Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,281
Previously
on "Nurse Jackie"...
2
00:00:10,315 --> 00:00:12,683
DWI, and I've done worse.
3
00:00:12,717 --> 00:00:13,943
You look like shit.
4
00:00:17,307 --> 00:00:20,903
- Where am I?
- You went through sedated detox.
5
00:00:20,937 --> 00:00:23,096
It's not safe for the girls
to be around you,
6
00:00:23,130 --> 00:00:25,560
so seeing them
is off the table.
7
00:00:25,594 --> 00:00:27,756
Miss Peyton, as it stands,
I don't see a scenario
8
00:00:27,790 --> 00:00:30,060
- where you keep your nursing license.
- Wait a second.
9
00:00:30,094 --> 00:00:32,654
I'm sorry, your case just isn't
strong enough to meet my criteria.
10
00:00:32,688 --> 00:00:34,755
Gloria, I did what you asked.
I'm in rehab.
11
00:00:34,789 --> 00:00:36,521
I'm here.
I'm ready to work.
12
00:00:36,555 --> 00:00:39,054
You're dangerous!
You're a junkie!
13
00:00:39,089 --> 00:00:41,052
Get out of my ER!
14
00:00:41,086 --> 00:00:43,521
I was wrongfully fired
by All Saints Hospital.
15
00:00:43,555 --> 00:00:45,257
More than that,
I was publicly defamed
16
00:00:45,291 --> 00:00:47,458
in front of half a dozen
of my colleagues.
17
00:00:47,492 --> 00:00:49,088
Now that I can work with.
18
00:01:43,888 --> 00:01:48,888
Sync and corrections by explosiveskull - Resync by VonDalen
www.addic7ed.com
19
00:01:52,147 --> 00:01:53,481
Hey.
20
00:02:21,316 --> 00:02:22,647
I bought you a coffee.
21
00:02:22,681 --> 00:02:25,278
Oh, thanks,
I'm off caffeine.
22
00:02:25,320 --> 00:02:28,715
Oh, hey, what a coincidence.
I'm off the Oxy.
23
00:02:30,986 --> 00:02:33,046
Yeah, 16 days clean.
24
00:02:36,317 --> 00:02:39,215
I got some home care work
off of craigslist.
25
00:02:39,249 --> 00:02:40,917
- Oh.
- Yeah.
26
00:02:40,951 --> 00:02:42,914
The temp agencies were
asking too many questions.
27
00:02:42,948 --> 00:02:46,250
And jail is not
your strongest opener.
28
00:02:48,356 --> 00:02:51,289
Akalitus put you on
the security watch list.
29
00:02:51,323 --> 00:02:53,088
She's very serious.
30
00:02:53,122 --> 00:02:55,191
Well, I'm serious, too.
My lawyer is a pit bull.
31
00:02:55,225 --> 00:02:58,621
And as soon as he gets here, we're
gonna go upstairs and kick some HR ass.
32
00:03:00,327 --> 00:03:02,126
I don't know
what to say.
33
00:03:02,160 --> 00:03:04,133
Yay!
34
00:03:04,167 --> 00:03:05,428
I'm getting
my job back, you know.
35
00:03:05,462 --> 00:03:07,795
It's under
the diversion program.
36
00:03:09,732 --> 00:03:11,601
Thank you
for the heads up.
37
00:03:11,635 --> 00:03:13,336
Sure.
38
00:03:32,978 --> 00:03:35,414
Hey, Barry, your coffee's
getting cold.
39
00:03:35,448 --> 00:03:37,983
Yeah, meeting's off.
Your check didn't clear.
40
00:03:38,017 --> 00:03:41,789
- You cashed it already?
- Tried to.
41
00:03:41,823 --> 00:03:43,755
Jesus Christ, Barry.
42
00:03:43,789 --> 00:03:45,419
I am good for it,
I promise you.
43
00:03:45,453 --> 00:03:47,322
It's called an advance
for a reason, Jackie.
44
00:03:47,356 --> 00:03:49,625
- Okay, maybe if...
- No maybe.
45
00:03:49,659 --> 00:03:51,760
It's money up front,
10,000.
46
00:03:51,794 --> 00:03:55,359
- Barry, I am a nurse.
- Not until you pay my retainer.
47
00:04:06,871 --> 00:04:08,172
Survey says?
