786 Ho, ho. But I have a reward for you. 304 00:19:38,829 --> 00:19:39,917 You do? 305 00:19:39,961 --> 00:19:42,964 I sure do, follow me. 306 00:19:44,748 --> 00:19:46,620 Thanks to their friend, Muffin, 307 00:19:46,663 --> 00:19:50,232 Sunny and Petal have discovered another secret field, 308 00:19:50,276 --> 00:19:56,282 with a sea of colorful flowers as far as their eyescan see, 309 00:19:56,325 --> 00:19:59,807 just overflowing with a yummy pollen. 310 00:20:00,895 --> 00:20:04,986 Wow, Muffin this is amazing. 311 00:20:05,029 --> 00:20:08,555 I've never seen so many flowers in one place. 312 00:20:08,598 --> 00:20:13,342 I had just found this field on my morning gallop and was headed back 313 00:20:13,386 --> 00:20:15,692 to tell you all where to find it 314 00:20:15,736 --> 00:20:18,652 when I stepped in that mud pit and got stuck. 315 00:20:18,695 --> 00:20:22,960 In by coming to help you, we ended up finding it anyway. 316 00:20:24,223 --> 00:20:26,312 Funny how that works? 317 00:20:26,355 --> 00:20:29,924 God, works in mysterious ways. 318 00:20:29,967 --> 00:20:32,883 Hey, it'll be dark soon, let's collect as much 319 00:20:32,927 --> 00:20:35,973 pollen as we can carry and get back to the hive. 320 00:20:36,017 --> 00:20:40,195 Right, Queen Buttercups gonna be very happy. 321 00:20:44,330 --> 00:20:48,029 Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup 322 00:20:48,072 --> 00:20:51,989 and tell her all they've learned about friendship. 323 00:20:52,033 --> 00:20:54,296 Sunny, Petal, you're back. 324 00:20:54,340 --> 00:20:57,125 Yes, Queen Buttercup. We found Muffin, 325 00:20:57,168 --> 00:21:01,216 he was stuck in a mud pit, but he's okay now. 326 00:21:01,260 --> 00:21:04,524 Even though he kind of did it on his own. 327 00:21:04,567 --> 00:21:08,441 True but we lent lots of support and made sure 328 00:21:08,484 --> 00:21:11,139 he knew he had friends he could count on. 329 00:21:11,182 --> 00:21:13,620 That's amazing, little ones. 330 00:21:13,663 --> 00:21:18,189 And you'll never guess what happened afterwards. 331 00:21:18,233 --> 00:21:20,322 What happened? 332 00:21:20,366 --> 00:21:23,107 Muffin led us to a place he was coming to 333 00:21:23,151 --> 00:21:26,241 tell us about before he slipped in the mud. 334 00:21:26,285 --> 00:21:31,246 And when we got there, he showed us a whole new field 335 00:21:31,290 --> 00:21:35,598 of beautiful pollen packed flowers. 336 00:21:35,642 --> 00:21:37,774 That's wonderful, Sunny and Petal. 337 00:21:37,818 --> 00:21:39,907 I see that you've learned your lesson about the importance 338 00:21:39,950 --> 00:21:42,997 of friendship and you were rewarded for your kindness. 339 00:21:43,040 --> 00:21:45,304 Yes, Queen Buttercup. 340 00:21:45,347 --> 00:21:48,089 Our tummies will be full of honey this winter. 341 00:21:48,132 --> 00:21:54,095 But what's more important, our hearts will be full of praise for God. 342 00:21:54,138 --> 00:21:59,318 Without Him, none of these wonderful things would be possible. 343 00:21:59,361 --> 00:22:01,450 And that's what matters most. 344 00:22:01,494 --> 00:22:05,019 With a heart full of gratitude and love for God, 345 00:22:05,062 --> 00:22:10,067 little Sunny and Petal, head out for another fun-filled adventure. 346 00:22:10,111 --> 00:22:12,983 Here we go, Petal. 347 00:22:13,027 --> 00:22:15,116 Let's go, Sunny. 348 00:22:15,159 --> 00:22:18,859 Woohoo! 349 00:22:18,902 --> 00:22:20,556 Yay. 350 00:22:27,694 --> 00:22:30,131 It's a beautiful day in the country 351 00:22:30,174 --> 00:22:34,004 and little bees, Sunny and Petal, are flying back to their hive 352 00:22:34,048 --> 00:22:38,792 after a fun day distributing pollen to hives in need. 353 00:22:38,835 --> 00:22:45,059 Petal, we sure did pass out lots of yummy honey to local hives today. 354 00:22:45,102 --> 00:22:47,888 Queen Buttercup will be so proud of us, Sunny. 355 00:22:47,931 --> 00:22:50,891 She'll praise us for our good deeds, I'm sure. 356 00:22:57,811 --> 00:23:00,901 Lo and behold, here's Queen Buttercup 357 00:23:00,944 --> 00:23:04,339 waiting for the return of her littlest ones. 358 00:23:04,383 --> 00:23:07,298 Sunny, Petal, welcome back. 359 00:23:07,342 --> 00:23:10,432 We distributed tons of pollen to 360 00:23:10,476 --> 00:23:12,739 the surrounding hives today, Queen Buttercup. 361 00:23:12,782 --> 00:23:16,873 I feel like my little wings might fall off. 362 00:23:16,917 --> 00:23:20,486 And we got tons of pollen for our hive also. 363 00:23:20,529 --> 00:23:23,489 Great job, Sunny and Petal. I'm sure the other bees 364 00:23:23,532 --> 00:23:26,013 are so very thankful for your generosity. 365 00:23:26,056 --> 00:23:29,103 And we here at home appreciate all your hard work too. 366 00:23:29,146 --> 00:23:35,588 -Thanks, Queen. -Don't mention it, collecting pollen is what us bees do best. 367 00:23:35,631 --> 00:23:39,330 It sounds like you collected quite a bit. How in the world did just find enough 368 00:23:39,374 --> 00:23:41,463 pollen to feed our neighboring hives? 369 00:23:41,507 --> 00:23:44,814 Carlotta the cow, told us about a brand new pasture 370 00:23:44,858 --> 00:23:47,208 where amazing flowers grow. 371 00:23:47,251 --> 00:23:49,515 Our good friend, Carlotta. 372 00:23:49,558 --> 00:23:53,693 She came across is grazing one morning and thought of us. 373 00:23:53,736 --> 00:23:56,478 And when we saw it, we realized there were 374 00:23:56,522 --> 00:23:59,612 so many flowers and so much pollen, 375 00:23:59,655 --> 00:24:03,703 we just had to share and deliver it to the other bees we know. 376 00:24:03,746 --> 00:24:06,227 We could've just told them where to find it, 377 00:24:06,270 --> 00:24:08,447 but we were already there. 378 00:24:08,490 --> 00:24:12,363 It didn't seem like a big deal to collect for others. 379 00:24:12,407 --> 00:24:16,890 Yeah, I mean worker bees deserve to sleep in sometimes. 380 00:24:20,110 --> 00:24:23,592 You have a point, Sunny and Petal. That's so nice of you both. 381 00:24:23,636 --> 00:24:27,596 You two possess unbelievable strength for such young bees. 382 00:24:27,640 --> 00:24:33,515 Strength? I guess it does take some muscles to carry so much pollen. 383 00:24:33,559 --> 00:24:35,909 Yeah, stomach muscles. 384 00:24:35,952 --> 00:24:37,998 It really wasn't that heavy, Queen. 385 00:24:38,041 --> 00:24:41,262 That's not the strength I'm referring to, Petal. 386 00:24:41,305 --> 00:24:43,917 Like the Bible teaches us, "Real strength 387 00:24:43,960 --> 00:24:46,485 is found in serving, not being served." 388 00:24:46,528 --> 00:24:50,401 -Wow, really? -Really. 389 00:24:50,445 --> 00:24:56,016 So by giving pollen away instead of just taking pollen, 390 00:24:56,059 --> 00:24:58,845 we got closer to God? 391 00:24:58,888 --> 00:25:02,022 Indeed, Sunny and I'm so proud of you both. 392 00:25:02,065 --> 00:25:04,677 You've done such good today, why don't you bees 393 00:25:04,720 --> 00:25:07,157 take the rest of the day to play and be joyful? 394 00:25:07,201 --> 00:25:08,724 Okay. 395 00:25:08,768 --> 00:25:10,247 Okay. 396 00:25:19,213 --> 00:25:22,346 Sunny and Petal run into their friend, Rita, 397 00:25:22,390 --> 00:25:25,524 the wisest frog in all the woods. 398 00:25:26,612 --> 00:25:27,613 Hi, Rita. 399 00:25:27,656 --> 00:25:29,353 Long-time no see. 400 00:25:29,397 --> 00:25:32,400 Yeah, how goes it, Rita? 401 00:25:32,443 --> 00:25:35,142 I heard you got a new lily pad. 402 00:25:35,185 --> 00:25:39,494 I did, it's floating well. How are you bees doing? 403 00:25:39,538 --> 00:25:44,804 -We're great. -Yeah, we found a new pasture this morning and distributed 404 00:25:44,847 --> 00:25:49,069 pollen to all the neighboring beehives free of charge. 405 00:25:49,112 --> 00:25:54,857 Wow, that was so nice of you. I'm sure those bees were very grateful. 406 00:25:54,901 --> 00:25:58,382 They certainly were, and surprised too. 407 00:25:58,426 --> 00:26:02,386 I'll bet, it's not every day that two little bees show up 408 00:26:02,430 --> 00:26:05,781 at someone else's hive to give away precious pollen. 409 00:26:05,825 --> 00:26:08,828 It was pretty nice of us? 410 00:26:08,871 --> 00:26:11,700 Queen Buttercup told us, because of our actions, 411 00:26:11,744 --> 00:26:18,054 -we're very strong little bees. -We must be super-bees, Petal. 412 00:26:18,098 --> 00:26:22,363 Well, now little ones, you should be 413 00:26:22,406 --> 00:26:24,931 careful of reveling too much in pride. 