All language subtitles for Steel.Rain.2017.KOREAN.720p.BluRay.H264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,155 --> 00:00:31,073 I got 50% more than last time. 2 00:00:31,157 --> 00:00:32,366 Pay me at least $50. 3 00:00:39,248 --> 00:00:42,084 Pyongsong, Pyongan Province 4 00:00:58,517 --> 00:01:00,102 Watch it, kid! 5 00:01:16,160 --> 00:01:17,244 Put your hands up! 6 00:01:24,710 --> 00:01:25,711 Get back! 7 00:01:29,006 --> 00:01:30,424 I didn't steal it. 8 00:01:32,218 --> 00:01:34,011 It's my prescription drug. 9 00:01:35,930 --> 00:01:36,930 He knows that. 10 00:01:37,098 --> 00:01:38,265 Tell him. 11 00:01:38,307 --> 00:01:39,934 How are you feeling? 12 00:01:41,102 --> 00:01:42,228 Director? 13 00:01:42,520 --> 00:01:44,814 - Leave us. - Yes, sir. 14 00:01:49,360 --> 00:01:55,241 KIM Du-won and PARK Gwang-dong are up to something. 15 00:01:57,118 --> 00:02:00,097 LEE Tae-Han, director of the Reconnaissance General Bureau (director a North Korean CIA) We dug around them. 16 00:02:00,121 --> 00:02:03,082 They're secretly selling us out to the Chinese. 17 00:02:03,541 --> 00:02:06,919 They're working with RYU In-chin of State Security. 18 00:02:15,719 --> 00:02:20,015 What do you think they're planning? 19 00:02:21,225 --> 00:02:22,601 Is it a coup? 20 00:02:24,979 --> 00:02:30,526 But the traitors are blocking access to the top. 21 00:02:31,152 --> 00:02:34,488 I can't report to our Great General myself. 22 00:02:35,614 --> 00:02:40,161 They must be killed, so I can report to him. 23 00:02:42,788 --> 00:02:47,083 Why me and not the elite unit? 24 00:02:47,084 --> 00:02:48,084 Think. 25 00:02:48,210 --> 00:02:51,797 PARK has the Supreme Guard Command. 26 00:02:52,423 --> 00:02:55,176 KIM has the State Security troops. 27 00:02:55,467 --> 00:02:58,846 If one of our agents fails in striking them, it'll be war. 28 00:02:58,971 --> 00:03:00,097 Isn't it obvious? 29 00:03:02,975 --> 00:03:07,229 But you left us a long time ago. 30 00:03:09,148 --> 00:03:10,348 Comrade Cheol-woo. Comrade UHM. 31 00:03:11,358 --> 00:03:13,067 After this mission, 32 00:03:13,068 --> 00:03:18,741 your family will be named heroes who saved the country from a coup. 33 00:03:21,911 --> 00:03:25,539 You have my word. 34 00:03:29,960 --> 00:03:31,670 SEOUL 35 00:03:36,425 --> 00:03:39,678 - Thank you. - The voter turnout is 75. 9%. 36 00:03:42,139 --> 00:03:44,724 80.3%, the election results are coming in. 37 00:03:44,725 --> 00:03:46,518 I'm sorry. 38 00:03:54,026 --> 00:03:56,987 With all the child support I give your mom, 39 00:03:57,488 --> 00:03:58,656 doesn't she feed you? 40 00:03:58,697 --> 00:04:02,159 - She won't let us eat junk food. - Then eat lots. 41 00:04:03,035 --> 00:04:04,370 - Dad. - Yeah? 42 00:04:06,038 --> 00:04:09,083 Can't you and Mom get back together? 43 00:04:13,837 --> 00:04:16,215 Tell me a good reason why we should. 44 00:04:16,298 --> 00:04:19,802 Mom's a doctor and you're at the Blue House. 45 00:04:20,094 --> 00:04:24,014 I lost my super cool when you two got divorced. 46 00:04:25,099 --> 00:04:28,894 - Super cool? - Yup. 47 00:04:30,354 --> 00:04:31,355 Se-min? 48 00:04:31,939 --> 00:04:36,443 Do your friends ever mention that you're rude? 49 00:04:36,819 --> 00:04:37,319 Yup. 50 00:04:37,320 --> 00:04:38,570 - They do? - Yup. 51 00:04:39,488 --> 00:04:41,115 You're definitely my son. 52 00:04:43,075 --> 00:04:44,785 Hold on. Wait. 53 00:04:44,868 --> 00:04:46,995 We have to go at 6:00. Mom's coming. 54 00:04:46,996 --> 00:04:48,330 Okay. 55 00:04:49,581 --> 00:04:51,583 EXIT POLL RESULTS 56 00:04:55,212 --> 00:04:57,923 Sir! Congratulations! 57 00:04:59,675 --> 00:05:01,302 Well, it's close. 58 00:05:01,635 --> 00:05:06,432 But all the stations predict the same results. 59 00:05:07,308 --> 00:05:08,851 Se-rim! Se-min! 60 00:05:09,351 --> 00:05:10,602 Had fun with dad? 61 00:05:11,520 --> 00:05:13,731 What? You ate hamburgers? 62 00:05:17,735 --> 00:05:18,777 A lecture? 63 00:05:19,862 --> 00:05:21,655 I'm filling in? 64 00:05:22,614 --> 00:05:24,366 Of course, I'll do it. 65 00:05:25,075 --> 00:05:29,705 I'm an expert at filling in, right? 66 00:05:31,373 --> 00:05:32,541 Yes, sir. 67 00:05:33,876 --> 00:05:34,876 Right. 68 00:05:35,336 --> 00:05:36,670 I'll see you then. 69 00:05:37,338 --> 00:05:38,464 Take care. 70 00:05:44,553 --> 00:05:46,388 Where'd they go? 71 00:05:59,943 --> 00:06:02,946 PYONGYANG 72 00:06:35,396 --> 00:06:43,396 STEEL RAIN 73 00:07:34,329 --> 00:07:37,082 TOGETHER FOR UNITY 74 00:07:42,337 --> 00:07:44,423 The guest is here for Room 1. 75 00:07:47,176 --> 00:07:48,176 Hello. 76 00:07:48,844 --> 00:07:52,514 I heard your boss is troubled over the Kaesong Industrial Complex. 77 00:07:52,681 --> 00:07:53,432 Yes. 78 00:07:53,433 --> 00:07:56,435 He'll express his position to Foreign Affairs tomorrow. 79 00:07:56,768 --> 00:07:59,855 Chinese companies opening at Kaesong goes against UN sanctions to... 80 00:07:59,897 --> 00:08:00,981 No way. 81 00:08:01,023 --> 00:08:03,775 Making household goods is okay. 82 00:08:05,777 --> 00:08:09,406 They'll come to the six-party talks with the next administration here. 83 00:08:09,448 --> 00:08:11,366 We should give them something. 84 00:08:11,950 --> 00:08:14,828 We must give and take with North Korea. 85 00:08:16,788 --> 00:08:20,083 KIM Du-won? The minister of State Security? 86 00:08:20,209 --> 00:08:23,127 Did No. 1 kill him? 87 00:08:23,128 --> 00:08:25,005 I don't think it's his doing. 88 00:08:25,172 --> 00:08:26,380 Chief of Chinese State Security to South Korea, LEE Hong-jang 89 00:08:26,381 --> 00:08:29,736 Chief of Chinese State Security to South Korea, LEE Hong-jang Officially, it was a car accident. 90 00:08:29,760 --> 00:08:32,554 - Who is this man? - RYU In-chin. 91 00:08:33,096 --> 00:08:35,474 Chief of Chinese State Security to North Korea. 92 00:08:35,974 --> 00:08:38,393 The last intelligence he gave me was that 93 00:08:38,602 --> 00:08:41,980 there will be massive purges in North Korea. 94 00:08:47,236 --> 00:08:50,030 The next administration has its work cut out. 95 00:08:53,867 --> 00:08:57,287 What will you do when you leave the Blue House? 96 00:08:58,205 --> 00:09:04,002 Faculty chair at Peking University's East Asian Research Center? 97 00:09:04,169 --> 00:09:05,337 Interested? 98 00:09:08,465 --> 00:09:09,758 Like seafood stir-fry, sir? 99 00:09:09,967 --> 00:09:10,801 Yes. 100 00:09:10,884 --> 00:09:14,763 They make the best stir-fry here. 101 00:09:15,889 --> 00:09:18,350 - A medium seafood stir-fry. - Yes. 102 00:09:19,101 --> 00:09:20,602 Make that a large, please. 103 00:09:24,064 --> 00:09:25,940 There will be massive purges in North Korea. 104 00:09:25,941 --> 00:09:29,152 The struggle for power there has gotten serious, sir. 105 00:09:29,570 --> 00:09:33,574 Officially, North Korea and China say it was a car accident. 106 00:09:34,575 --> 00:09:37,995 Should we inform the President-elect? 107 00:09:38,370 --> 00:09:40,581 PRESIDENT-ELECT KIM KYUNG-YOUNG 108 00:09:40,622 --> 00:09:42,165 He'll find out eventually. 109 00:09:42,249 --> 00:09:44,293 It's more fun that way, right? 110 00:09:45,043 --> 00:09:46,336 Right. 111 00:09:47,212 --> 00:09:48,505 Yes, sir. 112 00:09:56,638 --> 00:09:57,806 Another customer. 113 00:09:57,973 --> 00:10:00,142 I know. Serve that table. 114 00:10:01,935 --> 00:10:03,815 - What would you like? - Skinny noodles, please. 115 00:10:06,023 --> 00:10:07,608 I'll be right back. 116 00:10:32,841 --> 00:10:36,470 PARK at Kaesong on 24th. Press 1 to call me. 117 00:10:36,803 --> 00:10:39,931 What was the start of 20th century Korea? 118 00:10:40,015 --> 00:10:41,933 - The Japan-Korea Treaty of 1910. - Yes. 119 00:10:42,476 --> 00:10:46,647 But we call it the National humiliation year. 120 00:10:47,105 --> 00:10:53,695 The 36 years of Japanese rule ended in 1945. 121 00:10:53,820 --> 00:10:56,823 But let's point out something here. 122 00:10:56,907 --> 00:11:00,035 Germany, which started the war in Europe, 123 00:11:00,285 --> 00:11:02,162 was divided into East and West. 124 00:11:02,287 --> 00:11:09,211 But in Asia, Korea got cut in half, not Japan. 125 00:11:09,294 --> 00:11:10,629 Did we start the war? 126 00:11:12,172 --> 00:11:14,257 We couldn't get independence on our own. 127 00:11:15,592 --> 00:11:16,592 Right. 128 00:11:16,635 --> 00:11:17,803 Then what happened? 129 00:11:17,969 --> 00:11:19,721 - The Korean War. - Yes. 130 00:11:20,013 --> 00:11:25,811 The first Cold War proxy war broke out on our land. 131 00:11:27,312 --> 00:11:32,025 Our people were taken away to slavery and wars, then died. 132 00:11:32,192 --> 00:11:35,654 Including the comfort women, 3 million people died. 133 00:11:36,238 --> 00:11:39,199 Another 3 million died in the Korean War. 134 00:11:39,449 --> 00:11:42,577 20 to 25% of the population were killed. 135 00:11:42,744 --> 00:11:46,623 It means 1 out of 4 or 5 of you died. 136 00:11:47,165 --> 00:11:52,587 In the 20th century, our ideology was based on Japan. 137 00:11:52,754 --> 00:11:54,047 So what did we do? 138 00:11:54,589 --> 00:11:56,341 We followed Japan in Japanese style. 139 00:11:56,425 --> 00:11:57,425 The result? 140 00:11:57,509 --> 00:12:00,595 Samsung beats Sony and Hyundai outsells Honda. 141 00:12:00,679 --> 00:12:04,599 That's how we took action against this ideology called Japan. 142 00:12:04,766 --> 00:12:08,812 Then what about North Korea? 143 00:12:10,021 --> 00:12:11,648 How was Japan defeated? 144 00:12:12,315 --> 00:12:12,899 Nuclear bombs. 145 00:12:12,900 --> 00:12:13,900 Nukes! 146 00:12:14,985 --> 00:12:16,027 Nuclear weapons! 147 00:12:16,278 --> 00:12:20,656 North Korea will be defeated with nukes just like Japan! 148 00:12:20,657 --> 00:12:21,491 What? 149 00:12:21,575 --> 00:12:25,579 What kind of bullshit is that? Huh? 150 00:12:25,704 --> 00:12:27,080 I'm right, aren't I? 151 00:12:27,956 --> 00:12:29,957 Nukes can only be stopped by nukes! 152 00:12:29,958 --> 00:12:32,961 Everyone knows that! 153 00:12:33,211 --> 00:12:35,380 Think about it. 154 00:12:35,464 --> 00:12:39,634 Professor JUNG Se-Yong Head of Presidential Transition Team If we have nukes, it won't be this complicated. 155 00:12:39,718 --> 00:12:42,845 Or have the nuclear option like the Japanese. 156 00:12:42,846 --> 00:12:46,682 If not that, declare to review having nukes. 157 00:12:46,683 --> 00:12:49,810 - Strengthen our position first! - Taxi! 158 00:12:49,811 --> 00:12:53,481 - Get in there. - Come on! 159 00:12:53,482 --> 00:12:54,983 You're drunk. Go home. 160 00:12:55,275 --> 00:12:58,487 - Just one more drink? - No! Go home. 161 00:12:58,695 --> 00:13:02,532 Please? Just one more drink? 162 00:13:02,824 --> 00:13:04,451 - Please? - Why you! 163 00:13:04,534 --> 00:13:06,870 - Merry Christmas! - Merry Christmas boys! 164 00:13:06,953 --> 00:13:12,292 - Hello! Happy Christmas! - Come on. 165 00:13:13,001 --> 00:13:15,337 They greeted us. 166 00:13:15,962 --> 00:13:18,047 I'll pay. Just one more drink? 167 00:13:18,048 --> 00:13:20,883 I have an early meeting tomorrow. 168 00:13:20,884 --> 00:13:22,885 I gotta go. Take care! 169 00:13:22,886 --> 00:13:25,514 - Go home! - Come on! 170 00:13:26,223 --> 00:13:27,307 Go home safely. 171 00:13:29,059 --> 00:13:33,230 Just one more drink, please? 172 00:13:52,290 --> 00:13:53,917 Eat up, In-young. 173 00:13:54,167 --> 00:13:56,085 You're pretty and sweet. 174 00:13:56,086 --> 00:13:58,255 And you're very smart in school. 175 00:13:59,381 --> 00:14:04,344 Don't listen to South Korean music and you'll be fine. 176 00:14:04,719 --> 00:14:07,097 Dad? Have you heard of G-Dragon? 177 00:14:09,391 --> 00:14:10,391 G-dragon? 178 00:14:10,559 --> 00:14:15,105 He's a famous musician not just in the South, but the whole world. 179 00:14:15,230 --> 00:14:17,315 The Chinese and Russians listen to his music too. 180 00:14:17,440 --> 00:14:18,567 Why you! 181 00:14:19,526 --> 00:14:21,236 You want to ruin your life? 182 00:14:21,820 --> 00:14:24,948 Listening to South Korean music could have us killed! 