Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,484 --> 00:00:05,754
Hey, Calvin.
2
00:00:05,779 --> 00:00:07,660
Any news about Malcolm's job interview?
3
00:00:07,685 --> 00:00:10,056
Eh, not yet. Haven't heard anything.
4
00:00:10,081 --> 00:00:11,291
Oh, my God, it is killing me.
5
00:00:11,316 --> 00:00:12,861
I couldn't sleep a wink last night.
6
00:00:13,469 --> 00:00:15,504
I know. I got your texts
7
00:00:15,529 --> 00:00:17,994
at 2:00, 3:00 and 4:00 a.m.
8
00:00:19,066 --> 00:00:21,087
Look, I'm trying not to
worry about it too much.
9
00:00:21,112 --> 00:00:23,288
Oh, yeah, totally, duh.
10
00:00:23,590 --> 00:00:25,488
What was I thinking?
11
00:00:25,548 --> 00:00:27,750
But it has got to be killing you.
12
00:00:28,541 --> 00:00:30,422
I mean, it is an epic
story to be the father
13
00:00:30,447 --> 00:00:33,056
of a son who almost
made it to the majors,
14
00:00:33,110 --> 00:00:35,553
only to suffer a career-ending injury
15
00:00:35,578 --> 00:00:38,366
and then be rudderless for years.
16
00:00:39,510 --> 00:00:40,989
But now he's back.
17
00:00:41,041 --> 00:00:42,555
He's ready to carve out a path,
18
00:00:42,580 --> 00:00:44,345
but who knows doing what?
19
00:00:45,543 --> 00:00:46,998
You know, I never actually thought
20
00:00:47,023 --> 00:00:48,868
I'd hear myself say this, but...
21
00:00:49,062 --> 00:00:51,070
Dave, can we just talk about you?
22
00:00:51,741 --> 00:00:54,352
Oh, y-yeah, totally. Of-of course.
23
00:00:54,377 --> 00:00:55,585
What about me? Well...
24
00:00:55,610 --> 00:00:57,459
I'm just so nervous about Malcolm!
25
00:00:58,405 --> 00:00:59,513
Look.
26
00:01:00,001 --> 00:01:01,653
This is his first interview in a while.
27
00:01:01,678 --> 00:01:03,027
We're not even sure
if he's gonna get it.
28
00:01:03,052 --> 00:01:05,952
So, when he gets here,
let's just play it cool.
29
00:01:05,977 --> 00:01:06,967
- Yeah.
- All right?
30
00:01:06,992 --> 00:01:09,168
- Hey, guys.
- Did you get it?
31
00:01:09,454 --> 00:01:11,192
Did you get it? Come on, now.
Spit it out, boy.
32
00:01:11,217 --> 00:01:12,558
Pop. I got the job.
33
00:01:12,583 --> 00:01:14,185
- Yeah! All right.
- Yes!
34
00:01:14,210 --> 00:01:15,254
- Okay.
- Come on...
35
00:01:15,279 --> 00:01:17,176
Here we go.
36
00:01:19,640 --> 00:01:21,739
- Dave, excuse me.
- Oh.
37
00:01:21,793 --> 00:01:23,365
Gosh. I'm-I'm sorry.
38
00:01:23,390 --> 00:01:25,716
- All right.
- All right.
39
00:01:30,310 --> 00:01:33,646
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
40
00:01:34,908 --> 00:01:36,953
Hey, everybody. Listen to Malcolm.
41
00:01:37,274 --> 00:01:39,363
- Well, turns out...
- He got the job!
42
00:01:39,388 --> 00:01:42,736
Oh, my God! He got the job! Oh, baby!
43
00:01:42,761 --> 00:01:45,611
I am so proud of you. I
knew you could do it.
44
00:01:45,636 --> 00:01:47,425
Aw, thanks, Ma, I appreciate it.
45
00:01:47,450 --> 00:01:49,455
Yeah, man, congrats.
46
00:01:49,480 --> 00:01:51,405
Now you can pay me back
that 50 bucks you owe me.
47
00:01:51,453 --> 00:01:52,676
Man...
48
00:01:52,701 --> 00:01:54,297
But seriously, congrats.
49
00:01:54,322 --> 00:01:55,584
But seriously, 50 bucks.
50
00:01:55,609 --> 00:01:57,611
Get out of here, man.
51
00:01:57,933 --> 00:01:59,492
- This is big, Malcolm.
- Mm-hmm.
52
00:01:59,517 --> 00:02:01,291
I mean, you're putting
yourself back out there
53
00:02:01,316 --> 00:02:03,475
and years from now, you're
gonna look back on this day
54
00:02:03,500 --> 00:02:05,540
- as a turning point in your life.
- Mm-hmm.
55
00:02:05,565 --> 00:02:07,231
Look, I don't know, Pop,
y'all are making too big
56
00:02:07,256 --> 00:02:08,505
a deal out of this, man.
57
00:02:08,530 --> 00:02:10,629
I am selling TVs at
Powerhouse Electronics.
58
00:02:10,654 --> 00:02:12,779
I'm not pitching in the World Series.
59
00:02:12,804 --> 00:02:15,644
Look, son. I know this
is not your dream job.
