Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,599 --> 00:00:03,447
That beach house
doesn't belong to Alex Moreno.
2
00:00:03,455 --> 00:00:06,819
No.26 is owned by a company
called Blue and White Holdings.
3
00:00:06,864 --> 00:00:09,628
The director of that company
is Steven Blakely.
4
00:00:09,640 --> 00:00:10,838
Steve Blakely knew Moreno?
5
00:00:10,892 --> 00:00:13,868
I've found dozens of photos of naked
children taken in the same house.
6
00:00:13,884 --> 00:00:16,884
The question is, did he know
what Moreno was doing there?
7
00:00:16,900 --> 00:00:18,848
We're going to be great parents.
8
00:00:18,864 --> 00:00:21,888
Isn't that what everybody thinks?
Probably.
9
00:00:22,804 --> 00:00:24,888
Some of us have got to be right,
statistically.
10
00:00:25,804 --> 00:00:29,832
Unfortunate when our private desires
conflict with our public duties.
11
00:00:29,848 --> 00:00:33,836
I'd tread very carefully
if I were you, Miss King.
12
00:00:34,872 --> 00:00:37,804
Thank you for the warning,
Judge Renmark.
13
00:01:52,300 --> 00:01:55,244
Miss King?
14
00:02:00,216 --> 00:02:02,288
Constable Payne.
We met last night.
15
00:02:02,643 --> 00:02:04,623
You OK?
16
00:02:04,635 --> 00:02:06,623
I'm fine.
17
00:02:12,940 --> 00:02:17,012
Sorry. You're meant
to be at Crime Command by 8:30.
18
00:02:19,972 --> 00:02:21,944
Yeah, right.
19
00:02:21,956 --> 00:02:22,992
Can you just...
20
00:02:23,004 --> 00:02:24,964
Yep, we'll be outside.
21
00:02:34,960 --> 00:02:38,956
We've compiled a list of people
who might hold a grudge against you.
22
00:02:38,968 --> 00:02:40,956
Mostly crooks you've prosecuted.
23
00:02:40,972 --> 00:02:43,733
If you could help us narrow it down,
or maybe add anyone we've missed.
24
00:02:43,928 --> 00:02:45,948
I don't need this.
I know who did it - Alex Moreno.
25
00:02:45,964 --> 00:02:48,996
You've secured a conviction
against...
26
00:02:49,008 --> 00:02:51,948
He was acquitted.
27
00:02:51,960 --> 00:02:53,012
What of?
28
00:02:53,024 --> 00:02:55,996
He's a photographer. Grooming kids.
29
00:02:57,972 --> 00:02:59,956
A photographer?
30
00:02:59,968 --> 00:03:01,008
Bombings like this,
31
00:03:01,024 --> 00:03:03,944
our first guess is always going to
be gang-related.
32
00:03:03,960 --> 00:03:05,972
Do you have anything to suggest
gang involvement?
33
00:03:05,988 --> 00:03:09,016
It's early days. Forensics will
come back with the preliminaries.
34
00:03:09,928 --> 00:03:11,009
I have a name now - Moreno.
35
00:03:11,020 --> 00:03:13,008
He was questioned about
his connection
36
00:03:13,024 --> 00:03:15,008
with Steven Blakely,
at my prompting.
37
00:03:15,024 --> 00:03:17,020
Within 48 hours,
this came back at me.
38
00:03:17,936 --> 00:03:20,012
Miss King,
we appreciate your frustration...
39
00:03:20,024 --> 00:03:21,960
No, you don't, otherwise
40
00:03:21,976 --> 00:03:25,940
you wouldn't be patronising me,
you'd be out, now, arresting Moreno.
41
00:03:25,956 --> 00:03:27,636
Janet, we have nothing
to link him to this.
42
00:03:27,928 --> 00:03:29,968
Then find a link.
I want you to do something!
43
00:03:29,984 --> 00:03:31,992
I know it's hard, but you have to
trust us here, OK?
44
00:03:32,004 --> 00:03:34,960
We know how to do our jobs.
45
00:03:34,972 --> 00:03:37,020
I will put Moreno on our list.
46
00:03:37,564 --> 00:03:40,004
What I need you to do is go through
all the potential suspects
47
00:03:40,016 --> 00:03:42,936
and start eliminating people.
48
00:03:42,948 --> 00:03:44,980
Then you leave the rest to us, OK?
49
00:03:55,020 --> 00:03:58,944
All your bank accounts have been
frozen, ATM cards stopped.
50
00:03:58,956 --> 00:04:00,936
If you need cash, just ask us.
51
00:04:00,952 --> 00:04:02,968
Your old mobile phone's been
deactivated.
52
00:04:02,980 --> 00:04:04,932
You can use the pre-pays we supply.
53
00:04:04,948 --> 00:04:06,972
Otherwise, we're going to leave you
alone here at work.
54
00:04:06,984 --> 00:04:08,948
It's a very secure building.
55
00:04:11,956 --> 00:04:14,956
Not much to say at times like this.
56
00:04:14,968 --> 00:04:16,004
Not really.
57
00:04:16,020 --> 00:04:19,008
Bastards.
Yeah.
58
00:04:19,020 --> 00:04:21,008
Look, are you up for a chat?
59
00:04:21,024 --> 00:04:24,972
You're suggesting she go
into hiding, that's your solution?
60
00:04:24,988 --> 00:04:26,964
If you want her
to be completely safe...
61
00:04:26,980 --> 00:04:28,960
I want you to do your job
and protect her.
62
00:04:28,976 --> 00:04:31,004
Which is why we're here
and not in your office.
63
00:04:31,020 --> 00:04:34,960
If you want to be extra-safe,
we can always move her interstate.
64
00:04:37,932 --> 00:04:40,980
..someone tried to kill Janet
with a bomb.
65
00:04:44,968 --> 00:04:46,992
There's no danger
to the rest of your staff.
66
00:04:47,008 --> 00:04:48,956
Jack will provide watertight
security.
67
00:04:48,968 --> 00:04:50,020
Not on my budget, I won't.
68
00:04:50,936 --> 00:04:52,960
Fine! I'll formalise that
with the Police Minister.
69
00:04:52,980 --> 00:04:55,936
Right now, getting Miss King back
to work should be our first priority.
70
00:04:55,948 --> 00:04:57,012
We will not be intimidated!
71
00:04:57,024 --> 00:04:59,928
Assuming Ms King agrees.
72
00:04:59,940 --> 00:05:00,976
Janet?
73
00:05:04,024 --> 00:05:07,004
Yeah, sure, I'll go back to work.
74
00:05:07,020 --> 00:05:10,944
How long before I can be with Ash
and the kids?
75
00:05:13,012 --> 00:05:17,928
We've got to complete
a full risk assessment.
76
00:05:18,940 --> 00:05:21,020
Couple of weeks,
a month at the most.
77
00:05:38,016 --> 00:05:40,020
Something's wrong.
78
00:05:40,936 --> 00:05:42,948
Let it go.
No. Can't.
79
00:05:48,016 --> 00:05:50,940
You ran the Blakely murder
trial.
80
00:05:50,956 --> 00:05:52,960
Someone's making porn
at our beach house?
81
00:05:52,976 --> 00:05:55,928
Yes.
Why should the automatic assumption
82
00:05:55,944 --> 00:05:59,024
be that my father had something to
do with this? It could be anyone.
83
00:06:05,956 --> 00:06:08,984
We believe the photo was taken
with a hidden camera.
84
00:06:08,996 --> 00:06:10,956
The girl is Alex Moreno's daughter.
85
00:06:10,972 --> 00:06:14,936
Her father was the child groomer,
the one Renmark acquitted.
86
00:06:14,948 --> 00:06:16,024
The photographer?
87
00:06:30,956 --> 00:06:33,004
Do you think our father
is a child pornographer?
88
00:06:33,016 --> 00:06:35,940
It might not be your father.
89
00:06:35,956 --> 00:06:37,972
It might be someone
associated with him.
90
00:06:37,988 --> 00:06:40,968
This is what we're trying to
establish.
91
00:06:52,024 --> 00:06:53,936
Renmark's judgements.
92
00:06:53,952 --> 00:06:55,976
Can you look at them for me?
I've got to head out.
93
00:06:55,988 --> 00:06:57,008
How are you?
94
00:06:57,024 --> 00:06:59,932
Look specifically at
sexual offences against minors,
95
00:06:59,948 --> 00:07:01,952
whether Renmark treats them
any differently.
96
00:07:01,972 --> 00:07:04,996
I was going to pop my head in before, but
Tony said we should give you some space.
97
00:07:05,012 --> 00:07:07,008
Richard.
How's Ash? Is she...
98
00:07:07,024 --> 00:07:09,008
I'm just keeping track
of who's in and who's out.
99
00:07:09,024 --> 00:07:11,976
Can you let me know when you'll be
going over to see Justice Renmark?
100
00:07:11,992 --> 00:07:13,512
I wasn't planning
on seeing him at all.
101
00:07:13,940 --> 00:07:16,020
Well, that is
a courageous decision.
102
00:07:16,932 --> 00:07:17,984
Sorry, courageous?
103
00:07:18,000 --> 00:07:20,976
We all know silence can
be interpreted as a sign
104
00:07:20,988 --> 00:07:22,972
that one has something to hide.
105
00:07:22,988 --> 00:07:25,004
I don't have anything to hide
about Janet and Erin.
106
00:07:25,020 --> 00:07:27,936
I respect a man who's
willing to take that chance,
107
00:07:27,952 --> 00:07:31,948
regardless of what his friends
and colleagues may think.
108
00:07:34,964 --> 00:07:36,012
Alright? OK.
109
00:07:40,012 --> 00:07:43,932
Can you stay on your man please,
Jack? Stay on your man.
110
00:07:43,944 --> 00:07:45,964
Beautiful pass there, Connor.
111
00:07:51,996 --> 00:07:53,944
Can you...