183 00:14:25,031 --> 00:14:27,158 Say you won't listen to it. 184 00:14:27,742 --> 00:14:31,705 I said the Chinese and Russians listen to it, not me. 185 00:14:32,330 --> 00:14:33,999 I won't listen to it. 186 00:14:42,883 --> 00:14:43,967 Hurry up and eat. 187 00:15:26,217 --> 00:15:27,928 What is this? 188 00:15:28,094 --> 00:15:30,347 I've received a mission again. 189 00:15:30,680 --> 00:15:33,767 You'll be sent to the embassy in Cuba. 190 00:15:34,225 --> 00:15:35,352 Take this money. 191 00:15:36,728 --> 00:15:39,981 Cuba? What do you mean? 192 00:15:40,065 --> 00:15:44,861 It's a hard opportunity to get. Go ahead without me. 193 00:15:46,655 --> 00:15:51,868 I'm not sure what this is, but I'm not going until you return. 194 00:15:54,037 --> 00:15:55,205 It'll take long. 195 00:15:56,539 --> 00:16:00,669 I'll join you later. Take In-young and go first. 196 00:16:13,974 --> 00:16:16,059 Cheol-woo! Cheol-woo! 197 00:16:17,644 --> 00:16:19,562 In-young wants to say goodbye. 198 00:16:23,650 --> 00:16:24,859 Daddy? 199 00:16:25,276 --> 00:16:27,028 Have a safe trip. 200 00:16:36,287 --> 00:16:38,039 It's cold, dear. 201 00:16:40,583 --> 00:16:44,170 In-young must be cold. Go inside. 202 00:17:04,899 --> 00:17:07,193 KAESONG INDUSTRIAL COMPLEX 203 00:18:24,187 --> 00:18:26,064 COMRADE KIM DU-WON 204 00:18:33,947 --> 00:18:36,448 PARK GWANG-DONG CHIEF OF SUPREME GUARD COMMAND 205 00:18:36,449 --> 00:18:37,449 Move out. 206 00:18:41,246 --> 00:18:43,456 NORTHERN GYEONGGI-DO 207 00:19:15,363 --> 00:19:17,657 Our leader is headed for Kaesong. 208 00:19:17,866 --> 00:19:21,661 And Park mobilized the supreme guard command. 209 00:19:21,828 --> 00:19:23,079 Where's Park now? 210 00:19:23,121 --> 00:19:24,330 In Pyongyang, sir. 211 00:19:25,999 --> 00:19:27,208 Get the helicopter! 212 00:19:27,959 --> 00:19:28,793 Then he... 213 00:19:28,877 --> 00:19:30,170 Yes, that's right! 214 00:19:30,503 --> 00:19:32,922 PARK! That bastard! 215 00:19:46,728 --> 00:19:47,728 Oh, please. 216 00:19:47,937 --> 00:19:51,316 They're trying to be up front to get noticed. 217 00:19:52,692 --> 00:19:55,028 Move! Go back! 218 00:19:55,111 --> 00:19:59,282 Our Supreme Leader has arrived! 219 00:20:01,242 --> 00:20:02,660 General! 220 00:20:03,369 --> 00:20:06,289 Long live our Great General! 221 00:20:14,964 --> 00:20:18,134 This is overload, requesting search for one MLRS. 222 00:20:18,176 --> 00:20:20,929 Requesting search for Indian zero niner. Over. 223 00:20:21,137 --> 00:20:22,137 Wilco. 224 00:20:52,460 --> 00:20:55,338 PARK Gwang-dong... 225 00:21:05,390 --> 00:21:06,390 What is it? 226 00:21:06,975 --> 00:21:09,102 MINISTER OF PEOPLE'S ARMED FORCES 227 00:21:11,938 --> 00:21:14,148 CHIEF OF THE GENERAL STAFF OF THE KOREAN PEOPLE'S ARMY 228 00:21:19,404 --> 00:21:21,239 DIRECTOR OF THE GENERAL POLITICAL BUREAU 229 00:21:25,076 --> 00:21:26,452 we've got the Orphan located. 230 00:21:26,703 --> 00:21:28,329 Will attempt communication. 231 00:21:29,289 --> 00:21:32,875 No. 1 here, but no sign of PARK. 232 00:21:33,084 --> 00:21:35,420 SENDING 233 00:21:45,221 --> 00:21:47,056 FAILED TO SEND 234 00:21:51,936 --> 00:21:54,856 Red alert! MLRS is active and has fired a rocket. 235 00:21:55,315 --> 00:21:57,525 General! 236 00:21:58,318 --> 00:21:59,777 General! 237 00:22:29,098 --> 00:22:32,643 Acknowledge a go for engaging fire on MLRS. Overload actual? 238 00:22:32,935 --> 00:22:34,062 Confirm? 239 00:23:06,052 --> 00:23:07,220 You all right? 240 00:23:13,476 --> 00:23:14,727 Hang in there. 241 00:23:25,655 --> 00:23:26,656 It's another one! 242 00:23:26,906 --> 00:23:27,906 Look! 243 00:23:31,077 --> 00:23:32,077 Everyone run! 244 00:24:46,819 --> 00:24:49,155 The Americans did this. Understood? 245 00:24:53,075 --> 00:24:54,702 Leave no survivors! 246 00:24:56,579 --> 00:24:58,623 South Korea's 20 minutes away! 247 00:24:59,457 --> 00:25:02,752 It's a coup! I can't stay here! 248 00:25:02,919 --> 00:25:05,379 Call Ministry of Foreign Affairs! 249 00:25:06,047 --> 00:25:07,465 I want out of here! 250 00:25:16,557 --> 00:25:17,767 Look! 251 00:25:17,934 --> 00:25:19,810 It's our Great General! 252 00:25:20,937 --> 00:25:22,688 Su-mi! Wait! 253 00:25:24,732 --> 00:25:25,733 Help us! 254 00:25:26,651 --> 00:25:27,652 Help! 255 00:25:32,532 --> 00:25:33,532 That way! 256 00:26:07,984 --> 00:26:09,277 Get the truck! 257 00:26:19,870 --> 00:26:20,870 Look! 258 00:26:21,289 --> 00:26:22,331 His leg! 259 00:26:23,165 --> 00:26:25,293 Oh no! It's terrible! 260 00:26:25,876 --> 00:26:26,877 Tie this around it. 261 00:26:29,630 --> 00:26:32,508 Loosen his clothing. What if he can't breathe? 262 00:26:33,092 --> 00:26:34,760 I'm sorry, sir. 263 00:26:37,847 --> 00:26:41,767 Our General's hand is so cold! 264 00:26:43,644 --> 00:26:45,688 General! 265 00:26:53,112 --> 00:26:55,781 We'll shut down the oil pipelines! 266 00:26:55,865 --> 00:26:57,825 It'll be your fault! 267 00:26:58,451 --> 00:26:59,827 It'll be your fault. 268 00:27:01,704 --> 00:27:02,830 Talk to your leadership. 269 00:27:06,417 --> 00:27:08,169 CHINESE AMBASSADOR TO NORTH KOREA Yes, sir. 270 00:27:09,670 --> 00:27:10,880 Open it now! 271 00:27:11,672 --> 00:27:12,673 Open the gates! 272 00:27:13,132 --> 00:27:14,550 Get in your cars! 273 00:27:16,844 --> 00:27:17,970 Hurry! 274 00:27:45,498 --> 00:27:47,917 Close the gates! Close the gates now! 275 00:27:48,542 --> 00:27:49,710 Go close the gates now! 276 00:28:03,599 --> 00:28:04,725 Are you insane? 277 00:28:05,101 --> 00:28:06,394 That's to South Korea! 278 00:28:06,477 --> 00:28:09,230 We can't go back up now! Get down! 279 00:28:15,444 --> 00:28:16,654 It's pine mushroom tea. 280 00:28:19,490 --> 00:28:22,535 The guest should be served first. 281 00:28:22,618 --> 00:28:24,745 She must be nervous before the new homeowner. 282 00:28:26,372 --> 00:28:28,290 But I'm still the owner, right? 283 00:28:30,501 --> 00:28:31,502 Enjoy. 284 00:28:32,503 --> 00:28:34,171 Let's see... 285 00:28:36,590 --> 00:28:39,218 Was this your third elections? 286 00:28:39,552 --> 00:28:43,264 My second presidential elections. 287 00:28:43,681 --> 00:28:45,433 Oh, that's right. 288 00:28:48,811 --> 00:28:51,355 I must tell you. 289 00:28:51,564 --> 00:28:54,817 Since I became president, I'm the happiest now. 290 00:28:55,359 --> 00:29:00,072 No matter what you do here, people blame you. 291 00:29:00,406 --> 00:29:02,074 No one's pointing fingers at me now. 292 00:29:05,119 --> 00:29:06,454 What is it? 293 00:29:09,331 --> 00:29:13,877 An MLRS from the US Army 2nd Division went missing at dawn. 294 00:29:13,878 --> 00:29:17,757 The seized MLRS just fired 2 Steel Rain bombs at Kaesong. 295 00:29:17,840 --> 00:29:20,676 The ROK-US Combined Forces request issuance of DEFCON 3. 296 00:29:21,844 --> 00:29:23,929 Who seized the MLRS? 297 00:29:24,305 --> 00:29:27,433 Bodies found at the scene were in our military attire, 298 00:29:28,434 --> 00:29:31,144 but their tags were fake. We'll investigate, but... 299 00:29:31,145 --> 00:29:32,145 Wait. 300 00:29:32,188 --> 00:29:33,188 Hold on. 301 00:29:33,230 --> 00:29:37,610 Isn't today the opening day for Chinese companies at Kaesong? 302 00:29:39,653 --> 00:29:40,738 Excuse me. 303 00:29:41,822 --> 00:29:44,575 - It's urgent. - What is it? 304 00:29:44,950 --> 00:29:51,665 Chinese Foreign Ministry requested entry for their people from Kaesong. 305 00:29:51,791 --> 00:29:53,834 - It's an emergency. - Let them in. 306 00:29:55,169 --> 00:29:56,504 We should help. 307 00:30:24,114 --> 00:30:26,033 Let them through! 308 00:31:27,845 --> 00:31:29,179 This is Kwak. 309 00:31:30,264 --> 00:31:31,724 We shouldn't meet? 310 00:31:31,974 --> 00:31:35,352 Our Leader was killed in the Kaesong bombing! 311 00:31:35,895 --> 00:31:39,148 The civil war here should be dealt with first. 312 00:31:39,648 --> 00:31:43,819 The nuclear weapons and Pyongyang... 313 00:31:44,111 --> 00:31:46,405 I have full command of them. 314 00:31:46,822 --> 00:31:48,908 Is China with me or not? 315 00:31:59,043 --> 00:32:03,964 How could you leak it to the press without consulting us first? 316 00:32:06,926 --> 00:32:09,595 We've still got a few months left. 317 00:32:12,681 --> 00:32:13,849 Goodbye, Walter. 318 00:32:15,517 --> 00:32:18,938 Joanne Martin CIA Station Chief in South Korea 319 00:32:20,481 --> 00:32:21,857 Come now, Mr. Kwak. 320 00:32:23,025 --> 00:32:26,862 U.S military weapons were used here, in South Korea, 321 00:32:27,279 --> 00:32:29,782 to launch an attack on North Korea. 322 00:32:29,907 --> 00:32:32,534 That puts us in the cross hairs. 323 00:32:32,743 --> 00:32:34,328 We needed to clear our name. 324 00:32:35,579 --> 00:32:36,830 Now, 325 00:32:37,957 --> 00:32:41,877 we're convinced that a coup has broken out in the North. 326 00:32:44,213 --> 00:32:48,008 I've managed to quiet the press for a while, but 327 00:32:50,970 --> 00:32:54,598 word around town is that No. 1 is dead. 328 00:33:01,563 --> 00:33:04,525 All wars begin with propaganda. Mr. Kwak. 329 00:33:04,984 --> 00:33:06,485 Have a good evening. 330 00:33:15,494 --> 00:33:16,578 Mr. Lee? 331 00:33:25,921 --> 00:33:28,007 Doctor! Help! 332 00:33:29,049 --> 00:33:30,049 Hurry! 333 00:33:31,593 --> 00:33:32,970 We're closed for today. 334 00:33:35,347 --> 00:33:36,347 Excuse me! 335 00:33:37,099 --> 00:33:38,684 You can't go in there! 336 00:33:40,144 --> 00:33:42,021 We don't deliver babies here. 337 00:33:47,026 --> 00:33:47,943 Look. 338 00:33:48,027 --> 00:33:50,070 I'm a gynecologist. 339 00:33:50,362 --> 00:33:52,114 I'll call an ambulance. 340 00:33:53,115 --> 00:33:54,283 Treat him. 341 00:33:55,743 --> 00:33:58,245 I promise I won't hurt you. 342 00:33:58,412 --> 00:34:02,041 I'm a gynecologist. 343 00:34:02,791 --> 00:34:04,084 Please go somewhere else. 344 00:34:05,711 --> 00:34:06,503 I won't report this. 345 00:34:06,504 --> 00:34:08,005 Still, you're a doctor! 346 00:34:09,131 --> 00:34:11,050 Please treat him. Hurry! 347 00:34:14,595 --> 00:34:15,846 Please, doctor. 348 00:34:28,692 --> 00:34:29,735 Isn't that... 349 00:34:30,027 --> 00:34:32,071 don't call our General that! 350 00:34:40,287 --> 00:34:41,287 General! 351 00:34:42,206 --> 00:34:43,373 What's your blood type? 352 00:34:45,501 --> 00:34:46,501 Su-mi? 353 00:34:46,835 --> 00:34:50,881 Your blood is going into our Great General now? 354 00:34:53,050 --> 00:34:58,263 I hope it's good enough for our Great General. 355 00:34:59,181 --> 00:35:00,808 What an honor! 356 00:35:25,707 --> 00:35:28,210 Director? It's Cheol-woo. 357 00:35:29,169 --> 00:35:31,797 PARK didn't come, but our Leader did. 358 00:35:31,880 --> 00:35:34,133 Then we got attacked. 359 00:35:35,467 --> 00:35:36,260 What happened? 360 00:35:36,261 --> 00:35:39,680 PARK acted too fast. Where are you, comrade? 361 00:35:39,805 --> 00:35:41,014 Il-San, sir. 362 00:35:41,306 --> 00:35:43,809 Il-San? In the South? 363 00:35:43,934 --> 00:35:44,934 Yes, sir. 364 00:35:46,728 --> 00:35:50,607 I'm with the Great General. 365 00:35:52,234 --> 00:35:54,319 How is his status? 366 00:35:54,778 --> 00:35:58,115 He's alive, but critical. 367 00:35:59,241 --> 00:36:01,410 Listen carefully. 368 00:36:01,493 --> 00:36:04,288 We must bring back his corpse at least. 369 00:36:04,371 --> 00:36:09,334 When PARK realizes he is dead, the coup will be successful. 370 00:36:09,835 --> 00:36:15,007 Stay there and protect him. I'll send people soon. 371 00:36:15,090 --> 00:36:16,216 Yes, sir. 372 00:36:24,433 --> 00:36:28,187 These tanks are from Sariwon 815 Mechanized Corps. 373 00:36:28,604 --> 00:36:33,108 These are from the 820 Armored Corps of Pyongyang Defense Command. 374 00:36:33,901 --> 00:36:37,738 The 815 tanks retreated back after the battle. 375 00:36:37,946 --> 00:36:43,327 The 820 Armored Corps remain defending Pyongyang to the south. 