All language subtitles for Shoplifters.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,302 --> 00:01:36,137 Oye. 2 00:02:58,219 --> 00:03:02,806 UN ASUNTO DE FAMILIA 3 00:03:07,062 --> 00:03:08,605 Cinco croquetas, por favor. 4 00:03:08,812 --> 00:03:12,191 Cinco croquetas, claro. Son 450 yenes. 5 00:03:13,360 --> 00:03:15,528 - ¿Cuánto es? - 450 yenes. 6 00:03:18,073 --> 00:03:19,407 Una trituradora ... 7 00:03:20,532 --> 00:03:23,161 Tiene forma de martillo. 8 00:03:24,788 --> 00:03:27,957 Un golpe con esa cosa rompe cualquier vaso en pedazos. 9 00:03:28,832 --> 00:03:30,085 ¿Cuánto cuesta? 10 00:03:31,086 --> 00:03:32,254 Alrededor de 2.000 yenes. 11 00:03:34,004 --> 00:03:34,965 Costoso. 12 00:03:36,550 --> 00:03:38,718 - Si lo compras. - Aqui tienes. 13 00:03:41,596 --> 00:03:42,597 Sabroso. 14 00:03:44,598 --> 00:03:47,476 Esa tienda hace Las mejores croquetas. 15 00:03:48,770 --> 00:03:49,813 Tienes razón. 16 00:03:52,106 --> 00:03:53,525 Hombre, hace frío. 17 00:03:55,485 --> 00:03:57,070 - ¿Qué? - Olvidé el champú. 18 00:03:58,112 --> 00:04:00,782 Vamos a conseguirlo la próxima vez. Hace mucho frio. 19 00:04:05,453 --> 00:04:07,122 Se siente como si fuera a nevar. 20 00:04:07,538 --> 00:04:08,581 Sí. 21 00:04:19,718 --> 00:04:20,886 Está allí de nuevo. 22 00:04:26,725 --> 00:04:27,766 Díme... 23 00:04:30,019 --> 00:04:31,103 ¿Que pasa? 24 00:04:33,814 --> 00:04:34,899 ¿Donde esta tu mami? 25 00:04:36,192 --> 00:04:37,360 Oye, vamos. 26 00:04:37,651 --> 00:04:39,987 Se enfriarán. 27 00:04:41,447 --> 00:04:42,698 Pero, ella está ... 28 00:04:44,951 --> 00:04:48,163 Dime, ¿quieres comer una croqueta? 29 00:04:50,206 --> 00:04:51,458 ¿Quieres comer una croqueta? 30 00:04:59,882 --> 00:05:03,510 No puedes traer a casa ¿Algo que nos haga ganar dinero? 31 00:05:04,637 --> 00:05:07,139 Tu esposo no es bueno al olfatear las ganancias. 32 00:05:08,600 --> 00:05:10,060 Shota, ¿dónde está el champú? 33 00:05:10,476 --> 00:05:11,435 Lo olvidé. 34 00:05:11,685 --> 00:05:12,937 Tienes un nombre? 35 00:05:15,357 --> 00:05:16,399 ¿Qué? 36 00:05:17,942 --> 00:05:18,901 Es Yuri. 37 00:05:19,110 --> 00:05:20,946 ¿Cómo se escribe Yuri? 38 00:05:21,487 --> 00:05:22,529 ¿Cuántos años? 39 00:05:25,783 --> 00:05:26,825 Preescolar. 40 00:05:27,619 --> 00:05:29,537 - Ella es tan frágil. - Tu uña está volando. 41 00:05:29,788 --> 00:05:32,415 Después de alimentarla, llevala a su casa. 42 00:05:32,624 --> 00:05:36,586 Hace mucho frío La llevaré a casa mañana. 43 00:05:36,795 --> 00:05:40,048 No, no somos un hogar de acogida. 44 00:05:40,257 --> 00:05:43,468 Pero mira, tenemos nuestro propio ángel de la guarda aquí. 45 00:05:43,802 --> 00:05:45,387 No apuntes tus palillos. 46 00:05:45,595 --> 00:05:46,763 ¡Ping! 47 00:05:49,682 --> 00:05:51,767 ¡Eso es asqueroso, abuela! 48 00:05:51,976 --> 00:05:53,686 Tu saliva está volando por todas partes. 49 00:05:54,187 --> 00:05:57,899 Te dije que no tiraras tus uñas en la entrada. 50 00:05:58,108 --> 00:05:59,651 ¿Quieres otro? 51 00:06:00,151 --> 00:06:03,153 Vives de mi pension pero eres tan poco fiable 52 00:06:03,404 --> 00:06:04,446 Cállate. 53 00:06:07,658 --> 00:06:10,036 Estás tan flaca 54 00:06:10,620 --> 00:06:12,288 Vamos a echar un vistazo a tu brazo. 55 00:06:13,456 --> 00:06:14,915 ¿Lo te pasó aquí? 56 00:06:15,291 --> 00:06:16,458 Me caí. 57 00:06:17,836 --> 00:06:18,879 ¿Duele? 58 00:06:20,838 --> 00:06:22,464 Vamos a echarle un vistazo mejor. 59 00:06:25,759 --> 00:06:27,219 Estás llena de cicatrices. 60 00:06:35,144 --> 00:06:36,979 Llevala a su casa antes de que llegue la policia. 61 00:06:37,187 --> 00:06:40,692 Ella tiene razón, no podemos involucrarnos. 62 00:06:42,151 --> 00:06:43,986 Abuela, tus fideos se enfriarán. 63 00:06:49,367 --> 00:06:51,661 - ¿DRecto? - No, a la derecha, a la derecha. 64 00:06:52,161 --> 00:06:53,203 Aquí. 65 00:06:55,665 --> 00:06:56,833 Oye, oye. 66 00:06:57,334 --> 00:06:58,418 ¿Está dormida? 67 00:06:59,084 --> 00:07:02,004 Ella tuvo demasiado. Se comió tres croquetas. 68 00:07:03,464 --> 00:07:04,548 ¿Toco el timbre? 69 00:07:04,757 --> 00:07:07,927 No no, ponla junto a la puerta. 70 00:07:08,386 --> 00:07:10,472 Se congelará hasta morir. 71 00:07:11,096 --> 00:07:13,098 En ese caso... 72 00:07:14,642 --> 00:07:18,562 Ponla abajo, Tocas el timbre y ¿corremos? 73 00:07:18,812 --> 00:07:20,189 Como santa claus 74 00:07:24,110 --> 00:07:27,322 ¡Eso es lo que siempre dices! ¡Nunca estás aquí! 75 00:07:29,115 --> 00:07:31,076 - Te lo dije. - ¡Yo soy quien la cuida! 76 00:07:31,242 --> 00:07:32,493 Voy a echar un vistazo. 77 00:07:33,202 --> 00:07:34,703 ¿La sostienes? 78 00:07:36,831 --> 00:07:40,001 El infierno sabrá quien es su verdadero padre. 79 00:07:42,836 --> 00:07:44,964 - ¡No lo hagas! - ¡Cállate! 80 00:07:46,341 --> 00:07:48,259 ¡Eso duele! ¿Por qué? 81 00:07:48,509 --> 00:07:51,346 ¡Igual no queria tenerla! 82 00:07:52,430 --> 00:07:53,848 Ahora es nuestra oportunidad. 83 00:07:55,516 --> 00:07:56,560 Oye. 84 00:08:18,038 --> 00:08:18,998 Hace frío. 85 00:08:19,958 --> 00:08:21,167 Mucho frío. 86 00:08:22,836 --> 00:08:25,463 Mojó la cama. 87 00:08:28,675 --> 00:08:29,800 Apesta 88 00:08:35,764 --> 00:08:37,225 Di que lo sientes. 89 00:08:37,433 --> 00:08:38,851 Lo siento. 90 00:08:39,602 --> 00:08:41,061 Lo siento. 91 00:08:41,687 --> 00:08:43,023 Lo siento. 92 00:08:43,273 --> 00:08:45,191 Eso es suficiente. Shhh, cállate. 93 00:08:45,774 --> 00:08:47,818 Deberíamos haberla dejado en su casa anoche. 94 00:08:48,068 --> 00:08:49,194 Tal vez. 95 00:08:49,613 --> 00:08:51,907 Oye, eso es mío. 96 00:08:52,115 --> 00:08:54,116 Pero ya no te quedan bien. 97 00:08:54,783 --> 00:08:56,952 - ¿Dónde está mi cinturón? - Bien, levanta ambos brazos. 98 00:08:59,331 --> 00:09:02,292 Hace mucho frío hoy, Debería tomarme el día libre. 99 00:09:03,125 --> 00:09:05,086 Enviar un correo electrónico diciendo que cogí un resfriado. 100 00:09:06,086 --> 00:09:07,338 Aquí está tu cinturón. 101 00:09:12,427 --> 00:09:13,385 Está saliendo. 102 00:09:13,595 --> 00:09:16,431 Solo lo estoy vertiendo ahora. 103 00:09:16,639 --> 00:09:17,890 Espera un minuto. 104 00:09:18,642 --> 00:09:20,060 Oh, tira eso. 105 00:09:21,311 --> 00:09:22,812 Aquí estás, toma. 106 00:09:26,942 --> 00:09:27,984 ¡Ay! 107 00:09:36,158 --> 00:09:37,201 Tu uña, mala suerte. 108 00:09:37,369 --> 00:09:38,536 Oh, mi uña. 109 00:10:05,062 --> 00:10:06,146 Todo es basura. 110 00:10:09,359 --> 00:10:13,572 Otro se escapó. 111 00:10:15,072 --> 00:10:16,574 Fue Koga. 112 00:10:19,410 --> 00:10:22,329 No, él envió un correo electrónico. diciendo: "Renuncié". 113 00:10:25,166 --> 00:10:26,877 Era inútil de todos modos. 114 00:10:27,793 --> 00:10:29,587 Cuando lo vea, Lo golpearé. 115 00:11:27,437 --> 00:11:28,812 Muéstrame tu brazo. 116 00:11:35,570 --> 00:11:38,114 Muchas cicatrices. 117 00:11:38,782 --> 00:11:41,993 El dolor se fue, ya se fue. 118 00:11:42,869 --> 00:11:44,329 Ahora, el otro lado. 119 00:11:45,371 --> 00:11:46,455 ¡Hola! 120 00:11:47,581 --> 00:11:49,833 Soy Yoneyama, ¡Aquí para revisarle! 121 00:11:50,251 --> 00:11:51,293 Voy. 122 00:11:51,503 --> 00:11:52,629 Hatsue, ¿estás ahí? 123 00:11:52,879 --> 00:11:54,505 Oye, esta niña... 124 00:11:55,506 --> 00:11:56,465 ¡Voy! 125 00:12:00,803 --> 00:12:01,762 Voy. 126 00:12:05,350 --> 00:12:07,686 Oh, hola, soy Yoneyama. 127 00:12:15,067 --> 00:12:16,653 El otro lado. 128 00:12:16,903 --> 00:12:18,404 ¿Así? Por supuesto. 129 00:12:24,369 --> 00:12:26,162 Hola, discúlpe. 130 00:12:45,307 --> 00:12:47,225 Tu vecina Kaneko... 131 00:12:48,100 --> 00:12:51,104 Finalmente se mudó a un apartamento. 132 00:12:52,647 --> 00:12:55,317 A pesar que tenía tres hijos mayores. 133 00:12:55,649 --> 00:13:00,029 Por eso no la he visto alrededor úlimamente. 134 00:13:01,322 --> 00:13:04,617 Hatsue, deberías hablar cosas con tu hijo. 135 00:13:06,076 --> 00:13:07,495 ¿Vive en Hakata? 136 00:13:07,745 --> 00:13:10,414 ¿Algún agente de bienes raíces te envio aqui? 137 00:13:10,581 --> 00:13:11,875 No, no. 138 00:13:13,543 --> 00:13:15,754 Sé lo difícil que es... 139 00:13:16,254 --> 00:13:18,632 para una persona mayor vivir sola. 140 00:13:20,466 --> 00:13:24,471 ¿Cuanto dinero estas haciendo por sacarme de aqui? 141 00:13:27,974 --> 00:13:30,268 Todo eso está en el pasado. 142 00:13:30,684 --> 00:13:32,394 Ya no cambio propiedades. 143 00:14:04,385 --> 00:14:08,347 Sólo los niños que no pueden estudiar en casa van a la escuela. 144 00:14:10,307 --> 00:14:17,231 YAMATOYA 145 00:14:29,910 --> 00:14:31,870 Hey señor. 146 00:14:34,124 --> 00:14:35,375 Necesito un paquete de cigarrillos. 147 00:14:37,626 --> 00:14:40,170 - Se está poniendo muy frío. - Está frío. 148 00:14:40,797 --> 00:14:41,923 Quiero Wakaba. 149 00:14:46,135 --> 00:14:47,469 320 yenes. 150 00:15:19,961 --> 00:15:22,379 El bebe no se parece a ninguno de ellos. 151 00:15:23,173 --> 00:15:24,341 ¿Cirugía plástica? 152 00:15:25,008 --> 00:15:26,634 El padre podría ser cualquiera. 153 00:15:26,884 --> 00:15:28,595 Ella solía ser una prostituta. 154 00:15:29,011 --> 00:15:30,304 Pero ella lo esconde, 155 00:15:31,096 --> 00:15:34,558 - fingiendo que está mal en la cama. - Increíble. 156 00:15:34,808 --> 00:15:36,937 Esto es por ayudarme esta mañana. 157 00:15:38,480 --> 00:15:40,774 No tienes porqué, nos ayudamos mutuamente. 158 00:15:40,981 --> 00:15:43,192 - También me gustaría una bebida. - Quisiera un Hot Lemon. 159 00:15:43,902 --> 00:15:45,487 No las estoy tratando a ustedes. 160 00:15:48,280 --> 00:15:50,199 ¿Qué era? ¿Una fiebre? 161 00:15:50,408 --> 00:15:53,870 Paperas, de los otros niños en el preescolar. 162 00:15:59,042 --> 00:16:01,002 ¿También tienes paperas? 