All language subtitles for Westside s02e10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,940 So they're getting theirmoney out of South Africa. 2 00:00:02,060 --> 00:00:04,260 Rich, redneck boys. 3 00:00:04,380 --> 00:00:05,460 Half a million is our cut? 4 00:00:05,580 --> 00:00:07,980 Yeah, your precious cargo is here. 5 00:00:08,100 --> 00:00:09,300 Are you buying that into New Zealand. 6 00:00:09,420 --> 00:00:11,260 And what's Lace got to do with it? 7 00:00:11,380 --> 00:00:13,260 Well he's the one selling them the land. 8 00:00:13,380 --> 00:00:14,940 Get Nick rowing an RSA. 9 00:00:15,060 --> 00:00:16,620 You're a loathsome human being. 10 00:00:16,740 --> 00:00:19,580 If we didn't need you for thisjob, you would be fucking gone. 11 00:00:19,700 --> 00:00:20,900 I'll give you Ted Weist. 12 00:00:21,020 --> 00:00:22,380 - Leave him. - What? 13 00:00:22,500 --> 00:00:24,020 And if he comes afteryou, I'll be there in spades 14 00:00:24,140 --> 00:00:25,580 to defend you.- You need to be somewhere else. 15 00:00:25,700 --> 00:00:26,500 Like where? 16 00:00:26,620 --> 00:00:27,740 No, we need this place. 17 00:00:27,860 --> 00:00:29,620 She saw her opportunity and she took it. 18 00:00:29,740 --> 00:00:31,060 And we have you to thank for that. 19 00:00:31,180 --> 00:00:32,220 You betrayed this family. 20 00:00:32,340 --> 00:00:33,220 You were fun. 21 00:00:45,500 --> 00:00:47,340 How did you manage to cock it up this time? 22 00:00:52,340 --> 00:00:53,580 I told you where the money is. 23 00:00:53,700 --> 00:00:54,940 The office, at the hotel? 24 00:00:55,060 --> 00:00:56,340 Exactly. 25 00:00:56,460 --> 00:00:59,580 So how hard is it tobreak into a bloody hotel? 26 00:00:59,700 --> 00:01:01,380 You do know this thehotel with the Springboks 27 00:01:01,500 --> 00:01:03,060 are staying, right? 28 00:01:03,180 --> 00:01:04,860 How hard is it to break into the most heavily 29 00:01:04,980 --> 00:01:06,580 guarded place in New Zealand? 30 00:01:06,700 --> 00:01:10,260 Pretty fucking hard. 31 00:01:10,380 --> 00:01:12,740 We're running out of time here, Dis. 32 00:01:12,860 --> 00:01:14,860 When and where is thisdeal with Mace happening? 33 00:01:14,980 --> 00:01:16,940 My place. 34 00:01:17,060 --> 00:01:18,660 It's the last place I want any of you guys at. 35 00:01:18,780 --> 00:01:19,940 I might as well have a sign around my neck 36 00:01:20,060 --> 00:01:21,100 that says I was the one who set it up. 37 00:01:21,220 --> 00:01:22,580 I have no problem with that. 38 00:01:22,700 --> 00:01:24,340 Hey, these guys discover it was me, 39 00:01:24,460 --> 00:01:25,260 they'll fucking kill me. 40 00:01:30,180 --> 00:01:30,980 Unless-- 41 00:01:31,100 --> 00:01:32,100 Unless what? 42 00:01:32,220 --> 00:01:33,860 The plan was to meet at my house. 43 00:01:33,980 --> 00:01:36,180 We do the deal, then we get to The Tist. 44 00:01:36,300 --> 00:01:37,620 So? 45 00:01:37,740 --> 00:01:40,540 So the Yarbees, me, andLace will be at the game. 46 00:01:40,660 --> 00:01:42,100 So? 47 00:01:42,220 --> 00:01:43,860 So, after the deal is done,after the Yarbees have all 48 00:01:43,980 --> 00:01:45,900 had a slice of Pevlo the paradise, 49 00:01:46,020 --> 00:01:48,620 you'll be stealing from Evan Lace, not them. 50 00:01:48,740 --> 00:01:49,940 Who's Evan Lace? 51 00:01:50,060 --> 00:01:50,980 Doesn't matter. 52 00:01:51,100 --> 00:01:52,660 Well, it does to me. 53 00:01:52,780 --> 00:01:54,540 Evan Lace isn't a trained killer. 54 00:01:54,660 --> 00:01:56,780 So, to answer your question, the money 55 00:01:56,900 --> 00:01:59,260 will be in an unlocked safe in my home office 56 00:01:59,380 --> 00:02:00,620 while we're at the rugby. 57 00:02:00,740 --> 00:02:02,780 Everyone's a winner. 58 00:02:02,900 --> 00:02:04,820 Except this Lace guy. 59 00:02:04,940 --> 00:02:07,300 Whom we don't give ashit about, do we, Peter? 60 00:02:07,420 --> 00:02:08,500 He'll bounce back. 61 00:02:08,620 --> 00:02:11,140 That's how it always do. 62 00:02:11,260 --> 00:02:13,780 Haven't you done enough already? 63 00:02:13,900 --> 00:02:15,420 You got what you wanted. 64 00:02:15,540 --> 00:02:18,020 That's not entirely true, is it? 65 00:02:18,140 --> 00:02:19,380 You called the police yet? 66 00:02:19,500 --> 00:02:21,820 No, he hasn't done anything except drink. 67 00:02:21,940 --> 00:02:23,300 Does he suspect you? 68 00:02:23,420 --> 00:02:24,740 No, he's still hung up on her. 69 00:02:24,860 --> 00:02:26,780 Then let him, get out of there. 70 00:02:26,900 --> 00:02:28,100 No, it's too soon. 71 00:02:28,220 --> 00:02:30,780 If I bugger off now, he'll start wondering. 72 00:02:30,900 --> 00:02:33,500 Especially now you're goingto kick him while he's down. 73 00:02:33,620 --> 00:02:35,180 Nothing personal. 74 00:02:35,300 --> 00:02:38,380 He still got his flesh house,his business, and all of that. 75 00:02:38,500 --> 00:02:41,100 The cockroaches always survive. 76 00:02:41,220 --> 00:02:43,700 So don't you get confusedagain about where 77 00:02:43,820 --> 00:02:46,780 your loyalties lie here. 78 00:02:46,900 --> 00:02:48,260 [music - "watch your back"] 79 00:02:48,380 --> 00:02:49,340 THEME SONG: Watch yourback, watch your back, when 80 00:02:49,460 --> 00:02:51,220 you're walking down the allies. 81 00:02:51,340 --> 00:02:53,620 Child, watch your back, watch your back. 82 00:02:53,740 --> 00:02:57,020 When you're always cute. 83 00:02:57,140 --> 00:02:59,460 There's a danger on the street these days. 84 00:02:59,580 --> 00:03:02,380 You can't see it through the fog and haze. 85 00:03:02,500 --> 00:03:06,900 When everybody's going crazy,everybody's going crazy. 86 00:03:07,020 --> 00:03:10,260 Everybody's going crazy. 87 00:03:15,700 --> 00:03:18,340 This protest movement hasnever been about violence. 88 00:03:18,460 --> 00:03:19,820 Then violence is what the cops bought. 89 00:03:19,940 --> 00:03:22,060 So the people want tobring it back, bring it on. 90 00:03:22,180 --> 00:03:24,100 If we let these elements take over on Saturday, 91 00:03:24,220 --> 00:03:25,740 then it was all for nothing. 92 00:03:25,860 --> 00:03:28,900 When you say elements, youmean pissed off people, right? 93 00:03:29,020 --> 00:03:30,780 I mean people that are looking for a fight. 94 00:03:30,900 --> 00:03:31,980 Well maybe there are other reasons 95 00:03:32,100 --> 00:03:33,340 they're looking for a fight. 96 00:03:33,460 --> 00:03:35,180 There is racism in this country too, you know. 97 00:03:35,300 --> 00:03:37,060 And we will continue to fight then. 98 00:03:37,180 --> 00:03:40,700 Who said that you'll fight the fight, Dave? 99 00:03:40,820 --> 00:03:42,820 Have you ever thought maybe you're not 100 00:03:42,940 --> 00:03:45,260 qualified to fight our fight? 