414 00:26:24,974 --> 00:26:27,890 Whatever do you mean, Rita? 415 00:26:27,934 --> 00:26:30,719 Once, Jesus said to his dinner host, 416 00:26:30,763 --> 00:26:34,070 "When you give a dinner or a supper, do not invite your friends 417 00:26:34,114 --> 00:26:36,725 or brothers or relatives or rich neighbors, 418 00:26:36,769 --> 00:26:38,858 for they will invite you in return 419 00:26:38,901 --> 00:26:41,643 and you will be repaid, but when you give a feast, 420 00:26:41,687 --> 00:26:46,648 invite the poor, the crippled, the lame, and the blind, then you will be blessed, 421 00:26:46,692 --> 00:26:48,998 for they have no way of repaying you. 422 00:26:49,042 --> 00:26:52,175 And you will be rewarded when the upright rise from the dead. 423 00:26:52,219 --> 00:26:54,221 Do you know what Jesus meant? 424 00:26:54,264 --> 00:26:57,616 I think he's saying we should give from our hearts 425 00:26:57,659 --> 00:27:03,273 because we want to, not because we expect praise or reward 426 00:27:03,317 --> 00:27:06,668 or getting something in return for our generosity. 427 00:27:06,712 --> 00:27:08,409 That's right, Petal. 428 00:27:08,452 --> 00:27:11,804 And God, would rather we be humble, 429 00:27:11,847 --> 00:27:16,286 not proud about our good deeds done in His name. 430 00:27:16,330 --> 00:27:18,027 Exactly, Sunny. 431 00:27:18,071 --> 00:27:20,508 To give, it's a reward in itself. 432 00:27:20,551 --> 00:27:23,250 We should do something nice for Carlotta, 433 00:27:23,293 --> 00:27:28,298 she showed us the new pasture without asking a thing in return. 434 00:27:28,342 --> 00:27:31,911 Right, but what can two tiny bees, 435 00:27:31,954 --> 00:27:35,871 like us, do for a big old cow like Carlotta? 436 00:27:35,915 --> 00:27:38,700 Don't let her hear you call her that, Sunny. 437 00:27:38,744 --> 00:27:41,050 She's a girl, you know. 438 00:27:41,094 --> 00:27:44,532 Keep up the good work, bee friends, 439 00:27:44,575 --> 00:27:47,100 I learned a lesson from your kind deeds. 440 00:27:47,143 --> 00:27:49,624 And I'll fit my pond with lily pads for everyone, 441 00:27:49,668 --> 00:27:53,236 then see if any frogs would like to come enjoy the water with me. 442 00:27:53,280 --> 00:27:55,674 That's awesome, Rita. 443 00:27:55,717 --> 00:27:58,894 Yeah, let us know how it goes. 444 00:27:58,938 --> 00:28:01,723 Maybe we'll come relax on one sometime 445 00:28:01,767 --> 00:28:04,987 and bring Carlotta to hang out on one of them. 446 00:28:05,031 --> 00:28:10,123 Well, better find a big lily pad for her then. 447 00:28:10,166 --> 00:28:12,386 Bye, Rita. 448 00:28:12,429 --> 00:28:13,953 See you soon. 449 00:28:16,216 --> 00:28:20,829 Sunny and Petal fly back to see their friend, Carlotta the cow. 450 00:28:20,873 --> 00:28:22,483 Hey, Carlotta. 451 00:28:22,526 --> 00:28:26,661 Petal, Sunny, what brings you guys back today? 452 00:28:26,705 --> 00:28:29,359 We just wanted to thank you for showing us 453 00:28:29,403 --> 00:28:31,187 your new pasture this morning. 454 00:28:31,231 --> 00:28:35,191 Those were more flowers than we've ever seen. 455 00:28:35,235 --> 00:28:39,761 And our neighbor bees were delighted by all the pollen gifts we delivered. 456 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 Isn't that wonderful? 457 00:28:41,807 --> 00:28:44,810 Now I'm happy to have been of service, bees. 458 00:28:44,853 --> 00:28:48,770 -We'd like to give you a gift as well, Carlotta. -Me? 459 00:28:48,814 --> 00:28:51,468 No one's ever given me a gift before. 460 00:28:51,512 --> 00:28:55,516 Well, we're about to change all that. 461 00:28:55,559 --> 00:28:57,779 Much to Carlotta's surprise, 462 00:28:57,823 --> 00:29:01,957 Sunny and Petal have prepared a little song for her. 463 00:29:02,001 --> 00:29:07,354 -Okay, Petal, are you ready? -Ready? 464 00:29:29,158 --> 00:29:33,641 You two have made a song for me, thanks, you guys. 465 00:29:33,684 --> 00:29:35,382 That was so beautiful. 466 00:29:35,425 --> 00:29:38,777 You were so kind to us earlier, 467 00:29:38,820 --> 00:29:41,475 we wanted to do something nice for you too. 468 00:29:41,518 --> 00:29:46,567 You shouldn't have, all I did was show you guys my pasture. 469 00:29:46,610 --> 00:29:48,525 That's not all you did, Carlotta, 470 00:29:48,569 --> 00:29:51,354 you gave us a tremendous gift 471 00:29:51,398 --> 00:29:54,662 and didn't ask for a thing in return. 472 00:29:54,705 --> 00:29:58,797 Yeah, and as a result, we were able to share pollen 473 00:29:58,840 --> 00:30:02,191 with each and every bee around us. 474 00:30:02,235 --> 00:30:05,542 That was all because of your generosity. 475 00:30:05,586 --> 00:30:08,763 You're so kind, Carlotta. 476 00:30:08,807 --> 00:30:11,592 We love you so much. 477 00:30:11,635 --> 00:30:15,204 What did I ever do to have such giving friends? 478 00:30:15,248 --> 00:30:20,949 You've always been good to us, Carlotta, kindness comes back around. 479 00:30:20,993 --> 00:30:25,214 You guys come back and see me again soon. I'll be easy to find. 480 00:30:25,258 --> 00:30:31,394 - Just look for a cow with a big dreamy smile. 481 00:30:33,005 --> 00:30:35,181 Sunny and Petal returned to the hive 482 00:30:35,224 --> 00:30:38,967 to see Queen Buttercup and tell her all they've learned 483 00:30:39,011 --> 00:30:43,624 about giving without expecting nothing in return. 484 00:30:43,667 --> 00:30:46,888 Sunny, Petal, did you find Carlotta the cow? 485 00:30:46,932 --> 00:30:49,195 We sure did, Queen. 486 00:30:49,238 --> 00:30:54,069 And we gave her a gift of a soooong. 487 00:30:54,113 --> 00:30:58,073 Our own special song we made just for her. 488 00:30:58,117 --> 00:31:00,989 My, I bet she was overjoyed. 489 00:31:01,033 --> 00:31:02,948 She sure was. 490 00:31:02,991 --> 00:31:06,255 The look on her face was priceless. 491 00:31:06,299 --> 00:31:10,433 And fulfilling God's plan for us was even more priceless, wasn't it? 492 00:31:10,477 --> 00:31:13,393 -Yeah. -Yes. 493 00:31:13,436 --> 00:31:15,221 Serving others without being asked, 494 00:31:15,264 --> 00:31:18,006 rewards our souls in ways we never imagined. 495 00:31:18,050 --> 00:31:20,966 See God created us to be good to one another 496 00:31:21,009 --> 00:31:24,752 and when we exercise His plan, we feel better about ourselves. 497 00:31:24,795 --> 00:31:27,537 Wow, I understand. 498 00:31:27,581 --> 00:31:30,758 Yeah, that's amazing. 499 00:31:30,801 --> 00:31:34,066 God sure is great, Queen Buttercup. 500 00:31:34,109 --> 00:31:37,286 That He is, Sunny, that He is. 501 00:31:37,330 --> 00:31:42,248 -Let's go think of something nice to do tomorrow. -Yeah. 502 00:31:42,291 --> 00:31:45,773 I'm so proud of you, my little bees, now get your rest. 503 00:31:45,816 --> 00:31:49,646 I'm certain tomorrow will be just as magical as today. 504 00:31:49,690 --> 00:31:51,822 Hooray! 505 00:31:51,866 --> 00:31:53,737 Praise God. 506 00:31:54,651 --> 00:31:58,394 With hearts full of gratitude and love for God, 507 00:31:58,438 --> 00:32:04,183 little Sunny and Petal fly high to be of the best service they can be. 508 00:32:04,226 --> 00:32:06,185 Time to serve, Petal. 509 00:32:06,228 --> 00:32:07,795 Let's go, Sunny. 510 00:32:07,838 --> 00:32:09,101 Yeah. 511 00:32:09,144 --> 00:32:10,841 Woohoo. 512 00:32:14,889 --> 00:32:19,894 Today was such a fun day, Sunny, I loved playing in the field. 513 00:32:19,938 --> 00:32:24,986 It sure is a nice break from collecting pollen, I'll say that. 514 00:32:25,030 --> 00:32:27,684 But we didn't get a lot of pollen today, 515 00:32:27,728 --> 00:32:30,426 do you think Queen Buttercup will be upset 516 00:32:30,470 --> 00:32:33,038 that we're coming back empty-handed? 517 00:32:33,081 --> 00:32:38,217 Nah, we'll just tell her there wasn't much 518 00:32:38,260 --> 00:32:41,916 pollen to be found, it's a windy day after all. 519 00:32:41,960 --> 00:32:47,530 We'll say it just blew away before we could snag any. 520 00:32:47,574 --> 00:32:53,667 -Or, we could say it was too windy to land on any flowers. -Yeah. 521 00:32:53,710 --> 00:32:58,019 Then we'll make sure to collect extra pollen tomorrow, to make up for it. 522 00:32:58,063 --> 00:32:59,455 Agreed. 523 00:33:06,071 --> 00:33:10,249 And here is Queen Buttercup, the leader of the colony. 524 00:33:10,292 --> 00:33:14,818 She rules the hive with firm, but gentle wings. 