60
00:02:15,669 --> 00:02:17,455
But it doesn't mean that this can't be
61
00:02:17,480 --> 00:02:19,856
a stepping stone to something real.
62
00:02:19,881 --> 00:02:22,275
I mean, with your smarts,
and your work ethic,
63
00:02:22,335 --> 00:02:23,779
in a couple years, you
could be working yourself
64
00:02:23,804 --> 00:02:25,223
up the corporate ladder.
65
00:02:25,248 --> 00:02:26,265
I don't know, Pop.
66
00:02:26,290 --> 00:02:27,918
I've never worked in sales before.
67
00:02:27,943 --> 00:02:29,292
Well, you're in luck.
68
00:02:29,419 --> 00:02:32,217
I mean, I've had my
auto shop for 30 years.
69
00:02:32,242 --> 00:02:35,311
I could teach you all
about the ABC's of sales.
70
00:02:35,549 --> 00:02:38,667
Always Be Calvin.
71
00:02:40,587 --> 00:02:41,782
You mean, be grouchy
72
00:02:41,807 --> 00:02:43,986
and always forget to put
the toilet seat down?
73
00:02:44,702 --> 00:02:46,182
N-No, babe.
74
00:02:46,207 --> 00:02:47,604
Be confident.
75
00:02:47,629 --> 00:02:48,955
- Be charming.
- Mm-hmm.
76
00:02:48,980 --> 00:02:51,156
And always make it about
the customer's needs.
77
00:02:51,181 --> 00:02:53,518
This customer
78
00:02:53,543 --> 00:02:55,517
really needs you to put
the toilet seat down.
79
00:02:57,385 --> 00:02:59,627
- Okay, babe.
- Okay.
80
00:03:00,173 --> 00:03:02,111
Look, I'm-a show you how
it's done, all right?
81
00:03:02,136 --> 00:03:02,915
- Marty.
- All right.
82
00:03:02,940 --> 00:03:04,333
- Huh?
- Pretend to be a customer.
83
00:03:04,358 --> 00:03:05,898
Oh, sure.
84
00:03:05,923 --> 00:03:08,175
Excuse me, sir. Do you work here?
85
00:03:08,200 --> 00:03:10,025
Why yes, I do.
86
00:03:12,650 --> 00:03:14,074
How can I help you?
87
00:03:14,099 --> 00:03:15,691
Oh, well, you may want to know
88
00:03:15,716 --> 00:03:16,939
that I was just in the bathroom
89
00:03:16,964 --> 00:03:19,239
and somebody left the toilet seat up.
90
00:03:23,103 --> 00:03:25,892
Well, perhaps you have a
question about televisions.
91
00:03:25,917 --> 00:03:28,530
As a matter of fact, I do.
92
00:03:28,555 --> 00:03:31,522
Does this model have
VGA and HDMI inputs?
93
00:03:31,547 --> 00:03:33,870
And can it handle both
NTSC and PAL frame rates?
94
00:03:33,895 --> 00:03:35,398
'Cause I don't want to
be region-locked on a 4K
95
00:03:35,423 --> 00:03:36,670
when 8Ks are right around the corner.
96
00:03:36,695 --> 00:03:38,882
You know what I'm saying, big dog?
97
00:03:40,055 --> 00:03:42,759
I'll handle this, bro. Why don't
you go check on them toilets.
98
00:03:46,247 --> 00:03:48,993
I love that we're
afternoon friends now.
99
00:03:49,018 --> 00:03:50,901
Yeah, yeah, I know,
100
00:03:50,926 --> 00:03:53,111
but when you said that we
would be day drinking,
101
00:03:53,136 --> 00:03:55,772
this is not exactly what I had in mind.
102
00:03:57,351 --> 00:04:00,634
Ooh, Gemma, this Earl Grey
tastes like Chardonnay.
103
00:04:00,659 --> 00:04:02,628
The tea cup makes me feel less guilty.
104
00:04:04,842 --> 00:04:07,107
So I see you guys got a piano.
Who plays?
105
00:04:07,242 --> 00:04:08,789
Grover started taking lessons,
106
00:04:08,814 --> 00:04:11,705
but he's not really that into it.
He doesn't like his teacher.
107
00:04:11,901 --> 00:04:14,055
See, there's your problem right there.
108
00:04:14,080 --> 00:04:17,922
When teaching piano,
you have to have fun.
109
00:04:22,310 --> 00:04:24,656
I didn't know you played.
110
00:04:24,681 --> 00:04:27,242
Yeah, I started when I
was about Grover's age.
111
00:04:27,267 --> 00:04:29,918
My mom was the church organist.
I used to sit next to her
112
00:04:29,943 --> 00:04:32,075
while she'd teach me how
to play gospel songs,
113
00:04:32,100 --> 00:04:34,338
but she would add curse
words in it to make it fun.
114
00:04:34,882 --> 00:04:38,819
Like "hell-elujah"?
115
00:04:39,344 --> 00:04:41,133
Gemma, that's blasphemous.
116
00:04:42,532 --> 00:04:45,210
Well, I hope Grover can be
as good as you someday.
117
00:04:45,235 --> 00:04:47,367
Do you know any fun piano teachers?
