All language subtitles for Jessie s03e26 arker And Joey.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:04,838 --> 00:00:09,408 Jessie will be back from her TV audition soon. 3 00:00:09,410 --> 00:00:14,246 When she does not get the part, we must be ready to cheer her up. 4 00:00:14,248 --> 00:00:16,749 I just hope Jessie wrote to Santa about this part, 5 00:00:16,751 --> 00:00:18,917 because she needs all the help she can get. 6 00:00:20,587 --> 00:00:24,656 Zuri, I know Santa magically delivers presents to every child on the planet, 7 00:00:24,658 --> 00:00:27,292 but some miracles even he can't pull off. (Elevator dings) 8 00:00:28,828 --> 00:00:29,895 (Shrieks) 9 00:00:31,798 --> 00:00:34,833 Guess who just booked a part on Aloha Crime? 10 00:00:34,835 --> 00:00:37,669 Ooh, was it that new girl who lives down the hall? 11 00:00:37,671 --> 00:00:39,472 No, it's the old girl who lives here with you! 12 00:00:40,907 --> 00:00:42,207 Not that I'm old. 13 00:00:43,343 --> 00:00:44,676 Tell your laugh lines. 14 00:00:46,479 --> 00:00:48,847 Those are worry lines, and guess who gave them to me? 15 00:00:50,850 --> 00:00:54,286 Anyway, I got the role, and the best part is, it shoots in Hawaii. 16 00:00:54,288 --> 00:00:55,387 I'm leaving tomorrow! 17 00:00:55,389 --> 00:00:56,889 Whoa, whoa, whoa. 18 00:00:56,891 --> 00:01:01,656 We are not the kind of people who make it all about us, but what about us? 19 00:01:02,962 --> 00:01:05,831 Well, I talked to your parents, and convinced them that we should all spend 20 00:01:05,833 --> 00:01:07,900 Christmas in Hawaii together! 21 00:01:07,902 --> 00:01:09,701 Yes. Whoa. 22 00:01:09,703 --> 00:01:12,337 So much for Bertram having our Hawaiian villa all to himself. 23 00:01:12,339 --> 00:01:16,975 We just got our first "glad you are not here" postcard from him. 24 00:01:16,977 --> 00:01:20,612 So not only do we get to spend Christmas in Hawaii, 25 00:01:20,614 --> 00:01:24,917 but we get to crash Bertram's vacation and make him miserable? Yup. 26 00:01:24,919 --> 00:01:26,785 The look of anguish on his face 27 00:01:26,787 --> 00:01:28,787 will be the only Christmas present I need this year. 28 00:01:28,789 --> 00:01:30,390 But don't tell your parents I said that. 29 00:01:32,459 --> 00:01:35,427 Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh 30 00:01:35,429 --> 00:01:38,730 hey Jessie, hey Jessie 31 00:01:38,732 --> 00:01:42,534 it feels like a party every day 32 00:01:42,536 --> 00:01:45,938 hey Jessie, hey Jessie 33 00:01:45,940 --> 00:01:49,942 but they keep on pulling me every which way 34 00:01:49,944 --> 00:01:53,045 hey Jessie, hey Jessie 35 00:01:53,047 --> 00:01:56,849 my whole world is changing turning around 36 00:01:56,851 --> 00:02:00,486 they got me going crazy yeah, they're shaking the ground 37 00:02:00,488 --> 00:02:04,289 but they took a chance on the new girl in town 38 00:02:04,291 --> 00:02:07,759 and I don't want to let them down, down, down 39 00:02:07,761 --> 00:02:09,428 hey Jessie 40 00:02:11,331 --> 00:02:12,831 hey Jessie 41 00:02:14,767 --> 00:02:18,604 it feels like a party every day 42 00:02:18,606 --> 00:02:22,474 hey, hey, hey, hey, hey, Jessie 43 00:02:28,648 --> 00:02:30,949 I hope Bertram will be happy to see us. 44 00:02:30,951 --> 00:02:32,985 I just hope he's wearing pants. 45 00:02:34,554 --> 00:02:35,654 This place is awesome! 46 00:02:35,656 --> 00:02:36,955 The pool is huge! 47 00:02:36,957 --> 00:02:38,857 Jessie, that's the ocean. 48 00:02:39,893 --> 00:02:41,727 Oh, that explains the whale. 49 00:02:43,897 --> 00:02:44,763 Jessie? 50 00:02:44,765 --> 00:02:45,964 Shaylee? 51 00:02:45,966 --> 00:02:48,600 I can't believe it's you! 52 00:02:48,602 --> 00:02:51,803 Shaylee Michaels broke into our villa! 53 00:02:51,805 --> 00:02:53,885 I don't know whether to call the cops or ask her out. 54 00:02:55,008 --> 00:02:58,977 Wow. Things must have really gone downhill for her since Mayan mayhem. 55 00:02:58,979 --> 00:03:01,013 Let's give her a few bucks. 56 00:03:02,715 --> 00:03:05,617 Oh! And you brought the sprogs with you! 57 00:03:05,619 --> 00:03:07,953 But what are you doing in my villa? 58 00:03:07,955 --> 00:03:12,391 Last time I looked, this was our villa, and we're here for Christmas vacation. 59 00:03:12,393 --> 00:03:15,561 Oh, my gosh, are you my present? 60 00:03:15,563 --> 00:03:16,828 Thank you, Santa! 61 00:03:16,830 --> 00:03:18,564 I owe you a plate full of cookies! 62 00:03:22,402 --> 00:03:23,602 He hasn't changed. 63 00:03:23,604 --> 00:03:25,004 I think he's actually gotten worse. 64 00:03:26,940 --> 00:03:29,007 And stronger. (Straining) 65 00:03:31,444 --> 00:03:33,512 So, I'm confused. What are you doing here? 66 00:03:33,514 --> 00:03:37,649 I rented this villa on a vacation website called winkle, winkle, little star. 67 00:03:37,651 --> 00:03:39,985 Yeah. It even comes with a Butler. 68 00:03:39,987 --> 00:03:42,921 Mademoiselle Michaels. Your holiday crudites. 69 00:03:42,923 --> 00:03:44,423 (Gasping) 70 00:03:44,425 --> 00:03:45,924 Aloha, Bertram. 71 00:03:45,926 --> 00:03:46,959 (Wailing) 72 00:03:50,930 --> 00:03:53,532 So I'm not quite sure what's going on here... 73 00:03:53,534 --> 00:03:55,901 Well, Bertram wasn't expecting us, so obviously 74 00:03:55,903 --> 00:03:58,570 he rented the villa out to make a little extra cash. 75 00:03:58,572 --> 00:03:59,905 That's horrible! 76 00:03:59,907 --> 00:04:01,673 Why didn't I think of it? 77 00:04:03,776 --> 00:04:05,744 So, you guys are here on vacation? 78 00:04:05,746 --> 00:04:07,512 Actually, it's a working vacation. 79 00:04:07,514 --> 00:04:09,748 Because I'm working. As an actor. I'm a working actor! 80 00:04:10,883 --> 00:04:12,918 Yeah, got a little show called Aloha Crime. 81 00:04:12,920 --> 00:04:15,921 That's awesome! So, how are you preparing for the role? 82 00:04:15,923 --> 00:04:17,589 Interviewing local authorities? 83 00:04:17,591 --> 00:04:19,491 Studying the island and its customs? 84 00:04:19,493 --> 00:04:23,495 Actually, I just learned my lines and ate a pound of poi. 85 00:04:23,497 --> 00:04:25,017 That explains that smell on the plane. 86 00:04:29,636 --> 00:04:31,703 Well, no luck landing a place to stay. 87 00:04:31,705 --> 00:04:33,872 The whole island is booked up for the holidays. 88 00:04:33,874 --> 00:04:37,175 Bertram, I can't believe you rented out Morgan and Christina's villa. 89 00:04:37,177 --> 00:04:39,478 You are gonna give Shaylee back her money right now. 90 00:04:39,480 --> 00:04:42,714 (Inhales sharply) I'd love to, but I spent it all on essentials. 91 00:04:42,716 --> 00:04:44,783 You know, food, clothes... 92 00:04:44,785 --> 00:04:46,551 A dune buggy. 93 00:04:48,054 --> 00:04:50,656 - You know what? It's okay. - Yeah, I can just camp out. 94 00:04:50,658 --> 00:04:52,157 Remember, I grew up in the outback. 95 00:04:52,159 --> 00:04:54,860 As a baby, I used a scorpion as a pacifier. 96 00:04:56,462 --> 00:04:58,930 See, all fixed! (Chuckles awkwardly) 97 00:04:58,932 --> 00:05:00,599 No. I'll go make lunch. 98 00:05:03,102 --> 00:05:05,103 - Why don't you stay with us? - Really? 99 00:05:05,105 --> 00:05:06,772 Oh. Thanks, Jessie. 100 00:05:06,774 --> 00:05:09,975 I can't wait to stay up all night with Shaylee! 101 00:05:10,843 --> 00:05:14,146 Me, too! We need a third for go fish. 102 00:05:15,848 --> 00:05:17,783 You just don't get it. 103 00:05:20,253 --> 00:05:22,688 (Laughs) Shaylee, you can bunk with me. 104 00:05:22,690 --> 00:05:24,790 Oh, yay! Another sleep over! 105 00:05:24,792 --> 00:05:28,226 I'm gonna put your bra in hot water, and your hand in the freezer! 106 00:05:28,228 --> 00:05:30,796 Okay, we need to review sleepover shenanigans. 107 00:05:32,732 --> 00:05:36,501 Okay, Shaylee, honest opinion, who wears this better? Huh? 108 00:05:37,804 --> 00:05:39,738 Frankly, you both look ridiculous. 109 00:05:39,740 --> 00:05:42,240 I told you the antlers were too much. 110 00:05:45,278 --> 00:05:46,745 What the hula? 111 00:05:48,047 --> 00:05:50,115 This is Parker and Joey Rooney. 