525 00:33:14,862 --> 00:33:18,257 Sunny, Petal, what have you bees been up to? 526 00:33:18,300 --> 00:33:20,172 Are you done collecting pollen for the day? 527 00:33:20,215 --> 00:33:24,393 Well, we had a hard time, Queen Buttercup, 528 00:33:24,437 --> 00:33:28,093 it's so windy out. 529 00:33:28,136 --> 00:33:32,619 We could hardly land on a flower petal to grab any pollen at all. 530 00:33:32,662 --> 00:33:38,059 We'll make extra sure we collect more pollen tomorrow to make up for it. 531 00:33:38,103 --> 00:33:40,888 My little bees, our other workers informed me 532 00:33:40,931 --> 00:33:43,108 that you were playing in the field all day long. 533 00:33:46,850 --> 00:33:50,898 I'm so disappointed that you two decided to lie to me about your day. 534 00:33:50,941 --> 00:33:53,596 I think you two are great little worker bees 535 00:33:53,640 --> 00:33:57,470 and sometimes even great worker bees need a little time to play. 536 00:33:57,513 --> 00:34:00,212 I would've understood if you had told me the truth, 537 00:34:00,255 --> 00:34:04,129 but now I'm sad to see I can't always trust what you tell me. 538 00:34:04,172 --> 00:34:08,742 Queen Buttercup, we're so sorry. 539 00:34:08,785 --> 00:34:12,833 Yeah, we didn't mean to lie, Queen, honest. 540 00:34:12,876 --> 00:34:15,444 I know you didn't, you two have always 541 00:34:15,488 --> 00:34:17,664 been among our colony's nicest bees. 542 00:34:17,707 --> 00:34:20,319 I just don't know what got into you this time. 543 00:34:20,362 --> 00:34:23,104 You spent the day playing and then lied about it. 544 00:34:23,148 --> 00:34:26,238 I feel terrible. 545 00:34:26,281 --> 00:34:32,940 So do I, I didn't mean to let myself and everyone around me down. 546 00:34:32,983 --> 00:34:40,034 I didn't mean to hurt anybody, Queen Buttercuuuup. 547 00:34:41,079 --> 00:34:43,907 Me neither. 548 00:34:43,951 --> 00:34:46,693 That's what dishonesty and lying do, little bees, 549 00:34:46,736 --> 00:34:50,305 they hurt us, as well as the ones we try to deceive. 550 00:34:50,349 --> 00:34:52,568 We understand that now. 551 00:34:52,612 --> 00:34:55,049 I can see this makes you feel terrible, 552 00:34:55,093 --> 00:34:58,270 so I will forgive you two, but I'd like it very much 553 00:34:58,313 --> 00:35:00,272 if you got together with your hive-mate, Lanny. 554 00:35:00,315 --> 00:35:02,317 He can perhaps shed some light on the power 555 00:35:02,361 --> 00:35:04,580 of moral purity and a clear conscience. 556 00:35:04,624 --> 00:35:07,192 My little bees, you feel badly for a reason. 557 00:35:07,235 --> 00:35:10,586 If you're truly sorry, this can be a lesson well learned. 558 00:35:10,630 --> 00:35:13,459 We'll go right now, Queen. 559 00:35:13,502 --> 00:35:16,940 Yes, we want to make it right. 560 00:35:16,984 --> 00:35:19,029 Go on then, my Sunny and Petal. 561 00:35:19,073 --> 00:35:20,901 I'll speak to you both when you return. 562 00:35:23,991 --> 00:35:27,386 Sunny and Petal fly to meet up with Lanny, the bee, 563 00:35:27,429 --> 00:35:33,392 to learn why moral purity and a clear conscience are so important. 564 00:35:33,435 --> 00:35:38,658 Hi, Lanny, I don't know if you've heard. 565 00:35:38,701 --> 00:35:42,444 About you guys lying to Queen Buttercup? 566 00:35:42,488 --> 00:35:44,751 Yeah, I heard about it. 567 00:35:44,794 --> 00:35:50,191 Great, now the whole hive will think we can't be trusted. 568 00:35:50,235 --> 00:35:53,977 Well, you did tell a lie. 569 00:35:54,021 --> 00:35:55,849 But we didn't mean it. 570 00:35:55,892 --> 00:35:59,331 We usually work hard every day. 571 00:35:59,374 --> 00:36:02,203 It's not like we lie all the time. 572 00:36:02,247 --> 00:36:06,773 Yeah, we just started playing and lost track of time. 573 00:36:06,816 --> 00:36:10,385 And we didn't want the Queen to think we were lazy. 574 00:36:10,429 --> 00:36:13,214 But you were lazy. 575 00:36:13,258 --> 00:36:15,216 I know but-- 576 00:36:15,260 --> 00:36:19,046 Wouldn't it have been better to fess up and tell the truth? 577 00:36:19,089 --> 00:36:21,309 Just say that you made a mistake? 578 00:36:21,353 --> 00:36:23,355 Yes. 579 00:36:23,398 --> 00:36:25,574 Yes. 580 00:36:25,618 --> 00:36:28,186 Remember that through God, 581 00:36:28,229 --> 00:36:31,885 confession makes all forgiveness possible, 582 00:36:31,928 --> 00:36:38,326 "Happy is the man who follows not the counsel of the wicked, 583 00:36:38,370 --> 00:36:43,331 nor takes his stand with sinners, nor sits among the scoffers 584 00:36:43,375 --> 00:36:47,074 but delights in the law of the Lord. 585 00:36:47,117 --> 00:36:50,251 And day and night he meditates on it 586 00:36:50,295 --> 00:36:55,125 for he is like a tree planted by streams of water 587 00:36:55,169 --> 00:36:58,041 which yields its fruit in due season, 588 00:36:58,085 --> 00:37:03,612 whose leaf never withers, and all that he does prospers." 589 00:37:03,656 --> 00:37:05,266 He said that? 590 00:37:05,310 --> 00:37:10,358 "Not so the wicked. 591 00:37:10,402 --> 00:37:14,057 They are like the chaff driven by the wind 592 00:37:14,101 --> 00:37:17,191 so the wicked shall not rise up at the judgment, 593 00:37:17,235 --> 00:37:19,976 nor sinners where the righteous are gathered, 594 00:37:20,020 --> 00:37:24,067 for the Lord directs the way of the righteous 595 00:37:24,111 --> 00:37:28,115 but the way of the wicked leads to ruin." 596 00:37:28,158 --> 00:37:29,986 God, said that? 597 00:37:30,030 --> 00:37:32,728 Boy, we are in trouble. 598 00:37:35,557 --> 00:37:41,737 Well, here's always a way to get things right in the eyes of God, little ones. 599 00:37:41,781 --> 00:37:48,483 -There is? -Why don't you guys go see our old friend the gentle Daffodil? 600 00:37:48,527 --> 00:37:52,574 I bet he'll have some kind of words of advice for you. 601 00:37:53,662 --> 00:37:55,838 Up, up and away. 602 00:38:00,278 --> 00:38:05,370 Sunny and Petal fly to see their good friend, Daffodil, the bull. 603 00:38:07,546 --> 00:38:11,463 Hey, Daffodil. How's it mooing? 604 00:38:12,464 --> 00:38:17,947 It's mooooing okay, little bees. 605 00:38:17,991 --> 00:38:20,254 Long-time no see. 606 00:38:20,298 --> 00:38:22,082 Long time. 607 00:38:22,125 --> 00:38:24,998 Daffodil, we have done something bad 608 00:38:25,041 --> 00:38:27,435 and Lanny sent us to talk with you. 609 00:38:27,479 --> 00:38:32,005 Yeah, he hopes you can help us get right with God. 610 00:38:32,048 --> 00:38:35,791 Sure, what's going on? 611 00:38:35,835 --> 00:38:41,101 Well, Sunny and I, we kind of... um-- 612 00:38:41,144 --> 00:38:43,843 We blew off our pollen collecting duties 613 00:38:43,886 --> 00:38:47,412 and then lied about it to Queen Buttercup. 614 00:38:47,455 --> 00:38:51,416 Geeze, you make us sound so bad. 615 00:38:51,459 --> 00:38:55,724 We were bad, Petal, I can see that now. 616 00:38:55,768 --> 00:39:00,729 My, I always thought you two were good little bees. 617 00:39:00,773 --> 00:39:05,386 See, our reputation is going to be mud from now on. 618 00:39:05,430 --> 00:39:08,911 Well, that isn't necessarily so, Petal. 619 00:39:08,955 --> 00:39:12,698 While Sunny's right, what you two did was wrong, 620 00:39:12,741 --> 00:39:15,962 the great thing about our faith is that God, 621 00:39:16,005 --> 00:39:19,487 in His infinite wisdom, forgives. 622 00:39:19,531 --> 00:39:23,752 Even for two lying bees who don't deserve a second chance? 623 00:39:23,796 --> 00:39:26,668 Petal. 624 00:39:26,712 --> 00:39:33,414 In God's eyes we all deserve and get a second chance if we want one. 625 00:39:33,458 --> 00:39:38,463 "God blesses the home of him who does right." So it says in the Bible. 626 00:39:38,506 --> 00:39:40,769 Surely, He scoffs at the scoffers, 627 00:39:40,813 --> 00:39:45,208 but to the modest, He ever shows favor. 628 00:39:45,252 --> 00:39:46,819 Wow. 629 00:39:46,862 --> 00:39:48,516 Wow. 630 00:39:48,560 --> 00:39:51,563 Now why don't you bees follow me? 631 00:39:51,606 --> 00:39:54,957 I have something I think you'd like to see. 632 00:39:56,916 --> 00:39:59,658 As a result of their genuine sorrow 633 00:39:59,701 --> 00:40:02,312 and regret for the mistake they made, 634 00:40:02,356 --> 00:40:08,841 Daffodil and Bull leads the little bees to a pollen packed field of flowers. 635 00:40:08,884 --> 00:40:10,712 Here you go, bees. 636 00:40:10,756 --> 00:40:14,368 This field has been untouched all week. 637 00:40:14,412 --> 00:40:17,806 These flowers should be chock full of yummy pollen. 638 00:40:18,677 --> 00:40:20,853 No way, can we take some? 639 00:40:20,896 --> 00:40:24,900 You can take all that you can carry. 