48
00:04:08,206 --> 00:04:11,541
I'll go 27.
It's only silver plate.
49
00:04:13,880 --> 00:04:17,717
This is my wedding ring.
It's gold.
50
00:04:17,751 --> 00:04:19,917
Mm, and hardly worn.
51
00:04:22,023 --> 00:04:23,189
24 karat.
52
00:04:27,792 --> 00:04:29,462
I'll go nine.
53
00:04:29,496 --> 00:04:31,999
900? You're kidding
me, right?
54
00:04:37,306 --> 00:04:39,240
All right.
55
00:04:48,352 --> 00:04:50,151
And there you go.
56
00:04:50,185 --> 00:04:52,887
1,532.
57
00:04:57,528 --> 00:05:00,328
I know not what sad need
has visited upon you,
58
00:05:00,362 --> 00:05:04,168
but I pray you will accept
the bounteous blessing of our Lord.
59
00:05:06,706 --> 00:05:08,567
Cash would be better.
60
00:05:14,743 --> 00:05:16,405
I can't do a shift
this Saturday.
61
00:05:16,439 --> 00:05:18,507
Don't ask me why.
62
00:05:18,539 --> 00:05:21,207
Okay, it's 'cause
of the body
63
00:05:21,241 --> 00:05:24,373
in our apartment
trash chute.
64
00:05:24,407 --> 00:05:26,413
Thor, can you
cover Saturday?
65
00:05:26,447 --> 00:05:29,813
Not a whole body.
A limb.
66
00:05:31,446 --> 00:05:32,715
Like a dismemberment.
67
00:05:34,021 --> 00:05:36,315
Uh, Reuben and I have
"Kinky Boots" tickets.
68
00:05:36,357 --> 00:05:37,724
I have
a candlelight vigil.
69
00:05:38,894 --> 00:05:40,692
For a limb.
70
00:05:40,726 --> 00:05:42,923
A dismemberment.
71
00:05:44,429 --> 00:05:46,396
Maybe if Jackie's back,
she could.
72
00:05:46,430 --> 00:05:48,565
Would you not,
Thor?
73
00:05:50,302 --> 00:05:52,172
I never should've
told you I saw her.
74
00:05:52,206 --> 00:05:54,832
So, Saturday.
75
00:05:54,866 --> 00:05:57,597
Do you supposed
that's where Akalitus is?
76
00:05:57,639 --> 00:05:59,636
Up in HR with the unnamed?
77
00:05:59,670 --> 00:06:01,897
Why would I be up in HR
and with whom?
78
00:06:01,939 --> 00:06:04,633
Jackie somebody?
79
00:06:06,444 --> 00:06:08,705
Am I missing something?
80
00:06:08,739 --> 00:06:11,640
If this Jackie is coming back
like you said, we have no problems.
81
00:06:15,911 --> 00:06:19,179
I shall be steps away
should there be any news.
82
00:06:20,782 --> 00:06:22,285
Of any kind.
83
00:06:29,064 --> 00:06:30,863
I don't know what the hell
Jackie's talking about.
84
00:06:30,897 --> 00:06:32,831
There was no HR meeting.
There's no lawyer.
85
00:06:44,010 --> 00:06:47,741
Are you disappointed that
Jackie's not coming back?
86
00:06:47,775 --> 00:06:51,213
Am I not allowed
to be disappointed?
87
00:06:57,421 --> 00:06:59,217
Addict behavior.
It's what she does.
88
00:06:59,251 --> 00:07:02,349
That's why she can't
come back here, Zoey.
89
00:07:02,383 --> 00:07:05,454
I have a mandate
to protect this hospital
90
00:07:05,488 --> 00:07:07,086
and I will see to it
91
00:07:07,128 --> 00:07:10,990
that Jackie never
touches a patient again.
92
00:07:12,097 --> 00:07:15,767
Vivian, honey?
93
00:07:15,801 --> 00:07:18,199
You haven't had
a good BM in days.
94
00:07:20,439 --> 00:07:22,005
You complaining?
95
00:07:22,039 --> 00:07:25,909
Well, some of your medications
cause constipation.
96
00:07:25,943 --> 00:07:29,674
I take what my doctor
tells me.
97
00:07:31,347 --> 00:07:34,008
You just get me my lunch.
