All language subtitles for Janet King s03e07 White Line Fever.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,873 --> 00:00:03,079 - LIAM: Mum, look, it's Graham. - NEWSREADER: ..receivership. 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,839 Pax chairman Mr Graham King 3 00:00:04,840 --> 00:00:08,359 is being investigated by the Australian Securities Commission 4 00:00:08,360 --> 00:00:10,519 for breaches of the Company Code. 5 00:00:10,520 --> 00:00:11,999 Here I was, thinking you were actually 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,559 gonna do something for someone else for once. 7 00:00:13,560 --> 00:00:15,239 Don't be so childish, Janet. It's business. 8 00:00:15,240 --> 00:00:16,479 - Oh! - (GRAHAM GROANS) 9 00:00:16,480 --> 00:00:18,159 - (BANG!) - GRAHAM: Oh! 10 00:00:18,160 --> 00:00:20,399 - Zoe DiCosta? - Yeah, hi. 11 00:00:20,400 --> 00:00:23,519 That road race in Beijing, when you won gold, that was... awesome. 12 00:00:23,520 --> 00:00:25,439 Mr Mitchell, hello. 13 00:00:25,440 --> 00:00:26,999 Who did you want to speak to? Janet? Tony? 14 00:00:27,000 --> 00:00:28,319 OWEN: Uh, actually... you. 15 00:00:28,320 --> 00:00:31,359 I'm in meetings all afternoon, but maybe we can meet end of the day. 16 00:00:31,360 --> 00:00:32,719 Yeah, I can do that. 17 00:00:32,720 --> 00:00:35,279 Holy Dooley. It's the arsonist. 18 00:00:35,280 --> 00:00:38,559 ANDY: You're a bit of a dark horse, aren't you, Mr Wesley John Foster? 19 00:00:38,560 --> 00:00:40,119 MAN: Sold! 20 00:00:40,120 --> 00:00:43,719 To the hottest lawyer in town, Richie Stirlo. 21 00:00:43,720 --> 00:00:45,839 DARREN: So, listen, there's, uh... there's 10 there. 22 00:00:45,840 --> 00:00:47,759 I'll come pick it up in a couple of weeks, all right? 23 00:00:47,760 --> 00:00:49,159 After all the photos. 24 00:00:49,160 --> 00:00:51,319 He'll kill me if I stay. 25 00:00:51,320 --> 00:00:52,679 Who's behind this scam? 26 00:00:52,680 --> 00:00:54,599 Darren bloody Faulkes. 27 00:00:54,600 --> 00:00:57,600 - Welcome to the club. - Thank you. 28 00:00:58,600 --> 00:01:00,239 BIANCA: If we want to break open Darren fast, 29 00:01:00,240 --> 00:01:01,719 we need someone he already trusts. 30 00:01:01,720 --> 00:01:02,959 I know someone. 31 00:01:02,960 --> 00:01:05,599 - LUCY: (GASPS) Don't stop. - RICHARD: Are you sure? 32 00:01:05,600 --> 00:01:07,199 LUCY: Just don't stop. 33 00:01:07,200 --> 00:01:09,879 Does this make your... request 34 00:01:09,880 --> 00:01:12,000 one that I can't refuse? 35 00:01:14,555 --> 00:01:17,737 36 00:01:18,008 --> 00:01:23,008 37 00:01:38,000 --> 00:01:39,599 JANET: This is all I could find. 38 00:01:39,600 --> 00:01:41,879 You sure you don't want me to get someone in? 39 00:01:41,880 --> 00:01:43,719 No. No. 40 00:01:43,720 --> 00:01:45,479 You can make it to the toilet all right? 41 00:01:45,480 --> 00:01:46,759 Hmm? 42 00:01:46,760 --> 00:01:50,039 All right. Well, Rose'll be home with the kids at about 4:00. 43 00:01:50,040 --> 00:01:52,799 Great. Uh, what did you tell them? 44 00:01:52,800 --> 00:01:55,719 I said you'd been robbed by a very bad person 45 00:01:55,720 --> 00:01:57,519 and you'll stay with us until you feel better. 46 00:01:57,520 --> 00:01:58,840 Ah. 47 00:02:00,120 --> 00:02:03,079 Uh, I've had to declare personal bankruptcy, of course. 48 00:02:03,080 --> 00:02:04,919 As the director of a company in receivership, 49 00:02:04,920 --> 00:02:06,520 it was only appropriate. 50 00:02:07,520 --> 00:02:11,559 So, all my assets are being sold, including the house. 51 00:02:11,560 --> 00:02:14,159 But being able to stay here 52 00:02:14,160 --> 00:02:16,599 while I sort this stupid court case 53 00:02:16,600 --> 00:02:19,320 is, um... appreciated. 54 00:02:20,760 --> 00:02:23,799 Yeah, well it'll be... good 55 00:02:23,800 --> 00:02:25,600 to spend some time together. 56 00:02:26,600 --> 00:02:28,120 Yeah, yeah. 57 00:02:29,880 --> 00:02:32,440 - All right, you need anything else? - No. 58 00:02:45,640 --> 00:02:47,000 (DOOR CLOSES) 59 00:02:51,720 --> 00:02:54,319 Hey. You forgiven me yet? 60 00:02:54,320 --> 00:02:56,319 Yeah, but I want a rematch. 61 00:02:56,320 --> 00:02:59,079 Stableford rules this time. None of that match-playing rubbish. 62 00:02:59,080 --> 00:03:01,439 - Tuesday morning. - DARREN: Double or nothing. 63 00:03:01,440 --> 00:03:03,639 - Your funeral. - Ha-ha. 64 00:03:03,640 --> 00:03:05,919 Sit down, mate. 65 00:03:05,920 --> 00:03:07,639 Listen, you got my message about the phone? 66 00:03:07,640 --> 00:03:09,359 - Uh, yeah, it's in the car. - Good. 67 00:03:09,360 --> 00:03:10,599 'Cause I mean, those techos, 68 00:03:10,600 --> 00:03:12,399 they can turn them into a microphone just like that. 69 00:03:12,400 --> 00:03:13,440 OWEN: Thank you. 70 00:03:13,441 --> 00:03:15,039 DARREN: So, how can I help? 71 00:03:15,040 --> 00:03:16,879 Well, I was hoping we could help each other. 72 00:03:16,880 --> 00:03:19,080 I mean, I don't want something for nothing. 73 00:03:20,200 --> 00:03:24,119 So, I know you and I both like a punt, hedging our bets. 74 00:03:24,120 --> 00:03:25,679 Well, unnecessary risk is a fool's game, mate. 75 00:03:25,680 --> 00:03:26,999 OWEN: Right. Exactly. 76 00:03:27,000 --> 00:03:29,279 So, I want to make some safe bets and I thought, with your contacts, 77 00:03:29,280 --> 00:03:31,560 maybe you could point me in the right direction. 78 00:03:33,240 --> 00:03:35,439 What, you looking to make a second stream of revenue or something? 79 00:03:35,440 --> 00:03:36,839 Oh, you know what it's like, mate. 80 00:03:36,840 --> 00:03:38,999 No matter how much you've got, you always want a little bit more. 81 00:03:39,000 --> 00:03:40,279 DARREN: Yeah. 82 00:03:40,280 --> 00:03:41,759 All right, I'll have a think about it. 83 00:03:41,760 --> 00:03:43,279 - OWEN: Good. - Get back to you. 84 00:03:43,280 --> 00:03:44,440 OWEN: Thank you. 85 00:03:44,441 --> 00:03:46,039 - Now I've got something for you. - Mm-hm? 86 00:03:46,040 --> 00:03:47,319 Wesley Foster. 87 00:03:47,320 --> 00:03:49,519 - Don't know him. - Oh, he's a mate of mine. 88 00:03:49,520 --> 00:03:52,720 But the idiot got done with an unlicensed gun in his car. 89 00:03:54,080 --> 00:03:57,000 Now, that's just a minor charge, though, right? 90 00:03:58,000 --> 00:03:59,120 Possibly. 91 00:03:59,121 --> 00:04:01,639 If I'm right, there'd be no need to oppose bail. 92 00:04:01,640 --> 00:04:04,959 Well, yeah. I mean, I'll have to have a look into the circumstances. 93 00:04:04,960 --> 00:04:06,360 All I can ask. 94 00:04:07,760 --> 00:04:10,360 - And I'll do the same. - Right. 95 00:04:11,200 --> 00:04:14,960 - Thanks, mate. Talk soon. - Righto. Take it easy. 96 00:04:25,680 --> 00:04:26,720 OWEN: Simon? 97 00:04:26,721 --> 00:04:28,599 Yeah, mate. It's Owen Mitchell. 98 00:04:28,600 --> 00:04:32,320 Got a little update on that, uh... that situation. 99 00:04:40,880 --> 00:04:42,040 Ah! Lina. 100 00:04:42,041 --> 00:04:43,879 - LINA: Owen. - So, bail hearings. 101 00:04:43,880 --> 00:04:44,960 What? 102 00:04:44,961 --> 00:04:46,399 Just got word from Macquarie Street. 103 00:04:46,400 --> 00:04:48,679 We've got so many small-time crooks on remand, 104 00:04:48,680 --> 00:04:50,119 it's costing a fortune. 105 00:04:50,120 --> 00:04:51,919 Now, how many bail hearings do we have coming up 106 00:04:51,920 --> 00:04:52,960 in the next month or two? 107 00:04:52,961 --> 00:04:55,119 - Oh, dozens. - Okay. 108 00:04:55,120 --> 00:04:57,039 Well, uh, unless they're on terrorist charges 109 00:04:57,040 --> 00:04:58,399 or they've got a thousand priors, 110 00:04:58,400 --> 00:04:59,919 don't oppose. 111 00:04:59,920 --> 00:05:02,279 I've squared it away with the Police Commissioner. 112 00:05:02,280 --> 00:05:04,039 - Everyone's on board. - Okay. 113 00:05:04,040 --> 00:05:06,159 So, where are you off to, anyway? Court? 114 00:05:06,160 --> 00:05:07,879 LINA: Uh, back home, sorry. 115 00:05:07,880 --> 00:05:09,279 Ah. 116 00:05:09,280 --> 00:05:11,319 What, some secret study for your bar exams? 117 00:05:11,320 --> 00:05:13,959 Childcare crisis. Just came in to pick up some work. 118 00:05:13,960 --> 00:05:16,079 For here, not just for the exams. 119 00:05:16,080 --> 00:05:18,519 I'll get something sorted and be back in tomorrow, I promise. 120 00:05:18,520 --> 00:05:19,680 OWEN: I hope so. 121 00:05:24,360 --> 00:05:25,679 TONY: Were we too hard on Richard? 122 00:05:25,680 --> 00:05:28,759 - Coercion wasn't the major factor. - Oh, really? 123 00:05:28,760 --> 00:05:32,039 No, it's more like he wants to prove something. 124 00:05:32,040 --> 00:05:34,879 Yes, well, as long as he doesn't say 'yes' as an intellectual exercise 125 00:05:34,880 --> 00:05:36,799 and then back off when things start to get dicey. 126 00:05:36,800 --> 00:05:38,000 He won't. 127 00:05:38,001 --> 00:05:39,959 Oh, maybe it's the wrong option. 128 00:05:39,960 --> 00:05:42,559 Richard IS the only option. 129 00:05:42,560 --> 00:05:44,959 Inside Darren's house is fully covered now. 130 00:05:44,960 --> 00:05:47,879 Cars, phones, plus his in-laws, family, all their phones too. 131 00:05:47,880 --> 00:05:49,159 All ready for take-off. 132 00:05:49,160 --> 00:05:51,719 - Uh... did I authorise this? - She did. 133 00:05:51,720 --> 00:05:54,399 - Um, did anyone consider the cost? - Of course. 134 00:05:54,400 --> 00:05:55,679 How deeply? 