376 00:36:44,995 --> 00:36:46,205 It's a coup, sir. 377 00:36:46,288 --> 00:36:49,541 Find out who's behind it and if it succeeded or not. 378 00:36:49,708 --> 00:36:50,708 Yes, sir. 379 00:36:50,834 --> 00:36:51,834 Sir? 380 00:36:52,169 --> 00:36:53,670 It's not confirmed yet, 381 00:36:53,921 --> 00:36:55,339 but during the bombing 382 00:36:55,464 --> 00:36:57,716 North Korea's No. 1 may have died. 383 00:36:59,009 --> 00:37:00,343 - And... - And what? 384 00:37:00,344 --> 00:37:01,344 Wait. 385 00:37:01,428 --> 00:37:02,762 North Korea may declare war. 386 00:37:02,763 --> 00:37:04,014 What! 387 00:37:04,431 --> 00:37:06,265 Though we're in transition, 388 00:37:06,266 --> 00:37:11,396 a secretary can't barge into a ministerial meeting like this! 389 00:37:11,772 --> 00:37:13,232 Who's your source of intelligence? 390 00:37:14,024 --> 00:37:19,279 The CIA and the Chinese State Security, sir. 391 00:37:24,326 --> 00:37:25,911 I did what I could. 392 00:37:28,372 --> 00:37:32,417 He got shot in the head, shoulder, and thigh. 393 00:37:33,752 --> 00:37:36,338 I patched the hole in his shoulder. 394 00:37:37,089 --> 00:37:38,423 I took out the one 395 00:37:40,550 --> 00:37:42,678 in the thigh. 396 00:37:44,596 --> 00:37:48,433 There's femoral artery rupture, but I could only bandage it. 397 00:37:49,977 --> 00:37:53,897 The biggest problem is the one in the cranial cavity. 398 00:37:55,399 --> 00:37:56,608 But I can't do it. 399 00:37:57,526 --> 00:37:59,027 Why not? You're a doctor. 400 00:38:02,322 --> 00:38:07,327 I'm not a neurosurgeon. 401 00:38:08,245 --> 00:38:11,290 Unless it's a baby inside here, 402 00:38:13,625 --> 00:38:17,087 there's nothing I can do. 403 00:38:19,339 --> 00:38:23,218 My people are coming. Please treat him till then. 404 00:38:27,264 --> 00:38:30,225 North Korea's... 405 00:38:32,352 --> 00:38:34,229 President is here! 406 00:38:35,397 --> 00:38:37,357 I mean... Geeze! 407 00:38:38,650 --> 00:38:40,944 What are you doing in the dark? 408 00:38:41,278 --> 00:38:44,406 Looking for some food. 409 00:38:46,283 --> 00:38:48,368 You keep food here? 410 00:38:48,910 --> 00:38:50,746 Yes, it's up here. 411 00:38:52,372 --> 00:38:53,290 It's hot. 412 00:38:53,373 --> 00:38:54,373 Here. Try it. 413 00:38:55,959 --> 00:38:58,295 Isn't this yi-bap? 414 00:38:58,337 --> 00:38:59,921 What? 415 00:39:00,297 --> 00:39:02,257 This is yi-bap. 416 00:39:02,507 --> 00:39:04,468 You know, rice. 417 00:39:05,344 --> 00:39:07,471 Right. 418 00:39:08,138 --> 00:39:09,389 It's white rice. 419 00:39:12,392 --> 00:39:14,436 Can we eat this black thing? 420 00:39:16,605 --> 00:39:19,857 It's really good! 421 00:39:19,858 --> 00:39:21,276 It's meat! 422 00:39:23,820 --> 00:39:30,369 After getting paid today, I was going to exchange it for food. 423 00:39:31,745 --> 00:39:38,043 There's no food at home. My family must be starving. 424 00:39:40,337 --> 00:39:41,421 LYEO Min-KYUNG! 425 00:39:42,214 --> 00:39:45,092 They'll be resting comfortably at home. 426 00:39:45,217 --> 00:39:46,676 They should worry about you. 427 00:39:47,803 --> 00:39:49,137 Eat up. 428 00:39:49,346 --> 00:39:52,849 We have to protect our Great General, right? 429 00:40:00,482 --> 00:40:01,482 Eat. 430 00:40:01,942 --> 00:40:04,319 And stop crying. 431 00:40:07,447 --> 00:40:11,493 Try the black stuff. It's sweet and yummy. 432 00:40:14,538 --> 00:40:18,542 She made it so easily too. 433 00:40:19,584 --> 00:40:21,670 - Stay inside the room. - Yes, sir. 434 00:40:22,504 --> 00:40:23,504 Let's go. 435 00:40:44,568 --> 00:40:46,153 Where's our Leader? 436 00:42:42,102 --> 00:42:43,102 Drop the gun. 437 00:43:36,656 --> 00:43:37,656 Move. 438 00:44:09,439 --> 00:44:10,439 Hold tight! 439 00:44:28,875 --> 00:44:30,794 Su-mi! Look! 440 00:44:30,835 --> 00:44:33,630 The General is bleeding! 441 00:44:36,675 --> 00:44:39,719 I think it's my blood. 442 00:44:41,388 --> 00:44:42,389 Su-mi! 443 00:44:44,057 --> 00:44:45,809 Lay her down, quickly! 444 00:44:49,562 --> 00:44:50,562 Su-mi! 445 00:44:53,525 --> 00:44:54,609 No! 446 00:44:55,068 --> 00:44:57,278 You have to focus! 447 00:44:57,320 --> 00:44:58,780 Press down hard. 448 00:45:01,616 --> 00:45:02,742 She has to get surgery. 449 00:45:02,826 --> 00:45:05,328 She lost too much blood! 450 00:45:05,620 --> 00:45:08,456 - Su-mi! Wake up! - There's no time! 451 00:45:08,915 --> 00:45:09,915 We can't. 452 00:45:10,667 --> 00:45:12,544 Find a place to treat her in secret. 453 00:45:14,003 --> 00:45:16,631 Please save Su-mi. 454 00:45:18,967 --> 00:45:22,679 Su-mi! Wake up! 455 00:45:26,933 --> 00:45:30,854 Su-hyeon? I need your help. 456 00:45:46,745 --> 00:45:48,204 This way! Hurry! 457 00:45:53,168 --> 00:45:54,794 - Sook-Jung? - This way! 458 00:45:54,878 --> 00:45:56,421 What's going on? 459 00:45:56,671 --> 00:45:59,340 Take them to the emergency! I'm a plastic surgeon! 460 00:45:59,424 --> 00:46:02,135 I'm a gynecologist! At least you're a surgeon. 461 00:46:02,218 --> 00:46:02,886 Move. 462 00:46:02,969 --> 00:46:05,513 Go in here. This way! 463 00:46:07,682 --> 00:46:08,682 Hey! 464 00:46:13,188 --> 00:46:15,190 What's going on? 465 00:46:19,778 --> 00:46:21,738 Help us. I won't hurt you. 466 00:46:22,697 --> 00:46:25,700 Please Su-hyeon... 467 00:46:26,242 --> 00:46:28,870 First, let's save them. Let's save her first. 468 00:46:54,896 --> 00:46:56,648 NARCOTIC DRUGS 469 00:47:17,377 --> 00:47:18,711 What are you doing? 470 00:47:19,796 --> 00:47:21,881 Why aren't you treating her? 471 00:47:22,882 --> 00:47:24,133 Doctor! 472 00:47:29,973 --> 00:47:33,852 Su-mi! No! 473 00:47:36,646 --> 00:47:38,481 No! You can't die! 474 00:47:43,319 --> 00:47:44,821 Su-mi! 475 00:47:51,286 --> 00:47:52,996 Sir! 476 00:47:54,998 --> 00:47:57,333 The report came in from the scene at Il-San. 477 00:47:57,876 --> 00:47:58,877 I'm listening. 478 00:48:00,086 --> 00:48:04,465 Three bodies presumed to be North Korean operatives were found. 479 00:48:04,757 --> 00:48:08,845 A Chinese van full of panda dolls from Kaesong was also there. 480 00:48:10,889 --> 00:48:12,015 North Korean operatives? 481 00:48:12,098 --> 00:48:15,642 A 911 call was made from there 20 minutes before the shootings. 482 00:48:15,643 --> 00:48:16,853 About what? 483 00:48:17,228 --> 00:48:19,814 Saying the North Korean president was there. 484 00:48:19,898 --> 00:48:21,274 What? Give me that. 485 00:48:21,900 --> 00:48:23,860 North Korea doesn't have a president. 486 00:48:27,906 --> 00:48:31,284 KWON Sook-Jung. 487 00:48:33,286 --> 00:48:35,330 Gynecologist? 488 00:48:38,249 --> 00:48:40,251 NASTY WOMAN 489 00:49:01,940 --> 00:49:05,902 Se-rim? It's daddy. 490 00:49:07,445 --> 00:49:08,738 Is your mom home? 491 00:49:12,450 --> 00:49:13,868 With Aunt Sook-Jung? 492 00:49:14,202 --> 00:49:15,536 She's still at work? 493 00:49:16,704 --> 00:49:18,956 It's nothing. 494 00:49:18,957 --> 00:49:21,918 Go back to bed. 495 00:49:28,800 --> 00:49:33,346 I'll be at this address. Call me an hour later. 496 00:49:33,471 --> 00:49:35,640 If I don't pick up, 497 00:49:35,765 --> 00:49:37,767 send the police. No! 498 00:49:39,686 --> 00:49:40,937 Send special forces! 499 00:49:41,604 --> 00:49:42,313 Got that? 500 00:49:42,397 --> 00:49:43,564 What? Why? 501 00:49:43,690 --> 00:49:45,274 In one hour! don't forget! 502 00:49:45,400 --> 00:49:46,400 What's going on, sir? 503 00:49:46,484 --> 00:49:49,028 - Call me in an hour! - Sir! 504 00:49:50,321 --> 00:49:55,159 I heard North Korea was beyond the river by Jayu-ro Highway. 505 00:49:55,994 --> 00:49:58,913 But I guess it didn't really hit me. 506 00:50:00,999 --> 00:50:03,042 It's so close by... 507 00:50:04,335 --> 00:50:05,503 I'm sorry. 508 00:50:07,255 --> 00:50:08,256 Su-hyeon! 509 00:50:09,090 --> 00:50:10,090 Su-hyeon! 510 00:50:11,050 --> 00:50:15,013 Why don't you ever answer your phone? 511 00:50:20,184 --> 00:50:21,310 What the? 512 00:50:23,396 --> 00:50:25,273 - Cheol-woo! - It's okay, Su-hyeon. 513 00:50:26,190 --> 00:50:27,859 Get all their hand phones. 514 00:50:28,484 --> 00:50:29,694 I'm so sorry. 515 00:50:30,111 --> 00:50:32,863 - I'm so sorry for this. - It's okay. 516 00:50:32,864 --> 00:50:34,824 Get things to tie them with! 517 00:50:38,036 --> 00:50:39,162 Sit! 518 00:50:41,205 --> 00:50:42,205 Sit down! 519 00:50:49,505 --> 00:50:54,135 That man over there is your No. 1, right? 520 00:50:54,719 --> 00:50:57,012 A coup occurred there, so you couldn't go back. 521 00:50:57,013 --> 00:50:59,599 You snuck in when the Chinese came, right? 522 00:51:00,308 --> 00:51:01,434 Who are you? 523 00:51:01,768 --> 00:51:04,479 Some coincidence this is. 524 00:51:04,687 --> 00:51:08,274 Maybe it's more like fate. 525 00:51:08,941 --> 00:51:10,943 I'm head secretary of National Security. 526 00:51:10,985 --> 00:51:12,862 I work for the No. 1 here. 527 00:51:17,909 --> 00:51:19,202 I'll help you. 528 00:51:20,078 --> 00:51:22,080 No matter how skilled you are, 529 00:51:22,371 --> 00:51:24,998 what can you do with just that one girl? 530 00:51:24,999 --> 00:51:29,587 Let's say we help your No. 1 to recover. 531 00:51:29,837 --> 00:51:30,837 Then what? 532 00:51:31,005 --> 00:51:32,507 How will you take him back? 533 00:51:32,882 --> 00:51:34,300 You rotten bastard! 534 00:51:36,677 --> 00:51:42,141 The men who tried to kill No. 1 at Il-San 535 00:51:42,225 --> 00:51:43,851 are your people. 536 00:51:44,102 --> 00:51:48,314 Our help is your best bet now. 537 00:51:49,690 --> 00:51:50,691 Act wisely. 538 00:51:50,817 --> 00:51:51,943 Shut up! 539 00:51:54,153 --> 00:51:57,240 North Korea will soon declare war. 540 00:52:01,786 --> 00:52:06,582 We declare war against the U.S. and South Korea! 541 00:52:07,375 --> 00:52:10,962 American imperialists and South Koreans puppets 542 00:52:11,212 --> 00:52:14,799 dared to take aim yesterday at our Dear Leader 543 00:52:14,841 --> 00:52:18,719 and top commanding officers by bombarding Kaesong. 544 00:52:18,803 --> 00:52:23,266 Upon this unpardonable atrocity, the Supreme Command 545 00:52:23,474 --> 00:52:27,770 terminates the armistice agreement and declares war. 546 00:52:27,895 --> 00:52:31,107 If they pull anything, kill them. 547 00:52:34,485 --> 00:52:38,196 Once war breaks out, our mighty army 548 00:52:38,197 --> 00:52:44,370 will burn down the mutts of the U.S. and the Blue House 549 00:52:44,495 --> 00:52:46,788 with nuclear bombs! 550 00:52:46,789 --> 00:52:48,249 I'll declare martial law. Get ready. 551 00:53:05,057 --> 00:53:06,100 How is our Leader? 552 00:53:06,475 --> 00:53:10,062 If he doesn't get surgery now, he could die. 553 00:53:10,438 --> 00:53:13,816 But why the declaration of war? 554 00:53:14,066 --> 00:53:18,154 Who's in control of Pyongyang? PARK Gwang-dong! 555 00:53:18,446 --> 00:53:23,826 It was the only way to stop him from bringing in the frontline troops. 556 00:53:24,452 --> 00:53:26,162 This phone is tapped. 557 00:53:26,495 --> 00:53:28,497 We got attacked at Il-San and almost died. 558 00:53:30,249 --> 00:53:31,334 I think... 559 00:53:32,293 --> 00:53:34,503 we should request help from the South. 560 00:53:34,754 --> 00:53:37,131 It's the only way to save our Leader. 561 00:53:37,590 --> 00:53:39,175 Comrade Cheol-woo! 562 00:53:39,258 --> 00:53:40,968 Watch for your phone being tapped, sir. 563 00:53:55,650 --> 00:53:57,235 The declaration of war is a show. 564 00:53:57,276 --> 00:54:00,613 It's because of PARK Gwang-dong staging the coup! 565 00:54:01,155 --> 00:54:04,367 It was to stop PARK from mobilizing the frontline troops. 566 00:54:04,492 --> 00:54:07,161 The South must not act recklessly and just wait! 567 00:54:07,286 --> 00:54:10,373 Stay still, when they declared war? That's crazy! 568 00:54:10,998 --> 00:54:13,292 Save our Leader as promised. 569 00:54:13,668 --> 00:54:16,295 Let our frontline troops go to Pyongyang 570 00:54:16,379 --> 00:54:18,297 to stop the coup. 571 00:54:18,422 --> 00:54:21,384 Convince your government to help us. 572 00:54:21,759 --> 00:54:24,887 It's the only way to save the Korean Peninsula. 