640 00:40:24,944 --> 00:40:27,468 Really? 641 00:40:27,512 --> 00:40:32,342 I can clearly see that you two regret the choice you made earlier 642 00:40:32,386 --> 00:40:34,867 and that your dishonest actions are 643 00:40:34,910 --> 00:40:37,522 weighing heavily on your little wings. 644 00:40:37,565 --> 00:40:39,349 Yes, they do. 645 00:40:39,393 --> 00:40:43,310 Well, don't worry little bees, 646 00:40:43,353 --> 00:40:47,270 God forgives you and he welcomes your honesty. 647 00:40:47,314 --> 00:40:50,491 Daffodil, we can't thank you enough. 648 00:40:50,535 --> 00:40:53,625 We'll be honest and upstanding from now on. 649 00:40:53,668 --> 00:40:56,497 Always in His name. 650 00:40:56,541 --> 00:40:58,151 That's a promise. 651 00:40:58,194 --> 00:41:00,849 I feel so relieved. 652 00:41:00,893 --> 00:41:06,942 -I'll tell you, Petal, this beats lying anytime. -Sure does. 653 00:41:06,986 --> 00:41:11,512 Lying feels grummy, but having a clear conscience feels great. 654 00:41:14,167 --> 00:41:17,866 Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup 655 00:41:17,910 --> 00:41:20,434 and tell her all they've learned about 656 00:41:20,478 --> 00:41:23,785 moral purity and clear consciences. 657 00:41:23,829 --> 00:41:28,007 Well, did you learn anything valuable today, my sweet bees? 658 00:41:28,050 --> 00:41:30,270 We sure did, Queen Buttercup. 659 00:41:30,313 --> 00:41:34,579 We learned that moral purity and a clean conscience 660 00:41:34,622 --> 00:41:37,538 are both more important than we know. 661 00:41:37,582 --> 00:41:43,152 They're the best way to honor ourselves, our loved ones, and God. 662 00:41:43,196 --> 00:41:46,286 Sunny, Petal, I'm so proud of you two. 663 00:41:46,329 --> 00:41:48,723 You've shown you can learn from your mistakes 664 00:41:48,767 --> 00:41:51,247 and be better bees because of them. 665 00:41:51,291 --> 00:41:56,601 We understand now, Queen, and we won't make the same mistake again. 666 00:41:56,644 --> 00:42:03,303 - And we have a little surprise for the hive. - A surprise? 667 00:42:03,346 --> 00:42:06,567 Yes, after we told Daffodil what we did 668 00:42:06,611 --> 00:42:12,312 and how sorry we were about it, he led us to a flower field full of pollen. 669 00:42:12,355 --> 00:42:18,405 -We collected our pollen for the day and then some. -How wonderful. 670 00:42:18,448 --> 00:42:22,191 See the blessed things that can occur when we follow the Lord's plan. 671 00:42:22,235 --> 00:42:24,019 We do, Queen. 672 00:42:24,063 --> 00:42:26,718 We'll never stray again, Queen. 673 00:42:26,761 --> 00:42:29,372 We love you and we love God too. 674 00:42:29,416 --> 00:42:33,246 - You can count on us. - My lovely little bees. 675 00:42:33,289 --> 00:42:37,293 You've made me very proud today, very proud indeed. 676 00:42:39,861 --> 00:42:42,995 Buzzing full of gratitude with love for God, 677 00:42:43,038 --> 00:42:48,740 little Sunny and Petal head out with clear consciousness and pure hearts. 678 00:42:48,783 --> 00:42:52,004 I feel great, Petal. 679 00:42:52,047 --> 00:42:53,919 So do I, Sunny. 680 00:42:53,962 --> 00:42:56,095 Praise God. 681 00:42:56,138 --> 00:42:57,662 Wohoo! 682 00:43:04,582 --> 00:43:07,280 It's a warm and sunny day in the country 683 00:43:07,323 --> 00:43:10,283 and little bees Sunny and Petal are flying back 684 00:43:10,326 --> 00:43:12,067 to their brand new beehive 685 00:43:12,111 --> 00:43:16,289 after a forest fire destroyed their old one. 686 00:43:16,332 --> 00:43:18,291 Sunny, we did it. 687 00:43:18,334 --> 00:43:20,641 All of us bees banded together today 688 00:43:20,685 --> 00:43:23,775 and built ourselves a brand new hive. 689 00:43:23,818 --> 00:43:30,564 Bee power! No nasty old forest fire can keep our colony down, Petal. 690 00:43:30,608 --> 00:43:34,089 Us bees will always rise. 691 00:43:34,133 --> 00:43:36,657 Go, Bee Team. 692 00:43:45,057 --> 00:43:48,582 And here is the famous Queen Buttercup. 693 00:43:48,626 --> 00:43:51,629 Her colony has seen peril more than once 694 00:43:51,672 --> 00:43:53,631 during her ten years as leader, 695 00:43:53,674 --> 00:43:56,938 but just like always, she guides her bees 696 00:43:56,982 --> 00:43:59,549 through troubles with faith and grace. 697 00:44:00,420 --> 00:44:02,727 Hi, Queen Buttercup. 698 00:44:02,770 --> 00:44:08,646 -Hey, Queen. -Sunny, Petal, I want to commend you on a job well done today. 699 00:44:08,689 --> 00:44:11,779 I'm so, so proud of you my little hard workers. 700 00:44:11,823 --> 00:44:13,694 Praise be to God that we're blessed 701 00:44:13,738 --> 00:44:16,218 with young bees as reliable as you two. 702 00:44:16,262 --> 00:44:22,268 Flattery will get you everywhere, Queen. 703 00:44:23,182 --> 00:44:30,406 No need to thank us. We're honored to serve you, our Queen and God, our creator. 704 00:44:30,450 --> 00:44:33,540 My wonderful, little ones you should think about 705 00:44:33,583 --> 00:44:35,542 teaching a Sunday class in the new hive 706 00:44:35,585 --> 00:44:38,588 for even littler ones, they could learn a thing or two 707 00:44:38,632 --> 00:44:40,460 from your resilience and resolve. 708 00:44:40,503 --> 00:44:42,984 Maybe we will. 709 00:44:43,028 --> 00:44:46,422 It'll be a privilege to help guide small bees. 710 00:44:46,466 --> 00:44:51,514 Yeah, and we could give them lots of homework to keep them occupied. 711 00:44:51,558 --> 00:44:55,693 Now, now, Sunny, let's not get carried away. 712 00:44:55,736 --> 00:44:57,912 You've learned a very important lesson today. 713 00:44:57,956 --> 00:45:00,393 With the unfortunate loss of our old hive, 714 00:45:00,436 --> 00:45:02,047 we could have given up and scattered 715 00:45:02,090 --> 00:45:04,440 our colony to the wind, but we didn't. 716 00:45:04,484 --> 00:45:05,790 No way. 717 00:45:05,833 --> 00:45:07,748 We love our colony. 718 00:45:07,792 --> 00:45:11,534 We all do, Petal, but love sometimes is not enough for 719 00:45:11,578 --> 00:45:14,276 creatures to bounce back from misfortune and failure. 720 00:45:14,320 --> 00:45:17,105 Sometimes faith and perseverance are required 721 00:45:17,149 --> 00:45:19,455 to regain what we had before our hardship. 722 00:45:19,499 --> 00:45:24,591 I see. We had faith that we could keep our colony together 723 00:45:24,634 --> 00:45:28,508 and we persevered in building our new home quickly. 724 00:45:28,551 --> 00:45:32,860 And now we're stronger than we were before the fire. 725 00:45:32,904 --> 00:45:36,081 Exactly and part of exercising strength is helping 726 00:45:36,124 --> 00:45:38,474 others who've been subjected to misfortune. 727 00:45:38,518 --> 00:45:41,390 Our friend Butterbean is also having difficulty 728 00:45:41,434 --> 00:45:43,610 as his barn burned in the forest fire. 729 00:45:43,653 --> 00:45:47,309 No, we need to check on him. 730 00:45:47,353 --> 00:45:50,835 Yeah, we need to find him and make sure he's okay. 731 00:45:50,878 --> 00:45:53,968 That's the spirit. Godspeed, my little ones. 732 00:45:54,012 --> 00:45:57,580 I look forward to hearing how Butterbean handled his bad luck. 733 00:46:06,285 --> 00:46:09,288 Sunny and Petal fly to meet up with Hoothoot 734 00:46:09,331 --> 00:46:12,247 who can lead then to Butterbean's barn. 735 00:46:12,291 --> 00:46:15,816 Hoothoot, did you hear about Butterbean? 736 00:46:15,860 --> 00:46:17,339 I did. 737 00:46:17,383 --> 00:46:18,863 Have you spoken to him? 738 00:46:18,906 --> 00:46:20,473 Is he okay? 739 00:46:20,516 --> 00:46:23,955 He's feeling down right now, but his faith is strong. 740 00:46:23,998 --> 00:46:26,696 Well, faith is half the battle. 741 00:46:26,740 --> 00:46:27,915 Let's go see him. 742 00:46:27,959 --> 00:46:30,265 Maybe we can help his mindset. 743 00:46:30,309 --> 00:46:33,660 Or maybe we can help him rebuild. 744 00:46:33,703 --> 00:46:35,880 Us bees never quit. 745 00:46:35,923 --> 00:46:38,578 Go, Bee Team. 746 00:46:38,621 --> 00:46:41,624 I'm sure Butterbean will be happy to see you two. 747 00:46:41,668 --> 00:46:44,497 But how do we find him, Hoothoot? 748 00:46:44,540 --> 00:46:48,631 Easy, just follow the sun all the way to Marsh-Marsh pond, 749 00:46:48,675 --> 00:46:51,939 then take a sharp right and voilĂ , you'll find Butterbean. 750 00:46:51,983 --> 00:46:53,767 That's his favorite spot. 751 00:46:53,811 --> 00:46:55,290 That's where he goes to relax. 