All language subtitles for Strike 2 The Silkworm S02E01_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,352 --> 00:02:01,722 * You and me * 2 00:02:01,789 --> 00:02:04,492 * Me and you * 3 00:02:04,558 --> 00:02:10,864 * Somehow we make it through * 4 00:02:10,931 --> 00:02:13,467 * I may be gone * 5 00:02:13,534 --> 00:02:17,305 * I may be far away * 6 00:02:17,371 --> 00:02:20,608 * But I'll walk beside you * 7 00:02:20,674 --> 00:02:25,012 * Every step of the way * 8 00:02:25,078 --> 00:02:29,250 * When you're used bruised * 9 00:02:29,317 --> 00:02:31,852 * Black and blue * 10 00:02:31,919 --> 00:02:36,324 * Don't think about it * 11 00:02:36,390 --> 00:02:39,026 * Never doubt it * 12 00:02:39,092 --> 00:02:42,863 * I'll walk beside you ** 13 00:02:47,100 --> 00:02:48,402 I just.. 14 00:02:48,469 --> 00:02:49,770 I don't-I don't understand 15 00:02:49,837 --> 00:02:52,606 how you can still love me. 16 00:03:10,258 --> 00:03:13,227 Built for stamina, me. 17 00:03:23,571 --> 00:03:25,273 'Cormoran?' 18 00:03:28,309 --> 00:03:30,944 Uh, it's 9:40. 19 00:03:31,011 --> 00:03:32,313 - Ugh! - The client's waiting. 20 00:03:32,380 --> 00:03:34,682 Thought you'd want to, uh.. 21 00:03:34,748 --> 00:03:37,918 I'll be five minutes. The alarm must've.. 22 00:03:37,985 --> 00:03:40,220 Could you offer them a cup of tea or something? 23 00:03:40,288 --> 00:03:42,323 Yeah, we're on second cups already. 24 00:03:42,390 --> 00:03:44,157 'Okay, offer them a biscuit.' 25 00:03:44,224 --> 00:03:46,159 That always makes people feel special. 26 00:03:46,226 --> 00:03:47,495 Right. 27 00:04:18,526 --> 00:04:21,295 Reading it again? 28 00:04:21,362 --> 00:04:22,663 So, Daniel, I'm off. 29 00:04:22,730 --> 00:04:24,264 Now, I've done a letter for the HR people. 30 00:04:24,332 --> 00:04:25,899 Don't try to dissuade me. 31 00:04:25,966 --> 00:04:27,134 What's this about? 32 00:04:27,200 --> 00:04:29,537 No, no. Please don't. 33 00:04:29,603 --> 00:04:31,339 It's effective immediately. 34 00:04:31,405 --> 00:04:33,507 Et cetera, et cetera. 35 00:04:48,121 --> 00:04:50,057 Morning. 36 00:04:50,123 --> 00:04:51,792 Fifteen minutes late. 37 00:04:51,859 --> 00:04:53,794 I bet the army wouldn't let you get away with that. 38 00:04:53,861 --> 00:04:55,228 If you didn't have such a good-looking secretary 39 00:04:55,295 --> 00:04:56,464 I'd have left. 40 00:04:56,530 --> 00:04:57,798 Good morning. How can I help you? 41 00:04:57,865 --> 00:05:00,868 Hey, excuse me. I'm not waiting. 42 00:05:03,136 --> 00:05:06,707 Robin, would you make up Mr. Baker's final bill? 43 00:05:06,774 --> 00:05:09,577 - But you're not finished. - We are. 44 00:05:09,643 --> 00:05:11,044 I'm sure you can find somebody who doesn't mind 45 00:05:11,111 --> 00:05:13,414 having a tosser for a client. 46 00:05:13,481 --> 00:05:14,682 Come this way. 47 00:05:29,430 --> 00:05:31,565 I need you to make a phone call. 48 00:05:32,966 --> 00:05:34,201 One phone call? 49 00:05:34,267 --> 00:05:35,603 I can pay. 50 00:05:35,669 --> 00:05:37,004 Your girl said what your rates are 51 00:05:37,070 --> 00:05:39,373 and if the call's not longer than five minutes 52 00:05:39,440 --> 00:05:42,876 then I've already got the money on me. 53 00:05:42,943 --> 00:05:44,912 My husband's gone off to a writer's retreat 54 00:05:44,978 --> 00:05:46,580 and he'll have told 'em not to pick up to me. 55 00:05:46,647 --> 00:05:48,782 So, I just need you to get him on the line 56 00:05:48,849 --> 00:05:51,318 and then I can tell him to come home. 57 00:05:51,385 --> 00:05:53,053 Could a friend not do this for you? 58 00:05:53,120 --> 00:05:54,354 My neighbor, Edna, can't do it 59 00:05:54,422 --> 00:05:56,724 because she's a woman. 60 00:05:56,790 --> 00:05:58,526 He's gone off before, only this time 61 00:05:58,592 --> 00:06:00,160 it's been ten days. 62 00:06:00,227 --> 00:06:02,963 And our girl's missin' her daddy and gettin' upset 63 00:06:03,030 --> 00:06:04,898 and we need him back. 64 00:06:04,965 --> 00:06:08,101 Have you got the number for this retreat? 65 00:06:08,168 --> 00:06:09,703 Bigley Hall. 66 00:06:10,971 --> 00:06:12,873 He's always talkin' about that one. 67 00:06:19,547 --> 00:06:22,349 - Owen Quine. 68 00:06:22,416 --> 00:06:24,084 He's a very famous and good novelist. 69 00:06:24,151 --> 00:06:26,386 Morning. I'm calling for Owen Quine. 70 00:06:26,454 --> 00:06:29,623 I know Mr. Quine sometimes asks for his calls to be screened 71 00:06:29,690 --> 00:06:31,659 but these, uh, medical test results, uh.. 72 00:06:31,725 --> 00:06:33,927 He really needs to take this one. 73 00:06:35,496 --> 00:06:37,164 Okay. 74 00:06:37,230 --> 00:06:39,600 Thanks. 75 00:06:39,667 --> 00:06:42,903 He's not there. I believe them. 76 00:06:42,970 --> 00:06:44,271 There's no charge. 77 00:06:44,337 --> 00:06:46,674 Sorry we couldn't help you. 78 00:06:46,740 --> 00:06:48,942 'I'll see you out.' 79 00:06:50,077 --> 00:06:51,712 'No charge.' 80 00:07:02,656 --> 00:07:03,957 How's the day looking? 81 00:07:04,024 --> 00:07:06,527 Oh, well, surveillance on the Gunfrey place 82 00:07:06,594 --> 00:07:09,029 then I'm pulling town hall records on Mr. Oaks 83 00:07:09,096 --> 00:07:11,064 while you see Mrs. Ingalls in Chelsea 84 00:07:11,131 --> 00:07:14,201 and then...at 4 o'clock, you're due to follow 85 00:07:14,267 --> 00:07:17,705 Mr. Upington from work, which I reckon will take about two hours 86 00:07:17,771 --> 00:07:20,674 which will lead us to 6 o'clock and drinks. 87 00:07:22,275 --> 00:07:23,811 Drinks? 88 00:07:23,877 --> 00:07:26,079 With Matthew. It's been pushed back twice. 89 00:07:26,146 --> 00:07:29,416 - Please tell me.. Great. Fine. 90 00:07:29,483 --> 00:07:30,651 Uh, could you text me 91 00:07:30,718 --> 00:07:32,152 Caroline Ingalls' contact details? 92 00:07:32,219 --> 00:07:33,253 Sure. 93 00:07:33,320 --> 00:07:36,023 Can you find him? 94 00:07:36,089 --> 00:07:37,825 'I'm afraid we haven't the capacity' 95 00:07:37,891 --> 00:07:39,860 to take on another client. 96 00:07:39,927 --> 00:07:42,229 If you're worried, you could maybe try calling the police. 97 00:07:42,295 --> 00:07:45,599 Yeah, they can trace phones and track bank card usage 98 00:07:45,666 --> 00:07:47,467 things we can't do without breaking the law. 99 00:07:47,535 --> 00:07:49,169 Yeah, but I called the police before 100 00:07:49,236 --> 00:07:51,038 and then he showed up in a hotel with some girl 101 00:07:51,104 --> 00:07:55,275 and everyone got upset how I'd wasted police time. 102 00:07:55,342 --> 00:07:57,511 I got a photo of him. 103 00:07:59,847 --> 00:08:01,849 'His agent, Liz, will pay.' 104 00:08:01,915 --> 00:08:04,217 Owen's her best client. She loves him. 105 00:08:04,284 --> 00:08:06,787 She can take it out of his next commission. 