112
00:07:55,004 --> 00:07:57,932
Um, I appreciate you seeing me.
113
00:07:57,948 --> 00:07:59,960
Yeah. How are you?
Did you find out who did it?
114
00:07:59,972 --> 00:08:02,020
Not for sure. Look, Maya, I just...
115
00:08:04,968 --> 00:08:06,940
We're both involved in this somehow.
116
00:08:06,956 --> 00:08:08,992
There's some sort of a connection,
so I need your help.
117
00:08:09,008 --> 00:08:11,020
I've told you everything
that I know.
118
00:08:11,848 --> 00:08:13,928
Have you? Because we had a
conversation in my office,
119
00:08:13,944 --> 00:08:16,988
and I saw something in you,
some sort of a shift.
120
00:08:17,008 --> 00:08:20,936
Was that the conversation when you
accused my father of being a paedophile?
121
00:08:20,956 --> 00:08:24,396
I know it's hard to come to terms
with the idea of your father doing that sort of thing.
122
00:08:24,932 --> 00:08:28,988
Do you think? I'm just trying to
make sense of this.
123
00:08:29,004 --> 00:08:33,932
How can you be so on our side one
day, and then just so against us?
124
00:08:33,948 --> 00:08:35,992
It's not a matter of being
for or against.
125
00:08:36,004 --> 00:08:37,952
There are people trying to kill me.
126
00:08:37,964 --> 00:08:39,952
And that's my dad's fault?
127
00:08:39,968 --> 00:08:42,940
Oh, no, wait, he's dead,
so that makes it hard.
128
00:08:42,952 --> 00:08:43,988
There's still a connection.
129
00:08:44,000 --> 00:08:46,940
That is bullshit. It's bullshit.
130
00:08:46,952 --> 00:08:49,948
I know I've asked you this before,
131
00:08:49,964 --> 00:08:52,996
but please, if you know anything
at all about Alex Moreno,
132
00:08:53,008 --> 00:08:55,928
you need to tell me.
133
00:08:57,016 --> 00:08:59,964
Both our families are being attacked
by someone,
134
00:08:59,980 --> 00:09:01,976
and I'm sure he has something
to do with it,
135
00:09:01,992 --> 00:09:05,000
I just don't know what
his involvement is.
136
00:09:09,936 --> 00:09:11,980
I can't help you. I can't help you.
137
00:09:15,024 --> 00:09:17,980
Push him left, Jack, please.
138
00:09:24,976 --> 00:09:27,008
OK, stay on your man, Connor.
139
00:09:27,020 --> 00:09:29,024
This is not a good day for you.
140
00:09:49,024 --> 00:09:50,988
I'll leave you to it.
141
00:09:55,008 --> 00:09:57,928
Hello?
Hello?
142
00:09:58,960 --> 00:10:00,020
Hi.
143
00:10:00,936 --> 00:10:02,988
God, it's so good
to hear your voice.
144
00:10:04,976 --> 00:10:06,944
You too.
145
00:10:06,956 --> 00:10:07,992
Are you OK, safe?
146
00:10:09,944 --> 00:10:10,992
Yeah, yeah, fine.
147
00:10:15,952 --> 00:10:17,016
How are the kids?
148
00:10:17,932 --> 00:10:22,932
Good. I mean, they're a bit ratty,
but they miss you.
149
00:10:25,992 --> 00:10:28,992
So, where are you staying?
150
00:10:29,992 --> 00:10:31,972
I'm not supposed to say.
151
00:10:31,984 --> 00:10:34,012
No, me neither. I forgot.
152
00:10:36,024 --> 00:10:39,988
Do they have any ideas yet
about who might have done this?
153
00:10:40,004 --> 00:10:42,940
Not yet.
Do you have any ideas?
154
00:10:44,952 --> 00:10:47,956
I thought I did, but I don't know.
155
00:10:47,968 --> 00:10:49,928
So, what's the plan?
156
00:10:49,944 --> 00:10:52,004
I mean, how long do we have to stay
in these places?
157
00:10:52,016 --> 00:10:54,988
I don't know, Ash. I just...
158
00:10:55,000 --> 00:10:56,956
I don't know.
159
00:11:00,008 --> 00:11:01,960
Have you had dinner?
160
00:11:02,968 --> 00:11:05,004
My minder bought me some Thai.
161
00:11:05,016 --> 00:11:06,960
Nice?
162
00:11:06,972 --> 00:11:08,008
Looks oily.
163
00:11:21,976 --> 00:11:23,960
You should go to them.
164
00:11:23,972 --> 00:11:25,964
They'll keep for a moment.
165
00:11:28,984 --> 00:11:30,984
Ash, I'm so sorry about your job.
166
00:11:31,000 --> 00:11:32,960
Oh God, Janet...
About everything.
167
00:11:32,976 --> 00:11:35,020
About the way this has come out.
It'll be alright.
168
00:11:35,932 --> 00:11:37,960
In the end, it will be alright.
169
00:11:39,928 --> 00:11:42,988
I'd put the kids on, but the last
thing you need right now is a burst eardrum.
170
00:11:43,000 --> 00:11:45,012
I love you.
171
00:11:49,004 --> 00:11:50,988
Me too.
172
00:11:51,000 --> 00:11:53,968
And you'll see, it won't be long.
173
00:12:10,936 --> 00:12:13,016
Terrific. Now to each other.
174
00:12:13,928 --> 00:12:14,964
Big smiles. Yep.
175
00:12:17,968 --> 00:12:19,948
Just relax for a second.
176
00:12:19,964 --> 00:12:22,936
There's a champagne in the car.
I'll just be a couple of minutes.
177
00:12:24,000 --> 00:12:26,976
The artist at work.
Yes.
178
00:12:26,992 --> 00:12:30,984
So those details I gave you
about the real-estate agent
179
00:12:31,000 --> 00:12:33,964
that handled the rental for the
beach house,
180
00:12:33,980 --> 00:12:35,968
that all check out OK?
As far as I know.
181
00:12:36,992 --> 00:12:41,932
So I rented a house and some creep
photographed my daughter.
182
00:12:41,944 --> 00:12:43,960
We're the victims here, right?
183
00:12:43,972 --> 00:12:45,948
That's the theory, yeah.
184
00:12:45,960 --> 00:12:47,041
So what are you doing here?
185
00:12:47,928 --> 00:12:49,948
You said,
on the night Steve Blakely died,
186
00:12:49,964 --> 00:12:52,992
you drove down to Coogee,
walked your dog all by yourself.
187
00:12:53,004 --> 00:12:54,944
Yeah, that's right.
188
00:12:54,960 --> 00:12:58,984
Toll tags show us that
you do that trip pretty regularly.
189
00:12:58,996 --> 00:13:00,956
When I can.
190
00:13:00,972 --> 00:13:04,944
But on the night Blakely was
murdered, you didn't use the tollway.
191
00:13:04,956 --> 00:13:07,024
I probably went a different way.
192
00:13:08,024 --> 00:13:10,976
Yesterday, between 7 and 9pm,
where were you?
193
00:13:10,992 --> 00:13:14,000
Why?
Just a straightforward question.
194
00:13:14,016 --> 00:13:19,008
I've got an exhibition on at the
North Sydney Gallery of Modern Art.
195
00:13:19,020 --> 00:13:21,020
It was my opening night yesterday.
196
00:13:21,936 --> 00:13:24,932
I was doing a Q and A
in front of about 100 guests.
197
00:13:26,000 --> 00:13:27,988
So can I get back to work now?
198
00:13:29,964 --> 00:13:33,024
You have a think about which way
you drove down to Coogee.
199
00:13:33,407 --> 00:13:35,008
You'd be amazed
what we can do these days
200
00:13:35,024 --> 00:13:39,936
to prove which way a vehicle
travelled... or didn't travel.
201
00:13:47,984 --> 00:13:50,992
I'm sorry about my behaviour
yesterday.
202
00:13:52,960 --> 00:13:56,972
After I went home, I kept thinking
about what you said.
203
00:13:56,984 --> 00:13:58,020
I appreciate that.
204
00:14:02,948 --> 00:14:04,024
There you go.
205
00:14:04,940 --> 00:14:11,948
You think my father was cooperating
with this Moreno person?
206
00:14:13,012 --> 00:14:15,008
In some way, yes.
207
00:14:17,980 --> 00:14:22,992
So if that's right,
there could be more people involved.
208
00:14:23,004 --> 00:14:24,940
It's possible.
209
00:14:31,008 --> 00:14:32,956
Maya?
210
00:14:36,940 --> 00:14:41,024
There are some things that
happened to me when I was little.
211
00:14:44,956 --> 00:14:46,996
There was a couple...
212
00:14:47,008 --> 00:14:48,944
..the Nelsons.
213
00:14:48,956 --> 00:14:51,944
They used to babysit us.
214
00:14:51,960 --> 00:14:54,996
My mum and dad did
the same for their kids
215
00:14:55,008 --> 00:14:57,956
when the Nelsons had something on.
216
00:14:57,968 --> 00:14:59,988
Mr Nelson, Keith...
217
00:15:03,956 --> 00:15:05,928
..did things to me.
218
00:15:06,960 --> 00:15:08,024
How long ago was this?
219
00:15:09,940 --> 00:15:11,988
I remember, the first time it
happened,
220
00:15:12,004 --> 00:15:14,944
I was wearing my fairy-penguin
pyjamas.
221
00:15:14,956 --> 00:15:17,940
They were still really new.
222
00:15:17,956 --> 00:15:20,960
I got them for my seventh birthday,
so...
223
00:15:24,940 --> 00:15:27,932
Mr Nelson, he was a friend of your
father's or...
224
00:15:27,948 --> 00:15:30,016
I went to preschool with Becky,
his daughter.
225
00:15:30,928 --> 00:15:32,960
Mum and Dad, they met them there,
226
00:15:32,976 --> 00:15:36,984
and yeah, we were all really close
for a while.
227
00:15:36,996 --> 00:15:39,988
I even called him Uncle Keith.