112 00:05:50,117 --> 00:05:53,618 Their family is visiting from Wisconsin and renting the villa next door. 113 00:05:53,620 --> 00:05:57,055 They've been coming over... a lot. 114 00:05:57,057 --> 00:06:00,058 We try to walk that fine line between fan and stalker. 115 00:06:01,748 --> 00:06:04,262 Like right now, I'm fighting the urge to take your used tissue 116 00:06:04,264 --> 00:06:05,530 out of that trash can. 117 00:06:05,532 --> 00:06:08,834 Oh... keep fighting it. 118 00:06:08,836 --> 00:06:11,870 Shaylee, let's go tell Bertram he has two more kids to feed. 119 00:06:11,872 --> 00:06:14,392 If you can't get your money back, you might as well see him cry. 120 00:06:16,743 --> 00:06:20,812 Ooh. Hello. 121 00:06:20,814 --> 00:06:25,550 I'm Joey. And you are one tall drink of tropical punch. 122 00:06:26,652 --> 00:06:29,921 I'm Emma, and I feel really bad for those coconuts. 123 00:06:32,225 --> 00:06:36,995 Hey, buddy, can you tell me if she's single? 124 00:06:36,997 --> 00:06:40,632 Yes, she is. Good luck with that. 125 00:06:47,740 --> 00:06:49,841 Why is he staring at me like that? 126 00:06:49,843 --> 00:06:52,911 Well, they eat a lot of cheese in Wisconsin. 127 00:06:53,913 --> 00:06:55,580 Maybe he's just backed up. 128 00:06:57,350 --> 00:06:59,151 Well, then I'm going to leave before he blows. 129 00:07:01,020 --> 00:07:03,021 Dude, stop it. You're embarrassing yourself. 130 00:07:03,023 --> 00:07:06,725 (Scoffs) No, I'm not. I am wooing her. 131 00:07:06,727 --> 00:07:08,093 This is how you woo. 132 00:07:09,896 --> 00:07:11,630 He isn't too bright. 133 00:07:11,632 --> 00:07:13,965 Yes, we have one of those in the Luke model. 134 00:07:15,334 --> 00:07:16,968 So, who wants to check out the island? 135 00:07:16,970 --> 00:07:18,170 Ugh. Count me out. 136 00:07:18,172 --> 00:07:22,641 I'm not sure my fair Wisconsin complexion can handle that harsh Hawaiian sun. 137 00:07:22,643 --> 00:07:24,142 I'm heading out for a swim. 138 00:07:24,144 --> 00:07:26,011 Anyone want to come with? Race ya! 139 00:07:28,781 --> 00:07:31,216 Hey, Shaylee, after lunch, do you want to come see where 140 00:07:31,218 --> 00:07:32,617 I'm shooting my scene tomorrow? 141 00:07:32,619 --> 00:07:33,852 It's actually right here at the resort. 142 00:07:33,854 --> 00:07:35,020 Yeah, sure! 143 00:07:36,022 --> 00:07:38,323 Oh, uh, do not be afraid, Shaylee. 144 00:07:38,325 --> 00:07:42,961 Just think of Mrs. Kipling as a doggie, with killer claws, razor-sharp fangs 145 00:07:42,963 --> 00:07:44,196 and poisonous saliva. 146 00:07:44,198 --> 00:07:45,997 Actually, maybe you should be afraid. 147 00:07:47,266 --> 00:07:51,736 Nah. Wild animals don't scare me, I scare them. 148 00:07:51,738 --> 00:07:52,838 (Shaylee hisses) 149 00:07:52,840 --> 00:07:53,905 (Mrs. Kipling farts) 150 00:07:54,974 --> 00:07:56,208 (All groaning) 151 00:07:58,277 --> 00:08:01,346 Oh, you really did scare her. 152 00:08:01,348 --> 00:08:03,682 Bertram! Can you bring some paper towels? 153 00:08:03,684 --> 00:08:06,318 And a Hazmat suit? 154 00:08:06,320 --> 00:08:09,221 See? I told you Mrs. Kipling ate my homework! 155 00:08:11,157 --> 00:08:12,924 I hope you're not expecting me to check that. 156 00:08:17,830 --> 00:08:19,865 So, this is where you shoot your first scene? 157 00:08:19,867 --> 00:08:22,033 Yep. I play a mainland FBI agent 158 00:08:22,035 --> 00:08:24,970 helping the local cops with a homicide at this luau. 159 00:08:24,972 --> 00:08:26,404 It's a hula-dunnit! 160 00:08:26,406 --> 00:08:28,340 Hula! Get it? 161 00:08:29,742 --> 00:08:31,009 Got it. 162 00:08:31,011 --> 00:08:34,045 If you guys are here for a luau, you'll have to come back Christmas Eve. 163 00:08:34,047 --> 00:08:35,847 They're shooting some silly TV show. 164 00:08:35,849 --> 00:08:38,283 (Chuckles) Aloha crime is not silly. 165 00:08:38,285 --> 00:08:40,418 Surfer's digest gave it two boards up! 166 00:08:43,789 --> 00:08:45,924 (Both greet in Hawaiian) 167 00:08:46,726 --> 00:08:47,893 My name is keahi. 168 00:08:47,895 --> 00:08:50,228 Oh, that means "fire" in Hawaiian. 169 00:08:50,230 --> 00:08:53,131 My name is Ravi, which means "sun" in hindi. 170 00:08:53,133 --> 00:08:55,934 So, I guess you could say we are both hot stuff. 171 00:08:57,737 --> 00:09:01,373 Wow, I found someone who is willing to talk to me! 172 00:09:01,375 --> 00:09:04,709 This is turning out to be the best vacation ever! 173 00:09:04,711 --> 00:09:07,879 Wow, you set the fun bar really low. 174 00:09:07,881 --> 00:09:09,047 I like that in a guest. 175 00:09:10,082 --> 00:09:12,384 Can I interest you in one of our nature walks? 176 00:09:12,386 --> 00:09:16,288 I talk about the history of the island, then I juggle jellyfish. 177 00:09:17,924 --> 00:09:19,257 Tipping is allowed. 178 00:09:21,027 --> 00:09:22,093 You mean right now? 179 00:09:22,962 --> 00:09:23,964 'Tis the season. 180 00:09:23,995 --> 00:09:27,032 I am not sure what is appropriate... 181 00:09:27,034 --> 00:09:30,068 That'll do. You can give me the rest later. 182 00:09:32,004 --> 00:09:36,975 So, here is a legend of our local volcano. 183 00:09:36,977 --> 00:09:38,910 When angered, it erupts! 184 00:09:39,979 --> 00:09:43,848 Much like our resort guests when they find out about the parking fee. 185 00:09:43,879 --> 00:09:48,420 Actually, volcanic eruptions are caused by the buoyancy of magma. 186 00:09:48,422 --> 00:09:51,423 And your local volcano is dormant. Boom! 187 00:09:51,425 --> 00:09:54,793 Dropped that knowledge like it was hot lava. 188 00:09:54,795 --> 00:09:57,529 So you already know a lot about our island. 189 00:09:58,864 --> 00:10:00,065 I'm not giving the tip back. 190 00:10:02,068 --> 00:10:07,172 But every year we pick one very enthusiastic resort guest 191 00:10:07,174 --> 00:10:10,041 to be the narrator for our Christmas Eve luau. 192 00:10:10,043 --> 00:10:12,944 Oh. That sounds wonderful. I hope you find somebody. 193 00:10:15,081 --> 00:10:16,982 Oh, did you mean me? 194 00:10:16,984 --> 00:10:20,385 Sorry, I have never been picked for anything before. 195 00:10:20,387 --> 00:10:22,087 Yeah, I kind of got that vibe. 196 00:10:27,960 --> 00:10:29,327 Oh... 197 00:10:29,329 --> 00:10:31,363 Ooh, what have we here? Huh. 198 00:10:32,798 --> 00:10:35,567 A coupon for back hair removal? 199 00:10:35,569 --> 00:10:37,869 Maybe I'll be hitting the hot tub after all. 200 00:10:37,871 --> 00:10:39,204 (Laughs) 201 00:10:39,206 --> 00:10:40,538 (Children laughing) 202 00:10:41,841 --> 00:10:43,241 What's so funny? 203 00:10:43,243 --> 00:10:45,810 Oh. Just a prank we pulled on you. 204 00:10:45,812 --> 00:10:49,914 What's so funny about a piece of fishing line attached to a coupon? 205 00:10:49,916 --> 00:10:53,084 Well, the coupon is covered in stay stuck glue, 206 00:10:53,086 --> 00:10:55,487 and that fishing line is tied to that jet ski. 207 00:10:55,489 --> 00:10:56,821 (Jets ski starting up) 208 00:10:56,823 --> 00:10:58,957 (Screaming) 209 00:10:58,959 --> 00:10:59,858 (Water splashing) 210 00:10:59,860 --> 00:11:01,660 (Zuri laughing) 211 00:11:01,662 --> 00:11:04,162 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 212 00:11:04,164 --> 00:11:06,331 That's based on the misery of others. 213 00:11:07,967 --> 00:11:10,902 You two are like a couple of menehune. 214 00:11:10,904 --> 00:11:13,004 A mene-who-now? 215 00:11:13,006 --> 00:11:16,274 Menehune. They are Hawaiian pranking elves who live in the forest. 216 00:11:16,276 --> 00:11:19,544 Are they the ones who tricked you into buying that outfit? 217 00:11:21,247 --> 00:11:24,582 I am just lucky I found all of this in my size. 218 00:11:26,485 --> 00:11:28,319 You know what's not lucky? 219 00:11:28,321 --> 00:11:29,454 My eyeballs. 220 00:11:30,990 --> 00:11:35,527 Just for that, if it rains, I will not make room for you under my hat. 221 00:11:39,265 --> 00:11:40,865 I can't believe I'm saying this, 222 00:11:40,867 --> 00:11:44,235 but your brother might be even more embarrassing than mine. 223 00:11:46,005 --> 00:11:47,025 It's not just Ravi. 224 00:11:47,056 --> 00:11:50,408 These tourists will open up their wallets for anything. 