118
00:04:47,392 --> 00:04:49,466
Well, I know the most fun one of all...
119
00:04:49,639 --> 00:04:52,019
me.
120
00:04:52,821 --> 00:04:55,442
Oh, my God, that would be so great.
121
00:04:55,549 --> 00:04:57,231
But, are you sure it's
not an imposition?
122
00:04:57,256 --> 00:05:00,973
No, not at all. I'll put up with
a lot for 50 bucks an hour.
123
00:05:04,098 --> 00:05:08,004
Oh, man, look at the size of these TVs.
124
00:05:08,182 --> 00:05:09,401
I know.
125
00:05:09,426 --> 00:05:12,366
My first TV, the screen was this big.
126
00:05:12,391 --> 00:05:15,013
- My first TV was black and white.
- Huh.
127
00:05:15,038 --> 00:05:16,910
Kind of like you and me.
128
00:05:17,543 --> 00:05:20,029
Yeah, except I can't turn you off.
129
00:05:23,293 --> 00:05:24,897
What are you guys doing here?
130
00:05:24,922 --> 00:05:27,038
Well, your dad just wanted
to see you in action.
131
00:05:27,063 --> 00:05:28,669
Yeah, and I was halfway
down the driveway
132
00:05:28,694 --> 00:05:31,384
when Dave jumped in
the back of my truck.
133
00:05:31,906 --> 00:05:34,127
Well, I appreciate you guys
coming out to support me,
134
00:05:34,152 --> 00:05:35,865
but, uh, I'm on the clock.
135
00:05:35,890 --> 00:05:39,346
Oh, look how professional he is.
136
00:05:39,755 --> 00:05:43,449
Yeah, got his shirt all
tucked in and his khakis.
137
00:05:45,384 --> 00:05:48,011
Hi there. Are you gentlemen
being taken care of?
138
00:05:48,036 --> 00:05:49,496
Are you kidding?
139
00:05:49,737 --> 00:05:53,165
This is the most impressive
salesman I've ever met.
140
00:05:53,190 --> 00:05:54,899
I mean, tell me the truth,
141
00:05:54,924 --> 00:05:57,849
how many times has he been
employee of the month?
142
00:05:58,208 --> 00:06:00,443
Uh, well, actually,
this is his first day.
143
00:06:00,468 --> 00:06:02,911
- What?
- What?
144
00:06:03,186 --> 00:06:05,843
Uh-uh. Uh-uh.
145
00:06:05,868 --> 00:06:09,151
Well, you know, you have
one heck of a salesman
146
00:06:09,176 --> 00:06:10,737
here in, uh...
147
00:06:11,523 --> 00:06:13,412
- Malcolm.
- Yeah.
148
00:06:13,445 --> 00:06:16,192
Let me guess, these are your dads?
149
00:06:17,521 --> 00:06:19,665
Yup. They sure are.
150
00:06:19,873 --> 00:06:23,261
Oh, no, we are not. I'm his dad.
151
00:06:23,286 --> 00:06:26,679
And I'm his neighbor,
but we're best friends.
152
00:06:30,083 --> 00:06:31,977
Okay, well, if you don't mind,
153
00:06:32,002 --> 00:06:33,831
there's a lady over there
who's actually interested
154
00:06:33,856 --> 00:06:36,966
- in buying something.
- Oh, please.
155
00:06:38,656 --> 00:06:40,904
Can you believe that guy
156
00:06:40,929 --> 00:06:43,062
actually thought we were a couple?
157
00:06:43,571 --> 00:06:45,833
Please, you could do worse.
158
00:06:49,404 --> 00:06:52,272
Okay, Grover, I guarantee
you this piano lesson
159
00:06:52,297 --> 00:06:54,087
is gonna be a lot more fun.
160
00:06:54,387 --> 00:06:55,867
How do you know?
161
00:06:55,892 --> 00:06:57,851
Because I've already had my tea.
162
00:06:59,148 --> 00:07:00,497
Now, the first step
163
00:07:00,541 --> 00:07:02,497
is to visualize your audience.
164
00:07:03,007 --> 00:07:04,227
I like to imagine
165
00:07:04,252 --> 00:07:06,509
that I'm walking on stage
166
00:07:06,791 --> 00:07:08,959
at the Apollo Theater.
167
00:07:10,200 --> 00:07:12,340
Oh, oh, thank you.
168
00:07:12,691 --> 00:07:15,074
Oh, thank you.
169
00:07:15,118 --> 00:07:17,300
Oh, hello.
170
00:07:17,941 --> 00:07:21,129
- Who are you waving at?
- Quincy Jones.
171
00:07:21,539 --> 00:07:24,281
- Who's that?
- Just a guy I used to date.
172
00:07:24,693 --> 00:07:26,632
Okay, now-now, come on, show me
173
00:07:26,657 --> 00:07:28,704
how you're gonna walk onto the stage.
174
00:07:32,011 --> 00:07:33,614
Hi, Mom.
175
00:07:34,117 --> 00:07:37,233
Oh, come on, Grove, that's all you got?
176
00:07:37,258 --> 00:07:38,907
Listen, these imaginary people
177
00:07:38,932 --> 00:07:41,174
paid a lot of money to come see you.