573 00:54:25,513 --> 00:54:28,766 B-52 from the mainland will deploy these missiles. 574 00:54:29,183 --> 00:54:32,520 Nuclear-tipped cruise missiles will strike the Pyongyang Defense Command, 575 00:54:32,728 --> 00:54:37,024 as well as frontline troops, military installations near the DMZ 576 00:54:37,149 --> 00:54:39,193 that are a direct threat to South Korea. 577 00:54:39,402 --> 00:54:42,238 This will permanently demilitarize the North Korean army. 578 00:54:42,280 --> 00:54:44,406 A nuclear strike on the North 579 00:54:44,407 --> 00:54:47,618 will cause immense damage from EMP and radiation. 580 00:54:47,910 --> 00:54:50,870 Yes, Maybe. Maybe there could be some damage. 581 00:54:50,871 --> 00:54:54,708 But a full-scale conventional war with the North Korea will result in 582 00:54:54,709 --> 00:54:57,377 over three hundred thousand casualties at best, 583 00:54:57,378 --> 00:55:00,965 which can easily escalate to roughly 2. 5 million. 584 00:55:01,674 --> 00:55:06,219 Our simulation calculates the cost of war at 1 trillion U.S. dollars, 585 00:55:06,220 --> 00:55:09,849 and an additional 3 trillion in post-war restorations. 586 00:55:09,932 --> 00:55:13,602 And this is only in the case that North Korea does not use nuclear weapons. 587 00:55:13,853 --> 00:55:16,272 If they use their nuclear weapons, well, 588 00:55:16,522 --> 00:55:18,482 our simulation would be meaningless. 589 00:55:18,816 --> 00:55:22,110 Should the ROK-U.S. Combined Forces Command succeed, 590 00:55:22,111 --> 00:55:24,362 we project zero casualties 591 00:55:24,363 --> 00:55:29,827 at a total cost of three hundred billion dollars up to the point of full stabilization. 592 00:55:30,077 --> 00:55:34,497 If the South Korean government agrees to cover two hundred and 50 billion of those costs, 593 00:55:34,498 --> 00:55:37,543 the U.S. will compensate the remaining 50 billion. 594 00:55:37,752 --> 00:55:40,379 If it's unavoidable, I'll agree to war. 595 00:55:41,339 --> 00:55:45,968 But it should be the last resort after exploring all options. 596 00:55:46,385 --> 00:55:47,219 And a nuclear war is... 597 00:55:47,220 --> 00:55:51,014 we are merely proposing these revisions in a response to the South Korean government's 598 00:55:51,015 --> 00:55:54,143 request to activate Operation Plan 5027. 599 00:56:00,274 --> 00:56:01,400 That's right. 600 00:56:02,109 --> 00:56:04,612 We requested this meeting. 601 00:56:05,488 --> 00:56:09,283 I appreciate your cordial review and suggestions. 602 00:56:09,408 --> 00:56:11,369 Without hindering the operation, 603 00:56:11,452 --> 00:56:14,246 could you tell us how much time we have? 604 00:56:14,330 --> 00:56:16,498 Our simulation tells us that 605 00:56:16,499 --> 00:56:19,918 North Korea will require forty-eight hours in preparation for war. 606 00:56:19,919 --> 00:56:23,463 B-52 will leave from Minot Air Force Base in North Dakota. 607 00:56:23,464 --> 00:56:26,966 Mission time to point of target will approximate twelve hours, 608 00:56:26,967 --> 00:56:31,305 which means you have at most thirty-six hours from now to reach a decision. 609 00:56:31,722 --> 00:56:32,932 President Lee, 610 00:56:33,140 --> 00:56:36,394 this will all occur during your presidential term. 611 00:56:42,900 --> 00:56:44,753 North Korea's No. 1 is here. I have him. He is unconscious. 612 00:56:44,777 --> 00:56:47,655 As the President of the Republic of Korea, 613 00:56:47,947 --> 00:56:49,990 - I order the preemptive nuclear... - Sir! 614 00:57:08,551 --> 00:57:09,551 Sir! 615 00:57:10,970 --> 00:57:12,680 These were at the scene. 616 00:57:16,392 --> 00:57:19,311 The uniform and chocolate were found in the van. 617 00:57:19,395 --> 00:57:21,397 - Keep that separate. - Yes, sir. 618 00:57:24,400 --> 00:57:27,111 All clear. No threat of danger. 619 00:57:29,488 --> 00:57:32,199 - Send this to digital forensics. - Yes, sir. 620 00:57:36,662 --> 00:57:41,167 Beloved citizens. Article 77 of our Constitution... 621 00:57:41,459 --> 00:57:44,378 and Articles 2 and 10 of the Martial Law Act, 622 00:57:44,462 --> 00:57:47,423 as of 6:00 AM on December 25th, 623 00:57:47,548 --> 00:57:50,468 I declare the nation under martial law. 624 00:57:50,968 --> 00:57:52,761 Beloved citizens, 625 00:57:53,387 --> 00:57:56,307 please go on with your daily lives. 626 00:57:56,390 --> 00:58:00,853 I ask that you cooperate with us and the militarized command. 627 00:58:02,980 --> 00:58:04,023 So? 628 00:58:05,274 --> 00:58:08,986 The polygraph shows that he's telling the truth. 629 00:58:11,614 --> 00:58:12,614 And the girl? 630 00:58:12,698 --> 00:58:15,117 She doesn't know anything, sir. 631 00:58:17,286 --> 00:58:19,288 My, my. 632 00:58:20,331 --> 00:58:24,668 You surprised me with this one. 633 00:58:25,711 --> 00:58:29,965 You went to your wife during a national crisis, 634 00:58:30,090 --> 00:58:32,343 and captured the enemy head. 635 00:58:33,552 --> 00:58:34,845 Not bad for a substitute. 636 00:58:35,679 --> 00:58:36,680 Good work. 637 00:58:37,389 --> 00:58:38,516 Amazing! 638 00:58:41,477 --> 00:58:42,478 Thank you, sir. 639 00:58:58,410 --> 00:59:00,246 He can't see us, right? 640 00:59:00,621 --> 00:59:01,621 Right. 641 00:59:04,208 --> 00:59:05,501 He has something to say. 642 00:59:05,709 --> 00:59:06,709 To me? 643 00:59:12,258 --> 00:59:14,301 How's our Leader's condition? 644 00:59:14,510 --> 00:59:17,263 I reported that your government is helping. 645 00:59:17,346 --> 00:59:20,683 If anything happens to him, it's all your country's fault! 646 00:59:21,267 --> 00:59:25,938 You folks started the mess! Why is it all our fault? 647 00:59:26,647 --> 00:59:27,647 Man. 648 00:59:28,482 --> 00:59:30,818 The first round is over, so rest up. 649 00:59:32,444 --> 00:59:33,904 If anything happens to him, 650 00:59:35,072 --> 00:59:36,574 it'll be war! 651 00:59:39,034 --> 00:59:40,077 Okay! 652 00:59:46,959 --> 00:59:48,544 While you were bringing in No. 1, 653 00:59:48,669 --> 00:59:51,964 Chief Park of National Security let out that we had No. 1. 654 00:59:52,673 --> 00:59:55,259 - They responded right away. - Who? 655 00:59:55,509 --> 00:59:58,637 North Korea will come to check and talk. 656 01:00:00,180 --> 01:00:03,559 We almost agreed to a preemptive nuclear strike. 657 01:00:05,311 --> 01:00:09,189 The President-elect said to meet the North Korean rep, then decide. 658 01:00:09,690 --> 01:00:11,692 We stopped the war for now. 659 01:00:12,192 --> 01:00:15,112 Who's coming down? And who's going to meet him? 660 01:00:16,322 --> 01:00:17,656 Well... 661 01:00:18,032 --> 01:00:21,660 We suggested meeting first, but they won't give us any info. 662 01:00:23,078 --> 01:00:26,540 The Blue House insists on sending someone. 663 01:00:28,167 --> 01:00:30,544 They want all the credit. 664 01:00:30,586 --> 01:00:33,756 Chief Park's ambitions are too high. 665 01:00:37,343 --> 01:00:38,343 Hello, sir. 666 01:00:44,099 --> 01:00:45,100 What's he up to? 667 01:00:45,934 --> 01:00:48,312 - Just sleeping, sir. - Did he eat? 668 01:00:48,729 --> 01:00:50,064 No, he won't eat. 669 01:00:52,650 --> 01:00:53,650 It's me. 670 01:00:54,401 --> 01:00:55,694 I bought you a hamburger. 671 01:00:57,196 --> 01:00:58,280 Know what this is? 672 01:00:59,615 --> 01:01:01,533 What do they call it in North Korea? 673 01:01:02,326 --> 01:01:04,703 Bread with meat? 674 01:01:06,455 --> 01:01:09,333 Try a taste of capitalism? 675 01:01:11,043 --> 01:01:14,713 The report said your name is UHM Cheol-woo. 676 01:01:15,255 --> 01:01:19,134 We must be destined to meet. 677 01:01:19,218 --> 01:01:21,220 My name's KWAK Cheol-woo. 678 01:01:22,680 --> 01:01:23,889 What does your name mean? 679 01:01:24,223 --> 01:01:26,016 Mine means 'bright world'. 680 01:01:26,892 --> 01:01:32,606 Born in 1977? I'm a year older than you. 681 01:01:34,608 --> 01:01:39,405 Show some respect when I'm talking to you. 682 01:01:41,365 --> 01:01:42,408 What's wrong? 683 01:01:42,866 --> 01:01:45,869 Call a doctor! Now! 684 01:01:46,120 --> 01:01:47,120 It's okay. 685 01:01:48,288 --> 01:01:49,415 Just give me painkillers. 686 01:01:50,207 --> 01:01:51,709 Take all that. 687 01:01:53,585 --> 01:01:55,337 But let's give him this. 688 01:01:55,796 --> 01:01:57,005 Yes, sir. 689 01:02:00,384 --> 01:02:01,384 Here. 690 01:02:03,762 --> 01:02:07,391 Let's stop your drug addiction while you're down here. 691 01:02:08,016 --> 01:02:11,437 You're a young man with many years left to live. 692 01:02:12,604 --> 01:02:13,689 You must be cold. 693 01:02:22,114 --> 01:02:24,616 Want the hamburger? 694 01:02:34,418 --> 01:02:35,586 So? 695 01:02:36,295 --> 01:02:38,422 They'll come by tunnels in secret. 696 01:02:39,590 --> 01:02:40,758 Tunnels? 697 01:02:42,718 --> 01:02:45,846 Our country dug up 20 tunnels in the last 60 years. 698 01:02:47,264 --> 01:02:50,017 I heard a handful can reach here. 699 01:02:51,894 --> 01:02:53,353 Tunnels, huh? 700 01:02:58,192 --> 01:02:59,735 Who's coming down? 701 01:03:00,569 --> 01:03:02,696 The RGB controls the tunnels. 702 01:03:03,447 --> 01:03:07,159 Only our director can open them in emergencies. 703 01:03:07,701 --> 01:03:10,871 You mean director LEE Tae-Han? 704 01:03:12,790 --> 01:03:13,832 Wait. 705 01:03:15,542 --> 01:03:20,255 He's a known hardliner on us. 706 01:03:21,799 --> 01:03:23,717 Would he come down to stop the war? 707 01:03:25,302 --> 01:03:28,138 Such dichotomy won't do any good. 708 01:03:28,680 --> 01:03:32,266 Why not just kill him when he comes and start the war? 709 01:03:32,267 --> 01:03:33,894 Calm down, pal. 710 01:03:37,773 --> 01:03:40,275 You're sure LEE Tae-Han is coming? 711 01:03:41,401 --> 01:03:45,364 If our Leader recovers, PARK's coup is ruined. 712 01:03:46,198 --> 01:03:47,950 LEE will come to make sure of that. 713 01:03:48,992 --> 01:03:52,371 Take me to the meeting. I'll explain to him. 714 01:04:06,260 --> 01:04:10,764 He's close enough to LEE Tae-Han to report directly to him, sir. 715 01:04:10,848 --> 01:04:13,225 - If we go with him... - LEE Tae-Han? 716 01:04:13,475 --> 01:04:15,477 Director LEE Tae-Han of the RGB? 717 01:04:15,644 --> 01:04:16,228 Yes, sir. 718 01:04:16,229 --> 01:04:19,231 Then LEE will trust us. It'll speed up the talks. 719 01:04:19,314 --> 01:04:21,107 We don't work with red guerrilla. 720 01:04:21,108 --> 01:04:22,025 What do you mean, sir? 721 01:04:22,109 --> 01:04:25,445 He snuck in and used weapons. That makes him a guerilla. 722 01:04:26,405 --> 01:04:28,490 That guerrilla saved your ass. 723 01:04:28,699 --> 01:04:29,366 What the hell! 724 01:04:29,449 --> 01:04:31,493 Sorry, sir. I thought you hung up. 725 01:04:41,920 --> 01:04:45,674 This red dot is the GPS signal of Chief Park's car. 726 01:04:46,008 --> 01:04:47,384 Just follow the signal, sir. 727 01:04:55,767 --> 01:04:59,521 They agreed to send our Leader back once he recovers, right? 728 01:05:02,274 --> 01:05:03,525 Probably. 729 01:05:04,192 --> 01:05:05,861 Unless he wants to defect to here. 730 01:05:06,153 --> 01:05:07,613 How dare you say that? 731 01:05:08,113 --> 01:05:09,698 Where is our Leader now? 732 01:05:10,073 --> 01:05:11,617 At a safe place. 733 01:05:12,868 --> 01:05:14,888 But he's probably not doing so hot from the gun shots. 734 01:05:14,912 --> 01:05:18,498 Think this is funny? Why do you always joke around? 735 01:05:18,749 --> 01:05:21,585 If he dies and they blame you, 736 01:05:21,752 --> 01:05:23,629 we'll be forced to go to war. 737 01:05:23,921 --> 01:05:26,047 Think you'll be joking then? 738 01:05:26,048 --> 01:05:27,341 I know, I know. 739 01:05:27,799 --> 01:05:29,927 I know it'll be war if your No. 1 dies. 740 01:05:30,427 --> 01:05:33,430 I have two kids. Would I lie to you? 741 01:05:35,515 --> 01:05:40,312 They can't operate until his brain pressure goes down. 742 01:05:42,940 --> 01:05:45,525 Hold on. What's he doing? 