All language subtitles for Diary.of.The.Dead.2007.720p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,500 --> 00:00:38,090 628 Tremont. 6-2-8, 3 Dead. 2 00:00:38,100 --> 00:00:41,120 - Not here. - The fuckin usual. 3 00:00:41,120 --> 00:00:44,020 It's no big deal these days right? Some guy, what's his name? 4 00:00:44,020 --> 00:00:45,780 - I don't know. - Who knows, who cares. 5 00:00:45,780 --> 00:00:46,820 Who cares. 6 00:00:47,030 --> 00:00:48,040 Fuckin. 7 00:00:48,070 --> 00:00:51,150 Shoot his wife and kid and eat the fuckin licorice. 8 00:00:51,150 --> 00:00:55,250 Sticks it in his mouth, and blows his own brains out. 9 00:00:55,250 --> 00:00:59,360 This guy has no I.Ds, no fuckin papers. 10 00:00:59,360 --> 00:01:01,570 He probably squirreled over the goddamn borders. 11 00:01:01,570 --> 00:01:03,480 Hey guys. Channel 10 News. 12 00:01:03,580 --> 00:01:06,180 Listen, you're kind of blocking the shot. Can I get you to move forward a bit? 13 00:01:06,190 --> 00:01:08,090 - Yes sure. - Thanks. 14 00:01:08,090 --> 00:01:10,000 - Ready? - Yeah. Almost. 15 00:01:10,000 --> 00:01:12,290 2 minutes. Let's grab some more B-roll. 16 00:01:13,400 --> 00:01:16,420 - Can't get close enough for an Emmy. - Screw the Emmy! 17 00:01:16,420 --> 00:01:19,120 - Settle for a fuckin paycheck. - Story of my life. 18 00:01:19,120 --> 00:01:22,930 We downloaded this video off the internet. Sometime over the last 3 days. 19 00:01:22,930 --> 00:01:25,040 I can't remember, exactly when. 20 00:01:25,040 --> 00:01:28,650 Look at this guy. Look at this fuckin guy. 21 00:01:28,650 --> 00:01:32,250 Chowing down with his buddies, shoving a corpse in the back of the van. 22 00:01:32,270 --> 00:01:34,770 Some of these footage was never broadcasted. 23 00:01:34,770 --> 00:01:37,680 It was secretly uploaded by the camera man who shot it. 24 00:01:37,680 --> 00:01:42,280 It was his way of trying to tell the truth, about what was happening. 25 00:01:42,290 --> 00:01:44,600 Bree Reno, reporting live from Homestead 26 00:01:44,600 --> 00:01:47,210 where tragedy be felled an immigrant family. 27 00:01:47,210 --> 00:01:51,810 An unidentified man has shot his wife and 16 years old son to death, 28 00:01:51,810 --> 00:01:54,350 before turning the gun on himself. 29 00:01:54,720 --> 00:01:56,580 - Jesus! - What? 30 00:01:56,980 --> 00:01:58,120 - I don't believe this! - What? 31 00:01:58,200 --> 00:01:59,550 Is there something with the camera? Just fix it! 32 00:02:00,540 --> 00:02:01,300 She's still moving! 33 00:02:01,430 --> 00:02:03,270 For Christ sake, Brody. I'm right in the middle of a... 34 00:02:03,750 --> 00:02:05,890 - What? - Jesus fuckin Christ! 35 00:02:06,260 --> 00:02:07,360 - For God's sakes! - What the hell is going on over there? 36 00:02:07,960 --> 00:02:10,980 - I thought they were dead. - They're suppose to be. They are! 37 00:02:10,980 --> 00:02:13,780 I don't know, she's moving on the freakin gurney man! 38 00:02:13,780 --> 00:02:18,260 - Get out of the way. Come on! - I need some backup here. 39 00:02:20,300 --> 00:02:21,340 Get off of him! 40 00:02:22,710 --> 00:02:25,920 - Are you all right? - Jesus, what the fuck was that? 41 00:02:25,920 --> 00:02:30,090 - Keep still. - The other ones moving! 