Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,213 --> 00:00:02,514
Previously on Republic of Doyle:
2
00:00:02,515 --> 00:00:03,949
Al Kavanagh.
3
00:00:03,950 --> 00:00:07,719
I sees private dick junior.
Where's the dickhead senior?
4
00:00:07,720 --> 00:00:10,622
Why do you think Jake Doyle's
niece is coming to visit me
5
00:00:10,623 --> 00:00:11,923
in prison?
6
00:00:11,924 --> 00:00:14,225
Wait a minute.
Didn't you kidnap her?
7
00:00:14,226 --> 00:00:17,095
I know having a criminal
slash dad can be rough.
8
00:00:17,096 --> 00:00:18,696
It makes you question everything.
9
00:00:18,697 --> 00:00:20,531
You know how all this looks, right?
10
00:00:20,532 --> 00:00:22,867
I might look the part,
but I'm not on the crack.
11
00:00:22,868 --> 00:00:24,602
I called and texted a bunch of times.
12
00:00:24,603 --> 00:00:26,403
Where were you to?
13
00:00:26,404 --> 00:00:28,238
I had to get something nice
to go with this gorgeous
14
00:00:28,239 --> 00:00:30,007
necklace you got me.
15
00:00:30,008 --> 00:00:32,109
You know Jacob,
you're a good investigator.
16
00:00:32,110 --> 00:00:34,210
You saved a little girl today.
You did good.
17
00:00:34,211 --> 00:00:36,412
One glass of whiskey and already
the tears are coming.
18
00:00:36,413 --> 00:00:38,147
You're my father.
19
00:00:38,148 --> 00:00:40,216
I thought it was about time you knew.
20
00:00:41,919 --> 00:00:44,621
You know, I was younger
than you are know by the time
21
00:00:44,622 --> 00:00:46,122
I had Christian.
22
00:00:46,123 --> 00:00:48,491
If that's your way of bragging,
it's really really creepy.
23
00:00:48,492 --> 00:00:51,727
I'm just saying, it's time for you
to be think about having a family.
24
00:00:51,728 --> 00:00:53,896
There's a couple of key
ingredients that are missing for
25
00:00:53,897 --> 00:00:55,430
me to have a family.
26
00:00:55,431 --> 00:00:57,733
For one, I need a mother, you
know, to unborn children
27
00:00:57,734 --> 00:00:59,134
I don't have.
28
00:00:59,135 --> 00:01:01,570
Don't be foolish. Leslie would
be a fantastic mother.
29
00:01:01,571 --> 00:01:04,840
The way she puts up with you, it's
obvious she'd be great with children.
30
00:01:06,842 --> 00:01:09,744
Ha! Leslie's hot man. You gotta,
you gotta knock her up.
31
00:01:09,745 --> 00:01:12,747
And that way she'll have to
commit to ya, even though
32
00:01:12,748 --> 00:01:15,282
everybody knows she's
out of your league.
33
00:01:15,283 --> 00:01:17,552
Okay, look, I can't believe
that someone made you a crown
34
00:01:17,553 --> 00:01:19,186
attorney in St. John's.
35
00:01:19,187 --> 00:01:22,556
What, were all the other job
applicants out with food poisoning?
36
00:01:22,557 --> 00:01:25,892
Ha ha! I'm a crown. Yeah, it's
scary, isn't it? Yeah.
37
00:01:25,893 --> 00:01:28,327
Now I got the power to um,
38
00:01:28,328 --> 00:01:30,063
like, you know...
39
00:01:30,064 --> 00:01:31,431
I dunno.
40
00:01:31,432 --> 00:01:33,633
I'll figure it out on Monday, I s'pose.
41
00:01:33,634 --> 00:01:35,569
Jake, here, hold this a minute.
42
00:01:35,570 --> 00:01:37,736
[Sirens.]Never saw this guy before. Bye!
43
00:01:41,575 --> 00:01:43,475
Hood! What are you running like
44
00:01:43,476 --> 00:01:45,410
a drinking in public sting, or what?
45
00:01:45,411 --> 00:01:47,379
When's the last time you heard
from Leslie Bennett?
46
00:01:47,380 --> 00:01:49,782
Not since she went under cover.
Why?
47
00:01:49,783 --> 00:01:51,951
You're not gonna get her into
any trouble, but I need to know.
48
00:01:51,952 --> 00:01:53,851
When was the last time
you heard from her?
49
00:01:53,852 --> 00:01:55,653
Been a while. What's going on?
50
00:01:55,654 --> 00:01:58,322
She's supposed
to check in every day, but --
51
00:01:58,323 --> 00:02:01,759
You lost track of her?
How long has it been?
52
00:02:01,760 --> 00:02:03,461
- A week.
- A week?
53
00:02:04,830 --> 00:02:07,264
You and I, we've had our
differences. But I'm worried.
54
00:02:07,265 --> 00:02:08,466
If we send a cop in there --
55
00:02:08,467 --> 00:02:11,635
You'll blow her cover
and get her killed?
56
00:02:11,636 --> 00:02:13,036
What do you want me to do?
57
00:02:13,037 --> 00:02:15,238
I need you to go check out her
cover apartment, see if there's
58
00:02:15,239 --> 00:02:16,306
any trace of her.
59
00:02:16,307 --> 00:02:18,441
I'll be in touch, okay?
60
00:02:26,850 --> 00:02:27,917
What was that all about?
61
00:02:29,385 --> 00:02:31,186
It's Leslie...
62
00:02:31,187 --> 00:02:32,989
She's missing.
63
00:02:33,370 --> 00:02:41,244
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
64
00:02:41,364 --> 00:02:43,364
Oh yeah -- oh yeah
65
00:02:43,365 --> 00:02:47,568
Oh yeah, ee-yeah,Eee-yeah, yeah yeah
66
00:02:47,569 --> 00:02:49,470
Oh yeah, ee-yeah,
ee-yeah, yeah
67
00:02:49,471 --> 00:02:51,106
Oh yeah
68
00:02:51,107 --> 00:02:53,008
Oh yeah...
69
00:02:55,547 --> 00:02:56,473
Yeah, what do you got?
70
00:02:56,612 --> 00:02:58,279
Well, Leslie's been working
an undercover case
71
00:02:58,280 --> 00:02:59,813
as Jen Pelletier.
72
00:02:59,814 --> 00:03:01,648
She's getting close to Taylor
Gossard, our friendly
73
00:03:01,649 --> 00:03:03,876
neighbourhood Oxy peddler.
74
00:03:03,996 --> 00:03:05,797
I shoulda dealt with him
when I had the chance.
75
00:03:05,798 --> 00:03:06,711
If he's hurt Leslie --
76
00:03:06,831 --> 00:03:08,821
[ROSE] Leslie's had a lot of
opportunities to take Taylor down,
77
00:03:08,883 --> 00:03:10,417
but she just hasn't done it yet.
78
00:03:10,418 --> 00:03:12,185
Yeah, it's because she's after
a bigger fish, alright.
79
00:03:12,186 --> 00:03:15,204
She's looking for Taylor's boss,
whoever's funnelling him drugs.
80
00:03:15,324 --> 00:03:17,525
Your dad and a are heading down
to his bar. We're gonna see if
81
00:03:17,526 --> 00:03:19,160
there's anything there
that points to Leslie.
82
00:03:19,161 --> 00:03:21,363
No, no, no, no. Look,
Taylor knows me and Dad.
83
00:03:21,364 --> 00:03:22,797
We can't blow her cover.
84
00:03:22,798 --> 00:03:24,432
Well there's no way he'll remember me.
85
00:03:24,433 --> 00:03:26,267
It'll be fine. I've met a lot of
Taylors in my life.
86
00:03:26,268 --> 00:03:27,535
I can handle it.
87
00:03:27,536 --> 00:03:29,270
Be careful. Just keep me posted.
I gotta go.
88
00:03:41,916 --> 00:03:44,718
What's the mall cop doing here again?
89
00:04:21,520 --> 00:04:23,454
75 Harbour Drive.
90
00:04:26,825 --> 00:04:32,129
[DES] Hello. You have a lovely smile.
Hola. Tiene una bonita sonrisa.
91
00:04:32,130 --> 00:04:35,799
Hello. Where is the closest
nuclear power plant?
92
00:04:35,800 --> 00:04:37,901
I'd say New Brunswick.
93
00:04:37,902 --> 00:04:41,671
Al Kavanagh? In the Doyle house?
No, no, no, no.
94
00:04:41,672 --> 00:04:46,543
I'm sure he wants to prove
to Malachy and Jake what a good
95
00:04:46,544 --> 00:04:49,511
investigator you are.
96
00:04:49,512 --> 00:04:51,313
Whoa, serious hottie.
97
00:04:51,314 --> 00:04:52,815
That's my wife.
98
00:04:52,816 --> 00:04:56,552
I mean she's ugly. I mean she's
not, she's not ugly, I mean,
99
00:04:56,553 --> 00:04:58,720
I don't find her attractive --
I mean, she seems really nice.
100
00:04:58,721 --> 00:05:00,088
Does she have a sister?
101
00:05:00,089 --> 00:05:01,824
I think she's cheating on me.
102
00:05:01,825 --> 00:05:03,358
Yes. Of course.
103
00:05:03,359 --> 00:05:04,993
Shall I go on?
104
00:05:04,994 --> 00:05:06,761
Yes, of course.
105
00:05:06,762 --> 00:05:09,664
I hear she's shacked up
at this motel with some skeet.
106
00:05:09,665 --> 00:05:13,167
There's the address. Room 109,
I think. The plan is you keep
107
00:05:13,168 --> 00:05:16,437
in touch with me with anything you
see that's suspicious at the motel.
108
00:05:16,438 --> 00:05:18,238
Can you be more specific?
109
00:05:18,239 --> 00:05:21,808
Anything suspicious, call me
immediately and keep this between us.