225 00:11:50,410 --> 00:11:52,510 Hey, I just had a great idea! 226 00:11:52,512 --> 00:11:54,946 Let's throw some sand in a jar, slap a price tag on it 227 00:11:54,948 --> 00:11:56,381 and see if these suckers bite. 228 00:12:03,055 --> 00:12:06,624 The joke's on you. I got the coupon after all. 229 00:12:08,661 --> 00:12:12,097 The joke's on you. The coupon expired last week. 230 00:12:12,099 --> 00:12:13,565 What? 231 00:12:13,567 --> 00:12:15,567 (Sobbing) 232 00:12:20,506 --> 00:12:23,241 Ha! I wiped the floor with you, Luke, 233 00:12:23,243 --> 00:12:26,444 and I learned how to play basketball from my sister, Maddie. 234 00:12:28,114 --> 00:12:29,647 That explains the sports bra. 235 00:12:31,684 --> 00:12:36,321 The only baskets you made were when I went to get a drink of water. 236 00:12:36,323 --> 00:12:38,957 And you did not call the time out! 237 00:12:40,159 --> 00:12:42,594 That last shot. Whoo... Was nothin' but net. 238 00:12:43,996 --> 00:12:46,431 Yeah, nothing but net. 239 00:12:46,433 --> 00:12:48,533 Right after it bounced off a palm tree, 240 00:12:48,535 --> 00:12:51,169 a lifeguard's head, and a very surprised seagull. 241 00:12:52,204 --> 00:12:53,972 It still counts. 242 00:13:00,045 --> 00:13:03,081 Wow, Bertram, that's a big meatball. 243 00:13:04,183 --> 00:13:05,550 It's a basketball! 244 00:13:07,052 --> 00:13:08,953 Why would you cook a basketball? 245 00:13:11,257 --> 00:13:12,724 I despise you, Luke. 246 00:13:14,360 --> 00:13:16,528 You too, weird kid who keeps coming over. 247 00:13:23,035 --> 00:13:24,569 Hmm, not bad. 248 00:13:26,238 --> 00:13:27,739 You're still gonna eat that? 249 00:13:27,741 --> 00:13:29,040 Of course I'm gonna eat it! 250 00:13:31,644 --> 00:13:34,579 Hey, Joey. How's your sunburn doing? 251 00:13:34,581 --> 00:13:37,448 Great! My blisters are starting to fill with pus! 252 00:13:37,450 --> 00:13:39,584 Wanna see me pop one? My record is two feet. 253 00:13:42,054 --> 00:13:43,288 You must be so proud. 254 00:13:45,424 --> 00:13:46,724 (Laughing) 255 00:13:46,726 --> 00:13:49,527 I'm sure Emma appreciated the pus report. 256 00:13:49,529 --> 00:13:50,594 Stupid, stupid, stupid! 257 00:13:50,625 --> 00:13:53,698 She probably thinks I'm a brain-dead zombie goofball. 258 00:13:53,700 --> 00:13:55,633 That's not true. 259 00:13:55,635 --> 00:13:57,268 She knows you're not a zombie. 260 00:13:59,071 --> 00:14:03,308 Hey, man, maybe I can give you some pointers on how to impress Emma. 261 00:14:03,310 --> 00:14:07,679 Thanks, buddy. I just hope they're better than your three-pointers! Boo-yah! 262 00:14:09,114 --> 00:14:11,683 I'm gonna go get a pen! 263 00:14:11,685 --> 00:14:14,085 Are you really going to help him date your sister? 264 00:14:14,087 --> 00:14:16,054 Yeah, I'm gonna help him... 265 00:14:16,056 --> 00:14:17,622 Embarrass himself. 266 00:14:17,624 --> 00:14:20,358 That'll teach him to shoot his mouth off about his bogus win. 267 00:14:21,760 --> 00:14:24,028 You're not going to try and stop me, right? 268 00:14:24,030 --> 00:14:26,798 As long as I don't have to clean anything up, knock yourself out. 269 00:14:36,041 --> 00:14:41,279 Jessie, I'm guessing you're feeling nervous about your shoot tomorrow. 270 00:14:41,281 --> 00:14:43,081 What makes you say that? 271 00:14:43,083 --> 00:14:47,151 I remember you telling me that doing origami helps calm you down. 272 00:14:52,091 --> 00:14:54,058 Yeah. Sorry about that. 273 00:14:54,060 --> 00:14:56,594 I guess I went a little overboard. 274 00:14:56,596 --> 00:14:58,877 I think our plane tickets home are somewhere in this mess. 275 00:15:00,566 --> 00:15:04,535 You know, Jessie, I was really nervous before my first acting job, too. 276 00:15:04,537 --> 00:15:06,771 Really? What did you do to get over it? 277 00:15:06,773 --> 00:15:08,439 Well, actually, I was three. 278 00:15:08,441 --> 00:15:10,708 So I felt a lot better after I made boom-boom. 279 00:15:12,711 --> 00:15:16,114 I'll think I'll stick with the swans. 280 00:15:16,116 --> 00:15:18,349 You know, Jessie, if you need help tomorrow 281 00:15:18,351 --> 00:15:21,719 running lines, or if you just want me there to cheer you on, let me know. 282 00:15:21,721 --> 00:15:24,722 Really? Oh, thank you. Thank you so much. 283 00:15:24,724 --> 00:15:26,824 Supportive hug! 284 00:15:33,699 --> 00:15:35,600 (Clears throat) Okay, I'm not great at math, 285 00:15:35,602 --> 00:15:38,136 but there seems to be an extra set of arms in this hug. 286 00:15:43,375 --> 00:15:45,810 Hey, you can never have enough support. 287 00:15:46,845 --> 00:15:49,547 Get out, before I fold you into a swan. 288 00:15:49,549 --> 00:15:52,216 Whoa, somebody needs to make boom-boom. 289 00:15:52,218 --> 00:15:53,751 (Laughing) 290 00:15:53,753 --> 00:15:54,619 (Clearing throat) 291 00:15:58,357 --> 00:16:01,960 Get your Christmas sandy canes here! 292 00:16:01,962 --> 00:16:04,462 And try our ocean breeze in a bottle. 293 00:16:04,464 --> 00:16:06,230 Makes a great holiday gift! 294 00:16:08,834 --> 00:16:10,902 You expect people to buy this junk? 295 00:16:10,904 --> 00:16:13,504 These are just empty ketchup bottles. 296 00:16:13,506 --> 00:16:15,873 And you didn't even bother to wash out all the ketchup! 297 00:16:17,810 --> 00:16:21,145 Thank you, sir, enjoy! No refunds. 298 00:16:22,548 --> 00:16:24,382 Oh. I want in. 299 00:16:24,384 --> 00:16:28,619 I have to pay Shaylee back, plus I have to buy that guy a new jet ski. 300 00:16:29,822 --> 00:16:33,658 Okay. We'll let you in if you can find some way to sell these. 301 00:16:36,328 --> 00:16:39,530 This is the fourth year in a row you've given me coal for Christmas! 302 00:16:40,799 --> 00:16:41,520 It's not coal. 303 00:16:41,551 --> 00:16:44,402 These are rocks we found near the volcano. 304 00:16:44,404 --> 00:16:46,904 We just haven't figured out a way to market them yet. 305 00:16:47,339 --> 00:16:48,406 I know! 306 00:16:48,408 --> 00:16:50,608 I can make a whole boy band line. 307 00:16:50,610 --> 00:16:52,910 I'll just slap pretty boy faces on these things, 308 00:16:52,912 --> 00:16:56,347 and sell them as new rocks on the block! (Laughs) 309 00:16:56,749 --> 00:16:57,815 That's dumb. 310 00:16:59,418 --> 00:17:02,387 Makes more sense than bottles full of air. 311 00:17:02,389 --> 00:17:03,888 The man has a point. 312 00:17:03,890 --> 00:17:07,191 Plus, I cannot suck down one more bottle of ketchup. 313 00:17:11,764 --> 00:17:15,366 Oh! Bertram, I told Joey Emma loves bugs. 314 00:17:15,868 --> 00:17:17,535 Watch this train wreck. 315 00:17:17,537 --> 00:17:19,057 It'll put you in the Christmas spirit. 316 00:17:20,472 --> 00:17:22,473 I don't have time for childish games. 317 00:17:22,475 --> 00:17:25,543 Now tell me, did I get the hair right on Justin timberslate? 318 00:17:27,413 --> 00:17:29,614 Just when I thought you couldn't get any weirder. 319 00:17:32,851 --> 00:17:35,853 (Exhales) 320 00:17:35,855 --> 00:17:41,426 Wow. Emma. You do not have any hair on your toes at all! 321 00:17:42,895 --> 00:17:44,829 Right. Because I'm not from the shire. 322 00:17:46,799 --> 00:17:50,268 You know, that pedicure reminded me that the American cockroach 323 00:17:50,270 --> 00:17:52,336 sometimes feeds on human toenails. 324 00:17:52,871 --> 00:17:54,238 What? 325 00:17:54,240 --> 00:17:55,740 (Luke snickering) 326 00:17:55,742 --> 00:17:57,942 The cockroach has also been known to feed 327 00:17:57,944 --> 00:18:01,679 on eyebrows, eyelashes and (clears throat) 328 00:18:01,681 --> 00:18:03,047 The hair of sleeping children. 329 00:18:05,851 --> 00:18:07,652 I think I'm going to be sick. 330 00:18:07,654 --> 00:18:09,854 Oh. Really? Well, while you're in the bathroom, 331 00:18:09,856 --> 00:18:12,590 take time to think about the amazing housefly, 332 00:18:12,592 --> 00:18:17,295 which defecates every 4.5 minutes. 333 00:18:17,297 --> 00:18:18,563 (Imitates explosion) 334 00:18:18,565 --> 00:18:19,897 (Laughing) 335 00:18:19,899 --> 00:18:21,899 What is wrong with you? 336 00:18:21,901 --> 00:18:23,968 You're, like, the high-waisted jeans of people! 