42 00:02:31,840 --> 00:02:33,640 Another one coming up too. 43 00:02:38,660 --> 00:02:39,700 Take them out! 44 00:02:45,280 --> 00:02:48,630 It's not going down. It's not going down! 45 00:02:50,790 --> 00:02:52,690 Holy shit! 46 00:02:54,700 --> 00:02:55,750 Freeze! 47 00:02:56,400 --> 00:02:57,910 You must shoot them in the head! 48 00:03:00,610 --> 00:03:03,930 No! No! This can't be happening! 49 00:03:04,730 --> 00:03:07,390 This can't be fuckin happening! 50 00:03:10,340 --> 00:03:14,760 We downloaded a lot of what we found off on television, on the net, off blogs. 51 00:03:14,760 --> 00:03:18,020 Images and commentaries over those first few days. 52 00:03:18,020 --> 00:03:21,780 Most of it were bullshit. None of it were useful. 53 00:03:21,780 --> 00:03:24,490 This is what we were getting from the news networks. 54 00:03:24,490 --> 00:03:26,190 None of us, can claim to know exactly 55 00:03:26,260 --> 00:03:28,750 what has caused the chaos, that we've been experiencing. 56 00:03:29,810 --> 00:03:34,520 A natural calamity or sort of a massive or monstrous hoax? 57 00:03:34,520 --> 00:03:36,160 I'm old enough to remember Orson Well's War Of the Worlds 58 00:03:36,160 --> 00:03:39,960 or the world's possibly greatest hoax, ever perpetrated. 59 00:03:39,960 --> 00:03:43,750 That�s when it just rained. Now it�s 24/7. 60 00:03:43,750 --> 00:03:44,530 Some kind of germ. Some kind of epidemic 61 00:03:48,850 --> 00:03:51,460 we are led to believe almost anything... 62 00:03:51,460 --> 00:03:55,280 We made a film, the one I'm going to show you now. 63 00:03:55,280 --> 00:03:59,570 Actually, Jason was the one who wanted to make it. 64 00:03:59,890 --> 00:04:02,240 Like that camera man from channel 10 65 00:04:02,240 --> 00:04:07,720 He wanted to upload it, so that people, you, could be told the truth. 66 00:04:07,720 --> 00:04:12,960 The film was shot with a Panasonic HDX-900-and a HVX-200. 67 00:04:13,300 --> 00:04:16,140 I did the final cut on Jason's laptop. 68 00:04:16,140 --> 00:04:21,150 I've added music occasionally for effects, hoping to scare you. 69 00:04:21,150 --> 00:04:23,910 You see, in addition to trying to tell you the truth 70 00:04:23,910 --> 00:04:26,540 I am, hoping to scare you. 71 00:04:26,580 --> 00:04:29,170 so that maybe you'll, wake up. 72 00:04:30,170 --> 00:04:33,990 Maybe you won't make any of the same mistake that we've made. 73 00:04:33,990 --> 00:04:35,520 Anyway, here it is: 74 00:04:36,200 --> 00:04:39,700 Jason Creed: The Death of death. 75 00:05:09,490 --> 00:05:11,500 No! Cut! Cut! 76 00:05:12,300 --> 00:05:16,810 How many times have I told you, that thing don't move fast. 77 00:05:16,810 --> 00:05:17,930 You're a corpse for Christ sake! 78 00:05:18,130 --> 00:05:20,890 If you run that fast your ankle will gonna snap off. 79 00:05:21,050 --> 00:05:24,840 She's going fast, I have to go fast, otherwise how am I suppose to catch her? 80 00:05:24,840 --> 00:05:28,750 You'd suppose to catch her later. This is the beginning of the fuckin movie. 81 00:05:28,750 --> 00:05:30,500 You catch her now, it's all over. 82 00:05:30,500 --> 00:05:33,030 All you suppose to do, is grab her dress, so... 83 00:05:33,290 --> 00:05:35,730 ...till my tits fall out? Ain't gonna happen! 