Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:01,010 --> 00:01:04,844
Our story tells of a man grown old
3
00:01:04,914 --> 00:01:08,975
His blood's still warmbut his heart's grown cold
4
00:01:09,052 --> 00:01:13,113
He thinks he's still the man he was
5
00:01:13,189 --> 00:01:16,181
But the young poke fun at everything
6
00:01:16,259 --> 00:01:19,956
Everything the old man does
7
00:01:22,599 --> 00:01:27,696
Marshal Flagg, Marshal Flagg
8
00:01:27,771 --> 00:01:33,573
As men grow old their footsteps drag
9
00:01:34,277 --> 00:01:39,146
Younger folks start making jokes
10
00:01:39,215 --> 00:01:42,810
They'll be laughing at Marshal Flagg
11
00:01:42,886 --> 00:01:46,754
They'll be laughing at Marshal Flagg
12
00:01:47,490 --> 00:01:48,514
Laughing
13
00:01:48,591 --> 00:01:49,922
Laughing
14
00:01:49,993 --> 00:01:53,724
At Marshal Flagg
15
00:02:00,603 --> 00:02:04,198
A man recalls all his youthful days
16
00:02:04,274 --> 00:02:07,732
When he tasted life in a million ways
17
00:02:07,811 --> 00:02:11,975
He dreams his dreams, at times it seems
18
00:02:12,048 --> 00:02:13,982
That he's only two times ten
19
00:02:14,050 --> 00:02:15,677
That he's full of fire again
20
00:02:15,752 --> 00:02:19,153
The man he was way back when
21
00:02:22,292 --> 00:02:27,924
Marshal Flagg, Marshal Flagg
22
00:02:28,731 --> 00:02:35,500
As men grow old their footsteps drag
23
00:02:36,472 --> 00:02:41,239
Younger folks start making jokes
24
00:02:41,311 --> 00:02:45,145
They'll be laughing at Marshal Flagg
25
00:02:45,481 --> 00:02:48,973
They'll be laughing at Marshal Flagg
26
00:02:50,119 --> 00:02:50,847
Laughing
27
00:02:50,920 --> 00:02:51,909
Laughing
28
00:02:51,988 --> 00:02:58,018
At Marshal Flagg
29
00:03:00,230 --> 00:03:04,132
Damn red-headed chicken thief!
Blow his stealing head off.
30
00:03:06,169 --> 00:03:09,138
Damn fox ate another one
of my hens this morning.
31
00:03:09,372 --> 00:03:11,465
Consarned thieving...
32
00:03:11,541 --> 00:03:14,374
Well, get down off of there.
Come have a snort.
33
00:03:17,113 --> 00:03:19,707
- Nippy, huh?
- Nippy, hell!
34
00:03:20,416 --> 00:03:22,748
I damn near froze last night.
35
00:03:22,819 --> 00:03:26,380
- Why didn't you sleep inside?
- Walls and roofs is for city folks.
36
00:03:28,391 --> 00:03:32,191
- Well, then why did you build it?
- Never built nothing like it before.
37
00:03:35,665 --> 00:03:39,192
Grundy, either your coffee
or your liquor's getting awful rancid.
38
00:03:41,738 --> 00:03:43,103
- Chaw?
- No, no.
39
00:03:43,239 --> 00:03:46,640
- So what no-good you been up to?
- Just the usual.
40
00:03:48,111 --> 00:03:50,705
- I saw some...
- What?
41
00:03:51,614 --> 00:03:54,742
- Saw some...
- Grundy, will you please spit?
42
00:03:57,887 --> 00:04:00,447
Saw some men yesterday.
Down by the flats.
43
00:04:00,523 --> 00:04:03,253
- Who were they?
- Never seen them before.
44
00:04:03,326 --> 00:04:05,226
- What'd they look like?
- Mean.
45
00:04:05,461 --> 00:04:08,123
- What do you mean "mean"?
- Just mean. Ornery.
46
00:04:08,865 --> 00:04:11,425
Well, what were they doing?
How many of them were there?
47
00:04:11,501 --> 00:04:14,732
Not much of anything. Just sitting.
About a dozen of them.
48
00:04:15,204 --> 00:04:17,104
Well, didn't you see anything
or hear anything?
49
00:04:17,173 --> 00:04:19,971
I heard a couple of names.
One was called Waco.
50
00:04:20,043 --> 00:04:23,570
And another called...
I can't remember exactly.
51
00:04:23,646 --> 00:04:26,206
McBride, MacLean, McKay,
something like that.
52
00:04:27,650 --> 00:04:30,380
- McKay? Did you say McKay?
- Something like that.
53
00:04:30,653 --> 00:04:32,553
What did he look like, this fellow, McKay?
54
00:04:32,622 --> 00:04:35,090
- Only saw his back.
- From the back then!
55
00:04:35,158 --> 00:04:36,147
Well,
56
00:04:37,627 --> 00:04:39,686
he was tall, taller than the rest.
57
00:04:39,762 --> 00:04:42,731
He wore them long Mexican spurs
with the pointed rowels.
58
00:04:43,232 --> 00:04:45,200
His horse and his clothes,
what color were they?
59
00:04:45,268 --> 00:04:49,227
Black. Whole outfit, horse and man.
Even his holster.
60
00:04:49,305 --> 00:04:51,933
I remember that,
because he wore it high on his belt.
61
00:04:52,008 --> 00:04:54,704
Not low, like some of these
showoffy young'uns.
62
00:04:56,179 --> 00:04:59,205
John McKay. That's who you saw.
63
00:04:59,282 --> 00:05:01,546
You mean the McKay? Big John McKay?
64
00:05:02,919 --> 00:05:03,943
That's right.
65
00:05:04,020 --> 00:05:06,716
Thought he was killed years ago,
down along the Red River.
66
00:05:06,789 --> 00:05:07,778
So did I.
67
00:05:08,891 --> 00:05:10,483
Thanks for the coffee.
68
00:05:19,569 --> 00:05:22,902
- If you need an extra gun, count me in.
- Thanks, Grundy.
69
00:05:29,779 --> 00:05:30,905
Hot damn!
70
00:05:32,281 --> 00:05:35,045
There's finally gonna be some action
around here.
71
00:06:06,516 --> 00:06:07,949
Up. Here you go.
72
00:06:08,017 --> 00:06:10,918
You weren't so eager
to get rid of me last night, Jed Davis.
73
00:06:10,987 --> 00:06:13,683
Come on, Ginny,
there wasn't nothing personal about it.
74
00:06:13,756 --> 00:06:14,745
Nothing personal!
75
00:06:14,824 --> 00:06:18,590
Be the first time you ever laid hands
on me that it weren't personal!
76
00:06:19,095 --> 00:06:23,327
High time they closed that dirty place.
Been the shame of this city.
77
00:06:23,833 --> 00:06:24,891
Harold!
78
00:06:25,968 --> 00:06:29,165
- Hi, Nell.
- I don't know you, do I?
79
00:06:29,872 --> 00:06:33,035
- Bye, Nell.
- I sure as hell should remember him.
80
00:06:33,910 --> 00:06:37,471
Harold, you tell me immediately
how you know that woman.
81
00:06:37,547 --> 00:06:39,708
Harold! Answer me this instant.
82
00:06:39,782 --> 00:06:41,215
She's a friend of Pa's.
83
00:06:41,284 --> 00:06:44,014
Hey, Nell, give us something
to remember you by.
84
00:06:45,288 --> 00:06:48,587
This'll remind you
of what you'll be missing, boys.
85
00:06:49,759 --> 00:06:51,590
- That's my garter.
- No, it's mine.
86
00:06:51,661 --> 00:06:53,060
Give me my garter, will you?
87
00:06:53,129 --> 00:06:54,926
- I swear to...
- Fight!
88
00:07:03,773 --> 00:07:05,297
I never figured on this much fuss.
89
00:07:05,374 --> 00:07:09,037
Well, Howard, fuss is publicity.
Publicity is votes. Remember that.
90
00:07:09,112 --> 00:07:11,478
I congratulate you, Mayor Wilker.
91
00:07:11,547 --> 00:07:16,109
That establishment
was a blight on the entire community.
92
00:07:16,185 --> 00:07:17,743
Right you are, Mrs. Peters.
93
00:07:17,820 --> 00:07:20,812
It's a civic disgrace. The work of the devil.
94
00:07:21,924 --> 00:07:23,289
Don't worry, Ed.
95
00:07:23,826 --> 00:07:26,260
The house will be open right after election.
96
00:07:26,329 --> 00:07:30,527
Good. Good. Good.
97
00:07:31,434 --> 00:07:34,369
Oh, good.
98
00:07:34,437 --> 00:07:35,802
Come on, Howard.
99
00:08:05,201 --> 00:08:06,668
So long, Charley.
100
00:08:09,405 --> 00:08:10,599
Dirty thing.
101
00:08:16,112 --> 00:08:17,704
Take your hands off me!
102
00:08:19,382 --> 00:08:22,943
Bye. No hard feelings anymore.
103
00:08:32,094 --> 00:08:33,186
Goodbye!
104
00:08:35,131 --> 00:08:36,496
Bye.
105
00:08:40,803 --> 00:08:44,933
This is for you, Jim, for being
the nicest marshal we've ever known.
106
00:08:45,007 --> 00:08:47,999
All right, girls, let's hear it for the marshal.
107
00:08:48,077 --> 00:08:52,309
- Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray!
- Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray!
108
00:08:52,381 --> 00:08:54,679
- Hip, hip, hooray!
- Hip, hip, hooray!
109
00:08:57,887 --> 00:08:59,878
Well, back to the office.
110
00:09:00,923 --> 00:09:03,118
Public servant's work is never done.
111
00:09:09,532 --> 00:09:11,159
- Mayor.
- Yes?
112
00:09:11,667 --> 00:09:14,431
Oh, Flagg. Good morning.
113
00:09:14,904 --> 00:09:18,032
Gonna need about 20 men.
Volunteers for a posse.
114
00:09:18,107 --> 00:09:21,338
- Posse? Did you say posse, Jim Boy?
- That's right.
115
00:09:21,410 --> 00:09:23,139
You have them
bring their guns and ammunition,
116
00:09:23,212 --> 00:09:24,270
meet me over at the courthouse,
117
00:09:24,347 --> 00:09:25,746
and I'll get them sworn in and we'II...
118
00:09:25,815 --> 00:09:29,182
Wait a minute, Jim. Now wait.
What is all this posse talk?
119
00:09:29,952 --> 00:09:32,853
You know that train that's due Saturday
with the money for the new bank?
120
00:09:32,922 --> 00:09:35,390
- Yes.
- Well, I think there's gonna be a holdup.
121
00:09:35,458 --> 00:09:37,790
- Holdup?
- That's impossible.
122
00:09:38,294 --> 00:09:40,626
John McKay has been seen in the territory.
123
00:09:40,696 --> 00:09:42,493
And who the hell is John McKay?
124
00:09:43,966 --> 00:09:46,366
Who the hell is John McKay?
125
00:09:46,435 --> 00:09:49,529
For your information,
Mayor Wilker and Deputy Boyle,
126
00:09:49,605 --> 00:09:52,802
John McKay is one of the most wanted
outlaws in the country.
127
00:09:52,875 --> 00:09:55,241
Oh, you mean Big John McKay,
that old-time train robber.
128
00:09:55,311 --> 00:09:57,871
- That's right.
- Sure, I remember now.
129
00:09:58,381 --> 00:09:59,541
I read about him in the pulp books.