752 00:46:55,334 --> 00:46:57,989 Alright, let's go. 753 00:47:01,775 --> 00:47:05,692 Sunny and Petal beat their little wings ever so quickly 754 00:47:05,735 --> 00:47:09,435 to go see their good friend Butterbean the pig. 755 00:47:09,478 --> 00:47:14,179 Butterbean, we're so sorry to hear about your barn. 756 00:47:14,222 --> 00:47:17,095 We lost our hive. 757 00:47:17,138 --> 00:47:22,448 But we rebuilt and now our hive is bigger and better. 758 00:47:22,491 --> 00:47:26,060 That's nice. 759 00:47:26,104 --> 00:47:27,888 I'm happy for you, guys. 760 00:47:27,932 --> 00:47:31,587 Hey, Butterbean, don't be so sad. 761 00:47:31,631 --> 00:47:33,328 It's not so bad. 762 00:47:33,372 --> 00:47:37,332 You still have your health and we're still your friends. 763 00:47:37,376 --> 00:47:39,857 And God still loves you. 764 00:47:39,900 --> 00:47:45,253 For sure. We can always count on Him, no matter what. 765 00:47:45,297 --> 00:47:47,734 Through good times and bad. 766 00:47:47,777 --> 00:47:49,910 Especially bad. 767 00:47:49,954 --> 00:47:51,520 So I hear. 768 00:47:51,564 --> 00:47:55,133 I love my barn, it was all I had. 769 00:47:55,176 --> 00:48:02,923 Come on, Butterbean. Cheer up buddy, it isn't so bad that it can't be fixed. 770 00:48:02,967 --> 00:48:06,709 Petal's right, Butterbean. Overcoming great difficulties 771 00:48:06,753 --> 00:48:10,235 is but one of the gifts God has given us. 772 00:48:10,278 --> 00:48:14,108 And with faith in Him, we can find the strength needed 773 00:48:14,152 --> 00:48:18,243 to bounce back after failure or misfortune. 774 00:48:18,286 --> 00:48:19,331 Yeah? 775 00:48:19,374 --> 00:48:20,854 How so? 776 00:48:20,898 --> 00:48:23,248 We can tell you a story, Butterbean. 777 00:48:23,291 --> 00:48:27,861 I think it will explain what we mean much better than two 778 00:48:27,905 --> 00:48:32,213 little bees like us ever could with all our buzzing. 779 00:48:32,257 --> 00:48:33,562 What do you say? 780 00:48:33,606 --> 00:48:36,174 Well, alright. 781 00:48:36,217 --> 00:48:41,527 Once upon a time, a great fire destroyed all of Jerusalem. 782 00:48:41,570 --> 00:48:43,224 No! 783 00:48:43,268 --> 00:48:45,574 Unfortunately, yes. 784 00:48:45,618 --> 00:48:48,751 So deciding to rebuild the city's great wall, 785 00:48:48,795 --> 00:48:52,930 God's people were widely ridiculed and disparaged, 786 00:48:52,973 --> 00:48:57,369 but after 52 days, the new wall was finished. 787 00:48:57,412 --> 00:49:01,416 Nations around the world watched in awe and fear 788 00:49:01,460 --> 00:49:06,769 for they knew the power of God had a hand in Jerusalem's rebuilding. 789 00:49:06,813 --> 00:49:08,989 Wow! 790 00:49:09,033 --> 00:49:13,689 In time, through God's grace, Jerusalem was restored 791 00:49:13,733 --> 00:49:18,433 to a place even greater than its former glory. 792 00:49:18,477 --> 00:49:24,787 Then the singers sang loudly and the people offered many sacrifices 793 00:49:24,831 --> 00:49:30,576 that day and rejoiced for God had given them great cause for joy. 794 00:49:30,619 --> 00:49:33,361 The women and children rejoiced too 795 00:49:33,405 --> 00:49:39,367 so that the cries of joy at Jerusalem were heard far away. 796 00:49:39,411 --> 00:49:42,762 Double wow, I'm inspired. 797 00:49:42,805 --> 00:49:45,547 Now that's how we handle failure. 798 00:49:45,591 --> 00:49:48,681 But then how can I rebuild my barn? 799 00:49:48,724 --> 00:49:54,774 I'm just one pig, one lonely, roly-poly, chubby little pig. 800 00:49:54,817 --> 00:49:58,647 Hey, don't talk about yourself like that, Butterbean. 801 00:49:58,691 --> 00:50:01,737 We are all perfect in God's eyes. 802 00:50:01,781 --> 00:50:05,741 He made us for a reason and we possess all the tools 803 00:50:05,785 --> 00:50:08,918 we need for our own success. 804 00:50:08,962 --> 00:50:12,705 Why don't we go find the materials to rebuild, Butterbean? 805 00:50:12,748 --> 00:50:16,839 There's no sense standing around crying about things that happened. 806 00:50:16,883 --> 00:50:19,712 Springing into action will make you feel better 807 00:50:19,755 --> 00:50:24,238 and it's also the best way to honor God's investment in us. 808 00:50:26,240 --> 00:50:28,460 Okay, if you think so. 809 00:50:31,332 --> 00:50:34,031 Butterbean goes along with Sunny and Petal 810 00:50:34,074 --> 00:50:36,946 in an effort to feel better about things. 811 00:50:36,990 --> 00:50:39,862 It doesn't happen right away, but when it does, 812 00:50:39,906 --> 00:50:43,083 he starts feeling better and better. 813 00:50:43,127 --> 00:50:46,391 Alright, Butterbean, you can collect some timber 814 00:50:46,434 --> 00:50:50,177 and we will glue it together using some of our bee wax. 815 00:50:50,221 --> 00:50:55,487 -We're going to build a cute little barn for you. -We will? 816 00:50:55,530 --> 00:50:59,882 Yes, having faith and working hard towards your goal 817 00:50:59,926 --> 00:51:03,582 helps you achieve anything you set your mind to. 818 00:51:03,625 --> 00:51:09,849 It sure does and when we use the gifts He's given us, God smiles on us too. 819 00:51:09,892 --> 00:51:16,682 -You know, guys, I can see now everything is going to be okay. -Yes. 820 00:51:16,725 --> 00:51:22,731 And maybe it can be an even better barn than your old one, like our hive. 821 00:51:22,775 --> 00:51:26,518 We lost everything, rolled with the punches, 822 00:51:26,561 --> 00:51:31,000 and rolled up our sleeves, and came back even stronger. 823 00:51:31,044 --> 00:51:35,135 Sometimes God lets things happen for a reason, Butterbean. 824 00:51:35,179 --> 00:51:38,269 And while it may not be apparent at that time, 825 00:51:38,312 --> 00:51:41,620 there's a valuable lesson waiting for us. 826 00:51:41,663 --> 00:51:45,102 You know I think you bees are right, maybe this new barn 827 00:51:45,145 --> 00:51:49,193 will be better for me and all the other pigs too. 828 00:51:49,236 --> 00:51:52,457 By my calculations, the square footage of some of the timber 829 00:51:52,500 --> 00:51:57,244 I saw lying around is three times the size of my old place. 830 00:51:57,288 --> 00:51:59,290 You'll have more room to stretch out 831 00:51:59,333 --> 00:52:02,858 and you'll be able to house more of your buddies. 832 00:52:02,902 --> 00:52:05,687 I do love company, yay. 833 00:52:05,731 --> 00:52:07,733 Thanks for stopping by, you guys. 834 00:52:07,776 --> 00:52:09,909 I don't know what I'd have done without you, 835 00:52:09,952 --> 00:52:12,433 I was really down in the dumps. 836 00:52:12,477 --> 00:52:16,611 Which isn't a bad place for a pig to be generally. 837 00:52:16,655 --> 00:52:18,439 A different kind of dumps. 838 00:52:20,572 --> 00:52:21,703 Got you. 839 00:52:24,532 --> 00:52:28,406 Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup 840 00:52:28,449 --> 00:52:32,975 and tell her all they've learned about dealing with adversity. 841 00:52:33,019 --> 00:52:34,368 Hi, Queen. 842 00:52:34,412 --> 00:52:37,110 Petal, Sunny, you're back so soon. 843 00:52:37,154 --> 00:52:38,155 How did it go? 844 00:52:38,198 --> 00:52:39,939 Wonderfully, Queen. 845 00:52:39,982 --> 00:52:42,898 We helped Butterbean build a brand new barn 846 00:52:42,942 --> 00:52:45,640 and it's bigger than his last one. 847 00:52:45,684 --> 00:52:51,646 It was great. 22 new pigs came to check it out and they all fit inside. 848 00:52:51,690 --> 00:52:56,042 22? That's so nice. I bet they're over the moon. 849 00:52:56,085 --> 00:53:01,526 No, those are cows that jump over the moon, Queen. 850 00:53:01,569 --> 00:53:04,659 We also learned quite a bit about dealing 851 00:53:04,703 --> 00:53:07,619 with life surprises and failures. 852 00:53:07,662 --> 00:53:09,447 Really? Do tell. 853 00:53:09,490 --> 00:53:12,406 Well, Jerusalem wasn't built in a day, 854 00:53:12,450 --> 00:53:14,495 but it was destroyed in a day 855 00:53:14,539 --> 00:53:18,195 and with everyone's dedication, vigilance, and hard work, 856 00:53:18,238 --> 00:53:21,198 the citizens went to work and rebuilt the city. 857 00:53:21,241 --> 00:53:23,939 And It was even better than before. 858 00:53:23,983 --> 00:53:26,812 Life might knock us down a time or two 859 00:53:26,855 --> 00:53:29,162 but God has instilled in each one of us 860 00:53:29,206 --> 00:53:33,166 the strength and knowledge to pick ourselves up and keep going. 861 00:53:33,210 --> 00:53:35,734 And It's in those challenging times 862 00:53:35,777 --> 00:53:39,259 that we learn more about ourselves and Him. 863 00:53:39,303 --> 00:53:41,696 Making us stronger 864 00:53:41,740 --> 00:53:43,524 and better prepared. 865 00:53:43,568 --> 00:53:45,918 And wiser. 