110
00:05:21,809 --> 00:05:24,878
I don't think Malachy
would take too kindly
111
00:05:24,879 --> 00:05:26,880
to you working for me.
112
00:05:30,250 --> 00:05:31,250
Adios.
113
00:05:34,655 --> 00:05:36,723
[Ring.]
Yeah, what do you want?
114
00:05:36,724 --> 00:05:40,058
Jake. I really need your guidance,
right at this very moment.
115
00:05:40,059 --> 00:05:42,060
Des, I'm in the middle of
something, alright? So I can't,
116
00:05:42,061 --> 00:05:43,996
you know, help you pick out
which sweater vest to buy.
117
00:05:43,997 --> 00:05:45,898
No, no, no, no. I have this
moral dilemma and I have
118
00:05:45,899 --> 00:05:48,734
a client that has no morals.
I mean, I mean, we all love
119
00:05:48,735 --> 00:05:50,435
the odd dollar, right?
120
00:05:50,436 --> 00:05:52,471
Leslie's missing and she is in
danger. It's all got something
121
00:05:52,472 --> 00:05:53,905
to do with that scumbag Taylor Gossard.
122
00:05:53,906 --> 00:05:56,741
What? The drug dealer guy
with the weird tattoos?
123
00:05:56,742 --> 00:05:59,711
Yeah, so if this isn't urgent,
I have to hang up on you.
124
00:05:59,712 --> 00:06:02,380
Yeah, I know. I can play this
out and see what happens.
125
00:06:02,381 --> 00:06:05,917
But let me know if I can help.
Okay? I'm here for you.
126
00:06:05,918 --> 00:06:07,685
Okay. Thank you.
127
00:06:41,251 --> 00:06:43,718
Jen Pelletier.
That's Leslie's undercover name.
128
00:07:11,980 --> 00:07:13,480
Leslie.
129
00:07:13,481 --> 00:07:14,948
Oh no.
130
00:07:16,850 --> 00:07:18,451
I'm so sorry, Walter, I gotta run.
131
00:07:18,452 --> 00:07:19,986
Des, where's Kathleen?
132
00:07:19,987 --> 00:07:21,353
I'm gone. I'm gone.
133
00:07:21,354 --> 00:07:22,789
I'm here. What's wrong?
134
00:07:22,790 --> 00:07:24,523
What is your problem?
135
00:07:24,524 --> 00:07:26,525
Well besides everything else
that I have to deal with today,
136
00:07:26,526 --> 00:07:27,860
I thought you should know something.
137
00:07:27,861 --> 00:07:28,995
Well, that doesn't sound good.
138
00:07:28,996 --> 00:07:30,929
Before I accepted my new
position as Crown --
139
00:07:30,930 --> 00:07:32,598
Oh, congratulations, by the way.
140
00:07:32,599 --> 00:07:36,702
Yes, thank you. I saw a former
client of mine, Kevin Crocker.
141
00:07:36,703 --> 00:07:38,203
Um hm?
142
00:07:38,204 --> 00:07:44,275
Now he told me that Tinny's been
visiting him. Like, a lot.
143
00:07:44,276 --> 00:07:46,543
Oh but you already knew that,
didn't you?
144
00:07:46,544 --> 00:07:49,146
Ah, you know, I'm just gonna ask.
145
00:07:49,147 --> 00:07:54,184
Ah, what exactly is his
relationship to Katrina?
146
00:07:54,185 --> 00:07:56,520
He's Tinny's father.
147
00:07:57,823 --> 00:07:59,456
Of course he is.
148
00:08:05,195 --> 00:08:07,195
Taylor. That buddy.
What the hell is he doing here?
149
00:08:09,133 --> 00:08:11,134
Room 109.
150
00:08:13,203 --> 00:08:14,771
Ah, that can't be good.
151
00:08:24,781 --> 00:08:27,916
[TAYLOR] Finally. What do you need me to stay
in this crap stained motel room anyways?
152
00:08:27,917 --> 00:08:31,319
I didn't realize you had such
a delicate constitution.
153
00:08:31,320 --> 00:08:32,755
You think that's funny.
154
00:08:32,756 --> 00:08:34,922
This is the way that we do business.
155
00:08:34,923 --> 00:08:37,291
Okay? You need to stay
chilled, little man.
156
00:08:37,292 --> 00:08:41,663
You know, I've been waiting
a week to hear from you tools.
157
00:08:41,664 --> 00:08:44,766
Just looking for a little
respect, that's all.
158
00:08:44,767 --> 00:08:47,802
Relax, okay?
I had to check around.
159
00:08:47,803 --> 00:08:50,771
Make sure you were cool to do the deal.
160
00:08:50,772 --> 00:08:53,239
So when do I get to meet
your supplier? The boss?
161
00:08:53,240 --> 00:08:55,976
Why are you so keen
to meet the boss, hm?
162
00:08:55,977 --> 00:08:57,978
I just like to know
who makes the decisions.
163
00:08:57,979 --> 00:09:01,114
Well now, that kind of talk makes
you sound a little too eager.
164
00:09:01,115 --> 00:09:03,750
We are nervous about
people that are too eager.
165
00:09:03,751 --> 00:09:07,787
You know what? This whole thing feels
like you're a bunch of amateurs.
166
00:09:07,788 --> 00:09:09,955
Okay, you need to stop
talking and listen.
167
00:09:09,956 --> 00:09:11,623
You're this close
168
00:09:11,624 --> 00:09:13,993
from not being able to use
that mouth of yours again.
169
00:09:13,994 --> 00:09:16,861
So you get this straight.
You do what you're told,
170
00:09:16,862 --> 00:09:18,563
when you're told.
171
00:09:18,564 --> 00:09:19,931
I decide what happens next.
172
00:09:24,870 --> 00:09:26,738
[Ring.]
Yeah.
173
00:09:26,739 --> 00:09:28,406
[DES] You know that case
you don't care about?
174
00:09:28,407 --> 00:09:29,674
Des.
175
00:09:29,675 --> 00:09:31,076
Al Kavanagh hired me to spy on his wife.
176
00:09:31,077 --> 00:09:32,576
Why is anybody hiring
you to do anything?
177
00:09:32,577 --> 00:09:34,878
Uh, because I'm really talented
and I have an eye for detail?
178
00:09:34,879 --> 00:09:38,248
But guess what I just happened
to stumble upon right now?
179
00:09:38,249 --> 00:09:39,783
Who, Des? Who?
180
00:09:39,784 --> 00:09:42,786
Your best bud. Taylor the
Oxyhead. Obviously I was being
181
00:09:42,787 --> 00:09:45,122
sarcastic about the best bud comment.
182
00:09:45,123 --> 00:09:47,290
Okay, tell me,
have you seen Leslie there?
183
00:09:47,291 --> 00:09:48,925
No, no. But I think Kavanagh
184
00:09:48,926 --> 00:09:50,993
hired me to spy on Taylor and
not his wife. Is that insane?
185
00:09:50,994 --> 00:09:54,063
It's not insane. Look.
186
00:09:54,064 --> 00:09:56,199
I saw Kavanagh outside Leslie's
apartment. I'm telling you
187
00:09:56,200 --> 00:09:58,434
this whole thing is linked.
188
00:09:58,435 --> 00:10:02,872
Okay, but Jake, there's some biker
dude with Taylor and he looks mean.
189
00:10:02,873 --> 00:10:07,609
Don't make any moves until I get
there. And don't tell Kavanagh
190
00:10:07,610 --> 00:10:09,510
anything until we figure
out what he wants.
191
00:10:15,218 --> 00:10:16,985
Find anything?
192
00:10:16,986 --> 00:10:19,187
Well, Taylor hasn't been in for
about a week. He disappeared
193
00:10:19,188 --> 00:10:20,621
around the same time Leslie did.
194
00:10:20,622 --> 00:10:23,490
I gotta be honest. I'm starting
to get worried. Undercover can
195
00:10:23,491 --> 00:10:25,993
push you to a place that's hard
to come back from. Trust me.
196
00:10:25,994 --> 00:10:28,729
Well let's hope she's not in too
deep. For her's and Jake's sake.
197
00:10:28,730 --> 00:10:31,331
Let's get back. Hopefully
Jake's had more success.
198
00:10:39,473 --> 00:10:41,808
Uh, Taylor's still inside.
199
00:10:41,809 --> 00:10:44,610
Alright. Kavanagh wants you
to keep an eye on Taylor.
200
00:10:44,611 --> 00:10:46,612
But why? What did he say?
201
00:10:46,613 --> 00:10:48,982
His wife was cheating on him
and that she was staying here?
202
00:10:48,983 --> 00:10:51,450
Yeah, but I checked.
Kavanagh has no wife.
203
00:10:51,451 --> 00:10:55,320
I mean how dumb does he think I
am? Unless that's the reason why
204
00:10:55,321 --> 00:10:57,422
he hired me in the first place.
That does hurt. You know,
205
00:10:57,423 --> 00:10:59,158
I bet she's just some missus
from the internet.
206
00:10:59,159 --> 00:11:00,725
I thought I saw her
in a soap commercial.
207
00:11:00,726 --> 00:11:03,962
Maybe he's using this as a way
to keep an eye on me.
208
00:11:03,963 --> 00:11:07,032
Des, the biker and Taylor --
they're leaving.
209
00:11:07,033 --> 00:11:09,366
Oh, wait, wait, wait. He's
either saying, I'm all about
210
00:11:09,367 --> 00:11:12,970
Skipper and Company
or I'm headed to the bar.
211
00:11:12,971 --> 00:11:14,672
I was on Skipper and Company.
212
00:11:14,673 --> 00:11:16,274
Let's go inside.
213
00:11:16,275 --> 00:11:18,876
See if we can find any trace
of Leslie, alright?