178
00:07:41,199 --> 00:07:43,826
Now strut your stuff, man. Come on.
179
00:07:44,807 --> 00:07:46,331
Uh-huh, okay.
180
00:07:46,356 --> 00:07:47,749
That's good.
181
00:07:48,412 --> 00:07:50,838
Okay. Get it.
182
00:07:50,863 --> 00:07:52,542
Oh, okay.
183
00:07:53,485 --> 00:07:55,969
All right, all right.
184
00:07:56,374 --> 00:07:59,667
Little rock star, you haven't
dropped the album as of yet.
185
00:08:00,169 --> 00:08:03,477
Now, most teachers teach
you how to play music.
186
00:08:03,502 --> 00:08:05,789
I'm gonna teach you how to feel music.
187
00:08:06,013 --> 00:08:07,873
Tell me how this makes you feel.
188
00:08:13,913 --> 00:08:16,572
- Scared.
- Mm.
189
00:08:16,597 --> 00:08:19,267
Like getting your credit
ran at a furniture store.
190
00:08:21,604 --> 00:08:23,480
Now how about this?
191
00:08:27,402 --> 00:08:29,576
- Happy?
- Oh!
192
00:08:29,601 --> 00:08:30,540
Like getting your credit approved,
193
00:08:30,565 --> 00:08:32,061
now you can get that waterbed!
194
00:08:34,624 --> 00:08:37,672
Can I just go back to
waving at my fans now?
195
00:08:37,883 --> 00:08:39,677
Yeah, but they're not
gonna cheer you on
196
00:08:39,702 --> 00:08:41,782
unless you play something, baby.
197
00:08:41,915 --> 00:08:43,735
- You're right.
- Yeah.
198
00:08:43,760 --> 00:08:46,499
Good thing our piano
has this demo button.
199
00:08:53,901 --> 00:08:58,182
Okay, mama's gonna need some more tea.
I'll be back.
200
00:09:00,758 --> 00:09:02,367
Hey, Trevor, you wanted to see me?
201
00:09:02,392 --> 00:09:03,797
Yeah, come on in.
202
00:09:03,822 --> 00:09:07,328
I was looking over the receipts,
and you sold four TVs today?
203
00:09:07,551 --> 00:09:08,864
Is that a good thing?
204
00:09:08,889 --> 00:09:10,766
Yeah, yeah, four TVs is great.
205
00:09:10,791 --> 00:09:13,353
Thank God. Man, I thought
I was in trouble.
206
00:09:13,378 --> 00:09:14,848
Oh, you are.
207
00:09:16,053 --> 00:09:18,736
Does it have something to
do with one of my two dads?
208
00:09:18,761 --> 00:09:21,141
Malcolm, it's great
that you sold four TVs,
209
00:09:21,166 --> 00:09:23,517
but we make our real
money on peripherals.
210
00:09:23,542 --> 00:09:26,814
You know, cables, warranties,
home installations.
211
00:09:26,839 --> 00:09:29,136
Yeah, I offered that to
all of my customers,
212
00:09:29,161 --> 00:09:30,554
but nobody was interested.
213
00:09:30,579 --> 00:09:33,245
Then you have to convince
people that they need them.
214
00:09:33,270 --> 00:09:35,666
Like that little old lady
you sold to earlier.
215
00:09:35,691 --> 00:09:37,931
If you had told her she
needed a warranty,
216
00:09:37,956 --> 00:09:39,089
she would've bought it.
217
00:09:39,114 --> 00:09:42,659
She was 80 years old, man. She
didn't need a 15-year warranty.
218
00:09:44,234 --> 00:09:47,304
Then why didn't you sign her up
for our in-store credit card?
219
00:09:47,329 --> 00:09:48,612
With 18% interest?
220
00:09:48,637 --> 00:09:50,866
Exactly. See, that's how
we really get them.
221
00:09:51,755 --> 00:09:54,056
Now go back out there
and make me proud.
222
00:09:54,081 --> 00:09:56,784
Oh, and push the 65-inch Hamagakis.
223
00:09:56,809 --> 00:09:58,906
They're about to be
recalled for exploding.
224
00:09:59,339 --> 00:10:02,024
Hey, whoa, whoa, whoa, Trevor,
I don't think I'm comfortable
225
00:10:02,049 --> 00:10:04,101
selling people stuff
they don't need, man,
226
00:10:04,204 --> 00:10:06,514
or that should come with
a fire extinguisher.
227
00:10:07,062 --> 00:10:09,274
Okay, got it. Totally understand.
228
00:10:09,360 --> 00:10:11,187
- Cool.
- You're fired.
229
00:10:11,212 --> 00:10:12,680
What?
230
00:10:12,820 --> 00:10:15,536
Look, man, clearly you're a good guy.
231
00:10:15,561 --> 00:10:17,733
If I knew that, I
wouldn't have hired you.
232
00:10:18,058 --> 00:10:20,240
Hold on, let's not be
too hasty, all right.
233
00:10:20,265 --> 00:10:23,124
I am not such a good guy.
I can do much worse.
234
00:10:23,391 --> 00:10:26,371
Mm, nah, man, not buying it. I
feel like you're lying to me,
235
00:10:26,396 --> 00:10:28,499
which is good, but too late.