84 00:05:35,730 --> 00:05:37,730 You know, can somebody please explain to me 85 00:05:37,730 --> 00:05:43,350 why, girls in scary movie always have to fall down and lose their shoes and shit? 86 00:05:43,350 --> 00:05:45,110 It's totally lame. 87 00:05:45,930 --> 00:05:47,830 And why do we do have our dresses torn off? 88 00:05:47,880 --> 00:05:49,660 Actually I look forward to that part. 89 00:05:49,700 --> 00:05:51,320 - Flashing! - I swear... 90 00:05:51,360 --> 00:05:54,010 - Thanks. - Should'vestuck with auto repairs 91 00:05:54,010 --> 00:05:56,440 Shit man, look at this! Your makeup is all unglued. 92 00:05:56,450 --> 00:05:58,000 Give me a break! 93 00:05:58,400 --> 00:06:01,410 Yeah maybe you can see now, because you're in way too tight. 94 00:06:01,410 --> 00:06:03,720 All you suppose to do is run to the fuckin shot. 95 00:06:03,840 --> 00:06:05,890 No, not run... shamble. 96 00:06:05,920 --> 00:06:09,260 The script says the mummy shamble into frame and stops 97 00:06:09,290 --> 00:06:11,180 For a second.. for one second 98 00:06:11,370 --> 00:06:13,330 your telling me for one second, if you could see 99 00:06:13,360 --> 00:06:15,760 The camera can see, and what the camera sees, the audience can see. 100 00:06:15,760 --> 00:06:17,460 What fuckin audience? 101 00:06:17,510 --> 00:06:20,910 There always an audience for horror. Believable horror. 102 00:06:21,100 --> 00:06:23,890 But who's gonna believe a mummy if his makeup is all unglued? 103 00:06:24,140 --> 00:06:26,290 Who's gonna believe a mummy in the first place? 104 00:06:26,290 --> 00:06:29,700 Here's a thought, genius. Try zooming out. Maybe your fuckin shot will work. 105 00:06:29,700 --> 00:06:32,500 I know what I want here, Tony and I know what I'm doing. 106 00:06:32,500 --> 00:06:34,050 That's right you do don't ya? 107 00:06:34,310 --> 00:06:38,510 We're only what? 4 days over a 3 day shooting schedule. 108 00:06:38,530 --> 00:06:42,020 Great. I mean your fuckin credit, for what we're doing here. 109 00:06:42,030 --> 00:06:45,880 - You'll all be in the credits. - Talking about college credits. 110 00:06:46,220 --> 00:06:47,360 Leave those to me. 111 00:06:48,750 --> 00:06:51,770 - Did we get the shot yet? - No we're still dicking around. 112 00:06:51,770 --> 00:06:55,570 Five credit for the each of you. That is a pledge. 113 00:06:56,380 --> 00:06:59,030 Mr. Creed has a vision. 114 00:06:59,390 --> 00:07:01,760 Hey. I'm just trying to make a scary movie here. 115 00:07:01,940 --> 00:07:03,070 Yes you are Mr. Creed. 116 00:07:03,110 --> 00:07:05,900 Jason always wanted to be a documentary film maker. 117 00:07:05,900 --> 00:07:10,550 But for his senior class project, he decided to try to make a horror film. 118 00:07:11,420 --> 00:07:13,810 That what he was shooting on that first night. 119 00:07:13,830 --> 00:07:15,760 The night when... 120 00:07:15,840 --> 00:07:17,640 Everything changed. 121 00:07:17,700 --> 00:07:19,750 Stupid fuckin horror movie. 122 00:07:19,850 --> 00:07:22,550 With, an underlying thread of social satire. 123 00:07:22,570 --> 00:07:24,460 Jason, can I take a minute? 124 00:07:24,460 --> 00:07:26,730 - I have to pee. - Oh shit. 125 00:07:26,730 --> 00:07:28,570 - Jason... - What? 126 00:07:28,670 --> 00:07:30,380 I have to pee too. 127 00:07:30,800 --> 00:07:33,480 Jesus Christ, this whole thing is falling apart. 