214
00:11:26,984 --> 00:11:29,485
Well, you're not using any of
the techniques you taught me
215
00:11:29,486 --> 00:11:30,887
how to search a room.
216
00:11:30,888 --> 00:11:33,123
Des, look around, okay? See if
you can find anything belonging
217
00:11:33,124 --> 00:11:35,164
to Leslie -- I need to know
if she was in this room.
218
00:11:36,861 --> 00:11:42,597
Ah gross, Jake, I don't
think it's Taylor's size.
219
00:11:42,598 --> 00:11:45,034
Oh, it could be. It's kinda hard
to tell with the naked eye.
220
00:11:45,035 --> 00:11:46,468
Oh, women's, no, that's not his.
221
00:11:46,469 --> 00:11:48,403
It could be Leslie's.
222
00:11:48,404 --> 00:11:51,573
Oh-oh! It could be the staff.
I saw this news report where
223
00:11:51,574 --> 00:11:54,543
late night hotel workers do sex
things in the rooms.
224
00:11:57,246 --> 00:11:58,679
What is it?
225
00:11:58,680 --> 00:12:00,014
Leslie's been here.
226
00:12:00,015 --> 00:12:02,683
I saw her wear this necklace.
227
00:12:02,684 --> 00:12:03,918
Whoa, Jake, what is this?
228
00:12:05,587 --> 00:12:09,057
This is Chloroform. Oh my god,
people use this to knock people out.
229
00:12:09,058 --> 00:12:11,792
I mean not that anyone would use
this to knock Leslie out.
230
00:12:11,793 --> 00:12:13,026
[Ring. Sniff.]
231
00:12:15,830 --> 00:12:17,998
[Thud.]
232
00:12:19,133 --> 00:12:21,068
Hood.
233
00:12:21,069 --> 00:12:22,702
Doyle. Bad news.
234
00:12:22,703 --> 00:12:24,938
Some kids phoned it in.
235
00:12:24,939 --> 00:12:26,439
They said they saw what
236
00:12:26,440 --> 00:12:28,941
looked like a body floating
in the harbour.
237
00:12:28,942 --> 00:12:30,542
So we dragged it.
238
00:12:30,543 --> 00:12:33,746
What's left of it matches
Leslie's description.
239
00:12:39,920 --> 00:12:42,088
I know what you're up to.
240
00:12:42,089 --> 00:12:43,256
Monica.
241
00:12:43,257 --> 00:12:44,890
Hood brought me up to speed.
242
00:12:45,892 --> 00:12:48,093
I'm on your side.
243
00:12:48,094 --> 00:12:51,062
This all has to stay very hush hush.
244
00:12:51,063 --> 00:12:53,664
Jake, I know everything.
And you need to take this in.
245
00:12:53,665 --> 00:12:56,201
Although the body is damaged
beyond recognition, the rest
246
00:12:56,202 --> 00:12:58,436
matches Leslie's description.
247
00:12:58,437 --> 00:13:00,938
It's not Leslie.
I know it.
248
00:13:00,939 --> 00:13:04,275
We're waiting on some tests.
Dental records, blood type.
249
00:13:04,276 --> 00:13:06,944
It'll be a while until
we get the results.
250
00:13:08,579 --> 00:13:10,180
Where do you think you're going?
251
00:13:10,181 --> 00:13:12,449
I'm gonna find the alive Leslie.
252
00:13:12,450 --> 00:13:15,585
And do not blow her cover or
she'll actually end up dead.
253
00:13:15,586 --> 00:13:17,553
Jake, we can't keep
this under wraps forever.
254
00:13:24,194 --> 00:13:25,728
Wait a minute.
255
00:13:25,729 --> 00:13:27,496
Des was at the same motel as
Taylor? How did that happen?
256
00:13:27,497 --> 00:13:30,099
Al Kavanagh hired him, okay,
to follow his wife. But it turns
257
00:13:30,100 --> 00:13:31,867
out Kavanagh was never married.
258
00:13:31,868 --> 00:13:33,368
I coulda told you that.
259
00:13:33,369 --> 00:13:35,437
First off, why is Des taking
cases? And especially from
260
00:13:35,438 --> 00:13:37,039
a sleveen like Kavanagh?
261
00:13:37,040 --> 00:13:39,408
He was using Des to keep
an eye on me and Taylor.
262
00:13:39,409 --> 00:13:43,312
He specifically told Des
to watch a motel. Room 109.
263
00:13:43,313 --> 00:13:45,380
- That was Taylor's room.
- Exactly.
264
00:13:45,381 --> 00:13:46,614
What's Kavanagh's game here?
265
00:13:46,615 --> 00:13:47,949
I dunno. What did you find
in Taylor's bar.
266
00:13:47,950 --> 00:13:49,783
Well it turns out Taylor hasn't
been there in a week.
267
00:13:49,784 --> 00:13:51,152
Around when Leslie went missing.
268
00:13:51,153 --> 00:13:53,421
Yeah, we've also been checking
into this biker guy.
269
00:13:53,422 --> 00:13:55,823
Charlie Archer. He's a biker
from Montreal connected
270
00:13:55,824 --> 00:13:57,458
to some U.S. syndicates.
271
00:13:57,459 --> 00:13:59,560
He's been arrested on a bunch of
drug charges and some violent
272
00:13:59,561 --> 00:14:01,963
assaults and he was also charged
with murder once.
273
00:14:01,964 --> 00:14:04,164
But they couldn't get enough
evidence against him.
274
00:14:04,165 --> 00:14:07,133
You're not gonna believe who arrested
him in Lab City a few years back.
275
00:14:07,134 --> 00:14:09,336
Leslie Bennett.
276
00:14:09,337 --> 00:14:12,939
I know in my heart
that Leslie is still alive.
277
00:14:12,940 --> 00:14:14,707
But if this biker sees her --
278
00:14:14,708 --> 00:14:16,742
If he sees here, he'll be able
to make her as a cop.
279
00:14:16,743 --> 00:14:20,012
Des said he overheard something about
a meet between Charlie and Taylor.
280
00:14:20,013 --> 00:14:22,848
Do you think this guy Charlie is the
big fish Leslie was looking for?
281
00:14:22,849 --> 00:14:24,749
Could be.
282
00:14:24,750 --> 00:14:27,919
Either way, I think it's time I paid
a little visit to our friend Taylor.
283
00:14:27,920 --> 00:14:29,554
We'll stay on Kavanagh.
284
00:14:37,997 --> 00:14:42,666
Hola! Desmond. Jack of all
trades and master of none.
285
00:14:42,667 --> 00:14:45,769
Haven't heard from you.
Not falling down on the job,
286
00:14:45,770 --> 00:14:47,571
now are we nipper?
287
00:14:47,572 --> 00:14:49,907
No, no, no, no. And you'll be
happy to know that your wife
288
00:14:49,908 --> 00:14:54,878
hasn't show up here. So that,
sir, you can take to the bank
289
00:14:54,879 --> 00:14:58,115
and cash it for money.
290
00:14:58,116 --> 00:14:59,349
Yes.
291
00:14:59,350 --> 00:15:01,418
Who's this now?
292
00:15:01,419 --> 00:15:04,054
Uh, no one.
I don't know him, or them.
293
00:15:04,055 --> 00:15:06,189
And yet you have pictures of them.
294
00:15:06,190 --> 00:15:08,690
Buddy and the biker are the only
ones that have been in that room.
295
00:15:08,691 --> 00:15:10,226
Not that I'm judging.
296
00:15:10,227 --> 00:15:14,096
Taylor Gossard is his name.Keep a close eye on him.
297
00:15:14,097 --> 00:15:17,166
I think he's the guy who's been
getting familiar with my woman.
298
00:15:20,703 --> 00:15:23,906
So has Jake been around here yet?
299
00:15:23,907 --> 00:15:25,407
Jake Doyle.
300
00:15:25,408 --> 00:15:27,242
Uh, why would you ask that?
301
00:15:27,243 --> 00:15:29,077
Uh, it's just that I've seen
Jake in a few places that
302
00:15:29,078 --> 00:15:31,146
I don't feel comfortable seeing him.
303
00:15:31,147 --> 00:15:33,981
Oh ha ha right.
Oh, man, I've been there bro.
304
00:15:33,982 --> 00:15:37,018
You know, accidental shower
walk-in. Yuk b'y. Ahem.
305
00:15:39,621 --> 00:15:41,888
Look I knows where your loyalties lie.
306
00:15:41,889 --> 00:15:45,159
I'm not suggesting you rat on
your boss. I'm just saying,
307
00:15:45,160 --> 00:15:51,831
if you see Jake Doyle with the
biker, or Taylor, let me know.
308
00:15:53,868 --> 00:15:54,868
[Ring.]
309
00:15:56,270 --> 00:15:58,304
- [Bang.]
- What was that?
310
00:15:58,305 --> 00:16:00,540
I didn't, I didn't get a good
look. Did you happened to --
311
00:16:00,541 --> 00:16:05,244
It's faulty equipment. It must
be the moisture in the van air.
312
00:16:05,245 --> 00:16:10,183
See it happens all the time.
You know Malachy. He's too cheap
313
00:16:10,184 --> 00:16:16,488
to buy the -- the moisture free
gear for the... van.
314
00:16:16,489 --> 00:16:20,125
You should get them fixed.
Remember the plan, Des.
315
00:16:32,003 --> 00:16:33,704
[TAYLOR]
Hey! What the hell man?
316
00:16:33,705 --> 00:16:35,606
I'm gonna ask you ask you a
couple of questions and you
317
00:16:35,607 --> 00:16:37,074
better hope that I like your answers.
318
00:16:38,810 --> 00:16:40,344
You shouldn't of done that.
319
00:16:40,345 --> 00:16:42,779
You loves playing with
the knives, don't you buddy?
320
00:16:42,780 --> 00:16:45,115
It's time we finished this once
and for all, hey?
