All language subtitles for Nurse Jackie (2009) - S07E08 - Managed Care (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:10,245 Previously on "Nurse Jackie"... 2 00:00:10,280 --> 00:00:12,480 "If approved by the city planning commission, 3 00:00:12,516 --> 00:00:16,184 the deal would transform one of New York's last public hospitals into condos." 4 00:00:16,236 --> 00:00:18,019 "If approved." Keyword is "if." 5 00:00:18,021 --> 00:00:20,188 How long is this sentence of yours? 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,573 When do you get your license back? 7 00:00:21,608 --> 00:00:24,192 Three months, and the hospital could be gone by then. 8 00:00:24,194 --> 00:00:25,860 I work with the development group. 9 00:00:25,862 --> 00:00:28,330 I would very much like to expedite 10 00:00:28,365 --> 00:00:31,166 the reinstatement of your nursing license. 11 00:00:31,201 --> 00:00:32,534 What's a pill mill? 12 00:00:32,586 --> 00:00:34,336 Dr. Feelgoods use them as a front 13 00:00:34,371 --> 00:00:36,538 - to buy and sell drugs. - Let's find one. 14 00:00:36,540 --> 00:00:39,040 I want to do one last dump of our whole stash. 15 00:00:39,042 --> 00:00:41,676 You have an Oxy OD out there and nobody's doing anything. 16 00:00:41,712 --> 00:00:44,045 - I'll see what I can do. - All right, no, there's no deal. 17 00:00:44,097 --> 00:00:45,380 What the hell is going on here? 18 00:00:45,432 --> 00:00:46,548 You know what? I'm gonna call 911. 19 00:00:46,600 --> 00:00:47,882 - No, no, no. - Trust me, she means it. 20 00:00:47,884 --> 00:00:49,517 Just get the hell out of here! 21 00:00:49,553 --> 00:00:50,885 Your wife's crazy, man. 22 00:00:50,937 --> 00:00:52,554 You know you almost blew that deal. 23 00:00:52,606 --> 00:00:55,056 Kissing away 22 grand is a pretty bold choice. 24 00:00:55,108 --> 00:00:57,726 - Are you kidding? - You just paid all your lawyer bills. 25 00:00:57,728 --> 00:01:00,362 Did you hear Dr. Wu? He yelled, "That wife of yours." 26 00:01:00,397 --> 00:01:01,813 What if it was true? 27 00:01:01,865 --> 00:01:03,231 You really want to get married, don't you? 28 00:01:03,233 --> 00:01:04,733 All the time. 29 00:01:04,735 --> 00:01:07,902 You are always there for me when nobody else is. 30 00:01:07,904 --> 00:01:09,287 Let's get married. 31 00:01:09,323 --> 00:01:10,905 All right. 32 00:02:06,779 --> 00:02:11,779 Sync and corrections by explosiveskull - Resync by VonDalen www.addic7ed.com 33 00:02:23,146 --> 00:02:25,230 I don't know which one to get. 34 00:02:25,282 --> 00:02:27,148 Well, get 'em both. 35 00:02:27,200 --> 00:02:29,150 You can't afford both. 36 00:02:29,202 --> 00:02:31,703 I will worry about what I can and can't afford. 37 00:02:35,826 --> 00:02:39,744 You know you only buy me things when you feel guilty. 38 00:02:39,796 --> 00:02:42,080 Oh, come on. That's not true. 39 00:02:46,720 --> 00:02:48,920 I'm engaged to Eddie. 40 00:02:52,559 --> 00:02:54,342 I'm gonna try these on. 41 00:02:54,394 --> 00:02:56,678 Those are nice. 42 00:03:00,684 --> 00:03:02,317 Have you told Dad? 43 00:03:02,352 --> 00:03:04,319 No, I wanted to talk to you first. 44 00:03:04,354 --> 00:03:06,070 That's weird. 45 00:03:06,106 --> 00:03:09,190 It's not weird. I just don't want us to have any secrets. 46 00:03:09,242 --> 00:03:12,193 - I secretly wanted to move home. - Well, come home. 47 00:03:12,195 --> 00:03:14,696 Well, I don't think so, not if Eddie's there. 48 00:03:14,698 --> 00:03:16,364 Eddie's a good man. 49 00:03:16,366 --> 00:03:18,917 Yeah, he's a good man. He gave you drugs 50 00:03:18,952 --> 00:03:22,086 and had an affair with you while you were married to Dad. 51 00:03:30,597 --> 00:03:34,382 I want these boots. 