337 00:18:27,840 --> 00:18:29,974 Luke, you told me she loved bugs! 338 00:18:29,976 --> 00:18:31,642 No, I didn't. 339 00:18:31,644 --> 00:18:32,777 You must have misheard me. 340 00:18:32,779 --> 00:18:36,481 I said Emma loves, uh... 341 00:18:38,383 --> 00:18:39,784 Pigs. 342 00:18:41,520 --> 00:18:42,587 Pigs? 343 00:18:42,589 --> 00:18:43,821 Oh, yeah. 344 00:18:43,823 --> 00:18:45,823 Yeah, the dirtier the animal, the better. 345 00:18:45,825 --> 00:18:48,693 If it rolls in its own filth, it's up Emma's alley. 346 00:18:49,995 --> 00:18:51,762 Pigs! 347 00:18:51,764 --> 00:18:53,998 That makes so much more sense! 348 00:18:54,000 --> 00:18:56,901 Thanks, Luke. You're awesome! 349 00:18:56,903 --> 00:18:58,970 You need to find a better use of your time. 350 00:18:58,972 --> 00:19:01,439 Says the guy gluing a goatee onto a rock. 351 00:19:06,011 --> 00:19:09,480 I can't believe I'm about to be on network TV for the first time! 352 00:19:09,482 --> 00:19:12,950 If you don't count being on the news for falling down that manhole. 353 00:19:12,952 --> 00:19:16,320 The guest star began to prepare for her television debut, 354 00:19:16,322 --> 00:19:18,589 seemingly unfazed by past failures. 355 00:19:19,892 --> 00:19:20,829 (Clears throat) 356 00:19:20,860 --> 00:19:23,861 Uh, Ravi, why... why are you talking like that? 357 00:19:23,863 --> 00:19:26,831 I am going to be the narrator for the Christmas Eve luau, 358 00:19:26,833 --> 00:19:30,902 so I am practicing narrating. 359 00:19:30,904 --> 00:19:34,939 Well, be a little more narrator, and a little less nar-hater. 360 00:19:34,941 --> 00:19:37,842 And the narrator's leaving after being rudely admonished. 361 00:19:40,512 --> 00:19:43,981 Hi! You must be playing our FBI agent vickers. 362 00:19:43,983 --> 00:19:46,884 I'm Kevin randolf, director/producer. 363 00:19:46,886 --> 00:19:50,988 Oh! I'm Jessie Prescott, actress/singer. 364 00:19:50,990 --> 00:19:52,757 I'm so sorry I'm late! 365 00:19:52,759 --> 00:19:54,525 I was wrestling with Mrs. Kipling. 366 00:19:54,527 --> 00:19:55,793 She's a biter. 367 00:19:55,795 --> 00:19:57,795 Luckily, so am I. (Cracks) 368 00:19:59,544 --> 00:20:00,865 Shaylee, I'm so glad you made it. 369 00:20:00,867 --> 00:20:03,100 Wait. Shaylee Michaels? 370 00:20:04,736 --> 00:20:08,906 Kevin randolf. Producer/huge fan. Oh... 371 00:20:08,908 --> 00:20:11,943 I loved you in teen beach zombie hunters! 372 00:20:11,945 --> 00:20:14,912 Right? When that guy broke her heart and then she ate his? 373 00:20:14,914 --> 00:20:15,980 Both: Loved it. 374 00:20:16,882 --> 00:20:18,115 What are you doing here? 375 00:20:18,117 --> 00:20:21,786 Oh, I'm here to support my friend, who is guest starring on your show. 376 00:20:21,788 --> 00:20:22,853 We have a guest star? 377 00:20:23,689 --> 00:20:25,590 Hello? Me! 378 00:20:25,592 --> 00:20:27,959 Shaylee, you have got to be in this scene. 379 00:20:27,961 --> 00:20:30,161 Just having you on screen would add tons of viewers! 380 00:20:30,163 --> 00:20:33,097 We're a little light on talent this episode. 381 00:20:34,833 --> 00:20:36,534 Again, standing right here. 382 00:20:38,003 --> 00:20:41,038 That's very flattering, but I'm just here to support Jessie. 383 00:20:41,040 --> 00:20:46,644 Oh, well, I'm sure Jessie wouldn't mind if agent vickers had a partner. 384 00:20:46,646 --> 00:20:47,878 Would you? 385 00:20:47,880 --> 00:20:49,447 No. Of course not! 386 00:20:49,449 --> 00:20:51,082 No. I would love for Shaylee to be in my scene! 387 00:20:51,084 --> 00:20:53,417 No. I don't know... it's your big day. 388 00:20:53,419 --> 00:20:56,787 I insist. My first scene with my most famous friend! 389 00:20:57,623 --> 00:20:59,056 All righty then! 390 00:20:59,058 --> 00:21:00,124 This is going to be fun! 391 00:21:00,126 --> 00:21:01,107 It will! 392 00:21:01,138 --> 00:21:05,029 Not giant lizard wrestling fun, but fun! 393 00:21:05,031 --> 00:21:07,498 Then it's settled! Shaylee, let's go get you a gold star 394 00:21:07,500 --> 00:21:09,600 for your dressing room door and a giant fruit basket 395 00:21:11,803 --> 00:21:13,070 I like fruit, too. 396 00:21:14,106 --> 00:21:16,907 A fruitless Jessie watched them leave, 397 00:21:16,909 --> 00:21:19,710 as a brighter star emerged on the horizon. 398 00:21:19,712 --> 00:21:21,045 Duh-duh... 399 00:21:21,047 --> 00:21:22,213 Don't you dare finish 400 00:21:22,215 --> 00:21:23,881 that ominous musical sting! 401 00:21:24,983 --> 00:21:26,951 Duh! 402 00:21:31,456 --> 00:21:34,458 Stop! You're turning this place into a pig sty! 403 00:21:34,460 --> 00:21:35,793 (Pig grunting) 404 00:21:35,795 --> 00:21:36,994 Really should have seen that coming. 405 00:21:36,996 --> 00:21:38,529 (Pig squealing) 406 00:21:38,531 --> 00:21:41,165 Whoa! An actual pig in a blanket! 407 00:21:43,935 --> 00:21:47,471 You said Emma loves pigs, so I got her one of her own. 408 00:21:47,473 --> 00:21:49,173 What do you think she'll say when she sees him? 409 00:21:49,175 --> 00:21:50,875 (Emma screaming) (Squeals) 410 00:21:50,877 --> 00:21:53,577 That's what I was hoping for. 411 00:21:53,579 --> 00:21:56,213 Don't touch that, you swine! That's couture! 412 00:21:58,550 --> 00:22:00,885 Hi, Emma! 413 00:22:00,887 --> 00:22:03,754 This is that beautiful girl I was telling you about. 414 00:22:05,657 --> 00:22:09,126 This little piggy was about to become roast pork at the luau, 415 00:22:09,128 --> 00:22:10,895 but I rescued him, for you. 416 00:22:11,830 --> 00:22:12,897 For me? 417 00:22:15,801 --> 00:22:19,970 Aww! That's the sweetest thing anyone's ever done for me! 418 00:22:19,972 --> 00:22:21,505 You saved a life! 419 00:22:21,507 --> 00:22:24,642 You're like a fireman. Or the fashion police. 420 00:22:24,644 --> 00:22:25,910 Luke: Uh... 421 00:22:27,212 --> 00:22:30,848 Emma, it's a pig! 422 00:22:30,850 --> 00:22:34,018 It rolls around in its own filth and it eats garbage. 423 00:22:34,219 --> 00:22:35,820 So do you. 424 00:22:36,988 --> 00:22:39,156 At least the pig's pink and cuddly! 425 00:22:39,158 --> 00:22:42,760 Throw a little glitter on this thing, and it's my dream pet! 426 00:22:42,762 --> 00:22:44,295 Thank you, Joey! 427 00:22:45,163 --> 00:22:46,230 (Pig grunting) 428 00:22:47,165 --> 00:22:48,933 They both look so happy. 429 00:22:50,235 --> 00:22:51,302 Epic fail! 430 00:22:53,605 --> 00:22:55,239 So, what are we going to name him? 431 00:22:56,074 --> 00:22:57,742 How about Hamlet? 432 00:22:57,744 --> 00:22:59,577 I love it! 433 00:22:59,579 --> 00:23:01,579 It's classy, and it acknowledges his pork heritage. 434 00:23:09,154 --> 00:23:10,955 Judging by the juice spatter, 435 00:23:10,957 --> 00:23:14,692 I'd say this hula girl was pineappled between 3:00 and 4:00 A.M. 436 00:23:14,694 --> 00:23:18,996 Time to find this perp and make him go... aloha. 437 00:23:20,665 --> 00:23:21,832 Cut! 438 00:23:21,834 --> 00:23:23,000 Jessie, that was amazing! 439 00:23:23,002 --> 00:23:24,101 Thank you. 440 00:23:24,103 --> 00:23:29,340 Yes, yes, great, but, Shaylee, I loved the emotion you showed in that scene. 441 00:23:29,342 --> 00:23:30,841 Oh, you want emotion? 442 00:23:30,843 --> 00:23:32,343 I can make myself cry. 443 00:23:32,345 --> 00:23:33,978 Just give me 30 seconds to think about my dating life, 444 00:23:33,980 --> 00:23:37,114 and I can turn this whole crime scene into a splash zone. 445 00:23:37,116 --> 00:23:40,584 Charming. So, Shaylee, I feel like agent vickers' 446 00:23:40,586 --> 00:23:42,887 partner needs a monologue here. 447 00:23:42,889 --> 00:23:43,998 (Laughs nervously) 448 00:23:44,029 --> 00:23:46,991 (Stammers) But I have a monologue in this scene. 449 00:23:46,993 --> 00:23:48,859 Are you saying you want to give Shaylee my lines? 450 00:23:48,861 --> 00:23:52,096 Oh, no, no! Not all of them. 451 00:23:55,834 --> 00:23:58,936 Judging by this juice spatter, I'd say this hula girl 452 00:23:58,938 --> 00:24:01,939 was pineappled between 3:00 and 4:00 A.M. 453 00:24:01,941 --> 00:24:07,044 Time to find this perp and make him go... aloha. 454 00:24:08,246 --> 00:24:10,047 Uh... cut! 455 00:24:10,049 --> 00:24:11,348 (Bell ringing) 456 00:24:11,350 --> 00:24:14,952 Hmm, the scene didn't quite work. 457 00:24:14,954 --> 00:24:15,820 I agree. 