Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,040 --> 00:01:23,031
Al.
2
00:01:32,240 --> 00:01:34,800
I knew you'd come back.
3
00:01:35,200 --> 00:01:37,475
They all come back.
4
00:01:38,040 --> 00:01:40,793
You're poison, Al.
5
00:01:41,320 --> 00:01:44,153
But you're my kind of poison.
6
00:01:44,400 --> 00:01:46,550
I'm hip.
7
00:01:46,760 --> 00:01:48,432
Pleasure me, baby.
8
00:01:55,560 --> 00:01:58,518
Oh, Al.
9
00:02:08,040 --> 00:02:10,713
How dare you wake me up that way.
10
00:02:11,840 --> 00:02:13,671
Who did you think you were kissing?
11
00:02:17,120 --> 00:02:18,712
You.
12
00:02:19,600 --> 00:02:21,352
I want you to tell me the truth.
13
00:02:21,840 --> 00:02:26,356
Oh, all right.
I was kissing my dream girl.
14
00:02:26,560 --> 00:02:29,597
She was a magnificent young beast
with a great body...
15
00:02:29,800 --> 00:02:31,950
...and luscious hooters.
16
00:02:33,640 --> 00:02:37,315
Oh, Al. You do dream of me.
17
00:02:39,320 --> 00:02:41,390
All too often.
18
00:02:42,000 --> 00:02:43,797
Now, honey,
you might wanna freshen up.
19
00:02:44,000 --> 00:02:46,355
We're going to your cousin
Jimmy's wedding.
20
00:02:46,560 --> 00:02:48,551
All right, open up.
21
00:02:57,400 --> 00:02:59,231
Missed a spot.
22
00:03:02,600 --> 00:03:06,070
There you are.
Now you're all minty fresh.
23
00:03:06,400 --> 00:03:08,834
No tartar under my arms.
24
00:03:10,120 --> 00:03:11,348
Where's my suit?
25
00:03:11,560 --> 00:03:13,949
Oh, God. Men never know
where anything is.
26
00:03:14,160 --> 00:03:15,991
A woman always knows.
27
00:03:16,200 --> 00:03:17,997
Get up, Buck.
28
00:03:18,200 --> 00:03:20,760
Go on. Good boy.
29
00:03:24,360 --> 00:03:27,352
Well, at least it doesn't smell
like you were wearing it.
30
00:03:28,200 --> 00:03:29,474
Where's my dress shirt?
31
00:03:29,720 --> 00:03:33,190
Where it always is, honey.
At the bottom of the hamper.
32
00:03:33,400 --> 00:03:35,356
Let's see here.
33
00:03:35,600 --> 00:03:38,512
All right. Okay. Oh, there we go.
34
00:03:40,760 --> 00:03:41,829
Here you are.
35
00:03:42,040 --> 00:03:44,395
I swear, if your head
wasn't attached to your body...
36
00:03:44,640 --> 00:03:46,358
Yeah, Buck could be sleeping on it.
37
00:03:47,680 --> 00:03:50,353
- This shirt needs to be ironed.
- I don't feel like ironing.
38
00:03:50,600 --> 00:03:54,388
- But it's a wedding, Peg.
- Oh, all right.
39
00:03:54,600 --> 00:03:56,318
Okay.
40
00:04:08,520 --> 00:04:11,478
All right. I hope you're happy.
I'm exhausted.
41
00:04:11,680 --> 00:04:14,069
- Now get dressed.
- What for?
42
00:04:14,280 --> 00:04:16,794
You're gonna make yourself over
for three hours...
43
00:04:17,000 --> 00:04:19,673
...till you look exactly the same way
you do now.
44
00:04:19,880 --> 00:04:23,031
- Where's my socks?
- Right here, sweetheart.
45
00:04:23,240 --> 00:04:24,753
Here you go.
46
00:04:25,920 --> 00:04:27,990
But, Peg, they don't match.
47
00:04:28,200 --> 00:04:30,760
And look here, look at this.
48
00:04:31,200 --> 00:04:34,272
All right, well, let's see.