236
00:10:29,609 --> 00:10:31,163
All right, fine.
237
00:10:31,206 --> 00:10:33,801
But I hope one of them Hamagakis
blows up in your face.
238
00:10:33,837 --> 00:10:35,268
No, you don't.
239
00:10:35,293 --> 00:10:37,286
Damn, you're right. I don't.
240
00:10:48,647 --> 00:10:50,954
Congratulations! Congratulations!
241
00:10:51,041 --> 00:10:53,915
You did it!
242
00:11:00,976 --> 00:11:02,478
Sorry about that.
243
00:11:02,595 --> 00:11:05,204
Probably should've thrown
that from farther away.
244
00:11:06,765 --> 00:11:08,352
Uh, wow, guys.
245
00:11:08,377 --> 00:11:10,104
You shouldn't have.
246
00:11:10,129 --> 00:11:11,810
You really shouldn't have.
247
00:11:12,499 --> 00:11:13,849
Yeah, man. I agree.
248
00:11:13,874 --> 00:11:15,384
It's just your first day.
And some of us
249
00:11:15,409 --> 00:11:17,304
have been employed for years, you know,
250
00:11:17,329 --> 00:11:19,760
as a rocket scientist.
251
00:11:20,471 --> 00:11:22,547
Have you ever sold anybody a rocket?
252
00:11:22,931 --> 00:11:25,038
Daddy, that's not how it works, man.
253
00:11:27,450 --> 00:11:29,582
We're just so happy for you.
254
00:11:29,607 --> 00:11:31,406
Yeah. Way to go, Malcolm.
255
00:11:31,431 --> 00:11:32,985
- Oh.
- Aw.
256
00:11:33,316 --> 00:11:35,062
Hey, thanks, little man.
257
00:11:35,087 --> 00:11:38,020
Son, you know I've been hard on you
258
00:11:38,045 --> 00:11:39,805
these last couple years, but...
259
00:11:39,830 --> 00:11:41,693
seeing you at work today,
260
00:11:41,718 --> 00:11:43,357
I'm proud of you, son.
261
00:11:44,368 --> 00:11:46,110
So, how was your first day?
262
00:11:46,301 --> 00:11:47,781
It was, um...
263
00:11:47,806 --> 00:11:48,984
unbelievable.
264
00:11:49,009 --> 00:11:50,538
Yeah, it was!
265
00:11:50,563 --> 00:11:52,475
All right!
266
00:11:58,280 --> 00:12:01,239
Come on, son. Everybody wants
to hear about your day.
267
00:12:01,283 --> 00:12:03,067
Um, you know, Pop, I, um...
268
00:12:03,110 --> 00:12:05,156
I sold some stuff, people
bought some stuff,
269
00:12:05,200 --> 00:12:08,242
and then I talked to my boss
about my future at the company.
270
00:12:08,472 --> 00:12:10,345
See, that's what I'm
talking about right there.
271
00:12:10,370 --> 00:12:11,325
See?
272
00:12:11,350 --> 00:12:12,826
Does anybody want to hear about my day?
273
00:12:13,056 --> 00:12:15,806
Today, my satellite
discovered a new supernova.
274
00:12:15,831 --> 00:12:17,175
Okay, not now, Marty. Listen,
275
00:12:17,200 --> 00:12:18,487
um...
276
00:12:18,847 --> 00:12:21,066
so, did you use any of my techniques?
277
00:12:21,091 --> 00:12:23,050
Uh, every single one of 'em, Pop.
278
00:12:23,075 --> 00:12:24,501
That's my boy right there.
279
00:12:24,526 --> 00:12:26,262
Just sayin',
280
00:12:26,287 --> 00:12:28,226
I am also your boy.
281
00:12:29,041 --> 00:12:30,421
So, did you
282
00:12:30,446 --> 00:12:32,418
use any of my techniques today?
283
00:12:33,037 --> 00:12:35,245
Well, I repositioned a
telemetry transponder
284
00:12:35,270 --> 00:12:37,011
from 60 million miles away.
285
00:12:37,303 --> 00:12:38,969
So all I'm hearing is "no."
286
00:12:42,324 --> 00:12:44,952
So, Grover said his piano
lesson went great.
287
00:12:44,977 --> 00:12:47,067
Ah. Yeah, he danced for five minutes,
288
00:12:47,092 --> 00:12:49,266
gave me his autograph, and then quit.
289
00:12:49,636 --> 00:12:51,290
What? He quit?
290
00:12:51,315 --> 00:12:52,830
Yeah. He dropped the mic,
291
00:12:52,855 --> 00:12:54,813
threw two fingers to the sky, and said,
292
00:12:54,857 --> 00:12:57,786
"Peace out, Pasadena! Grover
has left the building!"
293
00:12:58,534 --> 00:13:00,824
No, he can't quit.
294
00:13:00,849 --> 00:13:02,448
I stopped taking lessons
when I was his age,
295
00:13:02,473 --> 00:13:04,689
and I've regretted it ever since.
296
00:13:04,714 --> 00:13:06,766
Oh, wow. I didn't know
you wanted to play.
297
00:13:06,946 --> 00:13:09,340
Yeah.