52 00:03:34,434 --> 00:03:36,217 I was sure she'd freak out. 53 00:03:36,269 --> 00:03:38,803 She didn't. That's good. 54 00:03:38,855 --> 00:03:42,056 It's like an alien abducted my kid and stuck in a maturity chip. 55 00:03:42,058 --> 00:03:43,942 Maybe she's just happy for you. 56 00:03:43,977 --> 00:03:46,194 There was a lot going on there, none of it was happy. 57 00:03:46,229 --> 00:03:48,613 Hey, you aren't feeling the love, watch this. 58 00:03:48,648 --> 00:03:50,231 Excuse me, you know what? 59 00:03:50,283 --> 00:03:53,117 I just got engaged. This is my fiancée, Jackie. 60 00:03:53,153 --> 00:03:55,904 Congratulations, Jackie. 61 00:03:55,906 --> 00:03:59,123 See? That's what I'm talking about. 62 00:03:59,159 --> 00:04:01,626 I'm nervous about telling everybody at work. 63 00:04:01,661 --> 00:04:04,412 Hey, we just got engaged. 64 00:04:04,414 --> 00:04:07,081 - Mazel tov. - Thank you. 65 00:04:07,133 --> 00:04:08,633 This is a good thing. 66 00:04:08,668 --> 00:04:10,134 People are gonna be happy for us. 67 00:04:10,170 --> 00:04:11,669 I know, you're right. 68 00:04:11,721 --> 00:04:14,472 They're gonna be happy. And we're gonna be happy. 69 00:04:19,262 --> 00:04:20,562 All right, I'm going in. 70 00:04:20,597 --> 00:04:23,014 All right, have a good day. 71 00:04:23,066 --> 00:04:24,566 Here I go. 72 00:04:26,736 --> 00:04:29,187 Nurse, late 20s, extreme fatigue. 73 00:04:29,239 --> 00:04:31,272 Oh, God, I can't walk. 74 00:04:31,324 --> 00:04:33,992 I feel amazing! 75 00:04:34,027 --> 00:04:35,577 Long night? 76 00:04:35,612 --> 00:04:37,829 Long morning. 77 00:04:37,864 --> 00:04:39,447 SoulCycle. 78 00:04:39,449 --> 00:04:41,282 Zoey and I have set our intentions 79 00:04:41,334 --> 00:04:43,368 and are breaking through boundaries sweating by candlelight. 80 00:04:43,420 --> 00:04:45,870 Oh, am I still pedaling? 81 00:04:45,922 --> 00:04:47,755 I feel like I'm still pedaling. 82 00:04:47,791 --> 00:04:49,173 Pain is gain, my friend. 83 00:04:49,209 --> 00:04:50,708 Yes. 84 00:04:50,760 --> 00:04:52,961 I am grateful for this pain. 85 00:04:52,963 --> 00:04:56,297 Well, I am pretty grateful myself this morning. 86 00:04:56,349 --> 00:04:57,515 - Really? - Yeah. 87 00:04:57,551 --> 00:04:59,467 - For what? - People... 88 00:04:59,519 --> 00:05:02,687 All Saints has entered escrow with the Norwegians. 89 00:05:02,722 --> 00:05:05,023 Nonessential departments will begin closing 90 00:05:05,058 --> 00:05:07,775 as part of a 90-day phased shutdown, 91 00:05:07,811 --> 00:05:10,612 starting with mental health, clinical trials, and pediatrics. 92 00:05:10,647 --> 00:05:13,781 The good news is that we here in the ER 93 00:05:13,817 --> 00:05:16,651 are deemed essential for now. 94 00:05:17,737 --> 00:05:18,987 Yes, Zoey? 95 00:05:18,989 --> 00:05:22,156 What's escrow? 96 00:05:22,158 --> 00:05:25,209 The air between the trapezes. 97 00:05:25,245 --> 00:05:28,246 They have a lot of hoops to jump through for the city, 98 00:05:28,298 --> 00:05:31,883 but I'd start thinking about your futures. 99 00:05:34,004 --> 00:05:38,006 I... got... married. 100 00:05:40,844 --> 00:05:42,844 Don't everyone freak out at once. 101 00:05:42,896 --> 00:05:46,180 Oh, my God, Thor, that's... that's wonderful. 102 00:05:46,182 --> 00:05:48,683 Frickin' amazeballs. 103 00:05:48,735 --> 00:05:51,319 Reuben and I went to city hall this morning. 104 00:05:53,156 --> 00:05:55,106 Why are you walking like a deranged cowboy? 105 00:05:55,158 --> 00:05:57,408 Akalitus just told us that the world is ending 106 00:05:57,444 --> 00:05:58,943 and you made it all better. 107 00:05:58,995 --> 00:06:00,528 Oh. 108 00:06:00,530 --> 00:06:02,864 Congratulations, Thor. 109 00:06:02,866 --> 00:06:04,866 We needed some good news this morning. 110 00:06:06,453 --> 00:06:08,536 - That's so great. - It is great. 