458 00:24:15,822 --> 00:24:19,690 Yeah. Me, too. I told you I shouldn't have these lines, they're Jessie's. 459 00:24:19,692 --> 00:24:23,627 Don't worry, I'm going to make Jessie the most important character 460 00:24:23,629 --> 00:24:25,729 in the entire murder mystery. 461 00:24:25,731 --> 00:24:27,298 (Chuckles) Now we're talking! 462 00:24:28,667 --> 00:24:32,636 Actually, I'm not talking... or breathing. 463 00:24:32,638 --> 00:24:34,004 Right, because you're a corpse. 464 00:24:34,006 --> 00:24:37,408 Can't you see, you're the center of the whole mystery! 465 00:24:37,410 --> 00:24:39,710 I can't see anything, because I'm face down. 466 00:24:40,745 --> 00:24:41,879 Look... 467 00:24:41,881 --> 00:24:43,948 This is all wrong. 468 00:24:43,950 --> 00:24:45,249 Yeah, you're a little too high-strung to be a corpse. 469 00:24:45,251 --> 00:24:48,152 I'm going to go with the dummy. 470 00:24:48,154 --> 00:24:49,887 So, what role would you like me to play? 471 00:24:49,889 --> 00:24:51,889 The role of the fired actress. 472 00:24:52,757 --> 00:24:53,991 What? 473 00:24:53,993 --> 00:24:56,060 You're firing me, but keeping Shaylee? 474 00:24:56,062 --> 00:24:57,828 Of course, she's a star. 475 00:24:57,830 --> 00:24:59,263 What is this, your first job in TV? 476 00:25:00,031 --> 00:25:00,658 Yes! 477 00:25:00,689 --> 00:25:03,197 And it should have been my first fruit basket, too! 478 00:25:04,436 --> 00:25:08,172 So, Jessie, what important new role did he give you? 479 00:25:08,174 --> 00:25:09,440 The corpse. 480 00:25:09,442 --> 00:25:14,211 But the only lines the corpse has are the chalk ones around it. 481 00:25:14,213 --> 00:25:17,948 Exactly. And when I brought that to his attention, he fired me. 482 00:25:17,950 --> 00:25:20,818 What? That's terrible. What can I do? 483 00:25:22,153 --> 00:25:24,788 You've done enough. Okay? Don't talk to me, 484 00:25:24,790 --> 00:25:26,824 don't follow me, and I never want to see you again. 485 00:25:34,366 --> 00:25:36,767 Jessie, are you still mad? 486 00:25:36,769 --> 00:25:38,335 What do you think? (Sighs) 487 00:25:46,111 --> 00:25:49,079 I think you're having a bit of trouble getting comfortable. 488 00:25:49,081 --> 00:25:52,716 Yeah, well, it's kind of hard to sleep with a knife in your back. 489 00:25:57,789 --> 00:26:00,324 Well, I guess I'll just be sleeping on this chair. 490 00:26:00,326 --> 00:26:02,493 Unless I get up to get a glass of water, 491 00:26:02,495 --> 00:26:05,863 and you steal the bed, like you steal everything else. 492 00:26:05,865 --> 00:26:08,499 Jessie, I didn't mean to ruin your big break. 493 00:26:08,501 --> 00:26:10,734 I am really, really sorry. 494 00:26:10,736 --> 00:26:11,936 I thought you were my friend. 495 00:26:11,938 --> 00:26:13,871 I am your friend. 496 00:26:13,873 --> 00:26:15,693 Well, then I'd hate to see what you do to your enemies. 497 00:26:15,724 --> 00:26:17,204 I don't have any enemies. You do now. 498 00:26:18,810 --> 00:26:21,011 Luke: Ladies, ladies, please. 499 00:26:24,382 --> 00:26:27,017 It kills me that you two are fighting. 500 00:26:27,019 --> 00:26:30,888 I want my future first and second wives to get along. 501 00:26:30,890 --> 00:26:32,756 Both: Get lost. 502 00:26:32,758 --> 00:26:35,793 See? I've already got you girls on the same page. 503 00:26:36,094 --> 00:26:38,963 Another group hug? 504 00:26:38,965 --> 00:26:41,532 Hey. It's my job to throw a pillow at Luke. 505 00:26:41,534 --> 00:26:43,901 Or are you gonna take that, too? 506 00:26:43,903 --> 00:26:45,970 Ha. I'm warning you. 507 00:26:45,972 --> 00:26:48,405 I was the star of pillow fight club. 508 00:26:48,407 --> 00:26:50,908 Yeah, I saw that on the clearance rack. 509 00:26:51,343 --> 00:26:53,277 Oh, it is on. Oh! 510 00:26:53,279 --> 00:26:54,812 (Grunting) 511 00:26:56,481 --> 00:27:00,451 Maybe Jessie's dream didn't come true, but mine sure did. 512 00:27:15,033 --> 00:27:19,036 Maybe putting Bertram in a loin cloth was not our best idea. 513 00:27:19,038 --> 00:27:22,006 Yeah, he makes a terrible menehune. 514 00:27:22,008 --> 00:27:24,808 He's more like a maxihune. (Both laughing) 515 00:27:25,877 --> 00:27:27,111 Get us some customers. 516 00:27:27,113 --> 00:27:28,979 Okay, okay. 517 00:27:28,981 --> 00:27:31,081 Ooh, watch me juggle these. 518 00:27:35,887 --> 00:27:36,527 Don't bend over! 519 00:27:40,492 --> 00:27:44,928 Bertram, you're supposed to pull customers in, not scare them away. 520 00:27:44,930 --> 00:27:47,031 And yet you put me in a diaper. 521 00:27:49,000 --> 00:27:51,035 I have a better plan. 522 00:27:53,505 --> 00:27:55,139 (In dakotan accent) Oh, land o' goshen, 523 00:27:55,141 --> 00:27:58,442 those are some beautiful rocks now, don't you know. 524 00:28:00,245 --> 00:28:02,513 Thank you, total stranger. 525 00:28:02,515 --> 00:28:05,015 Would you like to buy some? 526 00:28:05,017 --> 00:28:06,517 You betcha. 527 00:28:06,519 --> 00:28:11,255 Everyone is gabbin' about how much luck these rocks'll bring ya. 528 00:28:11,257 --> 00:28:15,092 And they're right. The more you buy, the luckier you'll be. 529 00:28:16,628 --> 00:28:17,702 Oh... 530 00:28:17,733 --> 00:28:21,999 And I see you got 'em dressed up like boy bands. 531 00:28:22,001 --> 00:28:24,234 That is so darned precious. (Chuckles) 532 00:28:26,037 --> 00:28:29,339 I think I'll take the entire set of one di-rock-tion. 533 00:28:32,010 --> 00:28:35,079 Here. Here's your cash. (Laughs) 534 00:28:35,081 --> 00:28:36,380 Good work, Fargo. 535 00:28:38,983 --> 00:28:40,984 Aloha, kids. 536 00:28:40,986 --> 00:28:43,253 I see you got yourself a little business here. 537 00:28:43,255 --> 00:28:46,990 Yes, ma'am. Would you like to buy a lucky lava rock? 538 00:28:46,992 --> 00:28:48,892 Absolutely not. 539 00:28:48,894 --> 00:28:50,928 Those rocks are part of this island, 540 00:28:50,930 --> 00:28:54,064 and this island is a living, breathing thing. 541 00:28:54,066 --> 00:28:55,399 Just like your friend here. 542 00:28:55,401 --> 00:28:58,435 You wouldn't sell pieces of him, would you? 543 00:28:59,270 --> 00:29:00,971 Depends on the offer. 544 00:29:01,973 --> 00:29:03,407 That's cold. 545 00:29:03,409 --> 00:29:06,009 My point is, no one in Hawaii sells these rocks. 546 00:29:08,974 --> 00:29:10,614 Oh, man, did you hear what she just said? 547 00:29:10,616 --> 00:29:12,149 I sure did. 548 00:29:12,151 --> 00:29:14,918 We're the only game in town. Yes. 549 00:29:16,254 --> 00:29:21,024 Get your exclusive lucky lava rocks. 550 00:29:21,026 --> 00:29:22,693 We're going to sell the whole dang island. 551 00:29:22,695 --> 00:29:26,163 (Rumbling) 552 00:29:28,066 --> 00:29:30,667 Bertram, you've got to lay off the coconut milk. 553 00:29:34,606 --> 00:29:38,041 Jessie, do you want me to help you get dressed? 554 00:29:38,043 --> 00:29:40,477 Or at least scrape the dried food off your robe? 555 00:29:42,080 --> 00:29:44,681 It's not all food. That's puss. 556 00:29:44,683 --> 00:29:48,685 Always stay at least two feet away from Joey. 557 00:29:48,687 --> 00:29:51,989 Aloha crime is a stupid show anyway. 558 00:29:51,991 --> 00:29:55,659 This job was supposed to be my big break, and now I'll never get another one. 559 00:29:55,661 --> 00:29:58,095 Sure you will. You always bounce back. 560 00:29:58,097 --> 00:30:01,198 Just like you did after you were expelled from that improv troupe. 561 00:30:01,200 --> 00:30:03,133 And fired from that understudy role. 562 00:30:03,135 --> 00:30:06,069 Or when you almost burned down the set of that infomercial. 563 00:30:08,239 --> 00:30:11,175 Are you guys done cheering me up? 564 00:30:11,177 --> 00:30:13,410 I just want to know why nothing ever works out for me. 565 00:30:13,412 --> 00:30:15,852 (Hamlet grunting) And why there's a pig here in a sailor suit. 566 00:30:17,382 --> 00:30:23,620 Jessie, I met this amazing, sweet guy... He's not in the Navy, is he? 567 00:30:23,622 --> 00:30:26,290 No. I'm talking about Joey. 568 00:30:26,292 --> 00:30:28,325 He's romantic and quirky. 569 00:30:28,993 --> 00:30:31,595 Oh, Jessie, someday I hope you'll find a guy 570 00:30:31,597 --> 00:30:33,697 who cares enough to steal you a pig. 571 00:30:34,732 --> 00:30:37,034 A girl can dream. 