98
00:07:56,027 --> 00:07:59,497
Hey, Eddie, listen. I have this old lady,
she's taking a ton of meds.
99
00:07:59,531 --> 00:08:01,865
I need a consult.
Do you have a minute?
100
00:08:01,899 --> 00:08:03,801
Yeah, okay.
101
00:08:03,836 --> 00:08:06,675
You ready?
102
00:08:06,709 --> 00:08:09,675
Alprazolam, one milligram,
four times a day.
103
00:08:12,012 --> 00:08:15,010
Metoprolol, 10 milligrams,
once a day.
104
00:08:23,259 --> 00:08:24,857
It's going great
with your mom.
105
00:08:24,891 --> 00:08:27,888
Uh-huh.
106
00:08:27,930 --> 00:08:31,829
Is it possible I might get
an advance on next week's?
107
00:08:31,863 --> 00:08:34,324
And possibly
the week after?
108
00:08:34,366 --> 00:08:37,897
I won't be
needing you that long.
109
00:08:37,931 --> 00:08:40,129
I'm putting Mom
in a nursing home.
110
00:08:43,033 --> 00:08:45,999
Look at her.
She's too weak to walk.
111
00:08:46,033 --> 00:08:47,239
Well, it could be
her medications.
112
00:08:47,273 --> 00:08:49,007
You know, she's on
multiple downers.
113
00:08:49,041 --> 00:08:51,639
To keep her calm.
She gets agitated.
114
00:08:51,673 --> 00:08:54,038
So you sedate her
so she can't walk?
115
00:08:54,080 --> 00:08:58,140
Do you want this? 'Cause I
can always find someone else.
116
00:09:09,690 --> 00:09:11,384
What are you doing
this weekend, Dr. Roman?
117
00:09:11,418 --> 00:09:13,352
Ah, I know.
118
00:09:13,394 --> 00:09:16,329
A real estate agent is going to
show us houses in Mamaroneck.
119
00:09:16,364 --> 00:09:18,498
Mamaroneck.
I... I don't, um...
120
00:09:18,532 --> 00:09:20,466
I don't know if I want to
live in a town I have to spell out
121
00:09:20,500 --> 00:09:22,772
for everyone for
the rest of my life.
122
00:09:22,806 --> 00:09:25,341
You guys
are getting a house?
123
00:09:25,375 --> 00:09:28,413
Perhaps in Rye?
R-Y-Easy.
124
00:09:32,080 --> 00:09:33,518
How'd you cut
the leg, dude?
125
00:09:33,552 --> 00:09:35,046
Resisting during
a heroin bust.
126
00:09:35,088 --> 00:09:36,982
I try it one time
and dickless here
127
00:09:37,024 --> 00:09:38,789
takes me down
like I'm Scarface.
128
00:09:40,159 --> 00:09:42,357
I've got your X-rays
for bed three.
129
00:09:42,391 --> 00:09:45,524
Oh, service.
But I could've done that.
130
00:09:45,558 --> 00:09:49,331
As discussed, you are not to
set foot in or near radiology.
131
00:09:54,837 --> 00:09:56,338
I swear, I didn't tell.
132
00:09:56,372 --> 00:09:58,066
Maybe you're showing.
133
00:09:58,108 --> 00:09:59,905
Damn it,
I am not showing.
134
00:09:59,939 --> 00:10:01,304
Oh, give me
some credit here.
135
00:10:01,339 --> 00:10:02,608
- I'm a nurse.
- Yeah.
136
00:10:02,642 --> 00:10:04,270
I need you
to keep this secret.
137
00:10:04,304 --> 00:10:05,909
No.
Oh, come on.
138
00:10:05,943 --> 00:10:08,844
We need some
good news around here.
139
00:10:08,879 --> 00:10:11,244
- Aren't you just thrilled?
- Yes.
140
00:10:11,278 --> 00:10:13,611
Maybe after the pukes.
For now...
141
00:10:13,645 --> 00:10:15,882
...let's not turn this
into a shower, okay?
142
00:10:17,020 --> 00:10:18,619
My wife was the same way.
143
00:10:18,653 --> 00:10:20,251
By wife,
he means his hand.
144
00:10:22,421 --> 00:10:24,323
Seriously,
who'd fuck you?