130
00:09:59,615 --> 00:10:00,639
He used to be pretty famous
131
00:10:00,716 --> 00:10:02,183
around the time
the James boys was cutting up.
132
00:10:02,251 --> 00:10:05,049
The James boys?
Ye gods, that's over 20 years ago!
133
00:10:05,121 --> 00:10:07,419
Yeah, but wasn't he killed,
somewhere down in Texas?
134
00:10:07,490 --> 00:10:09,048
Well, if he was,
I wouldn't be standing here
135
00:10:09,125 --> 00:10:11,286
saying he's planning a holdup,
now would I, Mr. Boyle?
136
00:10:11,360 --> 00:10:12,349
Yeah, but the book said that...
137
00:10:12,428 --> 00:10:14,396
I don't give a damn what the book said,
the man's alive!
138
00:10:14,463 --> 00:10:18,399
Wait, wait, wait a minute, Jim Boy.
Now, calm down. "Holdup," "posse"...
139
00:10:18,467 --> 00:10:20,401
We haven't used those words in... In years.
140
00:10:20,469 --> 00:10:22,869
Well, in case you've forgotten, Mayor,
they mean trouble.
141
00:10:22,938 --> 00:10:26,271
Which is exactly what we're gonna have
if we don't quit jawing and start moving.
142
00:10:26,342 --> 00:10:27,934
And we're gonna have even more trouble
143
00:10:28,010 --> 00:10:30,877
if we go off halfcocked
and get this whole town up in arms.
144
00:10:30,946 --> 00:10:33,574
We're not going off halfcocked,
the man is dangerous.
145
00:10:33,649 --> 00:10:35,947
Wait a minute, Jim, let's...
Let's be sensible.
146
00:10:36,018 --> 00:10:38,816
If he was alive,
this man would be 100 years old!
147
00:10:38,888 --> 00:10:40,116
He's no older than I am!
148
00:10:44,727 --> 00:10:48,424
I'll tell you what, Jim Boy,
let's go over to your office
149
00:10:48,497 --> 00:10:51,057
and discuss this in a rational way,
shall we?
150
00:11:02,411 --> 00:11:04,641
Jim Boy, this place needs air!
151
00:11:05,247 --> 00:11:06,646
Get a window open.
152
00:11:09,685 --> 00:11:13,086
- Scared the hell out of me.
- Not as scared as you're gonna be.
153
00:11:15,491 --> 00:11:16,651
There's our man.
154
00:11:22,198 --> 00:11:25,964
Do something about those windows,
will you, Jim Boy? You look peaked.
155
00:11:28,003 --> 00:11:28,992
Well!
156
00:11:29,772 --> 00:11:32,332
This is more like it.
A man can work in here.
157
00:11:32,541 --> 00:11:36,102
Space. There's light. There's air.
It's very nice, Howard.
158
00:11:36,746 --> 00:11:39,237
Yes, neatness indicates organization.
159
00:11:39,315 --> 00:11:41,783
Organization promotes productivity.
I'm impressed, Howard.
160
00:11:41,851 --> 00:11:45,753
Well, I hope you'll be impressed when
McKay hauls off $100,000 on Saturday.
161
00:11:45,821 --> 00:11:49,723
Now look, Jim, this poster is 20 years old
if it's a day.
162
00:11:49,792 --> 00:11:52,352
- Now, it cannot be the same man.
- Well, it is.
163
00:11:52,428 --> 00:11:54,089
I had a detailed description.
164
00:11:54,163 --> 00:11:56,028
A description?
I thought you said you saw him.
165
00:11:56,098 --> 00:11:57,929
I said he was seen in the territory.
166
00:11:58,000 --> 00:12:00,059
Then you actually did not see him?
167
00:12:00,136 --> 00:12:01,933
- No.
- Well, who did?
168
00:12:02,605 --> 00:12:04,835
- A fellow named Grundy.
- Grundy?
169
00:12:06,208 --> 00:12:10,201
Jim! That crazy, whiskey-guzzling
old sot in the hills?
170
00:12:10,279 --> 00:12:13,271
- He is not crazy.
- You can't be serious, Jim Boy.
171
00:12:13,349 --> 00:12:15,476
You mean
you'd turn this town upside-down
172
00:12:15,551 --> 00:12:19,612
and create a panic over some wild bandits
or some bank robbers
173
00:12:19,688 --> 00:12:22,054
on the word of a lunatic
hiding up in the hills?
174
00:12:22,124 --> 00:12:24,854
He's not a lunatic,
and he's not hiding in the hills!
175
00:12:24,927 --> 00:12:28,021
- He just don't take to city life.
- No, we can't risk it, Jim.
176
00:12:28,097 --> 00:12:29,655
Not with an election coming up.
177
00:12:29,732 --> 00:12:32,360
Now, if you told me that you had
seen McKay with your own eyes,
178
00:12:32,435 --> 00:12:34,164
I would consider a plan of action.
179
00:12:34,236 --> 00:12:36,295
But this is just... This is just hearsay.
180
00:12:36,372 --> 00:12:37,930
You can't run a town on hearsay.
181
00:12:38,007 --> 00:12:41,841
We'd be the laughingstock of the state
if this turned out to be a wild goose chase.
182
00:12:41,911 --> 00:12:43,344
Jim, go home.
183
00:12:43,813 --> 00:12:46,873
Forget about posses
and holdups and the like.
184
00:12:47,883 --> 00:12:50,647
- Time marches on.
- Well, I'm still marshal of this town.
185
00:12:50,719 --> 00:12:53,620
And as long as I am,
I aim to do my job the best way I can.
186
00:12:53,689 --> 00:12:55,020
I'm forming a posse.
187
00:12:55,090 --> 00:12:57,251
I'd like your cooperation, but if needs be...
188
00:12:57,326 --> 00:13:00,090
Jim Boy. Jim, wait a minute.
189
00:13:00,162 --> 00:13:01,823
Now, Saturday is two days away.
190
00:13:01,897 --> 00:13:06,061
Now, all I'm asking for is a couple of hours
to analyze the situation.
191
00:13:06,135 --> 00:13:08,228
Now, that's fair enough, isn't it?
192
00:13:08,504 --> 00:13:11,200
- Well...
- You're a reasonable man, Jim Boy.
193
00:13:12,808 --> 00:13:14,275
Howard, I'd like...
194
00:13:15,845 --> 00:13:16,834
Howard.
195
00:13:19,114 --> 00:13:20,376
I want you to walk me to the office.
196
00:13:20,449 --> 00:13:22,974
I have something
I want to discuss with you.
197
00:14:13,936 --> 00:14:15,665
James Flagg.
198
00:14:22,278 --> 00:14:25,111
You are late for supper!
You know what time we sit down.
199
00:14:25,180 --> 00:14:26,943
I mean, I don't run a restaurant here.
200
00:14:27,016 --> 00:14:28,449
I haven't got time to eat anyway, Mary.
201
00:14:28,517 --> 00:14:30,178
- Hi, Jim.
- Hello, Billy.
202
00:14:30,252 --> 00:14:32,345
Marshal Flagg, Billy, you know that.
203
00:14:32,421 --> 00:14:35,515
Boy, you should've seen
all the ruckus in town today.
204
00:14:35,624 --> 00:14:37,990
A whole bunch of ladies
were piled aboard the train
205
00:14:38,060 --> 00:14:40,051
and the mayor was there and everything.
206
00:14:40,129 --> 00:14:42,290
- Yeah, I saw it.
- Where are they going?
207
00:14:42,364 --> 00:14:44,059
- Who?
- The ladies.
208
00:14:45,200 --> 00:14:47,691
- Another town, I guess.
- Why?
209
00:14:47,770 --> 00:14:48,759
Billy!
210
00:14:49,505 --> 00:14:52,303
- Ma!
- And don't call me "Ma."
211
00:14:52,374 --> 00:14:53,773
Did they wanna go?
212
00:14:53,842 --> 00:14:56,402
I don't suppose
it occurred to anybody to ask them, Billy.
213
00:14:56,478 --> 00:14:57,911
They weren't bad, were they?
214
00:14:57,980 --> 00:15:01,245
I mean, if they'd been bad, you'd have
run them out of town, wouldn't you?
215
00:15:01,317 --> 00:15:04,150
Yeah, Billy.
If they'd been bad, I'd have run them out.
216
00:15:04,219 --> 00:15:06,517
Then if they weren't bad
and they didn't wanna go,
217
00:15:06,589 --> 00:15:08,022
how come they went?
218
00:15:08,090 --> 00:15:09,079
Well...
219
00:15:10,159 --> 00:15:11,456
Billy, someday you'll learn
220
00:15:11,527 --> 00:15:14,462
that people don't always agree
on what's good and what's bad.
221
00:15:14,530 --> 00:15:15,963
Now, about those ladies,
222
00:15:16,031 --> 00:15:18,829
they were just practicing
the oldest profession on earth.
223
00:15:18,901 --> 00:15:21,802
I thought being marshal
was the oldest profession.
224
00:15:21,870 --> 00:15:25,033
- No, that's just second oldest.
- Well, then what's first?
225
00:15:27,543 --> 00:15:30,535
You got yourself into this,
you get yourself out.
226
00:15:32,881 --> 00:15:36,783
Well, Billy, you see, the...
The Lord made men and he made women.
227
00:15:36,852 --> 00:15:39,980
And he...
Well, he didn't make them quite the same.
228
00:15:40,055 --> 00:15:41,420
Gee, I know that.
229
00:15:41,490 --> 00:15:44,118
- But why'd...
- Billy, that's enough questions.
230
00:15:44,193 --> 00:15:46,821
Now, why don't you just run along?
231
00:15:46,895 --> 00:15:48,988
Grownups don't tell kids nothing.
232
00:15:54,269 --> 00:15:57,033
- Ma! Howard Boyle's here.
- Billy.
233
00:15:57,106 --> 00:15:58,573
Come on in, Howard.
234
00:15:58,774 --> 00:16:00,071
- Evening, Mary.
- Evening.
235
00:16:00,142 --> 00:16:01,507
- Marshal.
- Howard.
236
00:16:02,111 --> 00:16:04,375
The mayor wants to talk to you, Jim.
237
00:16:04,446 --> 00:16:05,777
- Already?
- Yeah.
238
00:16:05,848 --> 00:16:07,748
He decided to cooperate, huh?
239
00:16:08,851 --> 00:16:10,648
I think you ought to come down
and see him yourself.
240
00:16:11,387 --> 00:16:14,049
- You tell His Honor I'm on my way.
- Okay.
241
00:16:15,324 --> 00:16:18,225
And, Howard, start rounding up a posse.
242
00:16:18,293 --> 00:16:20,921
- I'd like to be on the flats by sunup.
- Right.
243
00:16:23,532 --> 00:16:24,692
What's this about a posse?
244
00:16:24,767 --> 00:16:27,361
Nothing to worry about, Mary.
Not now, anyway.
245
00:16:28,170 --> 00:16:29,159
Jim.
246
00:16:31,840 --> 00:16:34,138
- Be careful, will you?
- I'll be back.
247
00:16:34,543 --> 00:16:36,704
Maybe then I'll take you to dinner.
248
00:17:01,036 --> 00:17:03,470
Jim! Jim Boy, come on!
249
00:17:06,875 --> 00:17:07,864
Come on!
250
00:17:10,612 --> 00:17:12,546
Come on, Jim, this is for you.
251
00:17:13,549 --> 00:17:15,915
Come on, this is it for you, Jim Boy.
252
00:17:16,852 --> 00:17:20,117
Folks, this is a great day for our town.