101 00:03:47,820 --> 00:03:49,540 I just don't want themessage to be lost, that's all. 102 00:03:53,260 --> 00:03:54,740 Look at you all staunch. 103 00:03:54,860 --> 00:03:55,820 Yeah, that's me, babe. 104 00:04:00,300 --> 00:04:01,820 Just to this point, can I remind 105 00:04:01,940 --> 00:04:04,340 you that this was your idea? 106 00:04:04,460 --> 00:04:07,340 No, no, you hid me in a cornerand you took advantage of me. 107 00:04:07,460 --> 00:04:08,700 Because you bent over and lit me. 108 00:04:08,820 --> 00:04:10,060 I'm not a squealer. 109 00:04:10,180 --> 00:04:11,220 Just getting that straight. 110 00:04:11,340 --> 00:04:12,460 Well not at the moment, you're not, 111 00:04:12,580 --> 00:04:13,780 because you haven't given me anything. 112 00:04:13,900 --> 00:04:15,340 But when I do, it won't be squealing, right? 113 00:04:15,460 --> 00:04:17,060 It will be something that will be mutually 114 00:04:17,180 --> 00:04:18,500 advantageous to us both. 115 00:04:18,620 --> 00:04:21,140 Then fucking be mutuallyadvantageous with me. 116 00:04:21,260 --> 00:04:22,860 Mike, every bloody cop in New Zealand 117 00:04:22,980 --> 00:04:24,540 is in Aukland this weekend. 118 00:04:24,660 --> 00:04:26,860 Here is the last place I'dbe if I was pulling a job. 119 00:04:26,980 --> 00:04:28,140 So you're doing a job somewhere else, 120 00:04:28,260 --> 00:04:29,260 is that what you're saying? 121 00:04:29,380 --> 00:04:30,740 All I'm saying, Mike, is if you 122 00:04:30,860 --> 00:04:34,300 come looking for me thisweekend, you won't find me. 123 00:04:34,420 --> 00:04:35,900 Are we on the same page now? 124 00:04:36,020 --> 00:04:38,060 I'm not sure we're in the same fucking book. 125 00:04:38,180 --> 00:04:39,420 Yes. 126 00:04:39,540 --> 00:04:42,180 We're buggering off out of town today, tonight. 127 00:04:42,300 --> 00:04:44,540 But I'm not telling you where, OK. 128 00:04:44,660 --> 00:04:46,060 Fine. 129 00:04:46,180 --> 00:04:48,420 Try not to get necked whileyou're wherever you are. 130 00:04:48,540 --> 00:04:51,220 Or aren't. 131 00:04:51,340 --> 00:04:53,100 Sucker. 132 00:04:53,220 --> 00:04:54,540 Numbskull. 133 00:04:54,660 --> 00:04:58,540 So, all we need to do isbreak in, get the money, 134 00:04:58,660 --> 00:05:00,140 make it look like we had to crack the safe, that 135 00:05:00,260 --> 00:05:02,020 gets Dis off the hook. 136 00:05:02,140 --> 00:05:06,140 And then we're out ofthere, a lot, lot richer. 137 00:05:06,260 --> 00:05:07,300 Piece of purse. 138 00:05:12,180 --> 00:05:13,340 Except for the fact that Dis lives 139 00:05:13,460 --> 00:05:15,140 two blocks from Eden Park. 140 00:05:15,260 --> 00:05:17,700 The nooses is going to be right on Saturday. 141 00:05:17,820 --> 00:05:20,980 Could work in our favor, as a distraction. 142 00:05:21,100 --> 00:05:22,700 Distraction with half the New Zealand police 143 00:05:22,820 --> 00:05:23,940 force patrolling the streets. 144 00:05:27,180 --> 00:05:29,460 And there's the army, of course. 145 00:05:29,580 --> 00:05:30,340 They'll be here too. 146 00:05:42,060 --> 00:05:43,580 I know how to get pregnant. 147 00:05:43,700 --> 00:05:44,460 Right, I'm off. 148 00:05:47,020 --> 00:05:48,460 Is that so? 149 00:05:48,580 --> 00:05:50,420 It's either the best ideaI've ever had, or the worst. 150 00:05:50,540 --> 00:05:51,420 I can't tell. 151 00:05:51,540 --> 00:05:52,980 Sometimes it is a fine line. 152 00:05:53,100 --> 00:05:55,700 You know Phineas is shooting blanks, right? 153 00:05:55,820 --> 00:05:58,500 Well, I was just on the Honolulu, right, 154 00:05:58,620 --> 00:06:03,060 and as I was handing out thepeanuts this guy smiled at me. 155 00:06:03,180 --> 00:06:04,980 And he looked just like Phineas. 156 00:06:05,100 --> 00:06:06,340 Well, close enough. 157 00:06:06,460 --> 00:06:08,180 And then everywhere I looked there were guys 158 00:06:08,300 --> 00:06:10,100 who could easily pass for Phineas, 159 00:06:10,220 --> 00:06:11,620 or at least their babies could. 160 00:06:11,740 --> 00:06:14,700 This is definitely a bad, bad idea. 161 00:06:14,820 --> 00:06:16,700 But it would be so easy. 162 00:06:16,820 --> 00:06:18,100 The guys would get to tell their mates 163 00:06:18,220 --> 00:06:19,620 about joining the mile high club, 164 00:06:19,740 --> 00:06:21,700 and sooner or later I'd get a baby. 165 00:06:21,820 --> 00:06:23,900 Carol, Phineas would find out. 166 00:06:24,020 --> 00:06:25,860 Or, he never does, and we get to raise 167 00:06:25,980 --> 00:06:27,780 a beautiful child together. 168 00:06:27,900 --> 00:06:28,740 Do you want a gin? 169 00:06:28,860 --> 00:06:30,180 I got it for you duty free. 170 00:06:30,300 --> 00:06:32,740 For once the safe won't be the problem, 171 00:06:32,860 --> 00:06:34,260 given it will be unlocked. 172 00:06:34,380 --> 00:06:36,540 It's the getting in and out that's the problem. 173 00:06:36,660 --> 00:06:38,740 Thanks to the bloody protesters. 174 00:06:38,860 --> 00:06:42,580 The bloody protesters beinghow we're getting in and out. 175 00:06:42,700 --> 00:06:44,260 As far as Ted and I can make out, 176 00:06:44,380 --> 00:06:46,060 Dis's place is just outside the zone they're 177 00:06:46,180 --> 00:06:47,580 blocking off around Eden park. 178 00:06:47,700 --> 00:06:50,580 The best way not to benoticed is to look like everyone 179 00:06:50,700 --> 00:06:51,860 who is trying to be noticed. 180 00:06:51,980 --> 00:06:53,580 Why can't we look like supporters? 181 00:06:53,700 --> 00:06:54,900 Because they'll be in the ground 182 00:06:55,020 --> 00:06:56,180 while we're doing the job. 183 00:06:56,300 --> 00:06:57,700 Also they're all wearing helmets. 184 00:06:57,820 --> 00:06:59,220 Too skewed to show their faces. 185 00:06:59,340 --> 00:07:00,780 Well maybe we just know the cops are 186 00:07:00,900 --> 00:07:02,260 gunning to smash our heads in. 187 00:07:02,380 --> 00:07:03,740 And we take an appropriate action. 188 00:07:03,860 --> 00:07:05,940 Hang on, you said we. 189 00:07:06,060 --> 00:07:06,900 Our. 190 00:07:07,020 --> 00:07:07,740 That's what you said, right? 191 00:07:11,220 --> 00:07:12,700 Yeah, I did. 192 00:07:12,820 --> 00:07:14,220 I'll be marching. 193 00:07:14,340 --> 00:07:15,540 I've been protesting. 194 00:07:15,660 --> 00:07:17,020 I'm one of them, and I'm proud of it. 195 00:07:17,140 --> 00:07:18,580 You know that chestprotectors they'll be wearing? 196 00:07:18,700 --> 00:07:20,100 Come on, hit me. 197 00:07:20,220 --> 00:07:20,980 Harder. 198 00:07:21,100 --> 00:07:21,900 My idea. 199 00:07:22,020 --> 00:07:22,900 I made the first one. 200 00:07:23,020 --> 00:07:23,820 All me. 201 00:07:23,940 --> 00:07:25,300 All mine. 202 00:07:25,420 --> 00:07:26,700 And if you've got a problemwith it, then stuff you! 203 00:07:26,820 --> 00:07:27,860 And [inaudible]! 204 00:07:32,660 --> 00:07:34,500 Right. 