106 00:08:09,389 --> 00:08:11,158 Please. 107 00:08:13,694 --> 00:08:15,028 Absolutely not. 108 00:08:15,095 --> 00:08:17,931 Leonora can find her own damn husband. 109 00:08:20,300 --> 00:08:23,170 Excuse me, um.. 110 00:08:23,236 --> 00:08:25,172 ...end of flu. 111 00:08:25,238 --> 00:08:26,707 It's been hellish. 112 00:08:28,375 --> 00:08:30,911 And anyway, I fired Owen. 113 00:08:30,978 --> 00:08:33,914 I'm not sure Leonora is aware of that. 114 00:08:33,981 --> 00:08:36,717 Was there any particular reason for it? 115 00:08:36,784 --> 00:08:39,753 Owen has written a very thinly disguised slandering 116 00:08:39,820 --> 00:08:41,521 of the people who've tried to help him. 117 00:08:41,589 --> 00:08:43,657 He attacks his publisher 118 00:08:43,724 --> 00:08:46,226 his editor, me, other writers.. 119 00:08:46,293 --> 00:08:49,296 It is a thinly disguised.. 120 00:08:49,362 --> 00:08:50,831 ...nasty little allegory 121 00:08:50,898 --> 00:08:53,100 that deserves nothing but burning. 122 00:08:56,403 --> 00:09:00,574 And I say that as someone who...loves books. 123 00:09:04,678 --> 00:09:06,446 Ralph! 124 00:09:06,513 --> 00:09:08,315 'He's out with Bo!' 125 00:09:08,381 --> 00:09:09,449 Mm. 126 00:09:09,516 --> 00:09:10,784 Owen would like nothing better 127 00:09:10,851 --> 00:09:11,919 than for a search party 128 00:09:11,985 --> 00:09:13,486 to be sent out to find him. 129 00:09:13,553 --> 00:09:16,690 I shan't pay for his PR. Now, if you'll excuse me.. 130 00:09:16,757 --> 00:09:18,325 That's him there, isn't it? 131 00:09:21,094 --> 00:09:23,196 Oh, yeah. 132 00:09:23,263 --> 00:09:25,532 That's, um.. 133 00:09:25,599 --> 00:09:27,267 ...me, Quine 134 00:09:27,334 --> 00:09:29,603 Andrew Fancourt.. 135 00:09:29,670 --> 00:09:32,372 ...Joe North. 136 00:09:32,439 --> 00:09:34,341 'My first three clients.' 137 00:09:34,407 --> 00:09:35,976 You represent Andrew Fancourt? 138 00:09:36,043 --> 00:09:37,945 He sells a lot of books, doesn't he? 139 00:09:38,011 --> 00:09:39,112 Hm. 140 00:09:39,179 --> 00:09:40,513 Out of the three writers 141 00:09:40,580 --> 00:09:42,582 Andrew and I have parted ways. 142 00:09:42,650 --> 00:09:45,786 And...Joe's dead. 143 00:09:47,621 --> 00:09:49,089 AIDS. 144 00:09:52,425 --> 00:09:54,695 Do you think Quine might be staying with friends? 145 00:09:54,762 --> 00:09:57,564 He hasn't got any left. 146 00:09:57,631 --> 00:10:00,100 Well, he teaches creative writing 147 00:10:00,167 --> 00:10:03,937 that supplies him. What a phrase that is. 148 00:10:04,004 --> 00:10:05,839 It supplies him with a fresh pool 149 00:10:05,906 --> 00:10:08,075 of wide-eyed sycophants. 150 00:10:11,611 --> 00:10:13,681 'Oh.' 151 00:10:13,747 --> 00:10:16,083 - 'I'm not sure he's very well.' - 'I know.' 152 00:10:16,149 --> 00:10:18,652 'His poos are like boulders.' 153 00:10:20,788 --> 00:10:22,923 Get him some fiber. 154 00:10:24,692 --> 00:10:28,696 And, um...a mint tea. 155 00:10:31,498 --> 00:10:33,300 For his bowel? 156 00:10:34,802 --> 00:10:36,737 For my throat. 157 00:10:36,804 --> 00:10:40,207 For God's sake, for the dog. 158 00:10:40,273 --> 00:10:42,943 Apparently, he took first in English at Warwick. 159 00:10:43,010 --> 00:10:46,079 I'm minded to call them to check. 160 00:10:46,146 --> 00:10:47,715 I won't waste any more of your time. 161 00:10:47,781 --> 00:10:49,016 Just a few more questions. 162 00:10:49,082 --> 00:10:52,319 When was the last time you saw Quine? 163 00:10:52,385 --> 00:10:56,323 We had lunch together. We ate at Congreve's. 164 00:10:56,389 --> 00:11:00,227 By then, I'd had some very angry calls from Daniel Chard. 165 00:11:00,293 --> 00:11:01,895 I have never not read a manuscript 166 00:11:01,962 --> 00:11:03,230 before sending it off. 167 00:11:03,296 --> 00:11:05,766 But just for once, I skimmed a few pages 168 00:11:05,833 --> 00:11:08,601 and told Ralph to send it off. 169 00:11:08,668 --> 00:11:10,203 Unforgivable. 170 00:11:12,072 --> 00:11:14,341 I went to stay with a writer friend of mine 171 00:11:14,407 --> 00:11:16,676 Dorcus Pengelly. 172 00:11:16,744 --> 00:11:18,478 That's her real name. 173 00:11:18,545 --> 00:11:22,149 Once I had read what the book contained, I.. 174 00:11:22,215 --> 00:11:24,184 ...fired him. 175 00:11:24,251 --> 00:11:26,286 - Mm. 176 00:11:28,989 --> 00:11:30,824 How did he take the news? 177 00:11:32,659 --> 00:11:34,895 Poorly. 178 00:11:34,962 --> 00:11:37,931 Before you judge me for that.. 179 00:11:37,998 --> 00:11:39,266 ...I'll have you know that I was one 180 00:11:39,332 --> 00:11:41,902 of the very few friends he had in this industry. 181 00:11:47,607 --> 00:11:48,675 No, not yet. 182 00:11:48,742 --> 00:11:50,744 She's sweet. 183 00:11:50,811 --> 00:11:53,046 Had a hard start in life. 184 00:11:53,113 --> 00:11:56,649 The state is niggardly with those.. 185 00:11:56,716 --> 00:11:58,852 ...needing more help than average. 186 00:12:00,187 --> 00:12:03,023 Perhaps you've discovered that for yourself. 187 00:12:11,164 --> 00:12:12,933 I hope you feel better soon. 188 00:12:13,000 --> 00:12:17,304 'It will tell my story, as all my books have done.' 189 00:12:17,370 --> 00:12:20,040 I drew upon my.. 190 00:12:20,107 --> 00:12:23,777 ...disagreement with Andrew Fancourt. 191 00:12:24,644 --> 00:12:28,281 The end of a literary era. 192 00:12:31,751 --> 00:12:34,888 I'm putting together a pack on Quine for you. 193 00:12:34,955 --> 00:12:36,890 He's a very important writer 194 00:12:36,957 --> 00:12:38,758 according to himself. 195 00:12:39,893 --> 00:12:41,628 'Those any good?' 196 00:12:41,694 --> 00:12:45,198 Eh...he's not a fan of short sentences. 197 00:12:45,265 --> 00:12:47,835 I managed about ten pages and had to take a break 198 00:12:47,901 --> 00:12:50,237 before I gave myself a migraine. 199 00:12:51,805 --> 00:12:54,574 Should I contact Liz Tassel about billing? 200 00:12:54,641 --> 00:12:56,209 No, she won't be paying. 201 00:12:56,276 --> 00:12:57,878 'I would like to help his wife' 202 00:12:57,945 --> 00:13:00,413 but it will mean turning down some paid work. 203 00:13:01,548 --> 00:13:02,883 Well, it's your business. 204 00:13:02,950 --> 00:13:06,053 When we're out of debt.. 205 00:13:06,119 --> 00:13:10,290 I know you're worth more than I'm currently paying you. 206 00:13:14,161 --> 00:13:17,030 It'll be a nice change trying to bring a couple back together 207 00:13:17,097 --> 00:13:18,765 instead of helping people divorce. 