111 00:06:08,588 --> 00:06:11,923 Wait, no shower, no bachelor party? 112 00:06:11,958 --> 00:06:13,758 I can't believe you had a gay wedding without us. 113 00:06:13,793 --> 00:06:15,376 - How dare you? - It was a rush job. 114 00:06:15,428 --> 00:06:17,045 I had to get Reuben on my insurance. 115 00:06:17,097 --> 00:06:19,130 And I love him and want to be around him forever. 116 00:06:19,182 --> 00:06:20,548 I need a party. 117 00:06:20,600 --> 00:06:22,684 Otherwise today will forever blow. 118 00:06:22,719 --> 00:06:25,053 We will not be denied our gay wedding experience. 119 00:06:25,055 --> 00:06:28,439 Do what you must, but just know the gays are very hard to please. 120 00:06:30,443 --> 00:06:33,027 Girls love a challenge. 121 00:06:33,063 --> 00:06:35,063 Honey, are you comfortable? 122 00:06:35,065 --> 00:06:37,031 I don't want to go to Minneapolis, please. 123 00:06:37,067 --> 00:06:39,317 We will go to the moon if that's where those drugs are. 124 00:06:39,369 --> 00:06:41,235 Which clinical trial is Joe a part of? 125 00:06:41,237 --> 00:06:43,404 C-22 for glioblastoma. 126 00:06:43,456 --> 00:06:45,456 They're moving us to the Mayo Clinic. 127 00:06:45,492 --> 00:06:47,125 Well, you can't do better than that. 128 00:06:47,160 --> 00:06:48,876 Minnesota's lovely. 129 00:06:48,912 --> 00:06:50,962 Nordic, but good Nordic. 130 00:06:50,997 --> 00:06:52,797 I mean it, please. I don't want to go. 131 00:06:52,832 --> 00:06:55,550 Natalie, Joe, wha... 132 00:06:55,585 --> 00:06:57,752 where... where you off to, pal? 133 00:06:57,754 --> 00:06:59,554 They're kicking us out, Bernie. 134 00:06:59,589 --> 00:07:02,223 All the clinical trials are shutting down for the hospital sale. 135 00:07:02,258 --> 00:07:03,975 Fucking Norwegian bullshit. 136 00:07:04,010 --> 00:07:07,395 No, Jackie, this patient should not be moved. 137 00:07:07,430 --> 00:07:08,930 He needs his medication, Bernie. 138 00:07:08,932 --> 00:07:12,150 We can admit you to the ER, stall the transfer. 139 00:07:12,185 --> 00:07:14,018 It would give us some time to figure something out. 140 00:07:14,070 --> 00:07:15,770 And we can talk more about the Mayo Clinic. 141 00:07:15,772 --> 00:07:18,940 You started out as my patient, so I'm gonna see you through. 142 00:07:18,942 --> 00:07:20,358 We can't afford more treatment. 143 00:07:20,410 --> 00:07:21,993 We'll wipe the chart. You were never here. 144 00:07:22,028 --> 00:07:26,531 You're gonna get us in trouble, Jackie Peyton. 145 00:07:26,583 --> 00:07:29,250 Big trouble. 146 00:07:29,285 --> 00:07:30,835 I like it. 147 00:07:30,870 --> 00:07:32,370 I like this whole thing. 148 00:07:37,794 --> 00:07:40,378 - Hey. - Is everybody pumped? 149 00:07:40,430 --> 00:07:42,513 Uh, well, I haven't told them yet. 150 00:07:42,549 --> 00:07:44,549 Don't tell me you're ashamed of me now. 151 00:07:44,601 --> 00:07:46,384 No, honey. Thor walked in 152 00:07:46,436 --> 00:07:49,303 and announced that he got married this morning, so... 153 00:07:49,305 --> 00:07:51,606 and I couldn't be an asshole and steal his thunder. 154 00:07:51,641 --> 00:07:52,974 You know? 155 00:07:52,976 --> 00:07:54,892 And we're having this little thing for him today. 156 00:07:54,944 --> 00:07:57,361 - I think you should be there. - Yeah, yeah. 157 00:07:59,365 --> 00:08:00,982 Can I call you back? 158 00:08:00,984 --> 00:08:02,316 Yeah, yeah, call me back. 159 00:08:24,841 --> 00:08:27,425 Let me guess, the chapel is nonessential. 160 00:08:27,477 --> 00:08:31,179 Oh, on the contrary, the chapel will be the temporary home 161 00:08:31,181 --> 00:08:34,015 of my onsite transition team. 162 00:08:34,017 --> 00:08:36,734 It would be great for morale to keep it open. 163 00:08:36,770 --> 00:08:39,771 I need to be on the first floor. 