49
00:04:34,880 --> 00:04:37,440
There you go. Now they match.
50
00:04:39,280 --> 00:04:41,589
Feels good to give something special
for a wedding.
51
00:04:41,800 --> 00:04:44,792
Yeah. They're gonna love
this clock. It's an antique.
52
00:04:45,040 --> 00:04:47,759
Have you seen
our antique cuckoo clock?
53
00:04:50,960 --> 00:04:52,678
Do you have a warrant?
54
00:04:55,000 --> 00:04:56,991
If my sister could form a thought...
55
00:04:57,200 --> 00:05:00,351
...what she meant was, we are sick
of being accused of stealing...
56
00:05:00,560 --> 00:05:02,915
...every time someone jimmies
open your back door...
57
00:05:03,120 --> 00:05:05,509
...and takes a clock
and a pastrami sandwich.
58
00:05:06,480 --> 00:05:08,198
Now, we demand an apology.
59
00:05:08,400 --> 00:05:11,756
Yeah, and it wouldn't hurt to have
pickles in your refrigerator either.
60
00:05:15,520 --> 00:05:17,829
In other words, it wasn't us.
61
00:05:18,080 --> 00:05:21,152
Well, you know, Marcie,
we really don't have any proof.
62
00:05:27,160 --> 00:05:29,310
It's Petey!
63
00:05:29,800 --> 00:05:32,155
See, I told you they stole my clock.
64
00:05:32,360 --> 00:05:34,874
Jefferson, they must be punished.
65
00:05:35,080 --> 00:05:37,548
Something cruel
and highly unpleasant.
66
00:05:37,760 --> 00:05:41,673
How about you sit them down
and talk to them for a while.
67
00:05:44,000 --> 00:05:46,639
That's something
they'll never forget.
68
00:05:48,720 --> 00:05:50,472
So you don't like our little talks?
69
00:05:50,680 --> 00:05:53,319
Well, we're just gonna
have to talk about that.
70
00:05:54,120 --> 00:05:56,156
Admit it, you always hated Petey.
71
00:05:56,400 --> 00:06:00,791
Now, why would I hate something that
pops out every 15 minutes screaming:
72
00:06:03,040 --> 00:06:05,270
Every hour, every day, every week.
73
00:06:07,280 --> 00:06:08,679
It keeps me up half the night.
74
00:06:08,880 --> 00:06:11,678
I've seen Dionne Warwick
and her Psychic Friends Network...
75
00:06:11,880 --> 00:06:15,714
...a thousand times
because of that clock.
76
00:06:15,960 --> 00:06:17,188
And look my eyes.
77
00:06:17,400 --> 00:06:19,755
Look at them. You know how many
cucumbers it takes...
78
00:06:19,960 --> 00:06:22,679
...to keep the puffing
and the swelling down?
79
00:06:22,880 --> 00:06:24,711
Well, I do.
80
00:06:24,960 --> 00:06:27,269
So last spring...
81
00:06:27,480 --> 00:06:31,519
...Petey didn't really just fall
into the toilet bowl, did he?
82
00:06:33,200 --> 00:06:34,997
I hated that clock.
83
00:06:35,200 --> 00:06:36,679
Yes, I tried to kill him!
84
00:06:36,880 --> 00:06:41,078
I wanted him out of my life,
along with your Elvis plates...
85
00:06:41,280 --> 00:06:44,113
...and your whips and your paddles,
and your big...
86
00:06:44,320 --> 00:06:46,038
Okay, honey.
87
00:06:47,800 --> 00:06:51,793
I don't think that's appropriate talk
to have in front of the little thieves.
88
00:06:52,040 --> 00:06:53,155
Where are your parents?
89
00:06:53,760 --> 00:06:57,389
Peg, leave it alone.
It happens to be mine.
90
00:06:57,600 --> 00:07:00,637
But it just hangs lifelessly.
91
00:07:01,000 --> 00:07:04,072
Let me fiddle with it.
I'll straighten it out.
92
00:07:05,480 --> 00:07:08,517
For God's sake, Peg,
you're gonna pull it off!