208 00:13:18,832 --> 00:13:21,902 Yeah, I thought that too. 209 00:13:21,969 --> 00:13:25,105 Alright, I'm off to Islington now. 210 00:13:25,172 --> 00:13:27,340 Surveillance on the Gunfrey place. 211 00:13:27,407 --> 00:13:30,110 'I'll swing by Leonora Quine's first.' 212 00:13:30,177 --> 00:13:32,479 'Can you make a start on those searches?' 213 00:13:32,545 --> 00:13:34,381 Will do. 214 00:13:34,447 --> 00:13:36,683 Don't forget drinks. 215 00:13:36,749 --> 00:13:38,518 I won't. See you at 8:00. 216 00:13:38,585 --> 00:13:41,121 6:00! We're meeting at 6:00! 217 00:13:41,188 --> 00:13:44,024 '6:00?' 218 00:14:05,678 --> 00:14:08,848 Uh, L-Leonora, dear, I, I really must be.. 219 00:14:15,923 --> 00:14:18,291 Cormoran Strike, Private Investigator. 220 00:14:18,358 --> 00:14:20,427 God, has it come to that already? 221 00:14:20,493 --> 00:14:22,695 Jerry's Owen's editor. 222 00:14:22,762 --> 00:14:24,898 He's one of the good ones. 223 00:14:26,433 --> 00:14:29,436 Of course, we all do worry about him. 224 00:14:29,502 --> 00:14:31,471 Hm. 225 00:14:31,538 --> 00:14:33,873 You ring me as soon as he shows up, alright? 226 00:14:34,874 --> 00:14:36,343 'Nice to meet you.' 227 00:14:48,788 --> 00:14:50,958 Did you smell the wine on him? 228 00:14:51,024 --> 00:14:53,893 I got woozy just talkin' to him. 229 00:14:53,961 --> 00:14:55,528 Nice he popped around though. 230 00:15:25,925 --> 00:15:27,160 Andrew. 231 00:15:27,227 --> 00:15:29,529 Have you read it? Did he send it to you? 232 00:15:31,631 --> 00:15:33,300 What do you want? 233 00:15:34,834 --> 00:15:37,570 I fired Owen. 234 00:15:37,637 --> 00:15:40,040 As soon as I read "Bombyx," I told him it was despicable. 235 00:15:40,107 --> 00:15:41,541 I wanted you to know that. 236 00:15:41,608 --> 00:15:42,909 I haven't read it. 237 00:15:45,878 --> 00:15:48,115 Your dog is shitting on my lavender. 238 00:15:55,788 --> 00:15:58,258 It's possible your husband is seeking publicity 239 00:15:58,325 --> 00:16:01,161 for his new manuscript, or he could be genuinely upset 240 00:16:01,228 --> 00:16:03,163 at being fired by his agent. 241 00:16:03,230 --> 00:16:06,099 He's her best client though. He's really good. 242 00:16:06,166 --> 00:16:08,568 Liz came over to see him last week and all. 243 00:16:08,635 --> 00:16:11,271 Back in the day, she chose him over Andrew Fancourt. 244 00:16:11,338 --> 00:16:12,872 Why'd she go and fire him now? 245 00:16:12,939 --> 00:16:16,243 I think he insulted a lot of the people she worked with. 246 00:16:18,245 --> 00:16:20,280 A hotel for ten days would be expensive. 247 00:16:20,347 --> 00:16:22,515 Can you think of anyone he might be staying with? 248 00:16:23,950 --> 00:16:26,419 He's had girlfriends as well as flings. 249 00:16:26,486 --> 00:16:29,189 He always says, "That's that, no more," every time 250 00:16:29,256 --> 00:16:30,757 and I always believe him. 251 00:16:33,660 --> 00:16:36,663 So, yeah, he's probably shaggin' some girlfriend. 252 00:16:38,831 --> 00:16:40,767 And I still want him home. 253 00:17:50,570 --> 00:17:53,406 You're stinking my flat out! 254 00:18:13,893 --> 00:18:17,330 - Matthew. - Hi. Cormoran. 255 00:18:17,397 --> 00:18:18,931 - Uh, no. 256 00:18:18,998 --> 00:18:20,767 It's table service here. 257 00:18:20,833 --> 00:18:21,934 In a pub? 258 00:18:23,403 --> 00:18:24,771 Matt comes here quite a lot. 259 00:18:24,837 --> 00:18:26,105 Yeah, the food's alright. 260 00:18:26,173 --> 00:18:28,040 Well, it's not Mango Tree, but it passes. 261 00:18:28,107 --> 00:18:29,309 Mango Tree? 262 00:18:29,376 --> 00:18:30,877 Yeah, Thai place. 263 00:18:30,943 --> 00:18:32,212 Any good? 264 00:18:32,279 --> 00:18:33,846 'Yeah, if Thai's your thing.' 265 00:18:37,717 --> 00:18:39,252 Do you watch the rugby? 266 00:18:39,319 --> 00:18:40,887 No, what happened? 267 00:18:40,953 --> 00:18:42,722 England-Wales. 268 00:18:42,789 --> 00:18:45,325 - Okay. 269 00:18:45,392 --> 00:18:47,794 England, sixteen, Wales, five. 270 00:18:50,330 --> 00:18:53,633 Matt played rugby for Yorkshire under 16s. 271 00:18:53,700 --> 00:18:55,268 - Ah.. - Yeah. 272 00:18:55,335 --> 00:18:57,670 Do you play anything? Um.. 273 00:18:57,737 --> 00:18:59,839 Like, did you, before you, you know. 274 00:18:59,906 --> 00:19:02,942 Oh, well, I-I used to be the European hopscotch champion 275 00:19:03,009 --> 00:19:05,144 but I can't do that anymore. 276 00:19:07,146 --> 00:19:08,481 Funny. 277 00:19:12,552 --> 00:19:15,588 We'd like to invite you to.. 278 00:19:24,831 --> 00:19:26,132 In eight weeks? 279 00:19:26,199 --> 00:19:27,834 - Mm-hm. Yup. - Yeah. 280 00:19:27,900 --> 00:19:29,702 It's excitin'. 281 00:19:32,104 --> 00:19:34,241 So.. 282 00:19:34,307 --> 00:19:36,643 ...how long have you two been together? 283 00:19:36,709 --> 00:19:38,845 - Nine years. - Nine years. Yeah. 284 00:19:38,911 --> 00:19:40,613 Yeah, we went to school together. 285 00:19:40,680 --> 00:19:43,716 Yeah, she was the only half-fit girl with a brain, really. 286 00:19:43,783 --> 00:19:45,352 So I had no choice. 287 00:19:47,554 --> 00:19:49,222 What about you, have you got a girlfriend? 288 00:19:49,289 --> 00:19:51,291 No. No. 289 00:19:52,392 --> 00:19:53,793 Not for a while. 290 00:19:55,027 --> 00:19:57,497 I might head to the bar, um.. 291 00:19:57,564 --> 00:19:59,366 We're, um, we're working 292 00:19:59,432 --> 00:20:02,001 on a missing person's case. 293 00:20:02,068 --> 00:20:05,171 Sounds like most of the work's watching married people cop off. 294 00:20:05,238 --> 00:20:08,308 I said to Robin, "You should be called private investigators." 295 00:20:08,375 --> 00:20:09,842 That's not all we do. 296 00:20:09,909 --> 00:20:12,178 We're actually quite busy at the moment, aren't we? 297 00:20:12,245 --> 00:20:15,214 Yeah, yeah, yeah. Gonna have to take on a new investigator. 298 00:20:15,282 --> 00:20:16,749 'How do you find one?' 299 00:20:16,816 --> 00:20:19,552 Uh, we have the ties, probably go with ex-police. 300 00:20:19,619 --> 00:20:21,954 They tend to have useful relationships. 301 00:20:25,825 --> 00:20:28,728 I'm gonna go to the bar. What can I get you? 302 00:20:28,795 --> 00:20:31,197 - Uh, yes, same again, please. - Yeah. 303 00:20:31,264 --> 00:20:32,632 'Robin?' 304 00:20:34,334 --> 00:20:36,869 Oh, um, uh, white wine, please, yeah. 305 00:20:41,541 --> 00:20:43,443 Alright. 306 00:20:43,510 --> 00:20:46,679 Um, white wine, one of those Czech beers 307 00:20:46,746 --> 00:20:49,416 and, uh, can I get a pint of that? 308 00:20:56,423 --> 00:20:59,258 I felt a bit sorry for him, to be honest. 