164 00:08:39,823 --> 00:08:42,523 Plus, I like the ceiling. 165 00:08:42,525 --> 00:08:45,526 Okay, we're on the same side 166 00:08:45,578 --> 00:08:47,912 and I know you want to keep things positive around here. 167 00:08:47,947 --> 00:08:49,330 I'm just saying. 168 00:08:49,365 --> 00:08:51,866 I appreciate that. 169 00:08:51,868 --> 00:08:53,701 Okay. 170 00:08:53,753 --> 00:08:56,037 Have you talked to your friend on the nursing board? 171 00:08:56,039 --> 00:08:57,755 Not yet. 172 00:08:57,791 --> 00:08:59,457 Okay, well, we have a deal, yes? 173 00:08:59,509 --> 00:09:03,211 Yeah, and at the end of escrow, I intend to honor it. 174 00:09:11,721 --> 00:09:13,521 I see. 175 00:09:14,891 --> 00:09:16,641 Thank you for your time. 176 00:09:19,312 --> 00:09:21,362 They won't budge. 177 00:09:21,397 --> 00:09:24,699 Joe will not receive C-22 unless he's a part of the official trials. 178 00:09:24,734 --> 00:09:26,400 Official trials are now in Minnesota. 179 00:09:26,452 --> 00:09:29,070 He is hanging by a thread, Gloria. 180 00:09:29,072 --> 00:09:30,621 This trip could kill him. 181 00:09:30,657 --> 00:09:32,824 Dr. Prince, 182 00:09:32,876 --> 00:09:36,294 glioblastoma, stage four? 183 00:09:36,329 --> 00:09:39,247 We need to be thinking about how best to make Joe comfortable. 184 00:09:41,634 --> 00:09:44,552 I'll make some calls, set him up in the finest hospice in the city. 185 00:09:44,587 --> 00:09:47,505 Right, so he dies in hospice 186 00:09:47,557 --> 00:09:49,974 or he dies on the way to Minnesota. 187 00:09:51,594 --> 00:09:54,595 Those are not the choices I'm looking for. 188 00:10:01,271 --> 00:10:02,603 Fuck this day. 189 00:10:02,655 --> 00:10:04,522 Yes, you're telling me. 190 00:10:06,776 --> 00:10:09,327 How do you say vulture in Norwegian? 191 00:10:34,971 --> 00:10:36,187 The pharmacy's in here. 192 00:10:36,222 --> 00:10:38,806 Uh, that's not a good place for me. 193 00:10:38,858 --> 00:10:40,558 I could get fired for going in there. 194 00:10:40,610 --> 00:10:43,060 Ah, nobody here but us vultures. 195 00:10:43,112 --> 00:10:44,779 Yeah, you... you go get Joe's meds, 196 00:10:44,814 --> 00:10:46,864 I'm gonna stay out here, get some stuff for the ER. 197 00:11:00,463 --> 00:11:02,496 Whoa. 198 00:11:02,548 --> 00:11:05,333 Eddie was working on the wrong floor. 199 00:11:05,335 --> 00:11:07,468 How is Eddie? 200 00:11:07,503 --> 00:11:08,836 Oh, he's great. 201 00:11:08,888 --> 00:11:10,888 We, uh... we just got engaged. 202 00:11:10,924 --> 00:11:14,425 No shit. Well, congratulations. 203 00:11:14,477 --> 00:11:16,928 I had no idea. 204 00:11:16,980 --> 00:11:19,680 He would have loved this, sneaking around, 205 00:11:19,732 --> 00:11:21,432 going on weird adventures. 206 00:11:21,484 --> 00:11:24,185 Maybe the three of us should get married. 207 00:11:30,693 --> 00:11:33,077 Okay, okay. 208 00:11:36,666 --> 00:11:39,500 Comfy moccasins, not the uncomfy kind. 209 00:11:39,535 --> 00:11:41,669 Tennessee Williams-themed napkins. 210 00:11:41,704 --> 00:11:43,504 Maybe we should get Thor a stripper. 211 00:11:43,539 --> 00:11:45,373 Should we get him penis hats? 212 00:11:45,425 --> 00:11:46,841 A weekend in Atlantic City. 213 00:11:48,211 --> 00:11:49,677 I am allergic to everything you're saying. 214 00:11:49,712 --> 00:11:50,928 Don't be a pooper. 215 00:11:50,964 --> 00:11:52,430 - Less is more. - More is more. 216 00:11:52,465 --> 00:11:53,798 This needs to make up for every marriage 217 00:11:53,850 --> 00:11:55,683 that never happened at All Saints. 218 00:11:55,718 --> 00:11:57,852 I will not fall victim to catastrophic bad taste 219 00:11:57,887 --> 00:12:00,021 because of your failed relationships. 