163 00:16:01,211 --> 00:16:04,714 Oye, no tengo paperas. 164 00:16:05,923 --> 00:16:08,509 Yo también la atraparé. 165 00:16:08,717 --> 00:16:09,677 Oh, no. 166 00:16:09,885 --> 00:16:11,929 - Oye, tú ya ... - ¿Lo atrapé? 167 00:16:12,054 --> 00:16:13,180 ¿Lo atrapaste? 168 00:16:47,090 --> 00:16:48,675 Estoy en casa. 169 00:16:55,181 --> 00:16:58,100 Oye, Shota. 170 00:17:16,869 --> 00:17:18,162 ¿Cómo te lastimaste? 171 00:17:19,497 --> 00:17:20,624 Me caí. 172 00:17:22,083 --> 00:17:23,293 Tienes quemaduras. 173 00:17:26,128 --> 00:17:27,588 ¿Quién te lo hizo? 174 00:17:30,342 --> 00:17:31,343 ¿Tu mamá? 175 00:17:33,094 --> 00:17:34,554 Mi mamá es simpática. 176 00:17:34,971 --> 00:17:36,972 También me compra ropa. 177 00:17:39,142 --> 00:17:41,144 Entonces, ¿que estabas haciendo afuera? 178 00:17:58,662 --> 00:17:59,788 ¿Qué harás? 179 00:18:01,373 --> 00:18:02,499 ¿Volver a tu casa? 180 00:18:19,223 --> 00:18:20,641 Tomé el champú. 181 00:18:21,851 --> 00:18:23,353 Merit 182 00:18:23,979 --> 00:18:26,523 - Yamatoya solo tiene Mrit. - Merit huele mal... 183 00:18:26,647 --> 00:18:28,857 No seas tan delicada. 184 00:18:30,693 --> 00:18:34,572 Oye, parece que la secuestramos. 185 00:18:35,281 --> 00:18:36,782 No, no es así. 186 00:18:37,491 --> 00:18:40,703 No la estamos encerrando, ni pidiendo un rescate. 187 00:18:41,078 --> 00:18:42,038 Ese no es el punto. 188 00:18:42,247 --> 00:18:46,000 ¿Ellos no han reportado su desaparición a la policía? 189 00:18:47,501 --> 00:18:49,587 Apuesto a que están aliviados de qué se haya ido. 190 00:18:51,213 --> 00:18:53,090 Todo es col china. 191 00:18:54,092 --> 00:18:56,094 La col china es buena para ti. 192 00:18:56,595 --> 00:18:58,430 Absorbe el caldo de la carne. 193 00:18:59,597 --> 00:19:01,432 La tarta de gluten está cocida. 194 00:19:02,308 --> 00:19:03,643 ¿Qué? ¿Pastel de gluten? 195 00:19:05,353 --> 00:19:06,313 Mira. 196 00:19:10,817 --> 00:19:11,984 ¿Te gusta la torta de gluten? 197 00:19:13,111 --> 00:19:14,321 Ven aquí. 198 00:19:22,828 --> 00:19:23,788 Está caliente. 199 00:19:31,212 --> 00:19:32,379 ¿Está sabroso? 200 00:19:34,465 --> 00:19:35,883 ¿Lo has comido antes? 201 00:19:38,510 --> 00:19:39,471 ¿Con quien? 202 00:19:41,556 --> 00:19:42,641 Abuela. 203 00:19:46,560 --> 00:19:47,686 Hay más. 204 00:19:48,605 --> 00:19:51,232 Si la alimentan demasiado, mojará la cama otra vez. 205 00:19:51,566 --> 00:19:54,818 Ella puede dormir en mi cama. 206 00:19:55,069 --> 00:19:56,820 No, yo duermo con la abuela. 207 00:19:59,074 --> 00:20:00,366 Esto... 208 00:20:02,451 --> 00:20:03,327 ¿Qué? 209 00:20:03,452 --> 00:20:04,913 Extiende tu mano. 210 00:20:05,288 --> 00:20:06,248 ¿Sal? 211 00:20:06,957 --> 00:20:10,418 Esto te alejá de mojar la cama. 212 00:20:10,961 --> 00:20:13,380 Adelante, lamerlo. 213 00:20:14,673 --> 00:20:16,007 Es salado. 214 00:20:16,799 --> 00:20:20,761 Ella lo lamió, lo lamió. Así es como solíamos curarlo. 215 00:20:21,887 --> 00:20:23,222 Me suena sospechoso. 216 00:20:23,682 --> 00:20:25,392 - Juro que es verdad. - Ella lo está lamiendo. 217 00:20:30,313 --> 00:20:31,605 El esta en casa. 218 00:20:37,820 --> 00:20:39,446 Hace frío, Shota. 219 00:20:39,823 --> 00:20:41,740 - Hace frío. - Hace frío. 220 00:20:42,491 --> 00:20:44,451 Oye, por favor ciérralo. 221 00:20:44,702 --> 00:20:46,037 Está bien, aquí. 222 00:20:47,830 --> 00:20:49,248 ¡Está herido! 223 00:20:50,291 --> 00:20:51,292 ¡En muletas! 224 00:20:51,500 --> 00:20:53,336 ¿Está borracho? 225 00:20:55,046 --> 00:20:56,631 Estoy bien ahora. Estoy bien, no, no. 226 00:20:58,299 --> 00:21:01,051 Shota, has hecho un desastre. 227 00:21:01,635 --> 00:21:03,305 Haz un poco de té. 228 00:21:03,512 --> 00:21:05,432 Esta habitación está bien. 229 00:21:05,640 --> 00:21:07,309 Su uña era un mal presagio. 230 00:21:07,517 --> 00:21:10,644 Pero me obligaste a ir a trabajar. 231 00:21:11,563 --> 00:21:15,108 ¿Que es esto? No podrás trabajar ¿cómo por un mes? 232 00:21:15,317 --> 00:21:17,359 Incluso los jornaleros consiguen compensación de trabajadores, ¿verdad? 233 00:21:17,568 --> 00:21:19,361 - Bueno, Probablemente... - ¿De verdad? 234 00:21:19,570 --> 00:21:20,613 ¿De verdad? 235 00:21:20,821 --> 00:21:22,948 Entonces, sería mejor si te la rompiste. 236 00:21:23,115 --> 00:21:24,408 ¿En vez de fisurarte? 237 00:21:24,659 --> 00:21:28,204 Deja de bromear. pensé qué iba a morir, ¡ay! 238 00:21:28,454 --> 00:21:30,039 ¿Recibe una compensación? 239 00:21:34,211 --> 00:21:35,211 Oh, gracias. 240 00:21:36,880 --> 00:21:37,964 Ella es linda. 241 00:21:38,173 --> 00:21:39,798 - ¿La abuela? - La otro. 242 00:21:40,090 --> 00:21:42,176 - La hermana de mi esposa. - Diferentes madres. 243 00:21:43,761 --> 00:21:45,137 Entonces, tienes una familia. 244 00:21:45,763 --> 00:21:47,431 Pensé que estabas soltero. 245 00:21:47,682 --> 00:21:48,933 Eso lo escucho mucho. 246 00:22:10,747 --> 00:22:12,289 Te enseñaré cómo, algún día. 247 00:22:20,464 --> 00:22:22,384 Este es tu favorito, pastel de gluten. 248 00:22:26,637 --> 00:22:28,013 ¿Fue tu abuela amable? 249 00:22:32,560 --> 00:22:33,644 ¿Viviste con ella? 250 00:22:36,272 --> 00:22:37,940 Ahora está en el cielo. 251 00:22:42,695 --> 00:22:45,155 Entonces olvídala. 252 00:22:51,871 --> 00:22:53,290 Lamento haberte hecho esperar. 253 00:22:53,999 --> 00:22:55,165 Muchas gracias. 254 00:22:58,252 --> 00:23:01,505 Ingrese su código ahora. 255 00:23:02,214 --> 00:23:05,467 1192, todo el mundo sabe El año del régimen de Kamakura. 256 00:23:06,678 --> 00:23:08,138 Solo dilo en tu cabeza. 257 00:23:08,512 --> 00:23:09,805 Lo hago. 258 00:23:10,015 --> 00:23:12,642 No no es así. Nadie más debería saberlo. 259 00:23:19,231 --> 00:23:21,317 ¿Qué significa MVK? 260 00:23:21,526 --> 00:23:22,986 Asesino virgen masculino. 261 00:23:23,694 --> 00:23:25,070 ¿Qué haces exactamente? 262 00:23:25,529 --> 00:23:26,780 Bien... 263 00:23:27,490 --> 00:23:31,577 Llevas un vestido tejido que muestra un poco del costado del seno. 264 00:23:35,498 --> 00:23:36,790 Costado del seno. 265 00:23:37,166 --> 00:23:39,168 ¿Eso es lo que es popular ahora? 266 00:23:40,420 --> 00:23:44,925 Son 3,000 yenes. La tienda y la chica lo dividen 50-50. 267 00:23:46,509 --> 00:23:49,679 Que bueno que te paguén solo por eso. 268 00:23:50,763 --> 00:23:52,139 A tí también te pagan. 269 00:23:52,973 --> 00:23:55,684 Me pagan por los daños. 270 00:23:56,728 --> 00:23:58,188 - ¿Daños? - Correcto. 271 00:23:59,189 --> 00:24:00,148 ¿Es tu pensión? 272 00:24:01,857 --> 00:24:04,277 ASí es, mi pensión. 273 00:24:05,319 --> 00:24:06,570 Supongo, de alguna manera. 274 00:24:11,284 --> 00:24:12,451 ¿El Sr. Four? 275 00:24:12,661 --> 00:24:13,953 - Sí. - Tuyo. 276 00:24:14,162 --> 00:24:15,247 Tengo que irme. 277 00:24:16,288 --> 00:24:17,624 ¿Fue ese tu pastel de arroz? 278 00:24:18,708 --> 00:24:21,753 ¿Por qué usas Sayaka, el nombre de tu hermana? 279 00:24:22,420 --> 00:24:23,755 ¿Que quieres decir con 'por qué'? 280 00:24:26,090 --> 00:24:27,800 Eres muy mala. 281 00:24:30,386 --> 00:24:31,637 ¿Cómo quien? 282 00:24:33,890 --> 00:24:35,392 Oh, bien, bien. 283 00:24:35,683 --> 00:24:38,936 Ese es un buen momento. Inténtalo de nuevo, bien. 284 00:24:44,733 --> 00:24:48,279 Listo, lo tienes. realmente bueno. 285 00:24:50,073 --> 00:24:52,909 Yuri, Lo estás aprendiendo. 286 00:24:58,330 --> 00:25:00,165 Llegas tarde a trabajar hoy. 287 00:25:00,584 --> 00:25:02,168 Es trabajo compartido hoy. 288 00:25:03,086 --> 00:25:04,086 ¿Que es eso? 289 00:25:04,753 --> 00:25:08,340 No pueden pagarnos a todos, Así que diez empezamos al mediodía. 290 00:25:11,094 --> 00:25:14,514 Entonces, todos se ponen un poco mas pobres. 291 00:25:14,931 --> 00:25:16,516 Algo así. 292 00:25:16,682 --> 00:25:18,225 Todavía no he terminado. 293 00:25:26,026 --> 00:25:29,988 Pero no hay compensación de trabajadores Es un verdadero arrastre. 294 00:25:31,364 --> 00:25:34,366 Un verdadero arrastre. Que desperdicio, ser tan amable contigo. 295 00:25:37,077 --> 00:25:39,038 ¿Crees que ese tipo estaba bien? 296 00:25:41,540 --> 00:25:43,125 Él no se preocupa por nosotros. 297 00:25:44,294 --> 00:25:46,630 Seguro que era guapo. 298 00:25:46,837 --> 00:25:49,173 Hey, ¿Qué es esto? 299 00:25:51,384 --> 00:25:53,595 Un alfiler de corbata. 300 00:25:55,387 --> 00:25:56,388 Es tuyo. 301 00:25:57,307 --> 00:25:58,516 Pero es falso. 302 00:26:08,234 --> 00:26:09,485 ¿Está a tiempo completo? 303 00:26:10,653 --> 00:26:11,654 Sí. 304 00:26:13,781 --> 00:26:15,282 Tan afortunado de estar a tiempo completo. 305 00:26:15,407 --> 00:26:16,367 ¿Lo quieres? 306 00:26:16,617 --> 00:26:17,618 Sí. 307 00:26:18,662 --> 00:26:19,871 No puedes tenerlo. 308 00:26:23,500 --> 00:26:26,211 La pensión de la abuela es de 70.000 yenes. al mes ¿no? 309 00:26:28,212 --> 00:26:29,380 60,000 yenes. 310 00:26:30,839 --> 00:26:31,966 Pero para su suerte 311 00:26:32,092 --> 00:26:34,344 LO conseguirá hasta que muera, debido a su marido. 312 00:26:34,803 --> 00:26:39,224 Ella habla mucho, como si ella en realidad ganara ese dinero. 313 00:26:40,224 --> 00:26:41,600 Nosotros nos encargamos de ella. 314 00:26:46,522 --> 00:26:48,148 Hace tanto frío 315 00:26:49,025 --> 00:26:50,026 Bienvenido a casa. 316 00:26:50,151 --> 00:26:51,236 Estoy en casa. 317 00:26:52,112 --> 00:26:53,196 Bienvenido a casa, abuela. 318 00:26:53,320 --> 00:26:56,323 El estanque en el santuario estaba congelado. 319 00:26:56,532 --> 00:26:59,702 No podemos dejarte patinar y romperte tu cadera. 320 00:26:59,911 --> 00:27:01,203 ¿Dónde está Aki? 321 00:27:01,413 --> 00:27:03,707 Fue a sacudir sus pechos. 322 00:27:05,040 --> 00:27:06,500 - ¿Qué es esto? - Gelatina de frijol dulce. 323 00:27:11,006 --> 00:27:12,298 ¿Vas a salir? 