228
00:15:42,976 --> 00:15:45,000
And you've never told anybody
about this?
229
00:15:47,988 --> 00:15:49,976
I just wanted to forget it.
230
00:15:49,992 --> 00:15:53,940
I mean, what point is there,
really, in...
231
00:15:54,996 --> 00:15:57,964
..in digging all of these things up?
232
00:15:59,940 --> 00:16:02,936
And then you said that stuff
about my dad...
233
00:16:04,956 --> 00:16:10,000
..and I started wondering
about whether maybe he knew...
234
00:16:11,948 --> 00:16:17,956
..because later, in my teens, Dad,
he looked after me a lot
235
00:16:17,972 --> 00:16:21,016
and he taught me to be
really strong.
236
00:16:21,928 --> 00:16:23,932
And now I just don't know...
237
00:16:26,956 --> 00:16:28,988
..if that was 'cause he knew...
238
00:16:30,948 --> 00:16:35,016
..or if it's just that he sensed
that I was really struggling.
239
00:16:41,008 --> 00:16:42,956
I don't know.
240
00:16:47,948 --> 00:16:49,984
Moreno rents Steven Blakely's
holiday house.
241
00:16:50,000 --> 00:16:53,952
Moreno's daughter gets photographed
there by hidden cameras
242
00:16:53,964 --> 00:16:55,164
probably installed by Blakely.
243
00:16:55,928 --> 00:16:58,968
Now it turns out that Blakely's
daughter has been sexually assaulted for years
244
00:16:58,980 --> 00:17:00,948
by one of his best mates,
245
00:17:00,964 --> 00:17:02,988
who is now a senior executive
in the public service.
246
00:17:03,000 --> 00:17:04,940
It could be a coincidence.
247
00:17:04,956 --> 00:17:06,956
Bullshit. We've got a
child-pornography ring
248
00:17:06,976 --> 00:17:10,952
involving a prominent group
of people, with Steven Blakely in the centre.
249
00:17:10,968 --> 00:17:14,944
Things go wrong with his dying wife.
Suddenly he's facing jail.
250
00:17:14,960 --> 00:17:16,960
His associates get nervous
that he might talk.
251
00:17:16,972 --> 00:17:18,988
They try and shut him up. Possible?
252
00:17:19,004 --> 00:17:21,976
It's possible.
I start wondering where Moreno was
253
00:17:21,992 --> 00:17:24,968
on the night Blakely was killed,
and our car gets bombed.
254
00:17:24,980 --> 00:17:26,016
There's your conspiracy.
255
00:17:26,928 --> 00:17:28,328
Moreno has an alibi for that night.
256
00:17:28,936 --> 00:17:30,936
And Moreno, Nelson -
no histories of violence.
257
00:17:30,952 --> 00:17:32,432
God knows where
they'd get explosives.
258
00:17:32,936 --> 00:17:35,020
They hired someone.
It's bloody hard to see how.
259
00:17:35,940 --> 00:17:38,984
There's nothing in Moreno's phone
records or bank records to back that up.
260
00:17:38,996 --> 00:17:40,968
Nelson arranged it.
261
00:17:40,984 --> 00:17:44,948
Janet, if I go to Terry Renner
with this, without any evidence,
262
00:17:44,964 --> 00:17:47,016
he is going to call me crazy
and laugh in my face.
263
00:17:47,883 --> 00:17:48,964
Then go over Renner's head.
264
00:17:48,980 --> 00:17:53,972
Where I'll get the exact same
reaction, only without the laughter.
265
00:17:53,988 --> 00:17:58,936
Keith Nelson is a highly respected
public servant.
266
00:18:01,000 --> 00:18:02,984
Who's got a lot to lose.
267
00:18:03,000 --> 00:18:07,928
Once he's charged, comes under
pressure, he'll want to make a deal.
268
00:18:07,940 --> 00:18:09,928
He will have to name names.
269
00:18:09,944 --> 00:18:12,940
But Janet's conspiracy theory does
sound far-fetched,
270
00:18:12,956 --> 00:18:15,960
and Nelson does have friends
and contacts in the media.
271
00:18:15,980 --> 00:18:19,980
Until we have some concrete
evidence, I suggest it's just a sex crime
272
00:18:19,996 --> 00:18:23,016
and we keep this discussion
to ourselves.
273
00:18:56,992 --> 00:18:58,940
What?
274
00:19:00,988 --> 00:19:02,936
How dare you.
275
00:19:02,952 --> 00:19:04,940
Mr Nelson...
You're accusing me of things
276
00:19:04,956 --> 00:19:07,956
that supposedly happened
15 years ago, without any evidence,
277
00:19:07,972 --> 00:19:09,944
and you expect me
to take them seriously?
278
00:19:09,960 --> 00:19:11,944
They're serious allegations.
15 years.
279
00:19:11,960 --> 00:19:14,968
Maya Blakely was a child
at the time, a small child.
280
00:19:14,984 --> 00:19:16,964
I understand.
It's a bloody witch-hunt.
281
00:19:16,980 --> 00:19:18,992
The Blakelys are both dead.
You expect me to what?
282
00:19:19,008 --> 00:19:21,932
Mr Nelson!
You leave me hanging.
283
00:19:21,948 --> 00:19:24,976
Mr Nelson, are you refusing to
cooperate with this investigation?
284
00:19:27,940 --> 00:19:30,960
I'm going to put the question
to you again.
285
00:19:30,980 --> 00:19:35,020
Did you engage in sexual activity
with Maya Blakely when she was a minor?
286
00:19:35,936 --> 00:19:38,980
Never! Anybody who says I did
is a fucking liar.
287
00:19:40,964 --> 00:19:43,012
Forensics are still
trawling through his computers,
288
00:19:43,024 --> 00:19:44,960
but it's not looking promising.
289
00:19:44,976 --> 00:19:47,012
However, we did find this
in his desk in a locked drawer -
290
00:19:47,024 --> 00:19:48,960
a 32-GB USB stick.
291
00:19:48,972 --> 00:19:50,008
Full of child porn?
292
00:19:50,020 --> 00:19:51,996
Completely empty.
293
00:19:52,012 --> 00:19:54,976
When I say empty,
I mean really empty.
294
00:19:54,996 --> 00:19:58,004
Forensics can usually retrieve
images even when they've been deleted,
295
00:19:58,020 --> 00:20:00,992
but this has been scrubbed
using very sophisticated software.
296
00:20:01,008 --> 00:20:03,944
So it's Nelson's word against Maya's.
Not quite.
297
00:20:03,964 --> 00:20:06,984
In her statement, Maya described
an identifying mark on Nelson's penis,
298
00:20:07,000 --> 00:20:09,972
a birthmark
shaped like a map of England.
299
00:20:09,984 --> 00:20:11,024
'I know it sounds strange,
300
00:20:11,691 --> 00:20:13,972
but I remember thinking of the map
on the wall at school.'
301
00:20:13,988 --> 00:20:16,960
That's your case. If Maya's right,
and he has a mark like that...
302
00:20:16,976 --> 00:20:18,996
How do I find that out,
pants him in front of the jury?
303
00:20:19,012 --> 00:20:21,008
Maybe you should get a search
warrant.
304
00:20:21,024 --> 00:20:23,024
Can you get a warrant
for a man's undies?
305
00:20:23,940 --> 00:20:25,932
It's got to be a court order,
I suppose.
306
00:20:25,948 --> 00:20:27,956
Still 15 years old.
It makes it extremely difficult.
307
00:20:27,968 --> 00:20:29,004
It's winnable.
308
00:20:29,020 --> 00:20:32,984
If you're so passionate about it,
why aren't you running it?
309
00:20:33,000 --> 00:20:36,024
Janet was the first one
to hear Maya's story.
310
00:20:36,936 --> 00:20:38,004
Oh, so you're a witness.
311
00:20:38,020 --> 00:20:40,992
I told her we'd put our second-best
person on it.
312
00:20:41,004 --> 00:20:42,996
I'm flattered.
313
00:20:43,012 --> 00:20:47,996
I hope you can stick around so I can
pick your brain as this evolves.
314
00:20:48,008 --> 00:20:49,956
Now I'm flattered.
315
00:20:49,976 --> 00:20:54,012
I might be just looking for someone
to share the blame if it doesn't get up.
316
00:20:54,928 --> 00:20:59,980
Now we just sit back and allow
things to take their course. Agreed?
317
00:20:59,992 --> 00:21:01,928
Agreed.
318
00:21:08,024 --> 00:21:12,012
Things only get to my desk
when the damage is done.
319
00:21:12,928 --> 00:21:16,980
I can't make any difference at all.
I'm completely impotent.
320
00:21:28,972 --> 00:21:32,012
Get away from her.
Get the fuck away from her!
321
00:21:32,368 --> 00:21:34,008
That's what you did in Adelaide,
isn't it?
322
00:21:34,020 --> 00:21:36,952
You're a filthy fucking rapist!
323
00:21:52,008 --> 00:21:53,956
Here.
324
00:21:55,936 --> 00:21:57,988
My letter of resignation.
325
00:21:58,004 --> 00:22:00,988
I thought
I should make it easy for you.
326
00:22:02,024 --> 00:22:06,016
Well, a perfectly honourable
course of action.
327
00:22:06,928 --> 00:22:07,984
I thought so too.
328
00:22:10,952 --> 00:22:13,008
I've made us all look terrible.
329
00:22:14,008 --> 00:22:17,020
Well, you're barely an apprentice
at that pastime.
330
00:22:17,936 --> 00:22:22,000
Janet's had a crack, Tracey's month
in court was a standout
331
00:22:22,016 --> 00:22:24,984
and my performance
in the Vasilich appeal
332
00:22:24,996 --> 00:22:27,964
was definitely a podium finish.
333
00:22:27,976 --> 00:22:30,976
You made a mistake. We all do.
334
00:22:31,976 --> 00:22:34,012
Learn from it.