135 00:05:55,680 --> 00:05:57,519 Well, we have to give it all we've got. 136 00:05:57,520 --> 00:05:59,519 TONY: And a big public win would help you enormously. 137 00:05:59,520 --> 00:06:01,079 I'm not doing it for me. 138 00:06:01,080 --> 00:06:05,119 Nonetheless, more than one cabinet minister has asked me 139 00:06:05,120 --> 00:06:07,279 whether you're back in top gear. 140 00:06:07,280 --> 00:06:09,040 The timing would be exquisite. 141 00:06:14,480 --> 00:06:16,039 OWEN: Which cabinet ministers? 142 00:06:16,040 --> 00:06:17,639 BONNIE: Further details were not forthcoming. 143 00:06:17,640 --> 00:06:19,279 What are you doing? 144 00:06:19,280 --> 00:06:21,879 BONNIE: There's always a camera. Be ready. 145 00:06:21,880 --> 00:06:25,399 Don't you post that anywhere. Please. 146 00:06:25,400 --> 00:06:27,519 Jaz won't see it. She's not on anything. 147 00:06:27,520 --> 00:06:28,880 Well, someone will. 148 00:06:30,280 --> 00:06:32,720 BONNIE: Okay. I won't share it with anyone, I promise. 149 00:06:35,320 --> 00:06:38,600 It's cute, though. You are definitely above average. 150 00:06:49,280 --> 00:06:51,319 Do you really think Janet wants your job? 151 00:06:51,320 --> 00:06:52,999 Oh... I know she does. 152 00:06:53,000 --> 00:06:55,039 Luckily, I'm one step ahead. 153 00:06:55,040 --> 00:06:58,040 - Don't underestimate her. - OWEN: Ooh, never. 154 00:06:58,920 --> 00:07:00,120 Not Janet. 155 00:07:04,280 --> 00:07:05,799 - ANDY: What? - LINA: They're the orders. 156 00:07:05,800 --> 00:07:07,239 - Where's her bottle? - ANDY: In the bag. 157 00:07:07,240 --> 00:07:08,479 - Including Wes Foster? - Yeah. 158 00:07:08,480 --> 00:07:10,079 Possession of an unlicensed firearm. 159 00:07:10,080 --> 00:07:11,839 Three firearms, one a semi-automatic, 160 00:07:11,840 --> 00:07:13,159 and then a bag of speed. 161 00:07:13,160 --> 00:07:14,879 But no priors, so I can't oppose. 162 00:07:14,880 --> 00:07:17,039 He's also a murderer and an arsonist. 163 00:07:17,040 --> 00:07:18,559 Which he hasn't been charged with. 164 00:07:18,560 --> 00:07:20,599 Because we didn't want everyone to know what we know. 165 00:07:20,600 --> 00:07:22,879 - Which is why no one does. - Well, you do now. 166 00:07:22,880 --> 00:07:24,919 Andy, please, he's my boss. 167 00:07:24,920 --> 00:07:27,399 He's given me some pretty clear instructions. 168 00:07:27,400 --> 00:07:29,879 It's bad enough I have to keep sneaking off and working from home. 169 00:07:29,880 --> 00:07:31,479 ANDY: I said I'd stay home with her, didn't I? 170 00:07:31,480 --> 00:07:32,851 Oh, like you meant it. It's okay, darling. 171 00:07:32,857 --> 00:07:34,159 It's only for a couple of months. 172 00:07:34,160 --> 00:07:36,039 Wayne Page busted his knee 173 00:07:36,040 --> 00:07:38,839 and Bianca needed another cop in a hurry, that's all. 174 00:07:38,840 --> 00:07:40,639 We were in a bind. I thought you were fine with that. 175 00:07:40,640 --> 00:07:42,200 LINA: Was it ever up for discussion? 176 00:07:43,320 --> 00:07:45,960 Look, I'll be fine. Just go. 177 00:07:48,920 --> 00:07:51,479 BIANCA: That's an inconvenient policy change. 178 00:07:51,480 --> 00:07:53,439 ANDY: Owen told Lina the Minister was complaining 179 00:07:53,440 --> 00:07:55,719 about money being wasted keeping guys on remand, 180 00:07:55,720 --> 00:07:57,599 so I think he's just trying to please his boss. 181 00:07:57,600 --> 00:08:00,759 Now? The very day we don't want Owen bailing people? 182 00:08:00,760 --> 00:08:02,159 It's just a coincidence. 183 00:08:02,160 --> 00:08:03,679 What do they know about Wes? 184 00:08:03,680 --> 00:08:06,399 I just said we had more on him than we charged him with. 185 00:08:06,400 --> 00:08:08,439 Leaves us with a nice problem, though, doesn't it? 186 00:08:08,440 --> 00:08:10,719 If we want Darren to use Richard as a courier, 187 00:08:10,720 --> 00:08:13,400 we need his usual go-to guy not to be an option for him. 188 00:08:15,760 --> 00:08:18,639 Tail Wes from remand and be a little careless. 189 00:08:18,640 --> 00:08:21,559 We need eyes on him 24/7 and he has to know it. 190 00:08:21,560 --> 00:08:23,279 I'll get a warrant to wire his flat. 191 00:08:23,280 --> 00:08:24,919 - Worried? - Yes. 192 00:08:24,920 --> 00:08:26,639 Where's Richard? Has he called Darren yet? 193 00:08:26,640 --> 00:08:29,560 No. I think he's still writing his will. 194 00:08:38,640 --> 00:08:41,280 RICHARD: Mr Faulkes. Richard Stirling. 195 00:08:42,560 --> 00:08:45,399 I was Clay Nelson's counsel and Nate Baldwin's. 196 00:08:45,400 --> 00:08:48,280 We met at the fundraising auction for the Pax Sports Foundation. 197 00:08:49,880 --> 00:08:51,599 Yeah, yeah, yeah, I remember you. Remember you. 198 00:08:51,600 --> 00:08:54,359 - You bought the bat for me. - RICHARD: Yes, yes. 199 00:08:54,360 --> 00:08:56,999 - You haven't lost it, have ya? - RICHARD: (LAUGHS) No. 200 00:08:57,000 --> 00:08:59,199 Oh, that's good mate, 'cause if you did, you'd owe me 10 grand. 201 00:08:59,200 --> 00:09:00,799 RICHARD: Oh, It's right here. 202 00:09:00,800 --> 00:09:03,759 - In fact, I was thinking, um... - DARREN: Mm-hm? 203 00:09:03,760 --> 00:09:07,759 Perhaps I should bring it around some time... today, or tonight... 204 00:09:07,760 --> 00:09:09,679 you know, whenever suits. 205 00:09:09,680 --> 00:09:13,399 Why don't you bring it over this arvo? Got some people coming round. 206 00:09:13,400 --> 00:09:15,360 RICHARD: Okay. Great. 207 00:09:27,360 --> 00:09:29,399 Hey. When will you be finished? 208 00:09:29,400 --> 00:09:30,639 Late. 209 00:09:30,640 --> 00:09:33,320 I have to supervise the installs at Wes's. 210 00:09:34,320 --> 00:09:35,800 Graham's there anyway, isn't he? 211 00:09:36,920 --> 00:09:39,399 JANET: You can still join us for dinner afterwards. 212 00:09:39,400 --> 00:09:41,760 I don't think I'll make it tonight. 213 00:09:44,040 --> 00:09:45,640 Don't you two need to be alone? 214 00:09:46,840 --> 00:09:48,440 Have you talked much so far? 215 00:09:51,120 --> 00:09:53,279 After all those years with barely any contact at all, 216 00:09:53,280 --> 00:09:54,839 totally unresolved feelings... 217 00:09:54,840 --> 00:09:56,679 Look, he's preparing for a court case at the moment, 218 00:09:56,680 --> 00:09:58,879 could land him in jail, so it's hardly the right time. 219 00:09:58,880 --> 00:10:01,079 It's never gonna be the right time, Janet. 220 00:10:01,080 --> 00:10:02,200 You need to bring stuff up. 221 00:10:02,201 --> 00:10:03,920 - He's not going to. - I know that! 222 00:10:10,080 --> 00:10:11,800 I'll see you. 223 00:10:17,960 --> 00:10:19,439 ZOE: Okay, ready to go. 224 00:10:19,440 --> 00:10:21,759 - JANET: Thank you for this. - ZOE: Easy-peasy. 225 00:10:21,760 --> 00:10:24,519 You know there's a plan afoot for a sleepover? 226 00:10:24,520 --> 00:10:27,599 I did hear a rumour. That's fine with me. 227 00:10:27,600 --> 00:10:29,479 - (COUGHS) - You all right? 228 00:10:29,480 --> 00:10:32,199 Just a bit chesty. Nothing contagious. 229 00:10:32,200 --> 00:10:34,079 How's it going, if I'm allowed to ask? 230 00:10:34,080 --> 00:10:36,199 Oh, we're getting there, but you were extremely helpful. 231 00:10:36,200 --> 00:10:38,239 - Good. Glad to hear it. - All right. 232 00:10:38,240 --> 00:10:39,999 Okay, back in a couple of hours. 233 00:10:40,000 --> 00:10:41,480 JANET: Run well. 234 00:10:42,840 --> 00:10:44,120 LIAM: Race ya. 235 00:10:46,960 --> 00:10:49,160 Now, there's a real champion. 236 00:10:50,440 --> 00:10:54,519 And she did it in a... in a race full of drug cheats. 237 00:10:54,520 --> 00:10:56,919 You know, four or five of those girls in the race 238 00:10:56,920 --> 00:10:59,480 had been suspended at some time or another. 239 00:11:00,800 --> 00:11:02,680 AND she attacked them on a hill. 240 00:11:04,120 --> 00:11:05,679 Sheer strength of will. 241 00:11:05,680 --> 00:11:07,759 JANET: Mm. She's a good mum too. 242 00:11:07,760 --> 00:11:11,279 - Thank you. - Isn't that your lawyer's job? 243 00:11:11,280 --> 00:11:13,199 I sacked him. 244 00:11:13,200 --> 00:11:15,839 That's... impulsive. 245 00:11:15,840 --> 00:11:17,959 He was an idiot. 246 00:11:17,960 --> 00:11:20,599 Well I... I know some good ones, if you... 247 00:11:20,600 --> 00:11:22,799 Janet, I'm bankrupt. 248 00:11:22,800 --> 00:11:26,199 I can't turn up to court with a 10,000-a-day barrister. 249 00:11:26,200 --> 00:11:28,799 It's either Legal Aid or self-representation. 250 00:11:28,800 --> 00:11:30,159 These are my options. 251 00:11:30,160 --> 00:11:32,639 I know you believe you can do anything if you set your mind to it, 252 00:11:32,640 --> 00:11:35,720 but this is a complex issue with serious consequences. 253 00:11:36,720 --> 00:11:39,279 Which is why I must prepare properly. 254 00:11:39,280 --> 00:11:41,320 No. Listen. 255 00:11:42,880 --> 00:11:45,519 Okay, sorry. Let's start with a proposition, all right? 256 00:11:45,520 --> 00:11:48,439 You have made some wrong decisions, yes, at various times... 257 00:11:48,440 --> 00:11:50,159 - Not necessarily. - JANET: over the years. 258 00:11:50,160 --> 00:11:52,839 Just become the outcome of a choice is unexpected... 259 00:11:52,840 --> 00:11:53,880 All right. 260 00:11:53,881 --> 00:11:55,399 ...doesn't mean that the decision was wrong. 261 00:11:55,400 --> 00:11:58,319 Well, just... at least let Tony and me look at some of this. 262 00:11:58,320 --> 00:12:00,439 Only in the name of good preparation. 