324 00:27:13,383 --> 00:27:16,052 Oye, hace frío, deberías abrigarte más. 325 00:27:16,595 --> 00:27:18,680 Cuida a Yuri, abuela. 326 00:27:18,971 --> 00:27:19,931 Sí, Sí. 327 00:27:21,057 --> 00:27:24,477 Continua y arreglar lo que haya para comer. 328 00:27:28,647 --> 00:27:29,815 ¿Hasta la mañana? 329 00:27:30,066 --> 00:27:33,068 - Estuve despierta toda la noche. - Ve a dormir. 330 00:27:33,278 --> 00:27:35,404 - Ayu. - si 331 00:27:35,529 --> 00:27:37,824 Estas reservada para la sala de chat a las 3:30. 332 00:27:37,990 --> 00:27:39,451 ¡Hurra! 333 00:27:42,244 --> 00:27:44,747 - Lo estás rastrillando. - Tengo que ahorrar dinero. 334 00:27:44,914 --> 00:27:46,415 - Sayaka. - ¿Si? 335 00:27:47,250 --> 00:27:50,295 Un cliente se quejó que llevas bragas dobles. 336 00:27:50,461 --> 00:27:52,504 Sácate una. 337 00:27:52,923 --> 00:27:54,382 Crees que eres demasiado buena para esto. 338 00:27:54,548 --> 00:27:55,674 No, sólo me enfrío. 339 00:27:55,799 --> 00:27:57,344 - Harumi. - ¿Yo? 340 00:27:57,760 --> 00:28:00,221 Sin dedos en la ropa interior aquí, así que miralo. 341 00:28:00,387 --> 00:28:02,014 Podrías callarnos a todos. 342 00:28:02,140 --> 00:28:04,142 - Correcto. - Gracias. 343 00:28:04,768 --> 00:28:06,644 Te tomas esto muy en serio. 344 00:28:06,853 --> 00:28:08,313 Cállate. 345 00:28:17,821 --> 00:28:19,949 - Te eligieron, Sayaka. - Está bien. 346 00:28:28,833 --> 00:28:30,000 Hola. 347 00:28:31,294 --> 00:28:33,004 ¿Hoy es tu día libre? 348 00:28:43,222 --> 00:28:44,974 NO FUÍ A TRABAJAR HOY. 349 00:28:45,182 --> 00:28:47,434 Falté a la escuela, también. 350 00:28:51,105 --> 00:28:55,192 Sr. Four, eres un hombre de pechos. no un hombre traseros, ¿verdad? 351 00:29:06,037 --> 00:29:07,538 PORQUE QUIERO VER TU CARA. 352 00:29:07,663 --> 00:29:08,623 DE ACUERDO. 353 00:29:09,708 --> 00:29:12,043 Voy a empezar ahora. 354 00:30:01,092 --> 00:30:02,969 - Hora de descanso. - Está bien. 355 00:30:12,686 --> 00:30:13,812 DISculpe. 356 00:30:15,856 --> 00:30:18,902 Me gustaría atrapar una lubina. 357 00:30:19,277 --> 00:30:22,239 Cuál es la diferencia entre ¿Un 'plug' y un 'pencil popper'? 358 00:30:22,489 --> 00:30:24,658 Te mostrare los 'pencil poppers'. 359 00:30:26,576 --> 00:30:27,786 Hay tantos, es confuso. 360 00:30:27,911 --> 00:30:28,953 Feliz de ayudar. 361 00:30:29,621 --> 00:30:32,749 Un 'plug' es el nombre genérico para señuelos de pesca de plástico. 362 00:31:08,492 --> 00:31:10,662 Eso funcionó muy bien, ¿verdad? 363 00:31:11,913 --> 00:31:13,664 Yuri, ¡tu también hiciste un gran trabajo! 364 00:31:14,415 --> 00:31:15,500 ¡Hurra! 365 00:31:17,544 --> 00:31:18,753 En esas situaciones, 366 00:31:19,587 --> 00:31:24,634 El truco es no entrar en pánico y esperar a que un empleado tome su descanso. 367 00:31:25,926 --> 00:31:27,303 No necesitamos su ayuda. 368 00:31:29,055 --> 00:31:32,267 Esto es lo que llaman trabajo-compartido. 369 00:31:32,808 --> 00:31:33,976 ¿Que es eso? 370 00:31:35,729 --> 00:31:38,189 Significa lo que suena, 371 00:31:38,898 --> 00:31:40,482 Todos compartimos el trabajo. 372 00:31:41,442 --> 00:31:42,693 Ella está en el camino. 373 00:31:43,028 --> 00:31:45,279 No digas eso, es tu hermana. 374 00:31:45,614 --> 00:31:46,948 Ella no es mi hermana. 375 00:31:47,656 --> 00:31:50,826 Ella es tu hermana. ¡Yuri es tu hermana! 376 00:31:56,499 --> 00:31:58,500 Eres su hermana, ¿verdad? 377 00:32:01,630 --> 00:32:02,756 No es la gran cosa. 378 00:32:07,469 --> 00:32:09,221 No lo quiso decir. 379 00:32:10,387 --> 00:32:11,847 Sólo está rebelde ahora. 380 00:32:17,979 --> 00:32:19,689 ¿Cuánto se puede obtener por esos? 381 00:32:21,066 --> 00:32:22,983 Alrededor de 40,000 a 50,000 yenes. 382 00:32:25,069 --> 00:32:29,490 Con estos, no tendré que trabajar más este mes. 383 00:32:29,782 --> 00:32:31,992 Oye Aki 384 00:32:32,535 --> 00:32:35,622 También debes contribuir. Estás haciendo dinero, ¿verdad? 385 00:32:35,747 --> 00:32:39,834 Ella no tiene que hacerlo. Ese es el trato que hicimos, ¿cierto? 386 00:32:40,794 --> 00:32:43,838 Ella tiene sus grandes ideas porque siempre la echas a perder. 387 00:32:44,631 --> 00:32:46,383 Tu eres la única con las grandes ideas. 388 00:32:46,508 --> 00:32:48,218 Te aprovechas de su pensión. 389 00:32:48,468 --> 00:32:50,387 "Aprovechar" no es una buena palabra. 390 00:32:50,886 --> 00:32:52,972 Intenta aprovecharme si puedes. 391 00:32:53,765 --> 00:32:55,267 Nadie puede aprovecharse de ella. 392 00:32:55,849 --> 00:32:59,144 Oh, me tengo un plan de seguro. 393 00:33:00,355 --> 00:33:04,358 Porque no quiero una muerte solitaria. 394 00:33:05,859 --> 00:33:09,697 ¿Como llamas ese tipo de seguro? 395 00:33:13,201 --> 00:33:16,413 - Eres tan cáliente, abuela. - Cuidado. 396 00:33:16,621 --> 00:33:18,999 Estoy remendando con una aguja, Cuidado. 397 00:33:19,164 --> 00:33:20,541 ¡Ropa de quién? 398 00:33:20,750 --> 00:33:22,626 Esa niña, la niña pequeña. 399 00:33:27,464 --> 00:33:30,259 ¿Pasó algo malo? 400 00:33:31,344 --> 00:33:32,345 ¿Por qué? 401 00:33:32,721 --> 00:33:35,015 Tus pies están más fríos de lo normal. 402 00:33:36,516 --> 00:33:38,810 Tu lo sabes todo, ¿no es así abuela? 403 00:33:39,769 --> 00:33:42,564 Tienes suerte de tener una nariz tan bonita 404 00:33:42,730 --> 00:33:45,442 ¿Crees eso? No me gusta mucho. 405 00:33:46,651 --> 00:33:48,028 No me mires fijamente. 406 00:33:51,573 --> 00:33:53,783 ¡Yuri! ¡Lame sal antes de ir a la cama! 407 00:33:54,326 --> 00:33:55,535 Ella está allí. 408 00:33:56,243 --> 00:33:57,578 ¿Qué? ¿Por qué? 409 00:34:00,080 --> 00:34:02,208 ¿Que pasa? Debes estar congelada, sentada aquí. 410 00:34:05,211 --> 00:34:06,462 ¿Vendrá a casa? 411 00:34:09,465 --> 00:34:11,134 ¿Estas preocupada por Shota? 412 00:34:19,726 --> 00:34:21,311 No es tu culpa, Yuri. 413 00:34:30,987 --> 00:34:35,367 ¿Qué tal el nombre "No muerte solitaria" para el plan de seguro? 414 00:34:42,039 --> 00:34:44,750 A pesar de que ella esta siendo abusada por sus padres... 415 00:34:47,170 --> 00:34:48,588 ¿Te refieres a Yuri? 416 00:34:49,880 --> 00:34:53,551 Ella debería estar más preocupada por sus propios problemas. 417 00:34:54,594 --> 00:34:57,681 Con una madre que desea no haberte dado a luz, 418 00:35:00,099 --> 00:35:01,934 usualmente, serías más como nosotros. 419 00:35:06,815 --> 00:35:07,816 Tienes razón. 420 00:35:10,360 --> 00:35:13,070 Tu no maduras para preocuparte por otros. 421 00:35:15,155 --> 00:35:17,116 Tienes razón. 422 00:35:31,672 --> 00:35:32,798 Aquí estás. 423 00:35:38,889 --> 00:35:39,972 Lo supuse. 424 00:35:42,601 --> 00:35:43,434 Ay. 425 00:35:44,059 --> 00:35:45,103 Hace mucho frio. 426 00:35:47,230 --> 00:35:49,106 Yuri está tan preocupada, 427 00:35:49,231 --> 00:35:51,942 te ha estado esperando en la puerta todo el tiempo. 428 00:35:54,528 --> 00:35:56,405 ¿No te agrada Yuri? 429 00:35:58,282 --> 00:35:59,534 Etonces ¿qué hay de malo? 430 00:36:01,744 --> 00:36:03,621 Es más divertido solo nosotros, chicos. 431 00:36:04,204 --> 00:36:05,706 Por supuesto, lo es. 432 00:36:07,208 --> 00:36:08,292 Pero para Yuri, 433 00:36:08,418 --> 00:36:10,211 si ella nos ayuda, 434 00:36:11,213 --> 00:36:13,006 Es más fácil vivir con nosotros. 435 00:36:14,798 --> 00:36:15,925 ¿Cierto? 436 00:36:18,802 --> 00:36:19,721 ¿Entendido? 437 00:36:20,347 --> 00:36:21,389 Entendido. 438 00:36:23,266 --> 00:36:25,684 ¿Yuri es tu que? 439 00:36:28,313 --> 00:36:29,314 Mi hermana. 440 00:36:29,481 --> 00:36:31,691 Eso es correcto, correcto, correcto. 441 00:36:31,942 --> 00:36:33,985 En ese caso, ¿qué soy yo? 442 00:36:34,360 --> 00:36:35,694 Soy tu... 443 00:36:37,322 --> 00:36:40,157 Pa ... 444 00:36:40,367 --> 00:36:42,160 - Está bien. - Dilo, vamos. 445 00:36:42,284 --> 00:36:44,370 Solo trata de decirlo, una vez. Adelante. 446 00:36:44,579 --> 00:36:46,331 Lo haré algún día. 447 00:36:46,539 --> 00:36:48,458 Dispara, no es justo. 448 00:36:49,208 --> 00:36:50,626 Oh bien. 449 00:36:51,753 --> 00:36:53,505 De acuerdo. Algún día, entonces. 450 00:36:58,134 --> 00:37:00,010 Vamos a casa, hace frío. 451 00:37:13,525 --> 00:37:16,068 Oye ¿Vendiste las cañas de pescar? 452 00:37:17,570 --> 00:37:18,904 Todavía están allí. 453 00:37:19,447 --> 00:37:20,699 OK, entonces. 454 00:37:21,865 --> 00:37:23,742 ¿Que? ¿quieres pescar? 455 00:37:28,206 --> 00:37:31,166 ¿Sabes lo que es 'Swimmy'? 456 00:37:34,753 --> 00:37:38,507 Tu papa no habla ingles. 457 00:37:40,302 --> 00:37:43,387 No es Inglés. Está en el libro de texto japonés. 458 00:37:46,224 --> 00:37:49,227 Tu papa es japones es aún peor. 459 00:37:50,603 --> 00:37:54,148 'Swimmy' es una historia sobre un puñado de pececitos, 460 00:37:54,900 --> 00:37:58,193 que golpearon a un gran atún enorme. 461 00:37:58,695 --> 00:38:00,155 ¿Sabes por qué? 462 00:38:00,530 --> 00:38:01,489 ¿Por qué? 463 00:38:03,490 --> 00:38:06,452 Debe ser porque El atún sabe bien, ¿verdad? 464 00:38:06,786 --> 00:38:07,913 No lo creo. 465 00:38:08,996 --> 00:38:11,290 No hemos comido ningún atún recientemente. 466 00:38:36,440 --> 00:38:38,651 ¡Voy a comerte entero! 467 00:38:57,753 --> 00:38:59,422 - Oye, oye. - ¿Qué? 468 00:39:00,422 --> 00:39:02,800 Sabes ¿Solía haber un estanque aquí? 469 00:39:03,635 --> 00:39:04,678 Sí. 470 00:39:05,302 --> 00:39:07,888 Al parecer, el abuelo solía poner la carpa en ella. 471 00:39:09,266 --> 00:39:11,476 No podías tener carpa en un lugar como este. 472 00:39:12,143 --> 00:39:14,061 Estoy seguro de que es uno de los cuentos de la abuela. 473 00:39:15,438 --> 00:39:19,568 La última vez que vieron a Juri Fue el 8 de febrero. 474 00:39:20,318 --> 00:39:25,657 Un vecino recuerda haberla visto jugando sola fuera de su casa. 475 00:39:26,115 --> 00:39:29,661 Ella ha estado desaparecida por más de dos meses, pero sus padres 476 00:39:30,036 --> 00:39:32,871 nunca archivaron un reporte de persona desaparecida a la policía. 