335
00:22:34,024 --> 00:22:36,980
I don't trust myself anymore.
336
00:22:38,004 --> 00:22:40,984
Well, I trust you,
and I outrank you.
337
00:22:41,984 --> 00:22:45,960
Consequently,
I decline to accept this.
338
00:22:45,976 --> 00:22:49,984
In fact, a brief's just come in -
sexual assault, minor, 15 years old.
339
00:22:50,004 --> 00:22:54,940
Please, Tony, if I'm staying,
at least transfer me out of Sex Crimes.
340
00:22:54,956 --> 00:22:56,952
To what, Homicide? First grisly
murder that comes in,
341
00:22:56,968 --> 00:22:58,940
you'll be begging
to get out of that, too.
342
00:22:58,952 --> 00:23:01,004
Next thing, you're a wasted talent
343
00:23:01,020 --> 00:23:04,992
doing drink-driving
and contested speed fines.
344
00:23:05,008 --> 00:23:08,968
What you did,
you did out of passion.
345
00:23:09,968 --> 00:23:13,932
We need more of that around here,
not less.
346
00:23:19,992 --> 00:23:23,016
You'll hear from Tracey
about that brief.
347
00:23:24,936 --> 00:23:26,960
You make sure it goes to trial.
348
00:23:54,012 --> 00:23:55,980
Ah, Richard.
349
00:23:55,992 --> 00:23:57,928
You going in?
350
00:23:57,940 --> 00:23:58,976
Yeah.
351
00:23:58,988 --> 00:24:00,972
What did you, um...
352
00:24:00,988 --> 00:24:03,968
Oh, nothing.
One hug, that's all I saw.
353
00:24:03,980 --> 00:24:05,016
Completely innocent.
354
00:24:05,932 --> 00:24:08,948
Be careful, though,
he's a tricky bastard.
355
00:24:13,020 --> 00:24:15,004
So, Mr Stirling.
356
00:24:15,020 --> 00:24:17,964
You've worked with Miss King
and Miss O'Shaughnessy
357
00:24:17,976 --> 00:24:19,936
a number of times, is that correct?
358
00:24:19,952 --> 00:24:22,932
I suppose so.
Is it a matter of supposition?
359
00:24:22,944 --> 00:24:23,980
No, it's a fact.
360
00:24:23,996 --> 00:24:27,020
And how would you describe
their relationship?
361
00:24:27,700 --> 00:24:28,980
Professional, very professional.
362
00:24:28,996 --> 00:24:32,000
Others I've spoken to have said
they're extremely close.
363
00:24:32,016 --> 00:24:35,996
Well yes, extremely close
in a professional sort of way.
364
00:24:36,008 --> 00:24:38,932
I mean, friendly, you know?
365
00:24:38,944 --> 00:24:39,980
Just friendly?
366
00:24:39,992 --> 00:24:41,964
No, I guess...
367
00:24:41,980 --> 00:24:44,016
Erin virtually delivered
Janet's babies,
368
00:24:44,928 --> 00:24:46,968
so maybe more than just friendly.
369
00:24:46,984 --> 00:24:50,980
Delivering someone's babies,
I'd call that intimate.
370
00:24:52,952 --> 00:24:54,000
I suppose so.
371
00:24:54,016 --> 00:24:57,980
Obviously, at one level,
it's extremely intimate.
372
00:24:57,996 --> 00:25:00,008
It's an intimate experience,
birthing babies.
373
00:25:00,020 --> 00:25:02,012
If you do that with someone,
374
00:25:02,928 --> 00:25:06,964
it inevitably gives rise to
a kind of intimacy, obviously.
375
00:25:06,980 --> 00:25:10,972
So initially you described their
relationship as professional,
376
00:25:10,988 --> 00:25:14,992
but now you'd like to revise that
to 'extremely intimate.'
377
00:25:16,948 --> 00:25:18,964
You went and talked to Renmark
So what?
378
00:25:18,980 --> 00:25:21,992
As long as you told him the truth,
there's no need to apologise.
379
00:25:23,940 --> 00:25:25,956
Is there?
Of course I told the truth,
380
00:25:25,972 --> 00:25:29,004
but it's all about emphasis,
and my emphasis was less than ideal.
381
00:25:29,020 --> 00:25:33,928
You worry too much. Anyway, on the
subject of Renmark...
382
00:25:33,944 --> 00:25:36,980
Yes. I went through all
his old judgements,
383
00:25:36,996 --> 00:25:39,996
everything since he went to the
bench. My office? OK.
384
00:25:43,000 --> 00:25:46,016
I didn't find anything unusual
in the sexual assaults,
385
00:25:46,932 --> 00:25:48,948
in that they conform
to the overall trends.
386
00:25:48,964 --> 00:25:50,988
But it's the trends themselves
that are bizarre.
387
00:25:51,000 --> 00:25:52,936
I've graphed it all by year.
388
00:25:52,952 --> 00:25:55,948
In his first few years at the bench,
there's no strong trend.
389
00:25:55,964 --> 00:25:58,000
Acquittal-to-conviction ratio
is about average.
390
00:26:00,432 --> 00:26:04,460
But then, the Criminal Procedure Act
is amended,
391
00:26:05,376 --> 00:26:08,400
massively increasing the number
of judge-only trials,
392
00:26:08,416 --> 00:26:10,444
and suddenly, he's acquitting just
about everyone.
393
00:26:10,456 --> 00:26:12,400
I thought he was pro-prosecution.
394
00:26:12,416 --> 00:26:15,416
That came later. In the first few
years after the Act was amended,
395
00:26:15,428 --> 00:26:18,412
- he was the exact opposite.
- Your interpretation?
396
00:26:18,428 --> 00:26:20,269
For a lazy judge hearing a case
without a jury,
397
00:26:20,317 --> 00:26:22,277
the easiest option is to acquit.
398
00:26:22,293 --> 00:26:25,313
There's no appeal, so the decision's
less likely to come under scrutiny.
399
00:26:25,329 --> 00:26:27,321
You don't spend hours
drafting a judgement.
400
00:26:27,692 --> 00:26:29,293
You're home for an early dinner.
Exactly.
401
00:26:29,309 --> 00:26:32,277
What's interesting is that then,
his record changes again.
402
00:26:32,293 --> 00:26:35,253
Suddenly he's convicting everyone
that comes before him.
403
00:26:35,269 --> 00:26:37,245
So there's nearly a 100%
conviction rate
404
00:26:37,261 --> 00:26:39,237
for the last 18 months
until Moreno.
405
00:26:39,253 --> 00:26:41,289
It could be explained away as
a statistical variation.
406
00:26:41,305 --> 00:26:44,245
It's more than that. It has to be.
What do you mean by weird?
407
00:26:44,261 --> 00:26:47,313
How can we know it's weird unless
we compare judgements with evidence?
408
00:26:47,329 --> 00:26:50,253
You want me to trawl through the
trial transcripts in detail,
409
00:26:50,269 --> 00:26:51,317
look for any specific
irregularities?
410
00:26:51,329 --> 00:26:53,317
I know it's a huge and tedious job.
411
00:26:54,233 --> 00:26:58,301
Tedious? I already made a start,
just out of personal interest.
412
00:26:58,321 --> 00:27:02,305
At the very least, it suggests a
judge who's pursuing a personal agenda.
413
00:27:02,321 --> 00:27:05,317
That's not an agenda, that's
corruption.
414
00:27:05,329 --> 00:27:08,245
How'd you get onto this, Janet?
415
00:27:10,245 --> 00:27:13,305
Danny Novak made a comment
about Renmark's decision in Moreno.
416
00:27:13,317 --> 00:27:15,329
What is it that Mr Novak had to say?
417
00:27:16,245 --> 00:27:19,249
It was extremely vague, but he implie
the result in the case was dodgy.
418
00:27:21,265 --> 00:27:22,313
Why tell you?
419
00:27:22,329 --> 00:27:26,289
He knew you had him in the frame
for Steven Blakely's murder.
420
00:27:26,301 --> 00:27:28,289
He said he had nothing to do with it,
421
00:27:28,305 --> 00:27:31,317
and suggested I find out
how Moreno was acquitted.
422
00:27:31,329 --> 00:27:33,289
And you just believed him?
423
00:27:33,301 --> 00:27:35,261
I wasn't sure at first,
424
00:27:35,277 --> 00:27:37,249
then I asked you guys
to look into Moreno,
425
00:27:37,265 --> 00:27:39,301
next thing I know, my car blows up
outside my fucking house
426
00:27:39,313 --> 00:27:41,317
and nearly kills my entire family.
427
00:27:42,205 --> 00:27:44,285
So yes, funnily enough,
I am inclined to believe him.
428
00:27:44,297 --> 00:27:46,265
Let's just assume for a moment
429
00:27:46,281 --> 00:27:50,253
that Renmark's decisions weren't
based on the evidence in front of him
430
00:27:50,265 --> 00:27:52,257
but to please someone else.
431
00:27:52,273 --> 00:27:54,297
Was someone paying him
or blackmailing him?
432
00:27:54,313 --> 00:27:57,317
A senior New South Wales
public official corrupted?
433
00:27:57,329 --> 00:27:59,301
Not entirely without precedent.
434
00:27:59,317 --> 00:28:02,293
Who gains by having all these idiots
convicted?
435
00:28:02,309 --> 00:28:04,277
I'm sure the police are
on top of the list.
436
00:28:04,289 --> 00:28:05,325
Or a policeman.
437
00:28:06,241 --> 00:28:08,249
Since we're playing hypotheticals,
sure.
438
00:28:08,265 --> 00:28:11,305
Back in the '80s, we would have
been the number-one suspects,
439
00:28:11,325 --> 00:28:15,261
but if anyone in Crime Command
had a judge in their pockets these days,
440
00:28:15,273 --> 00:28:16,309
even Steve Blakely,
441
00:28:16,325 --> 00:28:20,233
I would have heard a whisper about
it somewhere down the line.