205 00:07:34,620 --> 00:07:37,020 So if we wanted some of these chesty things, 206 00:07:37,140 --> 00:07:39,740 and signs and such, you know, to blend in. 207 00:07:39,860 --> 00:07:40,660 You could get them, then? 208 00:07:43,940 --> 00:07:47,340 Yeah, sure. 209 00:07:47,460 --> 00:07:49,460 One of the male attendants I work with, 210 00:07:49,580 --> 00:07:51,620 he's a dead runner for Phineas. 211 00:07:51,740 --> 00:07:54,100 But he likes boys, which is no good. 212 00:07:54,220 --> 00:07:56,740 - Hello? - It's me. 213 00:07:56,860 --> 00:07:58,300 You said you were just about to do it. 214 00:07:58,420 --> 00:07:59,940 You said you'd call when itwas done, and the nothing. 215 00:08:00,060 --> 00:08:01,060 What's going on? 216 00:08:01,180 --> 00:08:02,820 There were problems. 217 00:08:02,940 --> 00:08:04,820 We shouldn't be talking about this on the phone. 218 00:08:04,940 --> 00:08:06,620 Where the fuck else amI going to talk about it? 219 00:08:06,740 --> 00:08:09,580 What problems? 220 00:08:09,700 --> 00:08:11,100 She took the bonds. 221 00:08:11,220 --> 00:08:13,060 How the fuck did that happen? 222 00:08:13,180 --> 00:08:14,140 It just did, all right? 223 00:08:14,260 --> 00:08:15,380 It was bad luck. 224 00:08:15,500 --> 00:08:16,740 It just happened. 225 00:08:16,860 --> 00:08:17,940 What about my jewels. 226 00:08:21,260 --> 00:08:22,140 There was nothing. 227 00:08:22,260 --> 00:08:23,060 You promised me. 228 00:08:23,180 --> 00:08:24,340 And I tried. 229 00:08:24,460 --> 00:08:26,540 And now is not the time to talk about it. 230 00:08:26,660 --> 00:08:27,900 I've got nothing but time. 231 00:08:31,220 --> 00:08:32,340 You made a promise to me. 232 00:08:32,460 --> 00:08:34,020 It didn't turn out according to plan. 233 00:08:34,140 --> 00:08:37,020 I'll put money aside for me foreverything else that we need. 234 00:08:37,140 --> 00:08:38,660 How can I believe anything you say? 235 00:08:38,780 --> 00:08:41,700 Because you don't havea fucking choice, Belinda. 236 00:08:41,820 --> 00:08:44,020 What's done is done, I'm sorry. 237 00:08:44,140 --> 00:08:45,300 Come here when you get out. 238 00:08:45,420 --> 00:08:46,500 Oh, I fucking will. 239 00:08:50,060 --> 00:08:51,020 Is she your girlfriend inside? 240 00:09:03,340 --> 00:09:04,580 We were friends, Wolf. 241 00:09:04,700 --> 00:09:05,780 You don't have friends. 242 00:09:05,900 --> 00:09:06,940 OK. 243 00:09:07,060 --> 00:09:08,260 You need to watch your mouth. 244 00:09:08,380 --> 00:09:10,540 Maybe she was your friend. 245 00:09:10,660 --> 00:09:12,260 But what were you to her? 246 00:09:12,380 --> 00:09:14,420 Somebody she could use? 247 00:09:14,540 --> 00:09:16,380 Seriously, you haven't thought that maybe 248 00:09:16,500 --> 00:09:17,580 she's been playing you? 249 00:09:17,700 --> 00:09:19,820 You know nothing, you weren't there. 250 00:09:19,940 --> 00:09:21,740 Oh, I'm well aware of thefact that you went to prison, 251 00:09:21,860 --> 00:09:23,500 not me.- That's not what I meant, Wolf. 252 00:09:23,620 --> 00:09:24,660 No, no. 253 00:09:24,780 --> 00:09:27,100 It's cool, I get it. 254 00:09:27,220 --> 00:09:30,860 I defend you, you go to jail for me. 255 00:09:30,980 --> 00:09:32,580 Whatever we do, someone else suffers. 256 00:09:54,620 --> 00:09:55,500 What are you doing here? 257 00:09:55,620 --> 00:09:56,460 I came to see you, of course. 258 00:10:01,660 --> 00:10:02,980 Your girls are at school, right? 259 00:10:03,100 --> 00:10:04,300 You said that at yourplace was the arrangement. 260 00:10:04,420 --> 00:10:05,460 Yeah, that's partly why I'm here. 261 00:10:05,580 --> 00:10:06,660 I said that is a no go. 262 00:10:06,780 --> 00:10:08,180 It's all hands on deck at Eden Park. 263 00:10:08,300 --> 00:10:09,620 Smack on the goodcitizens who are standing 264 00:10:09,740 --> 00:10:10,780 up for what they believe in. 265 00:10:10,900 --> 00:10:11,780 A phone call would have done, Mike. 266 00:10:11,900 --> 00:10:12,980 Is it wrong I want to see you? 267 00:10:13,100 --> 00:10:14,100 Here, now, yes. 268 00:10:14,220 --> 00:10:16,860 Ngaire, I love you. 269 00:10:16,980 --> 00:10:20,060 And I want to be with you whenever I can. 270 00:10:20,180 --> 00:10:22,020 But now and here are not the time and place. 271 00:10:22,140 --> 00:10:23,300 Why not? 272 00:10:23,420 --> 00:10:25,580 Kids are at school, Lefty's out of town. 273 00:10:25,700 --> 00:10:26,860 He is? 274 00:10:26,980 --> 00:10:28,220 Yeah, they left last night. 275 00:10:28,340 --> 00:10:29,580 Well, why was he here this morning? 276 00:10:29,700 --> 00:10:31,180 What? 277 00:10:31,300 --> 00:10:32,460 Eating breakfast, saying he'llbe home in time for dinner, 278 00:10:32,580 --> 00:10:34,740 the usual bit of roses. 279 00:10:34,860 --> 00:10:36,260 LEFTY: [inaudible] 280 00:10:36,380 --> 00:10:37,340 [door closes] 281 00:10:37,460 --> 00:10:38,220 Fuck. 282 00:10:46,820 --> 00:10:47,580 Good day, Lefty. 283 00:10:50,860 --> 00:10:51,940 Mr. McCarthy. 284 00:10:52,060 --> 00:10:54,540 Oh, you can call me Mike. 285 00:10:54,660 --> 00:10:55,900 I'm practically family now. 286 00:11:00,740 --> 00:11:01,740 Can you give us a moment, love? 287 00:11:10,580 --> 00:11:12,460 I know what's going on here. 288 00:11:12,580 --> 00:11:14,580 Oh, yeah? 289 00:11:14,700 --> 00:11:18,300 And you getting to me through my wife. 290 00:11:18,420 --> 00:11:19,540 That's not all. 291 00:11:19,660 --> 00:11:21,220 Right. 292 00:11:21,340 --> 00:11:24,580 And how exactly am I gettingto you through Ngaire? 293 00:11:24,700 --> 00:11:28,620 Our deal, McCarthy, was thatI will tell you what I want 294 00:11:28,740 --> 00:11:30,820 to tell you when I want to. 295 00:11:30,940 --> 00:11:36,820 You talk to Ngaire again,you come anywhere near her, 296 00:11:36,940 --> 00:11:38,260 you won't get shit from me. 297 00:11:38,380 --> 00:11:41,140 But shit is all I've gotfrom you so far, Lefty. 298 00:11:41,260 --> 00:11:43,340 Get out of my house. 299 00:11:43,460 --> 00:11:45,380 You're a class act, Lefty Monroe. 300 00:11:45,500 --> 00:11:46,300 All the way. 301 00:11:52,500 --> 00:11:54,020 Ngaire, come here. 302 00:11:59,860 --> 00:12:02,580 If he so much as looksat you again, you tell me. 303 00:12:02,700 --> 00:12:04,020 Why are you giving me a hard time? 304 00:12:04,140 --> 00:12:05,580 He's the one who justshowed up out of the blue. 305 00:12:05,700 --> 00:12:07,220 There's stuff going on herethat you don't understand. 306 00:12:07,340 --> 00:12:10,620 You mean like how you are his pet rat? 307 00:12:10,740 --> 00:12:12,340 You know nothing. 308 00:12:12,460 --> 00:12:13,260 Nothing. 309 00:12:13,380 --> 00:12:14,140 OK? 310 00:12:25,200 --> 00:12:25,960 Hey. 311 00:12:26,080 --> 00:12:27,120 Hi. 312 00:12:27,240 --> 00:12:28,880 What are you doing? 