743 01:05:46,568 --> 01:05:48,779 Why stop here at Uijeongbu? 744 01:05:49,488 --> 01:05:51,031 Aren't they coming by tunnel? 745 01:05:55,535 --> 01:05:57,120 You folks dug to here? 746 01:05:58,664 --> 01:06:00,332 I don't know the exact locations. 747 01:06:02,292 --> 01:06:04,169 Do you eat moles up there? 748 01:06:06,880 --> 01:06:10,050 No way! We eat rice with meat. 749 01:06:10,801 --> 01:06:14,096 If you don't eat moles, how can you dig so well? 750 01:06:14,721 --> 01:06:17,349 When we're reunified, you dig the subway lines. 751 01:06:25,565 --> 01:06:26,900 Must be around here... 752 01:06:34,783 --> 01:06:38,745 You folks made lots of army bases to prepare for war. 753 01:06:38,954 --> 01:06:40,831 So many army base pubs here. 754 01:06:41,081 --> 01:06:42,165 Look, pal. 755 01:06:43,542 --> 01:06:47,504 Those aren't army base pubs. 756 01:06:47,713 --> 01:06:53,885 During the time of our dad's uncles, the army base stew was made. 757 01:06:54,011 --> 01:06:56,221 With some food from American army bases. 758 01:06:57,889 --> 01:07:01,059 The Americans made the bases? 759 01:07:03,687 --> 01:07:05,230 Just forget it. 760 01:07:10,027 --> 01:07:12,320 I don't believe it. 761 01:07:12,612 --> 01:07:14,906 At a critical time like this? 762 01:07:15,782 --> 01:07:20,078 They came here to eat. 763 01:07:22,164 --> 01:07:24,875 Aren't you hungry, pal? 764 01:07:26,793 --> 01:07:27,377 Forget it. 765 01:07:27,378 --> 01:07:28,670 Let's eat too. 766 01:07:31,381 --> 01:07:36,094 We need the energy to interrupt their meeting. 767 01:07:36,470 --> 01:07:40,057 One of my favorite restaurants is nearby here. 768 01:07:43,852 --> 01:07:46,146 Come on. It's just over there. 769 01:07:48,607 --> 01:07:50,025 I haven't had this in a while. 770 01:08:02,996 --> 01:08:03,996 Why? 771 01:08:09,127 --> 01:08:10,170 Eat it. 772 01:08:41,159 --> 01:08:42,159 Give me your hand. 773 01:08:55,132 --> 01:08:56,424 We're a team, right? 774 01:08:57,300 --> 01:08:58,426 We're working together. 775 01:09:01,054 --> 01:09:02,054 Move over. 776 01:09:31,126 --> 01:09:33,128 Ma'am? Another bowl, please! 777 01:09:33,253 --> 01:09:35,964 And some dumplings too. 778 01:09:50,103 --> 01:09:51,229 Dang. 779 01:09:55,734 --> 01:09:57,027 You eat well. 780 01:10:02,115 --> 01:10:04,159 I didn't eat since Kaesong. 781 01:10:06,870 --> 01:10:07,871 And 782 01:10:09,414 --> 01:10:14,211 you shoved the ham bread thing in your mouth, remember? 783 01:10:16,254 --> 01:10:18,173 Eat all you want. 784 01:10:21,551 --> 01:10:22,677 Eat up. 785 01:10:28,642 --> 01:10:30,268 I like skinny noodles. 786 01:10:31,102 --> 01:10:32,229 What's that? 787 01:10:33,146 --> 01:10:34,481 We ordered dumplings too. 788 01:10:38,777 --> 01:10:40,362 They're called skinny noodles. 789 01:10:41,321 --> 01:10:42,614 Are you a defector too? 790 01:10:43,615 --> 01:10:45,367 He came down here recently. 791 01:10:46,243 --> 01:10:47,869 Where are all the customers? 792 01:10:48,328 --> 01:10:49,968 They left because it's close to the North? 793 01:10:50,538 --> 01:10:52,040 Aren't you heading south? 794 01:10:52,207 --> 01:10:56,002 If there's a war, all of Korea won't be safe. 795 01:10:56,670 --> 01:11:01,216 I'm worried about my family up there more than me. 796 01:11:13,019 --> 01:11:16,648 I'll unlock it. No funny business, okay? 797 01:11:22,904 --> 01:11:23,989 I'll do it. 798 01:11:34,249 --> 01:11:35,959 Hey! Wait for me! 799 01:11:39,796 --> 01:11:41,298 My scarf! 800 01:11:43,550 --> 01:11:47,429 My wife gave me that. 801 01:11:50,974 --> 01:11:54,936 Got a wife and kids? You left that information blank. 802 01:12:02,485 --> 01:12:06,448 I have a 13 year-old girl and a 10 year-old boy. 803 01:12:08,283 --> 01:12:10,952 And you saw my ex-wife. 804 01:12:13,913 --> 01:12:16,040 Why'd you divorce the doctor? 805 01:12:16,041 --> 01:12:17,167 Dang. 806 01:12:19,085 --> 01:12:20,545 Let's not talk about that. 807 01:12:21,504 --> 01:12:22,504 How about some music? 808 01:12:25,091 --> 01:12:28,178 I have a wife and an 8 year-old girl. 809 01:12:32,057 --> 01:12:35,310 Do you know G-dragon, the singer? 810 01:12:35,602 --> 01:12:38,355 Of course. If you don't, you'd be a spy. 811 01:12:44,986 --> 01:12:47,238 Did you come before as a spy? 812 01:12:49,240 --> 01:12:50,492 My daughter likes him. 813 01:12:52,077 --> 01:12:56,289 He's popular with the girls. My daughter always plays his songs. 814 01:12:56,498 --> 01:12:57,916 That's him. Listen. 815 01:13:12,305 --> 01:13:15,308 This is world-class music? 816 01:13:15,392 --> 01:13:16,393 Your daughter said that? 817 01:13:16,851 --> 01:13:20,271 Then accept it. My daughter always wins too. 818 01:13:21,856 --> 01:13:26,528 Forget the candy-coated comfort Tonight, I'll be crooked 819 01:13:26,569 --> 01:13:28,029 Leave me alone 820 01:13:28,530 --> 01:13:31,449 I was alone anyway 821 01:13:31,950 --> 01:13:33,368 There is no reason 822 01:13:33,785 --> 01:13:35,537 There is no sincerity 823 01:13:56,099 --> 01:13:57,517 Is that LEE Tae-Han? 824 01:13:58,393 --> 01:14:00,854 Take a look. I can't really tell. 825 01:14:12,449 --> 01:14:13,450 I can't see from here. 826 01:14:15,743 --> 01:14:18,955 Call LEE and tell him we're close by. 827 01:14:19,038 --> 01:14:24,002 We can go if LEE lets us, or else Chief PARK will be fuming! 828 01:14:36,389 --> 01:14:37,932 I can't see. 829 01:14:38,516 --> 01:14:39,726 Is that him? 830 01:14:45,607 --> 01:14:46,607 What? 831 01:14:47,066 --> 01:14:48,066 What was that? 832 01:14:50,445 --> 01:14:51,863 - Snipers! - What? 833 01:14:53,615 --> 01:14:54,616 Calm down. Stay calm. 834 01:15:01,956 --> 01:15:03,041 Rocket launcher! 835 01:15:05,460 --> 01:15:09,380 I'm at the Nodongdangsa! Send troops here now! 836 01:15:14,511 --> 01:15:15,511 Get in! 837 01:15:16,054 --> 01:15:17,054 Hurry! 838 01:15:17,305 --> 01:15:18,515 Go after them. 839 01:16:01,349 --> 01:16:02,141 Take it! 840 01:16:02,225 --> 01:16:03,518 I trust you. 841 01:16:14,862 --> 01:16:15,862 Now! 842 01:16:51,649 --> 01:16:52,649 Director! 843 01:16:55,278 --> 01:16:56,863 Chief! 844 01:16:58,406 --> 01:16:59,406 Director! 845 01:17:14,172 --> 01:17:15,506 Who are you? 846 01:17:18,134 --> 01:17:19,594 - Who... - Comrade Cheol-woo. 847 01:17:20,261 --> 01:17:22,680 After this mission, 848 01:17:22,847 --> 01:17:27,185 your family will be named heroes for saving the country from a coup. 849 01:17:32,732 --> 01:17:33,732 What the hell! 850 01:17:35,193 --> 01:17:37,779 Are you out of your mind! 851 01:17:37,987 --> 01:17:40,572 It's the only way to stop the war! 852 01:17:40,573 --> 01:17:43,451 Why's that commie here! What the hell did you do! 853 01:18:16,651 --> 01:18:18,277 Freeze! Don't move! 854 01:18:18,695 --> 01:18:21,030 I'm secretary KWAK Cheol-woo of National Security. 855 01:18:21,322 --> 01:18:22,323 Call an ambulance! 856 01:18:22,657 --> 01:18:23,700 You're saying, 857 01:18:24,534 --> 01:18:30,498 PARK Gwang-dong, who raised the coup, is dead, so the situation is over? 858 01:18:30,748 --> 01:18:34,252 The operative who brought No. 1 down said that? 859 01:18:34,585 --> 01:18:35,837 Yes, sir. 860 01:18:35,962 --> 01:18:37,046 Where is he now? 861 01:18:37,130 --> 01:18:40,216 He's hurt and unconscious. He's being treated now. 862 01:18:40,299 --> 01:18:41,342 Explain this. 863 01:18:44,345 --> 01:18:50,226 Chief Park had this recorded before he died. 864 01:18:51,477 --> 01:18:53,271 How's our Leader? 865 01:18:53,396 --> 01:18:56,274 He's being treated. What's the situation there? 866 01:18:56,566 --> 01:18:58,735 Military traitors staged a coup. 867 01:18:58,776 --> 01:19:02,404 But I have control of Pyongyang and the nuclear weapons. 868 01:19:02,405 --> 01:19:03,656 Don't worry. 869 01:19:03,823 --> 01:19:05,658 If our Leader is repatriated, 870 01:19:05,700 --> 01:19:08,745 I'll take out the traitors and retract the declaration... 871 01:19:12,665 --> 01:19:13,916 They're always like this! 872 01:19:14,000 --> 01:19:17,712 They said they wanted to talk, then sunk the Cheonan! 873 01:19:17,795 --> 01:19:19,797 Then they attacked Yeonpyeong Island! 874 01:19:20,089 --> 01:19:21,298 Only two things are certain now! 875 01:19:21,299 --> 01:19:25,302 They declared war and have nuclear weapons! 876 01:19:25,303 --> 01:19:26,679 There is one more, sir. 877 01:19:27,138 --> 01:19:30,266 We have the North Korean leader. 878 01:19:30,391 --> 01:19:31,391 One more thing. 879 01:19:31,434 --> 01:19:35,313 People in North Korea are trying hard to stop the war too. 880 01:19:35,480 --> 01:19:40,193 Rather than trust them, I'll consult with our allies. 881 01:19:40,276 --> 01:19:43,154 You mean you'll issue the preemptive attack? 882 01:19:43,279 --> 01:19:48,868 Will you bet the lives of our people on something with a 50% probability? 883 01:19:48,951 --> 01:19:52,663 The cost of war and rebuilding North Korea aside, 884 01:19:52,789 --> 01:19:59,670 they'll never see us as compatriots if we attack with nuclear bombs! 885 01:20:03,132 --> 01:20:04,884 Will you all excuse us? 886 01:20:08,679 --> 01:20:11,390 Let's be honest now. 887 01:20:12,141 --> 01:20:14,018 There's a coup in the North. 888 01:20:14,310 --> 01:20:16,896 If we attack now, they can't fight back. 889 01:20:17,146 --> 01:20:21,734 We never had a chance this good to eliminate the threat of war here! 890 01:20:22,485 --> 01:20:25,905 If we miss this chance, we'd be doing injustice to Korea. 891 01:20:28,282 --> 01:20:34,205 Before I step down, let me give a gift to you 892 01:20:34,288 --> 01:20:36,666 and our country. 893 01:20:36,874 --> 01:20:38,292 This time, let's do as I say. 894 01:20:38,918 --> 01:20:43,923 Our economy and population rates are all going down. 895 01:20:44,465 --> 01:20:45,758 Simply put? 896 01:20:46,384 --> 01:20:48,135 The country is going bust! 897 01:20:48,553 --> 01:20:52,305 If you don't understand why a divided nation must be unified, 898 01:20:52,306 --> 01:20:54,976 then see reunification as means for profit. 899 01:20:56,060 --> 01:20:58,813 I disagree with a preemptive nuclear strike. 900 01:20:59,897 --> 01:21:00,982 Good thing... 901 01:21:01,691 --> 01:21:04,277 The law still allows me to decide that. 902 01:21:04,360 --> 01:21:05,695 No, it's a pity. 903 01:21:06,279 --> 01:21:09,866 That someone with no respect for history is still in rule. 904 01:21:28,050 --> 01:21:29,886 - Secretary Kwak? - Yes? 905 01:21:30,803 --> 01:21:33,306 - You're Mr. UHM Cheol-woo's guardian? - Yes. 906 01:21:33,389 --> 01:21:38,019 We've discovered he has metastatic lung cancer. 907 01:21:38,436 --> 01:21:42,982 He also has stage 4 pancreatic cancer. 908 01:21:43,107 --> 01:21:47,945 It spread to his spine. He could get neurogenic shock too. 909 01:21:48,195 --> 01:21:51,032 He could die any minute. 910 01:21:53,784 --> 01:21:59,040 Do you think he's aware of his condition? 911 01:21:59,999 --> 01:22:04,045 He has to know. He'd be in extreme pain. 912 01:22:07,590 --> 01:22:10,092 You're up? 913 01:22:12,637 --> 01:22:14,055 How do you feel? 914 01:22:15,181 --> 01:22:16,182 Good. 915 01:22:17,058 --> 01:22:18,058 Good. 916 01:22:18,267 --> 01:22:19,727 I slept well for a change. 917 01:22:22,855 --> 01:22:25,608 The bullet wound must hurt. 918 01:22:26,525 --> 01:22:31,572 With all the painkillers, I don't feel it. 919 01:22:31,906 --> 01:22:32,990 That's good. 920 01:22:40,081 --> 01:22:44,001 I'm glad, but... 921 01:22:47,588 --> 01:22:49,465 Why'd you kill PARK Gwang-dong? 922 01:22:50,049 --> 01:22:52,176 That's the order I received. 923 01:22:53,052 --> 01:22:56,097 PARK raised the coup, so kill him. 924 01:22:57,556 --> 01:22:58,849 That's the reason? 925 01:22:59,266 --> 01:23:01,185 Don't you think it's weird? 