93
00:07:10,520 --> 00:07:12,636
Now it's too long.
94
00:07:13,520 --> 00:07:16,273
Most women like it that way.
95
00:07:16,560 --> 00:07:19,996
I don't care what women like.
I'm the one gotta lug it around.
96
00:07:22,120 --> 00:07:25,317
How can these children
possibly know right from wrong?
97
00:07:25,520 --> 00:07:27,954
They need a strong male figure
in their life.
98
00:07:28,160 --> 00:07:30,799
What are you gonna do, Marcie,
move in?
99
00:07:35,600 --> 00:07:37,716
What exactly do you mean by that?
100
00:07:37,920 --> 00:07:39,148
Do you think I'm bossy?
101
00:07:39,360 --> 00:07:42,397
Because I don't think I'm bossy.
Not bossy at all, missy.
102
00:07:43,560 --> 00:07:44,913
Are you calling me masculine?
103
00:07:45,120 --> 00:07:47,918
Because I am not masculine.
I'm feminine!
104
00:07:48,120 --> 00:07:50,111
And my softness is out there
for all to see.
105
00:07:50,320 --> 00:07:52,880
Now, if you don't want
a hook to the liver, little man...
106
00:07:53,080 --> 00:07:55,719
...you'll pick up that clock
and march on home!
107
00:08:10,200 --> 00:08:12,316
It's kind of heavy, Marcie.
108
00:08:13,240 --> 00:08:15,390
Just get the door.
109
00:08:23,440 --> 00:08:26,512
I can lift it. Yeah,
and I'll be able to lift it tonight...
110
00:08:26,720 --> 00:08:30,030
...when it comes time
to dump old Petey in the toilet.
111
00:08:32,880 --> 00:08:35,917
Hey, Petey, surfs up.
112
00:08:38,640 --> 00:08:40,915
Which shoes do you like better?
113
00:08:41,560 --> 00:08:43,278
I don't care.
114
00:08:44,200 --> 00:08:47,636
- Which shoes do you like better?
- I don't care.
115
00:08:48,800 --> 00:08:51,439
Come on, Al. I'm your wife.
116
00:08:51,640 --> 00:08:54,871
I'm a reflection of you,
and I wanna look good for you.
117
00:08:55,080 --> 00:08:59,358
Besides, you are a shoe professional,
and I'd like your opinion.
118
00:09:04,400 --> 00:09:07,198
Well, given the color of your hair...
119
00:09:07,400 --> 00:09:09,709
...the color of your dress,
the time of the day...
120
00:09:09,920 --> 00:09:11,638
...and the nature of the event...
121
00:09:11,840 --> 00:09:14,832
...it is my professional opinion that...
122
00:09:15,040 --> 00:09:16,234
Like the gold.
123
00:09:16,480 --> 00:09:19,233
Fine. Then I'll wear the black.
124
00:09:20,760 --> 00:09:22,318
Now hook me up.
125
00:09:24,040 --> 00:09:26,508
Why do women buy clothing
that fastens in the back...
126
00:09:26,720 --> 00:09:28,312
...so they need help to get dressed?
127
00:09:28,520 --> 00:09:30,511
You don't hear men
in the locker room saying:
128
00:09:30,720 --> 00:09:33,234
"Hey, Fred, give me a hand
with this zipper."
129
00:09:33,880 --> 00:09:36,792
Yeah, they're just saying,
"Hey, Fred, smell this.
130
00:09:37,000 --> 00:09:39,355
I don't need a shower, do I?"
131
00:09:40,280 --> 00:09:42,111
So how do I look?
132
00:09:42,840 --> 00:09:44,432
You look nice.
133
00:09:44,640 --> 00:09:46,153
Then I have to change.
134
00:09:47,000 --> 00:09:49,116
I was only kidding you, Peg.
You look terrible.
135
00:09:49,320 --> 00:09:53,108
I'm embarrassed to be seen with you.
Come on, Peg, let's go.
136
00:09:56,440 --> 00:09:58,874
Listen, Kel, I need some help.
137
00:09:59,120 --> 00:10:01,156
There's gonna be some girls
at the wedding...