313 00:12:29,000 --> 00:12:31,200 Just getting some gear for these people I know. 314 00:12:31,320 --> 00:12:34,400 They want to join the march. 315 00:12:34,520 --> 00:12:37,280 Having bad elements likeDavid's going on about? 316 00:12:37,400 --> 00:12:38,760 Yeah, but not like Dave. 317 00:12:38,880 --> 00:12:39,640 I mean. 318 00:12:41,840 --> 00:12:44,560 Last game of the tour. 319 00:12:44,680 --> 00:12:47,120 Yeah. 320 00:12:47,240 --> 00:12:50,400 You want to know the bestthing about this whole thing? 321 00:12:50,520 --> 00:12:51,640 Sure. 322 00:12:51,760 --> 00:12:52,560 Meeting you. 323 00:13:05,400 --> 00:13:07,200 One, two, three, four. 324 00:13:07,320 --> 00:13:09,520 We don't want your racist tour. 325 00:13:09,640 --> 00:13:11,560 Five, six, seven, eight. 326 00:13:11,680 --> 00:13:14,760 We don't want your racist tour. 327 00:13:14,880 --> 00:13:16,640 No, no, Phineas. 328 00:13:16,760 --> 00:13:18,360 It has to rhyme. 329 00:13:18,480 --> 00:13:20,400 The charm, it has to rhyme with eight. 330 00:13:20,520 --> 00:13:22,040 Oh, you mean like gate. 331 00:13:22,160 --> 00:13:23,920 Maybe Phin should stay quiet at this chanting. 332 00:13:24,040 --> 00:13:24,880 Oh, they'll be chanting. 333 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 I've seen the bloody news. 334 00:13:26,120 --> 00:13:28,200 All they do is chant. 335 00:13:28,320 --> 00:13:29,880 We have to steal the van. 336 00:13:30,000 --> 00:13:31,200 Hey, hit me in the chest. 337 00:13:31,320 --> 00:13:32,120 Go. 338 00:13:34,760 --> 00:13:35,560 Nothing. 339 00:13:35,680 --> 00:13:36,440 These are good. 340 00:13:39,480 --> 00:13:40,920 Actual wages of sin. 341 00:13:41,040 --> 00:13:43,320 More like spoils of hard work. 342 00:13:43,440 --> 00:13:45,200 No, I wasn't complaining. 343 00:13:45,320 --> 00:13:47,200 Don't spend that on stuffyou're just going to burn. 344 00:13:47,320 --> 00:13:49,040 I'll try. 345 00:13:49,160 --> 00:13:50,840 And I don't want to knowwhat you'll spend yours on. 346 00:13:50,960 --> 00:13:53,040 Nothing but wholesome goodness, I assure you. 347 00:13:56,480 --> 00:13:58,520 Aren't I the one who letthe real money get away. 348 00:13:58,640 --> 00:14:02,520 Doesn't mean you don't geta cut of everything else. 349 00:14:02,640 --> 00:14:05,280 Folse, you need to getover yourself and just take 350 00:14:05,400 --> 00:14:08,920 the bloody money, all right. 351 00:14:09,040 --> 00:14:10,560 Now just because you'vegot money in your pockets, 352 00:14:10,680 --> 00:14:12,360 don't start being dicks. 353 00:14:12,480 --> 00:14:13,760 You want to buy a flower? 354 00:14:13,880 --> 00:14:15,680 I know all about prostitution. 355 00:14:15,800 --> 00:14:17,000 My mother was a prostitute. 356 00:14:17,120 --> 00:14:19,400 OK, don't think about that when-- 357 00:14:19,520 --> 00:14:22,560 Mate, do you want to buy a flower? 358 00:14:22,680 --> 00:14:23,600 Mike, come on. 359 00:14:23,720 --> 00:14:24,520 I'll take the lot. 360 00:14:36,240 --> 00:14:38,440 Well, Wolfy. 361 00:14:38,560 --> 00:14:39,320 Where did that come from? 362 00:14:41,880 --> 00:14:42,680 This? 363 00:14:45,800 --> 00:14:49,880 You know, I'm not really a gun person. 364 00:14:52,520 --> 00:14:56,920 I just mainly like the idea of having it. 365 00:14:57,040 --> 00:14:58,040 You know? 366 00:14:58,160 --> 00:14:58,920 Just in case. 367 00:15:06,680 --> 00:15:08,640 Was it you? 368 00:15:08,760 --> 00:15:09,840 Was what me? 369 00:15:09,960 --> 00:15:12,440 Were you and her in on this together? 370 00:15:16,160 --> 00:15:17,520 Still no. 371 00:15:17,640 --> 00:15:18,880 Just like last time you asked. 372 00:15:22,240 --> 00:15:24,960 Yeah, I didn't think so. 373 00:15:25,080 --> 00:15:27,520 She was always the smartestperson in the room. 374 00:15:27,640 --> 00:15:29,960 Yeah, well, sometimes that's not too hard. 375 00:15:34,480 --> 00:15:35,280 I loved her. 376 00:15:38,600 --> 00:15:40,040 Hey, hey, hey. 377 00:15:40,160 --> 00:15:42,400 What the fuck are you doing? 378 00:15:42,520 --> 00:15:43,360 Unhand me. 379 00:15:48,160 --> 00:15:50,040 Yeah, you got done over.Yeah, that's shit. 380 00:15:50,160 --> 00:15:51,880 But there are people outthere waiting for this moment. 381 00:15:52,000 --> 00:15:53,880 Waiting to kick you while you're down. 382 00:15:54,000 --> 00:15:55,880 And they will take youfor everything unless you 383 00:15:56,000 --> 00:15:56,800 get your shit together. 384 00:15:56,920 --> 00:15:57,680 OK? 385 00:16:10,720 --> 00:16:12,160 So that's it then. 386 00:16:12,280 --> 00:16:16,880 I'm just meant to stay athome like a good little wifey? 387 00:16:17,000 --> 00:16:18,400 Crikey. 388 00:16:18,520 --> 00:16:19,800 One job of her own and she thinks 389 00:16:19,920 --> 00:16:21,280 she can get in on everything. 390 00:16:34,920 --> 00:16:36,920 Honey, why are you looking at me like that? 391 00:16:37,040 --> 00:16:40,760 Well, for starters,because my name isn't Honey. 392 00:16:40,880 --> 00:16:42,160 I don't even know where I got Honey from, 393 00:16:42,280 --> 00:16:45,920 I just picked a random name from my brain. 394 00:16:46,040 --> 00:16:48,400 I'm not a good person. 395 00:16:48,520 --> 00:16:51,000 That's the first thingyou need to know about me. 396 00:16:51,120 --> 00:16:53,040 Well, the first real thing,as opposed to everything else 397 00:16:53,160 --> 00:16:55,320 which has been a bunch of bullshit. 398 00:16:55,440 --> 00:16:57,400 If this is about howyou're good at stealing cars, 399 00:16:57,520 --> 00:16:58,720 I like you. - No, no, no. 400 00:16:58,840 --> 00:17:01,680 It's kid stuff.Or it was when I was a kid. 401 00:17:01,800 --> 00:17:07,360 This is like, I invented a whole other person. 402 00:17:07,480 --> 00:17:09,760 Which I did because someone made me. 403 00:17:09,880 --> 00:17:14,080 And then when I was pretendingto be this other person 404 00:17:14,200 --> 00:17:18,760 I met someone and I fell in love with her. 405 00:17:21,720 --> 00:17:25,760 But the person in front of her isn't really me. 406 00:17:25,880 --> 00:17:29,120 So who Is 407 00:17:29,240 --> 00:17:30,280 He's not a good person. 408 00:17:33,320 --> 00:17:34,640 But what's his name? 409 00:17:38,120 --> 00:17:40,880 Burt. 410 00:17:41,000 --> 00:17:43,080 So, tell me all about Burt. 411 00:17:56,480 --> 00:17:57,840 If you need me flip the sign. 412 00:18:07,320 --> 00:18:09,200 You want some breakfast? 413 00:18:12,280 --> 00:18:14,000 Wake up. 414 00:18:14,120 --> 00:18:15,600 Why, is the breakfast on? 415 00:18:15,720 --> 00:18:17,080 Is Wolf here? 416 00:18:17,200 --> 00:18:18,880 He's over there. 417 00:18:19,000 --> 00:18:20,640 Oh, he left. 418 00:18:20,760 --> 00:18:21,520 When? 419 00:18:21,640 --> 00:18:22,440 Oh, not long ago. 420 00:18:28,720 --> 00:18:30,960 Ah, good, we have things to do. 421 00:18:31,080 --> 00:18:32,120 Where'd you get the suit? 422 00:18:32,240 --> 00:18:33,480 I keep a couple spare at the office. 