309 00:20:59,326 --> 00:21:01,794 He's not an easy conversationalist, is he? 310 00:21:04,897 --> 00:21:06,566 What's up with you? 311 00:21:06,633 --> 00:21:09,469 Nothing, just, um.. 312 00:21:09,536 --> 00:21:11,471 ...him talkin' about taking someone else on. 313 00:21:11,538 --> 00:21:13,373 Yeah, but not for your job. 314 00:21:13,440 --> 00:21:15,708 He just needs another one of him. 315 00:21:15,775 --> 00:21:18,010 Yeah. 316 00:21:18,077 --> 00:21:20,747 I suppose I just thought I'd move up the ladder there. 317 00:22:14,601 --> 00:22:17,036 I mean, I never bloody see you. 318 00:22:17,103 --> 00:22:18,738 You're bringing in next to no money. 319 00:22:18,805 --> 00:22:20,740 Fuck's sake! 320 00:22:22,975 --> 00:22:26,245 I told you it'll be tough at first, building up an agency. 321 00:22:26,312 --> 00:22:27,780 I'm pregnant. 322 00:22:40,593 --> 00:22:42,995 - Morning, Venetia. - Morning. 323 00:22:43,062 --> 00:22:45,297 - How did you.. - 'It's on the invitation.' 324 00:22:45,364 --> 00:22:47,500 Oh. Mm. 325 00:22:47,567 --> 00:22:49,702 I was conceived in Venice. 326 00:22:51,237 --> 00:22:53,706 Good noodles at that pub. 327 00:22:53,773 --> 00:22:56,543 I think I've got something. 328 00:22:56,609 --> 00:22:58,645 You said he's only friends with students 329 00:22:58,711 --> 00:23:00,613 so, I looked at the class he teaches. 330 00:23:00,680 --> 00:23:02,114 They put out a publication each year 331 00:23:02,181 --> 00:23:03,416 showcasing the students' work 332 00:23:03,483 --> 00:23:05,452 with contact details and web links. 333 00:23:05,518 --> 00:23:07,587 One of them has a blog 334 00:23:07,654 --> 00:23:09,589 about her erotic fiction 335 00:23:09,656 --> 00:23:13,225 full of cozy mentions of her and TGW 336 00:23:13,292 --> 00:23:15,662 The Great Writer. 337 00:23:15,728 --> 00:23:17,964 - Her name's Kathryn Kent. - Sounds promising. 338 00:23:20,467 --> 00:23:22,902 What did you think of Matthew? 339 00:23:22,969 --> 00:23:24,471 Nice bloke. 340 00:23:53,232 --> 00:23:55,868 - Yes. 341 00:23:55,935 --> 00:23:58,437 I'm looking for Owen Quine. I thought he might be here. 342 00:23:58,505 --> 00:24:00,039 No. 343 00:24:00,106 --> 00:24:02,308 - He can go to hell. 344 00:24:02,374 --> 00:24:03,543 'I'm an investigator.' 345 00:24:03,610 --> 00:24:05,578 'His wife's very worried for him.' 346 00:24:05,645 --> 00:24:07,814 Thought he might be staying with you. 347 00:24:10,182 --> 00:24:12,552 You took his writing class, didn't you? 348 00:24:12,619 --> 00:24:14,487 We were friends. 349 00:24:14,554 --> 00:24:16,756 He said he'd write me into his new book. 350 00:24:16,823 --> 00:24:19,726 'And then he posted a copy through my door.' 351 00:24:19,792 --> 00:24:21,928 I hope I never see him again. 352 00:24:31,170 --> 00:24:32,639 It's an odd one though. 353 00:24:32,705 --> 00:24:35,041 Sending it to his girlfriend, knowing it'd hurt her. 354 00:24:35,107 --> 00:24:36,442 It seems nihilistic. 355 00:24:36,509 --> 00:24:38,110 It's like a suicide note. 356 00:24:38,177 --> 00:24:40,446 Railing against the world that called your last novel 357 00:24:40,513 --> 00:24:42,615 "Sphincter-clenchingly awful." 358 00:24:42,682 --> 00:24:45,351 Is that a real review? 359 00:24:45,417 --> 00:24:47,620 That was one of the better ones. 360 00:24:49,021 --> 00:24:52,024 I'm heading to Leonora's to ask some more questions, uh.. 361 00:24:52,091 --> 00:24:53,693 - Uh.. 362 00:24:53,760 --> 00:24:56,095 I can't tonight, um.. 363 00:24:56,162 --> 00:24:57,797 Yeah, okay. 364 00:24:57,864 --> 00:24:58,631 'Oh..' 365 00:24:58,698 --> 00:25:01,467 I've done the searches. 366 00:25:01,534 --> 00:25:05,037 Might be worth asking her about her husband co-owning a house 367 00:25:05,104 --> 00:25:06,739 on Talgarth Road. 368 00:25:08,307 --> 00:25:09,976 I know. 369 00:25:10,042 --> 00:25:12,278 Yeah, but he never goes there. I don't even know if we've got-- 370 00:25:12,344 --> 00:25:14,413 Might have been worth mentioning given he's been missing 371 00:25:14,480 --> 00:25:15,748 for nearly a fortnight now. 372 00:25:15,815 --> 00:25:17,750 He owns it with Andrew Fancourt 373 00:25:17,817 --> 00:25:19,719 so we can't ever do anything with it. 374 00:25:19,786 --> 00:25:21,888 Their mate, Joe, left it to them when he died 375 00:25:21,954 --> 00:25:24,691 and sometimes, they get it rented out to artists and that. 376 00:25:24,757 --> 00:25:27,627 But mostly, Andrew won't let them make money off it 377 00:25:27,694 --> 00:25:29,862 just to piss Owen off. 378 00:25:32,531 --> 00:25:33,700 Here you are. 379 00:25:37,503 --> 00:25:40,940 He won't be there. It's a wreck. 380 00:25:41,007 --> 00:25:43,175 Did he leave you a copy of his new manuscript 381 00:25:43,242 --> 00:25:44,443 by any chance? 382 00:25:44,510 --> 00:25:46,078 Oh, yeah. 383 00:25:53,052 --> 00:25:54,954 'He left it for me by the front door.' 384 00:25:55,021 --> 00:25:57,323 He knows I'm not gonna read it like that. 385 00:25:57,389 --> 00:25:59,692 I only read 'em when there's a cover and it's proper 386 00:25:59,759 --> 00:26:01,327 even if he reckons it's good. 387 00:26:03,896 --> 00:26:07,199 So, he posted this into his own home? 388 00:26:07,266 --> 00:26:08,701 Well, I don't know. It was on the doormat. 389 00:26:08,768 --> 00:26:12,038 - It was just sat there. - Hm. 390 00:26:12,104 --> 00:26:14,674 'Can't see any box files for "Bombyx Mori."' 391 00:26:14,741 --> 00:26:15,908 Oh, there will be. 392 00:26:15,975 --> 00:26:17,243 He's always gettin' some idea 393 00:26:17,309 --> 00:26:19,211 and it has to go down before he forgets. 394 00:26:19,278 --> 00:26:21,748 Apart from Jerry and Liz, have you had any visitors 395 00:26:21,814 --> 00:26:24,016 since Owen disappeared? 396 00:26:24,083 --> 00:26:26,786 His publisher rang, but he didn't come over. 397 00:26:26,853 --> 00:26:28,755 People don't, really. 398 00:26:28,821 --> 00:26:30,022 Do they, Dodo? 399 00:26:39,265 --> 00:26:41,033 Do you like to draw? 400 00:26:41,100 --> 00:26:42,068 Yes. 401 00:26:43,435 --> 00:26:45,404 And I take things. 402 00:26:45,471 --> 00:26:49,141 Yeah, we talked about that, didn't we, Dodo? 403 00:26:51,043 --> 00:26:53,680 She pinches things and sticks them in her monkey. 404 00:26:56,649 --> 00:26:58,785 Who's that man? 405 00:26:58,851 --> 00:27:01,553 He's helpin' us find daddy. 406 00:27:01,620 --> 00:27:03,155 - I want daddy. - Oh! 407 00:27:03,222 --> 00:27:05,658 I know you do, hon. 408 00:27:07,126 --> 00:27:08,661 Say what you like about him 409 00:27:08,728 --> 00:27:11,263 but Owen does a good bedtime story. 