253
00:17:20,189 --> 00:17:22,157
Today we're gonna
pay our respects to a man
254
00:17:22,224 --> 00:17:24,215
who has devoted 20 years of his life
255
00:17:24,293 --> 00:17:27,091
to make this a safe
and decent place to live in.
256
00:17:28,764 --> 00:17:32,598
You know, when Marshal James Flagg
came to our fair city,
257
00:17:32,668 --> 00:17:36,365
it was untamed, lawless, frontier town.
258
00:17:36,905 --> 00:17:40,397
But with honesty,
resolution and dedication,
259
00:17:40,476 --> 00:17:42,410
regardless of personal danger,
260
00:17:42,544 --> 00:17:44,478
James Flagg has tamed this town
261
00:17:44,546 --> 00:17:47,640
and made it the prospering community
we all enjoy today!
262
00:17:50,419 --> 00:17:52,011
And so it's come time for us
263
00:17:52,087 --> 00:17:54,817
to pay the debt
we all owe to this courageous man
264
00:17:54,890 --> 00:17:58,883
and to show our appreciation
for a job well done.
265
00:17:59,762 --> 00:18:02,128
Jim Boy, in appreciation
266
00:18:02,965 --> 00:18:05,229
for long and outstanding service,
267
00:18:06,802 --> 00:18:08,929
we present you with this gift.
268
00:18:14,243 --> 00:18:16,268
Well, open it, Jim Boy, open it.
269
00:18:22,084 --> 00:18:24,211
Read the card, Jim, read the card.
270
00:18:27,055 --> 00:18:32,015
"To James Flagg, Marshal emeritus."
271
00:18:32,094 --> 00:18:34,494
Yes, that's the sentiment
we're gonna inscribe on it later.
272
00:18:34,563 --> 00:18:36,190
I didn't have time today.
273
00:18:36,265 --> 00:18:40,895
And, folks, with the watch
goes a full pension for life!
274
00:18:43,505 --> 00:18:46,770
Carefree days of whittling and fishing.
275
00:18:49,545 --> 00:18:54,710
And each year henceforth,
this day shall be known as Flagg Day!
276
00:18:59,755 --> 00:19:02,087
Now we all know
that it's gonna be mighty difficult
277
00:19:02,157 --> 00:19:03,419
to fill Marshal Flagg's boots,
278
00:19:03,492 --> 00:19:07,588
but there is a man among us
who's gonna give it a first-rate try.
279
00:19:08,564 --> 00:19:11,965
Howard Boyle has youth! He has integrity.
280
00:19:12,034 --> 00:19:15,197
He's bold, ambitious and he's honest.
281
00:19:15,270 --> 00:19:18,831
And he will give us the kind
of law enforcement that we all need.
282
00:19:19,608 --> 00:19:21,303
I give you Howard Boyle.
283
00:19:36,091 --> 00:19:38,685
"It's a... It's a great honor to..."
284
00:19:38,760 --> 00:19:40,057
Louder, louder.
285
00:19:40,796 --> 00:19:42,195
"It's a great honor
286
00:19:43,232 --> 00:19:46,497
"to be chosen marshal of this fine city.
287
00:19:46,568 --> 00:19:49,332
"I shall endeavor to carry out the duties
288
00:19:49,404 --> 00:19:52,635
"and responsibilities of my new office
289
00:19:52,708 --> 00:19:57,145
"in the fine tradition of my predecessor.
290
00:19:58,146 --> 00:19:59,170
"With the..."
291
00:19:59,248 --> 00:20:01,079
- Aid.
- "...aid and support
292
00:20:02,117 --> 00:20:06,281
"of our great mayor and all of you,
293
00:20:06,355 --> 00:20:09,688
"I feel confident of the continued growth
294
00:20:10,559 --> 00:20:13,426
"and prosperity of our great city."
295
00:20:14,796 --> 00:20:15,854
Thank you.
296
00:20:16,465 --> 00:20:18,023
Howard, thank you.
297
00:20:18,600 --> 00:20:20,659
And now, by way of celebrating,
298
00:20:20,769 --> 00:20:25,468
the town treasury,
with a little persuading from me,
299
00:20:25,540 --> 00:20:28,031
has decided to foot the bill at Polly's.
300
00:20:28,343 --> 00:20:29,901
Drinks on the house.
301
00:21:29,571 --> 00:21:33,302
A lawman's lost when he has no star
302
00:21:34,242 --> 00:21:37,734
And when you're lickedpeople know you are
303
00:21:38,513 --> 00:21:43,212
They give him a watch and with that gem
304
00:21:43,285 --> 00:21:46,516
In a minute flat he's just a bust
305
00:21:46,588 --> 00:21:51,582
'Cause he's just like one of them
306
00:21:54,296 --> 00:21:58,198
It's tough to hearthat you're all washed up
307
00:21:58,800 --> 00:22:02,668
But he drinks the dregs of that bitter cup
308
00:22:03,372 --> 00:22:08,435
He says, "You fool, keep cool, keep cool"
309
00:22:08,510 --> 00:22:13,880
Then a door that's monogrammedwith his name is fiercely slammed
310
00:22:13,949 --> 00:22:15,541
And then he thinks
311
00:22:15,617 --> 00:22:20,350
"Well, I'll be damned"
312
00:22:21,890 --> 00:22:24,450
Marshal Flagg
313
00:22:24,526 --> 00:22:27,222
Marshal Flagg
314
00:22:27,295 --> 00:22:32,756
Beneath his shirt his shoulders sag
315
00:22:33,969 --> 00:22:39,066
Where to go, he doesn't know
316
00:22:39,141 --> 00:22:43,703
No future for Marshal Flagg
317
00:22:44,946 --> 00:22:51,784
No future for Marshal Flagg
318
00:23:47,409 --> 00:23:48,671
No, thank you.
319
00:23:49,845 --> 00:23:53,679
I still don't figure what you're gonna do.
You can't take them all on.
320
00:23:56,151 --> 00:23:58,085
You aiming to get McKay first?
321
00:24:00,222 --> 00:24:02,486
Don't know why you're even bothering.
322
00:24:02,657 --> 00:24:06,115
Let McKay pull it off.
Teach that rotten town a lesson.
323
00:24:06,194 --> 00:24:09,561
It's not the town's fault, Grundy.
They thought they were honoring me.
324
00:24:09,631 --> 00:24:10,655
Honor!
325
00:24:10,732 --> 00:24:13,530
Hell, they don't even know
the meaning of the word.
326
00:24:13,602 --> 00:24:17,368
Why, probably not more than a dozen
even recollect
327
00:24:17,439 --> 00:24:21,808
what a hellhole that place was
before you pinned on your badge.
328
00:24:22,210 --> 00:24:25,907
Well, it's too late to
do anything about it now. It's done.
329
00:24:27,215 --> 00:24:29,012
I got McKay to think about.
330
00:24:29,784 --> 00:24:31,775
- I'll get my gun.
- Oh no, you're not coming.
331
00:24:31,853 --> 00:24:34,253
- Why not?
- It's not your job.
332
00:24:34,322 --> 00:24:36,916
Well, it ain't yours no more either,
damn it!
333
00:24:36,992 --> 00:24:40,257
- They fired you!
- Thanks for the hospitality, Grundy.
334
00:24:40,328 --> 00:24:43,320
You got a nice warm place in there.
You ought to try it sometime.
335
00:24:47,235 --> 00:24:50,261
You go getting killed,
don't come running back here.
336
00:24:51,072 --> 00:24:52,164
Damn fool.
337
00:24:53,542 --> 00:24:54,702
Damn fool!
338
00:25:25,907 --> 00:25:26,896
Beats me.
339
00:25:27,842 --> 00:25:30,538
- It's open.
- When the hell are we gonna move?
340
00:25:30,879 --> 00:25:32,904
- Cards.
- Two.
341
00:25:32,981 --> 00:25:34,676
Waco knows what he's doing.
342
00:25:34,749 --> 00:25:37,946
- Found out about the shipment, didn't he?
- Besides, today's Friday.
343
00:25:38,019 --> 00:25:40,283
The money don't come in till tomorrow,
so what's the hurry?
344
00:25:40,355 --> 00:25:42,687
The hurry is
I get jumpy just sitting around.
345
00:25:42,757 --> 00:25:43,781
Jumpy?
346
00:25:43,858 --> 00:25:46,088
What the hell's to get jumpy
about this job?
347
00:25:46,161 --> 00:25:48,561
Town full of hicks, it'll be a pushover.
348
00:25:48,663 --> 00:25:50,255
Yeah, if there ain't any Pinkerton men.
349
00:25:50,332 --> 00:25:53,324
For that kind of money,
a man's gotta figure on some risk.
350
00:25:53,401 --> 00:25:57,667
Risks or no risk, it sure beats the hell
out of busting your back for $3 a day.
351
00:25:59,007 --> 00:26:01,100
- Cards.
- Two.
352
00:26:04,246 --> 00:26:05,235
Three.
353
00:26:14,889 --> 00:26:16,151
It's your bet.
354
00:26:17,959 --> 00:26:19,017
By me.
355
00:26:21,396 --> 00:26:22,420
Your bet.
356
00:26:29,504 --> 00:26:33,440
I swear one day I'm gonna stuff my boot
right down that old man's mouth.
357
00:26:34,109 --> 00:26:36,339
I don't know why we drug him along
in the first place.
358
00:26:36,411 --> 00:26:37,708
He's supposed to know this country.
359
00:26:37,779 --> 00:26:41,180
He had a... Had a gang once
that operated in these parts.
360
00:26:41,249 --> 00:26:44,446
Hard to imagine, ain't it?
Him leading a gang.
361
00:26:44,786 --> 00:26:45,548
Call.
362
00:26:47,422 --> 00:26:48,946
That and that better.
363
00:27:00,335 --> 00:27:01,324
Up.
364
00:27:04,839 --> 00:27:05,999
Turn around.
365
00:27:13,248 --> 00:27:15,739
- You know him?
- Yeah, I know him.
366
00:27:15,817 --> 00:27:19,844
Name is Flagg. James Flagg. US Marshal.
367
00:27:19,921 --> 00:27:21,684
Marshal? That old man?
368
00:27:30,899 --> 00:27:31,888
Flagg?
369
00:27:33,134 --> 00:27:34,294
McKay?
370
00:27:42,744 --> 00:27:44,109
Get them saddled.
371
00:27:48,216 --> 00:27:49,808
You spook them horses?
372
00:27:51,252 --> 00:27:54,244
- I asked you a question, mister.
- He spooked them.
373
00:27:54,956 --> 00:27:56,514
Sneaked up on McKay, I hit him.
374
00:27:57,125 --> 00:28:00,492
- What do you want this old buzzard for?
- He says he's a marshal.
375
00:28:01,996 --> 00:28:05,932
- He sure don't look like no marshal to me.
- This is James Flagg.
376
00:28:06,000 --> 00:28:08,025
Now who the hell is James Flagg?
377
00:28:12,240 --> 00:28:14,367
Who the hell is James Flagg?
378
00:28:14,442 --> 00:28:17,502
He's the toughest marshal
this side of the Mississippi.
379
00:28:18,146 --> 00:28:19,135
Oh, yeah?
380
00:28:20,348 --> 00:28:23,681
- What town you toughest marshal of?
- Purgatory.
381
00:28:24,052 --> 00:28:26,919
He's the marshal of Purgatory
down along the Forks River.
382
00:28:26,988 --> 00:28:29,183
You're a little outside of your territory,
ain't you?