423 00:18:33,600 --> 00:18:34,680 You know, I could have drowned, by the way, 424 00:18:34,800 --> 00:18:36,040 I was staggeringly drunk. 425 00:18:36,160 --> 00:18:37,000 So fire me. 426 00:18:37,120 --> 00:18:38,480 Nah. 427 00:18:38,600 --> 00:18:40,480 'Cause nearly drowning helpme get my shit together. 428 00:18:40,600 --> 00:18:42,480 Also, I need you today. 429 00:18:42,600 --> 00:18:43,720 There's business to be done. 430 00:18:43,840 --> 00:18:44,600 Can it wait? 431 00:18:44,720 --> 00:18:45,920 No, it can't. 432 00:18:46,040 --> 00:18:47,880 I mean yesterday you were a total mess. 433 00:18:48,000 --> 00:18:49,120 And today I am not. 434 00:18:49,240 --> 00:18:50,320 And this thing needs to be done. 435 00:18:50,440 --> 00:18:52,000 And I need you beside me when I do it. 436 00:18:52,120 --> 00:18:52,960 Why? 437 00:18:53,080 --> 00:18:54,040 Show of strength in unity. 438 00:18:54,160 --> 00:18:54,960 Come on. 439 00:19:00,320 --> 00:19:01,640 What happened to you? 440 00:19:01,760 --> 00:19:04,400 I've been asking himself for years. 441 00:19:04,520 --> 00:19:05,720 Hey? 442 00:19:05,840 --> 00:19:07,400 Where were you in the shower? 443 00:19:07,520 --> 00:19:11,040 Usual pre-job send off. 444 00:19:11,160 --> 00:19:13,320 I'm sure you sorted yourself out. 445 00:19:13,440 --> 00:19:14,920 What the hell is wrong with you this morning? 446 00:19:17,640 --> 00:19:18,840 Nothing, I'm a box of fluffies. 447 00:19:18,960 --> 00:19:19,760 Good to know. 448 00:19:23,160 --> 00:19:25,760 I won't be here when you get home. 449 00:19:25,880 --> 00:19:26,880 Fine. 450 00:19:27,000 --> 00:19:27,880 The girls will be with my sister 451 00:19:28,000 --> 00:19:30,320 till everything settles down. 452 00:19:30,440 --> 00:19:32,120 When everything what? 453 00:19:32,240 --> 00:19:33,080 I'll be filing for divorce. 454 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 We'll talk about this after,when you come to your senses. 455 00:19:43,120 --> 00:19:43,920 I've met someone. 456 00:19:51,000 --> 00:19:52,360 He's a good man. 457 00:19:52,480 --> 00:19:57,200 Which is something thatyou will never understand. 458 00:19:57,320 --> 00:19:59,480 Hey. 459 00:19:59,600 --> 00:20:02,240 Also something that you will never understand. 460 00:20:12,160 --> 00:20:13,800 Why was McCarthy here the other day? 461 00:20:41,000 --> 00:20:43,840 Jesus, Lefty, today of alldays you choose to be late. 462 00:20:49,920 --> 00:20:50,800 OK. 463 00:20:50,920 --> 00:20:54,160 Let's knock this bastard off. 464 00:20:54,280 --> 00:20:57,600 [pop punk music] 465 00:21:05,080 --> 00:21:08,560 Indeed I hope breakingheads will give us a call. 466 00:21:08,680 --> 00:21:10,320 Or you can fuck off back to your own country 467 00:21:10,440 --> 00:21:11,960 so we can all get some sleep. 468 00:21:18,760 --> 00:21:20,240 Nice neighborhood you've got here. 469 00:21:28,040 --> 00:21:29,560 Keep thinking of all the things I'll miss out 470 00:21:29,680 --> 00:21:31,960 on if Carol can't have kids. 471 00:21:32,080 --> 00:21:33,760 We get split up we meet back here, OK. 472 00:21:33,880 --> 00:21:35,240 Follow me. 473 00:21:35,360 --> 00:21:40,400 Birthday parties, waterfights, ice cream and stuff. 474 00:21:40,520 --> 00:21:42,680 - Clowns. - No. 475 00:21:42,800 --> 00:21:43,640 No clowns? 476 00:21:43,760 --> 00:21:44,520 Clowns are evil. 477 00:21:47,520 --> 00:21:49,280 [inaudible] ? 478 00:21:49,400 --> 00:21:53,840 Absolutely, just everything we stood for. 479 00:21:53,960 --> 00:21:55,040 Just still to this day. 480 00:21:57,800 --> 00:22:03,320 And can I say how amazing it'sbeen to stand alongside you 481 00:22:03,440 --> 00:22:05,720 for this whole thing? 482 00:22:05,840 --> 00:22:06,800 That's really nice, Dave. 483 00:22:06,920 --> 00:22:09,160 Thank you so much. 484 00:22:09,280 --> 00:22:10,080 Honey. 485 00:22:15,600 --> 00:22:16,960 You don't have to call me Honey. 486 00:22:17,080 --> 00:22:19,440 I know, but I want to. 487 00:22:19,560 --> 00:22:21,440 Hey Dave, this is my fan. 488 00:22:21,560 --> 00:22:24,360 They're keen on stopping the tour. 489 00:22:24,480 --> 00:22:26,440 Now that it's almost over. 490 00:22:26,560 --> 00:22:29,720 Better late than ever, eh? 491 00:22:29,840 --> 00:22:31,600 All right, everyone, listen up. 492 00:22:31,720 --> 00:22:36,120 Our job is to keep moving,stretching police resources. 493 00:22:36,240 --> 00:22:39,360 If we can find a way to get toEden park, so much the better. 494 00:22:39,480 --> 00:22:40,640 Stay together. 495 00:22:40,760 --> 00:22:41,880 Stay safe. 496 00:22:42,000 --> 00:22:46,000 [chanting] 497 00:22:46,120 --> 00:22:50,360 1, 2, 3, 4, we don't want your racist tour. 498 00:22:50,480 --> 00:22:52,800 One, two, three, four. wedon't want your racist tour. 499 00:22:52,920 --> 00:22:54,240 Why did she call him Honey? 500 00:22:54,360 --> 00:22:56,120 Maybe that's his actual married name. 501 00:22:56,240 --> 00:22:58,360 You know, Burt's not that married, 502 00:22:58,480 --> 00:23:00,480 when you think about it. 503 00:23:00,600 --> 00:23:03,400 The real question, how did that happen? 504 00:23:03,520 --> 00:23:06,200 It's been a weird old winter. 505 00:23:06,320 --> 00:23:07,680 One, two, three, four. 506 00:23:07,800 --> 00:23:10,680 We don't want your racist tour. 507 00:23:10,800 --> 00:23:14,680 [pop punk music] 508 00:23:36,240 --> 00:23:37,160 Should we even be here today? 509 00:23:37,280 --> 00:23:38,680 Of course, it's a free country. 510 00:23:38,800 --> 00:23:40,200 Is it? 511 00:23:40,320 --> 00:23:42,120 Hard to tell with all thecops and soldiers around. 512 00:23:42,240 --> 00:23:44,160 Plus, we have tickets to the rugby. 513 00:23:44,280 --> 00:23:47,320 Well, I do. 514 00:23:47,440 --> 00:23:49,360 This would be a lot safer tomorrow. 515 00:23:49,480 --> 00:23:53,760 Yeah, but tomorrow would be too late. 516 00:23:53,880 --> 00:23:55,720 Dis. 517 00:23:55,840 --> 00:23:56,720 Evan. 518 00:23:56,840 --> 00:23:58,520 Teaching you about business. 519 00:23:58,640 --> 00:24:00,440 [CHANTING] Remember Stevie go. 520 00:24:03,920 --> 00:24:05,720 I think I've figured it out, dude. 521 00:24:05,840 --> 00:24:06,680 What? 522 00:24:06,800 --> 00:24:10,360 Why Carol can't have babies. 523 00:24:10,480 --> 00:24:12,360 I reckon it's 'cause of backwhen Carol did those drugs 524 00:24:12,480 --> 00:24:14,920 with Rita with those musicians. 525 00:24:15,040 --> 00:24:17,960 Right, so it's all my wife's fault, is it? 526 00:24:18,080 --> 00:24:20,240 No, I'm not saying that. 527 00:24:20,360 --> 00:24:21,600 You know, there could be another reason 528 00:24:21,720 --> 00:24:24,040 why Carol can't get pregnant. 