866 00:53:45,961 --> 00:53:51,053 I'm so, so proud of you, Sunny and Petal, as always. 867 00:53:56,581 --> 00:53:59,410 Full of gratitude and love for God, 868 00:53:59,453 --> 00:54:05,851 little Sunny and Petal go forth ready for anything the day holds in store. 869 00:54:05,894 --> 00:54:08,114 Let's fly. 870 00:54:08,157 --> 00:54:12,161 Success is great, but failure is not scary, Petal. 871 00:54:12,205 --> 00:54:14,642 No shame in our game, Sunny. 872 00:54:14,686 --> 00:54:16,470 Amen. 873 00:54:16,514 --> 00:54:18,080 Amen. 874 00:54:24,609 --> 00:54:27,046 It's another great day in the country 875 00:54:27,089 --> 00:54:31,311 and little bees Sunny and Petal are flying back to their hive 876 00:54:31,355 --> 00:54:35,837 after helping other worker bees build their own hive. 877 00:54:35,881 --> 00:54:39,537 Sunny, it feels so good to help other bees. 878 00:54:39,580 --> 00:54:44,063 With our population numbers still declining all over the world, 879 00:54:44,106 --> 00:54:47,458 us bees need all the help we can get. 880 00:54:47,501 --> 00:54:50,896 That's true, Petal and it doesn't take much 881 00:54:50,939 --> 00:54:53,507 to help others and have a positive effect. 882 00:54:53,551 --> 00:54:56,249 Just say you'll do it and keep your word. 883 00:54:56,293 --> 00:54:57,206 Easy. 884 00:54:57,250 --> 00:54:59,208 I know, right? 885 00:54:59,252 --> 00:55:02,560 Come on, let's see what the Queen's up to today. 886 00:55:08,914 --> 00:55:11,525 Don't look now, it's Queen Buttercup, 887 00:55:11,569 --> 00:55:16,922 the widely loved and revered leader of Sunny and Petal's hive. 888 00:55:16,965 --> 00:55:19,881 Hey, Queen Buttercup, how are things? 889 00:55:19,925 --> 00:55:23,189 Honestly, they've been better, Sunny. 890 00:55:23,232 --> 00:55:26,584 No, what's wrong, my Queen? 891 00:55:26,627 --> 00:55:30,544 It's Cluckity Cluck, she promised Bailey she'd play with him today. 892 00:55:30,588 --> 00:55:32,459 You know how they both like to run. 893 00:55:32,503 --> 00:55:36,376 Anyway, she hasn't been around and poor Bailey is very upset. 894 00:55:36,420 --> 00:55:38,683 What do you think happened? 895 00:55:38,726 --> 00:55:40,728 Is Cluckity sick? 896 00:55:40,772 --> 00:55:43,601 No, she's fine as far as I know, Petal. 897 00:55:43,644 --> 00:55:49,258 Why do you think she would leave old Bailey in the lurch? 898 00:55:49,302 --> 00:55:51,565 I think she just forgot, Sunny. 899 00:55:51,609 --> 00:55:55,439 Forgot? That sure seems inconsiderate. 900 00:55:55,482 --> 00:55:59,225 Yeah, sounds like Bailey had his heart set on it. 901 00:55:59,268 --> 00:56:01,662 He did, Petal, he really did. 902 00:56:01,706 --> 00:56:03,534 Alas, it didn't happen. 903 00:56:03,577 --> 00:56:05,362 Maybe she's on her way. 904 00:56:05,405 --> 00:56:07,407 She ran late or something. 905 00:56:07,451 --> 00:56:09,322 The day is almost over now. 906 00:56:09,366 --> 00:56:11,324 It'll be dark soon and the chickens will settle 907 00:56:11,368 --> 00:56:14,327 into their coops for the night. Well. 908 00:56:14,371 --> 00:56:17,330 Maybe we can find Cluckity Cluck, Queen. 909 00:56:17,374 --> 00:56:19,985 We'll get to the bottom of this and see what happened. 910 00:56:20,028 --> 00:56:24,032 Maybe Bailey can still get some good playing in today after all. 911 00:56:24,076 --> 00:56:29,690 Would you? My noble little bees, I know it would mean so much to Bailey. 912 00:56:29,734 --> 00:56:31,431 We're on it. 913 00:56:31,475 --> 00:56:33,041 Away we go. 914 00:56:42,399 --> 00:56:46,185 Sunny and Petal fly double-time to find Bailey the dog, 915 00:56:46,228 --> 00:56:49,971 who's still smarting from his ignored play date. 916 00:56:50,015 --> 00:56:51,799 Hi, Bailey. 917 00:56:51,843 --> 00:56:54,498 Hey, Bailey, how goes it, buddy? 918 00:56:54,541 --> 00:56:56,848 Not great. 919 00:56:57,849 --> 00:56:59,720 It's been a lousy day. 920 00:56:59,764 --> 00:57:01,243 How are you, guys? 921 00:57:01,287 --> 00:57:04,899 We were good until Queen Buttercup told us 922 00:57:04,943 --> 00:57:07,946 about your play date with Cluckity Cluck. 923 00:57:09,600 --> 00:57:12,951 -Ooo, what play date? -We heard. 924 00:57:12,994 --> 00:57:16,302 I bet there's a good reason it didn't happen, though. 925 00:57:16,345 --> 00:57:19,044 Maybe Cluckity Cluck got sick. 926 00:57:19,087 --> 00:57:20,480 Or slept in. 927 00:57:22,177 --> 00:57:27,618 With the way Reggie the rooster crows every morning, I doubt it. 928 00:57:27,661 --> 00:57:30,359 He's loud enough to wake up a stone. 929 00:57:30,403 --> 00:57:33,275 Well, maybe she laid an egg. 930 00:57:33,319 --> 00:57:35,190 Or three. 931 00:57:35,234 --> 00:57:42,154 Or maybe she just forgot about me. 932 00:57:42,197 --> 00:57:47,507 Bailey, I'm sure there's a simple reason Cluckity no-showed. 933 00:57:47,551 --> 00:57:49,204 We're just sure of it. 934 00:57:49,248 --> 00:57:52,991 It doesn't matter. I guess I'll just get ready for bed. 935 00:57:53,034 --> 00:57:58,866 I'm getting tired anyway of waiting around all day for nothing. 936 00:57:58,910 --> 00:58:02,479 Hey, let's give Cluckity the benefit of the doubt? 937 00:58:02,522 --> 00:58:07,135 Remember that time our foot got stuck in the ivy branches? 938 00:58:07,179 --> 00:58:11,357 Or the time she thought she could fly and got stuck in that big oak tree? 939 00:58:11,400 --> 00:58:13,359 When she was afraid to jump? 940 00:58:13,402 --> 00:58:17,450 Or that time she tripped over the duck eggs and broke them? 941 00:58:17,494 --> 00:58:21,149 The ducks were so mad, but then we gave her some bee wax 942 00:58:21,193 --> 00:58:23,543 so she could stick them back together again. 943 00:58:23,587 --> 00:58:27,765 You, guys, thanks for trying to cheer me up, 944 00:58:27,808 --> 00:58:31,377 but it's just disappointing, that's all. 945 00:58:31,420 --> 00:58:35,947 You think you know someone and then something like this happens. 946 00:58:35,990 --> 00:58:41,126 I know dogs and chickens aren't supposed to have a lot in common anyway, 947 00:58:41,169 --> 00:58:44,782 but Cluckity has been a good friend. 948 00:58:44,825 --> 00:58:48,916 I guess she just doesn't feel the same way. 949 00:58:48,960 --> 00:58:52,093 Hey, Bailey, before you turn in for the night, 950 00:58:52,137 --> 00:58:56,054 what do you say we find Cluckity and see what's going on? 951 00:58:56,097 --> 00:58:59,710 No, she obviously doesn't want to see me. 952 00:58:59,753 --> 00:59:04,018 - I'm just a dog after all. - Come on, Bailey. 953 00:59:04,062 --> 00:59:06,978 You're our friend. We love you 954 00:59:07,021 --> 00:59:11,373 and we're sure Cluckity loves you too just as much as we do. 955 00:59:13,854 --> 00:59:16,770 -I don't know. -Will you wait up for us? 956 00:59:16,814 --> 00:59:20,774 Maybe we'll discover a reason that'll make you feel better. 957 00:59:20,818 --> 00:59:25,649 Yeah, we don't want to see you go to sleep so bummed out, buddy. 958 00:59:25,692 --> 00:59:29,304 Okay. 959 00:59:29,348 --> 00:59:31,350 Yay! 960 00:59:31,393 --> 00:59:32,830 Yay! 961 00:59:32,873 --> 00:59:35,223 We'll be back soon, Bailey. 962 00:59:35,267 --> 00:59:36,616 Wait up for us. 963 00:59:40,751 --> 00:59:44,058 Sunny and Petal fly out to see Cluckity Cluck 964 00:59:44,102 --> 00:59:46,887 and ask what happened to her plans with Bailey. 965 00:59:48,149 --> 00:59:50,630 Sunny, Petal, hey, guys. 966 00:59:50,674 --> 00:59:52,893 It's kind of late in the day for you to be out, isn't it? 967 00:59:52,937 --> 00:59:55,417 Glad you noticed, Cluckity Cluck. 968 00:59:55,461 --> 00:59:59,639 - We're here for a friend. - Yeah? Who's your friend? 969 00:59:59,683 --> 01:00:04,949 -Bailey the dog. -Really? I haven't seen him in a dog's age, we need to catch up. 970 01:00:04,992 --> 01:00:07,647 Whenever I go up there we play like crazy. 971 01:00:07,691 --> 01:00:10,650 Funny you mentioned that, Cluckity, because we heard 972 01:00:10,694 --> 01:00:13,087 you were supposed to go out and play today. 973 01:00:13,131 --> 01:00:17,091 Today? No, we talked about playing on Thursday. 974 01:00:17,135 --> 01:00:20,399 Cluck, today is Thursday. 975 01:00:20,442 --> 01:00:22,923 What? No way? 976 01:00:22,967 --> 01:00:24,838 Time in the coop just flies. 977 01:00:24,882 --> 01:00:26,318 I missed out on a play date? 978 01:00:26,361 --> 01:00:29,147 I bet Bailey is so upset. Is he okay? 979 01:00:29,190 --> 01:00:32,672 I feel terrible. I promised. What can I do? 980 01:00:32,716 --> 01:00:36,720 How about you come back with us and apologize to Bailey? 