926 01:23:01,936 --> 01:23:05,815 He started the coup and was about to take over for good. 927 01:23:06,065 --> 01:23:09,068 Then why risk his life to come down here? 928 01:23:09,944 --> 01:23:11,904 What are you getting at? 929 01:23:12,822 --> 01:23:15,282 Things don't add up. 930 01:23:16,158 --> 01:23:20,121 Usually, coups are staged by the military. 931 01:23:20,204 --> 01:23:25,251 But President Park was killed by the director of the KCIA. 932 01:23:25,334 --> 01:23:26,585 Yes. 933 01:23:27,003 --> 01:23:30,297 But the military led the coup later. 934 01:23:30,506 --> 01:23:31,632 Here too. 935 01:23:34,135 --> 01:23:37,054 Mr. Lee? 936 01:23:37,888 --> 01:23:39,015 Yes, sir. 937 01:23:40,099 --> 01:23:42,476 I'll be back. Get some rest. 938 01:23:46,147 --> 01:23:51,527 As of 6:00 am today, the nation is under martial law. 939 01:23:51,819 --> 01:23:57,199 A curfew will be in effect from midnight to 5:00 am. 940 01:23:57,408 --> 01:24:00,369 Please return home as soon as possible. 941 01:24:04,415 --> 01:24:05,666 Going somewhere, sir? 942 01:24:06,876 --> 01:24:10,212 I'm returning to China. I received orders to evacuate. 943 01:24:12,048 --> 01:24:15,968 It's urgent. Let's exchange some information. 944 01:24:16,635 --> 01:24:19,180 How's No. 1? 945 01:24:19,346 --> 01:24:20,598 50:50. 946 01:24:21,182 --> 01:24:24,225 Who is China currently supporting as a leader of North Korea? 947 01:24:24,226 --> 01:24:29,356 We can only support the one in control of North Korea. 948 01:24:29,857 --> 01:24:36,405 So you told both the rebels and the opposition that No. 1 is here? 949 01:24:38,324 --> 01:24:42,995 I didn't, but my superiors may have done so. 950 01:24:43,704 --> 01:24:48,000 The coup was staged by the military, right? 951 01:24:48,125 --> 01:24:52,421 No. 1 killed hundreds of generals since he came into power. 952 01:24:53,005 --> 01:24:57,760 And he practically has sole control of the nuclear weapons. 953 01:24:58,844 --> 01:25:00,179 Then who could it be? 954 01:25:00,763 --> 01:25:04,016 If we bomb North Korea, will we be enemies? 955 01:25:04,517 --> 01:25:06,185 What will you give me? 956 01:25:06,227 --> 01:25:08,521 PARK Gwang-dong died when he came down. 957 01:25:09,146 --> 01:25:10,397 I know that. 958 01:25:10,606 --> 01:25:12,983 Our president will not expand North after the strike. 959 01:25:13,067 --> 01:25:15,111 Perhaps the next president will. 960 01:25:15,444 --> 01:25:19,156 After a nuclear bombing, he won't be able to either. 961 01:25:19,949 --> 01:25:25,538 The Korean race will be forced into another new Cold War. 962 01:25:26,872 --> 01:25:28,706 You're an ethnic Korean too. 963 01:25:28,707 --> 01:25:29,917 So what? 964 01:25:31,252 --> 01:25:33,754 Since when did Korea treat us as brothers? 965 01:25:34,213 --> 01:25:37,424 You treat the rich as brothers, but the poor as foreigners! 966 01:25:37,967 --> 01:25:40,219 Though I'm an ethnic Korean in China, 967 01:25:40,302 --> 01:25:42,304 I'm 100% Chinese. 968 01:25:42,596 --> 01:25:45,849 China is firm on not sharing our borders with the U.S. 969 01:25:45,850 --> 01:25:51,564 or with countries that have military alliances with them. 970 01:25:52,273 --> 01:25:55,651 If North Korea is destroyed by war, we'll have to take them in. 971 01:25:56,235 --> 01:25:59,864 I'll tell you one last thing. 972 01:26:01,115 --> 01:26:04,243 Our country doesn't like that. 973 01:26:04,702 --> 01:26:08,956 If we take them in, our forces will be dispersed. 974 01:26:09,248 --> 01:26:13,711 That's what the Americans and the Japanese want. 975 01:26:26,765 --> 01:26:28,267 Good evening, Mr. Takashi. 976 01:26:28,559 --> 01:26:30,186 Hello, Mr. Lee. 977 01:26:30,269 --> 01:26:32,313 Are you here to depart as well? 978 01:26:32,438 --> 01:26:33,438 Yes. 979 01:26:34,023 --> 01:26:35,274 Shall I introduce you? 980 01:26:35,482 --> 01:26:36,734 Mr. Kwak. 981 01:26:37,776 --> 01:26:41,280 This is Mr. Takashi of the Japanese CIRO. 982 01:26:43,115 --> 01:26:44,325 He's an old acquaintance. 983 01:26:45,034 --> 01:26:46,785 How is No. 1's status? 984 01:26:46,911 --> 01:26:48,287 Fifty, fifty. (50: 50) 985 01:26:48,746 --> 01:26:49,997 Thank you. 986 01:27:00,841 --> 01:27:05,679 If you think of me as a brother, take my advice. 987 01:27:08,515 --> 01:27:11,602 Stop this war. 988 01:27:14,647 --> 01:27:16,232 Escort Mr. Kwak home. 989 01:27:21,904 --> 01:27:25,532 How about the Faculty Chair at Peking University? 990 01:27:39,755 --> 01:27:42,466 I'm Mr. Popular tonight. 991 01:27:47,221 --> 01:27:53,269 Look at all the shit you must do for splitting up a country. 992 01:27:58,315 --> 01:27:59,858 I believe the president-elect 993 01:27:59,942 --> 01:28:02,528 will be asking for you within the next few hours. 994 01:28:03,195 --> 01:28:04,363 When he does, 995 01:28:04,863 --> 01:28:07,366 please advise him to face up to reality. 996 01:28:08,617 --> 01:28:10,577 Why should I do this? 997 01:28:11,120 --> 01:28:14,957 Because you're the man that has the access of both presidents right now, Mr. Kwak. 998 01:28:15,040 --> 01:28:17,001 Face up to the reality of what? 999 01:28:17,084 --> 01:28:20,087 You remember how it was when No. 1 succeeded his father. 1000 01:28:20,296 --> 01:28:24,466 The North Korean government overcomes the crisis by creating tension. 1001 01:28:25,384 --> 01:28:27,303 So then ask yourself, 1002 01:28:27,678 --> 01:28:30,221 how far would these military authorities go 1003 01:28:30,222 --> 01:28:33,350 to justify their new, illegitimate regime? 1004 01:28:33,892 --> 01:28:35,686 According to our simulations, 1005 01:28:35,769 --> 01:28:38,230 this coup will result in war. 1006 01:28:40,941 --> 01:28:42,318 Excuse me. 1007 01:28:48,407 --> 01:28:51,035 It's me. Did anything happen? 1008 01:28:51,493 --> 01:28:53,704 Did they decide to strike the North? 1009 01:28:54,246 --> 01:28:56,498 Find out anything you can. 1010 01:28:56,665 --> 01:28:58,708 The Tag Heuer smart watch you asked about... 1011 01:28:58,709 --> 01:28:59,460 Yes? 1012 01:28:59,461 --> 01:29:01,253 NIS digital forensics called, sir. 1013 01:29:01,462 --> 01:29:02,713 It's not just a watch. 1014 01:29:02,796 --> 01:29:06,216 They couldn't crack the firewall, but it has a code generator. 1015 01:29:06,300 --> 01:29:07,718 A code generator? 1016 01:29:11,305 --> 01:29:13,390 A call from the president, sir. 1017 01:29:15,517 --> 01:29:18,187 WHAT BELONGS TOGETHER WILL GROW TOGETHER 1018 01:29:18,228 --> 01:29:19,730 KIM KYUNG-young, speaking. 1019 01:29:20,314 --> 01:29:21,814 I inform you as the president. 1020 01:29:21,815 --> 01:29:25,026 I've agreed to a nuclear strike on North Korea. 1021 01:29:25,027 --> 01:29:26,027 Mr. President! 1022 01:29:26,070 --> 01:29:28,364 War will break out and end during my term. 1023 01:29:28,489 --> 01:29:29,198 Mr. President! 1024 01:29:29,199 --> 01:29:31,617 - I'll take full responsibility. - Wait! 1025 01:29:34,453 --> 01:29:37,748 I understand. The South Korean president just agreed to a nuclear attack. 1026 01:29:42,586 --> 01:29:44,338 You're not heading back home? 1027 01:29:44,880 --> 01:29:48,884 The Chinese and Japanese are already calling their people back. 1028 01:29:50,469 --> 01:29:53,472 I've been told to wait it out in Japan. 1029 01:29:54,640 --> 01:29:59,311 Even the U.S. isn't sure if it can totally disarm the North. 1030 01:30:03,107 --> 01:30:08,362 MINOT AIR FORCE BASE 1031 01:30:22,459 --> 01:30:25,421 The rest of the world is thrown in a panic, 1032 01:30:25,546 --> 01:30:29,590 and yet, we have time for a cup of coffee. 1033 01:30:29,591 --> 01:30:31,718 This is one hell of a nation, yeah? 1034 01:30:33,387 --> 01:30:34,430 May I? 1035 01:30:34,471 --> 01:30:35,889 Oh, yeah of course. 1036 01:30:38,892 --> 01:30:39,892 Thank you. 1037 01:30:40,310 --> 01:30:41,812 It's understandable. 1038 01:30:41,937 --> 01:30:43,312 Back in the States, 1039 01:30:43,313 --> 01:30:46,024 an average of ninety people are shot to death every day. 1040 01:30:47,276 --> 01:30:51,530 Yes, there's the occasional outburst demanding tougher gun control, 1041 01:30:51,697 --> 01:30:53,073 but that's about it. 1042 01:30:53,282 --> 01:30:54,407 The next day, 1043 01:30:54,408 --> 01:30:56,076 the sun comes up, 1044 01:30:56,535 --> 01:30:58,412 another ninety lives are lost. 1045 01:31:02,332 --> 01:31:03,542 It's sad 1046 01:31:05,419 --> 01:31:07,378 when violence becomes the norm. 1047 01:31:07,379 --> 01:31:09,589 Whether it's to the sound of gunshots in the U.S. 1048 01:31:09,590 --> 01:31:11,758 or talk of imminent war in Korea. 1049 01:31:13,051 --> 01:31:15,721 All I can do is just pray that 1050 01:31:15,804 --> 01:31:20,517 you people would eliminate counterattack ability of the north 1051 01:31:20,767 --> 01:31:26,648 or that they would retract their declaration of war. 1052 01:31:27,733 --> 01:31:30,736 I would put my money on the former option, Mr. Kwak. 1053 01:31:32,696 --> 01:31:34,323 The best of luck to you. 1054 01:31:38,202 --> 01:31:39,327 PARK Gwang-dong said that 1055 01:31:39,328 --> 01:31:40,913 CHOI Chul-min went south, sir. 1056 01:31:40,996 --> 01:31:42,331 CHOI Chul-min? 1057 01:31:42,456 --> 01:31:46,543 He leaked our coordinates. We should kill him! 1058 01:31:46,627 --> 01:31:49,421 Forget it. Pyongyang comes first. 1059 01:31:50,214 --> 01:31:55,886 Once we declare ourselves as new leaders, he's dead anyway. 1060 01:31:56,053 --> 01:31:57,053 Leave him. 1061 01:32:16,406 --> 01:32:18,450 What are you doing? Will you shoot or not? 1062 01:32:20,118 --> 01:32:22,538 Damn indecisive soldier. 1063 01:32:24,957 --> 01:32:26,291 Got something to say? 1064 01:32:26,333 --> 01:32:28,377 I just did my job to protect Pyongyang. 1065 01:32:28,585 --> 01:32:30,546 From whom is what matters! 1066 01:32:33,257 --> 01:32:34,591 Where's the detonator? 1067 01:32:37,803 --> 01:32:38,845 The codes? 1068 01:32:43,225 --> 01:32:44,351 There should be two. 1069 01:32:45,310 --> 01:32:48,689 Our Leader keeps the other one on him at all times. 1070 01:32:53,026 --> 01:32:57,864 Retracting the war declaration can stop the nuclear strike? 1071 01:32:57,948 --> 01:33:02,619 It has be retracted first to at least try to stop it. 1072 01:33:09,793 --> 01:33:10,919 Give me my phone. 1073 01:33:16,592 --> 01:33:19,636 You got many calls. Are they from LEE Tae-Han? 1074 01:33:32,524 --> 01:33:33,984 Director? It's Cheol-woo. 1075 01:33:34,359 --> 01:33:36,111 American nuclear bombers are on their way. 1076 01:33:36,320 --> 01:33:37,654 If we retract... 1077 01:33:40,198 --> 01:33:41,283 Pardon? 1078 01:33:45,579 --> 01:33:46,580 Yes. 1079 01:33:49,666 --> 01:33:51,251 I'm in the hospital. 1080 01:33:52,377 --> 01:33:54,671 Just one guard, sir. 1081 01:33:57,633 --> 01:33:58,800 A watch? 1082 01:34:01,261 --> 01:34:02,679 What watch? 1083 01:34:04,473 --> 01:34:07,809 Yes, I remember. Our Leader was wearing it. 1084 01:34:13,357 --> 01:34:15,942 I don't have it, but I know where it is. 1085 01:34:22,699 --> 01:34:26,703 Then who should I meet and where? 1086 01:34:31,291 --> 01:34:32,626 Yes, sir. 1087 01:34:41,551 --> 01:34:42,803 Call in the hacker troops. 1088 01:34:43,428 --> 01:34:44,596 What did he say? 1089 01:34:46,556 --> 01:34:49,559 He heard from China about the nuclear strike. 1090 01:34:50,977 --> 01:34:53,730 And that he'll retract the declaration of war. 1091 01:34:55,649 --> 01:34:57,651 That's good. 1092 01:35:00,821 --> 01:35:01,738 But... 1093 01:35:01,822 --> 01:35:05,659 What was that about a watch and a meeting? 1094 01:35:09,037 --> 01:35:11,039 Our Leader's watch... 1095 01:35:12,165 --> 01:35:14,918 He says to return to the North with it. 1096 01:35:16,044 --> 01:35:22,801 Do you know it's a code generator for nuclear missiles? 1097 01:35:37,190 --> 01:35:40,569 With all the sanctions against us... 1098 01:35:42,154 --> 01:35:44,990 a thought went around in the military. 1099 01:35:47,534 --> 01:35:49,703 Using the nukes will kill us, 1100 01:35:50,662 --> 01:35:54,833 but maybe it's better than starving to death from sanctions. 1101 01:35:55,792 --> 01:35:58,879 So the military devices the last resort. 