442
00:28:20,249 --> 00:28:21,329
Fair point.
So forget us.
443
00:28:22,245 --> 00:28:26,237
Let's ask the important question -
who are the really good corrupters?
444
00:28:26,253 --> 00:28:29,309
Organised crime. But wouldn't they
want their mates acquitted?
445
00:28:29,325 --> 00:28:32,325
Mates? They dog each other
all the time.
446
00:28:33,241 --> 00:28:36,261
The Danny Novaks of this world
want to eliminate enemies,
447
00:28:36,273 --> 00:28:37,325
get rid of competition.
448
00:28:38,241 --> 00:28:41,261
Well, politically sensitive
business, going after a judge.
449
00:28:41,277 --> 00:28:43,637
Sure is, which is why I'm gonna need
something very concrete
450
00:28:44,233 --> 00:28:46,249
before I launch into
a formal investigation.
451
00:28:46,261 --> 00:28:48,249
When I get it, I'll be back.
452
00:28:48,265 --> 00:28:51,309
Janet,
thanks for coming to me with this.
453
00:28:57,321 --> 00:29:02,321
See? You're walking into court, just
like you've done a million times.
454
00:29:03,237 --> 00:29:06,277
No-one's giving you a second glance.
You'll be fine.
455
00:29:06,293 --> 00:29:10,249
I feel like a kid going back to clas
after detention.
456
00:29:10,261 --> 00:29:12,241
You can handle it.
457
00:29:12,257 --> 00:29:16,285
When it gets down to the
nitty-gritty, just stay detached.
458
00:29:16,301 --> 00:29:19,269
Just deal with the facts of the
case, that's all.
459
00:29:19,285 --> 00:29:21,249
If you think your job's bad,
remember,
460
00:29:21,261 --> 00:29:22,461
when you win this court order,
461
00:29:23,245 --> 00:29:26,237
I've got to watch a guy
get his dick photographed.
462
00:29:26,253 --> 00:29:29,301
I think we know who's got second
prize in this one today.
463
00:29:29,317 --> 00:29:31,317
Given Miss Blakely's clear
recollection
464
00:29:31,329 --> 00:29:34,233
of such an identifying mark,
465
00:29:34,249 --> 00:29:36,257
we make application to the court
to grant an order
466
00:29:36,273 --> 00:29:39,253
under the Forensic Procedures Act,
requiring Mr Nelson
467
00:29:39,273 --> 00:29:42,253
to undergo an intimate bodily
examination, specifically of his penis.
468
00:29:42,269 --> 00:29:45,273
Your Honour, Mr Nelson is an
upstanding citizen and family man
469
00:29:45,289 --> 00:29:47,249
whose reputation has already been
severely damaged
470
00:29:47,261 --> 00:29:48,321
by these allegations.
471
00:29:49,233 --> 00:29:50,321
Now he's expected to submit
472
00:29:51,237 --> 00:29:52,997
to an unnecessary and humiliating
bodily exam
473
00:29:53,137 --> 00:29:54,297
without any reasonable basis.
474
00:29:54,313 --> 00:29:57,281
It'll be carried out by a qualified
forensic medical officer,
475
00:29:57,297 --> 00:30:00,309
no more humiliating than
an ordinary trip to the doctor.
476
00:30:00,325 --> 00:30:04,245
I'm not sure what relationship my
learned friend has with his doctor,
477
00:30:04,261 --> 00:30:06,301
but mine does not take photographs
of my genitalia.
478
00:30:06,321 --> 00:30:10,261
The complaints Miss Blakely made
relate to events which took place a long time ago.
479
00:30:10,277 --> 00:30:13,289
It is simply impossible to assess
the veracity of her account
480
00:30:13,301 --> 00:30:15,289
without the examination we request,
481
00:30:15,305 --> 00:30:18,309
something which Mr Nelson should
also welcome
482
00:30:18,325 --> 00:30:21,273
if he is indeed innocent of the
charges.
483
00:30:21,285 --> 00:30:23,301
Yes, point taken, Mr Crown.
484
00:30:23,313 --> 00:30:26,237
These allegations are serious.
485
00:30:26,253 --> 00:30:30,309
And consequently, I grant the order,
as specified in the Act.
486
00:30:37,273 --> 00:30:39,265
Hey. Can I sit?
487
00:30:42,281 --> 00:30:44,273
Does your mate want to join us?
488
00:30:44,285 --> 00:30:46,257
No, he likes standing.
489
00:30:46,273 --> 00:30:49,325
Hey, well done. They wheeled out
the big guns and you didn't flinch.
490
00:30:50,237 --> 00:30:52,277
Come on. Sinclair or no Sinclair,
491
00:30:52,293 --> 00:30:54,301
if I couldn't handle
a warrant application,
492
00:30:54,317 --> 00:30:57,233
we'd really be in the shit,
wouldn't we?
493
00:30:59,317 --> 00:31:01,273
Andy.
494
00:31:01,285 --> 00:31:02,321
Yes, mate?
495
00:31:03,237 --> 00:31:07,261
Fresh off the press -
medical officer's report on Nelson.
496
00:31:08,317 --> 00:31:10,265
Yeah. Um...
497
00:31:10,281 --> 00:31:15,241
'The left side of the penis
presents with a 28- by 13-...'
498
00:31:15,253 --> 00:31:18,249
'28- by 13-millimetre...
499
00:31:18,265 --> 00:31:22,261
..laterally oriented
capillary vascular malformation,
500
00:31:22,277 --> 00:31:24,281
commonly called a strawberry
birthmark.'
501
00:31:24,293 --> 00:31:26,233
What about the rest?
502
00:31:26,249 --> 00:31:28,293
What about the shape?
If I hung this next to my desk,
503
00:31:28,309 --> 00:31:31,265
people would think I was
planning a trip to the old country.
504
00:31:31,277 --> 00:31:32,313
We're on.
505
00:31:32,325 --> 00:31:35,245
Yeah. No, great. Thanks, mate.
506
00:31:35,257 --> 00:31:36,293
Yep.
507
00:31:37,293 --> 00:31:41,273
Hey, can we get a copy of this
sent straight over to the DPP?
508
00:31:41,289 --> 00:31:43,301
Mark it, 'Attention
of Owen Mitchell.'
509
00:31:43,317 --> 00:31:46,281
Ando. Got your mate
Alex Morino here.
510
00:31:46,293 --> 00:31:48,285
Moreno.
511
00:31:48,301 --> 00:31:51,325
Says he wants to make a statement
about Steven Blakely's murder.
512
00:31:52,237 --> 00:31:53,273
Alright.
513
00:31:57,277 --> 00:31:59,329
That night, I didn't go to Coogee.
514
00:32:01,249 --> 00:32:03,301
So you are retracting
your previous statement?
515
00:32:03,313 --> 00:32:05,249
Yeah.
516
00:32:05,265 --> 00:32:11,241
But if I tell you the truth,
and I can back it up,
517
00:32:11,253 --> 00:32:13,269
no-one needs to know, do they?
518
00:32:21,241 --> 00:32:22,297
Where were you, Alex?
519
00:32:25,245 --> 00:32:27,605
A brothel? Bullshit. At exactly the
time Blakely was killed.
520
00:32:28,233 --> 00:32:30,265
So he was previously too coy
to bring this up,
521
00:32:30,281 --> 00:32:32,325
preferred to be a suspect
in a murder investigation?
522
00:32:32,992 --> 00:32:34,313
The place is called Barely Legal.
523
00:32:34,329 --> 00:32:37,265
It specialises in Asian girls
that look under-age.
524
00:32:37,277 --> 00:32:39,261
Not a venue one attends with pride.
525
00:32:39,277 --> 00:32:41,237
His story checks out
a hundred per cent?
526
00:32:41,253 --> 00:32:44,253
The girl he was with remembers him,
and there's credit-card records,
527
00:32:44,269 --> 00:32:46,297
a secret card he uses
for special occasions.
528
00:32:46,309 --> 00:32:48,245
So where does this leave us?
529
00:32:48,257 --> 00:32:50,241
I think the expression is, buggered.
530
00:32:50,257 --> 00:32:52,297
His story on the rental
of Blakely's house is solid.
531
00:32:52,313 --> 00:32:54,305
It's rubbish.
But it's solid rubbish
532
00:32:54,321 --> 00:32:56,261
now that he's got an alibi
for the murder.
533
00:32:56,277 --> 00:32:59,257
He could have hired someone,
a co-conspirator may have done it.
534
00:32:59,273 --> 00:33:02,245
We have been all over this guy,
and there is no evidence of that.
535
00:33:02,261 --> 00:33:04,297
On the attempted murder of my family,
no evidence there either?
536
00:33:04,313 --> 00:33:07,261
Terry Renner is looking into the
organised-crime angle.
537
00:33:07,277 --> 00:33:10,309
This has nothing to do with a drug
dealer I put away five years ago!
538
00:33:10,325 --> 00:33:13,305
I started scratching at Moreno,
and they came straight back at me.
539
00:33:13,321 --> 00:33:16,317
There is not one scrap of proof,
Janet, that there is any they.
540
00:33:17,056 --> 00:33:19,257
It's because your people are too
incompetent to find it.
541
00:33:19,273 --> 00:33:23,253
Janet, none of these theories
are any use unless we have proof,
542
00:33:23,269 --> 00:33:25,245
and the best way to do that
is still with
543
00:33:25,261 --> 00:33:30,237
getting Keith Nelson committed
to trial and getting him to talk.
544
00:33:30,253 --> 00:33:36,249
Now, step back and allow that trial
to take its course.
545
00:33:50,245 --> 00:33:53,249
Miss King,
could I bend your ear for a sec?
546
00:33:53,265 --> 00:33:56,289
I was wondering, my brother's got a
small legal problem
547
00:33:56,301 --> 00:33:58,281
with a job contract at the moment.