383
00:28:29,257 --> 00:28:31,725
Purgatory's more than
100 miles from here.
384
00:28:33,094 --> 00:28:36,063
You sure this isn't
another one of your wild stories?
385
00:28:36,931 --> 00:28:39,365
If you're a marshal, let's see your badge.
I don't see no badge.
386
00:28:40,335 --> 00:28:41,427
I lost it.
387
00:28:45,940 --> 00:28:48,636
Well, the famous marshal lost his badge.
388
00:28:50,545 --> 00:28:53,173
He's a marshal like you're Calamity Jane.
389
00:28:54,048 --> 00:28:57,040
Mount them up, Deuce.
We're heading for Progress.
390
00:28:59,154 --> 00:29:01,054
What are we gonna do with him?
391
00:29:01,956 --> 00:29:03,048
Shoot him.
392
00:29:03,992 --> 00:29:06,222
Can't go cold-blooded
killing a man like that.
393
00:29:06,294 --> 00:29:09,957
Well, then stay here and hold his hand.
Pick you up Saturday.
394
00:29:10,398 --> 00:29:12,525
Better anyhow.
That way you'll be out of my hair.
395
00:29:12,600 --> 00:29:13,658
Now wait a minute, Waco!
396
00:29:13,735 --> 00:29:16,033
Now, listen, McKay,
you're here on a free ride and you know it.
397
00:29:16,104 --> 00:29:17,935
You're hanging on by your teeth.
398
00:29:18,006 --> 00:29:21,066
Now, you want to come, you put a bullet
in your marshal friend, here.
399
00:29:21,142 --> 00:29:23,508
If not, you stay here and hold his hand.
400
00:29:23,578 --> 00:29:25,671
Either way, it don't matter to me.
401
00:29:43,798 --> 00:29:46,733
If I hadn't seen it with my own eyes,
I never would've believed it.
402
00:29:46,801 --> 00:29:50,202
Now, don't you get any fool notions.
This is still my gang.
403
00:29:50,638 --> 00:29:53,072
- Waco works for me.
- Oh, yeah, sure.
404
00:29:56,544 --> 00:30:01,208
I never figured I'd see the day that
John McKay was rawhided by a green kid.
405
00:30:01,282 --> 00:30:03,910
Rawhided? Look who's been rawhided!
406
00:30:03,985 --> 00:30:05,782
You walk in here, broad as daylight,
407
00:30:05,854 --> 00:30:08,049
you take three steps
and you get your scalp parted.
408
00:30:08,122 --> 00:30:11,751
You put that cannon away,
and I'll show you whose scalp gets parted.
409
00:30:11,826 --> 00:30:14,294
Oh, no.
I leave fool stunts like that to marshals.
410
00:30:14,362 --> 00:30:17,525
- Why, you flabby...
- Don't give me an excuse to use this.
411
00:30:20,435 --> 00:30:23,233
All these years and you still get riled up
just thinking about it.
412
00:30:23,304 --> 00:30:26,102
I get riled up when I think about a man
breaking his word.
413
00:30:26,174 --> 00:30:27,698
- Never gave you my word.
- The hell you didn't!
414
00:30:27,775 --> 00:30:29,174
Oh, the hell I did!
415
00:30:29,244 --> 00:30:31,109
You told me
that you wouldn't pull anything
416
00:30:31,179 --> 00:30:33,647
and the minute I turned around
you damn near knocked my head off!
417
00:30:33,715 --> 00:30:34,943
What'd you expect me to do?
418
00:30:35,016 --> 00:30:36,779
Let you take me in
and spend 20 years in jail?
419
00:30:36,851 --> 00:30:38,512
I expected you to keep your word.
420
00:30:38,586 --> 00:30:41,111
I promised. I never gave you my word.
421
00:30:41,189 --> 00:30:43,054
Well, what the hell is the difference?
422
00:30:43,124 --> 00:30:46,287
One's a promise, the other's my word!
That's the difference.
423
00:30:46,361 --> 00:30:47,350
Oh, no.
424
00:30:48,029 --> 00:30:52,261
Sun never set on the day that Big John
broke his word to a friend or an enemy.
425
00:30:55,570 --> 00:30:58,698
What was that business
about me being Marshal of Purgatory?
426
00:30:58,773 --> 00:31:00,900
Waco would've shot you right on the spot
427
00:31:00,975 --> 00:31:02,602
if he knew
you were the Marshal of Progress.
428
00:31:02,677 --> 00:31:04,577
- What's that to you?
- Nothing.
429
00:31:04,846 --> 00:31:07,246
I just don't go for unnecessary killing.
430
00:31:11,119 --> 00:31:15,078
I still can't get over it.
All these years and you're still hunting me.
431
00:31:16,424 --> 00:31:18,619
I was hunting jackrabbits, not you.
432
00:31:19,227 --> 00:31:21,593
Matter of fact,
I forgot about you years ago.
433
00:31:21,663 --> 00:31:23,893
I heard you got killed
down along the Red River.
434
00:31:23,965 --> 00:31:25,023
Red River.
435
00:31:26,768 --> 00:31:29,635
That job would've made
the James gang look like city boys.
436
00:31:29,704 --> 00:31:33,504
Three express cars!
More gold than in a dozen banks.
437
00:31:33,575 --> 00:31:36,203
- And more Pinkerton men, too.
- Still don't know how I made it.
438
00:31:36,277 --> 00:31:38,370
I did get two slugs. Right there.
439
00:31:40,014 --> 00:31:43,814
Guess the bullet with Big John's
name on it just ain't been fired yet.
440
00:31:47,188 --> 00:31:49,918
You damned idiot! I'd have hit him!
441
00:32:14,515 --> 00:32:16,107
Get him. Come on, boy.
442
00:33:16,110 --> 00:33:17,202
Damn fool.
443
00:33:58,252 --> 00:34:00,846
Carmel, you grow more beautiful
every year.
444
00:34:00,922 --> 00:34:02,014
Thank you.
445
00:34:02,657 --> 00:34:03,646
To you.
446
00:34:05,359 --> 00:34:08,089
I do feel wicked imbibing before sundown.
447
00:34:08,963 --> 00:34:09,952
Well...
448
00:34:12,333 --> 00:34:13,391
Voil�!
449
00:34:15,803 --> 00:34:16,792
Sundown.
450
00:34:18,206 --> 00:34:19,537
Oh, Mayor Wilker.
451
00:34:20,575 --> 00:34:22,941
You know, Mayor Wilker is so... So formal.
452
00:34:23,010 --> 00:34:25,501
My... My Christian name is Randolph.
453
00:34:25,980 --> 00:34:28,244
- Randolph?
- Yes, but to you it's Randy.
454
00:34:29,617 --> 00:34:31,448
- Now, Randolph...
- No, Randy.
455
00:34:31,919 --> 00:34:35,047
Randy, we must remember I'm a Mrs.
456
00:34:35,857 --> 00:34:38,587
I, my dear, am a mister.
457
00:34:40,161 --> 00:34:43,153
- Please! If my husband knew, why...
- Never fear.
458
00:34:44,298 --> 00:34:48,359
Your husband is aware
only of engines, valves, gasoline.
459
00:34:48,836 --> 00:34:50,463
- It's true, I'm afraid.
- Yes.
460
00:34:50,538 --> 00:34:52,597
Every weekend he's out and about
in his automobile,
461
00:34:52,673 --> 00:34:55,164
while you, in the bloom of your youth
and beauty, are left alone,
462
00:34:55,243 --> 00:34:57,575
unattended, like an unplucked rose!
463
00:34:58,279 --> 00:35:00,144
- Yes.
- Wasting away.
464
00:35:00,548 --> 00:35:03,574
- Yes. Yes!
- A victim of internal combustion.
465
00:35:03,651 --> 00:35:06,711
That's why
we belong together, Carmel, dear.
466
00:35:06,788 --> 00:35:11,191
You, a Ionely woman.
I, a Ionely public servant.
467
00:35:11,259 --> 00:35:15,252
Both of us love-starved victims
on the altar of progress.
468
00:35:15,630 --> 00:35:16,927
Are you Ionely?
469
00:35:17,698 --> 00:35:18,722
Lonely?
470
00:35:21,536 --> 00:35:22,696
Carmel, dear.
471
00:35:24,806 --> 00:35:26,398
When I sit at my desk,
472
00:35:26,741 --> 00:35:29,232
pondering the awesome
responsibilities of my office,
473
00:35:29,310 --> 00:35:31,835
I'm probably
the Ioneliest man in the world.
474
00:35:33,881 --> 00:35:35,781
- You poor man.
- Yes.
475
00:35:36,350 --> 00:35:40,582
So your mayor needs assistance, devotion,
476
00:35:41,422 --> 00:35:44,186
and patriotic support.
You are patriotic, aren't you?
477
00:35:44,258 --> 00:35:46,453
I'm a member of the DGW.
478
00:35:49,997 --> 00:35:50,986
The what?
479
00:35:51,332 --> 00:35:55,098
Daughters of George Washington.
We're more patriotic than anybody.
480
00:35:55,670 --> 00:35:59,538
Well, that's what I'm gonna appeal to,
your patriotism.
481
00:36:03,978 --> 00:36:04,967
There.
482
00:36:05,646 --> 00:36:06,704
There.
483
00:36:08,216 --> 00:36:12,016
You see, what I need... What I need
484
00:36:12,954 --> 00:36:15,149
is the warmth of my constituents.
485
00:36:16,524 --> 00:36:20,324
- Yes, the warmth.
- Their affection.
486
00:36:20,394 --> 00:36:23,192
Yes, their affection.
487
00:36:23,664 --> 00:36:25,598
Their spiritual sustenance.
488
00:36:25,666 --> 00:36:28,897
Yes, their spiritual substance.
489
00:36:28,970 --> 00:36:32,201
Yes, my dear, substance.
490
00:36:48,689 --> 00:36:49,781
Mayor.
491
00:36:51,259 --> 00:36:52,692
Randolph.
492
00:36:56,497 --> 00:36:58,431
- Randy!
- Mayor?
493
00:36:58,499 --> 00:36:59,932
Yes? Flagg!
494
00:37:01,569 --> 00:37:04,037
Well, it's nice to see you, Mrs. Flannahan.
495
00:37:04,105 --> 00:37:07,666
We'll discuss your suggestion
at the next council meeting.
496
00:37:14,682 --> 00:37:15,944
Have you gone crazy?
497
00:37:16,017 --> 00:37:18,008
- Mayor, this is...
- Don't you know what doors are for?
498
00:37:18,085 --> 00:37:19,746
- Mayor...
- Don't you know how to knock?
499
00:37:19,820 --> 00:37:21,811
- But...
- Are you totally out of your mind?
500
00:37:21,889 --> 00:37:22,981
Will you listen to me?
501
00:37:23,057 --> 00:37:25,025
It'll take a $10 bottle of perfume
to smooth this over.
502
00:37:25,092 --> 00:37:28,084
- Mayor, this is Big John McKay.
- I want to get to the Emporium.
503
00:37:28,162 --> 00:37:30,630
Didn't you hear me, Mayor?
This is John McKay.
504
00:37:30,698 --> 00:37:33,030
- Fella I was telling you about.
- Yes, yes.
505
00:37:33,100 --> 00:37:34,397
Of course, we'll discuss it later.
506
00:37:34,468 --> 00:37:38,234
- But his gang is in town right now.
- Right you are, Jim Boy.
507
00:37:38,306 --> 00:37:42,242
But, Mayor, the bank! Tomorrow's train.
The money!