1102 01:35:59,880 --> 01:36:02,215 If negotiations with nukes won't work, 1103 01:36:02,549 --> 01:36:05,051 then use Seoul and the U.S. military. 1104 01:36:05,427 --> 01:36:06,428 What do you mean? 1105 01:36:09,556 --> 01:36:12,142 If we set off a nuclear rocket over Daejeon, 1106 01:36:12,684 --> 01:36:15,645 all communication equipment in the South will burn. 1107 01:36:15,812 --> 01:36:18,732 All their proudly advanced weapons will become scrap metal. 1108 01:36:19,483 --> 01:36:24,446 Then 250,000 of our Special Forces will seize Seoul and the U.S. army. 1109 01:36:25,822 --> 01:36:28,909 Then the U.S. will be forced to negotiate. 1110 01:36:28,950 --> 01:36:35,499 Our military thought it was the only way to protect ourselves. 1111 01:36:37,334 --> 01:36:38,376 But 1112 01:36:39,503 --> 01:36:43,131 when our Leader heard the plan and didn't implement it, 1113 01:36:43,715 --> 01:36:45,425 some military leaders grumbled 1114 01:36:48,512 --> 01:36:56,186 that he intends to use the nukes for himself and not the Republic. 1115 01:37:00,857 --> 01:37:01,900 There's a saying. 1116 01:37:04,027 --> 01:37:07,322 People of a divided nation suffer more 1117 01:37:07,906 --> 01:37:11,326 from those who use the division for political gain 1118 01:37:12,410 --> 01:37:14,287 than the division itself. 1119 01:37:20,168 --> 01:37:22,254 Wanting the watch... 1120 01:37:25,298 --> 01:37:27,676 It means he'll implement that plan. 1121 01:37:29,636 --> 01:37:30,971 How long will it take? 1122 01:37:31,388 --> 01:37:35,517 I'm not sure, sir. Perhaps 3 months? 1123 01:37:42,607 --> 01:37:44,317 How old are you? 1124 01:37:45,360 --> 01:37:46,987 I'm 19 years old, sir! 1125 01:37:47,195 --> 01:37:48,195 19? 1126 01:37:49,406 --> 01:37:52,576 Maybe you're too young to know. 1127 01:37:53,034 --> 01:37:54,703 I'll explain. 1128 01:37:55,120 --> 01:37:56,371 Attention! 1129 01:37:58,874 --> 01:38:03,378 20 years ago, 3 million people died! 1130 01:38:04,045 --> 01:38:06,548 They starved to death! 1131 01:38:07,757 --> 01:38:13,763 Still, it didn't stop us from making the nuclear rockets! 1132 01:38:14,389 --> 01:38:17,851 They're all ready! 1133 01:38:18,727 --> 01:38:23,856 But if you can't break the codes, it's the same as not having them! 1134 01:38:23,857 --> 01:38:26,568 How absurd is that! 1135 01:38:28,904 --> 01:38:33,116 The Americans will jump at the chance to strike. 1136 01:38:34,034 --> 01:38:35,118 Three months? 1137 01:38:35,702 --> 01:38:40,081 Die now rather than get killed by Americans! 1138 01:38:40,165 --> 01:38:43,460 Cracking the entire system will take three months, 1139 01:38:43,793 --> 01:38:47,839 but we can crack each one in a week, sir! 1140 01:38:47,881 --> 01:38:49,174 I'll give you one day. 1141 01:38:50,008 --> 01:38:51,384 Yes, sir. 1142 01:39:01,895 --> 01:39:03,271 Check authentication code. 1143 01:39:05,982 --> 01:39:09,444 Victor, Quebec, delta, Sierra, Golf, Kilo, Five, One, Three, Niner. 1144 01:39:09,903 --> 01:39:13,448 Victor, Quebec, delta, Sierra, Golf, Kilo, Five, One, Three, Niner. 1145 01:39:13,782 --> 01:39:15,575 Authentication code confirmed. 1146 01:39:15,951 --> 01:39:17,452 Assign target coordinates. 1147 01:39:18,036 --> 01:39:19,788 Target One, Pyongyang. 1148 01:39:19,913 --> 01:39:21,915 Target Two, Wonsan. 1149 01:39:21,998 --> 01:39:23,583 Target Three, Nampo. 1150 01:39:23,792 --> 01:39:25,251 Target Four, Haeju. 1151 01:39:25,627 --> 01:39:28,170 A reliable source in the South Korean government tells us 1152 01:39:28,171 --> 01:39:32,008 that the nation's top neurosurgeons have been appointed to the North Korean leader 1153 01:39:32,133 --> 01:39:35,220 who is scheduled for surgery once his condition improves. 1154 01:39:44,104 --> 01:39:45,105 China is fuming! 1155 01:39:45,355 --> 01:39:48,817 The nuclear bombers are coming. They want to declaration retracted now. 1156 01:39:50,068 --> 01:39:51,736 It'll be announced soon. 1157 01:39:53,196 --> 01:39:54,239 The watch... 1158 01:39:55,824 --> 01:39:57,742 Now, we know where it is. 1159 01:39:58,743 --> 01:39:59,786 Get it. 1160 01:40:05,375 --> 01:40:07,042 May I see some ID, please? 1161 01:40:07,043 --> 01:40:08,043 Security service. 1162 01:40:08,128 --> 01:40:09,128 Open the gates! 1163 01:40:20,140 --> 01:40:21,140 Attention! 1164 01:40:21,433 --> 01:40:22,434 Sir! 1165 01:40:22,767 --> 01:40:23,767 At ease! 1166 01:40:35,405 --> 01:40:41,036 The Supreme Command retracts PARK Gwang-dong's declaration of war 1167 01:40:41,119 --> 01:40:48,208 and suggests talks with the Republic of Korea to... 1168 01:40:48,209 --> 01:40:49,919 The president called for you, sir. 1169 01:40:51,004 --> 01:40:53,547 Their troops and mobile missile launchers have, in fact, 1170 01:40:53,548 --> 01:40:57,010 shown an increase in activity following the retraction. 1171 01:40:57,093 --> 01:41:01,973 We firmly believe that this is a standard North Korean diversionary tactic. 1172 01:41:02,098 --> 01:41:04,391 While seeming to open themselves to negotiations, 1173 01:41:04,392 --> 01:41:07,729 they're secretly mobilizing their forces for military action. 1174 01:41:18,281 --> 01:41:19,281 What's that? 1175 01:41:19,449 --> 01:41:22,035 Is that... That sounds like gun fire. Is that gun fire? 1176 01:41:23,119 --> 01:41:24,412 We're under attack. 1177 01:41:24,496 --> 01:41:27,040 Please stay in the bunker until the situation is over. 1178 01:41:27,248 --> 01:41:29,667 Team 1 and 2 to the Blue House now! 1179 01:41:29,918 --> 01:41:30,918 Yes, sir! 1180 01:41:32,087 --> 01:41:34,047 The Blue House was attacked? 1181 01:41:35,215 --> 01:41:36,508 By who? How? 1182 01:41:38,134 --> 01:41:39,134 Don't know? 1183 01:41:40,053 --> 01:41:42,388 It's a decoy. They'll attack here! 1184 01:41:47,143 --> 01:41:48,143 Get started. 1185 01:41:49,104 --> 01:41:50,814 Stop! Stop! 1186 01:41:51,189 --> 01:41:52,690 - What is it? - It's an emergency! 1187 01:41:52,774 --> 01:41:54,817 You can't go in without permission. 1188 01:41:54,818 --> 01:41:57,195 He's injured badly. He could die! 1189 01:41:58,530 --> 01:42:00,573 - Go check. - Yes, sir. 1190 01:42:34,566 --> 01:42:35,817 Rooftop, clear. 1191 01:42:36,192 --> 01:42:37,610 Front gate, clear. 1192 01:42:48,246 --> 01:42:49,246 Move in. 1193 01:43:33,958 --> 01:43:34,958 Grenade! 1194 01:43:41,925 --> 01:43:42,925 Flash! 1195 01:43:49,432 --> 01:43:50,767 Bring the bodies! 1196 01:47:05,336 --> 01:47:06,421 Freeze! 1197 01:47:09,424 --> 01:47:10,550 Drop the gun! 1198 01:47:26,941 --> 01:47:28,025 Hurry! Get going! 1199 01:47:30,403 --> 01:47:32,864 - Go finish the surgery. - Yes, sir. 1200 01:47:33,990 --> 01:47:34,990 This way! 1201 01:47:39,370 --> 01:47:40,455 National Security! 1202 01:47:42,540 --> 01:47:45,918 He's with us! He's with us! 1203 01:47:46,752 --> 01:47:47,752 Are you okay? 1204 01:47:49,213 --> 01:47:50,339 Where's our Leader? 1205 01:47:51,340 --> 01:47:52,758 Safely headed to another hospital. 1206 01:48:08,566 --> 01:48:09,566 Sit down. 1207 01:48:13,488 --> 01:48:16,782 This means they'll start the war no matter what. 1208 01:48:17,909 --> 01:48:19,285 I'll be the bait. 1209 01:48:19,660 --> 01:48:21,162 I'll go meet LEE Tae-Han. 1210 01:48:21,579 --> 01:48:23,539 Put a tracker on the watch and give it to me. 1211 01:48:24,081 --> 01:48:27,293 Then bomb my location. 1212 01:48:34,592 --> 01:48:36,802 Sir! We've accessed the first one! 1213 01:48:42,266 --> 01:48:43,351 Prepare to launch it! 1214 01:48:59,408 --> 01:49:04,247 China says they invested in it for over 20 years, sir. 1215 01:49:04,872 --> 01:49:09,669 They're giving it to us at the risk of exposing their advanced technology. 1216 01:49:10,628 --> 01:49:14,632 They say not to forget their friendship and kindness. 1217 01:49:15,883 --> 01:49:21,138 Obviously, they're doing it to humiliate the U.S. through us. 1218 01:49:22,431 --> 01:49:23,431 Give me that. 1219 01:49:25,685 --> 01:49:26,686 Deliver this. 1220 01:49:27,603 --> 01:49:34,860 North Korea and China are brothers fighting against Japan and the U.S. 1221 01:49:35,820 --> 01:49:40,491 We will always remain brothers. 1222 01:49:41,200 --> 01:49:44,662 We will never forget this favor. 1223 01:49:59,969 --> 01:50:03,931 SKY OVER NORTHERN JAPAN 1224 01:50:04,473 --> 01:50:06,767 HEILONGJIANG, CHINA X-BAND RADAR BASE 1225 01:50:08,269 --> 01:50:12,064 A WACS AIRCRAFT OVER EAST SEA 1226 01:50:15,192 --> 01:50:18,696 JAPANESE AEGIS-EQUIPPED WARSHIP AT EAST SEA 1227 01:50:41,677 --> 01:50:43,763 The missiles have entered the East Sea! 1228 01:50:43,929 --> 01:50:45,097 They'll give the coordinates! 1229 01:50:45,514 --> 01:50:46,514 Change them. 1230 01:50:46,766 --> 01:50:50,811 Sir? It's not Daejeon city, but the middle of the sea. 1231 01:50:51,187 --> 01:50:55,483 The Americans fired nuclear missiles at our republic! 1232 01:50:55,691 --> 01:50:56,691 Launch it now! 1233 01:51:05,409 --> 01:51:06,410 Sir! Sir! 1234 01:51:06,702 --> 01:51:09,102 A missile launch has been detected in South Pyongan Province. 1235 01:51:09,330 --> 01:51:10,665 Projected target? 1236 01:51:12,625 --> 01:51:13,918 Target projected at Japan. 1237 01:51:14,251 --> 01:51:15,294 Japan! 1238 01:51:17,588 --> 01:51:18,588 Yes, sir. 1239 01:51:18,589 --> 01:51:19,757 Prepare to intercept! 1240 01:51:20,800 --> 01:51:24,470 - Prepared to intercept! - Fire! 1241 01:52:27,491 --> 01:52:29,618 Quiet down! 1242 01:52:31,537 --> 01:52:32,663 Get back to work. 1243 01:52:36,667 --> 01:52:39,545 Announce the following on Central TV. 1244 01:52:40,421 --> 01:52:47,303 We crushed the wicked U.S. invaders who tried to annihilate us. 1245 01:52:47,803 --> 01:52:52,516 JAPANESE PRIME MINISTER'S RESIDENCE It proves what can happen to us without our nuclear weapons. 1246 01:52:52,767 --> 01:52:55,853 Our nuclear weapons are for self-defense. 1247 01:52:56,395 --> 01:53:00,274 However, if the U.S. dares try to attack us again... 1248 01:53:00,775 --> 01:53:02,485 Mr. Prime Minister, sir. 1249 01:53:06,071 --> 01:53:06,614 Yes, sir. 1250 01:53:06,615 --> 01:53:09,825 Japan will be vanished from the earth. 1251 01:53:09,867 --> 01:53:12,745 But why fire at Japan, sir? 1252 01:53:13,746 --> 01:53:18,834 The Americans listen to the Japanese more than us. 1253 01:53:19,627 --> 01:53:20,711 Yes, sir. 1254 01:53:28,052 --> 01:53:31,931 A North Korean nuclear missile exploded over the East Sea. 1255 01:53:36,393 --> 01:53:37,937 They must've hacked one. 1256 01:53:38,062 --> 01:53:40,272 If they hack the next code, they'll shoot here. 1257 01:53:40,481 --> 01:53:42,191 Comrade Kwak! 1258 01:53:43,692 --> 01:53:45,778 Say that our Leader has died. 1259 01:53:46,028 --> 01:53:50,741 If LEE thinks our Leader is dead, it'll buy us some time. 1260 01:53:52,409 --> 01:53:53,452 Listen to me! 1261 01:53:54,870 --> 01:53:58,207 The longer I stay here, the more dangerous it gets! 1262 01:54:03,671 --> 01:54:04,964 No. 1 is dead. 1263 01:54:05,881 --> 01:54:06,881 Gotcha. 1264 01:54:12,471 --> 01:54:13,931 NO. 1 DIED 1265 01:54:32,074 --> 01:54:35,327 - Is No. 1 really dead? - No. 1266 01:54:35,703 --> 01:54:38,372 He's at another hospital to undergo surgery. 1267 01:54:41,792 --> 01:54:43,627 This place is a frenzy. 1268 01:54:43,961 --> 01:54:47,798 They requested another strike, but the U.S. won't do it. 1269 01:54:47,882 --> 01:54:48,799 What? 1270 01:54:48,883 --> 01:54:52,468 By now, they realize we will launch a preemptive nuclear strike upon 1271 01:54:52,469 --> 01:54:54,054 any hint of an attack. 1272 01:54:54,388 --> 01:54:56,807 So they will not dare to move recklessly. 1273 01:54:57,057 --> 01:55:01,228 We need to consider the collective security of our entire treaty. 1274 01:55:01,687 --> 01:55:04,732 Plus they have already retracted their declaration. 1275 01:55:04,815 --> 01:55:07,484 But they launched the missile after the retraction! 1276 01:55:07,693 --> 01:55:09,403 That makes no sense! 