138
00:10:01,360 --> 00:10:04,193
...and I'm planning
on buttering one up.
139
00:10:04,400 --> 00:10:07,233
Now, what do you think
would be my best pick-up line?
140
00:10:08,480 --> 00:10:11,517
All right. How about this:
141
00:10:11,760 --> 00:10:16,072
"Hey, Miss, I'm the Keebler elf.
Would you like some free cookies?
142
00:10:18,000 --> 00:10:20,639
If you've got the time,
I've got the Hollow Tree."
143
00:10:22,760 --> 00:10:24,955
Yeah, maybe I asked
the wrong person.
144
00:10:25,200 --> 00:10:28,556
You're used to responding to,
"Yo, here."
145
00:10:31,400 --> 00:10:35,279
Oh, okay, you little gibbon.
How about this?
146
00:10:35,520 --> 00:10:37,590
You see a girl,
but before she sees you...
147
00:10:37,800 --> 00:10:40,314
...stand on her feet so she can't run.
148
00:10:41,160 --> 00:10:42,434
Then you say to her:
149
00:10:42,640 --> 00:10:44,949
"You are the most beautiful girl
I have ever seen.
150
00:10:45,160 --> 00:10:47,594
I'd love to share a night
of incredible sex with you.
151
00:10:47,800 --> 00:10:52,828
No names, no questions, no regrets.
Come be one with me."
152
00:10:55,800 --> 00:10:57,472
You really think that's better than:
153
00:10:57,680 --> 00:11:01,309
"Let's do it. I have my own bedroom
in my parents' house"?
154
00:11:07,560 --> 00:11:08,549
- Hi.
- Hi.
155
00:11:08,760 --> 00:11:12,196
- Oh, my God. You guys look so great.
- That dress looks so pretty.
156
00:11:12,400 --> 00:11:16,075
The three of us are gonna make
one beautiful bridesmaid.
157
00:11:16,600 --> 00:11:18,795
Hey, wait,
are we in different colors?
158
00:11:20,240 --> 00:11:23,073
Well, you'd know.
You're the smart one.
159
00:11:23,720 --> 00:11:26,234
- Let's color-coordinate.
- Okay.
160
00:11:29,800 --> 00:11:31,233
Who's he?
161
00:11:31,440 --> 00:11:35,035
I don't know. From up here
he looks like an ant.
162
00:11:43,520 --> 00:11:44,748
Hi.
163
00:11:44,960 --> 00:11:46,951
Where did Corky and Heidi go?
164
00:11:47,160 --> 00:11:50,709
One of them had an idea,
and the others are crowning her queen.
165
00:11:51,240 --> 00:11:53,037
They were supposed
to come right back.
166
00:11:53,240 --> 00:11:54,639
I'm driving them to the church.
167
00:12:02,280 --> 00:12:04,191
See anything you like?
168
00:12:05,160 --> 00:12:07,071
Indeed I do.
169
00:12:18,000 --> 00:12:20,798
I think you're the most
beautiful girl I've ever seen.
170
00:12:21,000 --> 00:12:23,753
I'd like to share a night
of incredible sex with you.
171
00:12:23,960 --> 00:12:26,838
No names, no questions, no regrets.
172
00:12:27,040 --> 00:12:28,712
Come be one with me.
173
00:12:29,200 --> 00:12:32,078
What? I'm sorry, I didn't hear you.
174
00:12:32,280 --> 00:12:34,635
I was distracted by the pain.
175
00:12:34,840 --> 00:12:36,717
You're standing on my foot.
176
00:12:39,880 --> 00:12:43,429
Did anyone ever tell you how much
you look like the Keebler elf?
177
00:12:47,480 --> 00:12:51,393
Well, you wanna come upstairs
and see how cookies are really made?
178
00:12:59,040 --> 00:13:01,395
What am I saying?
Of course you wouldn't.
179
00:13:08,840 --> 00:13:11,149
Let's go upstairs and bake.
180
00:13:18,240 --> 00:13:20,037
You should come too.
181
00:13:22,120 --> 00:13:24,429
Now, thanks to me, we match.