263 00:12:00,440 --> 00:12:03,599 And that way, before you represent yourself in front of a real court, 264 00:12:03,600 --> 00:12:06,479 you can practise opposite a real prosecutor or two. 265 00:12:06,480 --> 00:12:09,040 Get your arguments razor-sharp, yes? 266 00:12:14,320 --> 00:12:15,560 Yeah, that... 267 00:12:16,640 --> 00:12:19,480 Thank you. That... that could be helpful. 268 00:12:38,320 --> 00:12:40,200 (DOORBELL RINGS) 269 00:12:59,920 --> 00:13:01,559 DARREN: Richard. 270 00:13:01,560 --> 00:13:03,079 - That's me. - (CHUCKLES) 271 00:13:03,080 --> 00:13:04,639 Hey. Thank you. Welcome. 272 00:13:04,640 --> 00:13:06,320 Welcome. Come on in. 273 00:13:09,520 --> 00:13:11,039 Shut that for us, will ya? 274 00:13:11,040 --> 00:13:14,319 Jeez, I'm glad you reminded me about this. I'd almost forgotten. 275 00:13:14,320 --> 00:13:17,119 Now with Clay dead, it's probably doubled in value. 276 00:13:17,120 --> 00:13:19,920 Lucky you didn't auction it online and clean up. 277 00:13:21,200 --> 00:13:23,520 RICHARD: I doubt that would have been a wise move. 278 00:13:25,240 --> 00:13:27,719 Maxine didn't tell porkies about me, now, did she? 279 00:13:27,720 --> 00:13:29,999 No, no. She was very discreet. 280 00:13:30,000 --> 00:13:33,239 Maybe the odd anecdote. 281 00:13:33,240 --> 00:13:35,240 Which I've... forgotten now, of course. 282 00:13:36,400 --> 00:13:39,439 She did talk about you, though. That I remember. 283 00:13:39,440 --> 00:13:42,279 - She liked you a lot. - We were a great team. 284 00:13:42,280 --> 00:13:46,159 You know, we worked well together. She... she trusted me. 285 00:13:46,160 --> 00:13:49,399 About her... her business and her clients. 286 00:13:49,400 --> 00:13:50,800 Such as? 287 00:13:51,920 --> 00:13:54,399 Well, if I told you that, I wouldn't be very trustworthy, would I? 288 00:13:54,400 --> 00:13:56,200 Ahh. (CHUCKLES) 289 00:13:58,480 --> 00:14:01,879 Want to join us? Hmm? We've got food, got wine. 290 00:14:01,880 --> 00:14:05,279 Several unattached ladies... or men, if that takes your fancy. 291 00:14:05,280 --> 00:14:06,879 Thanks. I might. 292 00:14:06,880 --> 00:14:09,239 Just for a minute or so. 293 00:14:09,240 --> 00:14:12,759 Oh... Or an hour, maybe. 294 00:14:12,760 --> 00:14:15,919 - If that's okay. - (CHUCKLES) Absolutely. 295 00:14:15,920 --> 00:14:16,960 What's your poison? 296 00:14:16,961 --> 00:14:18,679 RICHARD: I'd love a scotch, if you've got one. 297 00:14:18,680 --> 00:14:20,879 DARREN: Yeah, yeah, we can manage one of those. 298 00:14:20,880 --> 00:14:23,519 - How's it going? - BONNIE: Passed the first test. 299 00:14:23,520 --> 00:14:25,720 Now he's just enjoying his host's generosity. 300 00:14:28,360 --> 00:14:31,480 (PULSING ELECTRONIC MUSIC) 301 00:14:50,120 --> 00:14:52,599 - Using his own shit again, is he? - Yep. 302 00:14:52,600 --> 00:14:55,199 - It's mine now. - Hey! Hey, come back! 303 00:14:55,200 --> 00:14:57,280 Keep an eye on him. 304 00:15:02,680 --> 00:15:04,359 Hey, Richard. 305 00:15:04,360 --> 00:15:07,159 - I see you've met my beautiful girl. - I have. 306 00:15:07,160 --> 00:15:09,919 So, a model and a lawyer share a drink. 307 00:15:09,920 --> 00:15:12,119 Sounds like the start of a joke, doesn't it? 308 00:15:12,120 --> 00:15:14,599 (LAUGHS) Well, there's no shortage of lawyer jokes in the world. 309 00:15:14,600 --> 00:15:17,599 No, now, what does a lawyer get when you give him Viagra? 310 00:15:17,600 --> 00:15:18,959 Taller. 311 00:15:18,960 --> 00:15:20,839 - (DARREN LAUGHS) - RICHARD: What's the difference 312 00:15:20,840 --> 00:15:22,679 between a lawyer and a bucket of shit? 313 00:15:22,680 --> 00:15:24,199 The bucket. 314 00:15:24,200 --> 00:15:25,559 - You betcha. - (CHUCKLES) 315 00:15:25,560 --> 00:15:27,399 Hey, darling, would you mind getting me another drink? 316 00:15:27,400 --> 00:15:28,800 - Sure. - Thanks, babe. 317 00:15:31,760 --> 00:15:34,199 So, Richie, why law, mate? 318 00:15:34,200 --> 00:15:35,240 Hmm? 319 00:15:35,241 --> 00:15:38,559 It pays well, and I like money. Simple as that. 320 00:15:38,560 --> 00:15:39,919 Ah, a man of my own heart. 321 00:15:39,920 --> 00:15:41,279 NATE: Look who's here, then, eh? 322 00:15:41,280 --> 00:15:42,719 DARREN: Nate? 323 00:15:42,720 --> 00:15:44,959 - Don't worry, I'm not gonna hit him. - Yeah, Nate, come on. 324 00:15:44,960 --> 00:15:46,799 But you know what you did, don't you, dickhead? 325 00:15:46,800 --> 00:15:48,439 Nate, you've got to remember the circumstances. 326 00:15:48,440 --> 00:15:50,679 No, he got Lucy on her own when she was really confused... 327 00:15:50,680 --> 00:15:51,800 Yeah, I... I know. 328 00:15:51,801 --> 00:15:53,319 ..and then told her all this shit 329 00:15:53,320 --> 00:15:55,799 about how I controlled all her money. 330 00:15:55,800 --> 00:15:58,600 Hmm? Keeping her trapped or something, right? 331 00:15:59,680 --> 00:16:02,719 So, now she's left me. You fuckin' happy? 332 00:16:02,720 --> 00:16:05,560 Or were you really hoping that she'd run to you? 333 00:16:06,960 --> 00:16:08,679 Yeah, that was it, wasn't it? What a joke. 334 00:16:08,680 --> 00:16:12,479 As if she'd ever want to root a sneaky piece of shit like you. 335 00:16:12,480 --> 00:16:13,600 DARREN: Nate! 336 00:16:14,960 --> 00:16:16,680 - For fuck's sake! - I'm going. 337 00:16:23,280 --> 00:16:24,679 - You right? - RICHARD: Yeah. 338 00:16:24,680 --> 00:16:27,639 No, I... kind of had that coming, actually. 339 00:16:27,640 --> 00:16:29,240 You what? 340 00:16:31,560 --> 00:16:33,479 She DID run to you. 341 00:16:33,480 --> 00:16:34,839 Are you kidding me? 342 00:16:34,840 --> 00:16:37,439 (CHUCKLES) And I thought I was the opportunist. 343 00:16:37,440 --> 00:16:39,520 You and Lucy Baldwin? Fuck me. 344 00:16:41,000 --> 00:16:42,360 That's impressive. 345 00:16:43,200 --> 00:16:45,199 - We'd better get you a drink. - RICHARD: Yeah. 346 00:16:45,200 --> 00:16:46,760 DARREN: Come on. 347 00:16:52,320 --> 00:16:55,080 (BELL RINGS, DOORS CLATTER) 348 00:17:45,920 --> 00:17:47,359 RICHARD: This is the man 349 00:17:47,360 --> 00:17:49,360 who talked Clay Nelson into killing himself? 350 00:17:50,360 --> 00:17:53,479 JANET: Whenever Darren wants real dirty work done quickly and quietly, 351 00:17:53,480 --> 00:17:55,359 Wes is his go-go guy. 352 00:17:55,360 --> 00:17:58,039 And, Richard, remember he's a killer, okay? 353 00:17:58,040 --> 00:18:00,000 So, if you see him, just be extra careful. 354 00:18:02,640 --> 00:18:05,799 Um... what did Darren say about me after I left? 355 00:18:05,800 --> 00:18:08,359 Did he... did he have any doubts? 356 00:18:08,360 --> 00:18:11,319 Oh, he didn't say much. He can assume that we're listening to him. 357 00:18:11,320 --> 00:18:14,599 Just remember the money trail is what we're after, all right? 358 00:18:14,600 --> 00:18:16,039 We can't get him on anything else. 359 00:18:16,040 --> 00:18:17,799 He's too good at staying arm's length. 360 00:18:17,800 --> 00:18:21,039 But eventually, somehow, he'll want to get his hands on his money. 361 00:18:21,040 --> 00:18:23,919 Well, there's no point in making it otherwise, I suppose. 362 00:18:23,920 --> 00:18:25,680 JANET: Precisely. 363 00:18:28,200 --> 00:18:29,960 OWEN: Richard Stirling, yeah. I know him. 364 00:18:30,960 --> 00:18:33,959 Used to be a total nerd and now he's a big shot celebrity lawyer. 365 00:18:33,960 --> 00:18:35,959 DARREN: Yeah, well, that total nerd banged Lucy Baldwin. 366 00:18:35,960 --> 00:18:37,959 - OWEN: What? Really? - DARREN: Yeah. Mm-hm. 367 00:18:37,960 --> 00:18:39,319 - OWEN: Go, Rich. - DARREN: Mm. 368 00:18:39,320 --> 00:18:40,599 Hey, he wouldn't be friends 369 00:18:40,600 --> 00:18:42,879 with anyone at the National Crime Commission, would he? 370 00:18:42,880 --> 00:18:44,959 Not that I know of. I mean, you know, it's the legal profession. 371 00:18:44,960 --> 00:18:46,639 We all bump into each other occasionally, 372 00:18:46,640 --> 00:18:48,719 but... apart from that... 373 00:18:48,720 --> 00:18:50,039 Why? 374 00:18:50,040 --> 00:18:52,919 Oh, well, I've been bumping into him occasionally myself, you know. 375 00:18:52,920 --> 00:18:54,839 Well, he used to represent Nate Baldwin, all right? 376 00:18:54,840 --> 00:18:56,519 And I know the NCC are keeping tabs on me... 377 00:18:56,520 --> 00:18:58,639 - Oh, listen, your phone. - Yeah, it's back at the office. 378 00:18:58,640 --> 00:19:00,319 Cool. 379 00:19:00,320 --> 00:19:02,959 I just don't want him to get into trouble if I just happen to ask him, 380 00:19:02,960 --> 00:19:04,839 you know, a bit of legal advice every now and again. 381 00:19:04,840 --> 00:19:08,479 No, trust me. You would not be anywhere on their radar. 382 00:19:08,480 --> 00:19:11,599 By the way, your mate, uh, Wes Foster... 383 00:19:11,600 --> 00:19:13,639 he's out on bail. 384 00:19:13,640 --> 00:19:15,080 Yeah, I know. 385 00:19:16,720 --> 00:19:19,359 - Thanks for that. - Pleasure. 386 00:19:19,360 --> 00:19:22,719 You know, I've been giving thought to your little inquiry too. 387 00:19:22,720 --> 00:19:24,759 OWEN: Oh, much appreciated. 388 00:19:24,760 --> 00:19:27,399 Yeah, I might be able to help you out there myself. 389 00:19:27,400 --> 00:19:29,439 With those, uh, betting tips. 390 00:19:29,440 --> 00:19:33,239 Brilliant. Although there is a little bit of a complication. 