128 00:07:33,510 --> 00:07:37,440 Hey guys, there's something on the news. It's pretty... 129 00:07:37,700 --> 00:07:40,770 well, I mean... you might want to check this out. 130 00:07:43,830 --> 00:07:44,880 ...but it does seem to happening. 131 00:07:45,050 --> 00:07:49,030 Two News Agencies in two separate county in the tri-state area... 132 00:07:49,070 --> 00:07:52,350 are reporting account of the dead, returning to life. 133 00:07:52,350 --> 00:07:56,070 In one of the cases, the one in Somerset, a dead man... 134 00:07:56,190 --> 00:07:59,300 identified as a 50 years old white male 135 00:07:59,330 --> 00:08:01,750 the victim of a drive by shooting yesterday 136 00:08:01,780 --> 00:08:06,090 sat up on an autopsy table and actually attacked Somerset medical examiners Thomas Maitland... 137 00:08:06,090 --> 00:08:09,000 - Horseshit. - Shut up Tony. It's on the fuckin news. 138 00:08:09,000 --> 00:08:13,820 The news is always horseshit. Always make things sound worse than they really are. 139 00:08:13,820 --> 00:08:15,510 That's how they sell soap 140 00:08:16,310 --> 00:08:18,750 and the next morning what happens: "Oh sorry. My mistake. " 141 00:08:18,830 --> 00:08:21,350 and they say that, who is gonna believe this shit, two dead people... 142 00:08:21,350 --> 00:08:23,850 There are now five dead people and... 143 00:08:23,850 --> 00:08:26,360 here's another. They're coming in from everywhere. 144 00:08:26,360 --> 00:08:29,560 A corpse at Hope memorial has apparently survived. 145 00:08:29,570 --> 00:08:31,900 That�s six separate reports. 146 00:08:31,910 --> 00:08:34,310 6? How could there be 6 mistakes? 147 00:08:34,310 --> 00:08:37,020 For Christ�s sake we hear those sort of things every day. 148 00:08:37,020 --> 00:08:40,530 Yet, hurricane and the planet is getting too hot 149 00:08:40,530 --> 00:08:44,740 and terrorists was gonna dump, a dirty bomb on the Whitehouse, and your house. 150 00:08:44,740 --> 00:08:48,650 Somebody gonna put some germs In your water and your mailbox. 151 00:08:48,650 --> 00:08:51,260 and that letter from Publisher's Clearing House huh? 152 00:08:51,260 --> 00:08:56,080 Good news is, won a $1 million, bad news is, you'll gonna wake up dead tomorrow morning. 153 00:08:56,080 --> 00:08:57,980 Better believe what we've just heard. 154 00:08:57,980 --> 00:09:01,890 the problem doesn't seem to be that people are waking up dead. 155 00:09:01,890 --> 00:09:04,270 But he dead people are waking up. 156 00:09:04,600 --> 00:09:05,730 Listen! 157 00:09:06,110 --> 00:09:08,120 - What that? - What was that? 158 00:09:13,630 --> 00:09:16,130 A lot of people are in on it. 159 00:09:16,130 --> 00:09:17,180 Right. 160 00:09:17,950 --> 00:09:23,160 If I'm gonna wake up dead, it's gonna be in my own bedroom. 161 00:09:23,160 --> 00:09:24,410 You can all come. 162 00:09:24,970 --> 00:09:27,370 Eliot has the address, he knows where is it. 163 00:09:27,370 --> 00:09:31,890 Yeah, nice place too. Cozy, take up about half of Philadelphia. 164 00:09:31,890 --> 00:09:36,200 Yeah, it's a fuckin fortress. I can't get in unless I'm invited. 