182
00:13:33,800 --> 00:13:35,870
I think we made an excellent choice.
183
00:13:36,080 --> 00:13:40,835
Nothing says "bridesmaid" or "easy"
like short, black leather.
184
00:13:41,920 --> 00:13:43,911
Hey, Janie's not in the car.
185
00:13:44,160 --> 00:13:46,037
Well, we can't wait for her.
We'll be late.
186
00:13:46,280 --> 00:13:49,670
Relax. They can't start the wedding
without her. She's the bride.
187
00:13:55,880 --> 00:13:59,475
Well, she couldn't have gone anywhere.
Her car's still outside.
188
00:14:00,600 --> 00:14:04,479
I just called Information.
They are morons.
189
00:14:05,440 --> 00:14:08,432
They didn't even know
that Janie was getting married.
190
00:14:09,320 --> 00:14:13,313
They didn't know anything.
They didn't even know who I was.
191
00:14:13,560 --> 00:14:16,711
God, they should call themselves
Stupid-nation.
192
00:14:17,200 --> 00:14:18,599
Well, where could she be?
193
00:14:18,840 --> 00:14:22,276
She's in here with the time lady
and the weather guy...
194
00:14:22,480 --> 00:14:28,316
...and that jerk who just goes... when
you leave the phone off the hook.
195
00:14:28,520 --> 00:14:32,149
Sometimes I wish I could yell real loud
so I wouldn't need a phone at all.
196
00:14:32,920 --> 00:14:35,480
Kel, I was talking about Janie.
197
00:14:35,680 --> 00:14:39,229
God, what could a bride be doing
before her wedding?
198
00:14:45,080 --> 00:14:46,798
Hi, guys.
199
00:14:47,000 --> 00:14:49,639
Bud was just showing me
around the house.
200
00:14:49,880 --> 00:14:51,598
Wow, cool outfits.
201
00:14:51,800 --> 00:14:55,475
Nothing says "bridesmaid" or "easy"
like short, black leather.
202
00:14:56,760 --> 00:14:58,990
Well, come on. Let's get me married.
203
00:15:00,680 --> 00:15:01,999
Aren't you nervous?
204
00:15:02,200 --> 00:15:05,670
Not anymore. I'm loose as a noodle.
205
00:15:09,240 --> 00:15:10,992
Bud?
206
00:15:34,760 --> 00:15:36,751
What did you do?
207
00:15:38,000 --> 00:15:40,309
A gentleman never tells.
208
00:15:41,280 --> 00:15:43,430
I had sex.
209
00:15:45,800 --> 00:15:47,791
With a girl.
210
00:15:49,360 --> 00:15:51,635
And I did it good.
211
00:15:52,440 --> 00:15:55,750
- Oh, my God.
- That's what she said.
212
00:15:56,720 --> 00:15:58,312
Twice.
213
00:15:58,840 --> 00:16:00,398
What? Once when you
got undressed...
214
00:16:00,600 --> 00:16:02,795
...and again when you put on
your bunny slippers?
215
00:16:03,600 --> 00:16:06,672
Save your barbs for someone
who's not getting any.
216
00:16:06,880 --> 00:16:08,598
Like Mom.
217
00:16:10,560 --> 00:16:13,074
I feel good. Yep, I do.
218
00:16:13,280 --> 00:16:16,795
Talk all you want.
Nothing can bring me down.
219
00:16:17,360 --> 00:16:20,591
You just had sex with your
cousin Jimmy's bride.
220
00:16:22,840 --> 00:16:24,592
Well, that did it.
221
00:16:26,680 --> 00:16:28,875
God, I look great.
222
00:16:29,120 --> 00:16:33,796
I am so glad I'm not one of those
women who needs a lot of makeup.
223
00:16:37,120 --> 00:16:38,712
Oh, please.
224
00:16:38,920 --> 00:16:42,879
Only Tammy Faye, Zsa Zsa
and Bozo use more.
225
00:16:44,400 --> 00:16:48,075
Oh, come on, Al.
Admit it. I look great.