391 00:19:33,240 --> 00:19:35,239 - Mm? - OWEN: Because of my position... 392 00:19:35,240 --> 00:19:36,919 ..I was hoping to bet offshore. 393 00:19:36,920 --> 00:19:39,440 And hopefully with a little bit of inside information. 394 00:19:40,440 --> 00:19:43,239 So, I was thinking if maybe one of your contacts has connections 395 00:19:43,240 --> 00:19:46,479 to maybe... I don't know, some international games? 396 00:19:46,480 --> 00:19:49,360 - That'd be helpful. - Of course. 397 00:19:50,760 --> 00:19:51,960 But they are just... 398 00:19:51,961 --> 00:19:53,999 - (GOLF BALL FALLS IN HOLE) - tips. 399 00:19:54,000 --> 00:19:56,279 - They're not certainties. - OWEN: I know. 400 00:19:56,280 --> 00:19:57,639 In my experience, I find that some people 401 00:19:57,640 --> 00:19:59,840 are better at calculating probable outcome than others. 402 00:20:01,040 --> 00:20:03,439 It's just a skill... like any other. 403 00:20:03,440 --> 00:20:04,720 DARREN: Yeah. 404 00:20:05,760 --> 00:20:07,880 Exactly. It's just a skill. 405 00:20:09,040 --> 00:20:10,320 I'll ask around. 406 00:20:11,720 --> 00:20:13,080 - (KNOCK AT DOOR) - LINA: Owen? 407 00:20:21,600 --> 00:20:23,320 (PHONE BUZZES) 408 00:20:39,680 --> 00:20:42,200 Bonnie? Wes has company. 409 00:20:43,280 --> 00:20:44,760 Shannon Hinksman. 410 00:20:46,320 --> 00:20:49,239 - So, what'd you get stopped for? - Oh, broken tail light. 411 00:20:49,240 --> 00:20:50,919 Bit of other shit. 412 00:20:50,920 --> 00:20:53,559 - What, you just unlucky? - I think so. 413 00:20:53,560 --> 00:20:56,560 I've got a friend outside, which seems a bit over the top. 414 00:21:01,920 --> 00:21:03,959 The Crime Commission's got some crazy idea 415 00:21:03,960 --> 00:21:05,719 that I saw Clay Nelson before he died. 416 00:21:05,720 --> 00:21:08,400 But they got nothing solid. They're full of shit, mate. 417 00:21:11,000 --> 00:21:12,759 SHANNON: That's it, then. Nothing else? 418 00:21:12,760 --> 00:21:15,040 WES: Not from the cops. 419 00:21:24,760 --> 00:21:27,919 Ah, well, try to stay out of trouble. 420 00:21:27,920 --> 00:21:29,679 I'll be right. 421 00:21:29,680 --> 00:21:33,079 Just gonna watch a bit of telly. Do some laundry. 422 00:21:33,080 --> 00:21:34,719 Well, if you want a feed later on, let us know. 423 00:21:34,720 --> 00:21:36,559 - I'll bring you something around. - WES: Cheers, bloke. 424 00:21:36,560 --> 00:21:37,840 - See ya, Shannon. - SHANNON: Catch ya. 425 00:21:38,840 --> 00:21:41,279 TONY: Darren Faulkes. 426 00:21:41,280 --> 00:21:46,719 How can one man have so many links to so many people? 427 00:21:46,720 --> 00:21:48,799 BIANCA: That's his real business. 428 00:21:48,800 --> 00:21:50,039 Being helpful and generous 429 00:21:50,040 --> 00:21:52,679 is a very good way of building influence and protection. 430 00:21:52,680 --> 00:21:54,039 Carrots are very effective, 431 00:21:54,040 --> 00:21:55,999 as long as you've got a stick when you need one. 432 00:21:56,000 --> 00:21:58,239 And, yet, he's barely left the house all week. 433 00:21:58,240 --> 00:22:00,079 Well, maybe. 434 00:22:00,080 --> 00:22:02,519 His phone's been in the house all day, 435 00:22:02,520 --> 00:22:04,719 but his girlfriend went out for a couple of hours. 436 00:22:04,720 --> 00:22:07,319 He might have been in the boot of the car, met someone secretly. 437 00:22:07,320 --> 00:22:09,359 But with resources stretched, I had to make the call, 438 00:22:09,360 --> 00:22:10,959 stay with the house or go with her. 439 00:22:10,960 --> 00:22:12,719 And now they're at home, doing nothing? 440 00:22:12,720 --> 00:22:16,159 - According to surveillance. - Right. Well, I'm off home too. 441 00:22:16,160 --> 00:22:18,119 Are these the files on your father's case? 442 00:22:18,120 --> 00:22:19,719 Oh, yeah. Thanks for agreeing to that. 443 00:22:19,720 --> 00:22:21,880 No problem, now he's not in the middle of all this. 444 00:22:26,880 --> 00:22:28,239 Um, there's... 445 00:22:28,240 --> 00:22:32,439 there's some extra food if you... wanted to have dinner tonight. 446 00:22:32,440 --> 00:22:34,239 Oh, yeah? 447 00:22:34,240 --> 00:22:36,039 Graham back in his own place? 448 00:22:36,040 --> 00:22:38,880 No, he's still there, but it's Indian curry night. 449 00:22:42,400 --> 00:22:44,000 I'm in. 450 00:22:49,440 --> 00:22:50,919 - EMMA: Knock, knock. - JANET: Who's there? 451 00:22:50,920 --> 00:22:51,920 The chicken. 452 00:22:51,921 --> 00:22:53,239 (LAUGHS) 453 00:22:53,240 --> 00:22:55,040 - That's very good! - It's such a funny joke. 454 00:22:56,040 --> 00:22:57,439 JANET: Does anyone want any more? 455 00:22:57,440 --> 00:22:58,879 EMMA: No, thanks. 456 00:22:58,880 --> 00:23:02,159 Thank you, just a pappadam. I'm not that keen on spicy food. 457 00:23:02,160 --> 00:23:04,759 Tuna mornay. That's my favourite home-cooked dish. 458 00:23:04,760 --> 00:23:06,239 LIAM: It's about to come out! 459 00:23:06,240 --> 00:23:07,959 Does your mother make it for Liam and Emma? 460 00:23:07,960 --> 00:23:11,639 No. She hasn't made it since you two parted, actually. 461 00:23:11,640 --> 00:23:13,039 She took her anger out on a recipe. 462 00:23:13,040 --> 00:23:14,879 Who'd have thought that was a good coping strategy? 463 00:23:14,880 --> 00:23:16,480 Ah, got it. 464 00:23:17,480 --> 00:23:21,679 Oh! That's been wobbly for ages! Oh, what a whopper. 465 00:23:21,680 --> 00:23:24,239 Yes, Tooth Fairy! I'll get two dollars tonight. 466 00:23:24,240 --> 00:23:25,959 - Two dollars? - She got two dollars last time. 467 00:23:25,960 --> 00:23:27,239 EMMA: Yeah, I did. 468 00:23:27,240 --> 00:23:28,679 Did she? 469 00:23:28,680 --> 00:23:31,119 I only asked for one, but I got two. 470 00:23:31,120 --> 00:23:32,879 Oh, inflation in Fairyland. 471 00:23:32,880 --> 00:23:34,359 Can we watch something? 472 00:23:34,360 --> 00:23:36,079 Or do we have to clean up? 473 00:23:36,080 --> 00:23:38,119 Since when have you ever cleaned up? 474 00:23:38,120 --> 00:23:40,759 All right, yes. One hour screen time. 475 00:23:40,760 --> 00:23:42,479 I'll help you choose it. I'll wash this before we... 476 00:23:42,480 --> 00:23:44,839 - LIAM: I want to choose! - We give it to the tooth fairy. 477 00:23:44,840 --> 00:23:46,839 And no fighting. 478 00:23:46,840 --> 00:23:48,559 LIAM: We watched that last time! 479 00:23:48,560 --> 00:23:50,440 JANET: No fighting! 480 00:23:55,760 --> 00:23:57,799 You know what? 481 00:23:57,800 --> 00:24:02,879 One year, when Janet was, uh, eight or nine, she lost a tooth. 482 00:24:02,880 --> 00:24:04,279 (CHUCKLES) 483 00:24:04,280 --> 00:24:08,359 She told us she didn't believe in the Tooth Fairy at all. 484 00:24:08,360 --> 00:24:10,279 And I said, "Of course there's a Tooth Fairy." 485 00:24:10,280 --> 00:24:11,839 And she said, well, if I was right, 486 00:24:11,840 --> 00:24:13,879 then the Tooth Fairy would know where the tooth was, 487 00:24:13,880 --> 00:24:15,319 no matter where she hid it. 488 00:24:15,320 --> 00:24:19,919 So, that night, she took it out of the glass of water by her bed, 489 00:24:19,920 --> 00:24:23,239 and I had to wait till she was fast asleep and... 490 00:24:23,240 --> 00:24:26,280 crawl around her room in the dark, trying to find it. 491 00:24:30,080 --> 00:24:32,560 She always did have a logical mind. 492 00:24:34,520 --> 00:24:36,880 - Hmm. - GRAHAM: What? 493 00:24:38,120 --> 00:24:39,680 Oh, I'm just curious. 494 00:24:40,720 --> 00:24:43,039 Janet told me when you left her mother 495 00:24:43,040 --> 00:24:45,239 that you hardly ever contacted her. 496 00:24:45,240 --> 00:24:50,279 No. I always sent birthday cards and... Christmas cards. 497 00:24:50,280 --> 00:24:52,879 She... always knew how to reach me. 498 00:24:52,880 --> 00:24:55,079 All right, they're settled. 499 00:24:55,080 --> 00:24:59,240 I was just remembering the Tooth Fairy incident. 500 00:25:00,320 --> 00:25:01,799 Oh, yes. 501 00:25:01,800 --> 00:25:03,399 GRAHAM: I think it took me nearly an hour, 502 00:25:03,400 --> 00:25:05,119 frantic that you might wake up, 503 00:25:05,120 --> 00:25:06,839 crawling around and just... 504 00:25:06,840 --> 00:25:09,039 He refused to admit I was right. 505 00:25:09,040 --> 00:25:10,839 He said, "Yes, there is a Tooth Fairy." 506 00:25:10,840 --> 00:25:12,839 I said, "No, there isn't." He said, "Yes, there is." 507 00:25:12,840 --> 00:25:14,159 I said, "No, there isn't." 508 00:25:14,160 --> 00:25:16,279 It went yes, no, yes, no, until I finally said, 509 00:25:16,280 --> 00:25:17,999 "You know what, I'll prove it to you." 510 00:25:18,000 --> 00:25:19,559 So, I hid the bloody thing. 511 00:25:19,560 --> 00:25:22,199 - In a seashell under your bed. - Mm. 512 00:25:22,200 --> 00:25:24,439 And when I woke up, it was gone. 513 00:25:24,440 --> 00:25:27,479 - And there was a coin in its place. - That's right. 514 00:25:27,480 --> 00:25:30,519 Five cents, which I had to hold up in front of me and say, 515 00:25:30,520 --> 00:25:34,799 "Yes, there really is a Tooth Fairy." 516 00:25:34,800 --> 00:25:38,199 Well, I couldn't let you get one up on me that easily. 517 00:25:38,200 --> 00:25:41,239 I mean, I was, what, seven? Just a little girl. 518 00:25:41,240 --> 00:25:44,679 And, incidentally, I was right. 519 00:25:44,680 --> 00:25:46,200 Yeah, we were both right. 