572 00:30:37,036 --> 00:30:39,603 Look, guys, I really appreciate this pep talk, 573 00:30:39,605 --> 00:30:42,706 although it was oddly lacking in pep. 574 00:30:42,708 --> 00:30:45,375 But ever since I moved to New York, I've been pounding the pavement 575 00:30:45,377 --> 00:30:48,545 trying to become an actress, and... It just hasn't happened. 576 00:30:48,547 --> 00:30:49,746 You need to give it time. 577 00:30:49,748 --> 00:30:51,348 I've given it three years. 578 00:30:51,350 --> 00:30:52,783 It's obviously never going to happen. 579 00:30:52,785 --> 00:30:53,583 Don't say that. 580 00:30:53,614 --> 00:30:56,750 What, the truth? That I'm kidding myself? 581 00:30:57,789 --> 00:31:00,691 That's it, I quit acting. 582 00:31:00,693 --> 00:31:02,459 Okay, I give up. 583 00:31:05,496 --> 00:31:08,565 Okay, honest opinion. 584 00:31:08,567 --> 00:31:10,434 Who wears this better? 585 00:31:12,403 --> 00:31:15,038 Sweetie, we're in the middle of a crisis. 586 00:31:15,040 --> 00:31:17,441 Now, is not the time for silly costumes. 587 00:31:17,443 --> 00:31:19,676 Well, then someone should tell admiral oink. 588 00:31:19,678 --> 00:31:21,078 (Hamlet grunting) 589 00:31:24,249 --> 00:31:27,150 We made a fortune off my boy band rocks. 590 00:31:27,152 --> 00:31:30,587 We made even more off my legends of country collection. 591 00:31:30,589 --> 00:31:35,292 We sold out, but I couldn't bear to part with quarry Underwood. 592 00:31:37,061 --> 00:31:39,796 You guys, I'm really worried about Jessie. 593 00:31:39,798 --> 00:31:42,366 She's so depressed, she won't even leave the villa to eat. 594 00:31:42,368 --> 00:31:45,535 She's surviving off the stains on her bathrobe. 595 00:31:45,537 --> 00:31:47,137 (Rumbling) 596 00:31:47,139 --> 00:31:48,772 Did you all hear that? 597 00:31:48,774 --> 00:31:51,308 It wasn't me. 598 00:31:51,310 --> 00:31:53,543 Correct. It is something even bigger 599 00:31:53,545 --> 00:31:56,513 and more explosive than Bertram's intestines. 600 00:31:56,515 --> 00:31:57,848 The sun? 601 00:31:58,850 --> 00:32:01,151 No, the volcano. 602 00:32:01,153 --> 00:32:06,089 According to my lava locator app, this supposedly dormant volcanic formation 603 00:32:06,091 --> 00:32:10,560 has been experiencing a freakish escalation in seismic activity. 604 00:32:10,562 --> 00:32:12,162 What is he talking about? 605 00:32:12,664 --> 00:32:14,197 (Sighs) 606 00:32:14,199 --> 00:32:17,434 Sleepy Mountain go boom. 607 00:32:18,736 --> 00:32:20,470 (All gasping) 608 00:32:20,472 --> 00:32:24,141 Finally. A delayed reaction, but an appropriate one. 609 00:32:24,143 --> 00:32:28,211 Because it is highly likely we are all going to perish. 610 00:32:28,213 --> 00:32:30,814 If it's dormant, why would it suddenly start erupting? 611 00:32:30,816 --> 00:32:34,751 There is no logical, scientific explanation. 612 00:32:34,753 --> 00:32:39,589 But keahi told me that if you offend the island, the volcano will get angry. 613 00:32:39,591 --> 00:32:41,491 How can you offend an island? 614 00:32:41,493 --> 00:32:44,661 Say, "that beach makes you look fat"? 615 00:32:44,663 --> 00:32:47,831 No, by exploiting its natural resources. 616 00:32:47,833 --> 00:32:50,734 For example, by selling lava rocks. 617 00:32:50,736 --> 00:32:51,868 (Gasps) 618 00:32:51,870 --> 00:32:53,870 What? 619 00:32:53,872 --> 00:32:57,674 Selling a bunch of old rocks isn't going to make a volcano erupt. 620 00:32:57,676 --> 00:32:59,509 Maybe not by itself. 621 00:32:59,511 --> 00:33:03,714 But if someone also picked the forbidden pua aloalo blossom... 622 00:33:03,716 --> 00:33:04,948 What does that look like? 623 00:33:08,419 --> 00:33:10,287 Like the thing behind your ear. 624 00:33:10,289 --> 00:33:11,455 Uh-oh. 625 00:33:11,457 --> 00:33:16,693 But what enrages the island most is if you steal the local fauna. 626 00:33:16,695 --> 00:33:20,530 Emma, hammy misses you. Aww. 627 00:33:20,532 --> 00:33:23,667 Whew. Good thing hammy is a pig and not a fawn. 628 00:33:25,470 --> 00:33:30,874 No, fauna is latin for animal, which includes pigs. 629 00:33:30,876 --> 00:33:32,476 They're too dumb to live. 630 00:33:32,478 --> 00:33:34,911 Let's grab some pool noodles and swim outta here. 631 00:33:34,913 --> 00:33:37,447 (Volcano rumbling) 632 00:33:37,449 --> 00:33:40,183 Smart kid, tell us what to do. 633 00:33:41,586 --> 00:33:43,286 First, learn my name. 634 00:33:43,288 --> 00:33:45,655 We have been hanging out for four days now. 635 00:33:45,657 --> 00:33:50,193 Sorry... ralphie? Randy? Ricky? Doug? 636 00:33:51,629 --> 00:33:55,699 And second, legend says that we must take all the purloined items 637 00:33:55,701 --> 00:34:00,404 to the precipice of the crater to make restitution for our ecological transgressions. 638 00:34:00,406 --> 00:34:04,041 Doug. Please, speak English. This is an emergency. 639 00:34:05,743 --> 00:34:09,780 He's saying we need to go up to the exploding volcano and apologize to it. 640 00:34:09,782 --> 00:34:11,848 Thank you, Bertram. You're welcome, Doug. 641 00:34:11,850 --> 00:34:13,617 Now, let's go. 642 00:34:14,585 --> 00:34:15,952 (Farts) 643 00:34:15,954 --> 00:34:17,587 The volcano. 644 00:34:17,589 --> 00:34:19,489 Actually, that one was me. 645 00:34:19,491 --> 00:34:23,627 I've need to drop some lava rocks off at the crater, if you know what I mean. 646 00:34:29,934 --> 00:34:31,001 Oh, hey, Luke. 647 00:34:32,937 --> 00:34:34,805 How'd you know I was back here? 648 00:34:34,807 --> 00:34:36,840 Christmas trees don't usually wear sneakers. 649 00:34:38,543 --> 00:34:39,776 What you doing? 650 00:34:39,778 --> 00:34:41,745 Hiding in shame. 651 00:34:41,747 --> 00:34:45,582 My last prank actually made the victims happy. 652 00:34:47,351 --> 00:34:49,853 I don't even know who I am anymore. 653 00:34:51,722 --> 00:34:53,757 Oh, you think you feel bad? 654 00:34:53,759 --> 00:34:56,693 I'm here while Shaylee is off playing my part on a big TV show. 655 00:34:56,695 --> 00:34:57,828 You know what? Move over. 656 00:34:59,764 --> 00:35:01,531 (Sobbing) 657 00:35:03,034 --> 00:35:06,736 I just can't live with the humiliation. 658 00:35:06,738 --> 00:35:10,373 Get used to it. When all is said and done, Luke, 659 00:35:10,375 --> 00:35:13,944 life is just one big, long, dark tunnel of failure. 660 00:35:15,680 --> 00:35:16,913 Yikes. 661 00:35:18,816 --> 00:35:21,485 Ugh, I'm exhausted. 662 00:35:21,487 --> 00:35:23,520 I can't walk another step. 663 00:35:23,522 --> 00:35:25,989 We've only been walking for three minutes. 664 00:35:27,391 --> 00:35:29,059 Well, it feels like four. 665 00:35:29,061 --> 00:35:31,728 (Volcano rumbling) (Hamlet squealing) 666 00:35:31,730 --> 00:35:33,330 Poor hammy. 667 00:35:33,332 --> 00:35:35,365 (Squeals) 668 00:35:35,367 --> 00:35:36,800 Are your hoofies hurting? 669 00:35:36,802 --> 00:35:39,936 Emma, you really should not baby him. 670 00:35:39,938 --> 00:35:43,773 Don't you want him to grow up to be a strong and confident hog? 671 00:35:43,775 --> 00:35:45,842 Of course, but right now he's a piglet, 672 00:35:45,844 --> 00:35:48,445 and he really needs his daddy's love and support. 673 00:35:48,447 --> 00:35:50,747 It's a pig. The only thing he needs 674 00:35:50,749 --> 00:35:53,049 is an apple in his mouth and a nice honey glaze. 675 00:35:53,051 --> 00:35:55,652 (Squealing) 676 00:35:55,654 --> 00:35:57,521 You are a terrible aunt. 677 00:35:58,523 --> 00:36:00,991 Enough with the porcine parenting. 678 00:36:00,993 --> 00:36:03,059 We must get to the volcano. 679 00:36:03,061 --> 00:36:05,562 But it's so far. 680 00:36:10,601 --> 00:36:14,504 Okay, the crater of the volcano is right below us. 681 00:36:14,506 --> 00:36:17,841 It reeks. It's like we're trapped inside a hot fart. 682 00:36:19,744 --> 00:36:21,978 Been there. The zipper on my sleeping bag 683 00:36:21,980 --> 00:36:25,348 jammed during my scout troupe's chili cook-off. 684 00:36:25,350 --> 00:36:27,017 I had to burn those pajamas. 685 00:36:29,554 --> 00:36:31,588 You picked a real winner. 686 00:36:34,559 --> 00:36:40,530 Honey, sometimes a little mystery in a relationship is a good thing. 687 00:36:40,532 --> 00:36:44,601 Just make your offerings, so we can appease the volcano and get out of here. 688 00:36:44,603 --> 00:36:45,802 Throw in the rocks. 