226
00:16:48,280 --> 00:16:51,636
Hey, I'd look great too
if I used makeup.
227
00:16:52,160 --> 00:16:54,993
You know, I'd be one
dynamite-looking babe.
228
00:16:55,200 --> 00:16:57,270
In a masculine way.
229
00:16:57,480 --> 00:17:00,392
I could highlight my eyes.
They're my best quality.
230
00:17:00,600 --> 00:17:02,158
Baby blue.
231
00:17:02,360 --> 00:17:05,591
Like Sinatra, Newman, the sea.
232
00:17:05,800 --> 00:17:07,438
Well, maybe my second-best quality.
233
00:17:07,680 --> 00:17:10,353
Because I'm known
for my killer butt.
234
00:17:11,960 --> 00:17:13,632
Oh, yeah. It's very nice, honey...
235
00:17:13,840 --> 00:17:16,752
...and has more hair on it
than your head.
236
00:17:18,480 --> 00:17:21,756
That's because my butt doesn't
wake up in the morning looking at you.
237
00:17:23,880 --> 00:17:26,314
That's not your butt?
238
00:17:28,560 --> 00:17:30,755
Oh, God, we have
so much fun together...
239
00:17:30,960 --> 00:17:33,599
...especially when
we're belittling you.
240
00:17:33,800 --> 00:17:35,358
But you know, I really do...
241
00:17:35,560 --> 00:17:38,438
I think I look as good as I did
the day we got married.
242
00:17:38,640 --> 00:17:41,837
Well, that's your opinion.
You take the calls.
243
00:17:43,200 --> 00:17:45,077
Now, come on, Grumpy.
244
00:17:45,280 --> 00:17:47,396
You know you love me.
245
00:17:47,600 --> 00:17:49,397
Go on. Say it.
246
00:17:49,920 --> 00:17:52,195
I don't want to.
247
00:17:52,400 --> 00:17:54,595
Come on, Al.
248
00:17:54,800 --> 00:17:57,234
I love beer. I love bowling.
249
00:17:57,440 --> 00:17:59,954
I don't wanna cheapen
the meaning of the word.
250
00:18:01,120 --> 00:18:04,078
All right, then. Don't say it.
251
00:18:04,280 --> 00:18:05,633
Just kiss me...
252
00:18:05,840 --> 00:18:07,876
...and make it a good one.
253
00:18:08,080 --> 00:18:11,550
I'd almost kind of rather say it.
254
00:18:12,320 --> 00:18:14,834
Oh, all right.
255
00:18:22,000 --> 00:18:25,675
Oh, Al. Now you've ruined
my makeup.
256
00:18:25,880 --> 00:18:27,996
Oh, I'll have to start all over.
257
00:18:28,200 --> 00:18:29,872
I never thought you'd really kiss me.
258
00:18:30,120 --> 00:18:33,271
- God, what an idiot.
- Oh, now, Peg...
259
00:18:37,920 --> 00:18:39,831
Oh, my God.
260
00:18:40,640 --> 00:18:42,756
I can't go to the wedding.
261
00:18:42,960 --> 00:18:45,793
I must never ever see Janie again.
262
00:18:46,280 --> 00:18:47,872
Although she might kill herself...
263
00:18:48,080 --> 00:18:50,878
...when she finds out
she can never touch this again.
264
00:18:51,520 --> 00:18:55,035
I mean, I know I would
if I couldn't touch me again.
265
00:18:57,760 --> 00:18:59,034
Oh, God.
266
00:19:00,200 --> 00:19:01,553
Oh, God.
267
00:19:02,200 --> 00:19:04,111
Boy, that really is safe sex.
268
00:19:05,840 --> 00:19:09,389
There's something I have to tell you.
What we did might have been wrong.
269
00:19:09,600 --> 00:19:11,352
You know, with the wedding and all.
270
00:19:11,560 --> 00:19:14,711
Look, I made a mistake. I don't know
how I could have done this.
271
00:19:14,960 --> 00:19:16,678
Don't blame yourself.
272
00:19:16,880 --> 00:19:19,235
Blame God for giving me this body.