220 00:12:04,110 --> 00:12:06,444 My relationship with Coop failed by choice. 221 00:12:06,479 --> 00:12:09,897 Prentiss and I consciously uncoupled. 222 00:12:11,734 --> 00:12:13,567 We have to nail it. 223 00:12:13,569 --> 00:12:15,152 Yes, we do. 224 00:12:16,239 --> 00:12:18,456 It's like being on "Supermarket Sweep." 225 00:12:19,959 --> 00:12:22,743 - Oh, God. - Hey, sir, this is our pizza! 226 00:12:26,249 --> 00:12:28,165 Jesus, Mary, and Joseph. 227 00:12:31,421 --> 00:12:32,970 You have a lot of experience. 228 00:12:33,006 --> 00:12:34,338 Thank you. 229 00:12:34,390 --> 00:12:36,924 31 years at the same hospital. 230 00:12:36,976 --> 00:12:38,926 You will not find a more dedicated employee 231 00:12:38,978 --> 00:12:40,728 than myself, if I may say so. 232 00:12:40,763 --> 00:12:43,464 You may. 233 00:12:43,499 --> 00:12:46,434 I see you received your associate's degree in nursing 234 00:12:46,486 --> 00:12:48,102 from Broome Community College. 235 00:12:48,154 --> 00:12:52,073 - Go Hornets. - That's great. 236 00:12:52,108 --> 00:12:53,774 Here's the deal. 237 00:12:53,826 --> 00:12:56,911 We're really looking for someone with a master's degree. 238 00:12:56,946 --> 00:12:59,780 I learned on the job, 239 00:12:59,782 --> 00:13:02,249 rose up through the ranks by my own merit. 240 00:13:02,285 --> 00:13:05,619 There is no more capable administrator in this city. 241 00:13:07,123 --> 00:13:10,591 I'm sorry, I just don't think it's the right fit. 242 00:13:15,631 --> 00:13:17,848 Well, thank you for the opportunity, anyway. 243 00:13:21,387 --> 00:13:23,137 What's up? 244 00:13:23,139 --> 00:13:25,106 Eddie. 245 00:13:25,141 --> 00:13:26,640 Hello. 246 00:13:26,692 --> 00:13:28,893 How did it go in there? 247 00:13:28,945 --> 00:13:32,063 Excellent. I have a deviated septum. 248 00:13:32,115 --> 00:13:34,482 Are you interviewing for a position? 249 00:13:34,484 --> 00:13:36,150 I have a job. 250 00:13:36,152 --> 00:13:37,368 On a sales call. 251 00:13:37,403 --> 00:13:40,154 Pharmaceutical representative, I see. 252 00:13:40,156 --> 00:13:42,456 I can imagine you'd be very good at that. 253 00:13:42,492 --> 00:13:44,375 I am. 254 00:13:44,410 --> 00:13:46,127 Which product? 255 00:13:46,162 --> 00:13:49,330 Bone density? Antipsychotics? ED? 256 00:13:49,332 --> 00:13:51,465 Pain management. 257 00:13:51,501 --> 00:13:54,168 Ah. 258 00:13:54,170 --> 00:13:55,836 Well... 259 00:13:57,173 --> 00:13:59,223 glad to see you landed on your feet. 260 00:14:00,760 --> 00:14:02,643 Thanks, Gloria. 261 00:14:04,013 --> 00:14:05,763 Whoops, sorry. 262 00:14:09,018 --> 00:14:11,185 Hi, you never call me on my cell phone. 263 00:14:11,237 --> 00:14:12,853 Did you test Jackie today? 264 00:14:12,855 --> 00:14:14,488 Four of our nurses are out on job interviews. 265 00:14:14,524 --> 00:14:16,857 - I got my hands full. - Just a reminder. 266 00:14:16,859 --> 00:14:19,026 Thanks, of course. I'll do it now. 267 00:14:23,199 --> 00:14:26,534 - Hey. - Jesus, do you mind? 268 00:14:26,536 --> 00:14:28,252 I'm a medical professional. Of course I don't mind. 269 00:14:28,287 --> 00:14:29,870 Zoey, Reuben is all set. 270 00:14:29,872 --> 00:14:31,205 Did you call a DJ? 271 00:14:31,257 --> 00:14:33,207 I have 14,000 songs on my iPhone. 272 00:14:33,209 --> 00:14:35,543 - I'm a party in a purse. - Uh, we don't have speakers. 273 00:14:35,595 --> 00:14:37,511 Patch it in the PA. 274 00:14:37,547 --> 00:14:40,264 Whoa, genius. 275 00:14:40,299 --> 00:14:42,550 I do my best thinking on the toilet, too. 276 00:14:42,552 --> 00:14:43,767 Okay, bye. 277 00:14:50,443 --> 00:14:53,527 We come with glad tidings. Ms. Peyton? 278 00:14:53,563 --> 00:14:56,397 We are sending you to a local hospice 279 00:14:56,449 --> 00:14:58,732 with a mountain of C-22. 