477 00:39:32,998 --> 00:39:35,416 ¿Fue realmente Yuri? 478 00:39:40,255 --> 00:39:43,215 ¿Por qué me estás oliendo? 479 00:39:43,425 --> 00:39:44,384 Oye no lo hagas 480 00:39:45,719 --> 00:39:47,846 Oigan, Yuri está en la televisión. 481 00:39:56,021 --> 00:39:57,856 Ella fue reportada como desaparecida cuando 482 00:39:58,023 --> 00:40:00,525 el Servicio de Protección Infantil Se contactó con la policía. 483 00:40:01,775 --> 00:40:05,279 ¿Por qué sus padres dicen mentira tras mentira? 484 00:40:05,655 --> 00:40:07,615 ¿Por qué ellos esconden su desaparición... 485 00:40:07,782 --> 00:40:08,950 por más de dos meses? 486 00:40:09,701 --> 00:40:11,411 La policia los esta cuestionándo 487 00:40:11,619 --> 00:40:12,871 como los principales sospechosos. 488 00:40:13,121 --> 00:40:16,541 La policia piensan que sus padres la matarón. 489 00:40:19,460 --> 00:40:23,005 ¿Qué? Entonces, su nombre es Juri, no Yuri 490 00:40:26,592 --> 00:40:28,052 Esto luce mal. Muy mal. 491 00:40:28,302 --> 00:40:30,346 Es demasiado tarde para eso ahora. 492 00:40:32,641 --> 00:40:34,726 Oye, Yuri, escucha. 493 00:40:37,228 --> 00:40:39,772 ¿Puedes encontrar el camino a casa tu sola? 494 00:40:41,148 --> 00:40:43,902 Ella no puede hacer eso, es demasiado tarde. 495 00:40:44,152 --> 00:40:45,362 ¿Qué harás? 496 00:40:46,655 --> 00:40:48,073 ¿Intentar ir a casa? 497 00:40:49,490 --> 00:40:51,076 Te quedarás aquí, ¿verdad? 498 00:40:59,501 --> 00:41:02,504 ¿Qué tal Hana? He querido nombrar a una así. 499 00:41:02,753 --> 00:41:04,213 ¿Hana? 500 00:41:04,713 --> 00:41:06,465 Ella no se ve como una Hana. 501 00:41:09,302 --> 00:41:10,512 Veamos. 502 00:41:11,596 --> 00:41:12,931 ¡Lin? 503 00:41:13,181 --> 00:41:15,099 - ¿Lo escribes como una campana? - No. 504 00:41:15,266 --> 00:41:17,810 Ya sabes, de otra manera. 505 00:41:25,277 --> 00:41:26,570 Esta corto. 506 00:41:27,320 --> 00:41:28,405 ¡Listo! 507 00:41:28,862 --> 00:41:30,447 ¡Te ves linda! 508 00:41:31,282 --> 00:41:33,617 - Es un buen disfraz. - Te ves tan tierna. 509 00:41:33,827 --> 00:41:35,245 ¿Quieres ver un espejo? 510 00:41:35,954 --> 00:41:37,289 Luces bien. 511 00:41:37,664 --> 00:41:39,040 Una verdadera belleza. 512 00:41:39,583 --> 00:41:40,750 Se ve bien. 513 00:41:44,795 --> 00:41:46,130 Corto, ¿no es así? 514 00:41:47,382 --> 00:41:48,465 ¿Qué piensas? 515 00:41:51,052 --> 00:41:52,762 - Es lindo. - Es lindo. 516 00:41:53,597 --> 00:41:54,639 Eres linda. 517 00:41:55,931 --> 00:41:58,267 Tu cabello es naturalmente marrón. 518 00:41:59,393 --> 00:42:01,270 Estoy celosa de tu pelo. 519 00:42:04,733 --> 00:42:05,817 Sabes... 520 00:42:08,903 --> 00:42:13,365 Yo también tengo otro nombre. 521 00:42:15,034 --> 00:42:16,118 ¿Cual es? 522 00:42:17,871 --> 00:42:18,997 Sayaka 523 00:42:24,835 --> 00:42:26,253 Me gusta más Lin. 524 00:42:31,425 --> 00:42:32,760 También me gusta más Lin. 525 00:42:35,012 --> 00:42:36,096 Soy Lin 526 00:42:38,224 --> 00:42:39,601 Hola, soy Lin. 527 00:42:40,936 --> 00:42:42,019 Me gusta esto. 528 00:42:59,536 --> 00:43:01,664 El hombre te salvó, ¿verdad? 529 00:43:05,126 --> 00:43:07,211 ¿Te gusta la tía y la abuela? 530 00:43:10,632 --> 00:43:12,634 Entonces, ¿puedes soportarlo? 531 00:43:14,010 --> 00:43:15,136 Puedo. 532 00:43:18,264 --> 00:43:21,643 Estaba segura que ella querría irse a casa 533 00:43:23,436 --> 00:43:26,606 ¿Crees que ella... nos eligió? 534 00:43:27,273 --> 00:43:29,608 Por lo general, no puedes elegir a tus propios padres. 535 00:43:30,277 --> 00:43:33,989 Pero entonces, tal vez sea más fuerte cuando los elijas tú mismo. 536 00:43:34,114 --> 00:43:35,072 ¿Que es? 537 00:43:35,282 --> 00:43:36,575 Que es... 538 00:43:38,284 --> 00:43:39,493 El vínculo. 539 00:43:40,661 --> 00:43:41,745 El vínculo. 540 00:43:42,581 --> 00:43:46,710 Yo también te elegí. 541 00:43:56,510 --> 00:43:58,429 - Increíble. - ¿Cierto? 542 00:44:01,266 --> 00:44:02,434 - Haz eso de nuevo. - ¿Otra vez? 543 00:44:31,795 --> 00:44:33,964 ¡Shota! 544 00:44:36,134 --> 00:44:39,054 ¡Eres tan genial papá! 545 00:44:39,804 --> 00:44:40,972 ¿Eres un niño? 546 00:44:42,514 --> 00:44:43,599 Cállate. 547 00:44:45,893 --> 00:44:46,852 Dime. 548 00:44:48,813 --> 00:44:49,940 ¿Qué? 549 00:44:51,273 --> 00:44:53,067 ¿Cuándo tu y Nobuyo ... 550 00:44:54,902 --> 00:44:56,153 lo hicieron? 551 00:45:00,574 --> 00:45:03,577 Ya no necesitamos eso. 552 00:45:06,289 --> 00:45:07,415 ¿Verdad? 553 00:45:11,001 --> 00:45:12,086 Estamos... 554 00:45:13,672 --> 00:45:16,632 conectados en nuestros corazones, no aquí abajo. 555 00:45:16,840 --> 00:45:18,551 Ya basta. 556 00:45:19,594 --> 00:45:20,637 Suena sospechoso. 557 00:45:23,097 --> 00:45:25,224 ¿Cómo crees que estamos conectados? 558 00:45:32,398 --> 00:45:33,525 Dinero. 559 00:45:34,693 --> 00:45:35,819 Normalmente. 560 00:45:38,989 --> 00:45:40,865 Pero no somos normales. 561 00:45:48,123 --> 00:45:49,541 ¡Eres tan genial papá! 562 00:45:52,793 --> 00:45:54,253 Sólo uno normal está bien. 563 00:45:58,173 --> 00:46:00,634 Dime, Lin, ¿fuiste alguna vez a una playa? 564 00:46:03,262 --> 00:46:04,597 ¿Qué hay de tí? 565 00:46:05,056 --> 00:46:07,641 ¿Qué? Claro, eso creo. 566 00:46:08,226 --> 00:46:09,811 Eso crees. 567 00:46:14,106 --> 00:46:15,442 Entrando. 568 00:46:16,985 --> 00:46:18,737 Se ve tan linda. 569 00:46:18,987 --> 00:46:20,363 ¿Qué es esto? 570 00:46:21,072 --> 00:46:22,949 No entraá todo en tu bolso. 571 00:46:23,742 --> 00:46:26,952 Entonces sólo pontelo. 572 00:46:27,161 --> 00:46:29,747 Sólo pontelo. 573 00:46:31,916 --> 00:46:33,210 ¿Cual se ve mejor? 574 00:46:33,960 --> 00:46:35,586 Se ve tan bien en amarillo. 575 00:46:35,836 --> 00:46:38,255 Su cabello es marrón. 576 00:46:39,673 --> 00:46:41,050 Llevaremos este, entonces. 577 00:46:41,259 --> 00:46:42,427 Bien, bien. 578 00:46:44,471 --> 00:46:45,554 ¿No lo quieres? 579 00:46:47,014 --> 00:46:48,016 ¿Por qué no? 580 00:46:48,432 --> 00:46:49,809 ¿No me vas a pegar? 581 00:46:51,518 --> 00:46:53,187 ¿No me pegarás más tarde? 582 00:47:01,153 --> 00:47:02,739 No te voy a golpear. 583 00:47:04,782 --> 00:47:09,578 Tres, cuatro, tocar la puerta. 584 00:47:10,496 --> 00:47:15,417 Cinco, seis, recoger palos 585 00:47:16,168 --> 00:47:17,295 ¿Hora de salir? 586 00:47:36,021 --> 00:47:37,273 ¿Que es eso? 587 00:47:38,650 --> 00:47:39,651 Un pulpo. 588 00:47:42,487 --> 00:47:14,072 Voy a atrapar un pez. 588 00:47:44,864 --> 00:47:45,990 ¿Atrapar un pez? 589 00:47:47,367 --> 00:47:48,535 Se ve tan real. 590 00:47:54,039 --> 00:47:55,666 ¿Qué te pasó allí? 591 00:47:57,460 --> 00:48:01,798 ¿Esta? Me quemé con una plancha caliente. 592 00:48:05,010 --> 00:48:06,261 Yo también. 593 00:48:11,224 --> 00:48:12,350 Somos iguales. 594 00:48:21,275 --> 00:48:23,819 Está bien. Ya esta mejor. 595 00:48:29,034 --> 00:48:31,744 OK, OK. Gracias. 596 00:48:35,956 --> 00:48:40,377 "Les enseñó a nadar juntos, 597 00:48:40,628 --> 00:48:42,797 cada uno en su propio lugar, 598 00:48:43,380 --> 00:48:48,802 y cuando hubieran aprendido a nadar como un pez gigante, 599 00:48:49,387 --> 00:48:50,722 dijo: 'Seré el ojo'. 600 00:48:50,847 --> 00:48:53,642 Y entonces ellos nadaron en el agua fresca de la mañana, 601 00:48:53,849 --> 00:48:58,020 y uniéndose en el sol del mediodía, 602 00:48:58,230 --> 00:49:02,067 ahuyentaron al pez gordo". 603 00:49:03,275 --> 00:49:05,486 ¡Hurra! Gran trabajo. 604 00:49:06,278 --> 00:49:08,907 ¿Pero no te da pena el gran pez? 605 00:49:09,324 --> 00:49:12,117 Eso no es verdad, después de todo, Se comió a todos tus amigos, ¿verdad? 606 00:49:12,327 --> 00:49:13,745 Eso es verdad, pero... 607 00:49:34,557 --> 00:49:35,891 Ven, siéntate aquí. 608 00:49:50,949 --> 00:49:52,032 Vamos a quemarlo. 609 00:49:53,909 --> 00:49:54,952 ¿Está bien? 610 00:50:13,804 --> 00:50:15,514 La razón por la que te golpearon... 611 00:50:17,726 --> 00:50:19,728 no es porque eres mala 612 00:50:23,898 --> 00:50:26,483 Si dicen que te golpean porque te aman, 613 00:50:27,485 --> 00:50:28,612 es mentira. 614 00:50:30,864 --> 00:50:32,115 Si te quisieran, 615 00:50:33,867 --> 00:50:35,410 si realmente te quisieran, 616 00:50:37,579 --> 00:50:38,997 Esto es lo que haces. 617 00:50:48,505 --> 00:50:49,673 Esto es lo que haces. 618 00:51:27,878 --> 00:51:29,713 Realmente hay un bicho. 619 00:51:32,217 --> 00:51:33,677 Mira, un barco. 620 00:51:36,012 --> 00:51:37,138 ¡Oigan! 621 00:51:54,239 --> 00:51:55,490 ¡Hermano! 622 00:51:55,907 --> 00:51:56,992 Sí. 623 00:51:58,702 --> 00:51:59,703 ¿Qué es? 624 00:52:05,250 --> 00:52:06,251 Una cigarra. 625 00:52:06,668 --> 00:52:07,626 ¿Dónde? 626 00:52:07,835 --> 00:52:10,129 No ha crecido ni salido de su caparazón aún. 627 00:52:14,175 --> 00:52:15,969 Una oruga, no la piques. 628 00:52:16,094 --> 00:52:17,177 La tocó. 629 00:52:21,932 --> 00:52:26,771 ¡Ve por ella, ve por ella, ve por ella! 630 00:53:02,056 --> 00:53:03,098 ¡Oye! 631 00:53:16,112 --> 00:53:17,239 Te daré estos. 632 00:53:23,494 --> 00:53:25,204 No hagas que tu hermana lo haga. 633 00:53:47,601 --> 00:53:49,311 ¿Estás despidiendo a una de nosotras? 634 00:53:50,855 --> 00:53:52,356 ¿Por qué está entre nosotras? 635 00:53:53,942 --> 00:53:56,860 Bueno, estamos en un verdadero lío también. 636 00:53:58,195 --> 00:54:00,239 Si tenemos que recortar, 637 00:54:00,739 --> 00:54:04,618 tiene que ser una de ustedes con los salarios por hora más altos. 638 00:54:07,871 --> 00:54:11,500 ¿Pueden ustedes dos por favor hablarlo de nuevo? 639 00:54:23,054 --> 00:54:24,764 ¿Por qué tengo que ser yo? 640 00:54:25,389 --> 00:54:26,932 Dije, te lo estoy preguntando. 