145
00:10:29,296 --> 00:10:30,934
I wonder
if he's ever met Jackie.
146
00:10:30,968 --> 00:10:33,366
Which one,
prisoner or cop?
147
00:10:33,400 --> 00:10:35,238
Either one, I guess.
148
00:10:35,272 --> 00:10:36,638
You get plenty
of time to mingle
149
00:10:36,672 --> 00:10:38,574
when you're stacking time
in the big house.
150
00:10:38,608 --> 00:10:40,374
That's harsh.
151
00:10:40,408 --> 00:10:41,942
What, too soon?
152
00:10:41,976 --> 00:10:43,678
Way too.
153
00:10:45,753 --> 00:10:48,255
I'm going with prisoner,
154
00:10:48,289 --> 00:10:50,486
'cause Jackie's already
been the cop route.
155
00:10:50,520 --> 00:10:52,487
Oh.
156
00:10:52,521 --> 00:10:54,855
Well...
157
00:10:54,897 --> 00:10:58,496
jail is one way
to meet men in New York.
158
00:10:59,898 --> 00:11:01,600
Does Rikers Island
have Linkedln?
159
00:11:01,634 --> 00:11:03,167
More like Lockedln.
160
00:11:03,201 --> 00:11:04,598
Ah!
161
00:11:07,106 --> 00:11:10,144
♪ I am Jean Valjean ♪
162
00:11:10,178 --> 00:11:11,775
♪ Oh, Nurse, oh, Jackie ♪
163
00:11:11,809 --> 00:11:14,109
♪ Please help me,
I've got a fierce rope burn ♪
164
00:11:14,143 --> 00:11:16,612
♪ From pulling that shiv ♪
165
00:11:16,646 --> 00:11:20,351
♪ And a hernia
the size of a doorknob... ♪
166
00:11:20,385 --> 00:11:22,255
Stop, I'm gonna pee.
167
00:11:22,289 --> 00:11:24,824
You guys are
a bunch of assholes.
168
00:11:24,858 --> 00:11:26,992
She never did anything
to any one of you.
169
00:11:32,203 --> 00:11:34,297
♪ Well, now I feel bad. ♪
170
00:11:47,523 --> 00:11:50,091
♪ I want candy ♪
171
00:11:51,533 --> 00:11:54,100
♪ I want candy ♪
172
00:11:56,167 --> 00:11:58,573
♪ I want candy ♪
173
00:12:00,607 --> 00:12:02,573
♪ I want candy ♪
174
00:12:04,846 --> 00:12:07,548
♪ I want candy ♪
175
00:12:08,917 --> 00:12:11,579
♪ I want candy ♪
176
00:12:13,486 --> 00:12:15,525
♪ Hey ♪
177
00:12:15,559 --> 00:12:17,622
♪ Hey ♪
178
00:12:17,656 --> 00:12:19,961
♪ Hey ♪
179
00:12:19,995 --> 00:12:22,401
♪ Hey ♪
180
00:12:22,436 --> 00:12:24,265
- ♪ Hey. ♪- Okay, Chelsea,
181
00:12:24,299 --> 00:12:25,737
stand over here for me.
182
00:12:25,771 --> 00:12:27,705
- And you are?- I'm Jasmine!
183
00:12:27,739 --> 00:12:29,569
Jasmine, thank you.
184
00:12:29,611 --> 00:12:32,010
Well, stand right here.
So, where are you from?
185
00:12:32,044 --> 00:12:33,642
I live here in California,
186
00:12:33,676 --> 00:12:35,610
but I'm from
the Bronx, New York!
187
00:12:35,652 --> 00:12:38,185
All right, Bronx, New York!
188
00:12:38,219 --> 00:12:41,554
Very good. Okay, welcome.
And what do you do?
189
00:12:41,588 --> 00:12:43,417
Hi, Wayne.
I'm a server.
190
00:12:43,459 --> 00:12:45,256
Well, nice to meet you,
Miss Chelsea.
191
00:12:45,290 --> 00:12:48,126
And thank you.
Now, the two of you are here
192
00:12:48,160 --> 00:12:50,423
and we're gonna play a game
in which one of you...
193
00:14:18,145 --> 00:14:20,512
I see that your house
is jointly owned with your husband.
194
00:14:20,546 --> 00:14:23,174
Yeah, my ex-husband.