548
00:33:58,297 --> 00:34:02,257
I thought, if you wanted a bit of a
break from the big stuff,
549
00:34:02,273 --> 00:34:04,321
and you didn't mind helping,
of course...
550
00:34:05,237 --> 00:34:08,321
Can't, sorry. I don't know that much
about commercial law.
551
00:34:09,237 --> 00:34:10,293
No problem.
Sorry.
552
00:34:10,309 --> 00:34:14,233
I don't get why you want to do this.
Thanks for your support.
553
00:34:14,245 --> 00:34:15,305
I'm saying this for your sake.
554
00:34:15,321 --> 00:34:17,309
I don't think
you want me to get over all this.
555
00:34:17,329 --> 00:34:20,305
If you want to get over it,
go to a psychiatrist, don't go to court.
556
00:34:20,321 --> 00:34:23,313
Lawyers always bully you
into going to court, and then what?
557
00:34:23,325 --> 00:34:25,261
They're going to call you a liar,
558
00:34:25,277 --> 00:34:27,297
they'll pick apart every mistake
that you make,
559
00:34:27,313 --> 00:34:30,245
go through everything that happened,
whatever did happen.
560
00:34:30,261 --> 00:34:32,293
Well, it happened!
OK, you know what? It happened.
561
00:34:32,309 --> 00:34:35,281
You don't think it happened?
I don't know. I didn't see it!
562
00:34:35,293 --> 00:34:37,261
It happened! Don't touch me!
563
00:34:37,277 --> 00:34:39,285
Going to court isn't going to help
you get over it.
564
00:34:39,297 --> 00:34:41,257
Hey, are we OK here?
565
00:34:41,269 --> 00:34:42,305
Yeah, we're fine.
566
00:34:44,265 --> 00:34:45,313
Are you alright?
567
00:34:47,253 --> 00:34:49,309
He thinks that you're making me
do this
568
00:34:49,321 --> 00:34:52,261
so that you can have a big win.
569
00:34:52,273 --> 00:34:53,321
What do you think?
570
00:34:58,325 --> 00:35:00,273
Come on.
571
00:35:02,253 --> 00:35:04,313
Miss Blakely,
have you read your statement?
572
00:35:04,329 --> 00:35:07,233
I have.
Is it true and correct?
573
00:35:07,245 --> 00:35:08,281
Yes.
574
00:35:08,297 --> 00:35:11,309
I tender the statement of Miss
Blakely in evidence.
575
00:35:11,321 --> 00:35:14,277
No further questions, Your Honour.
576
00:35:22,309 --> 00:35:26,253
The statement of Miss Maya Blakely
will be Exhibit A.
577
00:35:28,325 --> 00:35:32,301
Miss Blakely, the events
you describe in your statement
578
00:35:32,317 --> 00:35:36,241
allegedly took place
between 1998 and 2001.
579
00:35:38,293 --> 00:35:40,241
That's right.
580
00:35:40,257 --> 00:35:43,241
At that time, how would you describe
the relationship
581
00:35:43,257 --> 00:35:46,253
between Mr Keith Nelson
and your family?
582
00:35:53,241 --> 00:35:55,281
He was a family friend.
583
00:35:56,281 --> 00:35:58,309
Your parents trusted him,
didn't they?
584
00:35:58,325 --> 00:36:02,301
Objection. Your Honour, Miss
Blakely's parents are deceased.
585
00:36:02,317 --> 00:36:05,297
She can't be expected to say what
their precise attitude
586
00:36:05,309 --> 00:36:07,313
towards Mr Nelson was,
587
00:36:07,329 --> 00:36:10,285
given she was only seven years old
at the time.
588
00:36:10,297 --> 00:36:12,289
I'll restate the question.
589
00:36:16,261 --> 00:36:20,273
Your parents regularly
relied upon Mr and Mrs Nelson
590
00:36:20,289 --> 00:36:24,265
to babysit yourself and
your brother, didn't they?
591
00:36:24,277 --> 00:36:25,325
That's right.
592
00:36:25,813 --> 00:36:27,293
And they wouldn't have kept doing
that
593
00:36:27,309 --> 00:36:29,277
if they had the slightest reason
to think
594
00:36:29,293 --> 00:36:33,265
that there was anything untoward
going on, would they?
595
00:36:33,277 --> 00:36:34,321
No, no.
596
00:36:35,237 --> 00:36:37,329
They wouldn't have done it
if you or your brother
597
00:36:38,245 --> 00:36:39,806
had ever expressed any qualms
whatsoever
598
00:36:40,237 --> 00:36:41,437
about the Nelsons, would they?
599
00:36:46,253 --> 00:36:47,301
Probably not.
600
00:36:47,317 --> 00:36:51,249
Yet the arrangement lasted
for three years,
601
00:36:51,265 --> 00:36:53,297
only ending when the Nelsons moved
interstate for a time,
602
00:36:53,309 --> 00:36:55,281
isn't that right?
603
00:36:55,293 --> 00:36:56,329
Yes.
604
00:36:57,245 --> 00:36:59,289
You know the reason why,
don't you?
605
00:37:01,325 --> 00:37:04,257
Because I never said anything.
606
00:37:04,269 --> 00:37:06,301
And you are now 23.
607
00:37:06,317 --> 00:37:11,293
Yet even as an adult,
an educated, professional woman,
608
00:37:11,309 --> 00:37:15,309
you never said anything,
not for 15 years,
609
00:37:15,325 --> 00:37:19,265
because nothing ever happened,
did it?
610
00:37:21,293 --> 00:37:24,289
When I was a child,
I was really scared.
611
00:37:24,301 --> 00:37:27,233
You were scared, of Mr Nelson?
612
00:37:27,245 --> 00:37:29,257
Yes.
613
00:37:29,269 --> 00:37:31,269
Marion Nelson, Mr Nelson's wife,
614
00:37:31,285 --> 00:37:35,253
also submitted a statement
regarding her recollections,
615
00:37:35,269 --> 00:37:39,293
and she says she thought
you were very fond of her husband.
616
00:37:39,309 --> 00:37:42,281
She says, in fact,
and I will quote her. She says -
617
00:37:42,297 --> 00:37:46,245
'I rather thought Maya
had a crush on Keith.'
618
00:37:52,245 --> 00:37:54,329
Is that the way
you usually show fear?
619
00:38:01,269 --> 00:38:07,269
I was nice to him because I thought
that I had done something wrong.
620
00:38:08,313 --> 00:38:12,309
And I thought that that was his way
of punishing me.
621
00:38:15,261 --> 00:38:16,309
OK?
622
00:38:25,249 --> 00:38:27,313
I'm told you did
a wonderful job in there.
623
00:38:27,329 --> 00:38:31,321
He was staring at me the whole
time, just like he used to.
624
00:38:32,237 --> 00:38:34,321
Now he's been committed to trial,
thanks to you.
625
00:38:35,237 --> 00:38:39,321
I think Drew might have been right,
because I feel a lot worse now.
626
00:38:40,237 --> 00:38:44,321
I was happy. I'd packed all this
away and I'd gotten on with my life.
627
00:38:45,237 --> 00:38:48,293
Everything they say that you're
supposed to do, I had done it.
628
00:38:48,305 --> 00:38:50,241
Had you?
629
00:38:51,265 --> 00:38:54,277
It will help, Maya,
when he's convicted.
630
00:38:54,293 --> 00:38:56,261
I can't do that again.
Yes, you can.
631
00:38:56,277 --> 00:38:59,249
You haven't stopped him yet.
There's still the trial.
632
00:38:59,261 --> 00:39:00,305
I can't do that again.
633
00:39:00,321 --> 00:39:03,233
Please, you can't back out now,
for your sake.
634
00:39:03,249 --> 00:39:06,241
I can't.
Don't let him beat you again.
635
00:39:11,245 --> 00:39:13,281
What else can I do?
I'm going to have to nolle it.
636
00:39:13,297 --> 00:39:15,269
No.
Our case is built on Maya's account.
637
00:39:15,281 --> 00:39:16,681
Without her, I'm dead in the water.
638
00:39:17,241 --> 00:39:18,305
We can't let Nelson
just walk out of remand.
639
00:39:18,317 --> 00:39:20,257
Let's load him up, then.
640
00:39:20,273 --> 00:39:22,514
I'll make a call, get a kilo of dope
found in his pocket.
641
00:39:23,233 --> 00:39:24,289
That should fix the prick.
642
00:39:24,305 --> 00:39:27,265
We think he's got
some other information,
643
00:39:27,277 --> 00:39:29,237
about me and the car bomb.
644
00:39:29,249 --> 00:39:30,313
That explains a bit.
645
00:39:30,329 --> 00:39:33,313
You spoke to Maya. Do you think
she's going to change her mind?
646
00:39:33,329 --> 00:39:36,297
No, but Nelson's been committed for
trial.
647
00:39:36,313 --> 00:39:38,317
We can buy some time,
police can put pressure on him.
648
00:39:38,329 --> 00:39:40,265
Maybe he'll give something up.
649
00:39:40,285 --> 00:39:43,305
How are we going to buy some time?
The case against him has fallen down.
650
00:39:43,321 --> 00:39:46,245
The minute Nelson finds out...
What if he doesn't?
651
00:39:46,261 --> 00:39:47,901
You mean what if we don't
notify the court
652
00:39:48,241 --> 00:39:49,277
that Maya's withdrawn from the case?
653
00:39:49,293 --> 00:39:52,273
We have to, don't we? So far, we're
the only ones who know about it.
654
00:39:52,289 --> 00:39:55,277
As far as I'm concerned, it's just
a hiccup, witness with cold feet.
655
00:39:55,293 --> 00:39:57,313
Nothing to bother the court with.
Oh, God, Janet.
656
00:39:57,329 --> 00:40:00,309
If Maya doesn't change her mind,
fine, we'll let them know...
657
00:40:00,321 --> 00:40:03,285
..a few days before the trial date.
658
00:40:03,301 --> 00:40:07,249
You weren't here, right?