410 00:27:12,899 --> 00:27:15,601 My name is Cormoran Strike. 411 00:27:15,668 --> 00:27:17,937 That's not a name. 412 00:27:18,004 --> 00:27:21,007 I was named after a Cornish Giant. 413 00:27:23,342 --> 00:27:24,977 Could I borrow this? 414 00:27:26,713 --> 00:27:28,848 Go foryour life. 415 00:27:35,955 --> 00:27:38,357 Hey, babes. How was work? 416 00:27:38,424 --> 00:27:40,092 FSA are bringin' in new regs. 417 00:27:40,159 --> 00:27:42,528 So, we have to get on top of that one 418 00:27:42,594 --> 00:27:44,196 with the client business. 419 00:27:44,263 --> 00:27:47,166 And I've had mum on the phone complainin' about a headache. 420 00:27:47,233 --> 00:27:49,101 Is she alright? 421 00:27:49,168 --> 00:27:51,670 Yeah. Just shit on attention. 422 00:27:55,441 --> 00:27:57,376 That's a good-looking omelet. 423 00:29:44,283 --> 00:29:45,551 Come on, then. 424 00:29:52,758 --> 00:29:54,160 Robin, I'm going to Quine's house. 425 00:29:54,226 --> 00:29:56,262 Some intel to go through. 426 00:29:56,328 --> 00:29:58,330 Give "Bombyx" a read, would you? 427 00:29:58,397 --> 00:30:00,466 See if you can make any sense of it. 428 00:30:10,977 --> 00:30:12,578 Cormoran Strike's office. 429 00:30:15,114 --> 00:30:17,016 Yes, I-I am so sorry 430 00:30:17,083 --> 00:30:19,385 that he was detained on another case. 431 00:30:20,887 --> 00:30:23,789 'Yeah, well, he, he can still see you tomorrow.' 432 00:30:23,856 --> 00:30:26,058 Okay, I'm so sorry about that. Bye. 433 00:30:59,825 --> 00:31:01,493 Oh! 434 00:32:38,690 --> 00:32:39,858 He's dead. 435 00:32:39,925 --> 00:32:41,493 I found his body at that address. 436 00:32:41,560 --> 00:32:45,464 - The police are there now. - Oh, my God! 437 00:32:45,531 --> 00:32:46,932 Does his wife know? 438 00:32:46,999 --> 00:32:49,235 Police are there too. 439 00:32:49,301 --> 00:32:52,438 It's a really odd murder scene. 440 00:32:52,504 --> 00:32:54,406 It's quite disturbing, pictures are pretty grim. 441 00:32:54,473 --> 00:32:56,608 Uh.. 442 00:32:58,844 --> 00:33:00,079 Sorry. 443 00:33:10,022 --> 00:33:11,423 'Jesus..' 444 00:33:14,393 --> 00:33:16,428 It's demented, gutting someone 445 00:33:16,495 --> 00:33:18,630 and taking their intestines away. 446 00:33:19,665 --> 00:33:22,634 Uh, you have to read this. 447 00:33:24,703 --> 00:33:27,005 Look at the last chapter. 448 00:33:27,073 --> 00:33:28,307 You finished it already? 449 00:33:28,374 --> 00:33:31,577 Oh, I skipped to the end. I always do. 450 00:33:31,643 --> 00:33:32,878 Read it, go on. 451 00:33:53,899 --> 00:33:55,801 No! No! 452 00:34:22,128 --> 00:34:25,431 The hero dies in exactly the same way Quine did. 453 00:34:25,497 --> 00:34:27,032 Tied up, guts torn out. 454 00:34:27,099 --> 00:34:29,335 Uh, it must be the grimmest part of the book 455 00:34:29,401 --> 00:34:31,603 and someone made him re-enact it. 456 00:34:36,208 --> 00:34:38,344 Sorry, I'm just gonna, um.. 457 00:34:39,845 --> 00:34:41,780 Hi, are you okay? 458 00:34:45,551 --> 00:34:46,518 When? 459 00:34:49,788 --> 00:34:51,623 Where are you now? 460 00:34:51,690 --> 00:34:53,825 Right. I-I-I'll come straight away. 461 00:34:54,826 --> 00:34:56,495 Okay. I love you. 462 00:34:57,696 --> 00:34:59,365 Everything okay? 463 00:35:01,500 --> 00:35:03,635 Matt's mum just died. 464 00:35:06,605 --> 00:35:08,640 Um.. 465 00:35:08,707 --> 00:35:12,144 U-uh.. She had a stroke. 466 00:35:12,211 --> 00:35:13,879 Tell him I'm sorry, will you? 467 00:35:13,945 --> 00:35:15,881 Yeah, um.. 468 00:35:15,947 --> 00:35:19,285 Uh, I'm gonna get the tube, and then I'll, um.. 469 00:35:19,351 --> 00:35:21,487 I-I'll call you later. 470 00:35:45,777 --> 00:35:47,613 Mystic Bob. 471 00:35:47,679 --> 00:35:49,248 Hello, mate. 472 00:35:49,315 --> 00:35:51,317 Oh, it's good to see ya. 473 00:35:51,383 --> 00:35:53,118 I pulled a few strings to get the case once I heard 474 00:35:53,185 --> 00:35:54,686 it's one of yours. How are ya? 475 00:35:54,753 --> 00:35:55,954 How's the fiancee? 476 00:35:56,021 --> 00:35:59,057 - We broke up. - No. 477 00:35:59,124 --> 00:36:02,194 Shit. Sorry, mate. 478 00:36:02,261 --> 00:36:03,762 - Wha-- 479 00:36:03,829 --> 00:36:05,731 How about forensics? 480 00:36:05,797 --> 00:36:08,800 Time of death's gonna be a bastard. 481 00:36:08,867 --> 00:36:11,503 Guts are missing, so there's no last meal to date 482 00:36:11,570 --> 00:36:13,171 and then, there's acid everywhere. 483 00:36:13,239 --> 00:36:16,342 Even the flies stayed off the body, so we've got no maggots. 484 00:36:16,408 --> 00:36:18,410 Neighbors saw a woman in a burka comin' out 485 00:36:18,477 --> 00:36:20,846 of the property about ten days ago with a sports bag. 486 00:36:20,912 --> 00:36:22,381 Burka's not a bad disguise. 487 00:36:22,448 --> 00:36:24,850 Do we assume the bag was full of Quine's intestines? 488 00:36:24,916 --> 00:36:26,485 It seems so, yeah. 489 00:36:26,552 --> 00:36:28,387 We'll have the dogs search the rubbish dumps. 490 00:36:28,454 --> 00:36:30,256 We've got a suspect as well. 491 00:36:30,322 --> 00:36:32,524 The wife. He was having an affair. 492 00:36:32,591 --> 00:36:34,760 Probably gonna leave her, but if he dies 493 00:36:34,826 --> 00:36:36,795 she gets a nice insurance payout. 494 00:36:36,862 --> 00:36:39,130 She's got a key to this place. All adds up. 495 00:36:39,197 --> 00:36:40,532 I don't think she had the ingenuity 496 00:36:40,599 --> 00:36:42,501 to pull off something like this 497 00:36:42,568 --> 00:36:44,169 and she hired me to find him. 498 00:36:44,236 --> 00:36:45,537 You don't have the full picture, mate. 499 00:36:45,604 --> 00:36:46,938 We talked to the neighbors. 500 00:36:47,005 --> 00:36:48,374 Massive argument in the street 501 00:36:48,440 --> 00:36:49,675 the night before he goes. 502 00:36:49,741 --> 00:36:51,677 Did she tell you that? And get this. 503 00:36:51,743 --> 00:36:55,146 Before she married him, worked in her uncle's butcher shop 504 00:36:55,213 --> 00:36:56,382 in Hay-on-Wye 505 00:36:56,448 --> 00:36:58,517 gutting pigs, the works. 506 00:36:58,584 --> 00:36:59,618 Oh! 507 00:37:01,219 --> 00:37:02,721 This is my mate, Cormoran. 508 00:37:02,788 --> 00:37:04,390 Ex-SIB. 509 00:37:04,456 --> 00:37:06,558 - The bloke that saved my life. - Hi. 510 00:37:06,625 --> 00:37:08,760 I've heard lots about you from Richard. 