321
00:16:45,116 --> 00:16:46,483
Sounds good to me dicksmack.
322
00:16:47,485 --> 00:16:48,784
[Thud.] Aaah.
323
00:16:50,221 --> 00:16:52,222
- [Bang.]
- [Smash.] Aaah.
324
00:16:53,491 --> 00:16:54,491
Ha ha ha ha.
325
00:16:56,293 --> 00:16:57,360
What?
326
00:16:57,361 --> 00:16:58,328
[Crack.]
327
00:16:58,329 --> 00:16:59,862
[Thud.]
328
00:17:00,997 --> 00:17:02,397
Wooo.
329
00:17:02,398 --> 00:17:04,133
Let's get the stuff and get out
of here. This one smells
330
00:17:04,134 --> 00:17:05,167
like a cop to me.
331
00:17:05,168 --> 00:17:06,968
No, he's no cop.
332
00:17:06,969 --> 00:17:11,401
I know this one real good,
don't I, Jakey? He's a P.I.
333
00:17:11,521 --> 00:17:13,522
He could be working
with the cops. Let's go.
334
00:17:13,523 --> 00:17:17,692
He might have back up. Let's get
out of here. Come on. Go!
335
00:17:20,830 --> 00:17:23,338
Yeah ee-yeah yeah
336
00:17:27,606 --> 00:17:32,805
That was well done.Well done girl, huh? Smash!
337
00:17:32,925 --> 00:17:36,194
I just wish you'd let me finish
him off. Been wanting to gut
338
00:17:36,195 --> 00:17:37,276
that fella since I met him.
339
00:17:37,295 --> 00:17:39,888
Yes b'y going around murdering
people in the middle of this deal?
340
00:17:40,027 --> 00:17:41,561
Brilliant idea.
341
00:17:41,562 --> 00:17:43,997
Look, okay, use your head.
We don't wanna blow this.
342
00:17:43,998 --> 00:17:46,665
No need to go worrying about me,
princess.
343
00:17:46,666 --> 00:17:48,334
I've gotten rid of
344
00:17:48,335 --> 00:17:50,169
lots of people no one knows about.
345
00:17:50,170 --> 00:17:51,370
Alright, big boy.
346
00:17:51,371 --> 00:17:52,704
Let's just get the job done.
347
00:17:52,705 --> 00:17:54,240
Then you can go on a rampage, okay?
348
00:17:54,241 --> 00:17:56,208
You wanna meet Big Charlie?
349
00:17:56,209 --> 00:17:58,010
Is that your nickname for --
350
00:17:58,011 --> 00:18:01,213
No. Big Charlie Archer --
351
00:18:01,214 --> 00:18:04,048
He's our contact with the
bikers. Heard of him, have you?
352
00:18:04,049 --> 00:18:08,253
No, I just, I heard his name
in the news, I s'pose.
353
00:18:08,254 --> 00:18:09,954
And don't you worry, I'll introduce ye.
354
00:18:09,955 --> 00:18:11,956
I say he'll like you.
355
00:18:13,192 --> 00:18:14,392
I know I like you.
356
00:18:14,393 --> 00:18:16,628
I don't know why you need this
Charlie guy.
357
00:18:16,629 --> 00:18:18,895
As far as I've heard, he's a middle man.
358
00:18:18,896 --> 00:18:20,631
You don't need middle men.
359
00:18:20,632 --> 00:18:22,999
You should be dealing with bosses.
360
00:18:23,000 --> 00:18:26,136
Look at you, all ambitious.
361
00:18:26,137 --> 00:18:28,205
I love it, I must say, I do.
362
00:18:28,206 --> 00:18:30,774
But for now, I need Big Charlie.
363
00:18:30,775 --> 00:18:32,276
He's my way in.
364
00:18:32,277 --> 00:18:34,210
He can lead you to the bigger fish?
365
00:18:34,211 --> 00:18:35,778
You're smarter than you looks.
366
00:18:35,779 --> 00:18:40,082
Once I'm hooked in, we can
forget the Circle. Forget Oxy.
367
00:18:40,083 --> 00:18:41,784
We're talking...
368
00:18:41,785 --> 00:18:44,587
we're talking international.
369
00:18:44,588 --> 00:18:46,255
[Motorcycle rumbles.]
370
00:18:46,256 --> 00:18:47,456
Ah, showtime.
371
00:18:47,457 --> 00:18:49,358
I should go.
372
00:18:49,359 --> 00:18:50,725
Hey, you're not going nowhere woman.
373
00:18:50,726 --> 00:18:52,860
Come on.
374
00:18:52,861 --> 00:18:55,163
A bit of eye candy around.
375
00:18:55,164 --> 00:18:56,564
Make me look like I got it going on.
376
00:18:58,434 --> 00:19:00,202
Go get us a beer.
377
00:19:10,412 --> 00:19:11,845
You got what I need?
378
00:19:11,846 --> 00:19:14,648
Or do I need to make a point
of never gracing the doorway
379
00:19:14,649 --> 00:19:16,317
of this dump again?
380
00:19:16,318 --> 00:19:21,222
I got everything you want man.
Don't you worry.
381
00:19:21,223 --> 00:19:22,388
This bag --
382
00:19:22,389 --> 00:19:24,324
a peace offering.
383
00:19:24,325 --> 00:19:25,958
She thought it'd look pretty
good on your bike?
384
00:19:25,959 --> 00:19:28,561
Your pretty friend's buying me
presents, is she? Hello there.
385
00:19:30,331 --> 00:19:31,864
Very kind of you.
386
00:19:31,865 --> 00:19:34,567
Never mind that. I bought it.
I paid for it. It was her idea.
387
00:19:34,568 --> 00:19:37,270
Okay? So, are we gonna do
business or what?
388
00:19:38,871 --> 00:19:41,607
You know I've been doing
this a long time.
389
00:19:41,608 --> 00:19:46,478
And there's one thing that
really gets on my nerves.
390
00:19:46,479 --> 00:19:48,079
And what's that?
391
00:19:48,080 --> 00:19:51,015
Just because we're buying and
selling drugs, doesn't mean that
392
00:19:51,016 --> 00:19:52,718
we have to be rude to each other.
393
00:19:52,719 --> 00:19:55,052
So tone it down.
394
00:20:01,526 --> 00:20:02,627
Leslie.
395
00:20:02,628 --> 00:20:04,194
Dude, good news, Leslie's alive.
396
00:20:04,195 --> 00:20:06,230
Bad news, her and Taylor knocked
you out. Even worse news,
397
00:20:06,231 --> 00:20:07,398
Kavanagh want me to watch you.
398
00:20:07,399 --> 00:20:09,500
Ugh...
399
00:20:09,501 --> 00:20:11,234
What the hell are you talking about?
400
00:20:11,235 --> 00:20:14,003
Look at how much money Kavanagh
gave me. Heh, heh!
401
00:20:14,004 --> 00:20:15,238
Did Leslie leave with Taylor?
402
00:20:15,239 --> 00:20:17,206
Yeah, yeah. They got in his car
and they drove off.
403
00:20:17,207 --> 00:20:19,442
You stay on Kavanagh, alright.
404
00:20:19,443 --> 00:20:21,278
We gotta figure out why he's
keeping tabs on me.
405
00:20:21,279 --> 00:20:23,179
Somehow it's all connected to
Leslie. I just, I just gotta
406
00:20:23,180 --> 00:20:24,648
figure out why.
407
00:20:24,649 --> 00:20:27,516
Okay -- and you -- you can
pay me back. It's fine.
408
00:20:30,487 --> 00:20:32,120
You look very familiar.
409
00:20:33,790 --> 00:20:35,824
Have we met before?
410
00:20:35,825 --> 00:20:38,294
No. I knows who you are.
411
00:20:38,295 --> 00:20:40,329
That's 'cause everyone
knows who you are.
412
00:20:42,498 --> 00:20:43,531
Everybody.
413
00:20:43,532 --> 00:20:46,100
Hey man, speaking of rude --
414
00:20:46,101 --> 00:20:48,836
I could find out that it is
rather rude for you to be
415
00:20:48,837 --> 00:20:51,673
staring right at your host's girl
416
00:20:51,674 --> 00:20:53,775
like she's a piece of prime riblet.
417
00:20:53,776 --> 00:20:55,242
My apologies.
418
00:20:55,243 --> 00:20:58,179
She just looks very familiar,
that's all.
419
00:20:58,180 --> 00:21:00,580
So let's see what I came to see.
420
00:21:07,855 --> 00:21:09,823
That's what I'm talking about.
421
00:21:09,824 --> 00:21:11,858
It's all there, man.
You can count it if you like.
422
00:21:13,695 --> 00:21:15,728
But this other thing we were
talking about earlier.
423
00:21:15,729 --> 00:21:18,497
You know, I was wondering when,
424
00:21:18,498 --> 00:21:20,833
when I might get to meet your supplier.
425
00:21:20,834 --> 00:21:22,535
You know, you need to drop that.
426
00:21:22,536 --> 00:21:26,939
This is a replacement for your
Oxy, that's all, for now.
427
00:21:26,940 --> 00:21:28,941
I think you're making a big mistake.
428
00:21:28,942 --> 00:21:31,008
I have so much more to offer.
429
00:21:31,009 --> 00:21:34,979
I could really help
you guys make inroads.
430
00:21:34,980 --> 00:21:36,614
I'm telling you--
431
00:21:36,615 --> 00:21:39,984
I get this meet the boss crap --
you guys are way dumber than
432
00:21:39,985 --> 00:21:42,520
I gave you credit for. This
isn't gonna stick. She's a --
433
00:21:42,521 --> 00:21:43,888
[Crack.]
434
00:21:43,889 --> 00:21:47,358
What? What are you doing.
What the hell is going on?
435
00:21:47,359 --> 00:21:50,227
He's a cop, Taylor,
he's a freakin' cop, okay.