1277 01:55:09,695 --> 01:55:13,699 Is our alliance worth nothing compared to yours with Japan? 1278 01:55:14,033 --> 01:55:15,492 You better watch what you are saying. 1279 01:55:15,701 --> 01:55:18,578 Instead of insisting we solve your own problems for you, 1280 01:55:18,579 --> 01:55:20,705 would you please try to perceive the situation 1281 01:55:20,706 --> 01:55:22,875 from the point of view of your allies. 1282 01:55:23,250 --> 01:55:26,503 Let's just wait it out. 1283 01:55:30,007 --> 01:55:36,138 Do you think we can destroy all their nuclear weapons? 1284 01:55:38,098 --> 01:55:43,020 If we miss even just one... 1285 01:55:49,860 --> 01:55:51,528 don't give your consent, sir. 1286 01:55:51,946 --> 01:55:53,489 I'll take full responsibility. 1287 01:55:55,032 --> 01:55:56,951 No, I give consent. 1288 01:55:57,826 --> 01:55:59,828 Let's try everything we can. 1289 01:56:07,378 --> 01:56:08,504 Feeling better? 1290 01:56:13,634 --> 01:56:15,970 Looking good, pal. 1291 01:56:20,015 --> 01:56:21,809 Will you excuse us? 1292 01:56:26,480 --> 01:56:30,109 They took out the code generator and put in the tracker. 1293 01:56:30,275 --> 01:56:32,528 It'll work up to 200 meters underground. 1294 01:56:32,611 --> 01:56:34,738 It's made of radioactive material. 1295 01:56:34,989 --> 01:56:36,615 See this red button? 1296 01:56:37,366 --> 01:56:41,161 If you press this, it changes the signal. 1297 01:56:42,037 --> 01:56:43,914 Then we'll know you're there. 1298 01:56:47,751 --> 01:56:50,295 It's bad for you. Give me that. 1299 01:56:50,963 --> 01:56:52,214 Thanks for worrying. 1300 01:56:55,217 --> 01:56:56,301 Why? 1301 01:56:58,637 --> 01:57:00,806 Worried about me not living long? 1302 01:57:03,642 --> 01:57:06,812 No, I don't want the radiation around me. 1303 01:57:09,982 --> 01:57:11,066 Hold on. 1304 01:57:13,068 --> 01:57:14,862 - Wear this. - Forget it. 1305 01:57:15,654 --> 01:57:19,408 It's South Korea. Wanna advertise you're a commie? 1306 01:57:20,659 --> 01:57:21,659 Here. 1307 01:57:37,843 --> 01:57:41,430 So, Cheol-woo. What does your name mean? 1308 01:57:44,266 --> 01:57:47,603 It means 'strong friendship'. 1309 01:57:48,979 --> 01:57:53,484 Your name means 'bright world', right? 1310 01:57:53,567 --> 01:57:58,113 Good memory. I thought you didn't hear me. 1311 01:58:02,785 --> 01:58:05,996 Tell me something funny. 1312 01:58:06,413 --> 01:58:07,831 I'm not interested. 1313 01:58:08,457 --> 01:58:10,250 I gotta lighten up the mood, huh? 1314 01:58:13,253 --> 01:58:16,298 Know why my friend is moving to Seoul? 1315 01:58:18,050 --> 01:58:19,635 How would I know? 1316 01:58:23,680 --> 01:58:25,974 It's a good Korea move. 1317 01:58:31,021 --> 01:58:36,902 What's the name of a place where chubby people live here? 1318 01:58:37,152 --> 01:58:38,987 There's a place like that? 1319 01:58:39,822 --> 01:58:43,200 Banpo-dong! (pun for half-fat) 1320 01:58:46,453 --> 01:58:52,209 Then, what's the place where really fat people live? 1321 01:58:56,296 --> 01:58:57,214 Gaepo-dong! (big fat) 1322 01:58:57,297 --> 01:58:59,633 How did you know? 1323 01:59:01,468 --> 01:59:03,220 You were a spy, weren't you! 1324 01:59:04,346 --> 01:59:06,390 I should report you for the reward. 1325 01:59:06,890 --> 01:59:10,477 I saw some of your comedy shows. 1326 01:59:11,311 --> 01:59:13,105 Why you little... 1327 01:59:13,856 --> 01:59:19,111 You warn your girl not to listen to our music, but you watched shows? 1328 01:59:26,243 --> 01:59:27,243 Comrade UHM? 1329 01:59:27,744 --> 01:59:29,204 What comrade Kwak? 1330 01:59:33,333 --> 01:59:34,918 Make it out alive. 1331 01:59:41,800 --> 01:59:43,468 And gain some weight. 1332 01:59:44,261 --> 01:59:45,261 I'll lose some. 1333 01:59:47,139 --> 01:59:50,851 Then let's live together in Banpo-dong. 1334 01:59:53,228 --> 01:59:55,189 And have drinks sometimes... 1335 02:00:02,279 --> 02:00:06,325 What is G-Dragon saying anyway? 1336 02:00:09,119 --> 02:00:10,913 I don't know either. 1337 02:00:11,121 --> 02:00:17,252 My heart is cod and there's no one to say. 1338 02:00:17,544 --> 02:00:25,093 Sometimes I want to laugh, but there's no one by me. 1339 02:00:25,302 --> 02:00:28,722 Maybe I'm missing you oh oh 1340 02:00:29,097 --> 02:00:32,601 Maybe I'm missing you oh oh 1341 02:00:32,976 --> 02:00:36,563 Maybe I'm missing you oh oh 1342 02:00:36,897 --> 02:00:38,482 Maybe I'm missing you 1343 02:00:40,692 --> 02:00:41,860 Here you go. 1344 02:00:52,496 --> 02:00:53,830 May I borrow that? 1345 02:00:56,333 --> 02:00:57,333 My card? 1346 02:00:58,335 --> 02:01:02,214 I can't say I'll pay you back, but let me use it? 1347 02:01:17,562 --> 02:01:18,562 Thank you! 1348 02:01:46,216 --> 02:01:48,176 This is the address you gave me. 1349 02:02:08,989 --> 02:02:10,115 I'll be going then. 1350 02:02:11,992 --> 02:02:15,287 Are you sure this is the right place? 1351 02:02:15,746 --> 02:02:16,746 It looks like it. 1352 02:02:18,040 --> 02:02:20,334 I'll wait for you here just in case. 1353 02:02:21,585 --> 02:02:24,296 No, let's just part here. 1354 02:02:31,762 --> 02:02:34,014 Damn commie is so cold. 1355 02:02:37,517 --> 02:02:38,518 What? 1356 02:02:38,727 --> 02:02:39,728 It's not here? 1357 02:02:40,145 --> 02:02:41,145 Comrade Cheol-woo. 1358 02:02:41,772 --> 02:02:45,650 It's weird hearing my name from you. 1359 02:02:48,153 --> 02:02:51,490 Once this is over, send the girl back to the North? 1360 02:02:52,324 --> 02:02:53,950 Her family will be waiting. 1361 02:02:55,160 --> 02:02:56,536 Of course, I will. 1362 02:02:57,412 --> 02:03:01,416 You should make peace with your wife too. 1363 02:03:01,875 --> 02:03:04,336 - The doctor seemed really nice. - I know that. 1364 02:03:05,629 --> 02:03:07,339 You forgot your things. 1365 02:03:08,423 --> 02:03:09,424 Comrade Cheol-woo. 1366 02:03:10,550 --> 02:03:11,550 Yes? 1367 02:03:12,302 --> 02:03:16,848 If things end well, 1368 02:03:18,767 --> 02:03:23,688 and travel is allowed between our countries, 1369 02:03:24,898 --> 02:03:29,694 please send them to this address. 1370 02:03:37,411 --> 02:03:39,162 The pink one is for my girl. 1371 02:03:39,246 --> 02:03:40,705 The blue one is for my wife. 1372 02:03:48,338 --> 02:03:50,424 Thanks for everything, Cheol-woo. 1373 02:04:13,447 --> 02:04:15,115 My steel-strong pal! 1374 02:04:17,284 --> 02:04:18,452 Take care! 1375 02:04:20,370 --> 02:04:21,538 Take care... 1376 02:04:30,547 --> 02:04:31,548 I'm so sorry. 1377 02:05:20,639 --> 02:05:22,682 - Comrade UHM? - Yes. 1378 02:05:24,643 --> 02:05:25,810 Welcome back home. 1379 02:06:26,538 --> 02:06:27,538 At present, 1380 02:06:27,956 --> 02:06:31,710 LEE Tae-Han has seized control of North Korea. 1381 02:06:32,168 --> 02:06:37,465 We suspect he and his men are working from a secret bunker. 1382 02:06:37,549 --> 02:06:39,634 But we don't know their exact location. 1383 02:06:41,761 --> 02:06:47,601 A North Korean named UHM Cheol-woo, 1384 02:06:48,435 --> 02:06:53,481 who brought No. 1 down from Kaesong and requested our help, 1385 02:06:53,690 --> 02:06:58,570 has gone back up to meet LEE Tae-Han. 1386 02:06:59,446 --> 02:07:03,283 We put a tracking device on him. 1387 02:07:04,075 --> 02:07:07,454 His location is being traced live. 1388 02:07:08,079 --> 02:07:09,414 Well done, comrade UHM. 1389 02:07:10,582 --> 02:07:12,334 The director is waiting for you. 1390 02:07:19,591 --> 02:07:23,345 I command the Republic's most elite troops! 1391 02:07:24,137 --> 02:07:28,767 At last, after dozens of years, 1392 02:07:29,017 --> 02:07:34,189 the end has come for the Americans and their allies. 1393 02:07:34,856 --> 02:07:36,941 In a few minutes, 1394 02:07:37,067 --> 02:07:43,573 our proud nuclear bombs will explode over South Korea! 1395 02:07:44,324 --> 02:07:50,872 Their cherished American weapons will be turned into scrap metal! 1396 02:07:51,331 --> 02:07:52,749 Comrades! Be proud of... 1397 02:07:53,625 --> 02:07:56,836 You killed hundreds of our people by bombing Kaesong! 1398 02:07:57,170 --> 02:08:00,757 How can our soldiers kill our people! 1399 02:08:02,634 --> 02:08:04,344 You betrayed me? 1400 02:08:04,594 --> 02:08:06,429 Why'd you betray our Leader! 1401 02:08:06,513 --> 02:08:08,723 Who betrayed who! 1402 02:08:08,890 --> 02:08:13,603 He executed over 100 generals in our military! 1403 02:08:13,770 --> 02:08:17,232 We're the ones who were betrayed! 1404 02:08:17,524 --> 02:08:22,696 We built this country and protected it all these years! 1405 02:08:22,779 --> 02:08:27,033 We made countless opportunities to liberate South Korea! 1406 02:08:27,158 --> 02:08:32,706 We even made nuclear weapons, but he won't use them! 1407 02:08:34,958 --> 02:08:37,669 A friend I met in the South said this! 1408 02:08:39,504 --> 02:08:43,049 Rather than division itself, people of a divided nation 1409 02:08:43,258 --> 02:08:46,469 suffer more from those who take advantage of it! 1410 02:08:48,680 --> 02:08:51,891 I witnessed that suffering in Kaesong! 1411 02:08:54,060 --> 02:08:58,189 I can't let the entire country suffer too! 1412 02:09:09,701 --> 02:09:12,036 A bomb will strike here! Get out! 1413 02:09:26,301 --> 02:09:30,054 I request the order to strike. 1414 02:10:15,725 --> 02:10:16,725 Take care... 1415 02:10:18,895 --> 02:10:20,188 everyone. 1416 02:11:05,567 --> 02:11:07,443 My beloved citizens, 1417 02:11:07,777 --> 02:11:13,324 I believe there should never be a war on this land ever again. 1418 02:11:13,950 --> 02:11:17,287 I will actively seek peace talks with North Korea. 1419 02:11:17,579 --> 02:11:18,496 INTER-KOREAN TRANSIT OFFICE 1420 02:11:18,497 --> 02:11:23,710 INTER-KOREAN TRANSIT OFFICE A divided nation must be united again! 1421 02:11:24,586 --> 02:11:29,549 It's the only way to heal the pains of the last 100 years of our land! 1422 02:11:29,632 --> 02:11:32,259 It will also contribute to world peace. 1423 02:11:32,260 --> 02:11:35,430 Welcome to the democratic People's Republic of Korea. 1424 02:11:39,893 --> 02:11:40,935 He's waiting inside. 1425 02:11:44,564 --> 02:11:46,482 Welcome, Mr. Gwak. 1426 02:11:46,566 --> 02:11:47,901 How is our Leader? 1427 02:11:48,026 --> 02:11:49,444 He's recovering well. 1428 02:11:49,527 --> 02:11:52,697 Then he should return soon. 1429 02:11:54,616 --> 02:12:00,204 With guaranteed peace, I think he'll recover sooner. 1430 02:12:07,295 --> 02:12:08,880 May I help you? 1431 02:12:09,005 --> 02:12:11,466 You have a guest from South Korea. 1432 02:12:14,928 --> 02:12:17,513 How do you do? 1433 02:12:21,100 --> 02:12:23,061 Are you moving away? 1434 02:12:23,811 --> 02:12:28,107 Yes, we are being sent to the embassy in Cuba. 1435 02:12:33,112 --> 02:12:34,614 You must be In-young. 1436 02:12:38,076 --> 02:12:39,827 Greet him, In-young. 1437 02:12:45,041 --> 02:12:46,626 Hello, sir. 1438 02:12:59,389 --> 02:13:02,642 I'm your daddy's friend. 1439 02:13:03,935 --> 02:13:05,353 We have the same name. 1440 02:13:06,229 --> 02:13:07,229 Cheol-woo. 1441 02:13:07,563 --> 02:13:09,899 I'm KWAK Cheol-woo. 1442 02:13:11,901 --> 02:13:13,027 Here. 1443 02:13:13,111 --> 02:13:16,072 These are for you and your mom. 1444 02:13:17,240 --> 02:13:18,491 Daddy sent them. 1445 02:13:18,950 --> 02:13:19,993 My daddy did? 1446 02:13:23,997 --> 02:13:26,958 Yes, he did. 1447 02:13:41,139 --> 02:13:44,809 I'm JUNG Se-Yong, Minister of Unification. 1448 02:13:44,892 --> 02:13:47,103 I'm Premier PARK Ki-hyun. 1449 02:13:56,904 --> 02:13:58,364 Guaranteed peace? 1450 02:13:58,865 --> 02:14:00,575 How can we ensure that? 1451 02:14:01,951 --> 02:14:05,621 Give us half of your nuclear weapons. 1452 02:14:07,498 --> 02:14:12,754 It'll guarantee the end of both Koreas if we go to war. 1453 02:14:13,713 --> 02:14:18,176 To avoid that, let's start on a new era of peace. 1454 02:14:24,766 --> 02:14:26,684 We got them, sir. 1455 02:14:28,603 --> 02:14:29,729 Repatriate him. 98655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.