508
00:37:42,310 --> 00:37:43,868
Look, Jim Boy, you're retired.
509
00:37:43,945 --> 00:37:45,845
Now you don't have to
think about those things.
510
00:37:45,913 --> 00:37:48,347
Now, just go home, relax, go fishing.
511
00:37:48,649 --> 00:37:51,675
- Boyle can handle these things.
- These men will eat Boyle alive!
512
00:37:51,752 --> 00:37:54,186
Come on now, Jim, don't exaggerate.
513
00:37:57,992 --> 00:38:00,290
Now, Jim Boy, you know
my office is always open to you,
514
00:38:00,361 --> 00:38:02,761
but next time knock a little.
You know what I mean?
515
00:38:02,830 --> 00:38:04,957
You scare the hell out of a man,
barging in like that.
516
00:38:05,032 --> 00:38:07,159
And both of you, take a bath,
you're a sight!
517
00:38:07,234 --> 00:38:10,567
Listen, Jim Boy,
could you stop at the Emporium and...
518
00:38:10,638 --> 00:38:12,469
You buy your own damn perfume!
519
00:38:12,540 --> 00:38:15,236
Right you are, right you are, Jim Boy.
520
00:38:16,744 --> 00:38:20,475
Retired? Jim Boy! Jim Boy's been retired.
521
00:38:20,815 --> 00:38:23,249
What'd they do, throw you out
for some fancy-pants young dandy?
522
00:38:23,317 --> 00:38:25,683
- Come on, move.
- So that's it, ain't it?
523
00:38:26,253 --> 00:38:29,222
After all those years,
they give you a gold watch
524
00:38:29,290 --> 00:38:32,453
and a pat on the back
and a kick in the ass, didn't they?
525
00:38:34,161 --> 00:38:36,561
They say there's no honor among thieves.
526
00:38:36,630 --> 00:38:37,619
Look.
527
00:38:38,399 --> 00:38:40,765
What's happened makes no difference
as far as you're concerned.
528
00:38:40,835 --> 00:38:43,668
You're my job, badge or no badge.
Now mount up.
529
00:38:44,872 --> 00:38:47,966
Come tomorrow, I'm gonna
take you over to the county seat
530
00:38:48,042 --> 00:38:49,907
and turn you over to the US Marshal.
531
00:38:49,977 --> 00:38:51,069
Where to now?
532
00:38:51,145 --> 00:38:53,511
You go back up on your mountain
and try to stay out of trouble.
533
00:38:53,581 --> 00:38:56,744
- Yeah, but, Jim, you...
- Will you do like I said, Grundy?
534
00:39:02,356 --> 00:39:03,516
Damn fool!
535
00:39:35,456 --> 00:39:39,051
Just like you said, Waco,
train's due at 9:00 tomorrow morning.
536
00:39:39,760 --> 00:39:41,557
You seen that new bank yet?
537
00:39:41,762 --> 00:39:43,730
It's gonna take a ton of dynamite
to blow it.
538
00:39:43,798 --> 00:39:45,561
That's why we ain't gonna try.
539
00:39:45,633 --> 00:39:49,034
- I thought you told me the plan was...
- Plan's been changed.
540
00:39:49,370 --> 00:39:53,431
We'll make our move at the depot when
they unload the money from the train.
541
00:39:54,542 --> 00:39:56,840
And we hit them from all sides at once.
542
00:39:58,012 --> 00:39:59,707
You two spread the word.
543
00:40:00,414 --> 00:40:02,780
We'll meet at the depot in the morning.
544
00:40:03,684 --> 00:40:06,983
Tell the boys
to stay out of trouble tonight.
545
00:40:15,229 --> 00:40:16,218
Tuber.
546
00:40:46,160 --> 00:40:47,593
One schooner. Hi.
547
00:41:09,383 --> 00:41:11,749
That'd warm a man's bed on a cold night.
548
00:41:14,255 --> 00:41:16,723
This thing is over,
I think I'll get me one just like her.
549
00:41:16,790 --> 00:41:17,814
Why wait?
550
00:41:22,696 --> 00:41:24,425
How about a drink, honey?
551
00:41:25,132 --> 00:41:27,362
I don't drink with customers.
552
00:41:34,875 --> 00:41:35,864
Deuce!
553
00:41:37,211 --> 00:41:39,372
Waco don't want no trouble tonight.
554
00:41:47,388 --> 00:41:48,548
Here we are.
555
00:41:50,724 --> 00:41:53,158
- Here, let me help.
- Oh, that's all right.
556
00:41:56,163 --> 00:41:59,690
Well, I'm pleased to know
there's one gentleman here, anyway.
557
00:42:01,502 --> 00:42:04,130
James, are those really necessary?
558
00:42:04,438 --> 00:42:07,532
- Yes, they are really necessary.
- Thank you anyway, ma'am.
559
00:42:07,608 --> 00:42:08,905
It's all right.
560
00:42:10,010 --> 00:42:12,069
- That's delicious.
- Really?
561
00:42:13,247 --> 00:42:16,045
- As good as Mrs. McKay's?
- Mrs. McKay's?
562
00:42:16,617 --> 00:42:17,777
You really believe there's a woman
563
00:42:17,851 --> 00:42:19,910
fool enough to get hitched up
with the likes of that one?
564
00:42:19,987 --> 00:42:23,218
James Flagg,
I'll ask you to mind your manners.
565
00:42:23,290 --> 00:42:25,781
You may have your reasons
for behaving like this,
566
00:42:25,859 --> 00:42:28,657
but as long as Mr. McKay
is a guest in my home,
567
00:42:28,729 --> 00:42:30,720
I want him treated courteously.
568
00:42:31,131 --> 00:42:32,291
Courteously?
569
00:42:32,766 --> 00:42:34,859
- That thieving, low-down...
- James!
570
00:42:35,569 --> 00:42:37,628
I'm sorry, Mr. McKay.
571
00:42:37,705 --> 00:42:41,573
It just seems that some folks have
never really learned proper manners.
572
00:42:41,809 --> 00:42:45,745
Thank you, ma'am. But I've...
I've learned to make allowances.
573
00:42:47,147 --> 00:42:50,514
Well if there's anything else you'd like,
just call.
574
00:42:50,584 --> 00:42:53,747
- Good night, ma'am. And thank you again.
- You're welcome.
575
00:42:58,058 --> 00:43:01,585
Jim Boy, the sugar.
I'll take just a smidgen.
576
00:43:01,862 --> 00:43:04,353
- Jim Boy?
- I'm a guest.
577
00:43:07,101 --> 00:43:08,363
Just a smidgen.
578
00:43:10,738 --> 00:43:11,830
Thank you.
579
00:43:12,940 --> 00:43:16,205
- Mrs. McKay. That'll be the day.
- There was.
580
00:43:16,944 --> 00:43:19,811
- Was what?
- A Mrs. McKay.
581
00:43:20,848 --> 00:43:23,817
I don't believe it.
When could you've gotten married?
582
00:43:24,385 --> 00:43:27,877
After the Red River job.
I was shot up pretty bad.
583
00:43:28,422 --> 00:43:30,583
So I went up to Canada for a spell.
584
00:43:32,693 --> 00:43:35,821
There was this woman...
585
00:43:37,331 --> 00:43:38,320
So?
586
00:43:41,035 --> 00:43:42,127
Forget it.
587
00:43:42,836 --> 00:43:43,996
Well, who was she?
588
00:43:46,674 --> 00:43:48,073
A Quaker gal.
589
00:43:50,444 --> 00:43:52,537
You have got to be
the world's biggest liar.
590
00:43:55,449 --> 00:43:57,383
Are you telling this straight?
591
00:43:58,752 --> 00:44:00,845
A real fire and brimstone Quaker?
592
00:44:03,257 --> 00:44:04,451
Well, if you're not lying,
593
00:44:04,525 --> 00:44:07,392
how come you're not up there in Canada
with your wife?
594
00:44:07,461 --> 00:44:08,587
She died.
595
00:44:09,363 --> 00:44:11,558
The fever. Two days, it was all over.
596
00:44:12,866 --> 00:44:13,992
Everything.
597
00:44:17,671 --> 00:44:18,968
Any young'uns?
598
00:44:20,140 --> 00:44:22,005
One. A boy.
599
00:44:22,876 --> 00:44:25,174
It's been five years since I seen him.
600
00:44:25,245 --> 00:44:27,839
- Who's taking care of him?
- His ma's kin.
601
00:44:29,550 --> 00:44:33,418
Five years, that makes him almost 11.
602
00:44:35,789 --> 00:44:37,984
How about you, did you ever get hitched?
603
00:44:38,992 --> 00:44:39,981
Nope.
604
00:44:41,095 --> 00:44:42,187
Never did.
605
00:44:54,742 --> 00:44:58,109
- Billy, what are you doing up this late?
- I heard you talking.
606
00:44:58,479 --> 00:45:00,276
It's you, Mr. McKay.
607
00:45:05,619 --> 00:45:07,951
Beats me how you'd even know
who it is anymore.
608
00:45:08,021 --> 00:45:11,582
Gosh, Mr. McKay,
I knew it was you the minute I saw you.
609
00:45:11,658 --> 00:45:13,353
Jim's told me all about you.
610
00:45:13,427 --> 00:45:17,124
Why, he says you're the most famous
train robber in the whole world.
611
00:45:18,399 --> 00:45:20,424
Did you come to rob a train, Mr. McKay?
612
00:45:20,501 --> 00:45:22,366
Don't you think you'd better
get back to bed, Billy?
613
00:45:22,436 --> 00:45:24,563
Jim, do I have to?
614
00:45:24,638 --> 00:45:27,903
Your ma catches you down here,
she's gonna tan all our hides. Now get.
615
00:45:27,975 --> 00:45:29,135
Hey, Billy.
616
00:45:29,243 --> 00:45:32,735
I'd consider it a favor
if you'd sell this poster to me.
617
00:45:33,113 --> 00:45:34,307
Oh, no, sir.
618
00:45:34,381 --> 00:45:38,784
Jim gave it to me for my scrapbook.
I could never sell it, not for anything.
619
00:45:39,720 --> 00:45:40,948
I understand.
620
00:45:41,822 --> 00:45:43,016
But here.
621
00:46:05,379 --> 00:46:09,145
What ever happened to the rest of them,
the ones that didn't go to Red River?
622
00:46:09,216 --> 00:46:11,582
They're gone. They're all gone.
623
00:46:12,553 --> 00:46:15,317
Smiley was hung,
over Tulsa way a few years back.
624
00:46:15,756 --> 00:46:19,123
Jessup was killed by
the Pinkertons on the Union Pacific.
625
00:46:19,226 --> 00:46:23,094
Blanchard was shot
in a stud game over in Tombstone.
626
00:46:24,231 --> 00:46:26,699
Doc Samuels put a bullet in his own head.
627
00:46:27,301 --> 00:46:28,393
They're all gone.
628
00:46:28,469 --> 00:46:32,166
- What about your bunch?
- The same. They're all dead.
629
00:46:32,973 --> 00:46:36,932
Owens. Blake. Kincaid. Haggarty.
630
00:46:38,312 --> 00:46:39,677
Even old Dawson.
631
00:46:40,013 --> 00:46:41,947
Marshal Abilene?
632
00:46:42,015 --> 00:46:44,813
Eyes got so bad
he couldn't hit a six-foot fence.
633
00:46:45,052 --> 00:46:46,849
They still bushwhacked him.
634
00:46:48,288 --> 00:46:50,381
Shot him in the back,
at night from an alley.