641 00:54:27,559 --> 00:54:30,644 Pero eso no es... Las dos somos duras, 642 00:54:30,769 --> 00:54:32,980 No eres solo tú, ya sabes. 643 00:54:34,690 --> 00:54:36,108 Si me dejas quedarme 644 00:54:36,943 --> 00:54:38,153 Me quedare callada. 645 00:54:39,695 --> 00:54:41,655 Estabas robando cosas, también. 646 00:54:42,574 --> 00:54:43,617 No sobre eso. 647 00:54:45,702 --> 00:54:46,828 Las noticias... 648 00:54:48,871 --> 00:54:50,248 Te vi... 649 00:54:51,166 --> 00:54:53,793 cuando estabas con esa niña, 650 00:55:09,226 --> 00:55:10,184 De acuerdo. 651 00:55:14,063 --> 00:55:15,898 Pero si hablas, Te mataré. 652 00:55:35,793 --> 00:55:39,922 ¿Cómo se relaciona la ex esposa de papá contigo ahora? 653 00:55:41,048 --> 00:55:43,802 Lo sé, pero no puedo evitarlo. 654 00:55:44,260 --> 00:55:45,594 Pero ella lo sigue visitando. 655 00:55:45,762 --> 00:55:47,681 No me hagan caso 656 00:55:48,389 --> 00:55:51,893 Solo pare para honrar su memoria. 657 00:55:52,226 --> 00:55:53,478 - Si - Si 658 00:56:01,443 --> 00:56:03,112 ¿Todos están bien? 659 00:56:04,614 --> 00:56:06,699 No los he visto desde el funeral de mi padre. 660 00:56:09,494 --> 00:56:12,079 No puedes luchar contra la sangre. 661 00:56:12,246 --> 00:56:14,373 Esta área es... 662 00:56:25,467 --> 00:56:26,427 Bienvenida. 663 00:56:26,594 --> 00:56:27,511 Estoy saliendo. 664 00:56:27,637 --> 00:56:29,222 Sayaka, ¿cena esta noche? 665 00:56:29,514 --> 00:56:31,099 - ¿Qué? - Rollos de repollo esta noche. 666 00:56:31,224 --> 00:56:33,643 Yay, estaré. Pero con tomate, no salsa blanca 667 00:56:33,893 --> 00:56:35,102 Anda. 668 00:56:35,603 --> 00:56:37,897 - Guárdame mi rebanada de pastel. - El Mont Blanc. 669 00:56:38,023 --> 00:56:39,774 - Me voy. - Anda. 670 00:56:39,983 --> 00:56:42,611 Ella esta tan grande. 671 00:56:42,860 --> 00:56:43,819 Sí. 672 00:56:44,695 --> 00:56:46,572 Es estudiante de segundo año. 673 00:56:49,826 --> 00:56:51,702 ¿Y tu hija mayor? 674 00:56:55,039 --> 00:56:56,166 ¿Quieres decir, Aki? 675 00:56:56,750 --> 00:56:57,918 Sí. 676 00:56:58,168 --> 00:56:59,501 Ella está en el extranjero, ¿verdad? 677 00:57:00,878 --> 00:57:04,715 Si ella parece estar disfrutando de Australia. 678 00:57:06,217 --> 00:57:07,176 ¿Cierto? 679 00:57:07,469 --> 00:57:10,347 Ella no vino a casa para las vacaciones de verano, 680 00:57:10,512 --> 00:57:12,473 lo que puso a su padre triste. 681 00:57:13,057 --> 00:57:16,769 Oh, ya veo, eso es maravilloso. 682 00:57:22,233 --> 00:57:23,067 Aquí. 683 00:57:24,402 --> 00:57:25,653 No es mucho, pero... 684 00:57:26,445 --> 00:57:28,614 Oh, ya veo. 685 00:57:29,282 --> 00:57:30,784 Bueno, en ese caso, gracias. 686 00:57:30,992 --> 00:57:34,663 Lamento mucho por lo que sucedió con mi madre. 687 00:57:35,204 --> 00:57:39,708 Bueno, no es culpa tuya. 688 00:57:54,682 --> 00:57:56,476 Solo 30,000 yenes de nuevo. 689 00:58:06,735 --> 00:58:08,279 Muchas gracias. 690 00:58:10,782 --> 00:58:12,617 Espero que lo hayan disfrutado. 691 00:58:16,454 --> 00:58:17,539 Sr. Four 692 00:58:19,373 --> 00:58:21,834 vamos a la sala de chat. 693 00:58:24,461 --> 00:58:26,297 También me gustaría ver tu cara. 694 00:58:27,340 --> 00:58:28,633 Sr. Four. 695 00:58:38,726 --> 00:58:40,019 Genial. 696 00:58:42,731 --> 00:58:44,190 ¿Qué dberiamos hacer? 697 00:58:45,650 --> 00:58:46,693 ¿Abrazo? 698 00:58:47,652 --> 00:58:49,862 ¿Abrazo? ¿Dormir en mi regazo? 699 00:58:54,742 --> 00:58:56,244 Mi hermana pequeña... 700 00:58:57,202 --> 00:59:01,081 Su madre la compró un traje de baño, 701 00:59:01,541 --> 00:59:03,793 y ella simplemente lo ama. 702 00:59:04,126 --> 00:59:08,172 Ella lo usa alrededor de la casa, incluso cuando ella toma un baño. 703 00:59:09,298 --> 00:59:12,885 Y solo me recuerda yo como solia hacer eso. 704 00:59:13,677 --> 00:59:16,096 Solía hacer exactamente lo mismo. 705 00:59:20,059 --> 00:59:22,770 Está bien hablar conmigo, En ésta habitación. 706 00:59:25,148 --> 00:59:26,274 Quiero decir... 707 00:59:35,074 --> 00:59:36,408 ¿Que te pasó aquí? 708 00:59:44,458 --> 00:59:45,793 ¿Le pegaste a alguien? 709 00:59:48,713 --> 00:59:49,714 ¿Quien? 710 00:59:54,635 --> 00:59:55,804 Yo solia... 711 00:59:59,224 --> 01:00:00,976 golpearme, también. 712 01:00:03,561 --> 01:00:06,815 Duele, ¿no es así? 713 01:00:09,400 --> 01:00:10,568 Duele, ¿verdad? 714 01:00:20,036 --> 01:00:21,329 Todo está bien. 715 01:00:46,771 --> 01:00:48,148 Es calido juntos. 716 01:01:03,579 --> 01:01:04,706 ¿Duele? 717 01:01:05,414 --> 01:01:06,541 Sí. 718 01:01:09,920 --> 01:01:11,546 Puedo sentir que va a llover. 719 01:01:12,630 --> 01:01:14,382 Tu pierna es útil 720 01:01:23,099 --> 01:01:25,434 Fideos fríos He dado en el blanco en verano. 721 01:01:25,809 --> 01:01:26,894 Sip. 722 01:01:49,000 --> 01:01:52,336 ¿Por qué te pusiste maquillaje? 723 01:01:55,090 --> 01:01:58,425 El dependiente de la tienda lo recomendo. 724 01:02:03,681 --> 01:02:04,682 Esto también. 725 01:02:09,938 --> 01:02:11,273 Oye, ¿cómo te lo permitiste? 726 01:02:11,690 --> 01:02:13,275 Me acaban de despedir. 727 01:02:15,193 --> 01:02:16,444 ¿Te atraparon? 728 01:02:16,777 --> 01:02:19,697 Algo como eso. 729 01:02:23,492 --> 01:02:27,038 Podriamos abrir otro bar, juntos. 730 01:02:27,371 --> 01:02:28,831 Camino al centro. 731 01:02:29,748 --> 01:02:32,167 Si contratamos a Aki, podríamos hacerlo bien. 732 01:02:32,293 --> 01:02:35,170 No, todavia te ves bien, tu. 733 01:02:35,338 --> 01:02:39,009 Si usas maquillaje Como en los viejos tiempos. 734 01:02:41,010 --> 01:02:44,471 Aquí viene la lluvia, ¿ves? 735 01:02:55,858 --> 01:02:59,737 Estoy tan cansada. 736 01:03:11,750 --> 01:03:13,335 ¿Tienes esto también? 737 01:03:15,586 --> 01:03:16,838 ¿Lo quieres saber? 738 01:03:18,882 --> 01:03:21,967 1,980 yen. Parece más caro, ¿verdad? 739 01:03:23,929 --> 01:03:24,971 Se ve genial. 740 01:04:08,306 --> 01:04:11,226 Hey, hey que, que ... 741 01:04:11,893 --> 01:04:13,269 Oh, oh. 742 01:04:21,443 --> 01:04:22,445 Oh, oh. 743 01:04:30,244 --> 01:04:33,581 No puedo correr más. 744 01:04:38,003 --> 01:04:40,755 Eso significa que viene el trueno? 745 01:04:43,173 --> 01:04:44,134 ¡De prisa! 746 01:04:44,800 --> 01:04:46,594 Habrá truenos, ¿verdad? 747 01:05:05,697 --> 01:05:08,074 ¿Para qué estás actuando bien? 748 01:05:10,534 --> 01:05:11,786 Lo hice. 749 01:05:14,371 --> 01:05:16,290 Hey, lo hice, ¿verdad? 750 01:05:17,000 --> 01:05:18,293 Sí, bueno. 751 01:05:22,005 --> 01:05:24,965 ¿Qué te pasa? Parece que no estás totalmente satisfecha. 752 01:05:25,759 --> 01:05:27,885 Apenas pude sudar. 753 01:05:28,177 --> 01:05:29,721 Eres una mentirosa. 754 01:05:29,887 --> 01:05:30,971 Dame 755 01:05:45,402 --> 01:05:46,362 ¿Otra ronda? 756 01:05:46,570 --> 01:05:49,782 No, oye, ¿Cuantos años crees que tengo? 757 01:05:50,824 --> 01:05:53,327 Déjame disfrutar de la sensación un poco más. 758 01:05:53,869 --> 01:05:57,039 Tu sensación es mucho más larga. Estás empapado en sudor. 759 01:06:01,753 --> 01:06:03,296 Lo hice, ¿verdad? 760 01:06:11,387 --> 01:06:15,683 Oye mira tienes ajo puerro en tu espalda. 761 01:06:15,849 --> 01:06:16,893 ¿Qué? 762 01:06:18,103 --> 01:06:19,186 ¿Dónde? 763 01:06:20,896 --> 01:06:23,190 ¿Dónde? ¿Qué? 764 01:06:25,485 --> 01:06:29,280 No, detente, eso hace cosquillas. 765 01:06:34,952 --> 01:06:38,081 Sabe salado, el ajo. 766 01:06:45,255 --> 01:06:47,215 Oh, están de vuelta. ¡Están en casa, en casa! 767 01:06:49,259 --> 01:06:50,510 ¡Estamos en casa! 768 01:06:51,260 --> 01:06:53,889 Oh, ¡Los atrapó la lluvia! 769 01:06:54,806 --> 01:06:56,557 Encontramos una larva de cigarra. 770 01:06:56,766 --> 01:06:58,393 Qué, una cigarra, ok. 771 01:06:58,643 --> 01:07:00,519 Estoy empapada. 772 01:07:00,728 --> 01:07:02,230 Recién empezó a caer el diluvio. 773 01:07:02,480 --> 01:07:05,400 Así es, un diluvio. Todo bien, OK. 774 01:07:05,983 --> 01:07:07,235 ¡Diluvio! 775 01:07:07,485 --> 01:07:09,195 ¿Que estaban haciendo? 776 01:07:09,445 --> 01:07:11,572 Mira, está lloviendo, lloviendo. 777 01:07:11,947 --> 01:07:13,115 Diluvió. 778 01:07:13,490 --> 01:07:16,911 Tomen su cigarra y vayan a tomar un baño, un baño, vayan! 779 01:07:18,454 --> 01:07:21,958 Haces un agujero en el centro, y entonces... 780 01:07:22,291 --> 01:07:25,211 ponlo ahí, señorita. 781 01:07:25,461 --> 01:07:29,215 Aquí va, sí, mira con cuidado. 782 01:07:31,425 --> 01:07:33,260 ¿Cuántos niños? 783 01:07:33,802 --> 01:07:34,929 - Tres. - ¿Tres? 784 01:07:35,137 --> 01:07:38,724 La nuera engatuso a su hijo, 785 01:07:39,266 --> 01:07:41,101 y se mudaron. 786 01:07:42,519 --> 01:07:45,231 Oh, si. Eso pasa mucho. 787 01:07:45,481 --> 01:07:46,775 Estoy en casa. 788 01:07:46,900 --> 01:07:48,568 Bienvenido a casa. 789 01:07:49,610 --> 01:07:52,239 - ¿Te llovió? - Estaba bien. 790 01:07:55,367 --> 01:07:57,452 - ¿Qué? - ¿Sucedió algo bueno? 791 01:07:59,286 --> 01:08:01,538 Te lo diré pronto, abuela. 792 01:08:01,789 --> 01:08:03,041 Ya veo. 793 01:08:03,166 --> 01:08:04,543 Ya veo, dice ella. 794 01:08:04,708 --> 01:08:06,085 ¿Fue un chico? 795 01:08:06,795 --> 01:08:07,878 ¡Así es! 796 01:08:08,713 --> 01:08:10,131 ¿Que tipo de chico? 797 01:08:10,297 --> 01:08:13,050 Solo un cliente regular donde yo trabajo. 798 01:08:13,260 --> 01:08:15,262 - ¿Qué? - Era un cliente. 799 01:08:17,721 --> 01:08:19,807 Entonces, somos iguales. 800 01:08:20,182 --> 01:08:21,810 Incluso si es lo mismo... 801 01:08:22,185 --> 01:08:24,229 Pero es importante. 802 01:08:24,729 --> 01:08:25,814 ¿Qué? 803 01:08:26,021 --> 01:08:27,064 ¿Es guapo? 804 01:08:28,315 --> 01:08:29,733 Sí, se puede decir. 805 01:08:29,900 --> 01:08:31,027 Eso es diferente. 806 01:08:31,528 --> 01:08:32,612 Es diferente. 807 01:08:33,070 --> 01:08:34,447 Entonces, ¿cómo es él? 808 01:08:35,657 --> 01:08:36,658 Él tipo callado. 