520 00:25:47,320 --> 00:25:50,879 What I was trying to say, that... many things don't exist, 521 00:25:50,880 --> 00:25:53,279 but are, nevertheless, real. 522 00:25:53,280 --> 00:25:54,839 Such as? 523 00:25:54,840 --> 00:25:57,479 Wonder. Love. 524 00:25:57,480 --> 00:25:58,840 What? 525 00:26:00,480 --> 00:26:03,039 Well, love doesn't have a material existence, 526 00:26:03,040 --> 00:26:05,799 but we all know that it's real. 527 00:26:05,800 --> 00:26:09,039 And is that based on feelings, or just ontological reasoning? 528 00:26:09,040 --> 00:26:10,559 No, no, the point is that the... 529 00:26:10,560 --> 00:26:13,919 the Tooth Fairy, Santa Claus, the Easter Bunny, 530 00:26:13,920 --> 00:26:16,879 they're all representations of the happiness and love 531 00:26:16,880 --> 00:26:18,399 that we bring into our children's lives. 532 00:26:18,400 --> 00:26:19,959 You must know that with those two up there. 533 00:26:19,960 --> 00:26:22,719 And that's really why you crawled around in the dark half the night, 534 00:26:22,720 --> 00:26:24,400 looking for a tooth? 535 00:26:26,360 --> 00:26:28,120 Because you loved me? 536 00:26:31,120 --> 00:26:33,440 Isn't that what you really wanted me to do? 537 00:26:38,960 --> 00:26:40,520 I'm going to have a shower. 538 00:26:41,680 --> 00:26:44,000 - Do some reading. - Yeah, yeah. 539 00:26:55,840 --> 00:26:57,119 (DOOR CLOSES) 540 00:26:57,120 --> 00:26:59,799 BIANCA: You have to tell him how much he's hurting you. 541 00:26:59,800 --> 00:27:02,839 If you want an apology, you have to let him know. 542 00:27:02,840 --> 00:27:04,239 - No. - Because at the moment... 543 00:27:04,240 --> 00:27:05,959 - He hates self-pity. - It's not self-pity. 544 00:27:05,960 --> 00:27:07,320 (VOICE BREAKS) I can't... 545 00:27:09,360 --> 00:27:11,480 - Hey... - I can't tell him... 546 00:27:12,840 --> 00:27:15,679 that he shattered my whole... whole life, 547 00:27:15,680 --> 00:27:18,119 and... and ask for something to make me feel better. 548 00:27:18,120 --> 00:27:20,640 He... he won't. I just... 549 00:27:21,840 --> 00:27:24,080 - I want... - What? 550 00:27:25,960 --> 00:27:27,319 You want him to love you. 551 00:27:27,320 --> 00:27:30,359 Yes, but by knowing what he's done to me, without... 552 00:27:30,360 --> 00:27:32,919 Without telling him how you feel? Don't you see what's missing here? 553 00:27:32,920 --> 00:27:34,639 He won't be open until you are. 554 00:27:34,640 --> 00:27:37,079 No. I can't go first. I won't go first. 555 00:27:37,080 --> 00:27:38,680 Go first, I lose. 556 00:27:40,640 --> 00:27:45,479 And you know, stop... stop telling me how to deal with my father, yeah? 557 00:27:45,480 --> 00:27:47,520 It's our relationship, so... 558 00:27:49,240 --> 00:27:51,079 And obviously, it's the most important one 559 00:27:51,080 --> 00:27:52,559 in your life at the moment, so... 560 00:27:52,560 --> 00:27:54,039 - Oh, God. - Until that changes... 561 00:27:54,040 --> 00:27:55,799 Look, Janet, I am in love with you. 562 00:27:55,800 --> 00:27:58,799 But... sometimes I just feel like I'm nothing in your life. 563 00:27:58,800 --> 00:28:00,919 You're only interested in me when no one else is around. 564 00:28:00,920 --> 00:28:02,359 When you're with Pearl, I'm second fiddle. 565 00:28:02,360 --> 00:28:03,919 - Your father, second fiddle. - Second fiddle? 566 00:28:03,920 --> 00:28:05,959 - I asked you to move in with me. - Janet, I... 567 00:28:05,960 --> 00:28:07,279 I've just got, you know... 568 00:28:07,280 --> 00:28:10,199 I've got quite a lot going on at the moment, in case you hadn't realised. 569 00:28:10,200 --> 00:28:12,359 Well, why don't you deal with all of that first, 570 00:28:12,360 --> 00:28:14,039 and then we can talk about us? 571 00:28:14,040 --> 00:28:16,280 - Good idea? - Yeah, good idea. 572 00:28:21,200 --> 00:28:23,000 See you tomorrow. 573 00:28:46,960 --> 00:28:49,199 Oh, can you pick up Amal from day care? 574 00:28:49,200 --> 00:28:50,759 You've just got to be there by 6:00. 575 00:28:50,760 --> 00:28:52,079 If you can't, let me know. 576 00:28:52,080 --> 00:28:54,079 No, no, I'll... I'll be there. 577 00:28:54,080 --> 00:28:55,280 Great. 578 00:28:55,281 --> 00:28:57,039 - But if anything happens... - No, it shouldn't. 579 00:28:57,040 --> 00:28:59,919 It shouldn't, right? That's... I know, though. 580 00:28:59,920 --> 00:29:01,120 How is Owen? 581 00:29:01,121 --> 00:29:03,999 Oh, barely there, actually. Even left his phone at work. 582 00:29:04,000 --> 00:29:06,479 How did that happen? Thought it was surgically connected. 583 00:29:06,480 --> 00:29:08,919 - Too preoccupied. - With what? 584 00:29:08,920 --> 00:29:10,359 Sex. 585 00:29:10,360 --> 00:29:12,079 He ran off to make out with his babe 586 00:29:12,080 --> 00:29:14,999 and... just forgot about work for a few hours. 587 00:29:15,000 --> 00:29:16,399 It's happened a few times this week. 588 00:29:16,400 --> 00:29:18,359 What are you doing? Are you trying to start a rumour? 589 00:29:18,360 --> 00:29:23,159 No, I saw the text, or sext, to be more accurate, on his phone. 590 00:29:23,160 --> 00:29:25,679 What?! It beeped, so I looked. 591 00:29:25,680 --> 00:29:28,519 And whoever this Bonnie is, she's a goer. 592 00:29:28,520 --> 00:29:31,000 The message was very explicit. I blushed. 593 00:29:33,640 --> 00:29:35,200 See ya, babe. 594 00:29:37,040 --> 00:29:38,920 - LINA: Bye! - Bye. 595 00:29:40,160 --> 00:29:42,199 - TONY: Bonnie? - And Owen? 596 00:29:42,200 --> 00:29:44,719 Well, it's A Bonnie. I guess it's the same one. 597 00:29:44,720 --> 00:29:46,319 Oh, I'll kill her. 598 00:29:46,320 --> 00:29:48,680 How did... how does she even know him? 599 00:29:49,880 --> 00:29:51,559 I was meeting him about Nate Baldwin. 600 00:29:51,560 --> 00:29:53,559 She was at the same bar. 601 00:29:53,560 --> 00:29:55,679 And he called here, do you remember? 602 00:29:55,680 --> 00:29:58,559 And she said it was "the piping-hot Mr Mitchell." 603 00:29:58,560 --> 00:30:00,199 Ohh... 604 00:30:00,200 --> 00:30:03,719 What's she told him? Does Lina know anything else? 605 00:30:03,720 --> 00:30:05,079 Maybe nothing's been said. 606 00:30:05,080 --> 00:30:07,039 - TONY: And maybe the Earth's flat. - JANET: It's possible. 607 00:30:07,040 --> 00:30:08,160 Not about the Earth, 608 00:30:08,161 --> 00:30:10,799 but she does know that everything here is confidential. 609 00:30:10,800 --> 00:30:13,359 No, no, even if she thinks she's being discreet, 610 00:30:13,360 --> 00:30:14,879 Owen would have found out something. 611 00:30:14,880 --> 00:30:16,559 He got involved with her for a reason. 612 00:30:16,560 --> 00:30:17,879 Well, another reason. 613 00:30:17,880 --> 00:30:20,559 Look, I've got the next shift on Wes, so... 614 00:30:20,560 --> 00:30:22,199 Yeah, thanks. Go. 615 00:30:22,200 --> 00:30:24,279 Seriously, what are we going to do? 616 00:30:24,280 --> 00:30:26,479 Someone told Darren that Graham had come back in here. 617 00:30:26,480 --> 00:30:27,759 Could have been her. 618 00:30:27,760 --> 00:30:30,039 Oh, all that needed was someone in the cafe downstairs 619 00:30:30,040 --> 00:30:31,679 watching who was coming and going. 620 00:30:31,680 --> 00:30:34,399 I... I don't think she's that silly. 621 00:30:34,400 --> 00:30:36,239 Says the woman who calls her Bouncy. 622 00:30:36,240 --> 00:30:37,719 She's already made one big mistake. 623 00:30:37,720 --> 00:30:39,640 I don't think she's going to make another. 624 00:30:46,520 --> 00:30:49,080 (REGGAE MUSIC PLAYS) 625 00:31:09,280 --> 00:31:10,440 Fold. 626 00:31:10,441 --> 00:31:12,280 - WAZIM: Fold. - MAN: Yeah, man. 627 00:31:13,440 --> 00:31:15,359 Actually boys, grab a drink or something. 628 00:31:15,360 --> 00:31:16,919 I'm done. I'm gonna take a break. 629 00:31:16,920 --> 00:31:18,480 Hey, Richie? 630 00:31:29,040 --> 00:31:30,920 You fold pretty easily, don't ya? 631 00:31:32,040 --> 00:31:33,720 Haven't seen you bluff once. 632 00:31:35,320 --> 00:31:37,560 I don't have the face for it. 633 00:31:39,960 --> 00:31:42,279 You don't play at all, do you? 634 00:31:42,280 --> 00:31:44,119 And, yet, when I called you, 635 00:31:44,120 --> 00:31:46,720 you made it sound like you played all the time. 636 00:31:50,640 --> 00:31:52,199 Look... 637 00:31:52,200 --> 00:31:54,479 Is this my natural environment? 638 00:31:54,480 --> 00:31:56,479 Not really. 639 00:31:56,480 --> 00:31:57,759 But... 640 00:31:57,760 --> 00:32:00,559 a lot of people come to you wanting the name of a good lawyer. 641 00:32:00,560 --> 00:32:02,599 And they pay... well. 642 00:32:02,600 --> 00:32:05,920 And I want to make sure it's my name that you give them, so... 643 00:32:06,920 --> 00:32:08,800 ..yeah, I was keen to join in. 644 00:32:09,800 --> 00:32:13,360 And that's the truth, I swear. I am being straight with you, Darren. 645 00:32:15,320 --> 00:32:17,120 You fuckin' better be. 646 00:32:18,720 --> 00:32:20,360 Only get one chance with me, mate. 647 00:32:26,080 --> 00:32:28,840 Now, I actually might have something for you. 648 00:32:30,040 --> 00:32:32,720 Thommo got done for DUI last night, fuckin' idiot. 649 00:32:33,760 --> 00:32:36,959 You get him a Section 10, there'll be five grand in it for you. 650 00:32:36,960 --> 00:32:38,439 Has he got any previous PCAs? 651 00:32:38,440 --> 00:32:40,279 No, no, not that I know of. 652 00:32:40,280 --> 00:32:43,639 Does his livelihood depend on him keeping his licence? 653 00:32:43,640 --> 00:32:44,959 Oh, maybe. 