635
00:46:50,457 --> 00:46:54,860
Back-shooting, bushwhacking...
That's all the young ones know nowadays.
636
00:46:54,928 --> 00:46:57,522
They got no pride, they got no honor.
637
00:47:01,101 --> 00:47:02,898
Just ain't no fun anymore.
638
00:47:07,975 --> 00:47:09,704
You got a privy out back?
639
00:47:10,477 --> 00:47:13,571
What do you mean, out back?
The name of this town is Progress.
640
00:47:13,647 --> 00:47:14,909
We got one right here in the house.
641
00:47:16,483 --> 00:47:18,474
- In the house?
- Yeah.
642
00:47:18,652 --> 00:47:20,085
Right there under the stairs.
643
00:47:43,010 --> 00:47:44,637
You gonna hold my hand?
644
00:48:09,503 --> 00:48:11,027
Well, I'll be damned!
645
00:48:46,006 --> 00:48:47,303
Grundy.
646
00:48:47,774 --> 00:48:51,301
Well now, time sure ain't been
no enemy of yours.
647
00:48:51,378 --> 00:48:54,472
- You look fine, Polly.
- Thanks.
648
00:48:55,349 --> 00:48:57,476
Now what brings you to town?
649
00:48:57,551 --> 00:49:01,009
Oh, I just figured I'd pay a visit,
see how civilization's coming along.
650
00:49:01,088 --> 00:49:02,680
Ain't too encouraging.
651
00:49:02,889 --> 00:49:06,017
Ralph, a glass of our worst for my friend.
652
00:49:09,963 --> 00:49:11,225
You tired, boy?
653
00:49:18,405 --> 00:49:20,805
Store-bought whiskey! Ain't got no kick.
654
00:49:20,874 --> 00:49:23,900
She ain't too good to drink
with an old mule skinner.
655
00:49:24,244 --> 00:49:26,735
Guess whatever women want,
you ain't got.
656
00:49:27,581 --> 00:49:28,570
Yeah?
657
00:49:30,183 --> 00:49:31,411
Watch.
658
00:49:33,420 --> 00:49:36,514
Hey, I thought you didn't drink
with the customers.
659
00:49:36,590 --> 00:49:37,648
That's right.
660
00:49:37,724 --> 00:49:39,453
Well, what do you call this old rummy?
661
00:49:39,526 --> 00:49:41,994
- Rummy?
- He's a friend.
662
00:49:42,629 --> 00:49:45,723
Well, that's all I wanna be, honey.
Just a friend.
663
00:49:45,799 --> 00:49:47,323
Why, you...
664
00:49:56,543 --> 00:49:58,977
You just made a bad mistake, old man.
665
00:50:02,482 --> 00:50:06,782
Don't. Drop it! Drop it!
666
00:50:09,623 --> 00:50:11,022
You're a pushy one, ain't you?
667
00:50:13,560 --> 00:50:16,996
Well, you're still young,
maybe you'll learn.
668
00:50:19,466 --> 00:50:21,297
Thanks for the drink, Polly.
669
00:50:42,355 --> 00:50:43,379
Old man!
670
00:50:48,829 --> 00:50:50,057
Grundy!
671
00:50:52,199 --> 00:50:54,599
Oh, Grundy.
672
00:50:56,636 --> 00:51:00,037
Well, somebody get a doctor, hurry!
673
00:51:00,474 --> 00:51:04,103
Polly, get me to Flagg.
674
00:51:06,913 --> 00:51:08,437
It was a fair fight.
675
00:51:09,649 --> 00:51:10,809
Fair fight?
676
00:51:11,585 --> 00:51:13,485
He didn't have a chance.
677
00:51:16,723 --> 00:51:19,521
Now it's your turn, mister!
678
00:51:19,993 --> 00:51:21,893
- Polly, put the gun down.
- No!
679
00:51:24,264 --> 00:51:25,731
I'll take that gun.
680
00:51:28,101 --> 00:51:29,329
Come get it.
681
00:51:36,209 --> 00:51:37,403
Thanks.
682
00:51:38,178 --> 00:51:42,046
Anytime, Marshal.
I believe in law and order.
683
00:51:47,487 --> 00:51:49,853
Come on, I'll help you get him to the jail.
684
00:52:02,903 --> 00:52:04,427
There was a razor.
685
00:52:21,119 --> 00:52:22,814
Oh, the hell with them.
686
00:52:23,388 --> 00:52:25,356
Jim! Grundy!
687
00:52:34,366 --> 00:52:36,061
Grundy, for the love of...
688
00:52:36,134 --> 00:52:37,624
They're all over town.
689
00:52:37,702 --> 00:52:39,670
I thought I told you to stay out of trouble.
690
00:52:39,738 --> 00:52:42,832
I could have took him, Jim,
if he'd fought fair.
691
00:52:43,542 --> 00:52:45,134
I could have took him.
692
00:52:46,278 --> 00:52:47,677
Jim, I...
693
00:53:19,678 --> 00:53:21,373
Jim, you're out-gunned.
694
00:53:22,280 --> 00:53:24,407
There's nothing you can do about it,
short of taking on a dozen men
695
00:53:24,482 --> 00:53:26,950
and getting yourself blasted
all the way to hell.
696
00:53:27,018 --> 00:53:28,747
You got any bright ideas?
697
00:53:31,022 --> 00:53:33,616
Going fishing sure does take
the miseries out of a man.
698
00:54:08,493 --> 00:54:10,984
Gonna have to fix that, one of these days.
699
00:54:13,698 --> 00:54:16,496
Once every fall
for 10 years you've said that.
700
00:54:17,035 --> 00:54:18,525
Yeah, I guess.
701
00:54:24,676 --> 00:54:25,973
It's cold.
702
00:54:28,580 --> 00:54:31,447
- Let's go on inside, huh?
- I'll be along.
703
00:54:31,883 --> 00:54:33,817
You'll just catch your death
standing out here.
704
00:54:33,885 --> 00:54:35,375
I'll be along, Mary.
705
00:54:42,394 --> 00:54:46,831
Jim, I know what's going
through your mind.
706
00:54:49,267 --> 00:54:53,363
But please, don't do anything foolish.
707
00:54:54,673 --> 00:54:56,436
He was my friend, Mary.
708
00:54:56,508 --> 00:54:59,944
- He died doing my job.
- I know.
709
00:55:01,112 --> 00:55:04,878
But there are too many of them.
710
00:55:07,285 --> 00:55:09,480
You'll just get yourself killed, too.
711
00:55:10,755 --> 00:55:12,916
Maybe it should have happened
a long time ago.
712
00:55:12,991 --> 00:55:17,894
Men like me and McKay in there,
we've outlived our usefulness.
713
00:55:19,698 --> 00:55:23,896
Why, that is just nonsense.
714
00:55:25,570 --> 00:55:28,403
Why, you're as needed now
as you ever were.
715
00:55:29,574 --> 00:55:33,101
Yeah, that's why the town gave me
that nice, shiny new watch yesterday.
716
00:55:33,178 --> 00:55:37,774
Oh, I'm not just talking about the town.
You're needed here.
717
00:55:43,788 --> 00:55:48,816
I mean, Billy needs you.
718
00:55:49,461 --> 00:55:51,827
You're the only father he's ever known.
719
00:55:52,564 --> 00:55:58,469
And I need you, too.
720
00:56:21,092 --> 00:56:22,582
- Randy?
- Yeah.
721
00:56:25,397 --> 00:56:29,766
You're not gonna desert me, are you?
Not after last night.
722
00:56:35,106 --> 00:56:37,802
My dear, sweet Carmel,
723
00:56:38,476 --> 00:56:41,843
you know, nothing on Earth could
provide me with more pleasure
724
00:56:41,913 --> 00:56:43,710
than spending the entire day with you.
725
00:56:43,782 --> 00:56:49,516
Lolling idly,
partaking of your bountiful fruits.
726
00:56:50,955 --> 00:56:52,445
But consider this.
727
00:56:53,024 --> 00:56:55,686
Would our love be as magnificent
if it flourished
728
00:56:55,760 --> 00:56:58,024
at the expense of Progress' progress?
729
00:56:59,597 --> 00:57:01,428
Could any man ask for more than you?
730
00:57:01,499 --> 00:57:04,593
My sweet, I think not.
731
00:57:06,137 --> 00:57:07,468
You're so handsome.
732
00:57:08,873 --> 00:57:11,706
I wanna tell the whole wide world
how wonderful you are.
733
00:57:11,776 --> 00:57:13,175
Oh, no!
734
00:57:13,244 --> 00:57:16,236
I mean, don't think I don't appreciate
your gesture, my flower,
735
00:57:16,314 --> 00:57:19,772
but I don't need anyone
to blow my trumpet for me.
736
00:57:22,420 --> 00:57:24,615
Besides, I think it would prove prudent
737
00:57:24,689 --> 00:57:27,385
if our mutual respect
remains a private affair.
738
00:57:27,525 --> 00:57:29,288
Oh, by the way.
739
00:57:29,561 --> 00:57:31,688
Your husband,
what time was he expected to return?
740
00:58:02,126 --> 00:58:05,493
Mayor! Mayor! Hey, Mayor!
741
00:58:05,563 --> 00:58:08,589
- We wanna see the killer.
- Yeah, can we go to the jail and see him?
742
00:58:08,666 --> 00:58:11,260
Wait a minute. What...
What's all this killer talk?
743
00:58:11,336 --> 00:58:12,701
We don't have any killer in jail.
744
00:58:12,770 --> 00:58:14,795
The heck there ain't! You know he's there.
745
00:58:14,873 --> 00:58:16,363
The one that shot the old man.
746
00:58:16,441 --> 00:58:19,877
- Grundy, that's his name. Grundy.
- Yeah, that's the one.
747
00:58:19,944 --> 00:58:21,844
We want to see the killer
that shot Grundy.
748
00:58:21,913 --> 00:58:23,244
Well, I'll tell you what I'll do, boys.
749
00:58:23,314 --> 00:58:24,679
I'll go over and talk to Marshal Boyle.
750
00:58:24,749 --> 00:58:27,445
If he says it's all right,
then we can take a quick look.
751
00:58:27,519 --> 00:58:28,986
I'll be right back.
752
00:58:30,054 --> 00:58:33,421
We want to see him, Mayor!
Or we ain't gonna vote for you!
753
00:58:36,127 --> 00:58:37,492
Little bastards.
754
00:58:47,906 --> 00:58:48,998
Howard!
755
00:58:50,275 --> 00:58:55,042
Howard. Howard.
756
00:59:36,454 --> 00:59:38,752
- Good morning, Turk.
- Well, morning, Mayor.
757
00:59:38,823 --> 00:59:41,314
- The Express on time?
- Last I heard.
758
00:59:45,430 --> 00:59:49,196
Say, Turk, you notice
anything funny going on?
759
00:59:49,834 --> 00:59:51,165
No. No.
760
00:59:54,272 --> 00:59:56,900
- Heard from your wife, Mayor?
- Wife?
761
00:59:58,776 --> 01:00:00,676
Think she's enjoying herself
back in St. Louis?
762
01:00:04,415 --> 01:00:06,940
Yes. Yes, fine. Just fine.
763
01:00:07,018 --> 01:00:09,509
Course I haven't heard
when she's coming back.
764
01:00:09,587 --> 01:00:11,077
See you around, Sam.
765
01:00:15,960 --> 01:00:17,427
You done real good.
766
01:00:18,029 --> 01:00:20,054
Now just sit back and relax.
767
01:00:22,133 --> 01:00:24,931
Mary! Mary.