436
00:21:50,228 --> 00:21:53,296
That's why he recognizes me.
He arrested me four years ago.
437
00:21:53,297 --> 00:21:54,665
He was just gonna bust you.
438
00:21:54,666 --> 00:21:56,166
What are you talking about?
439
00:21:56,167 --> 00:21:58,869
He's a rat. Use your head.
First a P.I. sneaking around.
440
00:21:58,870 --> 00:22:01,672
Now this cop. Lock the friggin'
door, quick. Hurry up.
441
00:22:01,673 --> 00:22:04,874
We gotta do something, fast.
442
00:22:06,610 --> 00:22:09,278
They've got an I.D. on that body
in the harbour. Cassidy Sanford.
443
00:22:09,279 --> 00:22:10,813
[ROSE] Any idea who she is?
444
00:22:10,814 --> 00:22:13,750
She was a bartender in Taylor's
bar. Disappeared 2 days ago.
445
00:22:13,751 --> 00:22:15,551
Leslie knew her.
446
00:22:15,552 --> 00:22:18,287
Wait, wait wait! That chloroform
I found. Taylor coulda used
447
00:22:18,288 --> 00:22:19,654
that on the bartender.
448
00:22:19,655 --> 00:22:21,590
If Taylor figures out
Leslie's a cop --
449
00:22:21,591 --> 00:22:23,224
It could be a similar fate.
450
00:22:23,225 --> 00:22:25,093
I hope Jake tracks her down.
And soon.
451
00:22:25,094 --> 00:22:27,662
Des. You've been quite
the big entrepreneur.
452
00:22:27,663 --> 00:22:30,999
Taking cases from Al Kavanagh?
What did you find out?
453
00:22:31,000 --> 00:22:34,068
I mean if you still feel you can
share your information.
454
00:22:34,069 --> 00:22:36,771
I'm not sure. But Al's been
following Taylor, the biker,
455
00:22:36,772 --> 00:22:38,639
and, for some reason, Jake.
456
00:22:38,640 --> 00:22:41,975
Maybe he's the supplier Leslie
was after. The boss.
457
00:22:41,976 --> 00:22:44,978
We know he's a scumbag and he certainly
deals in a load of dirty crap.
458
00:22:44,979 --> 00:22:47,848
It makes sense right? Kavanagh
gets Des to track Taylor.
459
00:22:47,849 --> 00:22:50,350
I mean if you were going
to deal with Taylor,
460
00:22:50,351 --> 00:22:51,684
wouldn't you do your research?
461
00:22:51,685 --> 00:22:53,319
Oh plus -- Jake told me that he
saw Kavanagh outside
462
00:22:53,320 --> 00:22:54,788
Leslie's apartment last week.
463
00:22:54,789 --> 00:22:56,756
Maybe he's looking into Jen
Pelletier, Leslie's alter ego.
464
00:22:56,757 --> 00:22:58,991
Check this out guys. Alright?
465
00:22:58,992 --> 00:23:01,428
This is Al Kavanagh's credit
card statements.
466
00:23:01,429 --> 00:23:03,730
Multiple flights to and from
Montreal. That's Big Charlie's
467
00:23:03,731 --> 00:23:05,197
home city.
468
00:23:05,198 --> 00:23:06,765
Business trips.
469
00:23:06,766 --> 00:23:08,667
I'll stay on this. But in the
meantime, could you please call
470
00:23:08,668 --> 00:23:10,101
Jake and see if he has Leslie.
471
00:23:15,608 --> 00:23:17,976
Are you gonna give me a hand,
girl, or what?
472
00:23:17,977 --> 00:23:19,110
What's goin' on?
473
00:23:19,111 --> 00:23:20,479
What's goin' on is that you just
474
00:23:20,480 --> 00:23:22,314
made the biggest mistake of your
life, didn't you copper?
475
00:23:22,315 --> 00:23:23,448
You! Ummh!
476
00:23:27,118 --> 00:23:31,055
How's that? Too tight for ya?
Pig! [Punch.]
477
00:23:32,958 --> 00:23:33,958
Do it.
478
00:23:33,959 --> 00:23:35,560
Do it!
479
00:23:37,062 --> 00:23:39,763
Aim for the floor.
Keep it away from the bar.
480
00:23:39,764 --> 00:23:41,932
It'll be easier to clean up.
481
00:23:41,933 --> 00:23:44,167
Shoot this cop.
482
00:23:44,168 --> 00:23:45,602
Now!
483
00:23:45,603 --> 00:23:47,971
Before I start to question your
motives too.
484
00:23:56,880 --> 00:23:58,514
Come on!
What's the matter?
485
00:23:58,515 --> 00:24:00,349
Are you crazy?
We can't do this here.
486
00:24:00,350 --> 00:24:01,617
Oh fine. Allow me.
487
00:24:01,618 --> 00:24:04,887
Think about it Taylor. Now's not
the time to be cracking.
488
00:24:04,888 --> 00:24:06,555
Okay, we're too close.
489
00:24:06,556 --> 00:24:08,591
What are you talking about?
What do you expect me to do?
490
00:24:08,592 --> 00:24:10,092
Just let him go?
491
00:24:10,093 --> 00:24:12,259
He's a cop, baby. Look, do you
really want the police back here
492
00:24:12,260 --> 00:24:15,396
- scouring around for DNA?
- No.
493
00:24:15,397 --> 00:24:16,764
Did you think to check him for a wire?
494
00:24:16,765 --> 00:24:20,468
They can use phone for wires
now. I saw it on TV.
495
00:24:20,469 --> 00:24:23,705
The pigs could be listening
in right now. Okay.
496
00:24:23,706 --> 00:24:25,072
We gotta think straight.
497
00:24:26,141 --> 00:24:27,774
What do you suggest we do then?
498
00:24:27,775 --> 00:24:29,042
You gotta get outa here
499
00:24:29,043 --> 00:24:31,678
before the place is crawling
with pigs, okay?
500
00:24:31,679 --> 00:24:35,081
Go lay low at the motel.
I'll take care of this.
501
00:24:35,082 --> 00:24:36,683
What about you?
502
00:24:36,684 --> 00:24:39,820
Don't worry about me. Save
yourself. Okay? I got this?
503
00:24:39,821 --> 00:24:41,655
What are you gonna do with him?
504
00:24:41,656 --> 00:24:45,024
I know a place that's quiet.
I'll get rid of him there. Okay?
505
00:24:46,627 --> 00:24:50,630
Go on. Okay? I got this. Go on.
506
00:24:57,140 --> 00:24:59,170
Tell me that wasn't close.
507
00:24:59,171 --> 00:25:00,371
Hey b'y?
508
00:25:05,411 --> 00:25:08,171
Oh yeah
509
00:25:10,550 --> 00:25:12,117
You smashed a bottle over my head.
510
00:25:12,118 --> 00:25:13,285
Sorry about that.
511
00:25:13,286 --> 00:25:15,187
Don't worry about it.
512
00:25:15,188 --> 00:25:17,556
I gotta say...
513
00:25:17,557 --> 00:25:20,070
everyone thought you were dead.
514
00:25:20,190 --> 00:25:22,127
I was starting to get a little
worried myself.
515
00:25:22,128 --> 00:25:23,996
I'm fine.
516
00:25:23,997 --> 00:25:26,230
But we've got a bit of
a situation on our hands.
517
00:25:26,231 --> 00:25:29,333
Charlie here nearly blew my
cover and then I barely kept
518
00:25:29,334 --> 00:25:31,669
Taylor from blowing his head off.
519
00:25:31,670 --> 00:25:34,105
You owe me for this one buddy.
520
00:25:36,575 --> 00:25:38,076
You gotta call this in, okay?
521
00:25:38,077 --> 00:25:39,410
You're in too deep.
This is crazy.
522
00:25:39,411 --> 00:25:40,612
No way.
523
00:25:40,613 --> 00:25:42,345
I'm way too close.
524
00:25:42,346 --> 00:25:44,380
I could have the supplier
by the end of the day.
525
00:25:44,381 --> 00:25:47,050
Your supplier, I'm pretty sure,
is Al Kavanagh, okay?
526
00:25:47,051 --> 00:25:48,986
He's been following me, you,
Taylor, everyone.
527
00:25:48,987 --> 00:25:51,221
Everything connects back to him.
528
00:25:51,222 --> 00:25:53,223
Yeah, Jake. I know that already.
529
00:25:53,224 --> 00:25:55,191
I've been on him for weeks.
530
00:25:55,192 --> 00:25:56,693
You know that?
531
00:25:56,694 --> 00:25:58,594
Yeah. He was tailing me when I
left my car down by the river.
532
00:25:58,595 --> 00:25:59,996
I had to ditch it.
533
00:25:59,997 --> 00:26:02,164
I just need that one last piece
of proof to nail him.
534
00:26:02,165 --> 00:26:03,633
Look, your cover was almost blown.
535
00:26:03,634 --> 00:26:06,769
I didn't spend four days in
a stinky motel trying to keep
536
00:26:06,770 --> 00:26:08,671
Taylor's grimy hands off me for nuthin'.
537
00:26:08,672 --> 00:26:10,339
I just need some more time, okay?
538
00:26:10,340 --> 00:26:12,141
I need you to buy me some,
539
00:26:12,142 --> 00:26:14,475
so I can catch Kavanagh red handed.
540
00:26:24,720 --> 00:26:27,488
Ah, ladies and gentlemen.
541
00:26:27,489 --> 00:26:30,724
Due to a terrible case of...
542
00:26:30,725 --> 00:26:32,225
earwigs,
543
00:26:32,226 --> 00:26:34,494
the bar is closed
until further notice. Okay?
544
00:26:36,998 --> 00:26:38,198
Seriously guys, you gotta go.
545
00:26:38,199 --> 00:26:41,702
Get out -- earwigs, earwigs.
They're bad.