689 00:36:45,804 --> 00:36:48,104 I'll miss you, Joey fistone. 690 00:36:49,941 --> 00:36:51,441 Oh, I can't. 691 00:36:51,443 --> 00:36:53,443 Just toss it in. What? 692 00:36:54,946 --> 00:36:56,913 See ya, quarry Underwood. 693 00:36:58,916 --> 00:37:01,585 It's your heart that's made of stone. 694 00:37:01,587 --> 00:37:05,088 They're rocks. Unlike you, I have friends who are people. 695 00:37:06,958 --> 00:37:09,859 And now the flower. 696 00:37:09,861 --> 00:37:13,463 Poor flower. Everything beautiful must die. 697 00:37:14,165 --> 00:37:15,999 Except me, hopefully. 698 00:37:17,702 --> 00:37:20,437 Oh, why won't it stop rumbling? 699 00:37:20,439 --> 00:37:22,405 (Squeals) It's upsetting hammy. 700 00:37:22,407 --> 00:37:24,574 We need to take him home. 701 00:37:24,576 --> 00:37:27,444 Well, uh, this is awkward. 702 00:37:30,715 --> 00:37:33,850 The last thing that must be thrown into the volcano is... 703 00:37:34,485 --> 00:37:35,785 The pig. 704 00:37:35,787 --> 00:37:37,988 (Gasping) (Hamlet squeals) 705 00:37:37,990 --> 00:37:41,057 You expect us to hurl our baby into burning hot lava? 706 00:37:41,059 --> 00:37:44,861 I suppose you could lower him down slowly, but that just seems cruel. 707 00:37:46,664 --> 00:37:49,099 There is no way we are sending our beloved Hamlet 708 00:37:49,101 --> 00:37:51,735 to a fiery, yet delicious-smelling death. 709 00:37:52,970 --> 00:37:55,872 I am sorry, but there is no other way. 710 00:37:55,874 --> 00:37:58,608 Maybe the island will accept a heartfelt apology. 711 00:38:00,778 --> 00:38:03,780 We're supes sorry! Forgivesies? 712 00:38:05,783 --> 00:38:07,684 (Rumbling stops) 713 00:38:07,686 --> 00:38:09,853 See, it worked. 714 00:38:09,855 --> 00:38:11,054 (Rumbling loudly) 715 00:38:11,922 --> 00:38:12,989 (All screaming) 716 00:38:14,925 --> 00:38:16,893 Ravi: Dear gods, it's erupting! 717 00:38:16,895 --> 00:38:18,228 (Screaming) 718 00:38:23,200 --> 00:38:24,601 Where could they be? 719 00:38:24,603 --> 00:38:26,236 Jessie, I'm sure they're fine. 720 00:38:26,238 --> 00:38:28,905 They're probably just playing a prank on you. 721 00:38:28,907 --> 00:38:33,143 And they left me out because I've lost my pranking mojo. Okay. 722 00:38:34,879 --> 00:38:38,081 I think they went on a hike to apologize to the island. 723 00:38:38,083 --> 00:38:39,983 Is that some weird day trip you guys offer? 724 00:38:41,852 --> 00:38:45,188 And where would one go to apologize to an island? 725 00:38:45,190 --> 00:38:46,923 To the volcano. 726 00:38:46,925 --> 00:38:48,491 (Rumbling) 727 00:38:49,960 --> 00:38:51,928 What? Why didn't you stop them? 728 00:38:51,930 --> 00:38:54,497 In my defense, I didn't know if they were coming or going. 729 00:38:54,499 --> 00:38:56,499 Aloha means hello and goodbye. 730 00:38:57,968 --> 00:39:01,137 Jessie, there you are. Please, can we talk? 731 00:39:01,139 --> 00:39:03,907 I can't. I need to get to the mouth of that erupting volcano. 732 00:39:03,909 --> 00:39:07,010 No, no! It's not worth it. It was just a TV role. 733 00:39:08,179 --> 00:39:09,846 I mean I have to save my kids, 734 00:39:09,848 --> 00:39:12,082 who for some incredibly stupid reason went up there. 735 00:39:12,084 --> 00:39:15,018 The only way you'll get up there in time is by helicopter. 736 00:39:15,020 --> 00:39:16,820 Where am I going to find one of those? 737 00:39:16,822 --> 00:39:19,022 Hey, there was one in the scene that I just shot. 738 00:39:19,024 --> 00:39:20,857 Great, let's go. 739 00:39:20,859 --> 00:39:23,693 Wait. They added a helicopter scene for you? 740 00:39:25,896 --> 00:39:28,131 Just a little one. Sorry. 741 00:39:28,133 --> 00:39:30,967 If it makes you feel any better, my character got pushed out and died. 742 00:39:30,969 --> 00:39:33,103 So they needed another corpse and no one called me? 743 00:39:34,872 --> 00:39:36,573 This is why I quit the business. 744 00:39:40,544 --> 00:39:42,178 We must make a break for it. 745 00:39:42,180 --> 00:39:43,913 Oh, now we have to run? 746 00:39:43,915 --> 00:39:45,995 This is officially the worst Christmas vacation ever. 747 00:39:49,920 --> 00:39:51,955 (Yells) The lava is coming up the stairs. 748 00:39:53,190 --> 00:39:55,892 Now the lava can climb stairs? 749 00:39:55,894 --> 00:39:57,994 It's evolving. Game over, man. 750 00:39:59,330 --> 00:40:01,831 I can't believe I'm going to die with the frizzies. 751 00:40:01,833 --> 00:40:05,635 I can't believe I'm going to die with unopened Christmas presents. 752 00:40:05,637 --> 00:40:08,238 I can't believe I'm going to die surrounded by children. 753 00:40:08,240 --> 00:40:12,942 Give me that squealing sausage and rib sampler. No! 754 00:40:12,944 --> 00:40:15,278 You are not throwing our baby into the volcano. 755 00:40:15,280 --> 00:40:17,113 Who said anything about throwing him in? 756 00:40:17,115 --> 00:40:19,349 I'm not going to the afterlife on an empty stomach. 757 00:40:19,351 --> 00:40:20,884 Now give me that pig! No! 758 00:40:20,886 --> 00:40:22,318 Give him to me! 759 00:40:23,687 --> 00:40:24,921 Where are they? 760 00:40:24,923 --> 00:40:26,990 Do you see anything? (Vomiting) 761 00:40:27,825 --> 00:40:31,661 Just my lunch, and what appears to be very old chewing gum. 762 00:40:33,364 --> 00:40:36,933 Even though you just barfed, I'd, uh, still kiss you. 763 00:40:38,869 --> 00:40:41,004 Yeah, you might want to reconsider. 764 00:40:41,006 --> 00:40:42,672 (Breathes heavily) 765 00:40:46,243 --> 00:40:48,244 Works every time! 766 00:40:48,246 --> 00:40:49,979 You've done that before? 767 00:40:51,782 --> 00:40:53,016 Oh, look, I see them. 768 00:40:53,018 --> 00:40:55,084 Okay. Hang on, we're going down. 769 00:40:55,086 --> 00:40:56,986 Oh, and my breakfast is coming up. 770 00:40:56,988 --> 00:40:58,922 (Shaylee vomiting) 771 00:40:58,924 --> 00:41:01,090 Ow! Get off me! 772 00:41:01,092 --> 00:41:02,859 How dare you try to eat Hamlet? 773 00:41:02,861 --> 00:41:04,294 Where is your Christmas spirit? 774 00:41:04,296 --> 00:41:07,931 Oh, right, like ham on Christmas is such a crazy idea. 775 00:41:08,899 --> 00:41:11,067 (Loud rumbling) 776 00:41:11,069 --> 00:41:13,069 We are doomed! Emma... 777 00:41:14,512 --> 00:41:16,272 I just can't believe we're never going to get 778 00:41:16,274 --> 00:41:18,074 to see our little porker grow up. 779 00:41:18,076 --> 00:41:19,776 I know. 780 00:41:19,778 --> 00:41:22,111 I was so looking forward to spoiling the grandpiglets. 781 00:41:22,113 --> 00:41:24,013 (Hamlet grunts) 782 00:41:24,015 --> 00:41:26,082 Oh, it's okay. It's okay. 783 00:41:27,351 --> 00:41:30,253 I will treasure the time we've had together for as long as I live. 784 00:41:30,255 --> 00:41:33,823 Which, according to my calculations, will be approximately two minutes. 785 00:41:33,825 --> 00:41:34,891 (Hamlet squeals) 786 00:41:36,060 --> 00:41:37,694 Joey... 787 00:41:37,696 --> 00:41:39,362 I'd rather have two minutes with you 788 00:41:39,364 --> 00:41:41,865 than a lifetime with anyone else. 789 00:41:41,867 --> 00:41:43,733 Even Chris hemsworth? 790 00:41:43,735 --> 00:41:45,068 Is he here? 791 00:41:46,971 --> 00:41:49,138 Forget him. And two minutes... 792 00:41:49,140 --> 00:41:52,075 Actually, one minute and 21 seconds. 793 00:41:56,280 --> 00:41:58,882 It's still enough time for a goodbye kiss. 794 00:41:58,884 --> 00:42:01,751 Oh, goodie. I mean, cool babe. 795 00:42:03,354 --> 00:42:05,421 Take him now, he's peaked. 796 00:42:07,091 --> 00:42:09,759 Look! Look! A rescue helicopter. 797 00:42:09,761 --> 00:42:10,860 It's Jessie. 798 00:42:10,862 --> 00:42:12,295 Huzzah, we are saved! 799 00:42:12,297 --> 00:42:13,997 Ha-ha. But not yet. 800 00:42:13,999 --> 00:42:16,266 We still have time for a kiss. 801 00:42:17,968 --> 00:42:20,904 Can't you just, like, circle around a few times? 802 00:42:22,406 --> 00:42:24,941 Hey, hey, get away. 803 00:42:24,943 --> 00:42:28,011 You know the saying, women and children last. 804 00:42:28,013 --> 00:42:32,382 Well, at least if he goes first, we will know the ladder is sturdy. 805 00:42:32,384 --> 00:42:35,818 I'm just glad he's not wearing his menehune outfit. 