981 01:00:36,763 --> 01:00:39,026 Okay, that's the least I can do. 982 01:00:39,070 --> 01:00:41,115 Alright, let's go. 983 01:00:42,595 --> 01:00:44,815 Sunny and Petal lead Cluckity Cluck 984 01:00:44,858 --> 01:00:48,122 to Bailey the dog to make sure things are set straight 985 01:00:48,166 --> 01:00:49,950 for these two great friends. 986 01:00:51,038 --> 01:00:53,214 Hi, Bailey, how are you, buddy? 987 01:00:53,258 --> 01:00:55,390 Hi, Cluckity Cluck. 988 01:00:56,696 --> 01:00:59,699 I want to apologize for skipping out on our playdate today, 989 01:00:59,743 --> 01:01:01,614 I forgot what day it was. 990 01:01:01,658 --> 01:01:03,094 Really? 991 01:01:03,137 --> 01:01:06,880 I was looking forward to it. 992 01:01:06,924 --> 01:01:10,492 I thought you didn't want to be my friend anymore. 993 01:01:10,536 --> 01:01:12,625 What? Bailey, no. 994 01:01:12,669 --> 01:01:15,062 I cherish our friendship, I would never. 995 01:01:15,106 --> 01:01:18,718 I mess up everything, I'm just a dumb chicken. 996 01:01:18,762 --> 01:01:23,288 Hey, don't say that, Cluckity, you're my friend. 997 01:01:23,331 --> 01:01:27,248 You still want to be my friend after I left you high and dry? 998 01:01:27,292 --> 01:01:33,254 Sure I do, I'm a dog, we are loyal to the end. 999 01:01:33,298 --> 01:01:36,083 Bailey, I don't deserve you. 1000 01:01:36,127 --> 01:01:39,347 Hey, you want to play tomorrow? 1001 01:01:39,391 --> 01:01:41,306 Wait, that's Friday, right? 1002 01:01:41,349 --> 01:01:42,916 Yep. 1003 01:01:42,960 --> 01:01:44,701 Yes, I do. 1004 01:01:44,744 --> 01:01:48,748 Well, Petal, it looks like our work is done here. 1005 01:01:48,792 --> 01:01:50,707 It sure does, Sunny. 1006 01:01:50,750 --> 01:01:53,013 Come on, it will be dark soon. 1007 01:01:53,057 --> 01:01:56,103 I want to grab a pollen snack before bed. 1008 01:01:58,802 --> 01:02:03,154 Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup 1009 01:02:03,197 --> 01:02:05,678 and tell her all about what they've learned 1010 01:02:05,722 --> 01:02:08,681 about keeping promises we make. 1011 01:02:08,725 --> 01:02:11,118 Queen Buttercup, you're still awake. 1012 01:02:11,162 --> 01:02:15,166 I am indeed, Petal. I wanted to see how it went for you two out there. 1013 01:02:15,209 --> 01:02:16,994 Were you able to find Cluckity Cluck? 1014 01:02:17,037 --> 01:02:18,778 We sure were. 1015 01:02:18,822 --> 01:02:23,435 -And? -And it's all fixed, Queen, no hard feelings. 1016 01:02:23,478 --> 01:02:27,221 --Cluckity forgot what day it was. 1017 01:02:27,265 --> 01:02:29,658 She what? I swear that chicken 1018 01:02:29,702 --> 01:02:31,922 would forget her own beak if it wasn't attached. 1019 01:02:35,055 --> 01:02:37,797 We definitely learned one thing though, 1020 01:02:37,841 --> 01:02:41,322 it's important to keep the promises we make. 1021 01:02:41,366 --> 01:02:45,196 Yeah, for ourselves, our friends, and God, 1022 01:02:45,239 --> 01:02:49,722 who keeps track of everything we do and every choice we make. 1023 01:02:49,766 --> 01:02:53,900 That's right, Petal. The Bible tells us that God promised the old man Abraham 1024 01:02:53,944 --> 01:02:58,165 more descendants than there are stars in the sky, and he kept his promise. 1025 01:02:58,209 --> 01:03:00,341 God leads by example. 1026 01:03:00,385 --> 01:03:03,388 God keeps his promises and so should we. 1027 01:03:03,431 --> 01:03:04,606 Always. 1028 01:03:04,650 --> 01:03:06,173 That's right, Sunny. 1029 01:03:06,217 --> 01:03:09,786 Well, right now, I plan to keep my promise 1030 01:03:09,829 --> 01:03:12,353 to grab a pollen snack before bed. 1031 01:03:12,397 --> 01:03:14,312 Is that so, young lady? 1032 01:03:20,100 --> 01:03:23,800 With souls brimming with faith and love for God, 1033 01:03:23,843 --> 01:03:29,153 little Sunny and Petal set out to spread His word far and wide. 1034 01:03:29,196 --> 01:03:31,677 Praise God, Petal. 1035 01:03:31,720 --> 01:03:34,114 Always and forever, Sunny. 1036 01:03:34,158 --> 01:03:36,334 Woohoo! 1037 01:03:36,377 --> 01:03:37,857 Woohoo! 1038 01:03:42,557 --> 01:03:44,951 What a great day it's been, Sunny. 1039 01:03:44,995 --> 01:03:47,519 And it's only getting started. 1040 01:03:47,562 --> 01:03:49,521 You got that right, Petal 1041 01:03:49,564 --> 01:03:53,481 and there's no one I'd rather spend it with than you. 1042 01:03:55,179 --> 01:03:56,484 Thanks, buddy. 1043 01:04:03,100 --> 01:04:07,191 And here is the leader of the hive, Queen Buttercup. 1044 01:04:07,234 --> 01:04:10,063 Despite Sunny and Petal's day of adventuring, 1045 01:04:10,107 --> 01:04:12,805 she has a mission waiting for them. 1046 01:04:12,849 --> 01:04:15,199 Sunny, Petal, I'm glad you're back. 1047 01:04:15,242 --> 01:04:16,330 We have a dilemma. 1048 01:04:16,374 --> 01:04:17,897 What's that? 1049 01:04:17,941 --> 01:04:19,507 Like a rash? 1050 01:04:19,551 --> 01:04:21,640 No, it's not a rash, Sunny. 1051 01:04:21,683 --> 01:04:23,163 A dilemma is as a situation 1052 01:04:23,207 --> 01:04:25,557 in which a difficult decision must be made. 1053 01:04:25,600 --> 01:04:29,909 No, what's going on, Queen Buttercup? 1054 01:04:29,953 --> 01:04:34,044 Well, Chomps the mouse has made Felipo the elephant feel terrible. 1055 01:04:34,087 --> 01:04:38,004 I think poor Felipo could use some friendly cheer if you two don't mind. 1056 01:04:38,048 --> 01:04:41,529 My, thanks for thinking of us, Queen. 1057 01:04:41,573 --> 01:04:45,664 Are you kidding? You two bees are the cheeriest we have here in the hive. 1058 01:04:45,707 --> 01:04:49,842 You can bring rays of sunshine to the rainiest day. 1059 01:04:49,886 --> 01:04:51,844 We should be magicians. 1060 01:04:51,888 --> 01:04:53,846 Magicians for God. 1061 01:04:53,890 --> 01:04:56,370 I wonder if that pays well. 1062 01:04:56,414 --> 01:05:00,200 I'm sure it would pay your soul just fine, Sunny, but right now, 1063 01:05:00,244 --> 01:05:02,681 what we need most is to cheer Filippo up. 1064 01:05:02,724 --> 01:05:04,465 We're on it, Queen. 1065 01:05:04,509 --> 01:05:06,380 Yeah, you can count on us. 1066 01:05:06,424 --> 01:05:10,036 Let's go Petal, up, up and away! 1067 01:05:21,961 --> 01:05:25,573 Sunny and Petal fly to find their friend Filippo 1068 01:05:25,617 --> 01:05:28,576 and see why Chomps made him feel bad. 1069 01:05:28,620 --> 01:05:32,667 There he is. Hey, big guy, how's your trunk swinging? 1070 01:05:32,711 --> 01:05:34,408 It's not. 1071 01:05:34,452 --> 01:05:35,932 How are you, guys? 1072 01:05:35,975 --> 01:05:39,283 Filippo, what's wrong? 1073 01:05:39,326 --> 01:05:43,417 Chomps said something mean to me, it made me feel pretty bad. 1074 01:05:43,461 --> 01:05:45,811 I thought we were friends. 1075 01:05:45,854 --> 01:05:48,509 You are friends, Filippo. 1076 01:05:48,553 --> 01:05:55,516 Sometimes friends say things off the cuff or off the trunk if you will. 1077 01:05:55,560 --> 01:05:59,694 Yeah, I bet Chomps didn't mean it, whatever it was. 1078 01:05:59,738 --> 01:06:03,002 I bet he didn't even think it'd make you feel bad. 1079 01:06:03,046 --> 01:06:07,267 He said I was a big, dumb, floppy-eared slowpoke. 1080 01:06:08,486 --> 01:06:11,793 Well, That's kind of hard to misunderstand. 1081 01:06:11,837 --> 01:06:14,492 Yeah, that's a tough one. 1082 01:06:14,535 --> 01:06:16,624 I feel bad just hearing it. 1083 01:06:16,668 --> 01:06:20,237 See? I don't know what I did to deserve that. 1084 01:06:20,280 --> 01:06:23,283 Well, I kind of do. 1085 01:06:23,327 --> 01:06:25,677 What do you mean, Filippo? 1086 01:06:25,720 --> 01:06:29,768 I accidentally stepped on Chomps tail while we were walking in the field. 1087 01:06:29,811 --> 01:06:35,339 -Ouch. -I'm a lot bigger than him, so it kind of hurt. 1088 01:06:35,382 --> 01:06:38,516 But you didn't mean it, Filippo. 1089 01:06:38,559 --> 01:06:41,388 -It was an accident. -Absolutely, 1090 01:06:41,432 --> 01:06:44,739 I'd never hurt a friend on purpose, much less Chomps. 1091 01:06:44,783 --> 01:06:46,524 We've always gotten along great. 1092 01:06:46,567 --> 01:06:50,789 And that's no small feat for a mouse and an elephant. 1093 01:06:50,832 --> 01:06:53,313 Chomps does have small "feet", doesn't he? 1094 01:06:53,357 --> 01:06:56,621 Don't tell him that though, he's sensitive about it. 1095 01:06:56,664 --> 01:06:58,753 There's no telling what he'd say back. 1096 01:06:58,797 --> 01:07:02,105 Why don't you go talk to Chomps, Filippo? 