511 00:37:08,827 --> 00:37:11,430 He just finished a manuscript for his new book. 512 00:37:11,497 --> 00:37:14,700 He made some very unpleasant allegations about people he knew 513 00:37:14,766 --> 00:37:17,135 each of them has a motive, if that's what you're looking for. 514 00:37:17,202 --> 00:37:20,138 - But only if they'd read it. - The killer definitely did. 515 00:37:20,205 --> 00:37:21,540 Quine was killed in the exact same way 516 00:37:21,607 --> 00:37:23,208 as the hero from his book. 517 00:37:23,275 --> 00:37:26,244 Tied up, gutted, laid out to be eaten. 518 00:37:26,312 --> 00:37:28,414 Bloody hell. 519 00:37:28,480 --> 00:37:30,616 Is Leonora Quine in it? 520 00:37:31,517 --> 00:37:32,618 Yes. 521 00:37:34,052 --> 00:37:37,289 Not hard for her to get a look at his work in progress. 522 00:38:27,172 --> 00:38:29,140 'She's upset.' 523 00:38:29,207 --> 00:38:30,642 It's all the coming and going. 524 00:38:30,709 --> 00:38:32,644 They asked her questions. 525 00:38:32,711 --> 00:38:35,781 I told them what she's like, but they still did. 526 00:38:35,847 --> 00:38:37,383 - I'm sorry for your loss. - Yeah. 527 00:38:37,449 --> 00:38:38,950 That's what they said as well, but with them 528 00:38:39,017 --> 00:38:41,453 you can see it's like they have to say it. 529 00:38:43,021 --> 00:38:45,457 I can't do much more for you now, Leonora. 530 00:38:45,524 --> 00:38:47,493 This is a murder case. 531 00:38:47,559 --> 00:38:49,127 There's no charge for the work we've done 532 00:38:49,194 --> 00:38:50,295 so please don't worry about that. 533 00:38:50,362 --> 00:38:51,830 Sis! 534 00:38:53,999 --> 00:38:56,768 They dug out photos. 535 00:38:56,835 --> 00:38:58,904 These were private photos, and they were all like 536 00:38:58,970 --> 00:39:00,872 "Look, there's him tied up by you." 537 00:39:00,939 --> 00:39:02,508 And I'm saying, "Yeah, but that's what he liked." 538 00:39:02,574 --> 00:39:05,777 How does that mean anything to anyone? 539 00:39:05,844 --> 00:39:08,547 I can recommend a good lawyer, she's an old friend of mine. 540 00:39:08,614 --> 00:39:09,715 If they question you again-- 541 00:39:09,781 --> 00:39:11,950 Why have I got to pay for a lawyer now? 542 00:39:12,017 --> 00:39:13,919 All I ever done was look for him. 543 00:39:13,985 --> 00:39:16,054 Everybody, quiet! 544 00:39:16,121 --> 00:39:18,824 It's alright, Dodo. 545 00:39:18,890 --> 00:39:20,492 It's alright. 546 00:39:20,559 --> 00:39:24,463 Let's do a cloud. 547 00:39:24,530 --> 00:39:26,264 'I want daddy.' 548 00:39:26,331 --> 00:39:31,036 - Daddy! 549 00:39:31,102 --> 00:39:32,137 Birds? 550 00:39:34,973 --> 00:39:36,775 A blue bird? 551 00:39:39,177 --> 00:39:41,413 - Red. 552 00:39:41,480 --> 00:39:44,082 There's a red pencil for you then, Dodo. 553 00:39:44,149 --> 00:39:46,452 Now, you put it there. 554 00:40:00,866 --> 00:40:04,169 I'm a bit scared they are gonna take me away from her. 555 00:40:06,071 --> 00:40:07,706 She can't manage it. 556 00:40:09,040 --> 00:40:11,510 It's only ever been me and Owen. 557 00:40:35,801 --> 00:40:37,969 It's great. Thank you. 558 00:40:42,440 --> 00:40:44,743 - 11:00. 559 00:40:46,111 --> 00:40:47,979 Do you think you could get the day off? 560 00:40:48,046 --> 00:40:49,981 Yeah, I'd like to, um.. 561 00:40:51,817 --> 00:40:53,084 I'll ask. 562 00:41:10,201 --> 00:41:11,737 How long have you been up? 563 00:41:11,803 --> 00:41:13,572 You sent me an email at 5 a.m. 564 00:41:13,639 --> 00:41:15,774 The police think Leonora killed Quine. 565 00:41:15,841 --> 00:41:18,309 She needs our help. 566 00:41:18,376 --> 00:41:20,712 - He's, uh.. 567 00:41:21,780 --> 00:41:24,249 Her funeral's already arranged. 568 00:41:24,315 --> 00:41:25,984 He's going up today. 569 00:41:27,919 --> 00:41:30,055 Take whatever time you need. 570 00:41:33,424 --> 00:41:37,062 We've been getting a lot of complaints from clients. 571 00:41:37,128 --> 00:41:39,931 The work with Leonora has really put us back. 572 00:41:42,300 --> 00:41:45,336 I'm makin' a list of people we know have been ridiculed 573 00:41:45,403 --> 00:41:47,272 or slandered in the book. 574 00:41:47,338 --> 00:41:48,874 Leonora, Liz Tassel.. 575 00:41:48,940 --> 00:41:51,409 - Succuba, and The Tick. - Yeah. 576 00:41:51,476 --> 00:41:53,378 Judging by how angry she is, I'm guessing 577 00:41:53,444 --> 00:41:54,746 Kathryn Kent's in there too. 578 00:41:54,813 --> 00:41:57,415 I think she's Harpy. 579 00:41:57,482 --> 00:42:00,786 I know what he says about the three of them is really cruel 580 00:42:00,852 --> 00:42:03,254 but there are others that come off a lot worse. 581 00:42:03,321 --> 00:42:05,857 Well, Liz mentioned the book was attacking his publisher 582 00:42:05,924 --> 00:42:08,660 Daniel Chard, he could be The Cutter 583 00:42:08,727 --> 00:42:11,863 Phallus Impudicus, Vainglorious.. 584 00:42:11,930 --> 00:42:14,132 One of the really nasty ones. 585 00:42:14,199 --> 00:42:16,568 Chard called me this morning, he doesn't wanna risk 586 00:42:16,635 --> 00:42:18,036 meeting us in London, and he's paranoid 587 00:42:18,103 --> 00:42:20,271 about his fund being tapped, which is probably sensible. 588 00:42:20,338 --> 00:42:22,073 So I'm gonna have to meet him in bloody Devon. 589 00:42:22,140 --> 00:42:24,542 I'll need a hired car booked for tomorrow. 590 00:42:24,610 --> 00:42:26,077 I'll drive us. 591 00:42:28,113 --> 00:42:29,214 You sure? 592 00:42:29,280 --> 00:42:30,949 I could probably manage with an automatic. 593 00:42:31,016 --> 00:42:33,785 No, I'm sure. I'll drive us. Definitely. 594 00:42:46,932 --> 00:42:49,567 I'm really sorry. I'm not gonna be able to get away today. 595 00:42:49,635 --> 00:42:52,337 We're just so over-stretched on this case we're working on 596 00:42:52,403 --> 00:42:55,306 and I've got a meeting at the British Library tomorrow 597 00:42:55,373 --> 00:42:57,342 that I tried to move, but.. 598 00:42:57,408 --> 00:43:00,311 Anyway, the good news is it's around the corner 599 00:43:00,378 --> 00:43:03,081 from the station, and I've got a ticket for the 8:00 p.m. 600 00:43:03,148 --> 00:43:05,951 So, I will be with you all as soon as I can. 601 00:43:07,218 --> 00:43:08,419 I'm sorry, Matt. 602 00:43:08,486 --> 00:43:12,924 Um, give my love to your dad and, uh, I love you. 603 00:43:30,475 --> 00:43:33,679 Why does he have to live in Devon? 604 00:43:34,646 --> 00:43:36,614 At least it's not Cornwall. 605 00:44:09,748 --> 00:44:12,383 Ah. Thanks for coming. 606 00:44:13,484 --> 00:44:14,720 Hi. 607 00:44:16,822 --> 00:44:18,523 Um, would you.. 608 00:44:18,589 --> 00:44:20,658 We're, uh, shoes off. 609 00:44:20,726 --> 00:44:22,193 - If you don't mind. - Oh, no problem. 610 00:44:27,598 --> 00:44:28,767 Oh, sorry, I'd forgotten. 611 00:44:28,834 --> 00:44:32,403 Um, why, why don't you leave yours on? 612 00:44:35,006 --> 00:44:38,209 - Oh, uh, relatively speaking. 