273
00:19:21,080 --> 00:19:22,479
No, it was my fault.
274
00:19:22,720 --> 00:19:26,349
I wanted a final fling with someone
I could never be interested in...
275
00:19:26,560 --> 00:19:28,596
...or attracted to.
276
00:19:29,280 --> 00:19:30,872
And you were perfect.
277
00:19:31,960 --> 00:19:33,678
Thanks, baby.
278
00:19:34,320 --> 00:19:35,878
I knew it was perfect.
279
00:19:36,080 --> 00:19:39,277
But you're right.
It can never happen again.
280
00:19:39,480 --> 00:19:41,311
- For Jimmy's sake.
- And ours.
281
00:19:41,520 --> 00:19:43,750
Since we both know
he's a psychopathic ex-con.
282
00:19:44,000 --> 00:19:47,879
- I mean, 10 years for attempted murder.
- That's right. I heard he did a drive-by.
283
00:19:48,920 --> 00:19:50,956
Well, I gotta go now.
284
00:19:51,800 --> 00:19:53,279
Good luck.
285
00:20:01,640 --> 00:20:03,915
I knew you'd come back.
286
00:20:05,040 --> 00:20:07,429
They always come back.
287
00:20:07,920 --> 00:20:10,992
But they don't always
bring their sisters.
288
00:20:14,680 --> 00:20:16,398
Al.
289
00:20:18,560 --> 00:20:20,278
You again.
290
00:20:21,120 --> 00:20:23,031
Come on, honey. Let's go.
291
00:20:23,280 --> 00:20:25,350
And they say women
are the slow ones.
292
00:20:25,560 --> 00:20:27,312
You know, this is an historical first.
293
00:20:27,520 --> 00:20:31,274
We are actually in the bedroom,
and I am waiting for you to finish.
294
00:20:33,840 --> 00:20:36,718
Peg, if I need the time,
I will take the time...
295
00:20:36,920 --> 00:20:38,717
...because I care about
what I look like.
296
00:20:50,320 --> 00:20:51,958
I'm ready.
297
00:20:52,520 --> 00:20:54,875
Honey, do you ever think
what it would be like...
298
00:20:55,080 --> 00:20:56,672
...if we never got married?
299
00:20:57,280 --> 00:20:59,635
Actually, I was thinking that
right now, Peg.
300
00:21:00,080 --> 00:21:01,832
Seriously, Al.
301
00:21:02,080 --> 00:21:04,150
Seriously, Peg.
302
00:21:04,400 --> 00:21:08,473
Oh, come on. Your life would be hell
without me, and you know it.
303
00:21:08,680 --> 00:21:10,716
You couldn't find anyone
better than me.
304
00:21:10,920 --> 00:21:13,753
Come on, admit it.
I'm your perfect mate.
305
00:21:14,000 --> 00:21:16,468
- Admit it.
- No.
306
00:21:17,320 --> 00:21:19,709
All right, then. Why don't
you give me a picture...
307
00:21:19,920 --> 00:21:21,990
...of what your ideal mate would be.
308
00:21:22,200 --> 00:21:23,713
Fine.
309
00:21:24,120 --> 00:21:26,634
A magnificent young girl...
310
00:21:26,840 --> 00:21:30,310
...with a beautiful face, slim thighs...
311
00:21:30,520 --> 00:21:33,432
...and a firm apple of a heinie...
312
00:21:33,640 --> 00:21:36,950
...and a set of delicious,
scrumptious hooters.
313
00:21:38,040 --> 00:21:40,190
Oh, Al, it's me!
314
00:21:42,480 --> 00:21:45,756
Oh, honey,
you would marry me again.
315
00:21:45,960 --> 00:21:47,473
No.
316
00:21:53,360 --> 00:21:55,635
Hi, Mom. Hi, Dad.
317
00:22:03,120 --> 00:22:05,918
What a beautiful bride.
318
00:22:09,440 --> 00:22:12,318
Looks like we'll have a little time
before the wedding.
319
00:22:13,480 --> 00:22:17,155
Good. I didn't like
this dress anyhow.
24040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.