806 00:42:40,057 --> 00:42:43,393 You know, when I thought we weren't going to make it off that volcano, 807 00:42:43,395 --> 00:42:46,095 my whole life passed before my eyes. 808 00:42:47,031 --> 00:42:48,398 I sleep a lot. 809 00:42:50,768 --> 00:42:52,802 Doesn't hammy look like a little angel? 810 00:42:52,804 --> 00:42:55,038 (Hamlet grunts) Beyond. 811 00:42:55,040 --> 00:42:57,106 So, uh, Emma... 812 00:42:57,108 --> 00:42:59,876 Remember when we were up on the volcano, 813 00:42:59,878 --> 00:43:04,480 things were getting kind of crazy, and we almost kissed? (Laughs) 814 00:43:04,482 --> 00:43:05,782 We almost kissed. 815 00:43:05,784 --> 00:43:07,951 Oh. That. (Hamlet grunts) 816 00:43:07,953 --> 00:43:13,056 So, don't you think we should, like, I don't know, pick up where we left off? 817 00:43:14,992 --> 00:43:16,159 Okay. 818 00:43:23,033 --> 00:43:24,233 Why didn't you lean in? 819 00:43:24,235 --> 00:43:25,535 Why didn't you lean in? 820 00:43:25,537 --> 00:43:27,136 (Scoffs) Because I'm the girl. 821 00:43:27,138 --> 00:43:28,972 Well, I'm the nerd. 822 00:43:28,974 --> 00:43:30,873 Wow. 823 00:43:30,875 --> 00:43:33,776 Look, Joey, if you're going to move to New York, 824 00:43:33,778 --> 00:43:35,144 you've got to be a little more assertive. 825 00:43:35,146 --> 00:43:36,512 Whoa, whoa, whoa. 826 00:43:36,514 --> 00:43:38,214 Who said anything about me moving to New York? 827 00:43:38,216 --> 00:43:40,984 Well, how else are we going to co-parent Hamlet? 828 00:43:40,986 --> 00:43:42,251 Why can't you just move to Wisconsin? 829 00:43:42,253 --> 00:43:44,120 So many reasons. 830 00:43:44,122 --> 00:43:45,989 One, it's shaped like a mitten. 831 00:43:45,991 --> 00:43:47,890 And two... actually, that's enough. 832 00:43:47,892 --> 00:43:50,159 I don't even need to go to two. 833 00:43:51,028 --> 00:43:53,896 How dare you? 834 00:43:53,898 --> 00:43:55,965 Hamlet is coming with me to New York. 835 00:43:55,967 --> 00:43:57,300 A pig belongs in a penthouse. 836 00:43:57,302 --> 00:43:58,501 Joey: Why should you get him? 837 00:43:58,503 --> 00:43:59,936 I'm the one that stole him. 838 00:43:59,938 --> 00:44:01,838 Exactly. 839 00:44:01,840 --> 00:44:04,607 I can't let him be raised by a common swine snatcher. 840 00:44:04,609 --> 00:44:06,509 Well, then you'll be speaking with my lawyers. 841 00:44:06,511 --> 00:44:08,578 Because he belongs to me. 842 00:44:08,580 --> 00:44:10,947 No, he belongs to me. 843 00:44:10,949 --> 00:44:13,583 Actually, he belongs to aloha catering. 844 00:44:13,585 --> 00:44:14,532 (Hamlet squeals) 845 00:44:14,563 --> 00:44:17,984 But they're letting us keep him as our resort mascot. 846 00:44:20,391 --> 00:44:23,326 Hammy! Don't forget to text. 847 00:44:24,561 --> 00:44:26,162 He didn't even look back. 848 00:44:26,164 --> 00:44:28,464 In his defense, he has no neck. 849 00:44:30,134 --> 00:44:33,536 I know what will cheer you guys up. Nuts? 850 00:44:33,538 --> 00:44:34,459 Oh, thanks. 851 00:44:34,490 --> 00:44:38,141 Joey, don't. It's probably just one of his lame pranks. 852 00:44:38,143 --> 00:44:40,109 Don't worry, Emma. I got this. 853 00:44:41,011 --> 00:44:43,312 Huh... 854 00:44:43,314 --> 00:44:45,948 Your stupid fake snake didn't even pop out. 855 00:44:45,950 --> 00:44:48,584 (Laughs) And that's because the snake's not fake. 856 00:44:48,586 --> 00:44:50,019 (Hissing) 857 00:44:50,021 --> 00:44:52,955 (Screaming) 858 00:44:52,957 --> 00:44:54,290 I'm back! 859 00:44:56,060 --> 00:44:57,293 (Laughing) 860 00:44:57,295 --> 00:44:59,328 Nice twist on an old classic. 861 00:44:59,330 --> 00:45:02,131 And we made 20 bucks selling him that snake. 862 00:45:02,133 --> 00:45:05,968 And we'll make a lot more selling the antivenom. 863 00:45:07,604 --> 00:45:10,373 Well, flying into the fiery jaws of death 864 00:45:10,375 --> 00:45:13,109 sure does make our issues seem petty, doesn't it? 865 00:45:13,111 --> 00:45:15,144 Not really. 866 00:45:15,146 --> 00:45:17,613 But thank you for helping me get the helicopter. 867 00:45:18,982 --> 00:45:20,316 Okay. 868 00:45:20,318 --> 00:45:23,386 Look, Jessie, I will say this one last time. 869 00:45:23,388 --> 00:45:25,488 I am truly sorry 870 00:45:26,590 --> 00:45:28,157 for taking your part. 871 00:45:28,159 --> 00:45:29,892 Okay? I'll clear my stuff out of the villa, 872 00:45:29,894 --> 00:45:31,414 and you'll never have to see me again. 873 00:45:32,329 --> 00:45:34,964 Shaylee, wait. 874 00:45:34,966 --> 00:45:37,266 (Sighs) I know you didn't mean to hurt me. 875 00:45:37,268 --> 00:45:39,502 Okay? I'm not even mad at you anymore. 876 00:45:39,504 --> 00:45:44,907 I'm mad at myself, for wasting so much time on this stupid dream. 877 00:45:44,909 --> 00:45:46,375 I guess I just don't have what it takes. 878 00:45:46,377 --> 00:45:48,177 No. That's not true. 879 00:45:48,179 --> 00:45:51,247 I know talent when I see it, and you have got it. 880 00:45:51,249 --> 00:45:53,249 What? You really think so? 881 00:45:53,251 --> 00:45:55,084 Absolutely. 882 00:45:55,086 --> 00:45:57,553 The hardest part about acting isn't the acting part. 883 00:45:57,555 --> 00:45:59,589 It's dealing with the rejection, 884 00:45:59,591 --> 00:46:03,025 and never giving up. That is what takes guts. 885 00:46:03,027 --> 00:46:05,027 Well, I guess I don't have that kind of guts. 886 00:46:05,029 --> 00:46:06,262 Are you kidding me? 887 00:46:06,264 --> 00:46:08,698 You dove straight into an erupting volcano. 888 00:46:08,700 --> 00:46:10,433 What takes more guts than that? 889 00:46:10,435 --> 00:46:13,636 Diving into Luke's laundry hamper. 890 00:46:13,638 --> 00:46:16,339 Jessie, please do not give up on your dream. 891 00:46:16,341 --> 00:46:18,207 But I've been... promise me. 892 00:46:20,244 --> 00:46:22,145 Okay, I promise. 893 00:46:22,713 --> 00:46:24,680 Thank you, Shaylee. 894 00:46:24,682 --> 00:46:26,015 Aww. 895 00:46:32,022 --> 00:46:33,389 Luke. 896 00:46:33,391 --> 00:46:35,158 Will you ever give up? 897 00:46:35,160 --> 00:46:37,093 Sure. When pigs fly. 898 00:46:39,062 --> 00:46:40,129 (Grunting) 899 00:46:41,465 --> 00:46:43,633 Unless that pig takes off, it doesn't count. 900 00:46:47,738 --> 00:46:53,209 And that is the story of this beautiful island paradise. 901 00:46:53,211 --> 00:46:57,547 Hawaii, a magical place where one does not own the land, 902 00:46:57,549 --> 00:47:00,683 but lives in harmony with it. 903 00:47:00,685 --> 00:47:04,287 Let's hear it for our fabulous narrator, Doug. 904 00:47:04,289 --> 00:47:05,988 (Audience applauding) 905 00:47:08,759 --> 00:47:11,327 Merry Christmas Eve, everyone. 906 00:47:11,329 --> 00:47:13,296 Let's start the show. 907 00:47:13,298 --> 00:47:15,398 (Rhythmic music playing) 908 00:47:31,081 --> 00:47:32,615 (Belches) (Music stops) 909 00:47:36,086 --> 00:47:39,055 A fire-breathing dragon. That's awesome. 910 00:47:39,057 --> 00:47:41,791 I saw enough fire when we flew over that stupid volcano. 911 00:47:41,793 --> 00:47:43,326 (Volcano rumbling) 912 00:47:43,328 --> 00:47:45,628 I meant smart, nice, pretty volcano. 913 00:47:48,031 --> 00:47:52,468 Gentlemen, join us for a traditional Hawaiian dance, 914 00:47:52,470 --> 00:47:55,738 after stopping at the traditional Hawaiian tip jar. 915 00:47:56,340 --> 00:47:58,274 (Music resumes) 916 00:48:18,128 --> 00:48:19,495 (Cheering) 917 00:48:21,064 --> 00:48:23,099 Come on, girls, let's show them how it's done. 918 00:48:44,721 --> 00:48:46,088 (Cheering) 919 00:48:50,560 --> 00:48:51,861 (Playing slow tune) 920 00:49:04,775 --> 00:49:07,543 Look, everyone, it's snowing in Hawaii. 921 00:49:08,445 --> 00:49:10,479 It's a Christmas miracle. 922 00:49:10,481 --> 00:49:13,382 Uh... I do not think this is snow. 923 00:49:13,384 --> 00:49:15,318 It's ash from the volcano. 924 00:49:15,320 --> 00:49:16,852 Are you sure? 925 00:49:18,622 --> 00:49:20,623 (Coughing) 926 00:49:20,625 --> 00:49:22,291 Yup. That's ash. 927 00:49:27,197 --> 00:49:29,398 Jessie, shouldn't you be stopping them? 928 00:49:29,400 --> 00:49:31,120 Eh, it's cleaner than the snow in New York. 929 00:49:31,170 --> 00:49:35,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.