529 00:24:24,160 --> 00:24:27,160 Somebody else who's involvedin the whole baby making thing. 530 00:24:27,280 --> 00:24:28,040 God? 531 00:24:28,160 --> 00:24:30,440 No, not God. 532 00:24:30,560 --> 00:24:34,160 It takes two fertile peopleto make a baby, Phineas. 533 00:24:34,280 --> 00:24:35,520 Two. 534 00:24:35,640 --> 00:24:37,920 Think about it. 535 00:24:38,040 --> 00:24:39,920 Two, four, six, eight. 536 00:24:40,040 --> 00:24:42,440 We don't want your fascist state. 537 00:24:42,560 --> 00:24:44,400 It was meant to be just us. 538 00:24:44,520 --> 00:24:45,720 Do they not have a thing called trust 539 00:24:45,840 --> 00:24:46,600 where you come from? 540 00:24:46,720 --> 00:24:47,960 Not so much, no. 541 00:24:48,080 --> 00:24:49,280 Oh, well that sounds like a lovely country. 542 00:24:49,400 --> 00:24:50,440 I must go sometime. 543 00:24:50,560 --> 00:24:52,000 If we could just move things along, 544 00:24:52,120 --> 00:24:54,400 we've got a rugby game to get to. 545 00:24:54,520 --> 00:24:56,760 There's the money as we agreed. 546 00:24:56,880 --> 00:25:00,160 And just some paperwork for you to sign. 547 00:25:00,280 --> 00:25:02,400 Get some information. 548 00:25:02,520 --> 00:25:08,160 The thing is, you see, recentpersonal events in my life 549 00:25:08,280 --> 00:25:12,080 have caused me to rethinkmany aspects of my life. 550 00:25:12,200 --> 00:25:16,240 I'm really questioning what's important to me. 551 00:25:16,360 --> 00:25:19,880 Belongings, and things, and money, 552 00:25:20,000 --> 00:25:21,480 how important are they, really? 553 00:25:21,600 --> 00:25:24,280 I mean, sure, yeah, money canbuy you anything you want. 554 00:25:24,400 --> 00:25:29,840 Even a beautiful woman, untilshe's gone, and it's gone. 555 00:25:29,960 --> 00:25:33,720 And then, poof, nothing left. 556 00:25:33,840 --> 00:25:37,000 Land is, it's something real. 557 00:25:37,120 --> 00:25:38,720 Literally a place to stand. 558 00:25:38,840 --> 00:25:40,960 We know this more than anything. 559 00:25:41,080 --> 00:25:46,760 Which is why we aregiving you all this cash. 560 00:25:46,880 --> 00:25:48,240 Sorry, no, there's a change of plan. 561 00:25:48,360 --> 00:25:50,240 Listen, you fucking little prick. 562 00:25:50,360 --> 00:25:52,520 Hey, don't be like that,because then I have to do this. 563 00:25:52,640 --> 00:25:54,200 Oh, shit. 564 00:25:54,320 --> 00:25:56,840 You keep what's yours, I'll keep what's mine, 565 00:25:56,960 --> 00:25:59,440 no hard feelings. 566 00:25:59,560 --> 00:26:00,640 Well, maybe a few. 567 00:26:00,760 --> 00:26:05,160 Try Queensland, they'd love you there. 568 00:26:12,920 --> 00:26:14,800 This [inaudible]! 569 00:26:14,920 --> 00:26:16,160 Who'd want to live here anyway?- Fine. 570 00:26:16,280 --> 00:26:18,280 Why don't you just take your money and just go. 571 00:26:18,400 --> 00:26:20,080 We are going to the rugby, Dis. 572 00:26:20,200 --> 00:26:21,880 We can't just walk incarrying big bags of cash. 573 00:26:22,000 --> 00:26:23,840 Well, OK, well drive over tothe fucking hotel on the way 574 00:26:23,960 --> 00:26:25,440 to the game then. 575 00:26:25,560 --> 00:26:26,720 By the time we get thereand back through all the shit 576 00:26:26,840 --> 00:26:27,840 out there, the game will bloody be over. 577 00:26:27,960 --> 00:26:28,760 No. 578 00:26:28,880 --> 00:26:29,920 No. 579 00:26:30,040 --> 00:26:31,880 We'll just leave it in your safe. 580 00:26:32,000 --> 00:26:33,600 That was the plan anyway, right? 581 00:26:33,720 --> 00:26:34,920 No. 582 00:26:35,040 --> 00:26:37,320 I should do more business at gunpoint. 583 00:26:37,440 --> 00:26:39,160 You know that's not loaded, bro. 584 00:26:39,280 --> 00:26:40,520 What? 585 00:26:40,640 --> 00:26:42,160 Well the other night when you were all drunk 586 00:26:42,280 --> 00:26:43,720 and depressed I didn't thinkyou being around a loaded gun 587 00:26:43,840 --> 00:26:45,600 was such a good idea so I took the bullets out. 588 00:26:45,720 --> 00:26:46,960 OK. 589 00:26:47,080 --> 00:26:49,480 Well it's probably just well I didn't know that. 590 00:26:49,600 --> 00:26:51,600 Hey, thank you anyway. 591 00:26:51,720 --> 00:26:53,040 For what? 592 00:26:53,160 --> 00:26:55,400 For caring about me. 593 00:26:55,520 --> 00:26:58,600 Come on, let's drink champagne to celebrate. 594 00:26:58,720 --> 00:26:59,560 Celebrate what? 595 00:26:59,680 --> 00:27:00,960 The 80s. 596 00:27:01,080 --> 00:27:02,400 This is going to be the best decade ever, 597 00:27:02,520 --> 00:27:04,840 and we live in the best country in the world. 598 00:27:04,960 --> 00:27:06,360 And it it's there for the taking. 599 00:27:06,480 --> 00:27:09,000 And you, mate, you'recoming on a ride with me. 600 00:27:36,360 --> 00:27:38,240 [chanting] 601 00:27:41,840 --> 00:27:42,840 Stay safe. 602 00:27:42,960 --> 00:27:43,720 You too. 603 00:27:48,320 --> 00:27:51,200 [chanting] 604 00:27:55,800 --> 00:27:57,680 Hey, that is seriously loud. 605 00:28:04,360 --> 00:28:06,040 TV NARRATOR: There might be a craft or two 606 00:28:06,160 --> 00:28:07,960 flying very low over Eden park. 607 00:28:08,080 --> 00:28:12,640 [inaudible] And I think it's one of two 608 00:28:12,760 --> 00:28:14,280 supporters in the stands. 609 00:28:14,400 --> 00:28:15,200 Bastard. 610 00:28:32,840 --> 00:28:33,640 Shit. 611 00:28:33,760 --> 00:28:35,040 - What? - Dis. 612 00:28:35,160 --> 00:28:36,320 Said it would be unlocked. 613 00:28:36,440 --> 00:28:37,840 Wow, Dis got it wrong. 614 00:28:37,960 --> 00:28:39,000 Do something, yeah. 615 00:28:39,120 --> 00:28:41,280 What, is this a problem? 616 00:28:41,400 --> 00:28:42,360 No, not really. 617 00:28:42,480 --> 00:28:43,480 Is it no or not really? 618 00:28:43,600 --> 00:28:44,400 Because they're different things. 619 00:28:44,520 --> 00:28:45,720 Well yes, it's a problem. 620 00:28:45,840 --> 00:28:46,760 I didn't bring my bloody gear with me, did I? 621 00:28:46,880 --> 00:28:47,760 Fucking brilliant. 622 00:28:47,880 --> 00:28:49,360 It was supposed to be open. 623 00:28:49,480 --> 00:28:50,960 But it's not, is it? 624 00:28:51,080 --> 00:28:53,400 So come on, mister bloody shithot safe cracker, open it. 625 00:29:08,400 --> 00:29:11,200 Check this out. 626 00:29:11,320 --> 00:29:12,960 Found this in the bedroom. 627 00:29:13,080 --> 00:29:14,880 Yeah, Dis is legendary for being into that. 628 00:29:27,680 --> 00:29:30,120 I hate this bastard country. 629 00:29:30,240 --> 00:29:31,560 What's that? 630 00:29:31,680 --> 00:29:32,800 They're back. 631 00:29:32,920 --> 00:29:34,080 The game doesn't finish for ages. 632 00:29:42,760 --> 00:29:44,760 They're right outside. 633 00:29:44,880 --> 00:29:46,600 Why do you have a fucking air force? 634 00:29:46,720 --> 00:29:47,880 Shoot that brick down. 635 00:29:48,000 --> 00:29:49,200 Oh come on, [inaudible]. 