768
01:00:26,871 --> 01:00:28,634
- Mayor Wilker.
- Yes. Where's Jim?
769
01:00:28,706 --> 01:00:30,503
- Oh, right in there.
- Thank you.
770
01:00:30,575 --> 01:00:34,511
Jim Boy, we're in trouble.
We are in big trouble. Good morning.
771
01:00:34,579 --> 01:00:36,342
What's he doing here?
772
01:00:36,414 --> 01:00:37,938
Well, what the hell
did you expect me to do?
773
01:00:38,016 --> 01:00:39,176
You wouldn't let me lock him up.
774
01:00:39,250 --> 01:00:40,911
Oh, you're right. You're right.
775
01:00:40,985 --> 01:00:43,010
I was a fool not to listen,
a thickheaded fool.
776
01:00:43,087 --> 01:00:45,988
But look that... That's water over the dam.
We can't cry over spilled milk.
777
01:00:46,057 --> 01:00:48,992
Now look, the real problem is,
what are we gonna do now?
778
01:00:49,060 --> 01:00:50,049
They're all over town.
779
01:00:50,128 --> 01:00:51,789
There's one holding a gun
on Turk down at the depot.
780
01:00:51,863 --> 01:00:54,559
- What about your boy, Howard?
- He's gone! Disappeared!
781
01:00:54,632 --> 01:00:55,860
Do they suspect
that you're onto them yet?
782
01:00:55,933 --> 01:00:57,525
Yes, I think... No, I don't think so, no.
783
01:00:57,602 --> 01:00:59,160
Listen, Jim,
we've got to think of something!
784
01:00:59,237 --> 01:01:01,228
- They're gonna rob the bank!
- Oh, no.
785
01:01:01,305 --> 01:01:02,863
I don't think we have
to worry about the bank.
786
01:01:02,940 --> 01:01:03,964
What are you saying?
787
01:01:04,042 --> 01:01:05,634
The way I figure, if they're bright,
788
01:01:05,710 --> 01:01:07,940
they'll have that money
long before it gets to the bank.
789
01:01:08,413 --> 01:01:12,042
Brilliant. Jim Boy, that's brilliant!
790
01:01:12,116 --> 01:01:15,574
Of course, they'll steal
the money en route. Of course.
791
01:01:16,187 --> 01:01:18,747
- Well, how does knowing that help us?
- It doesn't.
792
01:01:18,823 --> 01:01:20,984
Well, we just can't let them
steal the money.
793
01:01:21,059 --> 01:01:23,220
There's an election
coming up in two weeks.
794
01:01:23,294 --> 01:01:25,626
We'll pass out guns, arm the men.
795
01:01:25,697 --> 01:01:28,063
And start a war? You think those people
are gonna re-elect you
796
01:01:28,132 --> 01:01:29,463
if half the town is massacred?
797
01:01:30,268 --> 01:01:33,760
You're right, Jim Boy, you're right.
This is gonna take something special.
798
01:01:33,838 --> 01:01:36,136
Say, why don't you go up on the roof
and pick off a few?
799
01:01:36,207 --> 01:01:37,504
That's something special all right.
800
01:01:37,575 --> 01:01:39,304
That's special enough
to get Flagg's head blown off.
801
01:01:39,377 --> 01:01:41,436
- You shut up, McKay.
- Wait a minute, now, Jim Boy.
802
01:01:41,512 --> 01:01:45,004
Maybe Mr. McKay here
has something constructive to contribute.
803
01:01:45,083 --> 01:01:48,519
There's only one plan
and it's as plain as the nose on your face.
804
01:01:48,586 --> 01:01:51,714
You can't stop them from getting
the money once the train gets into town.
805
01:01:51,789 --> 01:01:53,086
And since they're covering the telegraph,
806
01:01:53,157 --> 01:01:55,352
you can't stop the train
from coming into town.
807
01:01:55,426 --> 01:01:58,657
What you gotta do is stop the train
from stopping in town!
808
01:02:01,632 --> 01:02:04,931
- What? Stop the train from stopping?
- The train just steams right on through.
809
01:02:05,002 --> 01:02:07,061
Fellas down at the depot
would be looking mighty foolish.
810
01:02:07,138 --> 01:02:09,129
But the train will stop, it always does!
811
01:02:09,207 --> 01:02:11,937
Not if somebody boards it
and tells them not to.
812
01:02:15,246 --> 01:02:17,840
A tremendous idea.
813
01:02:18,015 --> 01:02:22,418
That is bold, that is inventive,
it is audacious.
814
01:02:22,487 --> 01:02:25,456
It's worthy of your reputation, Mr. McKay.
I am impressed!
815
01:02:25,523 --> 01:02:27,923
- Well...
- Well, that's the plan, Jim Boy.
816
01:02:27,992 --> 01:02:31,587
We ride out of town, board the train,
just roar right on through.
817
01:02:32,029 --> 01:02:34,554
- What do you mean we?
- Well, of course I'm coming.
818
01:02:35,133 --> 01:02:37,863
You don't think I'd let an opportunity
like this slip by, do you?
819
01:02:37,935 --> 01:02:41,098
I mean, have you any idea
what this can do for my career?
820
01:02:41,839 --> 01:02:43,363
Oh, I can see it now.
821
01:02:43,441 --> 01:02:47,571
Crisscrossing the country,
delivering lectures on law and order.
822
01:02:48,412 --> 01:02:50,471
The need for positive action!
823
01:02:50,548 --> 01:02:52,345
Civic responsibility!
824
01:02:53,050 --> 01:02:54,813
Yes, I could write a book.
825
01:02:54,886 --> 01:02:57,184
I could write a weekly column
syndicated all over the country.
826
01:02:57,255 --> 01:02:58,415
The world.
827
01:02:58,923 --> 01:03:02,882
You know, I could be governor.
Maybe even president.
828
01:03:03,227 --> 01:03:05,354
President Randolph Wilker.
829
01:03:05,730 --> 01:03:07,027
Oh boy, there'd be no stopping me.
830
01:03:07,098 --> 01:03:08,087
- Mr. President.
- Yes?
831
01:03:08,166 --> 01:03:09,997
I should mention something
kind of important.
832
01:03:10,067 --> 01:03:11,500
- Please, go ahead.
- If you're gonna pull this off,
833
01:03:11,569 --> 01:03:14,629
you're gonna have to board a train
at a dead run, and if you ain't careful...
834
01:03:14,705 --> 01:03:17,196
- Dead run, that means while it's moving?
- While it's moving.
835
01:03:17,275 --> 01:03:19,675
If you ain't careful,
you could wind up like Dusty Boggs.
836
01:03:19,744 --> 01:03:21,211
- Dusty Boggs?
- He boarded a train once.
837
01:03:21,279 --> 01:03:22,678
- Oh, what happened to him?
- I don't know.
838
01:03:22,747 --> 01:03:24,977
All we found was a grease slick
along the cinder bed.
839
01:03:27,018 --> 01:03:30,419
You make an excellent point, Mr. McKay.
Yes, I should be more prudent.
840
01:03:30,488 --> 01:03:32,080
I have a whole town to worry about.
841
01:03:32,156 --> 01:03:34,556
If this was for my own safety,
there'd be no hesitation,
842
01:03:34,625 --> 01:03:37,458
but I do have a public trust.
843
01:03:37,528 --> 01:03:39,359
Country's just lost a president.
844
01:03:39,430 --> 01:03:40,863
Tell you what you do, Mr. Mayor.
845
01:03:40,932 --> 01:03:43,594
You go downtown, circulate around,
let yourself be seen,
846
01:03:43,668 --> 01:03:45,295
and just don't let on
that you suspect anything.
847
01:03:45,369 --> 01:03:47,667
- Right, Jim Boy. What are you gonna do?
- Board the train.
848
01:03:47,738 --> 01:03:49,103
- Alone?
- Alone.
849
01:03:49,207 --> 01:03:50,936
Well, what about McKay here?
Why can't he go along?
850
01:03:51,008 --> 01:03:53,977
- Because he's one of them, that's why!
- Not anymore, he's not.
851
01:03:59,750 --> 01:04:01,877
Isn't that right, Mr. McKay?
852
01:04:03,654 --> 01:04:05,679
Yes, ma'am.
853
01:04:05,756 --> 01:04:08,748
As of that old man, Grundy,
I ain't got no ties.
854
01:04:10,194 --> 01:04:12,628
Like I said,
I don't go for unnecessary killing.
855
01:04:13,297 --> 01:04:14,992
Then you'll go together.
856
01:04:21,873 --> 01:04:24,637
There. Now shake.
857
01:04:28,379 --> 01:04:32,145
- Do I have your word this time?
- You got it.
858
01:05:01,379 --> 01:05:05,042
They're partners now in a frantic chase
859
01:05:05,116 --> 01:05:08,552
Determined looks are upon each face
860
01:05:08,619 --> 01:05:12,385
They ride through the trailsof the Ionesome hills
861
01:05:12,456 --> 01:05:15,289
And you know these men are real men
862
01:05:15,359 --> 01:05:18,658
Real men with iron wills
863
01:05:20,865 --> 01:05:24,130
There's just one thoughtrunning through each brain
864
01:05:24,201 --> 01:05:27,693
They won't give uptill they catch that train
865
01:05:27,772 --> 01:05:31,435
They work and sweat to pay a debt
866
01:05:31,509 --> 01:05:33,340
To a most ungrateful town
867
01:05:33,411 --> 01:05:35,311
They said that Flagg's a clown
868
01:05:35,379 --> 01:05:39,247
The folks who let the marshal down
869
01:05:45,156 --> 01:05:46,145
Jump!
870
01:05:53,264 --> 01:05:55,061
Come on, you can make it!
871
01:05:56,767 --> 01:05:57,995
Come on.
872
01:06:02,606 --> 01:06:04,301
Guess I'm a bit rusty.
873
01:06:08,746 --> 01:06:10,179
- Throw up your hands!
- Reach for the sky.
874
01:06:10,247 --> 01:06:12,374
- We got you covered.
- Relax, fellas.
875
01:06:12,583 --> 01:06:14,847
My name is James Flagg,
I'm the Marshal of Progress.
876
01:06:14,919 --> 01:06:17,183
Marshal, huh? Let's see your badge.
877
01:06:17,254 --> 01:06:19,017
I don't happen to have it
with me right now.
878
01:06:19,090 --> 01:06:21,183
I know you. You're Big John McKay.
879
01:06:21,892 --> 01:06:24,861
I was on the Missouri-St. Paul in '88
when you and your outlaw gang
880
01:06:24,929 --> 01:06:26,521
robbed us of $18,000.
881
01:06:26,597 --> 01:06:28,224
Now, there is gonna be a train robbery.
882
01:06:28,299 --> 01:06:29,994
But we're not the ones
that are gonna pull it off.
883
01:06:30,067 --> 01:06:31,261
You bet your boots you ain't!
884
01:06:31,335 --> 01:06:34,236
One move and I'll splatter you
all over the rear of this car.
885
01:06:34,305 --> 01:06:35,397
Lock them up, Bump.
886
01:06:35,473 --> 01:06:36,997
We'll be in Progress before long
887
01:06:37,074 --> 01:06:39,599
and then we can turn these two varmints
over to the real marshal.
888
01:06:39,677 --> 01:06:41,645
- Where'll I put them, Tick?
- Put them in the privy.
889
01:06:41,712 --> 01:06:44,112
- It's a good place for their kind.
- All right, come on, move!
890
01:06:49,487 --> 01:06:50,511
Move!