280 00:14:58,734 --> 00:15:01,735 The two of you have been coloring outside the lines. 281 00:15:01,787 --> 00:15:03,404 Look, but you have to know, 282 00:15:03,456 --> 00:15:05,072 this facility cannot administer it to you. 283 00:15:05,124 --> 00:15:08,075 So you better make sure I'm on that visitor list every day. 284 00:15:08,127 --> 00:15:09,710 Oh, thank you. 285 00:15:09,745 --> 00:15:13,130 We did it. We can keep going. 286 00:15:13,166 --> 00:15:15,799 - You've done so much for me. - Ah, Joe. 287 00:15:15,835 --> 00:15:18,135 It's nothing, truly. 288 00:15:19,889 --> 00:15:22,590 Bernie, I want to ask you to do me one more favor. 289 00:15:22,592 --> 00:15:24,675 Yeah, name it. 290 00:15:28,731 --> 00:15:30,564 Help me die. 291 00:15:30,600 --> 00:15:32,316 Joe. 292 00:15:37,607 --> 00:15:39,823 I've been living in a hospital for two years. 293 00:15:39,859 --> 00:15:42,326 We've never discussed this. 294 00:15:42,361 --> 00:15:44,111 This is absolute nonsense. 295 00:15:44,113 --> 00:15:46,780 No. 296 00:15:46,832 --> 00:15:48,749 No, it's not. 297 00:15:50,453 --> 00:15:52,620 I'm sorry, honey. 298 00:15:54,290 --> 00:15:55,956 I wish I could be stronger for you. 299 00:15:55,958 --> 00:16:00,010 God damn it. Joe, you do not get to do this. 300 00:16:00,046 --> 00:16:04,131 Listen to me, science is showing us 301 00:16:04,133 --> 00:16:07,468 that C-22 will give you another two, three months. 302 00:16:07,520 --> 00:16:11,605 Who knows what new discoveries will come along in that time? 303 00:16:11,641 --> 00:16:13,974 Don't you want those two months? 304 00:16:14,026 --> 00:16:15,943 Listen, listen to what he's saying. 305 00:16:20,783 --> 00:16:23,317 I want to die while I'm still me. 306 00:16:42,805 --> 00:16:44,505 I'm sorry. 307 00:16:44,557 --> 00:16:47,174 I cannot help you. 308 00:16:59,822 --> 00:17:01,739 It's pretty heavy in there. 309 00:17:01,774 --> 00:17:03,023 Yeah. 310 00:17:03,025 --> 00:17:05,526 A couple months from now, a few years, 311 00:17:05,578 --> 00:17:07,578 it would've been a different story for Joe. 312 00:17:07,613 --> 00:17:09,580 He just got sick at the wrong time. 313 00:17:09,615 --> 00:17:12,533 Probably not how you wanted to spend your wedding day. 314 00:17:14,920 --> 00:17:18,122 I'm a type one diabetic and I'm the healthiest I've ever been. 315 00:17:18,174 --> 00:17:21,375 I am a miracle of modern medicine. 316 00:17:21,377 --> 00:17:24,878 And so is my husband. 317 00:17:24,930 --> 00:17:27,097 I didn't know Reuben was a diabetic. 318 00:17:27,133 --> 00:17:29,883 He's not. Reuben has HIV. 319 00:17:29,885 --> 00:17:32,436 But he's undetectable. 320 00:17:32,471 --> 00:17:36,190 And with his medication, we are gonna live a very long life together. 321 00:17:36,225 --> 00:17:37,558 Yes, you are. 322 00:17:37,610 --> 00:17:39,443 And I am so happy for you. 323 00:17:50,206 --> 00:17:54,124 My husband wants to die and I'm just fighting with him. 324 00:17:54,160 --> 00:17:56,043 You had a natural reaction 325 00:17:56,078 --> 00:17:58,662 to extraordinary circumstances. 326 00:18:00,082 --> 00:18:04,251 Just... I miss fighting with him about nothing. 327 00:18:04,303 --> 00:18:06,086 I can understand that. 328 00:18:06,138 --> 00:18:07,755 Are you married? 329 00:18:07,757 --> 00:18:10,307 I know what it's like to care for somebody. 330 00:18:11,344 --> 00:18:14,595 He said... 331 00:18:14,597 --> 00:18:17,264 the thing I've been so afraid to say out loud. 332 00:18:17,316 --> 00:18:21,068 That life would be easier... 333 00:18:21,103 --> 00:18:24,021 his life, my life. 334 00:18:24,073 --> 00:18:25,773 God, I'm terrible. 335 00:18:29,028 --> 00:18:32,946 Maybe you're more ready for this than you care to admit. 336 00:18:50,800 --> 00:18:52,850 Hey, I spoke to Natalie. 