546
00:26:41,703 --> 00:26:45,372
They're gross. No one wants
them. Good. Yes. Thank you.
547
00:26:47,607 --> 00:26:49,142
Earwigs, Desmond?
548
00:26:49,143 --> 00:26:50,810
Hey. Al.
549
00:26:50,811 --> 00:26:52,278
Um, Mr. Kavanagh.
550
00:26:52,279 --> 00:26:53,913
Des, I'm afraid you're not
taking my case seriously.
551
00:26:53,914 --> 00:26:57,216
And this case is a very serious matter,
552
00:26:57,217 --> 00:26:59,451
you little waste of thought.
553
00:27:01,555 --> 00:27:03,488
What happened with that biker who
was meeting with Taylor?
554
00:27:03,489 --> 00:27:06,958
Who? Charlie Archer?
Oh, he took off on a bike.
555
00:27:06,959 --> 00:27:09,161
I didn't get much on him.
556
00:27:09,162 --> 00:27:12,263
But I heard that he's a plant
for the RNC.
557
00:27:12,264 --> 00:27:13,732
The biker's a cop?
558
00:27:13,733 --> 00:27:15,133
That's what I heard.
559
00:27:15,134 --> 00:27:17,069
I'd love to see the look on
the faces of the crowd of people
560
00:27:17,070 --> 00:27:18,468
he's gonna take down.
561
00:27:18,469 --> 00:27:20,750
Let me know if you hear anything
else out of the ordinary.
562
00:27:23,842 --> 00:27:25,442
He took the bait?
563
00:27:25,443 --> 00:27:27,978
He took the bait.
Hook, line and stinker.
564
00:27:27,979 --> 00:27:29,747
Good. Fill Rose in.
Keep watch outside.
565
00:27:29,748 --> 00:27:31,315
Okay. Yes.
566
00:27:41,258 --> 00:27:43,626
Make sure he goes nowhere.
And talks to nobody.
567
00:27:43,627 --> 00:27:46,196
Now that you're out of the
picture, Kavanagh's gonna have
568
00:27:46,197 --> 00:27:47,764
to do this deal all by himself.
569
00:27:47,765 --> 00:27:49,498
Argh...
570
00:27:49,499 --> 00:27:51,600
You're dead. All of you.
571
00:27:51,601 --> 00:27:54,002
Make sure he doesn't go far.
572
00:27:54,003 --> 00:27:56,839
I need him alive if he's gonna
be any use to me.
573
00:27:56,840 --> 00:28:00,042
You're crazy lady.
I wanna talk to my lawyer!
574
00:28:00,043 --> 00:28:02,677
If you think she's crazy,
you're gonna love us.
575
00:28:06,281 --> 00:28:08,116
Tell me what I want to know.
576
00:28:08,117 --> 00:28:10,417
It's taken care of.
577
00:28:12,187 --> 00:28:15,123
Now that I'm a full fledged
accomplice, I wants in on your deal.
578
00:28:15,124 --> 00:28:16,724
So she wants in, hmm?
579
00:28:18,593 --> 00:28:21,995
Well that's fair. You did just
save my life after all.
580
00:28:21,996 --> 00:28:25,799
Yeah, I knows this isn't about
Oxy. What's the real deal here?
581
00:28:25,800 --> 00:28:27,300
Wha?
582
00:28:27,301 --> 00:28:28,835
If I'm gonna be your partner,
583
00:28:28,836 --> 00:28:30,871
I wants to know what I'm getting into.
584
00:28:30,872 --> 00:28:34,841
Me and Oxy is done, okay?
585
00:28:34,842 --> 00:28:37,010
The crowd I got hooked on Oxy?
586
00:28:37,011 --> 00:28:39,411
They're about to meet the heroin.
587
00:28:39,412 --> 00:28:43,749
Which means more money for us,
more action, the works.
588
00:28:43,750 --> 00:28:45,885
And with Big Charlie gone,
589
00:28:45,886 --> 00:28:49,488
you gotta make the connection
to the supplier.
590
00:28:49,489 --> 00:28:51,623
And then I got the market cornered.
591
00:28:51,624 --> 00:28:53,825
[Ring.]
592
00:28:56,162 --> 00:28:57,461
It's Big Charlie's phone.
593
00:29:02,334 --> 00:29:03,434
Yeah.
594
00:29:03,435 --> 00:29:04,869
Where's Charlie?
595
00:29:04,870 --> 00:29:07,638
Charlie can't come
to the phone right now.
596
00:29:11,009 --> 00:29:13,210
Tinny, you got a minute?
597
00:29:13,211 --> 00:29:14,211
What?
598
00:29:15,513 --> 00:29:16,847
Okay, if this is about --
599
00:29:16,848 --> 00:29:19,783
Kevin Crocker's been talking to Walter.
600
00:29:19,784 --> 00:29:20,784
He's up to something.
601
00:29:20,785 --> 00:29:22,219
Not surprised.
602
00:29:24,088 --> 00:29:27,089
You need to keep your distance.
You don't know him.
603
00:29:27,090 --> 00:29:28,991
That's the point.
604
00:29:28,992 --> 00:29:33,329
Okay. So there's nothing that
I can say to change your mind?
605
00:29:33,330 --> 00:29:35,298
I'm getting to know my father.
606
00:29:35,299 --> 00:29:37,266
And it kinda feels right.
607
00:29:37,267 --> 00:29:40,502
Then I hope that you can
understand when I have to do
608
00:29:40,503 --> 00:29:41,503
is right...
609
00:29:42,771 --> 00:29:45,406
for both of us.
610
00:29:48,010 --> 00:29:50,511
[MALACHY] That's not very
helpful, is it Jake?
611
00:29:50,512 --> 00:29:53,114
No, he's not being very helpful, Dad.
612
00:29:53,115 --> 00:29:55,217
Now you two are hilarious.
613
00:29:55,218 --> 00:29:56,751
We are, aren't we?
614
00:29:56,752 --> 00:30:00,221
No, no, no, no, no. We can't
do that to someone again.
615
00:30:00,222 --> 00:30:01,355
- Why?
- [Psst.]
616
00:30:01,356 --> 00:30:02,656
What was that?
617
00:30:02,657 --> 00:30:04,358
Put that down! It'll give him
permanent brain damage.
618
00:30:04,359 --> 00:30:06,093
[Psst psst.]
619
00:30:06,094 --> 00:30:07,527
You think that scares me?
620
00:30:07,528 --> 00:30:10,331
I dunno. But the last fella who
said that, well let's just say
621
00:30:10,332 --> 00:30:11,832
he isn't saying much
of anything anymore.
622
00:30:11,833 --> 00:30:13,567
- [Psst.]
- Hey! Knock it off.
623
00:30:13,568 --> 00:30:15,969
- [Psst.]
- No, can't stop him.
624
00:30:15,970 --> 00:30:18,204
Alright alright alright.
I'll bite. I'll bite.
625
00:30:18,205 --> 00:30:20,139
What do you want?
626
00:30:24,879 --> 00:30:26,079
We know the shipment is heroin.
627
00:30:26,080 --> 00:30:28,214
Alright, so you're not complete dummies.
628
00:30:28,215 --> 00:30:29,582
How'd you figure that one out?
629
00:30:29,583 --> 00:30:31,750
A friend of a friend. Where's
this heroin coming from?
630
00:30:33,853 --> 00:30:35,453
Alright, you know what?
631
00:30:35,454 --> 00:30:38,757
I'm not making enough off this
deal anyway. Kavanagh set it up.
632
00:30:38,758 --> 00:30:40,959
A friend's bringing
the shipment in from Montreal.
633
00:30:40,960 --> 00:30:42,261
Where's the drop?
634
00:30:42,262 --> 00:30:43,695
That I don't know.
635
00:30:43,696 --> 00:30:46,764
This whole thing is your deal
and you got no idea
636
00:30:46,765 --> 00:30:48,165
where the drop is?
637
00:30:48,166 --> 00:30:50,001
You know what, I didn't really
want to have to do this.
638
00:30:50,002 --> 00:30:52,870
No, no no wait, wait, wait. Look
man, it's not how he operates.
639
00:30:52,871 --> 00:30:54,939
You a hundred percent sure of that?
640
00:30:54,940 --> 00:30:57,841
At this point, why would I lie?
641
00:30:59,311 --> 00:31:01,812
You're gonna call him back.
You're gonna be direct, okay?
642
00:31:01,813 --> 00:31:03,947
You're not gonna take no for an
answer. Tell him we're Charlie's
643
00:31:03,948 --> 00:31:06,616
buyers and the deal's still good.
644
00:31:06,617 --> 00:31:09,252
Since when do you know so much
about brokering deals?
645
00:31:09,253 --> 00:31:11,988
Do you want my life's story
here? Or do you want this guy
646
00:31:11,989 --> 00:31:14,624
to give our dope to somebody
else. Hmm? [Ring.]
647
00:31:14,625 --> 00:31:17,394
It's ringing.
648
00:31:17,395 --> 00:31:19,328
[AL] Who is this?
649
00:31:22,165 --> 00:31:24,599
We were working with Charlie Archer.
650
00:31:24,600 --> 00:31:26,035
Were you now?
651
00:31:26,036 --> 00:31:28,304
Seems Charlie had a sudden
change of heart and decided
652
00:31:28,305 --> 00:31:30,772
to pursue a career in law enforcement,
653
00:31:30,773 --> 00:31:32,341
so we had to let him go.
654
00:31:32,342 --> 00:31:35,676
I see. And who is this
I'm speaking to?
655
00:31:35,677 --> 00:31:37,178
We were Charlie's buyers.
656
00:31:37,179 --> 00:31:40,148
So if you don't want to be left
holding the bag and you're
657
00:31:40,149 --> 00:31:43,517
interested in maybe finishing
this deal, maybe we should have
658
00:31:43,518 --> 00:31:44,785
a friendly chat.