809 01:08:36,865 --> 01:08:40,119 Él tipo callado es bueno, los hombres callados son ... 810 01:08:40,328 --> 01:08:44,457 Los hombres habladores no son buenos, ¡Los hombres habladores son malos! 811 01:08:44,582 --> 01:08:45,916 ¿Me llamaban? 812 01:08:46,126 --> 01:08:48,003 - ¡No te estoy llamando! - ¡No te estoy llamando! 813 01:08:49,378 --> 01:08:51,088 ¡Aquí va, aquí va! 814 01:08:51,381 --> 01:08:52,632 ¡Aquí va, sopla! 815 01:08:53,925 --> 01:08:54,926 ¡Desapareció de nuevo! 816 01:08:55,051 --> 01:08:57,846 ¡Mira! Mira. 817 01:08:58,054 --> 01:09:00,765 - ¿A dónde fue? - Mira, ¿a dónde fue? 818 01:09:01,224 --> 01:09:02,434 - Increíble, ¿verdad? - Realmente se ha ido. 819 01:09:02,559 --> 01:09:03,935 ¿Dónde estaba antes? 820 01:09:04,269 --> 01:09:05,520 - ¿Dónde estaba antes? - Aquí. 821 01:09:05,770 --> 01:09:09,482 ¿Tal vez esté aquí de nuevo? ¿Tal vez sea aquí de nuevo, o aquí? 822 01:09:09,649 --> 01:09:10,859 No, no, no está ahí. 823 01:09:11,109 --> 01:09:13,528 ¿Dónde, dónde, qué? Donde, donde. 824 01:09:13,653 --> 01:09:15,238 Mira, ¡desapareció! 825 01:09:16,280 --> 01:09:17,323 ¿Que es eso? 826 01:09:17,448 --> 01:09:19,701 ¡Qué estás haciendo! 827 01:09:21,953 --> 01:09:23,872 ¡Idiota! basta ya, basta. 828 01:09:24,122 --> 01:09:25,582 - ¿Eso es todo? - No, no, no. 829 01:09:25,707 --> 01:09:27,584 - Eso es todo. - ¡No! 830 01:09:27,708 --> 01:09:28,835 ¡Ay! 831 01:09:29,461 --> 01:09:31,046 Pensé que era increíble. 832 01:09:31,253 --> 01:09:32,213 No hagas eso. 833 01:09:32,463 --> 01:09:33,547 Está bien, hey! 834 01:09:33,797 --> 01:09:35,050 También puedo hacer algo de eso. 835 01:09:35,216 --> 01:09:37,551 Les mostraré un truco más sorprendente. ¡Se sorprenderán! 836 01:09:37,801 --> 01:09:40,054 - Traigan la baraja de cartas. - Conozco ese truco. 837 01:09:40,221 --> 01:09:42,932 ¡No les digas, tonta! 838 01:09:43,099 --> 01:09:45,476 ¡No te levantes! Haz eso allá. 839 01:09:47,645 --> 01:09:48,729 ¿Lo encontraste? 840 01:09:49,230 --> 01:09:51,398 - No. - Debajo del rojo. 841 01:09:52,650 --> 01:09:53,609 Oye. 842 01:09:55,487 --> 01:09:57,404 Él dijo, "No hagas que tu hermana lo haga". 843 01:09:57,655 --> 01:09:58,739 ¿Hacer qué? 844 01:09:59,490 --> 01:10:00,617 Esto. 845 01:10:02,452 --> 01:10:03,536 ¿Quién fué? 846 01:10:04,203 --> 01:10:05,663 El tipo de Yamatoya. 847 01:10:06,831 --> 01:10:08,875 Por supuesto, todavía es muy pronto. para que Lin... 848 01:10:10,292 --> 01:10:11,252 ¿Lo encontraste? 849 01:10:11,836 --> 01:10:12,837 No puedo 850 01:10:14,005 --> 01:10:17,300 ¿Qué estás haciendo? No debería ser difícil de encontrar. 851 01:10:40,823 --> 01:10:43,826 Vieja borracha, te vas a resfriar. 852 01:10:47,122 --> 01:10:48,539 Oh, fuegos artificiales. 853 01:10:49,082 --> 01:10:51,084 En el rio Sumida. 854 01:10:52,042 --> 01:10:54,461 En los viejos tiempos, Ibamos todos los años. 855 01:10:54,962 --> 01:10:57,965 Después que me lloviera un año, Dejé de ir. 856 01:10:58,091 --> 01:10:59,843 La lluvia cancela los fuegos artificiales. 857 01:11:00,010 --> 01:11:01,344 ¿Cierto? No puedo verlos. 858 01:11:01,720 --> 01:11:03,137 Sólo suena. 859 01:11:03,345 --> 01:11:04,305 No puedo verlos. 860 01:11:04,514 --> 01:11:05,806 Está casi terminado. 861 01:11:06,891 --> 01:11:08,100 Se acabó el espectáculo. 862 01:11:08,976 --> 01:11:10,144 ¿Por todas partes? 863 01:11:13,856 --> 01:11:16,984 Ese enorme ¿Cómo se llama? ¿La peonía? 864 01:11:19,904 --> 01:11:22,114 El que se cae es el Sauce. 865 01:11:28,121 --> 01:11:29,914 Mira, mira. 866 01:11:30,164 --> 01:11:32,751 - No puedo ver nada. - No puedo ver, pero lo escúcho. 867 01:12:04,365 --> 01:12:05,324 ¿Qué más? 868 01:12:05,533 --> 01:12:07,786 Una nube que parece un pez. 869 01:12:07,993 --> 01:12:09,078 Tienes razón. 870 01:12:10,247 --> 01:12:11,623 ¿No se parece a una ballena? 871 01:12:11,831 --> 01:12:13,792 - Un pez. - ¿Lo es? 872 01:12:36,564 --> 01:12:39,525 Shota, ¡apúrate y hazlo volar! 873 01:12:45,239 --> 01:12:47,367 ¡Una ola enorme! 874 01:12:54,373 --> 01:12:55,708 Increíble. 875 01:12:57,252 --> 01:13:00,839 Shota, ¿te gustan las tetas? 876 01:13:01,088 --> 01:13:02,047 No particularmente. 877 01:13:02,298 --> 01:13:04,091 Mentiroso, te vi mirando. 878 01:13:05,385 --> 01:13:06,552 ¿Por qué? 879 01:13:06,802 --> 01:13:09,555 Todo bien. A todos los hombres les gustan las tetas. 880 01:13:11,099 --> 01:13:12,559 Tu papá también los ama. 881 01:13:15,979 --> 01:13:17,021 Dime. 882 01:13:18,439 --> 01:13:21,692 ¿Te estás creciendo ahí abajo en las mañanas? 883 01:13:21,902 --> 01:13:23,444 ¿Por qué? 884 01:13:24,487 --> 01:13:25,572 ¿Cierto? 885 01:13:26,197 --> 01:13:27,239 ¿Todos lo hacen? 886 01:13:27,489 --> 01:13:30,117 Todos lo hacen. Todos los hombres lo hacen. 887 01:13:31,328 --> 01:13:32,579 ¿Te sientes mejor? 888 01:13:33,287 --> 01:13:34,872 Pensé que estaba enfermo. 889 01:13:35,081 --> 01:13:36,123 Estas sano. 890 01:13:37,167 --> 01:13:38,001 ¡Genial! 891 01:13:46,635 --> 01:13:47,761 ¿Se siente bien? 892 01:13:56,144 --> 01:13:57,354 ¡Está frío! 893 01:14:02,484 --> 01:14:03,443 Dime... 894 01:14:04,277 --> 01:14:05,904 es como dije, ¿cierto? 895 01:14:06,154 --> 01:14:08,573 No va a durar mucho. 896 01:14:09,365 --> 01:14:10,908 Lo sé. 897 01:14:13,619 --> 01:14:17,539 Pero a veces, es mejor elegir tu propia familia. 898 01:14:17,957 --> 01:14:22,002 Solo si no tienes expectativas. 899 01:14:22,671 --> 01:14:23,755 Sí, lo es. 900 01:14:27,884 --> 01:14:32,471 Señora, cuando te miro de cerca, eres una mujer guapa. 901 01:14:36,393 --> 01:14:37,476 ¿Qué dijiste? 902 01:14:38,185 --> 01:14:39,311 Tu cara. 903 01:14:46,069 --> 01:14:47,279 Me voy. 904 01:15:01,710 --> 01:15:06,172 Oh, mira todas las manchas de la edad. 905 01:15:22,271 --> 01:15:27,860 Gracias. 906 01:15:34,408 --> 01:15:36,493 ¡Cuidado, Shota! 907 01:15:40,916 --> 01:15:41,875 ¡Cuidado! 908 01:15:42,082 --> 01:15:43,792 Oye, eso... 909 01:15:46,128 --> 01:15:48,797 Eso no es un traje de baño, son calzoncillos. 910 01:16:32,967 --> 01:16:34,010 ¿Qué pasa? 911 01:16:35,302 --> 01:16:36,805 No lo abras de repente. 912 01:16:38,014 --> 01:16:39,599 Mi diente se salió. 913 01:16:39,849 --> 01:16:40,891 ¿Tu diente? 914 01:16:58,368 --> 01:17:02,080 Dices: "Crecer un diente fuerte por favor" y luego lo tiras. 915 01:17:03,832 --> 01:17:06,459 Di: "Vuelve a crecer" y tirarlo. 916 01:17:08,837 --> 01:17:10,171 Abuela. 917 01:17:13,382 --> 01:17:14,634 Despierta. 918 01:17:15,760 --> 01:17:17,220 Despierta. 919 01:17:19,389 --> 01:17:20,806 Despierta. 920 01:17:23,393 --> 01:17:24,978 Vamos, despierta. 921 01:17:29,149 --> 01:17:30,442 Oye, abuela. 922 01:17:31,234 --> 01:17:32,319 ¡Abuela! 923 01:17:33,319 --> 01:17:34,487 ¡Oh, no, Aki! 924 01:17:34,779 --> 01:17:36,489 ¡Dame el teléfono! 925 01:17:38,867 --> 01:17:40,118 Muevete. 926 01:17:43,579 --> 01:17:45,789 - ¡Que demonios! - Ella esta muerta. 927 01:17:46,875 --> 01:17:49,002 Mírala, ella no está regresando a la vida. 928 01:17:52,087 --> 01:17:53,840 No podemos traer a una ambulancia aquí. 929 01:18:01,389 --> 01:18:02,806 No hay nada que podamos hacer. 930 01:18:03,475 --> 01:18:05,644 Cada uno tiene su turno. 931 01:18:11,774 --> 01:18:14,693 ¿Qué pasa con el funeral? ¿O la cremación? 932 01:18:14,903 --> 01:18:16,820 No tenemos dinero para eso. 933 01:18:17,197 --> 01:18:18,323 Pero tu... 934 01:18:21,408 --> 01:18:23,327 Vamos a quedarnos a su lado un poco más. 935 01:18:24,703 --> 01:18:27,623 Ella también se siente sola, ¿verdad? 936 01:18:35,215 --> 01:18:37,217 ¿Qué? No, tu... 937 01:18:37,801 --> 01:18:39,678 Lin, tu... 938 01:18:40,427 --> 01:18:43,430 No quieres decir adios a la abuela, ¿verdad? 939 01:18:43,681 --> 01:18:44,640 No. 940 01:19:30,145 --> 01:19:33,106 Escucha, esto es un gran secreto. 941 01:19:34,815 --> 01:19:36,818 La abuela nunca estuvo aquí. 942 01:19:37,444 --> 01:19:39,237 Siempre hemos sido cinco en nuestra familia. 943 01:19:40,654 --> 01:19:41,614 ¿Entendido? 944 01:19:42,990 --> 01:19:44,233 Sí. 945 01:20:11,478 --> 01:20:13,646 No puedo creer que estamos enterrando a otro. 946 01:20:15,148 --> 01:20:18,318 Pero esto es realmente diferente. a partir de ese momento. 947 01:20:20,319 --> 01:20:21,487 Tienes razón. 948 01:20:23,657 --> 01:20:26,618 Dependiendo de como piensas sobre eso. 949 01:20:28,703 --> 01:20:29,955 La abuela debe ser feliz. 950 01:20:30,622 --> 01:20:32,249 Por supuesto que ella lo es. 951 01:20:32,666 --> 01:20:34,918 Mucho mejor que morir sola. 952 01:20:42,716 --> 01:20:44,009 Hay más. 953 01:20:57,274 --> 01:20:59,067 Ya sabes, cuando muera... 954 01:20:59,442 --> 01:21:01,403 ¿Qué? 955 01:21:06,658 --> 01:21:08,702 Enterrarme bajo el estanque en el jardín. 956 01:21:14,666 --> 01:21:17,168 Ese estanque no es tan grande. 957 01:21:18,752 --> 01:21:19,962 Tienes razón. 958 01:21:29,389 --> 01:21:32,225 Espera, siempre sales mojado. Seca tus pies. 959 01:21:32,434 --> 01:21:33,643 Yo sé eso. 960 01:22:02,671 --> 01:22:03,881 ¿Cuánto? 961 01:22:04,506 --> 01:22:06,425 116,000 yenes. 962 01:22:07,927 --> 01:22:09,136 De quien es el dinero. 963 01:22:09,720 --> 01:22:11,263 Es el dinero de la abuela. 964 01:22:12,932 --> 01:22:14,184 Por lo tanto, no es malo. 965 01:22:14,600 --> 01:22:15,935 No está mal. 966 01:22:19,021 --> 01:22:20,564 ¿Qué pasa con el robo? 967 01:22:22,692 --> 01:22:24,319 ¿Qué dice tu padre? 968 01:22:25,612 --> 01:22:29,449 Lo que sea en una tienda aún no pertenece a nadie. 969 01:22:37,791 --> 01:22:41,211 Bueno, siempre y cuando la tienda no quiebre, está bien. 970 01:22:52,264 --> 01:22:54,849 Hola joven madre ¿croquetas para su hijo? 971 01:22:58,103 --> 01:23:00,230 ¿Te gusta que te llamen madre? 