337 00:18:52,885 --> 00:18:54,017 We need to help them. 338 00:18:54,053 --> 00:18:56,136 Yeah, that is what I'm trying to do. 339 00:18:56,138 --> 00:18:58,472 Bernie, they're both ready to let go. 340 00:18:58,474 --> 00:19:00,641 This is not some medical mystery you're gonna solve, 341 00:19:00,693 --> 00:19:02,142 at least not today. 342 00:19:02,194 --> 00:19:03,977 I'm not gonna give up on my patient. 343 00:19:03,979 --> 00:19:07,064 It's not about you. He's suffering, they both are. 344 00:19:19,495 --> 00:19:21,628 Okay, fire up. 345 00:19:24,383 --> 00:19:28,752 ♪ Ooh... ♪ 346 00:19:32,258 --> 00:19:34,675 - First dance time. - Your groom is waiting. 347 00:19:34,727 --> 00:19:36,176 Really? This song? 348 00:19:36,228 --> 00:19:37,678 Really? 349 00:19:39,765 --> 00:19:44,518 ♪ Ooh ♪ 350 00:19:46,188 --> 00:19:49,740 ♪ Last dance ♪ 351 00:19:49,775 --> 00:19:53,527 ♪ Last chance for love... ♪ 352 00:19:53,529 --> 00:19:55,529 Happy marriage. 353 00:19:58,701 --> 00:20:03,337 ♪ Yes, it's my last chance ♪ 354 00:20:03,372 --> 00:20:05,539 ♪ For romance... ♪ 355 00:20:05,591 --> 00:20:07,541 You hate disco. 356 00:20:07,543 --> 00:20:09,259 Why do you think I'm crying? 357 00:20:14,717 --> 00:20:17,217 ♪ I need you... ♪ 358 00:20:17,219 --> 00:20:21,388 I heard there was a party in my office. 359 00:20:21,390 --> 00:20:24,608 Why are you making that face? 360 00:20:24,643 --> 00:20:26,226 I was hoping you'd be angry. 361 00:20:26,228 --> 00:20:29,947 Ah, Mrs. Akalitus, I am Norwegian. 362 00:20:29,982 --> 00:20:32,616 I am raging inside, 363 00:20:32,651 --> 00:20:35,068 but you will never know. 364 00:20:36,822 --> 00:20:40,073 A gesture for the happy couple. 365 00:20:43,746 --> 00:20:46,296 We're only in escrow, Mr. Karlsen. 366 00:20:46,332 --> 00:20:48,916 A lot can happen in 90 days. 367 00:20:48,918 --> 00:20:53,420 ♪ So let's dance the last dance ♪ 368 00:20:53,472 --> 00:20:56,974 ♪ Let's dance the last dance ♪ 369 00:20:57,009 --> 00:21:00,811 ♪ Let's dance this last dance ♪ 370 00:21:00,846 --> 00:21:04,932 ♪ Tonight ♪ 371 00:21:04,984 --> 00:21:07,100 ♪ Last dance ♪ 372 00:21:07,102 --> 00:21:11,655 ♪ Last dance for love ♪ 373 00:21:11,690 --> 00:21:14,525 ♪ Yes, it's my last dance ♪ 374 00:21:14,577 --> 00:21:18,195 ♪ Romance tonight... ♪ 375 00:21:18,247 --> 00:21:22,833 I am marrying Eddie, honey, but you are the love of my life. 376 00:21:22,868 --> 00:21:24,167 Okay. 377 00:21:24,203 --> 00:21:26,119 I am concerned that you are more upset 378 00:21:26,121 --> 00:21:27,504 about this than you're letting on. 379 00:21:27,540 --> 00:21:29,122 No, really, it's fine. 380 00:21:29,174 --> 00:21:31,592 You gotta get to know Eddie like I do, sweetie. 381 00:21:31,627 --> 00:21:33,961 You'll see, this is gonna be just fine. 382 00:21:33,963 --> 00:21:36,630 - I promise you. - I know it will. 383 00:21:36,632 --> 00:21:39,266 That means so much to me, honey, you saying that. 384 00:21:39,301 --> 00:21:41,602 I gotta run. 385 00:21:41,637 --> 00:21:43,520 All right, sweetie, bye. 386 00:21:43,556 --> 00:21:47,057 ♪ Let's dance the last dance ♪ 387 00:21:47,109 --> 00:21:49,643 ♪ Tonight ♪ 388 00:21:53,816 --> 00:21:55,782 ♪ Yeah... ♪ 389 00:21:55,818 --> 00:21:58,318 Oh, I, uh... 390 00:21:58,370 --> 00:22:01,488 I sent him home with his wife 391 00:22:01,490 --> 00:22:05,826 and enough morphine to bring him peace on their own terms. 392 00:22:05,828 --> 00:22:09,162 In their own time. 393 00:22:09,214 --> 00:22:11,164 You didn't give up. 394 00:22:11,166 --> 00:22:13,717 And neither did they. 395 00:22:13,752 --> 00:22:16,503 Look at the size of that thing. 