But he'll agree to a second mortgage.
195
00:14:23,216 --> 00:14:26,074
It's to pay for college
for our daughter.
196
00:14:26,116 --> 00:14:28,176
I'm sorry, but you have
no equity for a loan.
197
00:14:28,210 --> 00:14:31,945
What's that mean?
I should have 150,000 in this house.
198
00:14:48,704 --> 00:14:51,205
I just got back
from the bank.
199
00:14:51,239 --> 00:14:54,404
You took out two mortgages
on our community property
200
00:14:54,446 --> 00:14:56,012
without my permission.
201
00:14:58,150 --> 00:14:59,717
You fucked up, Kev.
202
00:14:59,751 --> 00:15:01,918
Especially with forgery
in the mix.
203
00:15:01,952 --> 00:15:04,454
I'm guessing the
Jackie Peyton signature was Mia's?
204
00:15:05,919 --> 00:15:09,494
Listen, uh,
it was to cover expenses
205
00:15:09,528 --> 00:15:11,392
related
to raising our girls.
206
00:15:11,434 --> 00:15:13,033
Oh, really?
207
00:15:13,067 --> 00:15:16,233
You needed 150 grand
for textbooks and jeans?
208
00:15:16,267 --> 00:15:17,673
Yes, well, that...
209
00:15:17,707 --> 00:15:19,671
Spare me, Kevin.
210
00:15:19,705 --> 00:15:22,070
I need 10 grand right now.
211
00:15:23,871 --> 00:15:26,205
I don't have it.
212
00:15:26,246 --> 00:15:28,076
The money's all gone.
213
00:15:28,110 --> 00:15:30,075
Oh, yeah?
Is that it right there on your wrist?
214
00:15:32,844 --> 00:15:36,881
Look, there was
a renovation at the Red Owl.
215
00:15:36,915 --> 00:15:38,712
All right?
Major renovation.
216
00:15:38,753 --> 00:15:40,781
And with a new baby
on the way,
217
00:15:40,815 --> 00:15:44,548
Mia and I needed to put down
a deposit on a bigger apartment.
218
00:15:44,590 --> 00:15:46,556
The wedding
cost a fortune.
219
00:15:46,590 --> 00:15:49,555
You're telling me that I got kicked out
of a wedding that I paid for?
220
00:15:49,589 --> 00:15:51,291
You were high.
221
00:15:51,325 --> 00:15:54,962
You have lost your right
to say that to me.
222
00:15:54,996 --> 00:15:57,626
You have also lost your right
to keep me from my children.
223
00:15:57,668 --> 00:15:59,129
Do you understand?
224
00:15:59,163 --> 00:16:04,106
New rules... reasonable
visitation starting now.
225
00:16:07,108 --> 00:16:10,708
I need you to sign over the title
for the Jeep so I can sell it.
226
00:16:11,983 --> 00:16:13,349
Give me that watch.
227
00:16:13,383 --> 00:16:15,781
It's a $4,000 Rolex.
228
00:16:15,823 --> 00:16:17,084
Well, we'll see,
won't we?
229
00:16:17,118 --> 00:16:19,817
I know not what sad need
has visited upon you,
230
00:16:19,851 --> 00:16:23,456
but I pray you will accept
the bounteous blessing of our Lord.
231
00:16:37,339 --> 00:16:40,505
That was a shitload of pills
Jackie got arrested with.
232
00:16:42,139 --> 00:16:45,379
Where do you suppose
she got them?
233
00:16:45,413 --> 00:16:48,284
I don't know.
234
00:16:48,318 --> 00:16:51,116
ShitloadOfPills.com?
235
00:16:51,158 --> 00:16:54,020
Let's see who's laughing
after I ask you
236
00:16:54,054 --> 00:16:58,027
to provide me with a complete inventory
of your pharmacy.
237
00:16:58,061 --> 00:16:59,691
What are we
talking about here?
238
00:16:59,725 --> 00:17:02,461
An accounting of all
your drugs in and out.
239
00:17:02,502 --> 00:17:04,732
Let's call it
a capsule trail.
240
00:17:04,766 --> 00:17:06,668
Hmm.
241
00:17:06,702 --> 00:17:09,372
I think I can do that.
242
00:17:09,406 --> 00:17:12,739
You think you can?