972 01:23:01,314 --> 01:23:02,440 ¿Por quién? 973 01:23:03,649 --> 01:23:04,733 Por lin. 974 01:23:05,777 --> 01:23:07,529 No lo sabré hasta que ella lo haga. 975 01:23:10,239 --> 01:23:12,617 ¿Por que me preguntas eso? 976 01:23:13,702 --> 01:23:17,122 Porque el quiere que le diga "Papá". 977 01:23:19,164 --> 01:23:20,332 Pero no puedes. 978 01:23:21,292 --> 01:23:22,710 No, aún no. 979 01:23:27,923 --> 01:23:31,552 Realmente no es la gran cosa. Entonces, no te preocupes por eso. 980 01:23:33,095 --> 01:23:34,138 De acuerdo. 981 01:23:44,940 --> 01:23:46,318 ¿Qué fue eso? 982 01:23:48,612 --> 01:23:49,779 Intentalo. 983 01:23:58,496 --> 01:24:00,414 La abuela es increíble, 984 01:24:00,623 --> 01:24:03,042 nos sigue ayudando incluso después de estar muerta. 985 01:24:03,752 --> 01:24:06,713 Bueno, el realmente útil es el viejo. 986 01:24:11,885 --> 01:24:13,261 ¿Que puedes ver? 987 01:24:14,136 --> 01:24:15,471 ¿Qué? El océano. 988 01:24:18,682 --> 01:24:19,893 El universo. 989 01:24:20,685 --> 01:24:21,811 ¿Universo? 990 01:24:22,645 --> 01:24:25,023 ¡Lo encontré! ¡Lo encontré! ¡Sabía que escondió algo! 991 01:24:25,231 --> 01:24:26,858 Con sus dentaduras. 992 01:24:27,234 --> 01:24:28,360 ¿De verdad? 993 01:24:28,984 --> 01:24:31,320 ¡Ahí está, increíble! 994 01:24:35,533 --> 01:24:38,495 ¿Está ahí? Es. 995 01:24:38,703 --> 01:24:41,164 - ¡Increible! - 10, 11, 12. 996 01:24:41,372 --> 01:24:44,500 13, 14, 15! 997 01:24:46,795 --> 01:24:49,172 ¡Increíble! Eso es 30,000 yenes cada uno. 998 01:24:49,838 --> 01:24:51,841 ¿La abuela estafaba? 999 01:24:52,384 --> 01:24:53,551 El dinero es dinero. 1000 01:25:09,024 --> 01:25:10,025 Oye. 1001 01:25:10,527 --> 01:25:11,528 ¿Qué? 1002 01:25:12,570 --> 01:25:14,447 ¿No pertenecen estos a alguien? 1003 01:25:20,953 --> 01:25:22,079 ¿Y, qué? 1004 01:25:25,625 --> 01:25:26,585 ¿Qué? 1005 01:25:31,881 --> 01:25:32,840 Oye. 1006 01:25:34,717 --> 01:25:37,804 ¿Quieres probar esto, también? 1007 01:25:38,637 --> 01:25:40,556 ¡Hey, hey! 1008 01:25:43,350 --> 01:25:45,603 En ese caso, hey... 1009 01:25:46,896 --> 01:25:49,440 Tu vigilas por las escaleras, ¿ok? 1010 01:26:11,212 --> 01:26:12,838 Esto es increíble. 1011 01:26:17,051 --> 01:26:18,302 Aquel entonces... 1012 01:26:20,012 --> 01:26:21,305 Cuando me salvaste... 1013 01:26:21,472 --> 01:26:22,515 ¡Qué! 1014 01:26:23,600 --> 01:26:26,186 Estabas tratando de robar ¿Algo del auto también? 1015 01:26:27,270 --> 01:26:28,730 No, tonto. 1016 01:26:29,104 --> 01:26:32,817 Esa vez, solo estaba tratando de salvarte. 1017 01:26:37,529 --> 01:26:39,198 ¡Basta! ¡Oye! ¡Ven! 1018 01:27:01,805 --> 01:27:03,847 "En luto" ¿Qué significa esto? 1019 01:27:16,027 --> 01:27:17,194 ¿Día libre? 1020 01:27:18,738 --> 01:27:20,155 ¿Se fue a la quiebra? 1021 01:27:29,082 --> 01:27:30,542 ¡Bienvenido! 1022 01:27:31,417 --> 01:27:32,543 Tu esperas aqui 1023 01:27:42,595 --> 01:27:43,888 ¡Bienvenido! 1024 01:28:27,474 --> 01:28:28,475 Oye. 1025 01:28:36,899 --> 01:28:37,858 ¡Oye! 1026 01:28:55,710 --> 01:28:57,212 ¡Eh, tú! 1027 01:29:31,704 --> 01:29:32,663 ¡Oye! 1028 01:29:59,064 --> 01:30:01,400 - Shibata Shota. - Shibata Shota. 1029 01:30:01,902 --> 01:30:03,360 ¿Cómo se escribe eso? 1030 01:30:04,570 --> 01:30:06,155 El estándar Shibata, como el pelotero. 1031 01:30:06,363 --> 01:30:07,531 Como el jugador de pelota. 1032 01:30:07,740 --> 01:30:10,409 Para "Sho," El signo para 'oveja'. 1033 01:30:10,743 --> 01:30:12,871 y para "ta" El signo para 'grueso'. 1034 01:30:13,078 --> 01:30:15,206 - ¿Cuántos años tiene él? - Oh espera. 1035 01:30:19,336 --> 01:30:21,838 Él se rompió su pierna, pero no se golpeó la cabeza. 1036 01:30:22,546 --> 01:30:24,924 Perdóneme, ¿Eres la madre de Shota? 1037 01:30:25,591 --> 01:30:26,467 Sí. 1038 01:30:26,592 --> 01:30:28,636 Tendrá que venir con nosotros al recinto policial. 1039 01:30:28,761 --> 01:30:30,846 Oh, sólo vine a buscarlo. 1040 01:30:30,971 --> 01:30:33,182 Dejé a mi otro hijo en casa. 1041 01:30:33,307 --> 01:30:35,560 Necesitamos su tarjeta de seguro y sus cosas. 1042 01:30:35,769 --> 01:30:38,188 - Volveremos en seguida. - Lo siento, nuestro otro hijo... 1043 01:30:38,354 --> 01:30:40,856 Lo siento, lo siento. 1044 01:30:45,237 --> 01:30:46,529 Escucha. 1045 01:30:46,738 --> 01:30:48,405 - Dame ese. - No. 1046 01:30:48,907 --> 01:30:50,367 - ¿Por qué no? - ¡No! 1047 01:30:51,993 --> 01:30:54,663 Ok, eso esta bien 1048 01:30:55,329 --> 01:30:58,123 Escucha, si te preguntan tu nombre, Les dices que es Lin. 1049 01:30:58,416 --> 01:30:59,543 Y si te preguntan sobre la abuela, 1050 01:30:59,708 --> 01:31:00,710 Diles que no la conoces. 1051 01:31:00,877 --> 01:31:02,462 ¿Qué pasa con mi hermano? 1052 01:31:02,712 --> 01:31:04,089 ¿Shota? Iremos por él más tarde. 1053 01:31:04,296 --> 01:31:07,716 Está bien. Ellos lo alimentarán en el hospital. 1054 01:31:07,926 --> 01:31:09,427 Vamos a poner los zapatos de Lin aquí. 1055 01:31:09,636 --> 01:31:10,887 No te molestes. 1056 01:31:39,916 --> 01:31:42,752 Vaya, qué bonito color. 1057 01:31:45,546 --> 01:31:47,464 Entonces, fue un hermoso día. 1058 01:31:47,882 --> 01:31:49,509 Increíble. 1059 01:31:53,805 --> 01:31:54,847 Juri 1060 01:31:56,515 --> 01:31:58,643 Cuantos de ustedes ¿fueron a la playa? 1061 01:32:01,479 --> 01:32:02,606 Cinco personas. 1062 01:32:02,730 --> 01:32:04,189 - Cinco personas. - Cinco personas. 1063 01:32:05,649 --> 01:32:07,192 ¿Que estuviste haciendo en la playa? 1064 01:32:07,610 --> 01:32:08,612 Saltando. 1065 01:32:08,819 --> 01:32:09,862 ¿Saltando? 1066 01:32:13,574 --> 01:32:16,493 ¿Estaba tu abuela contigo entonces? 1067 01:32:24,461 --> 01:32:27,672 ¿Donde estabas viviendo? 1068 01:32:29,841 --> 01:32:31,092 En un auto. 1069 01:32:32,260 --> 01:32:33,470 ¿En un auto? 1070 01:32:34,511 --> 01:32:35,846 ¿Completemente solo? 1071 01:32:36,347 --> 01:32:37,306 Sí. 1072 01:32:41,185 --> 01:32:44,063 ¿Estás encubriendo a alguien? 1073 01:32:48,359 --> 01:32:49,818 Cuando llegamos a la casa, 1074 01:32:50,819 --> 01:32:52,780 estaban todos. 1075 01:32:53,698 --> 01:32:57,410 empacando sus cosas y tratando de huir, 1076 01:32:58,036 --> 01:32:59,412 abandonandote. 1077 01:33:01,622 --> 01:33:04,500 Una verdadera familia nunca te trataré así. 1078 01:33:16,971 --> 01:33:19,181 El verdadero nombre del hombre es Enoki Shota. 1079 01:33:19,724 --> 01:33:21,601 La mujer es Tanabe Yuko. 1080 01:33:26,064 --> 01:33:28,108 ¿Habían matado a alguien? 1081 01:33:30,944 --> 01:33:32,237 Su marido anterior. 1082 01:33:33,738 --> 01:33:35,657 Lo apuñaló, lo mató y lo sepultó. 1083 01:33:36,658 --> 01:33:38,326 Enredado en un crimen de pasion. 1084 01:33:42,247 --> 01:33:43,414 Así es como esos dos... 1085 01:33:44,416 --> 01:33:45,917 estan conectados. 1086 01:33:49,671 --> 01:33:52,257 Eso fue en defensa propia, ¿verdad? 1087 01:33:53,507 --> 01:33:56,051 Si no lo hubiéramos matado, Él nos habría matado a los dos. 1088 01:33:58,345 --> 01:34:00,431 Bueno asi es como el juez dictaminó. 1089 01:34:03,435 --> 01:34:05,979 Y ¿Qué tiene que ver eso con esta situación? 1090 01:34:08,355 --> 01:34:10,817 No, no fue un secuestro. 1091 01:34:11,609 --> 01:34:14,362 Ella se veía que estaba hambrienta, 1092 01:34:14,945 --> 01:34:17,407 Así que Nobuyo la trajo a casa. 1093 01:34:18,033 --> 01:34:20,368 Y la niña estaba feliz de venir con ella. 1094 01:34:22,119 --> 01:34:23,329 ¿Cuando fue eso? 1095 01:34:25,623 --> 01:34:26,875 El pasado febrero. 1096 01:34:28,710 --> 01:34:30,837 Eso es lo que llamamos secuestro. 1097 01:34:31,796 --> 01:34:33,882 Eso es lo que le dije a ella también, 1098 01:34:35,132 --> 01:34:36,425 pero ella dijo... 1099 01:34:37,176 --> 01:34:40,221 No estábamos exigiendo un rescate, 1100 01:34:40,805 --> 01:34:42,349 así que la estábamos protegiendo. 1101 01:34:44,475 --> 01:34:47,436 Gracias por venir. 1102 01:34:48,063 --> 01:34:49,564 ¿Cómo está Juri? 1103 01:34:50,148 --> 01:34:51,190 Sí. 1104 01:34:51,774 --> 01:34:55,778 Supongo que se sintió aliviada. Ella se durmió rápidamente. 1105 01:34:56,404 --> 01:34:59,991 Nozomi ¿Qué comió Juri ayer? 1106 01:35:01,618 --> 01:35:03,078 El favorito de ella, Tortilla Con Arroz. 1107 01:35:03,286 --> 01:35:04,412 ¿Lo cocinaste para tu hija? 1108 01:35:05,329 --> 01:35:07,122 Sí, lo cociné. 1109 01:35:18,426 --> 01:35:19,636 Eso es porque... 1110 01:35:20,761 --> 01:35:24,056 La abuela me pidió que me mudara con ella. 1111 01:35:28,019 --> 01:35:31,648 Pero eso no fue por amabilidad. 1112 01:35:36,944 --> 01:35:39,154 Ella estaba recibiendo dinero de la familia 1113 01:35:39,738 --> 01:35:41,699 que le robo a su esposo. 1114 01:35:46,371 --> 01:35:47,454 ¿Dinero? 1115 01:35:48,038 --> 01:35:49,582 ¿De mis padres? 1116 01:35:50,958 --> 01:35:53,295 Le pagaron cada vez que ella visitaba. 1117 01:35:56,213 --> 01:36:01,760 ¿Qué? Entonces, ¿mis padres sabían que estaba viviendo con ella? 1118 01:36:03,137 --> 01:36:05,681 Tus padres dicen que no sabían, pero ... 1119 01:36:24,158 --> 01:36:25,409 Entonces, la abuela... 1120 01:36:28,371 --> 01:36:30,498 ¿Sólo quería su dinero? 1121 01:36:33,710 --> 01:36:34,920 No a mi. 1122 01:36:41,426 --> 01:36:44,512 ¿Dónde está tu abuela ahora? 1123 01:36:51,770 --> 01:36:55,732 Estamos fuera de la casa donde Shibata Hatsue fue descubierto. 1124 01:36:55,940 --> 01:36:58,359 Han pasado varias semanas desde que ella murió, 1125 01:36:58,568 --> 01:37:00,654 y la policia está investigando, 1126 01:37:00,819 --> 01:37:03,113 incluyendo la posibilidad del asesinato. 1127 01:37:03,948 --> 01:37:07,076 Lo que la gente que fingió ser su familia 1128 01:37:07,284 --> 01:37:11,581 estaba haciendo en esta casa permanece envuelto en el misterio. 