654 00:32:44,960 --> 00:32:48,560 No... Think carefully and let me ask you again. 655 00:32:49,440 --> 00:32:50,720 Does it? 656 00:32:51,760 --> 00:32:53,439 Absolutely. 657 00:32:53,440 --> 00:32:55,599 'Cause I'd have to let him go. 658 00:32:55,600 --> 00:32:58,799 He'd lose his house, be on the bones of his arse. 659 00:32:58,800 --> 00:33:00,799 True justice is the rule of law 660 00:33:00,800 --> 00:33:04,199 tempered by compassion for each individual situation. 661 00:33:04,200 --> 00:33:06,799 Leave the rest to me. We shouldn't have a problem. 662 00:33:06,800 --> 00:33:08,239 Good, good. 663 00:33:08,240 --> 00:33:10,479 I can see why Maxine likes you. 664 00:33:10,480 --> 00:33:12,719 Actually, mate, could you, uh... could you do us a favour? 665 00:33:12,720 --> 00:33:13,720 Yeah. 666 00:33:13,721 --> 00:33:15,679 Hey, Thommo, chuck us your keys, mate. 667 00:33:15,680 --> 00:33:19,239 Listen, um, Shannon's gotta go run some errands for me, right? 668 00:33:19,240 --> 00:33:21,599 If you go along with him and pick up Thommo's car, 669 00:33:21,600 --> 00:33:24,119 it's where the cops pulled him over yesterday, 670 00:33:24,120 --> 00:33:25,399 and then just drop it back at his place? 671 00:33:25,400 --> 00:33:26,759 Park it out the front, yeah? 672 00:33:26,760 --> 00:33:28,919 - Sure. That's it? - Yeah, that's it. 673 00:33:28,920 --> 00:33:31,239 I'll give you a couple of hun-G, that should cover your time 674 00:33:31,240 --> 00:33:32,799 and, uh... the cab fare back here. 675 00:33:32,800 --> 00:33:34,519 Oh, no, no. I can afford my own cab fare... 676 00:33:34,520 --> 00:33:36,040 Just take it. Come on. 677 00:33:39,040 --> 00:33:41,240 Sweet. Good on you, mate. 678 00:33:46,080 --> 00:33:47,280 Wazim? 679 00:33:47,281 --> 00:33:49,159 That friend of ours in Karachi, 680 00:33:49,160 --> 00:33:51,039 you know, that fella that gave you the money 681 00:33:51,040 --> 00:33:52,960 to put the bet on the Pittman wide? 682 00:33:54,080 --> 00:33:55,879 I need his number. 683 00:33:55,880 --> 00:33:58,599 - What's in it for me? - You kidding me? 684 00:33:58,600 --> 00:34:01,079 What, when you needed your insurance money, 685 00:34:01,080 --> 00:34:03,119 who organised the fire, hmm? 686 00:34:03,120 --> 00:34:05,599 So, cut the bullshit and give me his number. 687 00:34:05,600 --> 00:34:07,080 Now, you want to deal? 688 00:34:08,280 --> 00:34:09,679 RICHARD: So, what's the job you're doing? 689 00:34:09,680 --> 00:34:10,880 SHANNON: Drop off. 690 00:34:10,881 --> 00:34:13,159 Well, if you want to do that first, I don't mind. 691 00:34:13,160 --> 00:34:14,400 No. 692 00:34:35,240 --> 00:34:36,799 (PLAYS HEAVY METAL MUSIC LOUDLY) 693 00:34:36,800 --> 00:34:38,719 Oh, holy hell! 694 00:34:38,720 --> 00:34:41,599 - (MUSIC CONTINUES) - Dickhead. 695 00:34:41,600 --> 00:34:45,040 (MUSIC CONTINUES) 696 00:35:21,400 --> 00:35:23,999 - Janet? - Listening. 697 00:35:24,000 --> 00:35:26,799 Yeah, whoever's following me should stick to Shannon Hinksman. 698 00:35:26,800 --> 00:35:28,599 He's doing a drop-off or something. 699 00:35:28,600 --> 00:35:30,120 I'm just taking some drunk guy's car home. 700 00:35:40,640 --> 00:35:43,039 BIANCA: Bonnie, have you tracked where we are? 701 00:35:43,040 --> 00:35:45,480 BONNIE: Yeah. Outside the St Peters warehouse. 702 00:35:47,600 --> 00:35:49,519 This other guy must have been dropping off takings 703 00:35:49,520 --> 00:35:51,119 when he got done for drink driving. 704 00:35:51,120 --> 00:35:52,919 Or Darren's expecting us to follow Shannon 705 00:35:52,920 --> 00:35:54,719 while Richard does the real drop-off. 706 00:35:54,720 --> 00:35:57,079 Well, can we follow both? 707 00:35:57,080 --> 00:35:59,839 Andy's on Wes, right? Andy? 708 00:35:59,840 --> 00:36:02,080 ANDY: Hang on, Wes is on the move. 709 00:36:03,960 --> 00:36:06,720 And he's on foot. I'm gonna have to follow him. 710 00:36:09,880 --> 00:36:12,079 - Richard? - Yes? 711 00:36:12,080 --> 00:36:13,839 Where... where are you going? 712 00:36:13,840 --> 00:36:16,999 14 Hope Street, Elizabeth Bay. 713 00:36:17,000 --> 00:36:19,039 JANET: Okay, take that car where it's got to go, 714 00:36:19,040 --> 00:36:21,239 and then find a safe spot and watch it. 715 00:36:21,240 --> 00:36:22,720 There might be something inside. 716 00:37:51,320 --> 00:37:53,159 ANDY: Bonnie, I lost him. 717 00:37:53,160 --> 00:37:54,280 BONNIE: How? 718 00:37:54,281 --> 00:37:57,159 Lots of laneways and criss-crossings. 719 00:37:57,160 --> 00:37:58,519 Knew exactly what he was doing. 720 00:37:58,520 --> 00:37:59,999 JANET: How long ago? 721 00:38:00,000 --> 00:38:02,079 ANDY: It's about five minutes. 722 00:38:02,080 --> 00:38:04,079 Does Wes have a phone? 723 00:38:04,080 --> 00:38:06,239 BONNIE: All the ones that we know about are back at the apartment. 724 00:38:06,240 --> 00:38:08,479 JANET: All right. Andy, get back there and find his phone. 725 00:38:08,480 --> 00:38:10,960 Check his call register, emails, messages. Anything. 726 00:38:32,160 --> 00:38:34,680 (PHONE RINGS) 727 00:38:35,680 --> 00:38:37,480 - Yes? - RICHARD: Janet. 728 00:38:39,560 --> 00:38:43,039 A woman's opening the boot. 729 00:38:43,040 --> 00:38:46,360 There's a suitcase. She's looking at the combination lock. 730 00:38:47,520 --> 00:38:49,519 JANET: Okay, why is she looking at the lock? 731 00:38:49,520 --> 00:38:51,839 You didn't try and open it, did you? 732 00:38:51,840 --> 00:38:53,919 RICHARD: Yeah, I think so. Maybe. 733 00:38:53,920 --> 00:38:55,120 Okay. 734 00:38:55,121 --> 00:38:57,959 Did you put the tumblers back in the same combination you found them? 735 00:38:57,960 --> 00:39:00,599 I... I... I can't remember exactly. 736 00:39:00,600 --> 00:39:03,439 Okay, all right. It's done now anyway. Let's hope so. 737 00:39:03,440 --> 00:39:04,920 RICHARD: Um... 738 00:39:06,360 --> 00:39:09,120 She's just going inside a building and closing the door. 739 00:39:12,440 --> 00:39:14,679 RepExchange. 740 00:39:14,680 --> 00:39:16,280 It looks like a small operation. 741 00:39:18,920 --> 00:39:20,479 "Repatriation Exchange. 742 00:39:20,480 --> 00:39:24,160 "Specialists in overseas cash repatriation", whatever that is. 743 00:39:25,600 --> 00:39:27,319 Repatriation firms gather up 744 00:39:27,320 --> 00:39:29,959 all the foreign currency people bring back from overseas, 745 00:39:29,960 --> 00:39:32,439 package it up and send it back to the home countries. 746 00:39:32,440 --> 00:39:33,879 So, Darren's found someone 747 00:39:33,880 --> 00:39:36,919 to mislabel Australian dollars as euros or pounds 748 00:39:36,920 --> 00:39:38,599 and send it offshore. 749 00:39:38,600 --> 00:39:40,239 It's simple but it's clever. 750 00:39:40,240 --> 00:39:42,079 RICHARD: Janet, what should I do? 751 00:39:42,080 --> 00:39:43,439 - JANET: Uh, Richard? - Yes? 752 00:39:43,440 --> 00:39:44,759 Get back to Darren's. 753 00:39:44,760 --> 00:39:47,079 Be as charming as you can and leave there quickly, all right? 754 00:39:47,080 --> 00:39:48,200 Okay. 755 00:39:49,840 --> 00:39:51,719 All right, tell car three to get back to Darren's too, 756 00:39:51,720 --> 00:39:53,439 and let Bianca know she can come back. 757 00:39:53,440 --> 00:39:54,720 Shannon was a decoy. 758 00:39:57,760 --> 00:40:00,480 (LOUD HEAVY METAL MUSIC PLAYS) 759 00:40:08,200 --> 00:40:10,079 Oh! Thank God. 760 00:40:10,080 --> 00:40:11,920 ANDY: All clear. No sign of Wes. 761 00:40:24,960 --> 00:40:27,639 RICHARD: There you go, mate. 762 00:40:27,640 --> 00:40:29,399 Richie... 763 00:40:29,400 --> 00:40:30,440 Took your time. 764 00:40:30,441 --> 00:40:32,719 Oh, Sydney traffic. Just horrible. 765 00:40:32,720 --> 00:40:34,439 Yeah, it's a bugger these days, isn't it? 766 00:40:34,440 --> 00:40:36,399 - Yeah. - Listen, uh, thank you. 767 00:40:36,400 --> 00:40:38,519 You were a big help. 768 00:40:38,520 --> 00:40:41,079 - Sure. - DARREN: It was really good. 769 00:40:41,080 --> 00:40:43,359 Yeah. So, what's the plans for tonight? 770 00:40:43,360 --> 00:40:45,519 Just a quiet night at home probably. 771 00:40:45,520 --> 00:40:47,320 Oh, yeah? Where's home? 772 00:40:49,320 --> 00:40:50,559 Coogee. 773 00:40:50,560 --> 00:40:52,480 That's right, Coogee. Whereabouts? 774 00:40:54,520 --> 00:40:57,319 You know, um, uh... down... 775 00:40:57,320 --> 00:40:59,159 You... Jenkins Street? 776 00:40:59,160 --> 00:41:00,759 What, near the beach, or you up the other end? 777 00:41:00,760 --> 00:41:03,239 On the... the corner, just opposite the pub. 778 00:41:03,240 --> 00:41:05,399 Yeah, yeah. Good spot, good spot. 779 00:41:05,400 --> 00:41:08,279 Well, look, mate, as I say, thanks very much. Appreciate it. 780 00:41:08,280 --> 00:41:11,199 Um... well, I'll be in touch. 781 00:41:11,200 --> 00:41:14,079 I will need character references for the PCA charge and... 782 00:41:14,080 --> 00:41:15,080 Of course. 783 00:41:15,081 --> 00:41:16,679 ...you know, if anything else crops up... 784 00:41:16,680 --> 00:41:19,120 - Yep. Righto. - Okay. 785 00:41:20,360 --> 00:41:23,000 I'll call ya. Stay safe. 786 00:41:27,320 --> 00:41:29,159 How'd you go? 787 00:41:29,160 --> 00:41:30,799 Yeah, just what we thought. 788 00:41:30,800 --> 00:41:32,399 DARREN: Hmm. 789 00:41:32,400 --> 00:41:33,919 What about him? 790 00:41:33,920 --> 00:41:36,280 (SIGHS) Yeah, likewise. 