243
00:17:12,773 --> 00:17:15,811
I'm not your fool,
Mr. Walzer.
244
00:17:15,845 --> 00:17:19,579
I am exactly the wrong person
for you to fuck with.
245
00:17:21,117 --> 00:17:23,884
Well,
I'll get right on it.
246
00:17:23,918 --> 00:17:25,723
No prob.
247
00:17:36,572 --> 00:17:38,411
I don't know.
248
00:17:41,310 --> 00:17:43,077
2,200's a lot.
249
00:17:43,119 --> 00:17:45,014
That water hose
is about to split.
250
00:17:45,056 --> 00:17:47,087
I'll throw in
some duct tape.
251
00:17:47,121 --> 00:17:49,958
Yeah, but I don't know
what else is going on in there.
252
00:17:49,992 --> 00:17:53,927
I gotta say 13 is
gonna be my high end.
253
00:17:53,961 --> 00:17:56,231
I'm looking for a car
just like this.
254
00:17:56,265 --> 00:17:58,368
Are you selling this...
Are you selling this car?
255
00:17:58,402 --> 00:18:00,104
I... yes.
256
00:18:00,138 --> 00:18:01,600
2,200?
257
00:18:01,642 --> 00:18:03,704
Huh.
258
00:18:03,738 --> 00:18:05,703
You take...
You take 2,000?
259
00:18:05,745 --> 00:18:08,207
Excuse me, the lady and I
were in discussion.
260
00:18:08,241 --> 00:18:10,143
I didn't mean to be rude.
2,000?
261
00:18:10,177 --> 00:18:11,846
I could do 2,100,
probably.
262
00:18:11,880 --> 00:18:14,614
21? I can drive it
away right now?
263
00:18:14,648 --> 00:18:16,086
- Sure.
- Whoa, wait a minute.
264
00:18:16,120 --> 00:18:18,582
Wait a minute.
Wait, wait, wait.
265
00:18:23,931 --> 00:18:26,729
Come on.
Nothing?
266
00:18:26,763 --> 00:18:28,162
Even I feel
a little bit sad.
267
00:18:28,204 --> 00:18:30,338
I'm on probation.
I can't drive it anyway.
268
00:18:30,372 --> 00:18:34,034
I don't know why you
don't let me help you.
269
00:18:34,076 --> 00:18:35,738
I could sell
some of my vinyl.
270
00:18:35,772 --> 00:18:39,241
I got a Springsteen "Spirit in the Night"
worth five grand, easy.
271
00:18:39,275 --> 00:18:42,248
Last time you helped me,
you got pulled into this mess.
272
00:18:42,282 --> 00:18:44,845
You're so fucking...
273
00:18:44,879 --> 00:18:47,149
I'm so fucking what?
274
00:18:51,489 --> 00:18:54,963
You're stubborn,
Jackie Peyton.
275
00:19:30,738 --> 00:19:32,570
You and your donuts.
276
00:19:32,604 --> 00:19:34,276
Fuck donuts.
277
00:19:34,310 --> 00:19:35,814
It's a churro.
278
00:19:39,490 --> 00:19:42,088
I don't have anybody
else to sell to.
279
00:19:42,122 --> 00:19:44,191
I need money
for my lawyer.
280
00:19:44,225 --> 00:19:45,822
I went to jail.
281
00:19:47,623 --> 00:19:49,524
- Jail sucks.
- Really? I liked it.
282
00:19:52,964 --> 00:19:54,594
Where'd you score them?
283
00:19:54,628 --> 00:19:57,696
From this elderly woman
that I take care of.
284
00:19:57,730 --> 00:19:59,600
You get all righteous with me
for dealing to rich adolescents
285
00:19:59,634 --> 00:20:00,936
and you're ripping off
an old lady?
286
00:20:11,806 --> 00:20:14,107
Trust me,
take the churro.
287
00:20:27,326 --> 00:20:28,859
No kids, okay?
288
00:20:28,893 --> 00:20:30,659
My word.
289
00:20:32,093 --> 00:20:34,299
And if you can't
trust a drug dealer...
290
00:20:46,508 --> 00:20:49,178
Mommy? Mommy!
291
00:20:49,212 --> 00:20:51,241
I missed you so much!
292
00:20:51,275 --> 00:20:54,111
Sweetie.