298
00:13:09,365 --> 00:13:12,176
I have this fantasy where
I'm at a boring party,
299
00:13:12,201 --> 00:13:14,282
but there's a piano across the room.
300
00:13:14,307 --> 00:13:15,497
The crowd parts.
301
00:13:15,522 --> 00:13:16,994
I float over to it
302
00:13:17,019 --> 00:13:19,093
and start tickling those ivories.
303
00:13:19,118 --> 00:13:20,424
Next thing you know,
304
00:13:20,449 --> 00:13:22,286
there's a crowd gathered
around me making requests.
305
00:13:22,311 --> 00:13:24,052
And for some reason, Brad
Pitt is sitting next to me
306
00:13:24,077 --> 00:13:25,784
with his shirt off.
307
00:13:27,575 --> 00:13:29,312
So, you're making Grover take lessons
308
00:13:29,337 --> 00:13:31,912
because you regret giving it up.
309
00:13:32,797 --> 00:13:34,578
Well, yeah.
310
00:13:35,820 --> 00:13:37,981
Isn't living vicariously
through our kids
311
00:13:38,006 --> 00:13:40,344
half the reason why we have
them in the first place?
312
00:13:40,946 --> 00:13:42,611
Why don't you stop forcing Grover
313
00:13:42,636 --> 00:13:44,507
to do something he doesn't want to do
314
00:13:44,532 --> 00:13:46,732
and let me give you lessons instead?
315
00:13:46,757 --> 00:13:49,499
Oh, I don't know. It seems like
it's too late to start now.
316
00:13:49,524 --> 00:13:51,073
You're right. You're getting old.
317
00:13:51,098 --> 00:13:52,086
You might break a hip.
318
00:13:53,811 --> 00:13:55,735
Okay, fine. I'll give it a shot.
319
00:13:55,760 --> 00:13:57,424
Okay. Oh. And for the record,
320
00:13:57,449 --> 00:13:59,015
which Brad Pitt are we talking about?
321
00:13:59,040 --> 00:14:00,054
Fight ClubBrad.
322
00:14:00,079 --> 00:14:01,789
Ooh! That's a good Brad.
323
00:14:07,499 --> 00:14:09,017
Malcolm?
324
00:14:09,042 --> 00:14:11,208
Oh, hey, Dave. What's up?
325
00:14:11,233 --> 00:14:13,722
Hey, what are you doing here? I
thought you had work today...
326
00:14:15,200 --> 00:14:16,629
Oh, no.
327
00:14:16,654 --> 00:14:18,806
Look, Dave, I can explain, man.
328
00:14:18,831 --> 00:14:20,640
I just realized that if I had
been wearing a suit, too,
329
00:14:20,665 --> 00:14:23,327
we would look just like Men in Black.
330
00:14:25,385 --> 00:14:28,369
Yep, that is a missed
opportunity, Dave.
331
00:14:30,234 --> 00:14:31,987
Wait, are these job applications?
332
00:14:32,505 --> 00:14:35,180
Yeah. Look, the truth is,
333
00:14:35,439 --> 00:14:38,359
- I got fired yesterday, man.
- What? Why?
334
00:14:38,384 --> 00:14:40,400
Because they wanted me
to do some sleazy stuff
335
00:14:40,425 --> 00:14:42,107
that I wasn't comfortable with.
336
00:14:42,132 --> 00:14:43,602
Whoa.
337
00:14:45,000 --> 00:14:46,544
You mean, like, sex stuff?
338
00:14:47,176 --> 00:14:50,843
No, man. No, I mean, like,
ripping off old ladies.
339
00:14:50,868 --> 00:14:52,432
Oh... whoa.
340
00:14:52,457 --> 00:14:54,218
Well, that's bad, too.
341
00:14:57,535 --> 00:14:59,002
What'd your dad say?
342
00:14:59,027 --> 00:15:02,204
I haven't told him yet. I
mean, you saw him yesterday.
343
00:15:02,229 --> 00:15:04,856
He hasn't looked at me like that
since I was playing ball, man.
344
00:15:04,881 --> 00:15:06,648
He was in a pretty great mood.
345
00:15:06,673 --> 00:15:07,788
You know, after we left your store,
346
00:15:07,813 --> 00:15:09,528
all he wanted to do was
hang out together.
347
00:15:10,577 --> 00:15:12,420
We even split a giant pretzel.
348
00:15:13,058 --> 00:15:14,953
Wait, he split one with you?
349
00:15:14,978 --> 00:15:16,778
Not evenly.
350
00:15:17,803 --> 00:15:19,588
Yeah, well, I can't believe
351
00:15:19,613 --> 00:15:22,703
I finally landed a job and
get fired on my first day.
352
00:15:22,728 --> 00:15:24,131
That's humiliating.
353
00:15:24,156 --> 00:15:26,046
Well, you know what?
Maybe it's a good thing.
354
00:15:26,159 --> 00:15:28,113
You don't want to be stuck in a job
355
00:15:28,138 --> 00:15:29,864
that goes against your morals.
356
00:15:29,889 --> 00:15:31,661
Yeah, but I got to do something.
357
00:15:31,686 --> 00:15:35,994
You will. You're a smart,
hardworking good guy.