791 00:41:37,720 --> 00:41:40,519 SHANNON: So, uh... what's the game plan? 792 00:41:40,520 --> 00:41:43,159 - Haven't had a change of heart? - DARREN: No. 793 00:41:43,160 --> 00:41:45,560 No. Shame, though. I liked him. 794 00:41:47,000 --> 00:41:49,160 Still, we can't take chances, can we? 795 00:41:58,360 --> 00:42:00,799 Nuh. Nothing on either of them. 796 00:42:00,800 --> 00:42:03,880 Look, I'm going to take a look around, see what else he's got. 797 00:42:05,960 --> 00:42:08,399 I can't help thinking what Hinksman was doing here. 798 00:42:08,400 --> 00:42:10,799 If it was just for a chat, why come over? 799 00:42:10,800 --> 00:42:16,519 Then again... if he was giving him a message, how? 800 00:42:16,520 --> 00:42:19,040 (CLATTERING AND RUSTLING) 801 00:42:22,600 --> 00:42:24,240 ANDY: Hang on a sec. 802 00:42:28,160 --> 00:42:30,039 There's a note in the bin, 803 00:42:30,040 --> 00:42:32,959 and it's saying, "He still might be useful tomorrow, 804 00:42:32,960 --> 00:42:35,480 "but after that, we don't want him walking around." 805 00:42:38,240 --> 00:42:39,559 Shit. 806 00:42:39,560 --> 00:42:42,239 Look, we don't know it's about Richard. 807 00:42:42,240 --> 00:42:43,559 Look, he did deliver something 808 00:42:43,560 --> 00:42:45,239 and he did fiddle with the suitcase lock. 809 00:42:45,240 --> 00:42:47,479 And we haven't picked up a call or text about that at all. 810 00:42:47,480 --> 00:42:49,399 People can still just talk. 811 00:42:49,400 --> 00:42:52,199 - We have to consider aborting. - Now? 812 00:42:52,200 --> 00:42:54,199 Well, we can't just watch him get murdered! 813 00:42:54,200 --> 00:42:56,599 We have taken every precaution we can. 814 00:42:56,600 --> 00:42:58,359 Okay? He told Darren he's going home. 815 00:42:58,360 --> 00:43:00,439 I've told him to lock himself in his chambers. 816 00:43:00,440 --> 00:43:02,679 We put a plain-clothes policeman outside all night. 817 00:43:02,680 --> 00:43:03,919 One? 818 00:43:03,920 --> 00:43:05,919 Yes, any more, and there's a good chance 819 00:43:05,920 --> 00:43:07,599 that they'll see he's being protected, 820 00:43:07,600 --> 00:43:09,839 which is bad for him, and us. 821 00:43:09,840 --> 00:43:11,919 It could kill this whole operation. 822 00:43:11,920 --> 00:43:14,079 One policeman can keep Richard safe? 823 00:43:14,080 --> 00:43:15,999 Tony, he was never gonna be safe. 824 00:43:16,000 --> 00:43:19,599 He knew we couldn't guarantee that and he still said yes. 825 00:43:19,600 --> 00:43:21,959 Yeah, well, an order to kill does change things. 826 00:43:21,960 --> 00:43:23,439 Now, we have a duty of care. 827 00:43:23,440 --> 00:43:25,320 How are you gonna feel if something happens to him? 828 00:43:27,080 --> 00:43:28,880 I honestly don't think it will. 829 00:43:30,240 --> 00:43:31,879 Now, we've got to hold our nerve. 830 00:43:31,880 --> 00:43:34,959 He's not where Darren thinks he is, all right? 831 00:43:34,960 --> 00:43:38,559 And there's every chance that that note was referring to someone else. 832 00:43:38,560 --> 00:43:40,439 You know, the odds are still in our favour. 833 00:43:40,440 --> 00:43:43,039 BONNIE: Prelim RepExchange report. 834 00:43:43,040 --> 00:43:45,319 Well, if it's not referring to Richard, then who? 835 00:43:45,320 --> 00:43:47,759 You want a list of Darren Faulkes's enemies? 836 00:43:47,760 --> 00:43:49,639 - Give me the phone book. - Okay. 837 00:43:49,640 --> 00:43:51,359 Look, the success of this entire operation 838 00:43:51,360 --> 00:43:53,399 depends on us being as hard as them. 839 00:43:53,400 --> 00:43:54,520 We can't... 840 00:43:54,521 --> 00:43:57,439 we can't beat these people by showing fear and running for cover. 841 00:43:57,440 --> 00:43:59,359 It just won't cut it. 842 00:43:59,360 --> 00:44:01,480 So, do you want to beat them or not? 843 00:44:03,800 --> 00:44:05,440 Are we still on for tonight? 844 00:44:06,560 --> 00:44:08,279 Well, I think we should stick to what we had planned. 845 00:44:08,280 --> 00:44:09,879 There's not much we can do here. 846 00:44:09,880 --> 00:44:12,359 I can text if anything happens. 847 00:44:12,360 --> 00:44:13,839 And even if it doesn't. 848 00:44:13,840 --> 00:44:15,479 Yeah, sure. Half-hour updates. 849 00:44:15,480 --> 00:44:16,960 - Mm-hm. - Thanks. 850 00:44:29,840 --> 00:44:32,280 (LOUD FLUSHING) 851 00:44:47,920 --> 00:44:49,760 - Oh, I'm starving. - Yeah. 852 00:44:51,240 --> 00:44:52,759 All right. Let me just check. 853 00:44:52,760 --> 00:44:54,679 GRAHAM: Oh, you just missed Emma and Liam. 854 00:44:54,680 --> 00:44:56,119 Oh, how was Zoe? 855 00:44:56,120 --> 00:44:57,519 Oh, really looking forward to it. 856 00:44:57,520 --> 00:44:58,879 But she's a little bit fluey, 857 00:44:58,880 --> 00:45:00,479 so I don't think she's up for a very late night. 858 00:45:00,480 --> 00:45:02,479 - Good. - Well, what are we going to do? 859 00:45:02,480 --> 00:45:04,519 Eat then talk, or talk while we eat? 860 00:45:04,520 --> 00:45:07,199 GRAHAM: Uh, can we talk for a while? I'm not hungry yet. 861 00:45:07,200 --> 00:45:08,959 Okay. 862 00:45:08,960 --> 00:45:10,399 Fine. 863 00:45:10,400 --> 00:45:12,599 So, how do we begin, with you or me? 864 00:45:12,600 --> 00:45:14,119 Well, in court, 865 00:45:14,120 --> 00:45:16,599 the prosecution will begin by outlining the charges against you 866 00:45:16,600 --> 00:45:18,879 and the evidence they'll be needing in support of those charges. 867 00:45:18,880 --> 00:45:21,199 GRAHAM: Nonsense, followed by rubbish. 868 00:45:21,200 --> 00:45:24,239 Well, I wouldn't call fraudulently deceiving investors 869 00:45:24,240 --> 00:45:25,919 complete nonsense. 870 00:45:25,920 --> 00:45:27,239 What was fraudulent? 871 00:45:27,240 --> 00:45:29,399 In the two years prior to its collapse, 872 00:45:29,400 --> 00:45:31,639 Pax Car Rentals lost 11 million dollars. 873 00:45:31,640 --> 00:45:33,319 And then you issued a prospectus, 874 00:45:33,320 --> 00:45:36,439 hoping to raise 12 million from mum and dad investors, correct? 875 00:45:36,440 --> 00:45:37,679 Yes. 876 00:45:37,680 --> 00:45:39,039 TONY: And in that prospectus, you stated 877 00:45:39,040 --> 00:45:42,559 that you were looking forward to a program of capital expenditure... 878 00:45:42,560 --> 00:45:45,039 buying a bigger fleet to rent out. 879 00:45:45,040 --> 00:45:46,120 Yes. 880 00:45:46,121 --> 00:45:49,999 But in fact, that money was desperately needed to service debt. 881 00:45:50,000 --> 00:45:54,799 Janet, would you mind playing the role of Mrs Gibson? 882 00:45:54,800 --> 00:45:55,920 Sure. 883 00:45:55,921 --> 00:45:57,720 - I think you know the story. - Yeah. 884 00:45:59,320 --> 00:46:02,639 TONY: What was the cheque you wrote to buy shares in Pax Car Rentals? 885 00:46:02,640 --> 00:46:04,159 $100,000. 886 00:46:04,160 --> 00:46:06,119 And how did you think that money would be spent? 887 00:46:06,120 --> 00:46:08,159 Well, all the prospectus talked about 888 00:46:08,160 --> 00:46:09,960 were the plans to buy a bigger fleet. 889 00:46:10,960 --> 00:46:12,120 Your witness. 890 00:46:12,121 --> 00:46:16,439 Uh, Mrs Gibson, did you read the time frame in those plans? 891 00:46:16,440 --> 00:46:19,719 Yes. It said it would be implemented over the next three years. 892 00:46:19,720 --> 00:46:21,639 No, it said "during". 893 00:46:21,640 --> 00:46:22,840 So? 894 00:46:22,841 --> 00:46:27,199 "Over" means it starts now and will go for the three years. 895 00:46:27,200 --> 00:46:30,519 "During" means it can happen at any point in that period. 896 00:46:30,520 --> 00:46:32,399 I can't be held responsible 897 00:46:32,400 --> 00:46:35,079 for people misreading what's there in black and white. 898 00:46:35,080 --> 00:46:36,799 Nevertheless, you never once mentioned 899 00:46:36,800 --> 00:46:38,759 the company's debt or operating losses, 900 00:46:38,760 --> 00:46:40,279 which were the two driving forces 901 00:46:40,280 --> 00:46:42,159 behind needing my money in the first place, 902 00:46:42,160 --> 00:46:43,639 which has now gone forever. 903 00:46:43,640 --> 00:46:45,679 Well, if you were unsure how we were going to spend your money, 904 00:46:45,680 --> 00:46:47,039 you should have asked. 905 00:46:47,040 --> 00:46:48,479 We pledged to answer every question. 906 00:46:48,480 --> 00:46:51,199 TONY: Why would she think to ask anything? 907 00:46:51,200 --> 00:46:55,520 The prospectus describes Pax Car Rentals as a successful company. 908 00:46:56,920 --> 00:46:58,799 I... don't understand the point. 909 00:46:58,800 --> 00:47:00,359 You weren't successful. 910 00:47:00,360 --> 00:47:02,119 - Of course we were. - How can you say that? 911 00:47:02,120 --> 00:47:04,879 - How can you sit there and say that? - I beg your pardon? 912 00:47:04,880 --> 00:47:06,679 Well, how can you lie and then walk away 913 00:47:06,680 --> 00:47:09,959 and leave me feeling angry and helpless and not take any blame? 914 00:47:09,960 --> 00:47:13,160 No... no regret at all? How can you do that? 915 00:47:14,520 --> 00:47:15,640 TONY: All right. Okay... 916 00:47:15,641 --> 00:47:17,719 No, no, the question is 917 00:47:17,720 --> 00:47:22,199 if you promise me the world and then turn your back and walk away, 918 00:47:22,200 --> 00:47:23,839 how can you feel 919 00:47:23,840 --> 00:47:27,360 you don't owe me some kind of explanation or apology? 920 00:47:29,480 --> 00:47:33,440 If you can't accept an unforeseen outcome... 921 00:47:35,320 --> 00:47:37,400 you shouldn't play in the stock market. 