636 00:29:49,320 --> 00:29:51,640 It was bloody funny when that bomb hit you. 637 00:29:51,760 --> 00:29:53,600 It gave you this halo. 638 00:30:14,760 --> 00:30:15,520 What's this shit? 639 00:30:32,080 --> 00:30:33,440 Something you want to tell me, Dis? 640 00:30:33,560 --> 00:30:36,440 [MUSIC - BLAM BLAM BLAM, "THERE IS NO DEPRESSION 641 00:30:36,560 --> 00:30:37,920 IN NEW ZEALAND"] 642 00:30:38,040 --> 00:30:39,240 [protesters chanting] 643 00:30:39,360 --> 00:30:43,920 [SINGING] There are no sheep in our farms. 644 00:30:44,040 --> 00:30:46,400 There is no depression in New Zealand. 645 00:30:49,520 --> 00:30:53,880 We can all keep perfectly calm. 646 00:30:54,000 --> 00:30:57,840 Everybody's talking about World War Three. 647 00:30:57,960 --> 00:31:00,360 Evrybody's talking about World War Three. 648 00:31:00,480 --> 00:31:03,320 We're as safe as safe can be. 649 00:31:03,440 --> 00:31:05,840 There's no unrest in this country. 650 00:31:05,960 --> 00:31:09,800 We have no dole queues. 651 00:31:09,920 --> 00:31:15,800 We have no drug addicts. 652 00:31:15,920 --> 00:31:20,760 We have no racism. 653 00:31:20,880 --> 00:31:24,760 We have no sexism. 654 00:31:24,880 --> 00:31:28,240 [protesting] 655 00:31:32,840 --> 00:31:34,200 They still there? 656 00:31:34,320 --> 00:31:36,680 Yup, fat bastards. 657 00:31:36,800 --> 00:31:37,600 Fuck. 658 00:31:37,720 --> 00:31:38,800 Smash them. 659 00:31:38,920 --> 00:31:39,760 No, no, no, we need to get away, not 660 00:31:39,880 --> 00:31:41,000 draw attention to ourselves. 661 00:31:41,120 --> 00:31:41,960 Easier said than done when we're they 662 00:31:42,080 --> 00:31:42,920 only ones carrying luggage. 663 00:31:43,040 --> 00:31:43,880 Take these off. 664 00:31:44,000 --> 00:31:44,960 What if we get beaten? 665 00:31:45,080 --> 00:31:46,280 Here, empty one of the bags, stuff 666 00:31:46,400 --> 00:31:47,600 the money down your shirt.- Why? 667 00:31:47,720 --> 00:31:48,480 Come on, just do it. 668 00:31:52,280 --> 00:31:53,600 This money looks weird. 669 00:31:53,720 --> 00:31:55,720 It's American, Phineas. 670 00:31:55,840 --> 00:31:56,600 Right. 671 00:31:56,720 --> 00:31:59,400 See you back at the van. 672 00:31:59,520 --> 00:32:00,560 [MUSIC - BLAM BLAM BLAM, "THERE IS 673 00:32:00,680 --> 00:32:02,200 NO DEPRESSION IN NEW ZEALAND"] 674 00:32:02,320 --> 00:32:06,920 [SINGING] --video There isno depression in New Zealand. 675 00:32:07,040 --> 00:32:12,920 Yeah there are no sheep on our farms. 676 00:32:13,040 --> 00:32:17,000 There is no depression in New Zealand. 677 00:32:17,120 --> 00:32:17,880 No! 678 00:32:33,400 --> 00:32:34,200 Phineas! 679 00:32:34,320 --> 00:32:35,320 Leave the clowns. 680 00:32:59,360 --> 00:33:00,880 Where are the others? 681 00:33:01,000 --> 00:33:01,960 They'll be here. 682 00:33:12,480 --> 00:33:13,640 Did you lose them? 683 00:33:13,760 --> 00:33:14,920 Yeah, you? 684 00:33:15,040 --> 00:33:17,440 Just followed myinstincts, you might say. 685 00:33:40,280 --> 00:33:41,640 You OK? 686 00:33:41,760 --> 00:33:43,120 Yeah, no worries. 687 00:33:46,760 --> 00:33:48,360 She's good, Teed. 688 00:33:48,480 --> 00:33:50,840 She's one of us. 689 00:33:50,960 --> 00:33:53,560 What happened? 690 00:33:53,680 --> 00:33:55,440 Just the usual protest stuff, eh. 691 00:34:00,120 --> 00:34:00,880 Bastard. 692 00:34:03,960 --> 00:34:05,840 Leave him alone. 693 00:34:05,960 --> 00:34:07,320 That's my boyfriend, you prick. 694 00:34:11,400 --> 00:34:14,080 Whoa, David's gone and lostthe whole non-violent then? 695 00:34:14,200 --> 00:34:15,320 Yeah, he snapped about an hour ago. 696 00:34:18,840 --> 00:34:20,480 What happened to you? 697 00:34:20,600 --> 00:34:22,240 Nothing. 698 00:34:22,360 --> 00:34:26,240 Let that be a warning. 699 00:34:26,360 --> 00:34:29,720 You think you can fuck my wife, do you? 700 00:34:29,840 --> 00:34:32,160 She's far too good fora piece of shit like you. 701 00:34:45,440 --> 00:34:46,760 You are not taking her from me. 702 00:34:46,880 --> 00:34:47,680 Try and stop me. 703 00:34:55,240 --> 00:34:56,120 Dead man. 704 00:35:09,240 --> 00:35:10,040 We did it. 705 00:35:10,160 --> 00:35:11,040 We bloody did it. 706 00:35:20,240 --> 00:35:22,960 To the bloody airport, out of this shit hole. 707 00:35:35,200 --> 00:35:37,320 So, you at University? 708 00:35:37,440 --> 00:35:38,200 Yeah. 709 00:35:38,320 --> 00:35:40,560 What are you studying? 710 00:35:40,680 --> 00:35:43,120 Criminology. 711 00:35:43,240 --> 00:35:47,680 You brought her in,you got to vouch for her. 712 00:35:47,800 --> 00:35:50,040 Vianna's cool. 713 00:35:50,160 --> 00:35:56,040 Besides, this gang has got wayworse things to worry about. 714 00:35:56,160 --> 00:35:57,800 That's true. 715 00:35:57,920 --> 00:35:59,160 Where is Ngaire? 716 00:35:59,280 --> 00:36:02,400 Not here, is she. 717 00:36:02,520 --> 00:36:04,080 I'll call you with the arrangement 718 00:36:04,200 --> 00:36:05,360 to hand over Dis's share. 719 00:36:05,480 --> 00:36:08,560 In my book, he doesn't deserve a share. 720 00:36:08,680 --> 00:36:09,560 Hey, deal's a deal. 721 00:36:16,560 --> 00:36:20,120 Can we trust you to look after this? 722 00:36:20,240 --> 00:36:23,800 In all our years younever asked me that before. 723 00:36:23,920 --> 00:36:26,520 Yeah, well you were a prick this time. 724 00:36:26,640 --> 00:36:28,240 You went against me. 725 00:36:28,360 --> 00:36:29,480 I thought we'd sorted that. 726 00:36:29,600 --> 00:36:30,880 I hope we have. 727 00:36:34,440 --> 00:36:37,200 If you want someone else to hide the money, 728 00:36:37,320 --> 00:36:39,600 take care of dispersing it, go ahead. 729 00:36:47,640 --> 00:36:52,480 No, no, that's your job. 730 00:36:52,600 --> 00:36:55,560 Yeah, it is. 731 00:36:55,680 --> 00:36:59,440 Hey, I know what you'regoing to do with your money. 732 00:36:59,560 --> 00:37:01,240 You're going to spread it all over your bed 733 00:37:01,360 --> 00:37:04,720 and make love to Ngaire on it. 734 00:37:04,840 --> 00:37:06,320 I don't want your spuff all over my money. 735 00:37:06,440 --> 00:37:08,240 Phineas. 736 00:37:08,360 --> 00:37:10,600 Yeah, at least his spuff works. 737 00:37:10,720 --> 00:37:11,600 He's got kids. 738 00:37:11,720 --> 00:37:13,840 We'll have kids too, one day. 739 00:37:16,560 --> 00:37:18,000 [inaudible] 740 00:37:18,120 --> 00:37:18,920 You know me too well. 741 00:37:21,680 --> 00:37:24,720 Hey, what you did today, it was brave. 742 00:37:24,840 --> 00:37:26,560 Took guts. 743 00:37:26,680 --> 00:37:28,360 No, I can just run fast. 744 00:37:28,480 --> 00:37:29,920 One of the many things you don't know about me. 745 00:37:35,320 --> 00:37:38,640 Well, it seems as thoughwe're rich, Mrs. West. 746 00:37:38,760 --> 00:37:40,280 Not as rich as we should be. 747 00:37:40,400 --> 00:37:42,960 Ah, you win some, you lose some. 748 00:37:43,080 --> 00:37:45,560 We'll have other jobs. 749 00:37:45,680 --> 00:37:46,480 Will we? 750 00:37:46,600 --> 00:37:50,320 Of course. 