358
00:15:36,210 --> 00:15:37,756
A-And I'm not just saying that
359
00:15:37,781 --> 00:15:39,958
because I'm one of your two dads.
360
00:15:42,834 --> 00:15:45,272
Oh, hey, Calvin. You going somewhere?
361
00:15:45,297 --> 00:15:47,079
You know, I thought I'd
surprise Malcolm at work
362
00:15:47,104 --> 00:15:48,922
and take him out to lunch.
363
00:15:48,947 --> 00:15:50,967
Uh... d-don't do that.
364
00:15:52,055 --> 00:15:53,753
Why not?
365
00:15:53,778 --> 00:15:56,960
'Cause I was thinking, we had
such a nice time yesterday,
366
00:15:56,985 --> 00:16:01,553
maybe... maybe we should go
try a pretzel someplace else.
367
00:16:02,769 --> 00:16:05,641
You know, maybe do a little
Pasadena pretzel crawl.
368
00:16:07,100 --> 00:16:08,813
That's a hard pass, Dave.
369
00:16:09,064 --> 00:16:11,284
Hey, but, uh, bring me home one.
370
00:16:12,789 --> 00:16:15,581
All right, well, you got it.
371
00:16:15,606 --> 00:16:17,183
All right, well, you have a good time.
372
00:16:18,084 --> 00:16:20,609
Bye, now. We'll see you later.
373
00:16:23,860 --> 00:16:26,536
Uh... yeah, hey, M-Malcolm.
Yeah, it's Dave.
374
00:16:26,561 --> 00:16:28,882
Your dad is on his way to the store.
375
00:16:29,382 --> 00:16:31,514
No, no, I didn't tell him anything.
376
00:16:31,539 --> 00:16:33,056
I tried to stop him, but apparently,
377
00:16:33,081 --> 00:16:35,529
I made more of our pretzel
experience than he did,
378
00:16:35,554 --> 00:16:38,748
which totally backfired, 'cause
now I got to go get him one.
379
00:16:44,678 --> 00:16:46,467
Hey, Pop. Oh.
380
00:16:47,231 --> 00:16:48,406
Hey. Hey, there you are, man.
381
00:16:48,431 --> 00:16:49,780
I've been looking all over for you.
382
00:16:49,805 --> 00:16:51,087
Yeah, yeah, I was, uh...
383
00:16:51,112 --> 00:16:52,498
I was back there in a meeting.
384
00:16:52,523 --> 00:16:54,543
Mm, must be very important.
385
00:16:54,568 --> 00:16:57,118
- I see you got your suit on.
- Yeah.
386
00:16:57,143 --> 00:16:59,319
Uh... are they talking about
making you manager already?
387
00:16:59,344 --> 00:17:00,773
Oh, well, they definitely
said I wouldn't be
388
00:17:00,798 --> 00:17:02,538
in this position long.
389
00:17:03,999 --> 00:17:06,684
All right. Well, I just came
by to take you out to lunch.
390
00:17:06,709 --> 00:17:09,353
Oh, great, man, I'm starving.
Let's go right now.
391
00:17:09,378 --> 00:17:11,814
Oh, hold on. Don't you have to
check with your boss first?
392
00:17:11,839 --> 00:17:14,204
No, no. After our talk yesterday,
393
00:17:14,229 --> 00:17:16,515
I pretty much make up my own hours.
394
00:17:17,206 --> 00:17:20,157
Well, all right. That's good
right there. But you know what?
395
00:17:20,182 --> 00:17:21,373
Before we go,
396
00:17:21,398 --> 00:17:23,020
I've been thinking about
taking a look at some
397
00:17:23,045 --> 00:17:24,202
of these flat-screens right here,
398
00:17:24,227 --> 00:17:26,180
take advantage of that
employee discount.
399
00:17:26,205 --> 00:17:27,666
Oh, hey, Pop.
400
00:17:27,691 --> 00:17:29,497
Pop, you don't need a new TV, man.
401
00:17:29,522 --> 00:17:30,914
You know what you need?
402
00:17:30,939 --> 00:17:32,494
Uh... this.
403
00:17:32,638 --> 00:17:34,681
- A baby monitor?
- Yup. Yeah.
404
00:17:34,706 --> 00:17:36,441
I-It doesn't just monitor babies.
405
00:17:36,615 --> 00:17:38,392
You can listen to what
mom says about you
406
00:17:38,417 --> 00:17:40,798
when you're not around. Huh?
407
00:17:40,864 --> 00:17:43,330
It would be nice to hear
all those compliments.
408
00:17:43,355 --> 00:17:46,023
All right. That is great.
409
00:17:46,048 --> 00:17:47,369
I will ring it up for you
410
00:17:47,394 --> 00:17:50,173
and bring it home after my shift.
Let's go.
411
00:17:50,373 --> 00:17:51,983
Malcolm.
412
00:17:52,165 --> 00:17:53,697
What are you doing here?
413
00:17:53,721 --> 00:17:54,845
Uh, nothing. Uh, uh,
414
00:17:54,870 --> 00:17:56,720
just going out to lunch with my dad.
415
00:17:56,954 --> 00:17:58,322
H-Hold on. What,
416
00:17:58,347 --> 00:18:00,131
what does he mean by, "What
are you doing here?"