You didn't hear a thing.
659
00:40:07,261 --> 00:40:08,309
Going now.
660
00:40:13,317 --> 00:40:17,321
I'm just asking for a bit
more time - a week, maybe two.
661
00:40:20,257 --> 00:40:21,305
Yep, you got it.
662
00:40:30,293 --> 00:40:32,265
You're leaving early?
663
00:40:32,281 --> 00:40:34,281
I'm off to get
my fertility results.
664
00:40:34,297 --> 00:40:36,325
Oh. They wouldn't tell you on the
phone?
665
00:40:37,237 --> 00:40:38,318
They said I had to come in.
666
00:40:38,325 --> 00:40:40,313
What's the worst it can be?
667
00:40:40,329 --> 00:40:44,309
Even if I can't have kids,
I'll always have my job, hey?
668
00:40:44,321 --> 00:40:46,257
Has Andy done his?
669
00:40:46,273 --> 00:40:49,261
Mm-hm. 48 million sperm per
millilitre,
670
00:40:49,277 --> 00:40:53,265
with 90% classed as Grade-A, showing
highly progressive motility.
671
00:40:53,281 --> 00:40:54,721
I bet he's learned that off
by heart.
672
00:40:55,241 --> 00:40:56,881
Plans on getting a tattoo of it
next week.
673
00:40:57,237 --> 00:40:59,293
Listen, Tracey spoke to me today.
674
00:40:59,309 --> 00:41:01,325
Considering you helped me out
with Collard,
675
00:41:02,241 --> 00:41:04,269
she asked if I wanted to take Clarke
off you.
676
00:41:04,285 --> 00:41:06,249
Oh.
Is that OK?
677
00:41:06,261 --> 00:41:08,265
I guess someone's got to finish it.
678
00:41:08,277 --> 00:41:09,437
Looks like that someone's me.
679
00:41:10,233 --> 00:41:11,633
It's completely revolting.
I'll bet.
680
00:41:12,237 --> 00:41:14,261
Don't look at the photos.
You don't have to.
681
00:41:14,277 --> 00:41:16,297
The whole thing's pretty much
wound up anyway.
682
00:41:16,313 --> 00:41:19,253
Just got to wait for Mrs Moreno
to get back from overseas,
683
00:41:19,269 --> 00:41:21,329
get her into court
to prove that Ruby's under-age.
684
00:41:22,124 --> 00:41:24,285
Tracey's exact words were,
'I'm only giving you matters
685
00:41:24,297 --> 00:41:26,249
that will be quickly resolved,
686
00:41:26,265 --> 00:41:27,313
because I doubt you'll be around
long'.
687
00:41:27,329 --> 00:41:30,257
She's the absolute master
of genteel malice.
688
00:41:30,269 --> 00:41:32,309
Years of practice. I've got to go.
689
00:41:32,321 --> 00:41:34,317
You'll be fine. Ring me.
690
00:41:37,301 --> 00:41:40,277
The good news is,
691
00:41:40,293 --> 00:41:43,273
there's no sign of any
physiological fertility issue.
692
00:41:43,289 --> 00:41:46,321
Thanks. You hear about this
sort of thing dragging on for years.
693
00:41:46,912 --> 00:41:48,273
I can't rule that out, I'm afraid.
694
00:41:48,285 --> 00:41:49,321
Sorry?
695
00:41:50,241 --> 00:41:53,273
Given that you've been trying for
so long and the efforts you've gone to,
696
00:41:53,289 --> 00:41:57,249
we would class you as
having a fertility problem.
697
00:41:57,261 --> 00:41:58,297
But you just said...
698
00:41:58,313 --> 00:42:01,273
I said we'd found
no physiological symptoms.
699
00:42:01,289 --> 00:42:04,309
My diagnosis for you is
idiopathic infertility.
700
00:42:04,325 --> 00:42:07,317
It's infertility with no obvious
physical cause.
701
00:42:10,249 --> 00:42:12,277
So, what can you do for that?
702
00:42:12,289 --> 00:42:14,305
Unfortunately, very little.
703
00:42:16,285 --> 00:42:20,245
Even so, I would encourage you to
keep trying.
704
00:43:15,309 --> 00:43:17,257
Hi.
705
00:43:19,317 --> 00:43:21,305
We haven't really talked, since...
706
00:43:21,317 --> 00:43:23,293
No.
707
00:43:23,305 --> 00:43:25,285
So, how's it going?
708
00:43:25,301 --> 00:43:28,253
I mean, Ash and the kids,
are they...
709
00:43:28,269 --> 00:43:31,261
As well as can be expected.
And you?
710
00:43:32,289 --> 00:43:35,313
I stopped watching the news.
That helped.
711
00:43:35,329 --> 00:43:37,329
As long as I don't google 'DPP sex
scandal',
712
00:43:38,241 --> 00:43:39,441
life is almost back to normal.
713
00:43:43,297 --> 00:43:46,301
I don't suppose you've heard
anything
714
00:43:46,317 --> 00:43:49,301
about when Renmark's going
to decide it?
715
00:43:51,321 --> 00:43:55,261
No. I've had other things
on my mind.
716
00:43:55,273 --> 00:43:56,309
Of course.
717
00:44:00,261 --> 00:44:02,281
My minder has to knock off
in an hour
718
00:44:02,297 --> 00:44:04,277
and I have to be safely
locked away.
719
00:44:04,289 --> 00:44:07,261
You bet. I should go home too.
720
00:44:07,273 --> 00:44:08,309
OK.
721
00:44:19,293 --> 00:44:21,313
Ready to roll?
722
00:44:21,329 --> 00:44:24,293
I can't go back to that place
tonight.
723
00:44:24,309 --> 00:44:27,325
Not a lot of choice, I'm afraid.
I just want to see my kids and Ash.
724
00:44:27,752 --> 00:44:29,313
I don't even know where
you've got them.
725
00:44:29,325 --> 00:44:31,261
Somewhere safe,
726
00:44:31,277 --> 00:44:34,233
and if you want to keep them safe,
we need to follow the rules.
727
00:44:34,249 --> 00:44:36,321
I haven't seen them
since it happened.
728
00:44:37,237 --> 00:44:40,249
Maybe I can arrange for a visit
tomorrow night after work, OK?
729
00:44:40,265 --> 00:44:42,297
If you feel like company,
you can have a friend over,
730
00:44:42,313 --> 00:44:45,233
as long as they check out with
security. Tonight.
731
00:44:45,245 --> 00:44:47,281
Thanks.
732
00:44:54,273 --> 00:44:57,273
There's only one thing worse than
being talked about,
733
00:44:57,285 --> 00:45:00,233
and that's not being talked about.
734
00:45:00,249 --> 00:45:02,329
Didn't do Oscar Wilde much good,
did it?
735
00:45:03,245 --> 00:45:06,269
You know, this place isn't as bad
as you said.
736
00:45:07,317 --> 00:45:09,309
OK, it's worse.
737
00:45:09,325 --> 00:45:14,249
Still, it's safe, I guess.
Hence the name, safe house.
738
00:45:14,261 --> 00:45:16,253
It's a prison.
739
00:45:16,269 --> 00:45:20,273
Every minute of the day, I have
this escort that ferries me around
740
00:45:20,285 --> 00:45:22,317
from here to work and back again.
741
00:45:25,297 --> 00:45:30,277
Ash asked me
when I thought it might end,
742
00:45:30,293 --> 00:45:32,313
as if there was some
obvious end point, but...
743
00:45:32,329 --> 00:45:36,273
There is. They'll catch the guy
who did this.
744
00:45:36,285 --> 00:45:38,241
Will they?
745
00:45:40,241 --> 00:45:41,285
What if they don't?
746
00:45:43,253 --> 00:45:44,305
How does it end then?
747
00:45:48,329 --> 00:45:51,261
I mean, we have small children.
748
00:45:52,289 --> 00:45:56,293
When do we decide that
it's 100 per cent safe for them?
749
00:45:56,305 --> 00:45:58,245
A month?
750
00:45:58,257 --> 00:45:59,293
A year?
751
00:46:02,269 --> 00:46:03,317
Ten years?
752
00:46:13,309 --> 00:46:17,321
When I was seven, my family
moved to Sydney from Perth.
753
00:46:19,261 --> 00:46:22,261
My dad gave us this lecture
754
00:46:22,277 --> 00:46:26,269
about how we had to treat it
as an adventure,
755
00:46:26,285 --> 00:46:31,325
and how he knew us kids would
make the most of the opportunities.
756
00:46:32,241 --> 00:46:34,325
My sister did fine,
but I don't know.
757
00:46:35,241 --> 00:46:38,261
I just got off on the wrong foot
at school.
758
00:46:38,273 --> 00:46:41,265
I didn't make any friends.
759
00:46:41,277 --> 00:46:43,305
Every lunchtime,
760
00:46:43,321 --> 00:46:46,265
I would wander around the playground
by myself.
761
00:46:51,329 --> 00:46:56,269
But all I could think about was
how I had let my parents down...
762
00:46:57,321 --> 00:47:01,281
..and wasted the opportunity
they'd given me.
763
00:47:05,325 --> 00:47:09,293
Loneliness and shame.
764
00:47:12,285 --> 00:47:15,293
There's nothing to be ashamed of.
No?
765
00:47:17,257 --> 00:47:20,281
I have been blessed
with this perfect family,
766
00:47:20,293 --> 00:47:23,277
and I put them all in danger.
767
00:47:23,289 --> 00:47:26,277
Janet, that's not your fault.
768
00:47:26,289 --> 00:47:29,245
It doesn't matter whose fault it is.
769
00:47:30,257 --> 00:47:33,253
They nearly died because of me.
770
00:47:33,265 --> 00:47:35,241
That's all that matters.
771
00:47:38,309 --> 00:47:40,325
You don't have to feel alone.
772
00:47:42,325 --> 00:47:44,273
I'm here.
773
00:47:45,329 --> 00:47:47,277
You're not alone.