God, me, too, me, too, me, too.
293
00:20:54,145 --> 00:20:56,311
Oh, sweetie.
294
00:20:56,345 --> 00:20:58,985
Oh, my honey.
295
00:20:59,019 --> 00:21:00,922
- I missed you so much.
- I missed you, too.
296
00:21:00,956 --> 00:21:03,860
Grace, come here, honey.
297
00:21:03,894 --> 00:21:05,397
I need a hug.
298
00:21:17,112 --> 00:21:19,215
Oh, my goodness.
299
00:21:19,249 --> 00:21:21,910
- How are you doing, Mom?
- Um, I'm great.
300
00:21:21,952 --> 00:21:24,686
- Thank you, I really am.
- I want to hear what jail was like.
301
00:21:24,720 --> 00:21:27,117
Okay, sweetie,
maybe after dinner, all right?
302
00:21:27,151 --> 00:21:29,116
Come on inside,
I made you your favorite.
303
00:21:29,150 --> 00:21:32,650
- Mac and cheese?
- Well, I made your second favorite.
304
00:21:32,692 --> 00:21:35,024
Come on, sweetie.
305
00:21:38,561 --> 00:21:40,989
What's with the flowers outside?
You hate gardening.
306
00:21:41,023 --> 00:21:44,193
Just trying to make the place
look nice for you, you knucklehead.
307
00:21:46,056 --> 00:21:48,022
Hey, you know what I missed?
Come here.
308
00:21:48,056 --> 00:21:49,221
Can we do
"One, two, three, owl"?
309
00:21:49,263 --> 00:21:51,186
- Yeah, okay.
- Sit.
310
00:21:51,228 --> 00:21:52,689
- Ready?
- Mm-hmm.
311
00:21:52,723 --> 00:21:54,823
- You're not closing them.
- Yes, I am.
312
00:21:54,857 --> 00:21:57,757
Ready?
One, two, three, owl.
313
00:21:57,791 --> 00:21:59,597
- Ah!
- You did.
314
00:21:59,631 --> 00:22:02,134
- You looked just like an owl.
- Who-oo did?
315
00:22:02,168 --> 00:22:04,998
- Get it? Who did?
- Yeah, funny-ish.
316
00:22:05,033 --> 00:22:07,671
Oh, yeah.
Nothing's funny.
317
00:22:07,705 --> 00:22:10,010
Little Miss
Sophisticate.
318
00:22:11,212 --> 00:22:14,413
So, how is everybody?
319
00:22:16,489 --> 00:22:20,022
What happened
to the picture of Nana?
320
00:22:20,056 --> 00:22:22,461
Oh, I just sent the frame
out to get polished.
321
00:22:25,159 --> 00:22:27,292
Are you going back
to the hospital, Mom?
322
00:22:27,333 --> 00:22:31,193
Well, I'm doing the best
I can with that, sweetie.
323
00:22:33,402 --> 00:22:37,061
I'm taking some very serious
steps to stay clean.
324
00:22:37,103 --> 00:22:38,533
I'm clean now.
325
00:22:38,567 --> 00:22:40,235
I'm turning
the whole thing around.
326
00:22:40,269 --> 00:22:43,170
Uh, overshare much?
327
00:22:43,204 --> 00:22:46,000
Tell me
about jail, please?
328
00:22:46,034 --> 00:22:48,503
Grace says you have to poop
in front of everyone.
329
00:22:57,443 --> 00:22:58,504
What did you do?
330
00:22:58,545 --> 00:23:00,239
Why? What do you mean?
What happened?
331
00:23:00,273 --> 00:23:02,143
I should've never
let you near her.
332
00:23:11,257 --> 00:23:14,118
I am going to church.
333
00:23:29,560 --> 00:23:32,651
You watch her.
She's gonna fall down.
334
00:23:32,693 --> 00:23:34,418
She shouldn't
be doing this.
335
00:23:34,460 --> 00:23:36,593
Charlane...
336
00:23:36,627 --> 00:23:38,457
shut the fuck up.