417
00:18:00,156 --> 00:18:02,533
I mean he doesn't work here anymore.
418
00:18:03,670 --> 00:18:05,047
What?
419
00:18:05,281 --> 00:18:06,930
I got fired yesterday, Pop.
420
00:18:06,955 --> 00:18:09,968
Fired? How is that even possible?
421
00:18:09,993 --> 00:18:11,516
I mean, how bad do you
have to be at something
422
00:18:11,541 --> 00:18:13,916
to get fired on your first damn day?
423
00:18:14,303 --> 00:18:15,959
Pretty bad, actually.
424
00:18:17,021 --> 00:18:19,100
He refused to do the job.
425
00:18:19,474 --> 00:18:20,904
Damn it, Malcolm.
426
00:18:20,947 --> 00:18:22,832
I mean, how can you
refuse to do anything?
427
00:18:22,857 --> 00:18:25,604
What I refused to do was
rip people off, Pop,
428
00:18:25,629 --> 00:18:27,750
and sell exploding TVs to old ladies.
429
00:18:27,775 --> 00:18:30,161
Hey, you could've sold
those TVs to anyone.
430
00:18:30,776 --> 00:18:35,046
Oh, h-hold on, now. You wanted
him to sell exploding TVs?
431
00:18:35,071 --> 00:18:38,224
Yes, but with an extended warranty.
I'm not a monster.
432
00:18:39,154 --> 00:18:42,152
All right, look, Pop, man, I
want you to be proud of me,
433
00:18:42,177 --> 00:18:44,290
but not if that means I
can't be proud of myself.
434
00:18:44,315 --> 00:18:46,370
Look, man, don't overthink it.
435
00:18:46,395 --> 00:18:48,816
Some people just aren't
cut out for success.
436
00:18:48,841 --> 00:18:51,747
Oh, oh, oh. Hold on, now.
437
00:18:51,839 --> 00:18:54,015
My son is gonna be a success.
438
00:18:54,040 --> 00:18:55,559
Because he has integrity
439
00:18:55,584 --> 00:18:57,277
and heart and principles,
440
00:18:57,302 --> 00:19:00,175
and that's why I know my son
is gonna rise to the top.
441
00:19:00,200 --> 00:19:03,206
He's not gonna be some
bottom-feeder like you.
442
00:19:04,884 --> 00:19:06,378
All right, whatever.
443
00:19:07,107 --> 00:19:09,738
I just came out of my office to chat up
444
00:19:09,763 --> 00:19:12,988
that hot pregnant lady I saw
on the security camera.
445
00:19:13,013 --> 00:19:14,554
Bye.
446
00:19:16,767 --> 00:19:18,537
Dude's a jackass.
447
00:19:19,053 --> 00:19:21,454
Yeah, look, Pop, I was gonna
tell you the truth, man,
448
00:19:21,479 --> 00:19:23,874
but I just wanted to
find another job first.
449
00:19:24,212 --> 00:19:25,689
Look, man,
450
00:19:25,714 --> 00:19:27,785
I know I put a lot of pressure on you,
451
00:19:27,810 --> 00:19:30,704
but you never have to lie to me
about doing the right thing.
452
00:19:31,277 --> 00:19:33,583
Cool. Thanks, Pop.
453
00:19:33,608 --> 00:19:36,041
All right. So how about
we get that lunch?
454
00:19:36,066 --> 00:19:38,222
Sounds good to me. Where we going?
455
00:19:38,403 --> 00:19:40,799
First restaurant we see
with a "help wanted" sign.
456
00:19:49,299 --> 00:19:50,882
How's it going, Mom?
457
00:19:50,907 --> 00:19:54,178
Uh, okay, but it's
harder than I thought.
458
00:19:54,203 --> 00:19:56,275
Maybe you should have some tea.
459
00:19:58,144 --> 00:20:00,364
Miss Tina says it makes
everything better.
460
00:20:02,267 --> 00:20:04,427
What else did Miss Tina teach you?
461
00:20:04,452 --> 00:20:06,734
Well, she taught me to always start
462
00:20:06,759 --> 00:20:08,344
by waving to your audience.
463
00:20:08,630 --> 00:20:10,442
Hey, Quincy.
464
00:20:11,909 --> 00:20:14,141
Now, let's start with a simple scale.
465
00:20:14,166 --> 00:20:15,545
Okay.
466
00:20:22,541 --> 00:20:25,138
Grover, that's really good.
467
00:20:25,163 --> 00:20:27,253
I thought you didn't
like playing piano.
468
00:20:27,328 --> 00:20:31,427
I didn't. But I think maybe
I like playing with you.
469
00:20:32,947 --> 00:20:36,121
Well, we could take lessons
from Miss Tina together.
470
00:20:36,146 --> 00:20:37,712
That sounds fun.
471
00:20:37,974 --> 00:20:40,361
But first, let's give
some love to our fans.
472
00:20:40,386 --> 00:20:41,588
Yeah.
473
00:20:45,765 --> 00:20:47,255
Who are you waving at?
474
00:20:47,280 --> 00:20:49,412
Oh, just this guy named Brad.
475
00:20:49,444 --> 00:20:53,945
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
34753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.