751 00:37:50,440 --> 00:37:52,040 We're a team now, right? 752 00:37:54,680 --> 00:37:57,400 Aw, get a room, you two. 753 00:37:57,520 --> 00:38:00,960 Strictly speaking, allthese rooms are their room. 754 00:38:01,080 --> 00:38:02,520 Yeah, that's true. 755 00:38:02,640 --> 00:38:05,480 I take it our boy is still sulking somewhere. 756 00:38:05,600 --> 00:38:06,360 Yeah. 757 00:38:41,400 --> 00:38:44,640 I hope you don't mind, I let myself in. 758 00:38:44,760 --> 00:38:46,840 That's breaking and entering. 759 00:38:46,960 --> 00:38:50,240 But I'll let you off with a warning. 760 00:38:50,360 --> 00:38:51,920 How was work? 761 00:38:52,040 --> 00:38:55,080 Once upon a time it would havebeen the best day of my career. 762 00:38:55,200 --> 00:38:59,640 Free license to whack anyone I felt like. 763 00:38:59,760 --> 00:39:05,200 But now, it just seemedlike bloody hard work to me. 764 00:39:05,320 --> 00:39:07,440 And clearly some of them whacked back. 765 00:39:07,560 --> 00:39:08,360 Yeah, they did. 766 00:39:15,360 --> 00:39:18,680 I'll help you unpack. 767 00:39:18,800 --> 00:39:20,120 [music playing] 768 00:39:20,240 --> 00:39:22,600 [SINGING] Well he shootsgood, but he gets good, 769 00:39:22,720 --> 00:39:25,040 because he really doesn't care. 770 00:39:29,120 --> 00:39:33,480 It's about time somethingcriminal happened 771 00:39:33,600 --> 00:39:36,520 to shake up the whole affair. 772 00:39:51,600 --> 00:39:52,960 Hey Mike, come pour a drink. 773 00:39:53,080 --> 00:39:53,840 Join the celebrations. 774 00:39:53,960 --> 00:39:55,440 No, I'm good. 775 00:39:55,560 --> 00:39:58,800 OK, well, your loss. 776 00:39:58,920 --> 00:39:59,760 I'll get this. 777 00:40:02,760 --> 00:40:03,880 All right, my turn, my turn. 778 00:40:08,280 --> 00:40:09,520 I take it you got the money. 779 00:40:14,680 --> 00:40:16,960 It's the best school this family's ever made. 780 00:40:17,080 --> 00:40:19,000 All hail the fucking West. 781 00:40:19,120 --> 00:40:22,080 Wolf, you have to get overthis whole Even bloody Lace 782 00:40:22,200 --> 00:40:23,400 thing. 783 00:40:23,520 --> 00:40:25,080 You didn't steal it from Evan, by the way. 784 00:40:25,200 --> 00:40:26,920 And if I were you, I'd check onthe welfare of your mate Dis, 785 00:40:27,040 --> 00:40:28,880 because there's going to besome pissed off South Africans 786 00:40:29,000 --> 00:40:30,880 out there. 787 00:40:31,000 --> 00:40:33,240 Why did you bring me in on this? 788 00:40:33,360 --> 00:40:34,520 So you could learn. 789 00:40:34,640 --> 00:40:35,520 The family business? 790 00:40:35,640 --> 00:40:37,440 - Yup. - Big mistake. 791 00:40:37,560 --> 00:40:40,000 Well, like I said, Wolf, youhave to fucking get over it. 792 00:40:40,120 --> 00:40:41,360 No, you don't get it, Mom. 793 00:40:41,480 --> 00:40:42,560 This isn't about how you guys think you're Robin 794 00:40:42,680 --> 00:40:44,560 fucking Hood when you're not. 795 00:40:44,680 --> 00:40:45,760 This isn't about Joanne. 796 00:40:45,880 --> 00:40:47,120 This isn't about you pretending you're 797 00:40:47,240 --> 00:40:48,560 getting some righteous revenge for some woman 798 00:40:48,680 --> 00:40:50,200 you met during a prison term. 799 00:40:50,320 --> 00:40:51,720 Aw, Jesus, you're going tokeep going back there, are you? 800 00:40:51,840 --> 00:40:53,320 Be honest. 801 00:40:53,440 --> 00:40:55,400 You used to me, like you doto everyone else around you 802 00:40:55,520 --> 00:40:56,760 to get what you want. 803 00:40:56,880 --> 00:41:00,160 And that was your big mistake. 804 00:41:00,280 --> 00:41:02,360 Because there's a better way than you, 805 00:41:02,480 --> 00:41:05,480 and dad, and the beloved gang. 806 00:41:05,600 --> 00:41:10,280 And that's what I learneddoing your job for you. 807 00:41:10,400 --> 00:41:11,800 Did you, now. 808 00:41:11,920 --> 00:41:12,840 Yeah. 809 00:41:12,960 --> 00:41:14,120 You guys are history. - Right. 810 00:41:14,240 --> 00:41:15,360 You're dinosaurs and you don't know it. 811 00:41:15,480 --> 00:41:16,560 Right. 812 00:41:16,680 --> 00:41:17,960 So 10 minutes hanging around with Evan 813 00:41:18,080 --> 00:41:19,320 and his panzi bloodymates, and suddenly you're 814 00:41:19,440 --> 00:41:20,880 king of the world, are you? 815 00:41:21,000 --> 00:41:21,960 No. 816 00:41:22,080 --> 00:41:23,120 But I will be. 817 00:41:23,240 --> 00:41:25,880 Wolf, you are part of this family, 818 00:41:26,000 --> 00:41:28,040 whether you like it or not. 819 00:41:28,160 --> 00:41:29,000 Yeah. 820 00:41:29,120 --> 00:41:31,200 And right now I choose not. 821 00:41:31,320 --> 00:41:34,160 Don' you dare don't walk out on this family. 822 00:41:34,280 --> 00:41:36,080 Don't do this, Mom. 823 00:41:36,200 --> 00:41:37,000 You're better than that. 824 00:41:40,040 --> 00:41:42,080 I have to leave. 825 00:41:42,200 --> 00:41:43,160 I have to get out of this place. 826 00:41:45,920 --> 00:41:48,560 I have to be my own fucking man. 827 00:41:48,680 --> 00:41:50,320 Not this thing you want me to be. 828 00:42:11,800 --> 00:42:12,600 Thank you. 829 00:42:19,080 --> 00:42:20,600 [MUSIC PLAYING- SPLIT ENZ, "WITHOUT A DOUBT] 830 00:42:20,720 --> 00:42:25,440 [SINGING] Live for the day,when I'm left here on my own, 831 00:42:25,560 --> 00:42:30,400 with no one to betray, it's no wonder 832 00:42:30,520 --> 00:42:33,400 I prefer to be a castaway. 833 00:42:42,960 --> 00:42:49,840 When you have a friend, thenyou have yourself a foe. 834 00:42:49,960 --> 00:42:54,320 My right to defend, yoursto scatter with one blow, 835 00:42:54,440 --> 00:42:56,800 my defenses, I'm defenceless. 836 00:43:03,880 --> 00:43:07,760 Here in the dark, I guessa few fuses have blown. 837 00:43:10,880 --> 00:43:17,720 The bites back in the bark,and the garden's overgrown. 838 00:43:17,840 --> 00:43:23,200 I'm in a right mess, there'sa tightness in my heart. 839 00:43:38,760 --> 00:43:40,120 We just lost our son. 840 00:43:53,160 --> 00:43:54,560 [MUSIC PLAYING- SPLIT ENZ, "WITHOUT A DOUBT"] 841 00:43:54,680 --> 00:43:56,560 [SINGING] Like a fly in the ointment, 842 00:43:56,680 --> 00:44:00,560 love makes my flesh creep. 843 00:44:00,680 --> 00:44:03,040 Love gets me hot and bothered, it's 844 00:44:03,160 --> 00:44:07,000 just a reward I can't reap. 845 00:44:07,120 --> 00:44:13,400 Lying alone on the lawn babe, hot sun overhead. 846 00:44:13,520 --> 00:44:16,400 Waiting for a breath of inspiration 847 00:44:16,520 --> 00:44:20,280 to carry me away instead. 848 00:44:20,400 --> 00:44:22,440 Without a doubt. 849 00:44:22,490 --> 00:44:27,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.