891
01:06:51,989 --> 01:06:54,787
Just keep calm, folks.
Everything's well in hand.
892
01:06:56,394 --> 01:06:57,452
Inside.
893
01:07:05,302 --> 01:07:08,100
Imagine him remembering me
after all these years.
894
01:07:16,680 --> 01:07:19,478
Bumper, you stay and guard them,
and watch them like a hawk.
895
01:07:19,550 --> 01:07:21,745
Yes, sir. Don't worry none about me.
896
01:08:01,358 --> 01:08:04,327
Marshal! Marshal Boyle!
897
01:08:05,396 --> 01:08:08,160
- Is Marshal Boyle here?
- You got eyes, ain't you?
898
01:08:15,439 --> 01:08:18,897
You're the hooligan that killed
that old man last night, aren't you?
899
01:08:18,976 --> 01:08:20,068
What of it?
900
01:08:20,144 --> 01:08:22,612
Well, hanging is too good
for the likes of you.
901
01:08:22,680 --> 01:08:25,911
If I were a man, I'd take you out
and give you a good thrashing.
902
01:08:25,983 --> 01:08:29,646
Weren't for that dress, I'd think
you were a man, you ugly old wart.
903
01:08:33,424 --> 01:08:34,721
Wart!
904
01:08:35,126 --> 01:08:36,457
Ugly!
905
01:08:36,527 --> 01:08:38,154
Ugly old wart!
906
01:08:56,080 --> 01:08:58,548
Good citizen was just here asking for you.
907
01:08:58,849 --> 01:09:02,114
Just figured you'd like to know
you haven't been forgot.
908
01:09:31,549 --> 01:09:34,017
This damned thing
is smaller than I remember.
909
01:09:50,501 --> 01:09:54,767
Bridge! Bridge! Bridge! Bridge.
910
01:10:22,733 --> 01:10:24,098
- Morning.
- Morning.
911
01:11:49,019 --> 01:11:50,816
I got the skinny one, Tick.
912
01:11:50,921 --> 01:11:53,219
Come on, we'll head them off up front.
913
01:11:54,024 --> 01:11:57,551
- You hit?
- Hit, hell! I just slipped. Come on, let's go.
914
01:11:57,628 --> 01:11:59,892
Relax, folks, nothing to worry about.
915
01:13:28,118 --> 01:13:29,710
We got them, Bump.
916
01:15:27,971 --> 01:15:28,960
Flooded.
917
01:15:44,254 --> 01:15:46,415
Harry, the train.
918
01:15:48,025 --> 01:15:52,394
Doris, we are here. The depot is there.
919
01:15:52,462 --> 01:15:54,123
Trains stop at depots.
920
01:16:14,451 --> 01:16:18,649
Harry. Harry.
It doesn't seem to be slowing down.
921
01:16:20,991 --> 01:16:25,052
- Are you sure, Harry?
- Doris, please.
922
01:16:35,439 --> 01:16:37,634
Harry, it didn't stop.
923
01:17:01,531 --> 01:17:04,523
Everybody! Hey! Stop, stop! Stop!
924
01:17:04,601 --> 01:17:08,935
Everybody! Up in arms!
Up in arms, everybody!
925
01:17:09,006 --> 01:17:11,941
They're gonna rob the train.
Follow that train.
926
01:17:12,009 --> 01:17:13,909
- Everybody!
- Tallyho!
927
01:18:30,253 --> 01:18:31,379
Three no trump.
928
01:18:35,425 --> 01:18:37,518
That's it, boys, we're gaining on them.
929
01:18:42,566 --> 01:18:43,555
Four of hearts.
930
01:18:48,672 --> 01:18:53,700
They're the bad guys, not us,
and they're gaining on us!
931
01:18:53,777 --> 01:18:55,267
Now what can we do?
932
01:18:55,846 --> 01:18:58,246
Look, get me down! Get me down!
933
01:19:42,526 --> 01:19:44,357
Hey, what the hell's he doing?
934
01:20:23,133 --> 01:20:24,157
Double.
935
01:20:34,144 --> 01:20:35,611
They're gonna attack us.
936
01:21:04,374 --> 01:21:06,308
Damn it, I quit!
937
01:21:12,415 --> 01:21:14,315
Beats the hell out of me.
938
01:21:17,087 --> 01:21:18,418
Jump!
939
01:21:39,276 --> 01:21:40,265
Redouble.
940
01:21:43,346 --> 01:21:46,372
Hey, dynamite! Dynamite!
941
01:22:03,400 --> 01:22:05,265
Let's get out of here!
942
01:22:18,915 --> 01:22:21,247
Come on,
the honor of Progress is at stake.
943
01:22:21,318 --> 01:22:23,081
Come on, men, come on.
944
01:22:23,720 --> 01:22:25,017
Forward!
945
01:22:46,142 --> 01:22:47,131
Stop!
946
01:22:47,243 --> 01:22:48,801
I think he's trying to tell us something.
947
01:22:48,878 --> 01:22:51,312
Stop! The bridge is out!
948
01:22:51,781 --> 01:22:53,942
That's what he's trying to tell us!
949
01:22:59,689 --> 01:23:00,917
Pull!
950
01:23:01,658 --> 01:23:03,751
She's running wild! Jump!
951
01:23:44,300 --> 01:23:45,790
Hell of a way to run a railroad.
952
01:24:00,283 --> 01:24:01,978
Get that money out of there!
953
01:24:20,036 --> 01:24:22,504
Hurry it up! We ain't got all day!
954
01:24:48,898 --> 01:24:49,887
See them?
955
01:24:55,705 --> 01:24:57,696
Maybe we ought to get out of...
956
01:25:06,316 --> 01:25:07,806
Should we join them?
957
01:25:23,666 --> 01:25:25,657
Let's get the hell out of here!
958
01:25:29,339 --> 01:25:30,601
Waco!
959
01:25:57,634 --> 01:25:59,625
You sure got style, McKay.
960
01:26:00,036 --> 01:26:01,765
I'll say that much for you.
961
01:26:20,557 --> 01:26:23,958
- I thought I could beat him.
- You beat him.
962
01:26:44,414 --> 01:26:49,181
Jim! Jim Boy, you did it!
And you, Mr. McKay.
963
01:26:49,352 --> 01:26:53,721
I have never witnessed a more splendid
example of audacity and valor.
964
01:26:53,790 --> 01:26:57,123
This story will be told and re-told
around campfires
965
01:26:57,193 --> 01:27:00,458
by men who still admire courage and...
And daring and...
966
01:27:00,997 --> 01:27:02,191
- Yes, sir?
- Pardon me.
967
01:27:02,265 --> 01:27:04,392
I'm Dave Cargo of the New Mexico Press.
968
01:27:04,467 --> 01:27:05,764
How do you do, sir?
969
01:27:05,835 --> 01:27:09,999
Is there any truth to the rumor that
you're thinking of running for governor?
970
01:27:10,373 --> 01:27:11,704
Governor?
971
01:27:13,243 --> 01:27:18,875
Well, I must say I never even thought
about state office.
972
01:27:19,182 --> 01:27:24,381
The responsibilities of mayor
are awesome enough, but governor?
973
01:27:25,421 --> 01:27:28,049
One can't be selfish,
I mean, if the country needs...
974
01:27:28,124 --> 01:27:30,024
I mean, the state needs me I...
975
01:27:31,194 --> 01:27:34,925
I've never been one to say no
to anyone in need.
976
01:27:35,331 --> 01:27:38,357
For example, now you...
You take Progress...
977
01:27:38,434 --> 01:27:39,526
Excuse me.
978
01:27:39,602 --> 01:27:42,332
You take Progress, for example.
Now, I came here...
979
01:27:42,405 --> 01:27:43,702
You know something?
980
01:27:43,773 --> 01:27:46,435
I do believe one day
that man could be president.
981
01:27:46,509 --> 01:27:49,706
Yeah, he's amazing,
there's no getting around it.
982
01:27:49,779 --> 01:27:52,339
That's the real 20th century man.
983
01:28:00,990 --> 01:28:03,288
Hey, that was quite a show
you guys put on.
984
01:28:04,527 --> 01:28:07,963
Hey, look, Jim, I don't pretend
to be half the man you are.
985
01:28:08,031 --> 01:28:09,498
I doubt if I ever will be.
986
01:28:09,565 --> 01:28:11,533
I... I'd appreciate it
if you'd take the badge back.
987
01:28:11,601 --> 01:28:14,297
No, you can keep the badge, Howard.
I'm a retired man.
988
01:28:14,370 --> 01:28:17,396
- Yeah, but the town needs you.
- Not anymore.
989
01:28:18,107 --> 01:28:20,041
No, you'll do just fine, Howard.
990
01:28:20,109 --> 01:28:22,339
- Just one thing.
- What's that?
991
01:28:22,412 --> 01:28:25,677
You have to learn to tell
the good guys from the bad guys.
992
01:28:32,922 --> 01:28:35,686
Catch that horse, McKay.
993
01:28:46,235 --> 01:28:49,136
Well, Flagg... What the hell are you doing?
994
01:28:49,205 --> 01:28:51,639
- I'm taking you in, McKay.
- Taking me in?
995
01:28:51,841 --> 01:28:55,106
I didn't promise,
and I didn't give you my word.
996
01:28:55,545 --> 01:28:56,944
The sun never set on the day
997
01:28:57,013 --> 01:28:59,846
that James Flagg broke his word
to friend or enemy.
998
01:28:59,916 --> 01:29:01,816
Now wait just a damn minute!
999
01:29:01,884 --> 01:29:04,284
When you get out of jail you can take
that boy of yours fishing.
1000
01:29:04,354 --> 01:29:06,845
He'll be an old man
by the time I get out of jail!
1001
01:29:06,923 --> 01:29:09,756
Oh, I doubt that.
Not after the way you helped out today.
1002
01:29:09,826 --> 01:29:11,225
Come on, let's go.
1003
01:29:12,028 --> 01:29:14,189
Flagg, you ain't even a marshal.
1004
01:29:15,131 --> 01:29:17,326
Now you know damn well
the first time you turn your back
1005
01:29:17,400 --> 01:29:19,095
I'm gonna clout you
over the head and run off.
1006
01:29:19,469 --> 01:29:22,632
A man is young then a man grows old
1007
01:29:22,705 --> 01:29:23,729
Flagg!
1008
01:29:23,806 --> 01:29:26,366
His blood's still warmbut his heart grows cold
1009
01:29:26,442 --> 01:29:27,534
Flagg!
1010
01:29:27,610 --> 01:29:30,841
He knows he's still the man he was
1011
01:29:30,913 --> 01:29:33,473
And the folks are proud of everything
1012
01:29:33,549 --> 01:29:36,382
Everything the old man does
1013
01:29:36,452 --> 01:29:38,477
Damn you, Flagg, listen to me!
1014
01:29:38,554 --> 01:29:42,012
Marshal Flagg, Marshal Flagg
1015
01:29:42,592 --> 01:29:47,689
He doesn't boast and he doesn't brag
1016
01:29:47,930 --> 01:29:50,694
Now younger folks
1017
01:29:50,767 --> 01:29:53,235
Aren't making jokes
1018
01:29:53,369 --> 01:29:56,600
They're cheering for Marshal Flagg
1019
01:29:56,672 --> 01:29:59,869
Yes, they're cheering for Marshal Flagg
1020
01:30:01,010 --> 01:30:04,946
Cheering for Marshal Flagg
1021
01:30:05,305 --> 01:30:11,208
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
80153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.