774
00:47:52,285 --> 00:47:54,233
Erin.
775
00:47:56,269 --> 00:47:58,233
Sorry. I...
776
00:48:01,273 --> 00:48:03,325
I think it'd be better if you go.
777
00:48:05,289 --> 00:48:08,309
I'll call you a taxi, yeah?
778
00:48:11,241 --> 00:48:12,289
No, no, no.
779
00:48:12,301 --> 00:48:14,237
I'm fine.
780
00:48:15,325 --> 00:48:17,277
I'll see you later.
781
00:48:38,241 --> 00:48:39,289
Excuse me, Owen?
782
00:48:41,257 --> 00:48:43,305
You prosecuted
Crown against Gianopolous, 2011.
783
00:48:43,317 --> 00:48:45,253
Yeah, murder case.
784
00:48:45,269 --> 00:48:46,830
Small-time drug dealer fired
into a car,
785
00:48:47,245 --> 00:48:48,806
claimed he didn't know anyone
was in it.
786
00:48:48,985 --> 00:48:51,305
In Judge Renmark's judgement,
he cites Crown against Sharp,
787
00:48:51,321 --> 00:48:53,281
implies the defence relied
on the case.
788
00:48:53,297 --> 00:48:57,241
No. The rule in Sharp
didn't apply to the facts.
789
00:48:57,253 --> 00:48:58,321
No, it doesn't.
790
00:48:59,233 --> 00:49:00,297
Hey, Richard?
791
00:49:03,241 --> 00:49:06,249
I'm going for silk right now.
792
00:49:06,265 --> 00:49:08,317
I certainly hope
no-one's appealing the decision.
793
00:49:08,329 --> 00:49:11,269
No, no, it's not that.
794
00:49:11,281 --> 00:49:12,317
Something about Renmark?
795
00:49:13,233 --> 00:49:16,293
Yes, I'm just doing some research
for Janet. Thanks for your help.
796
00:49:19,245 --> 00:49:23,237
I can't wait to see you, Ash.
I'm leaving right now.
797
00:49:23,249 --> 00:49:24,285
OK, bye.
798
00:49:31,249 --> 00:49:33,317
Sorry, Janet,
I need to speak to you.
799
00:49:33,329 --> 00:49:36,261
OK. Deep breaths, deep breaths.
800
00:49:36,277 --> 00:49:39,253
He's clever. He chooses his
opportunities carefully,
801
00:49:39,269 --> 00:49:41,253
twists things
just as much as he needs to.
802
00:49:41,269 --> 00:49:43,265
Renmark?
Unless you're really looking,
803
00:49:43,281 --> 00:49:45,301
you wouldn't bat an eyelid.
That's the clever part.
804
00:49:45,317 --> 00:49:48,289
He's cooking his judgements?
Like a judicial souffle.
805
00:49:48,305 --> 00:49:51,265
Can you prove this?
It's all here, the concrete stuff -
806
00:49:51,281 --> 00:49:53,265
quoting obiter dicta that don't
exist,
807
00:49:53,281 --> 00:49:55,265
distorting facts in old cases that
no-one's read.
808
00:49:55,277 --> 00:49:56,313
Except you.
809
00:49:56,325 --> 00:49:58,297
You could put it down to sloppiness,
810
00:49:58,313 --> 00:50:00,281
but there's this case
Owen appeared in
811
00:50:00,301 --> 00:50:03,269
where Renmark has completely
misrepresented the defence's argument.
812
00:50:03,285 --> 00:50:05,305
There's only one way to interpret
it,
813
00:50:05,321 --> 00:50:08,285
and that's as an attempt
to subvert justice.
814
00:50:12,261 --> 00:50:13,309
Thank you.
815
00:50:13,325 --> 00:50:18,249
One way or another, they're all
connected - Blakely, Nelson, Moreno.
816
00:50:18,265 --> 00:50:20,241
And Renmark?
Especially Renmark.
817
00:50:20,257 --> 00:50:22,281
Now you've got the evidence.
Yes.
818
00:50:22,297 --> 00:50:25,321
All those dodgy statements,
they relate to sexual assault?
819
00:50:27,301 --> 00:50:30,245
No, they're all sorts of things.
820
00:50:30,261 --> 00:50:32,277
Look, I don't claim to know exactly
what's going on,
821
00:50:32,293 --> 00:50:34,494
but you needed something concrete
before you could start
822
00:50:35,241 --> 00:50:37,301
a formal investigation,
and here it is.
823
00:50:40,241 --> 00:50:42,233
Thanks.
824
00:50:43,305 --> 00:50:45,305
Who else knows about this?
825
00:50:45,321 --> 00:50:48,249
Andy and one of our solicitors,
Richard Stirling.
826
00:50:48,265 --> 00:50:50,297
You trust him?
Absolutely.
827
00:50:50,313 --> 00:50:52,289
That's it, no-one else?
No-one.
828
00:50:52,301 --> 00:50:54,237
And the file?
829
00:50:54,253 --> 00:50:58,265
Two copies. This one,
and there's one back in my office.
830
00:50:58,281 --> 00:51:01,277
OK. I want you to go back to your
office and I want you to lock it up.
831
00:51:01,297 --> 00:51:04,325
I'll talk to Andy. I want you to
talk to this Stirling, tell him to shut up.
832
00:51:05,241 --> 00:51:07,265
If we're going to go after
a district-court judge,
833
00:51:07,281 --> 00:51:10,309
no-one else can know anything,
otherwise we won't get anywhere.
834
00:51:10,321 --> 00:51:12,257
OK.
835
00:51:13,281 --> 00:51:16,249
You realise this could sink us both?
836
00:51:17,305 --> 00:51:22,277
I can't go much deeper. Sorry if I'm
dragging you down with me.
837
00:51:27,281 --> 00:51:28,329
Thanks, Jack.
838
00:51:34,253 --> 00:51:36,269
I need to go back to the DPP
for a moment.
839
00:51:36,285 --> 00:51:39,309
We're already 30 minutes late.
I'll be quick.
840
00:52:09,269 --> 00:52:10,317
Miss King?
841
00:52:10,329 --> 00:52:14,249
What dedication, working so late.
842
00:52:16,257 --> 00:52:17,305
And you, I presume.
843
00:52:17,321 --> 00:52:22,253
I was just congratulating Tony
on how cooperative everyone's been.
844
00:52:22,265 --> 00:52:24,317
I've finished taking evidence.
845
00:52:25,233 --> 00:52:27,281
Now I just have to write my
recommendation.
846
00:52:27,293 --> 00:52:29,297
Well, I look forward to reading it.
847
00:52:29,313 --> 00:52:33,301
I heard you've been reviewing
some of my judgements.
848
00:52:35,241 --> 00:52:36,281
Did you?
849
00:52:36,297 --> 00:52:39,253
I finished my career with an
impeccable reputation,
850
00:52:39,265 --> 00:52:41,301
and I stand by my record.
851
00:52:41,317 --> 00:52:44,313
I wonder if you'll be able
to say the same.
852
00:52:44,325 --> 00:52:46,329
Is that supposed to intimidate me?
853
00:52:47,245 --> 00:52:49,289
It's supposed to put you
on notice.
854
00:52:49,301 --> 00:52:51,237
Of what?
855
00:52:51,249 --> 00:52:54,269
My findings could be very damning,
856
00:52:54,285 --> 00:52:57,301
but I'm offering you
one last chance.
857
00:52:57,317 --> 00:53:03,249
Resign now
and go back to private practice,
858
00:53:03,261 --> 00:53:05,277
and I will tone down my report,
859
00:53:05,293 --> 00:53:09,317
and you might be able
to salvage something of your career.
860
00:53:13,269 --> 00:53:16,253
I'm not going anywhere.
861
00:53:16,269 --> 00:53:21,277
Then we should await the decision
of the Bar Association.
862
00:53:21,289 --> 00:53:23,261
Goodnight, Miss King.
863
00:53:23,273 --> 00:53:24,309
Pleasant dreams.
864
00:54:07,253 --> 00:54:08,301
Hey.
865
00:54:10,325 --> 00:54:12,317
On the right. Up top.
866
00:55:44,245 --> 00:55:47,309
I'm sorry. Excuse me.
I don't even know your first name.
867
00:55:47,321 --> 00:55:49,257
Robert.
868
00:55:49,269 --> 00:55:50,309
Friends call me Bob.
869
00:55:52,265 --> 00:55:53,313
Thank you, Bob.
870
00:56:13,245 --> 00:56:15,273
Where was it? Taped up,
underneath the desk.
871
00:56:15,289 --> 00:56:18,317
We found this.
Over 84,000 photos.
872
00:56:18,329 --> 00:56:20,261
Fucking hell.
873
00:56:20,277 --> 00:56:22,317
You are days away from facing a
criminal record
874
00:56:23,233 --> 00:56:26,249
and you have the gall to stand there
and tell me what's appropriate?
875
00:56:26,265 --> 00:56:29,233
Can't you make it lunchtime?
That won't be nearly so obvious.
876
00:56:29,245 --> 00:56:30,257
Alright, yep, 9am.
877
00:56:30,269 --> 00:56:31,309
No, not on the phone.
878
00:56:31,325 --> 00:56:35,245
Can you talk to him? You used to
work with him, please. Please!
879
00:56:36,309 --> 00:56:40,261
Please just give him a day or two
I know it'll work out better!
880
00:56:40,277 --> 00:56:43,233
I'm not running this prosecution to
find out who bombed your car!
881
00:56:43,245 --> 00:56:44,261
What if it was blackmail?
882
00:56:44,277 --> 00:56:46,273
That would mean that Owen was the one
controlling everything.
883
00:56:46,289 --> 00:56:48,726
Exactly.
What have we got?
884
00:56:48,727 --> 00:56:50,249
Not sure.
885
00:56:51,002 --> 00:56:52,136
Shit.
886
00:56:52,186 --> 00:56:56,736
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.