1097 01:07:02,148 --> 01:07:04,020 He can't stay upset forever. 1098 01:07:04,063 --> 01:07:06,109 I bet he comes around. 1099 01:07:06,152 --> 01:07:08,720 I'm afraid to. 1100 01:07:08,763 --> 01:07:11,592 He didn't want to talk at all the way he stormed off. 1101 01:07:11,636 --> 01:07:13,768 But it's been a little while. 1102 01:07:13,812 --> 01:07:17,468 I bet Petal's right and he's calmed down a lot since then. 1103 01:07:18,512 --> 01:07:20,210 Won't you guys go and see him? 1104 01:07:20,253 --> 01:07:22,255 Maybe he'll come around if you talk to him. 1105 01:07:22,299 --> 01:07:23,430 Let's go. 1106 01:07:28,218 --> 01:07:30,307 Sunny and Petal fly to find Chomps, 1107 01:07:30,350 --> 01:07:33,484 who's still sorely from having his tail stepped on. 1108 01:07:34,398 --> 01:07:37,270 Hi, Chomps, how's it going? 1109 01:07:37,314 --> 01:07:38,967 It's been better. 1110 01:07:39,011 --> 01:07:43,494 That big head, goofball Filippo squashed my tail. 1111 01:07:43,537 --> 01:07:47,498 Your tail looks fine to me, Chomps. 1112 01:07:47,541 --> 01:07:53,417 Yeah? Try smashing it with an elephant foot, see how it feels. 1113 01:07:53,460 --> 01:07:57,334 Chomps, I know that couldn't have felt very good, 1114 01:07:57,377 --> 01:07:59,510 but Filippo didn't mean it. 1115 01:07:59,553 --> 01:08:02,948 Hrr puff... Cheese balls. 1116 01:08:02,991 --> 01:08:07,126 She's right, Chomps and we heard what you said to Filippo. 1117 01:08:07,170 --> 01:08:10,303 It made him feel terrible. 1118 01:08:10,347 --> 01:08:14,438 Good, he should feel terrible after what he did to me. 1119 01:08:14,481 --> 01:08:16,788 But it was an accident. 1120 01:08:16,831 --> 01:08:19,225 He still wants to be your friend. 1121 01:08:19,269 --> 01:08:23,708 He should have thought of that before he squashed my tail. 1122 01:08:23,751 --> 01:08:27,407 Boy, Chomps, is there no way you can 1123 01:08:27,451 --> 01:08:30,367 find it in you to forgive poor Filippo? 1124 01:08:30,410 --> 01:08:34,022 No, no, and no! 1125 01:08:34,066 --> 01:08:39,376 Alright, Chomps, let me tell you a story that might change your mind. 1126 01:08:39,419 --> 01:08:43,684 Once upon a time Peter came to see Jesus and said, 1127 01:08:43,728 --> 01:08:50,213 "Master, how often am I to let my brother wrong me and forgive him? 1128 01:08:50,256 --> 01:08:52,954 Seven times?" Jesus said to him: 1129 01:08:52,998 --> 01:08:58,264 "I tell you, not 7 times, but 70 times 7." 1130 01:08:58,308 --> 01:09:03,313 Wait, 70 times 7? 1131 01:09:03,356 --> 01:09:08,970 That's 490 times, ouch. 1132 01:09:09,014 --> 01:09:15,020 You want me to let Filippo stomp on my tail 490 times? 1133 01:09:15,063 --> 01:09:17,936 No, Chomps, but God does 1134 01:09:17,979 --> 01:09:24,029 since forgiveness of our brothers and sisters is one of His strong mandates. 1135 01:09:24,072 --> 01:09:27,641 And using tongues for good as opposed to making 1136 01:09:27,685 --> 01:09:30,775 those around us feel bad is another. 1137 01:09:33,256 --> 01:09:36,781 I don't want to go against God's teachings, 1138 01:09:36,824 --> 01:09:40,045 I just want Filippo to feel bad about what he did. 1139 01:09:40,088 --> 01:09:45,224 But Wanting to make Filippo feel bad does go against God, Chomps. 1140 01:09:45,268 --> 01:09:47,531 Yeah, it's one thing to get crabby 1141 01:09:47,574 --> 01:09:50,186 because someone unintentionally hurt us, 1142 01:09:50,229 --> 01:09:53,667 but it's another thing to attack them because of it. 1143 01:09:53,711 --> 01:09:58,368 Sometimes our words can hurt much worse than a foot on a tail. 1144 01:09:58,411 --> 01:10:01,501 And Filippo's hurting, Chomps. 1145 01:10:01,545 --> 01:10:06,767 He misses his friend and feels really bad about what happened today. 1146 01:10:06,811 --> 01:10:09,030 You might think about forgiving him. 1147 01:10:09,074 --> 01:10:14,645 After all, isn't it better to have a good friend who isn't perfect... 1148 01:10:14,688 --> 01:10:16,212 None of us are. 1149 01:10:16,255 --> 01:10:18,344 ...than a perfect enemy? 1150 01:10:18,388 --> 01:10:25,090 Okay, you're right. 1151 01:10:25,133 --> 01:10:29,964 I don't want to defy God or lose my friend. 1152 01:10:30,008 --> 01:10:32,837 Can we go apologize to Filippo? 1153 01:10:32,880 --> 01:10:34,273 Yes! 1154 01:10:34,317 --> 01:10:35,666 Yes! 1155 01:10:39,235 --> 01:10:41,149 Sunny and Petal join Chomps 1156 01:10:41,193 --> 01:10:43,935 who's tail feels much better, mind you 1157 01:10:43,978 --> 01:10:48,635 to see Filippo and apologize for his harsh words. 1158 01:10:48,679 --> 01:10:53,249 Hey, Filippo, we brought someone to see you. 1159 01:10:53,292 --> 01:10:55,773 You might remember this little guy. 1160 01:10:55,816 --> 01:10:58,297 Hi, big fella. 1161 01:10:58,341 --> 01:11:01,648 Chomps, how's your tail? 1162 01:11:01,692 --> 01:11:05,348 It's fine, Filippo. 1163 01:11:05,391 --> 01:11:08,307 -I'm a resilient mouse. -That's good. 1164 01:11:08,351 --> 01:11:10,135 I'm glad to see you're okay. 1165 01:11:10,178 --> 01:11:12,920 You're a good friend, Filippo. 1166 01:11:12,964 --> 01:11:15,836 I don't want to lose you over a silly mistake 1167 01:11:15,880 --> 01:11:19,449 like stepping on my tail. 1168 01:11:19,492 --> 01:11:20,798 Really? 1169 01:11:20,841 --> 01:11:24,410 Really, I missed you, your big lug. 1170 01:11:24,454 --> 01:11:26,891 I missed you too, Chomps. 1171 01:11:26,934 --> 01:11:31,112 Well, Petal, looks like our work is done here. 1172 01:11:31,156 --> 01:11:35,378 No, Sunny, looks like God's work is done here. 1173 01:11:35,421 --> 01:11:37,162 Hear, hear! 1174 01:11:39,599 --> 01:11:43,342 Sunny and Petal return to the hive to see Queen Buttercup 1175 01:11:43,386 --> 01:11:46,258 and tell her all they've learned about 1176 01:11:46,302 --> 01:11:50,044 the power of our words for good or bad. 1177 01:11:50,088 --> 01:11:52,438 Sunny, Petal, how did it go? 1178 01:11:52,482 --> 01:11:54,135 Were you able to find Filippo? 1179 01:11:54,179 --> 01:11:57,661 We sure were, Queen, and Chomps too. 1180 01:11:57,704 --> 01:11:59,880 Yeah, and they made up. 1181 01:11:59,924 --> 01:12:02,579 They're the best of friends again. 1182 01:12:02,622 --> 01:12:06,409 Praise be. You two are my little miracle workers. 1183 01:12:06,452 --> 01:12:11,501 We just try our best to serve God to the best of our abee-lity. 1184 01:12:11,544 --> 01:12:15,679 Boy, you're such a goofball sometimes, Sunny. 1185 01:12:15,722 --> 01:12:18,290 Now, now, Petal, remember what you've learned today 1186 01:12:18,334 --> 01:12:19,770 about the power of words. 1187 01:12:19,813 --> 01:12:23,251 Yeah, sorry, Sunny. 1188 01:12:23,295 --> 01:12:27,473 Well, my little ones, you can rest assured God is very proud of you. 1189 01:12:27,517 --> 01:12:29,780 You both serve His will so dutifully 1190 01:12:29,823 --> 01:12:32,565 and you make our hive a wonderful place to live. 1191 01:12:32,609 --> 01:12:34,654 Our pleasure, Queen. 1192 01:12:34,698 --> 01:12:38,658 Anytime we're needed by anyone, we'll be there. 1193 01:12:38,702 --> 01:12:42,488 We sound like superheroes. 1194 01:12:42,532 --> 01:12:44,882 We should come up with a name. 1195 01:12:44,925 --> 01:12:46,797 Bee Squad? 1196 01:12:46,840 --> 01:12:50,278 What about Bee Team? 1197 01:12:50,322 --> 01:12:53,107 Go, Bee Team! 1198 01:12:53,151 --> 01:12:58,852 -I got one, how about BibleBees? -Love it. 1199 01:12:58,896 --> 01:13:01,681 Guys whatever your superhero names, 1200 01:13:01,725 --> 01:13:04,423 you'll always be little Sunny and Petal to me. 1201 01:13:04,467 --> 01:13:09,297 - Queen Buttercup. - We're so happy you're our queen. 1202 01:13:09,341 --> 01:13:12,518 We love you so much. 1203 01:13:12,562 --> 01:13:14,607 I love you too, little ones. 1204 01:13:14,651 --> 01:13:17,480 Go on now, time to catch the last of the sun's rays 1205 01:13:17,523 --> 01:13:20,178 and collect a little more pollen before the day is over. 1206 01:13:20,221 --> 01:13:21,701 Alright. 1207 01:13:21,745 --> 01:13:23,137 Yes, ma'am. 1208 01:13:31,145 --> 01:13:34,627 With hearts full of gratitude and love for God, 1209 01:13:34,671 --> 01:13:40,024 little Sunny and Petal fly out to collect sweet pollen for their hive. 1210 01:13:40,067 --> 01:13:42,069 Time to fly, Petal. 1211 01:13:42,113 --> 01:13:44,463 Soar high, Sunny. 1212 01:13:44,507 --> 01:13:46,160 Always. 1213 01:13:46,204 --> 01:13:47,901 Yay! 97502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.