1129 01:37:15,126 --> 01:37:17,753 Entonces, dices que lo hiciste ¿todo por ti misma? 1130 01:37:19,588 --> 01:37:20,548 Sí. 1131 01:37:24,051 --> 01:37:26,595 La excavación y el enterramiento. 1132 01:37:28,974 --> 01:37:30,225 Es correcto. 1133 01:37:31,475 --> 01:37:32,893 Lo hice todo yo misma. 1134 01:37:34,061 --> 01:37:36,689 Deshacerse de cadaveres tiene una pena grave. 1135 01:37:38,149 --> 01:37:39,359 ¿Lo entiendes? 1136 01:37:41,653 --> 01:37:43,070 No la tiré. 1137 01:37:45,614 --> 01:37:46,740 Si, lo hiciste. 1138 01:37:46,949 --> 01:37:48,284 No la tiré. 1139 01:37:52,079 --> 01:37:53,206 La encontre. 1140 01:37:57,668 --> 01:37:59,671 Alguien la tiró y la encontré. 1141 01:38:05,260 --> 01:38:07,887 Era otra persona quien la tiró. 1142 01:38:12,100 --> 01:38:13,602 ¿No te sentiste culpable? 1143 01:38:14,728 --> 01:38:16,354 ¿Haciendo niños robar? 1144 01:38:22,444 --> 01:38:23,528 Yo... 1145 01:38:25,279 --> 01:38:29,242 no se nada más para enseñarles. 1146 01:38:33,037 --> 01:38:34,455 Pero aún... 1147 01:38:38,542 --> 01:38:42,546 ¿Por qué llamaste al niño Shota? 1148 01:38:45,216 --> 01:38:46,884 Ese es tu verdadero nombre, ¿verdad? 1149 01:39:10,242 --> 01:39:11,534 ¿Es un apartamento? 1150 01:39:12,827 --> 01:39:14,371 Una casa de dos pisos. 1151 01:39:18,082 --> 01:39:21,835 Vivirás allí con otros seis niños. 1152 01:39:23,921 --> 01:39:25,673 - ¿Solo con otros niños? - Sí. 1153 01:39:27,259 --> 01:39:31,346 Podrías ir a la escuela desde allí, Shota. 1154 01:39:35,766 --> 01:39:39,019 Pensé que sólo los niños que no pueden estudiar en casa van a la escuela. 1155 01:39:44,775 --> 01:39:46,110 Hay algunas cosas 1156 01:39:46,903 --> 01:39:48,655 que o puedes estudiar en casa. 1157 01:39:49,447 --> 01:39:50,489 ¿Como que? 1158 01:39:55,119 --> 01:39:56,537 Conocer gente. 1159 01:39:57,913 --> 01:39:59,498 Hacer nuevos amigos. 1160 01:40:02,042 --> 01:40:03,545 ¿Cómo está Lin? 1161 01:40:10,594 --> 01:40:12,345 Ella volvió con su familia. 1162 01:40:13,137 --> 01:40:14,471 ¿Su verdadera familia? 1163 01:40:15,640 --> 01:40:16,766 Sí. 1164 01:40:22,730 --> 01:40:26,025 Shota, si tú también... 1165 01:40:27,652 --> 01:40:30,070 Pero no recuerdo nada. 1166 01:41:08,109 --> 01:41:09,653 Tú lo sabes... 1167 01:41:09,778 --> 01:41:14,032 Escucha, estoy ocupada. Vete. 1168 01:41:18,536 --> 01:41:19,788 Eso duele. 1169 01:41:21,581 --> 01:41:23,458 Te dije que no me tocaras. 1170 01:41:24,542 --> 01:41:25,960 Solo vete. 1171 01:41:32,132 --> 01:41:33,467 Di que lo sientes. 1172 01:41:37,889 --> 01:41:39,599 Di que lo sientes. 1173 01:41:51,653 --> 01:41:52,695 Juri... 1174 01:41:54,238 --> 01:41:57,491 Te compraré ropa nueva, ven aqui. 1175 01:42:01,829 --> 01:42:03,414 ¿Por qué no? Ven acá. 1176 01:42:10,171 --> 01:42:12,465 ¿Lin dijo que quería volver? 1177 01:42:13,257 --> 01:42:15,217 Sí, Juri es su nombre. 1178 01:42:18,054 --> 01:42:21,307 No, ella nunca diría eso. 1179 01:42:24,603 --> 01:42:28,648 Los niños necesitan a sus madres. 1180 01:42:33,944 --> 01:42:36,697 Eso es solo lo que las madres imaginan. 1181 01:42:43,454 --> 01:42:45,707 Dar a luz automáticamente ¿te hace madre? 1182 01:42:49,377 --> 01:42:51,546 No puedes ser madre a menos que lo hagas. 1183 01:42:56,760 --> 01:42:59,387 Entiendo que es duro para ti que no puedes dar a luz. 1184 01:43:01,472 --> 01:43:02,765 ¿Estabas celosa? 1185 01:43:03,807 --> 01:43:05,351 ¿Es por eso que la secuestraste? 1186 01:43:12,900 --> 01:43:14,193 Tal vez. 1187 01:43:16,820 --> 01:43:19,114 Tal vez la odiaba, a mi madre. 1188 01:43:22,452 --> 01:43:24,204 Que hicieron los dos niños. 1189 01:43:25,497 --> 01:43:27,539 ¿te lo dijerón? 1190 01:43:34,965 --> 01:43:36,091 ¿Mamá? 1191 01:43:37,759 --> 01:43:38,885 ¿Madre? 1192 01:44:18,382 --> 01:44:19,842 Me pregunto... 1193 01:44:39,988 --> 01:44:41,364 Me pregunto... 1194 01:45:58,149 --> 01:46:00,777 Hay dos tipos de señuelos. 1195 01:46:00,985 --> 01:46:04,029 Hay señuelos blandos, Hechos de goma. 1196 01:46:04,530 --> 01:46:07,826 Se ven como peces pequeños o gusanos, 1197 01:46:07,993 --> 01:46:10,912 Para atrapar otros peces, eso dicen. 1198 01:46:12,831 --> 01:46:16,251 Y el otro tipo... 1199 01:46:16,835 --> 01:46:20,963 es el señuelo duro, Se llama el señuelo duro. 1200 01:46:21,171 --> 01:46:24,341 Están hechos de madera o plástico, 1201 01:46:25,426 --> 01:46:30,055 y están acostumbrados a atrapar peces grande y cosas así. 1202 01:46:32,516 --> 01:46:34,269 ¿Dónde aprendiste todo eso? 1203 01:46:36,313 --> 01:46:37,480 Estaba en un libro. 1204 01:46:37,771 --> 01:46:38,939 En un libro. 1205 01:46:44,820 --> 01:46:46,614 Lo siento, estás haciendo mi condena, también. 1206 01:46:46,907 --> 01:46:48,574 Tienes un récord. 1207 01:46:50,159 --> 01:46:52,287 No te escaparías con tan solo cinco años. 1208 01:46:53,496 --> 01:46:54,706 Pero tu... 1209 01:46:55,332 --> 01:46:57,417 Me lo pasé tan bien, 1210 01:46:59,627 --> 01:47:01,837 Esto no es nada, de verdad. 1211 01:47:04,298 --> 01:47:05,507 Lo siento. 1212 01:47:07,135 --> 01:47:08,845 Es porque me atraparon. 1213 01:47:12,306 --> 01:47:15,268 No te preocupes por eso. Las cosas no siempre funcionan. 1214 01:47:16,853 --> 01:47:17,811 ¿Cierto? 1215 01:47:18,939 --> 01:47:20,606 ¿Cómo es la instalación? 1216 01:47:21,315 --> 01:47:23,234 ¿Vas a la escuela todos los días? 1217 01:47:23,443 --> 01:47:26,320 Si tengo el 8vo lugar en mi prueba de japones. 1218 01:47:28,030 --> 01:47:30,033 Eres inteligente, Shota, ¿cierto? 1219 01:47:31,993 --> 01:47:33,787 ¿Te cortaste el pelo? 1220 01:47:36,538 --> 01:47:38,582 Te ves bien, a ver. 1221 01:47:38,832 --> 01:47:40,251 Se ve bien, ¿verdad? 1222 01:47:40,502 --> 01:47:42,754 Te ves lindo, lindo. 1223 01:47:42,962 --> 01:47:45,005 ¿No se ve guapo? 1224 01:47:47,384 --> 01:47:48,592 Te ves lindo. 1225 01:47:53,472 --> 01:47:54,431 Shota. 1226 01:47:55,684 --> 01:47:56,685 Escucha... 1227 01:47:57,894 --> 01:47:59,436 Te encontramos... 1228 01:48:00,479 --> 01:48:02,189 en la sala de Pachinko. 1229 01:48:03,024 --> 01:48:04,651 El salón de Pachinko en Matsudo. 1230 01:48:05,734 --> 01:48:08,153 El auto era un Toyota Vitz rojo. 1231 01:48:10,864 --> 01:48:13,158 La matrícula era de Narashino. 1232 01:48:15,036 --> 01:48:16,078 Oye. 1233 01:48:18,622 --> 01:48:20,000 Si de verdad quieres, 1234 01:48:20,375 --> 01:48:22,752 puedes encontrar a tu Mamá y papá reales. 1235 01:48:26,715 --> 01:48:27,673 Eh, tú. 1236 01:48:29,509 --> 01:48:32,511 ¿Me dijiste que trajera a Shota aquí para que le digas eso? 1237 01:48:32,929 --> 01:48:33,930 Está bien. 1238 01:48:37,600 --> 01:48:39,059 Tú también lo sabes. 1239 01:48:41,229 --> 01:48:44,106 No somos lo suficientemente buenos para él. 1240 01:49:00,206 --> 01:49:01,416 He terminado. 1241 01:49:05,045 --> 01:49:06,087 Oye. 1242 01:49:10,675 --> 01:49:11,676 Adiós. 1243 01:49:13,052 --> 01:49:14,011 Oye. 1244 01:49:27,484 --> 01:49:28,652 ¡Increible! 1245 01:49:40,747 --> 01:49:44,292 Sabroso, un super combo. 1246 01:49:44,501 --> 01:49:45,627 ¿Verdad? 1247 01:49:47,796 --> 01:49:49,338 ¿Quién te enseñó esto? 1248 01:49:54,511 --> 01:49:55,387 ¿Yo? 1249 01:50:01,893 --> 01:50:05,313 ¿Vives aquí solo? 1250 01:50:07,856 --> 01:50:09,192 Es pequeño. 1251 01:50:10,277 --> 01:50:12,194 Pero el baño es nuevo. 1252 01:50:13,320 --> 01:50:14,530 ¿Quieres un baño más tarde? 1253 01:50:17,658 --> 01:50:18,909 No estoy seguro. 1254 01:50:19,202 --> 01:50:21,121 Eres más que bienvenido. 1255 01:50:22,413 --> 01:50:23,747 El baño es super limpio. 1256 01:50:25,332 --> 01:50:26,960 Tal vez pase la noche aquí. 1257 01:50:29,753 --> 01:50:31,422 ¿Pero no se enojarán contigo? 1258 01:50:33,966 --> 01:50:35,676 No es diferente si vuelvo ahora. 1259 01:50:38,721 --> 01:50:39,764 Cierto. 1260 01:50:56,030 --> 01:50:57,073 Oye, Shota. 1261 01:50:58,324 --> 01:50:59,326 ¡Shota! 1262 01:51:00,659 --> 01:51:01,827 Ven aqui. 1263 01:51:08,627 --> 01:51:10,045 La nieve se está acumulando. 1264 01:51:15,257 --> 01:51:16,509 Oye, ten cuidado. 1265 01:51:26,101 --> 01:51:27,645 ¡Vamos a hacer un muñeco de nieve! 1266 01:52:29,623 --> 01:52:32,001 Mañana, vas a casa, ¿verdad? 1267 01:52:34,045 --> 01:52:35,005 Sip. 1268 01:52:36,338 --> 01:52:37,506 Así es. 1269 01:52:42,887 --> 01:52:43,846 Dime... 1270 01:52:46,307 --> 01:52:48,393 ¿Intentaron huir? ¿sin mi? 1271 01:53:02,239 --> 01:53:03,198 Sí. 1272 01:53:06,077 --> 01:53:07,369 Es verdad. 1273 01:53:10,748 --> 01:53:12,833 Pero nos pillaron, primero. 1274 01:53:15,337 --> 01:53:16,463 Ya veo. 1275 01:53:19,090 --> 01:53:20,257 Lo siento. 1276 01:53:29,266 --> 01:53:30,476 De ahora en adelante... 1277 01:53:33,729 --> 01:53:35,564 No soy tu papa. 1278 01:53:47,953 --> 01:53:48,912 Sip. 1279 01:54:11,434 --> 01:54:13,103 Diles que lo sientes. 1280 01:54:16,398 --> 01:54:18,817 Diles que te hice pasar la noche. 1281 01:54:20,318 --> 01:54:21,903 Bien, voy a hacer eso. 1282 01:54:26,574 --> 01:54:28,867 Lo siento, no puedo verte. 1283 01:54:28,993 --> 01:54:30,452 Me atraparon. 1284 01:54:32,413 --> 01:54:34,748 Me atraparon a propósito. 1285 01:54:41,840 --> 01:54:42,882 Ya veo. 1286 01:54:56,645 --> 01:54:57,646 Oye, Shota. 1287 01:55:15,539 --> 01:55:17,333 ¡Shota! ¡Shota! 1288 01:55:50,783 --> 01:55:52,117 Papá. 1289 01:55:58,875 --> 01:56:02,420 Uno... dos... 1290 01:56:02,671 --> 01:56:05,840 Atar mi zapato 1291 01:56:06,048 --> 01:56:09,761 Tres, cuatro, tocar la puerta. 1292 01:56:11,762 --> 01:56:15,600 Cinco, seis, recoger palos 1293 01:56:16,475 --> 01:56:19,853 Siete, ocho, ponlos rectos. 1294 01:56:20,063 --> 01:56:24,275 Nueve, diez, una gallina grande y gorda 1295 01:56:24,734 --> 01:56:26,695 Uno dos... 80151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.