613 00:44:38,276 --> 00:44:40,779 - Oh, no. 614 00:44:40,846 --> 00:44:42,814 I mean, it's a sprain. 615 00:44:42,881 --> 00:44:44,282 That's all. 616 00:44:44,349 --> 00:44:45,550 Tea 617 00:44:45,616 --> 00:44:47,485 - Coffee will be great. - Yeah. 618 00:44:47,552 --> 00:44:49,020 Manny! 619 00:44:51,957 --> 00:44:55,260 Would you please make coffee for our guests? 620 00:44:57,863 --> 00:44:59,865 Hmm. 621 00:44:59,931 --> 00:45:01,466 He doesn't like it down here. 622 00:45:01,532 --> 00:45:04,202 'He wants to be back in London.' 623 00:45:04,269 --> 00:45:06,772 Horrible news about Quine. 624 00:45:06,838 --> 00:45:08,706 How are his sales? 625 00:45:08,774 --> 00:45:10,408 Oh, improving. 626 00:45:12,243 --> 00:45:15,914 Look, what I have to say is, uh, confidential. 627 00:45:18,917 --> 00:45:22,520 Would you mind waiting in the kitchen? 628 00:45:22,587 --> 00:45:24,055 Sure. 629 00:45:35,433 --> 00:45:38,469 Look, I'm fairly confident 630 00:45:38,536 --> 00:45:41,973 well, I mean, almost certain that "Bombyx Mori" 631 00:45:42,040 --> 00:45:44,275 is not the work of one person. 632 00:45:44,342 --> 00:45:47,578 Quine must have had an accomplice. 633 00:45:47,645 --> 00:45:48,780 How can you tell? 634 00:45:48,847 --> 00:45:50,748 Well, the style seems like his 635 00:45:50,816 --> 00:45:53,018 certainly, but.. 636 00:45:53,084 --> 00:45:56,221 Something's in it I doubt he could possibly have known. 637 00:46:00,091 --> 00:46:01,860 And I've been in books all my life. 638 00:46:01,927 --> 00:46:04,796 A-a writer's voice is particular. 639 00:46:06,798 --> 00:46:10,268 - Hard to substantiate. - Heh. I know. 640 00:46:12,070 --> 00:46:14,639 If you can prove definitively 641 00:46:14,705 --> 00:46:16,875 who authored the book 642 00:46:16,942 --> 00:46:19,344 I'll pay you 10,000 pounds. 643 00:46:26,852 --> 00:46:28,319 I hate gossip.. 644 00:46:30,021 --> 00:46:32,057 ...and believing that 645 00:46:32,123 --> 00:46:34,492 maybe someone I know told Quine 646 00:46:34,559 --> 00:46:36,327 private things about me. 647 00:46:39,097 --> 00:46:42,267 " - I have. 648 00:46:42,333 --> 00:46:45,036 Well, it's especially savage about me 649 00:46:45,103 --> 00:46:48,206 and about the writer, Andrew Fancourt. 650 00:46:48,273 --> 00:46:51,776 I asked Andrew to join me in suing to prevent publication 651 00:46:51,843 --> 00:46:55,346 but that seems moot 652 00:46:55,413 --> 00:46:57,348 since Quine has been.. 653 00:46:58,616 --> 00:47:00,585 - You know. - Disemboweled. 654 00:47:03,188 --> 00:47:04,289 Yeah. 655 00:47:08,994 --> 00:47:12,763 What does Quine allege about you both? 656 00:47:12,830 --> 00:47:15,000 Well, in Andrews's case 657 00:47:15,066 --> 00:47:18,169 he implies that Andrew himself 658 00:47:18,236 --> 00:47:21,907 wrote a nasty parody of his late wife's novel. 659 00:47:21,973 --> 00:47:23,942 She killed herself over it. 660 00:47:24,009 --> 00:47:25,944 Andrew found her on the kitchen floor 661 00:47:26,011 --> 00:47:28,479 with the parody pinned to her chest. 662 00:47:30,215 --> 00:47:32,117 Has Mr. Fancourt read "Bombyx?" 663 00:47:32,183 --> 00:47:34,585 Uh, no, but I gave him a gist. 664 00:47:36,487 --> 00:47:39,857 Fancourt and Quine were close before they fell out. 665 00:47:41,359 --> 00:47:44,229 - Liz Tassel. 666 00:47:46,231 --> 00:47:48,633 Uh, she represented them both.. 667 00:47:48,699 --> 00:47:50,768 ...for a while. 668 00:47:50,835 --> 00:47:54,672 Liz told everyone that Quine was a genius 669 00:47:54,739 --> 00:47:57,943 and she had a huge crush on Andrew. 670 00:47:58,009 --> 00:47:59,978 Not a woman.. 671 00:48:00,045 --> 00:48:02,981 ...who always gets it right. 672 00:48:03,048 --> 00:48:04,749 And not least 673 00:48:04,815 --> 00:48:07,118 in sending out "Bombyx Mori." 674 00:48:13,691 --> 00:48:15,793 I'm just going to use the loo. 675 00:48:15,860 --> 00:48:17,262 Are you friends of his? 676 00:48:17,328 --> 00:48:20,165 We're private investigators. 677 00:48:20,231 --> 00:48:21,732 I didn't push him down the stairs. 678 00:48:21,799 --> 00:48:25,503 - He fell. - Okay. 679 00:48:25,570 --> 00:48:29,074 - It's downstairs. 680 00:48:35,146 --> 00:48:36,847 I'm just trying to think if there's anything else 681 00:48:36,914 --> 00:48:40,218 I need to ask. Er.. 682 00:48:40,285 --> 00:48:41,786 Um, look 683 00:48:41,852 --> 00:48:44,555 I-I have a call with "New Yorker." 684 00:48:46,591 --> 00:48:49,760 I'm sorry the coffee didn't materialize. 685 00:48:49,827 --> 00:48:52,197 Manny's a little bit.. 686 00:48:52,263 --> 00:48:54,299 Well.. 687 00:48:54,365 --> 00:48:55,600 Oh. 688 00:48:56,834 --> 00:48:59,770 Take a look at Jerry Waldegrave. 689 00:48:59,837 --> 00:49:01,872 He'll be at our centennial party. 690 00:49:01,939 --> 00:49:04,075 I'll put you on the list. 691 00:49:05,910 --> 00:49:08,346 Need to retrieve my assistant. 692 00:49:08,413 --> 00:49:10,581 Oh, yes. Manny. 693 00:49:16,154 --> 00:49:18,256 Forget about the coffee. 694 00:49:18,323 --> 00:49:21,592 Would you please fetch Mr. Strike's assistant? 695 00:49:21,659 --> 00:49:22,960 All done, Mr. Strike? 696 00:49:24,762 --> 00:49:26,131 Think so. 697 00:50:07,872 --> 00:50:11,276 Go on then, speak your heart. 698 00:50:11,342 --> 00:50:13,344 Really, I'm fine. 699 00:50:16,514 --> 00:50:18,649 Chard ended up telling me a lot of useful things. 700 00:50:18,716 --> 00:50:22,153 The book might've had multiple authors. 701 00:50:22,220 --> 00:50:24,555 I got the impression Quine knew a lot of damaging stuff 702 00:50:24,622 --> 00:50:27,825 so maybe he was killed to stop further revelations. 703 00:50:27,892 --> 00:50:31,529 Chard avoided telling me what Quine knew about him. 704 00:50:31,596 --> 00:50:33,231 I can guess, though. 705 00:50:34,165 --> 00:50:36,334 Well.. 706 00:50:36,401 --> 00:50:37,968 I wasn't gonna stop him talking 707 00:50:38,035 --> 00:50:39,337 by pickin' him up on his manners. 708 00:50:39,404 --> 00:50:42,240 No, it's really, it's not about that, it's just.. 709 00:50:44,642 --> 00:50:48,346 - As in-- 710 00:50:48,413 --> 00:50:51,716 I mean, what were you intending when you hired me? 711 00:50:51,782 --> 00:50:54,018 Because.. 712 00:50:54,085 --> 00:50:56,287 ...I've been working really hard-- 713 00:50:56,354 --> 00:50:58,823 I know. I've noticed. 714 00:51:01,692 --> 00:51:04,595 You said you're gonna take on another investigator. 