396 00:22:16,555 --> 00:22:19,139 You did your best. 397 00:22:21,143 --> 00:22:25,812 I'm going to that party and I'm gonna smoke a lot. 398 00:22:25,848 --> 00:22:27,898 Good. 399 00:22:27,933 --> 00:22:30,484 What do you want me to do with the meds? 400 00:22:30,519 --> 00:22:33,687 Put 'em in my office. 401 00:22:35,858 --> 00:22:40,193 ♪ Yeah... ♪ 402 00:22:44,700 --> 00:22:46,950 Oh, fuck. 403 00:22:52,708 --> 00:22:57,711 ♪ The clock strikes upon the hour ♪ 404 00:22:57,713 --> 00:23:02,966 ♪ As the sun begins to fade ♪ 405 00:23:06,305 --> 00:23:11,224 ♪ Enough time to figure out ♪ 406 00:23:11,226 --> 00:23:16,897 ♪ How to chase my blues away... ♪ 407 00:23:17,900 --> 00:23:20,734 The C-22 is in your office. 408 00:23:20,736 --> 00:23:22,536 Oh, thank you. 409 00:23:26,408 --> 00:23:29,326 So, how much time do you have? 410 00:23:32,331 --> 00:23:36,049 ♪ But when the night falls... ♪ 411 00:23:36,085 --> 00:23:39,586 All night. Let's dance. 412 00:23:39,638 --> 00:23:46,426 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 413 00:23:46,428 --> 00:23:52,933 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 414 00:23:52,935 --> 00:23:58,238 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody... ♪ 415 00:23:58,273 --> 00:24:00,574 This song is so sad. 416 00:24:00,609 --> 00:24:03,110 - ♪ With somebody... ♪ - And great. 417 00:24:03,112 --> 00:24:06,530 ♪ Who loves me... ♪ 418 00:24:14,256 --> 00:24:15,956 Can I cut in? 419 00:24:15,958 --> 00:24:18,341 Oh, cut away. 420 00:24:20,045 --> 00:24:23,680 ♪ I've been in love and I've lost my senses... ♪ 421 00:24:23,716 --> 00:24:26,633 All yours. 422 00:24:26,635 --> 00:24:30,637 ♪ Spinning through the town ♪ 423 00:24:33,025 --> 00:24:38,228 ♪ Sooner or later, the fever ends... ♪ 424 00:24:38,280 --> 00:24:40,113 Did you test Jackie? 425 00:24:40,149 --> 00:24:43,483 We're at a wedding. Why do you want to talk about pee? 426 00:24:46,038 --> 00:24:48,155 I saw Eddie today. 427 00:24:48,207 --> 00:24:49,990 He's peddling painkillers for a living. 428 00:24:49,992 --> 00:24:51,324 He's a pharmacist. 429 00:24:51,376 --> 00:24:53,794 Yeah, and? 430 00:24:53,829 --> 00:24:56,163 Hey, boss. Ahem. 431 00:24:56,165 --> 00:24:58,165 Let's... let's show 'em how it's done. 432 00:24:58,167 --> 00:25:00,884 - Come on. - I prefer the fast ones. 433 00:25:00,919 --> 00:25:03,053 I am one of the fast ones. 434 00:25:04,590 --> 00:25:06,473 Get some. 435 00:25:06,508 --> 00:25:11,595 ♪ Oh, I wanna dance with somebody... ♪ 436 00:25:11,647 --> 00:25:14,931 You know, it is kind of great 437 00:25:14,983 --> 00:25:19,152 that the last thing in this chapel is a wedding. 438 00:25:19,188 --> 00:25:21,738 Oh, wedding bells everywhere, huh? 439 00:25:21,774 --> 00:25:24,574 Thor, Jackie. 440 00:25:24,610 --> 00:25:28,195 I might want to take the plunge again myself. 441 00:25:28,247 --> 00:25:29,913 Jackie's not getting married. 442 00:25:29,948 --> 00:25:33,450 Oh, yeah, she and Eddie, gettin' hitched. 443 00:25:33,502 --> 00:25:38,705 ♪ Oh, I wanna dance with somebody... ♪ 444 00:25:38,707 --> 00:25:40,590 Of course they are. 445 00:25:40,626 --> 00:25:46,930 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 446 00:25:46,965 --> 00:25:51,218 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody... ♪ 447 00:25:51,270 --> 00:25:54,387 They're a nice couple. 448 00:25:54,389 --> 00:25:58,225 ♪ With somebody who loves me... ♪ 449 00:25:58,277 --> 00:26:00,443 Yeah. 450 00:26:00,479 --> 00:26:04,030 That's gonna be us one day. 451 00:26:04,066 --> 00:26:06,366 ♪ With me, boy? ♪ 452 00:26:06,401 --> 00:26:10,453 ♪ Don't you wanna dance ♪ 453 00:26:10,489 --> 00:26:15,041 ♪ With me, baby? ♪ 454 00:26:23,560 --> 00:26:28,560 Sync and corrections by explosiveskull - Resync by VonDalen www.addic7ed.com 32923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.