659
00:31:44,786 --> 00:31:47,588
Friendly chats don'tcome free, you know.
660
00:31:51,459 --> 00:31:56,930
How friendly do you need us
to be? Extra five?
661
00:31:56,931 --> 00:31:58,431
Ten?
662
00:31:58,432 --> 00:32:00,032
Twenty?
663
00:32:03,437 --> 00:32:04,770
One hour.
664
00:32:04,771 --> 00:32:07,573
I'll find you.
665
00:32:12,412 --> 00:32:15,847
I'm sorry. I couldn't stop her.
She totally wanted it way more.
666
00:32:15,848 --> 00:32:17,215
Don't worry about it son.
667
00:32:17,216 --> 00:32:18,984
Head upstairs.
We'll take care of this.
668
00:32:18,985 --> 00:32:20,551
Someone tell me what's going on here.
669
00:32:20,552 --> 00:32:21,953
We're having a birthday party.
670
00:32:21,954 --> 00:32:24,522
This is for balloons and we're
just short a stripper,
671
00:32:24,523 --> 00:32:25,723
if you're interested.
672
00:32:25,724 --> 00:32:27,359
Are you Charlie Archer?
Is this Charlie Archer?
673
00:32:27,360 --> 00:32:28,426
Yes it is.
674
00:32:28,427 --> 00:32:29,727
What's going on here Jake?
675
00:32:29,728 --> 00:32:32,062
Just arrest me. I mean,
after what they put me through,
676
00:32:32,063 --> 00:32:34,231
it's all gonna get thrown out
anyway. Do your worst.
677
00:32:34,232 --> 00:32:38,502
It's complicated. Heh, heh heh.
We should talk in private.
678
00:32:38,503 --> 00:32:41,138
There's nothing to talk about.
You're not a cop.
679
00:32:42,440 --> 00:32:44,208
[AL] Nice place you got here.
680
00:32:44,209 --> 00:32:47,477
Yeah, it's just temporary.
Moving up in the world.
681
00:32:47,478 --> 00:32:48,544
Are you?
682
00:32:49,646 --> 00:32:51,247
Good for you.
683
00:32:51,248 --> 00:32:53,016
Eh! What's up man?
684
00:32:53,017 --> 00:32:56,319
Just checking for wires.
You never can be too careful.
685
00:33:06,862 --> 00:33:08,363
Alright.
Alright.
686
00:33:10,666 --> 00:33:11,866
Where's the money?
687
00:33:14,303 --> 00:33:15,737
Where's the product?
688
00:33:20,642 --> 00:33:22,609
It's all there man.
689
00:33:22,610 --> 00:33:24,678
Even the bonus.
690
00:33:24,679 --> 00:33:26,213
It better be.
Heroin is not cheap.
691
00:33:26,214 --> 00:33:28,916
Where's the drop?
692
00:33:32,554 --> 00:33:33,820
Longitude and latitude.
693
00:33:33,821 --> 00:33:36,322
And you'll find what you're
looking for there.
694
00:33:44,665 --> 00:33:48,801
Kidnapping, torture, unlawful
confinement. Ooh, I can't wait
695
00:33:48,802 --> 00:33:50,869
for my lawyer to hear about all this.
696
00:33:50,870 --> 00:33:52,471
I've read you your rights.
697
00:33:52,472 --> 00:33:53,905
Embrace the right to silence part.
698
00:33:53,906 --> 00:33:55,807
Monica, if this guy has a chance
to talk to his lawyer,
699
00:33:55,808 --> 00:33:58,377
he's gonna jeopardize
Leslie Bennett's safety.
700
00:33:58,378 --> 00:34:01,046
You want me to read you your
rights as well? I'm not gonna
701
00:34:01,047 --> 00:34:03,382
jeopardize anything. Just --
702
00:34:03,383 --> 00:34:05,284
I know you got that blonde
cop in with Taylor.
703
00:34:05,285 --> 00:34:07,585
I won't say anything.
704
00:34:07,586 --> 00:34:10,388
Constable Hayward, you know what
will happen to Leslie if this
705
00:34:10,389 --> 00:34:11,556
information gets out.
706
00:34:11,557 --> 00:34:13,657
Shut up, both of you.
707
00:34:13,658 --> 00:34:18,729
Boys, I'm gonna need some help
over here, ASAP.
708
00:34:18,730 --> 00:34:20,498
What do you expect?
709
00:34:20,499 --> 00:34:22,432
I'm gonna just turn a blind eye
while you torture a man?
710
00:34:22,433 --> 00:34:23,633
I'm calling all this in.
711
00:34:23,634 --> 00:34:25,168
Bennett's little undercover
game is over.
712
00:34:25,169 --> 00:34:28,171
You're ambitious.
I understand that.
713
00:34:28,172 --> 00:34:30,607
But using another officer
to get ahead. It's way off side.
714
00:34:30,608 --> 00:34:32,041
It's over.
715
00:34:32,042 --> 00:34:33,076
[Rumbling motorcycles.]
716
00:34:38,348 --> 00:34:39,748
Easy fellas.
717
00:34:42,986 --> 00:34:44,786
Well, it's been short,
718
00:34:44,787 --> 00:34:46,788
but memorable.
719
00:34:46,789 --> 00:34:51,059
In the trunk you go.
All of you. Now.
720
00:34:51,060 --> 00:34:53,862
I don't think that's really
gonna -- [Thud.]
721
00:34:53,863 --> 00:34:55,330
Did you have to do that?
722
00:34:55,331 --> 00:34:58,266
Get in the trunk sporty, or I'm
gonna knock that one out next.
723
00:35:03,672 --> 00:35:07,375
You just better hope I don't get
out anytime soon.
724
00:35:08,140 --> 00:35:09,410
Now!
725
00:35:13,281 --> 00:35:16,850
Yeah ee-yeah yeah
726
00:35:20,644 --> 00:35:23,746
According to the longs andthe lats, this is the spot.
727
00:35:23,747 --> 00:35:26,149
Yeah? I don't see nudding.
728
00:35:26,893 --> 00:35:30,018
You can text your girlfriends later.
729
00:35:30,019 --> 00:35:31,519
La.
730
00:35:35,258 --> 00:35:36,832
That better be your hand.
731
00:35:36,885 --> 00:35:37,904
It is my hand.
732
00:35:38,024 --> 00:35:40,388
I'm looking for the shotgun
that's in your trunk.
733
00:35:40,389 --> 00:35:42,389
Don't all cruisers have
a standard shotgun in the trunk?
734
00:35:42,390 --> 00:35:43,077
Stop whatever you're doing.
735
00:35:43,105 --> 00:35:44,773
Look if you've got a better idea
I'd love to hear it.
736
00:35:44,774 --> 00:35:46,775
It should be right underneath us.
737
00:35:46,776 --> 00:35:48,009
It'd be hard for me to get to.
738
00:35:48,010 --> 00:35:49,811
Okay, I think I got it.
739
00:35:52,414 --> 00:35:54,549
I hope you're not using this as
an opportunity to feel me up.
740
00:35:54,550 --> 00:35:55,627
Please don't flatter yourself.
741
00:35:55,742 --> 00:35:57,742
Although this is totally a move
I would use to feel you up,
742
00:35:57,743 --> 00:35:58,776
I gotta be honest --
743
00:35:58,777 --> 00:36:00,145
Just get us out of here --
744
00:36:00,146 --> 00:36:02,247
and point it in the right
direction -- the gun I mean
745
00:36:02,248 --> 00:36:03,881
-- Jake!
746
00:36:03,882 --> 00:36:06,051
I'm looking for the shells b'y.
I'm looking for the shells.
747
00:36:06,052 --> 00:36:07,539
Alright. Let's do this.
748
00:36:10,856 --> 00:36:16,170
Taylor played you. He played me.
His girl is a cop.
749
00:36:16,473 --> 00:36:18,009
I was told you were the cop.
750
00:36:18,038 --> 00:36:19,354
Yeah well someone's screwing with you.
751
00:36:19,474 --> 00:36:21,934
Her name is Leslie Bennett.
She collared me in Lab City.
752
00:36:22,054 --> 00:36:23,376
Look it up.
753
00:36:25,079 --> 00:36:27,113
Ahh. I need you to head down
to the underpass.
754
00:36:27,114 --> 00:36:28,414
I'll meet you there.
755
00:36:28,415 --> 00:36:30,915
I'm out. You can deal
with this on your own.
756
00:36:30,916 --> 00:36:32,318
Oh no -- hold on now.
757
00:36:32,422 --> 00:36:36,194
You hold on. I'm out. Our
business relationship is over.
758
00:36:36,314 --> 00:36:38,315
Don't call us. You got me?
759
00:36:38,316 --> 00:36:39,583
No -- Charlie -- I --
760
00:36:45,289 --> 00:36:47,423
Mr. Kavanagh?
761
00:36:47,424 --> 00:36:49,825
Big Charlie isn't a cop.
762
00:36:49,826 --> 00:36:51,493
Desmond, you lied to me.
763
00:36:51,494 --> 00:36:55,063
What? Me lie? No. Never.
764
00:36:55,064 --> 00:36:58,500
Okay. I totally lied. And I guess
this voids our business arrangement.
765
00:36:58,501 --> 00:37:01,270
My money, Desmond.
766
00:37:01,271 --> 00:37:03,904
Um, I ah, I kinda gave it to Jake.
767
00:37:03,905 --> 00:37:07,308
Then we have a problem Des --
768
00:37:07,309 --> 00:37:08,376
Do we?
769
00:37:08,377 --> 00:37:09,310
Rose...
770
00:37:09,311 --> 00:37:12,179
Looking ravishing as always.
771
00:37:12,180 --> 00:37:14,415
What do you see in Malachy?
772
00:37:14,416 --> 00:37:16,984
Everything that you're not.
You should leave now.