715 00:51:07,198 --> 00:51:10,235 Okay, okay. Listen, just.. 716 00:51:10,301 --> 00:51:11,802 You might not like what I'm gonna say 717 00:51:11,869 --> 00:51:13,804 but just let me get it out. 718 00:51:16,341 --> 00:51:19,144 I did take you on thinking I could train you. 719 00:51:19,210 --> 00:51:21,512 Of course, I didn't have the money for that 720 00:51:21,579 --> 00:51:25,049 but I reckoned you could learn on the job.. 721 00:51:25,116 --> 00:51:26,617 ...until.. 722 00:51:28,419 --> 00:51:29,787 ...well, you're getting married to someone 723 00:51:29,854 --> 00:51:31,789 who hates you doing this. 724 00:51:38,429 --> 00:51:42,099 I'm not gonna ask you to ruin your marriage over a job. 725 00:51:43,468 --> 00:51:44,869 Have you told Matthew about today? 726 00:51:44,935 --> 00:51:47,672 Uh-huh. No, not yet. 727 00:51:47,738 --> 00:51:49,907 I'll need a partner who can share the long hours 728 00:51:49,974 --> 00:51:52,677 who can give up their weekend at the drop of a hat. 729 00:51:52,743 --> 00:51:54,312 I wouldn't ask that of an assistant 730 00:51:54,379 --> 00:51:57,448 but I'd demand it of a partner. 731 00:51:57,515 --> 00:52:00,117 That's what broke me and Charlotte up in the end 732 00:52:00,185 --> 00:52:02,320 amongst other things. 733 00:52:02,387 --> 00:52:03,854 She hated what I do. 734 00:52:03,921 --> 00:52:06,224 I hated that when she finally demanded that I choose 735 00:52:06,291 --> 00:52:08,125 I chose the job over her. 736 00:52:13,631 --> 00:52:15,266 If it's what you really want, then I'll put you 737 00:52:15,333 --> 00:52:16,834 on a surveillance course when I get the money 738 00:52:16,901 --> 00:52:18,803 but I'm not spending that on an assistant. 739 00:52:18,869 --> 00:52:21,672 That is what I want. 740 00:52:21,739 --> 00:52:23,674 This is what I love. 741 00:52:29,580 --> 00:52:31,449 Then cheer the fuck up and give me that sandwich 742 00:52:31,516 --> 00:52:32,750 if you're not going to eat it. 743 00:52:32,817 --> 00:52:34,252 It's not a good sandwich. 744 00:52:34,319 --> 00:52:36,587 - Too much onion. - There's no such thing. 745 00:52:40,658 --> 00:52:42,627 Uh.. 746 00:52:42,693 --> 00:52:44,429 Can we get going? 747 00:52:44,495 --> 00:52:47,031 If I don't make my train, I'll miss the funeral. 748 00:52:47,097 --> 00:52:50,201 Don't. Don't, let's just go. 749 00:53:09,787 --> 00:53:12,523 Bollocks. 750 00:53:12,590 --> 00:53:14,859 I'm gonna see what's happening. 751 00:53:32,477 --> 00:53:34,545 - Sorry about this. - Oh, uh.. 752 00:53:34,612 --> 00:53:36,414 And they're not gonna be able to get in to tow it out. 753 00:53:36,481 --> 00:53:38,683 It's an idiotic place to break down. 754 00:53:50,428 --> 00:53:52,597 Can you open that gate? 755 00:54:28,833 --> 00:54:30,234 Hey, this is a bit.. 756 00:54:30,301 --> 00:54:32,503 Uh, I've got this, trust me. 757 00:55:36,501 --> 00:55:38,803 Where did you learn to drive like that? 758 00:55:38,869 --> 00:55:40,838 Oh, I've, um, I've always loved driving. 759 00:55:40,905 --> 00:55:43,508 I used to practice in the field with my uncle doing the pedals-- 760 00:55:43,574 --> 00:55:46,977 Yeah, but that wasn't just enjoying driving. 761 00:55:47,044 --> 00:55:50,715 I, um, did an advanced driving course. 762 00:55:50,781 --> 00:55:52,883 The year I left the uni. Well. 763 00:55:52,950 --> 00:55:53,718 Something to do. 764 00:55:53,784 --> 00:55:55,953 Got me out of the house a bit. 765 00:55:57,455 --> 00:55:58,856 'Signal's back.' 766 00:56:01,892 --> 00:56:03,428 'Andrew Fancourt here.' 767 00:56:03,494 --> 00:56:05,896 'I have no comment to make on "Bombyx Mori."' 768 00:56:05,963 --> 00:56:08,399 'I haven't read it, and I don't intend to.' 769 00:56:08,466 --> 00:56:11,068 'And nor do I have any valedictory words' 770 00:56:11,135 --> 00:56:14,104 'for Owen Quine, I disliked him both as a man' 771 00:56:14,171 --> 00:56:15,506 'and as a writer.' 772 00:56:15,573 --> 00:56:17,808 'I hope that helps.' 773 00:56:17,875 --> 00:56:18,943 Oh. 774 00:56:31,522 --> 00:56:33,524 I can't just leave her, can I? 775 00:56:33,591 --> 00:56:35,025 Is there anyone you can call? 776 00:56:35,092 --> 00:56:37,562 Oh, God! This isn't happenin'! 777 00:56:38,629 --> 00:56:40,965 Come inside, love, you have to. 778 00:56:41,031 --> 00:56:43,100 Be a good friend, and be a good girl. 779 00:56:43,167 --> 00:56:44,368 She will. 780 00:56:44,435 --> 00:56:45,670 Call him, tell him what's happened. 781 00:56:45,736 --> 00:56:47,505 I will, I promise. 782 00:56:48,873 --> 00:56:52,209 I'll be home soon, Dodo. I promise. 783 00:57:32,149 --> 00:57:33,618 Thank you. 784 00:57:33,684 --> 00:57:36,654 Thanks. Goodbye. 785 00:58:15,960 --> 00:58:17,595 Excuse me. 786 00:58:17,662 --> 00:58:20,330 - Yeah. 787 00:58:20,397 --> 00:58:24,201 I'll pay you 20 quid if you drove me home in this car. 788 00:58:24,268 --> 00:58:26,170 And, uh, why can't you do it? 789 00:58:28,438 --> 00:58:29,640 I've only got one leg 790 00:58:29,707 --> 00:58:32,409 and my driver had to go home. 791 00:58:32,476 --> 00:58:35,279 Do you want more money or is it the situation as a whole 792 00:58:35,345 --> 00:58:37,414 that's making you hesitate? 793 00:58:41,418 --> 00:58:43,053 Excuse me. 794 00:58:45,823 --> 00:58:48,325 Arrested or charged? 795 00:59:22,893 --> 00:59:24,328 I'm asking you these questions 796 00:59:24,394 --> 00:59:25,529 to try to keep you out of prison. 797 00:59:25,596 --> 00:59:26,664 Well, I didn't do anything. 798 00:59:26,731 --> 00:59:27,898 That's enough, innit? 799 00:59:27,965 --> 00:59:29,266 The ugly truth is it might not be. 800 00:59:29,333 --> 00:59:30,801 What does she mean, "It might not be?" 801 00:59:30,868 --> 00:59:32,402 You were supposed to keep me out of here. 802 00:59:32,469 --> 00:59:33,671 You promised. 803 00:59:35,072 --> 00:59:37,341 But Fancourt's in "Bombyx Mori." You'd have thought-- 804 00:59:37,407 --> 00:59:38,709 I'm not sure the Met's Literary 805 00:59:38,776 --> 00:59:40,678 Criticism Unit was brought in on this one. 806 00:59:40,745 --> 00:59:42,479 Well, he's certainly got the imagination for it. 807 00:59:42,546 --> 00:59:44,782 Lots of the profile pieces you read on him 808 00:59:44,849 --> 00:59:46,617 talk about how he writes violence. 809 00:59:46,684 --> 00:59:50,120 Could Fancourt kill a man? 810 00:59:50,187 --> 00:59:53,090 Well, he's very good at writing hate. 811 00:59:53,157 --> 00:59:56,226 The one-legged detective, I've read about you, Mr. Strike-- 812 00:59:56,293 --> 00:59:58,095 I've been looking into Owen Quine's death. 813 00:59:58,162 --> 01:00:00,197 I was hoping we'd have a chance to talk. 814 01:00:00,264 --> 01:00:02,767 Well, here we are. 815 01:00:03,467 --> 01:00:04,902 Robin! 53824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.