337
00:23:56,987 --> 00:24:00,224
♪ You're just
too marvelous ♪
338
00:24:00,258 --> 00:24:04,287
♪ Too marvelous
for words ♪
339
00:24:04,329 --> 00:24:08,293
♪ Like glorious,
glamorous ♪
340
00:24:08,327 --> 00:24:11,564
♪ And that old standby
amorous ♪
341
00:24:11,598 --> 00:24:16,763
♪ It's all too marvelous
for words. ♪
342
00:24:54,575 --> 00:24:56,802
The shoddy treatment
of my client by this hospital
343
00:24:56,844 --> 00:25:01,038
is at once consistent,
repugnant, and documentable.
344
00:25:01,072 --> 00:25:03,603
It also flies in the face
of legal precedence
345
00:25:03,645 --> 00:25:06,473
and basic fair play.
346
00:25:06,507 --> 00:25:09,544
The list of transgressions
against Nurse Jackie Peyton
347
00:25:09,578 --> 00:25:12,480
is as long as it is
reprehensible.
348
00:25:12,514 --> 00:25:14,648
Wrongful dismissal,
to start.
349
00:25:14,682 --> 00:25:18,321
No due process,
a culture of hearsay and gossip
350
00:25:18,355 --> 00:25:20,417
with no verifiable
evidence of drug use.
351
00:25:20,459 --> 00:25:23,258
I repeat, none.
352
00:25:23,292 --> 00:25:26,729
A career nurse
pressured to leave
353
00:25:26,763 --> 00:25:28,466
by a deceptive ultimatum
354
00:25:28,500 --> 00:25:31,698
from her supervisor,
one Gloria Akalitus.
355
00:25:31,733 --> 00:25:36,204
Capped by a vitriolic and very public
defamation by Gloria Akalitus
356
00:25:36,237 --> 00:25:40,444
in front of ER patients and
a half dozen of my client's coworkers.
357
00:25:40,478 --> 00:25:45,056
If you in human resources
resist a common-sense solution today,
358
00:25:45,090 --> 00:25:49,963
I want to assure you, I am
fully prepared to go for a jury trial
359
00:25:49,997 --> 00:25:54,804
and pursue punitive damages
for this mistreated caregiver.
360
00:26:04,778 --> 00:26:06,576
Don't celebrate
too soon, Jackie.
361
00:26:06,610 --> 00:26:08,511
Diversion
is gonna be hell.
362
00:26:08,545 --> 00:26:11,211
You do understand that
your nursing license is suspended
363
00:26:11,246 --> 00:26:14,040
for the three months
until your board hearing.
364
00:26:14,074 --> 00:26:16,541
And just so nobody mistakes you
for a real nurse,
365
00:26:16,575 --> 00:26:18,972
lose the blue scrubs.
366
00:26:19,013 --> 00:26:22,043
From now on,
you will wear these.
367
00:26:23,949 --> 00:26:26,948
Orderly beige,
like the other nurse's assistants.
368
00:26:28,350 --> 00:26:30,758
You're gonna have
to take a pee test daily.
369
00:26:30,792 --> 00:26:35,527
I am literally gonna drug test
the piss out of you.
370
00:26:40,066 --> 00:26:41,537
You were right.
You made it back.
371
00:26:43,443 --> 00:26:45,073
Yay.
372
00:26:45,107 --> 00:26:46,409
You will be closely
supervised
373
00:26:46,443 --> 00:26:49,711
by a designated monitor
at all times.
374
00:26:50,976 --> 00:26:53,109
Let's be
quite clear, Jackie,
375
00:26:53,143 --> 00:26:57,116
a suspended nursing license means
you may not touch patients...
376
00:26:57,151 --> 00:26:58,484
Hey, Jackie,
can you...
377
00:26:58,518 --> 00:27:00,988
And you may not,
under any circumstances,
378
00:27:01,023 --> 00:27:02,684
administer medications.
379
00:27:02,726 --> 00:27:04,556
Not even aspirin.
380
00:27:04,590 --> 00:27:06,756
Your pay will be cut
by two-thirds.
381
00:27:06,790 --> 00:27:08,724
Nonetheless,
you will do any job,
382
00:27:08,758 --> 00:27:11,363
however menial,
that I see fit.
383
00:27:13,470 --> 00:27:15,100
What do you say?
384
00:27:17,070 --> 00:27:18,636
Deal.
385
00:27:21,318 --> 00:27:26,318
Sync and corrections by explosiveskull - Resync by VonDalen
www.addic7ed.com
28399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.