922 00:47:42,000 --> 00:47:43,200 TONY: All right. 923 00:47:43,201 --> 00:47:46,680 Well, uh... well, that's a very valid response, Mrs Gibson. 924 00:47:48,080 --> 00:47:49,799 As a point of law, 925 00:47:49,800 --> 00:47:55,119 the real issue this case hinges on is defining the word 'successful'. 926 00:47:55,120 --> 00:47:57,839 Now, in your prospectus, it clearly states 927 00:47:57,840 --> 00:48:01,639 investors will be buying shares in a successful company. 928 00:48:01,640 --> 00:48:03,119 Yes. 929 00:48:03,120 --> 00:48:06,319 But in truth, it had run at a loss for two years. 930 00:48:06,320 --> 00:48:08,279 - Yes. - So, you lied in the prospectus. 931 00:48:08,280 --> 00:48:09,599 I did not. 932 00:48:09,600 --> 00:48:10,959 Well, I'm sorry, Mr King, 933 00:48:10,960 --> 00:48:13,879 but how can you describe a company that's losing money 934 00:48:13,880 --> 00:48:15,199 as successful? 935 00:48:15,200 --> 00:48:17,839 That's a ridiculous question. It's... 936 00:48:17,840 --> 00:48:20,160 TONY: Nonetheless, it's one you must answer. 937 00:48:22,040 --> 00:48:23,200 (SIGHS) 938 00:48:24,200 --> 00:48:28,319 Don Bradman was bowled out for a duck in his last innings. 939 00:48:28,320 --> 00:48:30,239 Does that make him a failure? 940 00:48:30,240 --> 00:48:31,760 Oh... 941 00:48:34,680 --> 00:48:37,399 What, so it just comes down to a ledger of wins and losses? 942 00:48:37,400 --> 00:48:38,600 Is that it? 943 00:48:38,601 --> 00:48:40,799 Isn't that a generally accepted definition? 944 00:48:40,800 --> 00:48:44,559 Well, isn't a successful life more a measure of how you lived it, 945 00:48:44,560 --> 00:48:46,319 not how many times you've won? 946 00:48:46,320 --> 00:48:49,039 I mean, if we can look back and say that we're... 947 00:48:49,040 --> 00:48:52,479 ..we're proud of the kindness and respect that we gave to everyone 948 00:48:52,480 --> 00:48:54,360 and how we behaved, isn't... 949 00:48:57,760 --> 00:49:01,760 isn't that a... a better definition of success? 950 00:49:11,200 --> 00:49:13,800 Um, why don't I get us all some wine? 951 00:49:16,240 --> 00:49:17,680 You drink every night. 952 00:49:20,840 --> 00:49:22,879 Would you rather not? 953 00:49:22,880 --> 00:49:25,440 Yeah, yeah, no. One would be good. 954 00:49:47,640 --> 00:49:49,679 So, when did you first meet my daughter? 955 00:49:49,680 --> 00:49:50,760 (TONY CHUCKLES) 956 00:49:51,920 --> 00:49:54,879 Oh, 15 years ago, I suppose. 957 00:49:54,880 --> 00:49:56,440 When she was looking for a mentor. 958 00:49:57,480 --> 00:49:59,319 I understand that. 959 00:49:59,320 --> 00:50:01,759 Many women require a father-figure. 960 00:50:01,760 --> 00:50:03,760 They'd do better with fathers. 961 00:50:05,000 --> 00:50:07,359 Nonetheless... 962 00:50:07,360 --> 00:50:12,119 I'm grateful for the advice and... guidance you've given her. 963 00:50:12,120 --> 00:50:15,200 Well... it wasn't much. 964 00:50:16,200 --> 00:50:17,879 From the second she stepped into a court room, 965 00:50:17,880 --> 00:50:20,000 I knew she was headed for the big time. 966 00:50:22,040 --> 00:50:23,479 You can say that, 967 00:50:23,480 --> 00:50:28,400 but you never saw how nervous she was as a young child. 968 00:50:30,120 --> 00:50:33,080 She wasn't born brave. 969 00:50:34,600 --> 00:50:36,680 But she was born special. 970 00:50:37,760 --> 00:50:40,280 She's a very special person. 971 00:50:42,400 --> 00:50:44,000 So, thank you. 972 00:50:47,680 --> 00:50:49,840 Have you told her that? 973 00:50:54,320 --> 00:50:56,280 Not a second too soon. 974 00:50:58,160 --> 00:50:59,679 GRAHAM: Thank you. 975 00:50:59,680 --> 00:51:02,719 You know the other night, talking about you and the Tooth Fairy, 976 00:51:02,720 --> 00:51:04,599 I was thinking about that today. 977 00:51:04,600 --> 00:51:06,919 Reliving a famous victory? 978 00:51:06,920 --> 00:51:08,840 Reliving our time together. 979 00:51:10,200 --> 00:51:13,279 You know, there are some things, moments, 980 00:51:13,280 --> 00:51:16,000 that have meaning that can't really be defined. 981 00:51:17,200 --> 00:51:18,999 I... I had that... 982 00:51:19,000 --> 00:51:20,519 I had that tooth. 983 00:51:20,520 --> 00:51:22,199 I kept it for ages somewhere. 984 00:51:22,200 --> 00:51:23,919 - Hmm. - Hmm. 985 00:51:23,920 --> 00:51:25,680 Yeah, it was in a cufflinks case. 986 00:51:27,640 --> 00:51:29,640 - You found it? - JANET: Yeah. 987 00:51:30,880 --> 00:51:31,960 I looked for months. 988 00:51:31,961 --> 00:51:34,040 I had to search everywhere, but I knew you would have kept it. 989 00:51:36,040 --> 00:51:37,600 Winner's trophy. 990 00:51:38,680 --> 00:51:40,759 It's always worth keeping. 991 00:51:40,760 --> 00:51:43,199 GRAHAM: (CHUCKLES) So, you made it your trophy, hmm? 992 00:51:43,200 --> 00:51:44,880 To prove that you could match it. 993 00:51:46,200 --> 00:51:47,720 What happened to it? 994 00:51:49,160 --> 00:51:51,040 I smashed it. 995 00:51:54,480 --> 00:51:56,080 When you left us. 996 00:51:57,320 --> 00:51:58,919 I never left you. 997 00:51:58,920 --> 00:52:01,919 - I only ever really left your mother. - You never left me? 998 00:52:01,920 --> 00:52:03,879 Well, I never thought so. 999 00:52:03,880 --> 00:52:05,760 You... left me. 1000 00:52:07,440 --> 00:52:11,359 Graham, did you ever try calling her 1001 00:52:11,360 --> 00:52:13,760 during that first year you left? 1002 00:52:15,600 --> 00:52:19,999 The day I left, I, uh... spent hours trying to talk to her. 1003 00:52:20,000 --> 00:52:22,079 She wouldn't listen. She wouldn't even stay in the same room. 1004 00:52:22,080 --> 00:52:24,399 - I was 17! - Exactly. 1005 00:52:24,400 --> 00:52:27,199 And if you'd been five, I would have made allowances. 1006 00:52:27,200 --> 00:52:28,719 No, no, no, no, no. You were the adult. 1007 00:52:28,720 --> 00:52:30,879 In a situation like that, the adult must resolve things. 1008 00:52:30,880 --> 00:52:32,199 You don't put it on the kid! 1009 00:52:32,200 --> 00:52:34,760 17 is not a kid. I taught you better than that! 1010 00:52:35,800 --> 00:52:37,839 I wasn't gonna give you tears 1011 00:52:37,840 --> 00:52:41,720 and... and apologies that weren't justified. 1012 00:52:46,320 --> 00:52:48,560 And truly strong people... 1013 00:52:51,320 --> 00:52:53,160 they don't live in the past. 1014 00:53:20,000 --> 00:53:21,640 (DOOR SLAMS) 1015 00:53:50,360 --> 00:53:52,200 (DOOR OPENS) 1016 00:54:01,120 --> 00:54:03,399 TONY: He'll be all right with the court case. 1017 00:54:03,400 --> 00:54:05,600 He'll get it thrown out at committal. 1018 00:54:09,080 --> 00:54:10,679 JANET: Thank you. 1019 00:54:10,680 --> 00:54:13,320 Jeez... you must hate him. 1020 00:54:15,240 --> 00:54:19,399 Oh, he's never gonna tell me that he... loves me 1021 00:54:19,400 --> 00:54:20,879 or that he's sorry for what he's done. 1022 00:54:20,880 --> 00:54:22,320 I've gotta let that go. 1023 00:54:24,120 --> 00:54:26,560 You know, but here's a question. 1024 00:54:32,560 --> 00:54:36,119 If you had to... tell someone 1025 00:54:36,120 --> 00:54:38,959 what it was that you most admired about me, 1026 00:54:38,960 --> 00:54:40,760 what would it be? 1027 00:54:45,680 --> 00:54:49,760 Your uncompromising determination. 1028 00:54:51,960 --> 00:54:53,400 I got... 1029 00:54:54,440 --> 00:54:56,439 I got that from him. 1030 00:54:56,440 --> 00:55:00,480 You know, I used to think that I was... I was born with it, but, uh... 1031 00:55:01,920 --> 00:55:03,919 but I'm not. I can see that now. 1032 00:55:03,920 --> 00:55:05,280 It's... 1033 00:55:07,520 --> 00:55:09,960 it's my father's gift to me. 1034 00:55:13,800 --> 00:55:16,200 (VOICE BREAKS) And I love him for it. 1035 00:55:18,520 --> 00:55:20,079 Even if he doesn't love me. 1036 00:55:20,080 --> 00:55:22,239 Oh... he loves you, Janet. 1037 00:55:22,240 --> 00:55:23,760 He mightn't tell you, but... 1038 00:55:24,960 --> 00:55:26,760 I know it for a fact. 1039 00:55:28,400 --> 00:55:29,880 He just loves himself more. 1040 00:55:33,440 --> 00:55:35,240 (LAUGHS SOFTLY) 1041 00:55:38,120 --> 00:55:40,520 (BOTH LAUGH) 1042 00:56:52,400 --> 00:56:54,320 (DOOR OPENS) 1043 00:56:57,280 --> 00:56:58,800 (DOOR CLOSES) 1044 00:57:11,320 --> 00:57:12,960 (URINATES) 1045 00:57:28,400 --> 00:57:30,200 (DOOR CREAKS) 1046 00:57:38,320 --> 00:57:40,800 (GASPING) 1047 00:57:51,775 --> 00:57:56,775 1048 00:57:58,040 --> 00:57:59,719 Bonnie? 1049 00:57:59,720 --> 00:58:01,399 A body's turned up in a toilet. 1050 00:58:01,400 --> 00:58:02,960 Who is it? 1051 00:58:05,040 --> 00:58:06,799 (SIRENS WAIL) 1052 00:58:06,800 --> 00:58:08,599 How was Tom's Mum last night? 1053 00:58:08,600 --> 00:58:11,359 - She didn't do much. - She just sat on the couch. 1054 00:58:11,360 --> 00:58:12,799 JANET: You're a mother. 1055 00:58:12,800 --> 00:58:15,079 You have to seek medical help, for Tom's sake. 1056 00:58:15,080 --> 00:58:17,759 You know, we should talk through this. 1057 00:58:17,760 --> 00:58:20,279 I've been wanting to talk to you since you got back from Fiji. 1058 00:58:20,280 --> 00:58:21,639 Shut it down now! 1059 00:58:21,640 --> 00:58:24,159 (POLICE SHOUT INDISTINCTLY) 1060 00:58:24,160 --> 00:58:25,719 Fuck! 1061 00:58:25,720 --> 00:58:28,480 Fuck, fuck, fuck! Fuck! 1062 00:58:28,530 --> 00:58:33,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 80817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.