773
00:37:16,985 --> 00:37:18,085
I was heading out anyways.
774
00:37:18,086 --> 00:37:19,620
Good.
775
00:37:23,090 --> 00:37:24,824
You okay, Des?
776
00:37:24,825 --> 00:37:26,426
I shoulda never taken this case.
777
00:37:26,427 --> 00:37:28,928
All I wanted was to get a handle
on the cleaning today.
778
00:37:29,997 --> 00:37:31,531
[Gunshot.]
779
00:37:31,532 --> 00:37:34,367
Oh my god, my ears.
780
00:37:34,368 --> 00:37:35,934
What?
781
00:37:35,935 --> 00:37:37,836
Give me that.
782
00:37:37,837 --> 00:37:38,937
Dad are you okay?
783
00:37:38,938 --> 00:37:40,773
Stop yelling! Fine.
784
00:37:40,774 --> 00:37:43,040
Okay we gotta find Leslie.
They'll be after her.
785
00:37:43,041 --> 00:37:44,876
I feel like an idiot. That
bastard got my cell phone.
786
00:37:44,877 --> 00:37:47,111
I know. It's brilliant.
787
00:37:47,112 --> 00:37:49,748
Des, I need you to track a cell phone.
788
00:37:57,890 --> 00:37:59,256
We got a problem.
789
00:38:00,692 --> 00:38:02,926
What the hell man.
We had a deal.
790
00:38:02,927 --> 00:38:06,797
A deal? You really are stunder
than a four year old,
791
00:38:06,798 --> 00:38:08,399
you know that? Your little
missus there is a cop.
792
00:38:08,400 --> 00:38:10,301
Watch your mouth.
793
00:38:10,302 --> 00:38:12,269
Yes b'y.
Her name is Sergeant Bennett.
794
00:38:12,270 --> 00:38:14,370
Royal Newfoundland Constab, aren't ya?
795
00:38:14,371 --> 00:38:16,639
That's total crap.
That's a fake.
796
00:38:16,640 --> 00:38:19,141
Sergeant Bennett?
You're a cop?
797
00:38:19,142 --> 00:38:20,943
Taylor baby, he's lying, okay?
798
00:38:20,944 --> 00:38:23,746
He's trying to turn you against
me so that he can rip us off.
799
00:38:23,747 --> 00:38:26,516
Oh, I am gonna rip you off.
Make no mistake.
800
00:38:26,517 --> 00:38:28,685
I just wanted to see the look on
his face first.
801
00:38:28,686 --> 00:38:31,753
The big mover and shaker that he is.
802
00:38:31,754 --> 00:38:33,254
How do I know you're not lying?
803
00:38:33,255 --> 00:38:35,791
I couldn't care less what you
thinks, you little snot.
804
00:38:35,792 --> 00:38:37,526
Your little game with
the copper her has cost me
805
00:38:37,527 --> 00:38:38,794
the best lieutenant I've had in years.
806
00:38:38,795 --> 00:38:41,763
It's not gonna cost me jail time.
807
00:38:41,764 --> 00:38:45,667
The hot cop goes first.
[Tires skid.]
808
00:38:47,235 --> 00:38:48,268
Ooof.
809
00:38:49,304 --> 00:38:50,270
[Crack.]
810
00:38:51,306 --> 00:38:52,573
[Gunshot.]
811
00:38:53,575 --> 00:38:55,031
Stay right where you are.
812
00:38:55,151 --> 00:38:56,924
I got Taylor!
You stay on Kavanagh.
813
00:38:57,044 --> 00:38:58,278
Got it!
814
00:39:04,618 --> 00:39:06,919
This is gonna make up for all
the crap you caused me.
815
00:39:06,920 --> 00:39:09,088
[Bullets ricochet.Steady gunfire.]
816
00:39:14,428 --> 00:39:15,928
[Gunshot Ricochets.]
817
00:39:31,845 --> 00:39:33,779
[Punch.] Ooof. [Sirens.]
818
00:39:35,547 --> 00:39:37,849
[Punching]
819
00:39:48,193 --> 00:39:49,360
Alright!
820
00:39:54,832 --> 00:39:57,771
Oh yeah
821
00:39:58,841 --> 00:40:00,682
Don't you need evidenceto arrest someone?
822
00:40:00,802 --> 00:40:02,275
I never touched them drugs.
823
00:40:02,395 --> 00:40:04,295
You hired Des Courtney
to watch that hotel.
824
00:40:04,296 --> 00:40:06,860
And he bugged it and we got
the whole transaction on tape.
825
00:40:07,391 --> 00:40:09,849
I knows what you're gonna say
Malachy so, you know --
826
00:40:09,969 --> 00:40:12,596
No you don't.
Stay away from my family.
827
00:40:12,716 --> 00:40:14,817
And that includes Leslie Bennett.
828
00:40:14,818 --> 00:40:16,786
Oh yeah?
829
00:40:21,157 --> 00:40:22,159
The biker got away.
830
00:40:22,278 --> 00:40:24,291
Yeah, something tells me we're
gonna see him again though.
831
00:40:24,292 --> 00:40:27,629
And I got a feeling there'll be
no Duke for you tonight.
832
00:40:27,630 --> 00:40:31,837
Please don't give me another pep talk
about how to make babies alright?
833
00:40:37,839 --> 00:40:40,741
[LESLIE] I can't believe you ever
thought I was gonna get naked for you.
834
00:40:40,742 --> 00:40:42,142
[TAYLOR] Yeah, you had me fooled.
835
00:40:42,143 --> 00:40:45,145
So, what do you got?Trafficking?
836
00:40:45,146 --> 00:40:47,014
Possession?
What are the charges?
837
00:40:47,015 --> 00:40:49,049
I'm not worried about the drug offenses.
838
00:40:49,050 --> 00:40:50,550
I know we got you on those.
839
00:40:52,753 --> 00:40:56,822
Ah, Cassidy --whatever happened to her?
840
00:40:56,823 --> 00:40:59,792
We found this
in our hotel room. Remember?
841
00:41:01,161 --> 00:41:02,762
That don't prove nothing.
842
00:41:02,763 --> 00:41:05,197
No? How about this?
843
00:41:06,933 --> 00:41:09,901
We found a deep and fatal wound
on the body from a knife.
844
00:41:09,902 --> 00:41:10,969
This one.
845
00:41:12,738 --> 00:41:15,373
Taylor Reginald Gossard,
I'm arresting you for
846
00:41:15,374 --> 00:41:17,976
the murder of Cassidy Sanford.
847
00:41:20,345 --> 00:41:21,946
Katrina Doyle.
848
00:41:27,351 --> 00:41:28,485
Ms. Doyle. Please stop.
849
00:41:28,486 --> 00:41:30,821
I'm visiting a prisoner.
Kevin Crocker.
850
00:41:30,822 --> 00:41:32,189
That's not possible.
851
00:41:32,190 --> 00:41:33,757
What do you mean not
possible? I'm a cadet.
852
00:41:33,758 --> 00:41:34,758
I want to see him.
853
00:41:35,727 --> 00:41:36,960
I apologise.
854
00:41:36,961 --> 00:41:38,261
But he specifically asked
not to see you.
855
00:41:38,262 --> 00:41:39,896
Excuse me?
856
00:41:39,897 --> 00:41:41,530
I'm sorry.
857
00:41:42,632 --> 00:41:43,713
Let me see the visitor log.
858
00:41:50,708 --> 00:41:52,675
Mom. Unbelievable.
859
00:41:57,546 --> 00:41:58,613
So... Leslie's safe and sound?
860
00:41:58,614 --> 00:41:59,715
That she is.
861
00:41:59,716 --> 00:42:01,183
You know...
862
00:42:01,184 --> 00:42:04,786
it's really nice to see how
worried you were about Leslie.
863
00:42:04,787 --> 00:42:07,255
To care that much about somebody
is pretty revealing.
864
00:42:07,256 --> 00:42:08,690
- Revealing?
- Em hm.
865
00:42:08,691 --> 00:42:10,058
Go home.
866
00:42:10,059 --> 00:42:12,126
Nuttin' wrong with being in love
with somebody that great.
867
00:42:12,127 --> 00:42:13,327
Take it from me.
868
00:42:13,328 --> 00:42:15,429
Jake?
869
00:42:15,430 --> 00:42:16,530
Hi Rose.
870
00:42:16,531 --> 00:42:17,765
Yes! Just leaving and Leslie,
871
00:42:17,766 --> 00:42:19,967
I'm so glad to see made it out
in one piece.
872
00:42:19,968 --> 00:42:21,268
Me too.
873
00:42:21,269 --> 00:42:23,137
Me three.
874
00:42:23,138 --> 00:42:25,472
I just wanted to come by and say
thank you.
875
00:42:27,308 --> 00:42:31,577
Wow. Thank, thank me for what?
876
00:42:33,413 --> 00:42:37,150
This undercover thing was heavy,
dangerous and very tricky.
877
00:42:37,151 --> 00:42:41,454
The wrong people would have
doubted me -- what I was doing.
878
00:42:43,224 --> 00:42:44,656
But you never did.
879
00:42:44,657 --> 00:42:48,794
You just supported me, like a
true friend. And a partner.
880
00:42:48,795 --> 00:42:49,962
Well...
881
00:42:52,232 --> 00:42:55,300
I will say that I was pretty worried.
I was sick, actually,
882
00:42:55,301 --> 00:43:00,671
but no matter what anyone else said,
I knew you were gonna be okay.
883
00:43:00,672 --> 00:43:03,107
I knew I'd see you again.
884
00:43:03,108 --> 00:43:05,843
What did you think would happen
when we saw each other?
885
00:43:05,844 --> 00:43:07,044
This.
886
00:43:21,425 --> 00:43:22,425
Welcome home.
887
00:43:29,369 --> 00:43:37,369
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
888
00:43:37,419 --> 00:43:41,969
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.