165 00:09:36,200 --> 00:09:40,720 Sorry Jason. About your movie. I don't mean to hang you up or anything but... 166 00:09:40,720 --> 00:09:42,700 I'm getting the fuck out of here. 167 00:09:47,240 --> 00:09:49,690 Like I said, you can all come. 168 00:09:50,040 --> 00:09:52,350 I mean it. It's an invitation. 169 00:09:54,960 --> 00:09:56,000 I'm in. 170 00:09:58,770 --> 00:10:01,740 - Anyone else? - Better be not. 171 00:10:07,290 --> 00:10:08,390 Bye guys. 172 00:10:12,310 --> 00:10:15,020 Fuckin pommy gets all the girls. 173 00:10:15,020 --> 00:10:16,060 So... 174 00:10:17,230 --> 00:10:18,760 What are we going to do? 175 00:10:20,340 --> 00:10:23,950 - How do you explain, that... - I have no explanation. 176 00:10:23,950 --> 00:10:25,350 OK, what I'm going to do. 177 00:10:25,350 --> 00:10:26,760 I'm going to the dorm. Deb's there. 178 00:10:26,820 --> 00:10:28,750 Whatever's happening I don't want her to be alone. 179 00:10:30,670 --> 00:10:33,180 Transmit electrical impulses 180 00:10:33,180 --> 00:10:36,520 strong enough to animate what little... 181 00:10:36,530 --> 00:10:40,300 remains of the body's muscle tissues. 182 00:10:44,410 --> 00:10:45,450 OK. 183 00:10:46,210 --> 00:10:48,490 OK this is the women's dorm. 184 00:10:54,640 --> 00:10:55,680 Jesus. 185 00:10:57,650 --> 00:11:00,680 It's been 25 minutes since we've heard the news. 186 00:11:00,970 --> 00:11:03,570 it's already looks like everybody gone. 187 00:11:12,500 --> 00:11:13,870 Hello, who's in there? 188 00:11:15,510 --> 00:11:16,550 Fuck. 189 00:11:20,320 --> 00:11:21,830 What the fuck are you doing here? 190 00:11:21,830 --> 00:11:25,030 - What the fuck you're doing here? - I'm stealing shit. 191 00:11:25,040 --> 00:11:26,080 But you.. 192 00:11:26,940 --> 00:11:31,560 What a guy doing with a video camera doing in the women's dorm? 193 00:11:31,560 --> 00:11:32,600 Security! 194 00:11:35,770 --> 00:11:36,810 Fuck. 195 00:11:37,770 --> 00:11:38,810 Oh god. 196 00:11:40,280 --> 00:11:41,390 Oh shit. 197 00:11:49,310 --> 00:11:52,120 OK, OK. This is Deb's room. 198 00:11:57,040 --> 00:12:00,180 - Wait! It's OK. It's me. - Jesus fuck.. 199 00:12:01,650 --> 00:12:03,150 Are you still shooting? 200 00:12:03,160 --> 00:12:04,350 - What're you shooting? - I'm just... 201 00:12:10,370 --> 00:12:11,420 Oh my god! 202 00:12:13,890 --> 00:12:17,460 - God I'm so afraid. - It's OK, Deb. 203 00:12:17,600 --> 00:12:19,900 I'm here. 204 00:12:20,610 --> 00:12:24,800 I've been trying to call them, for like an hour.. 205 00:12:38,370 --> 00:12:39,410 Shit! 206 00:12:40,670 --> 00:12:44,080 Shit! Same fuckin thing. No answer! 207 00:12:44,080 --> 00:12:45,690 Gotta get out there we'll see everything. 208 00:12:45,690 --> 00:12:47,040 - Babe! - What? 209 00:12:47,040 --> 00:12:50,290 There is no answer, at my house. My mom, my dad, Billie... 210 00:12:50,290 --> 00:12:53,200 - They're suppose to be there! - Maybe they're up at the cabin. 211 00:12:53,210 --> 00:12:57,560 No, I already tried there. Everything's out. 212 00:13:01,330 --> 00:13:04,550 The service are busy, your folks probably can't get through to you either. 213 00:13:04,550 --> 00:13:08,260 It was all over the news, all over the web. 214 00:13:08,260 --> 00:13:10,670 But no one knew what was really happening. 215 00:13:10,670 --> 00:13:12,650 I wanna get out of here. 216 00:13:13,060 --> 00:13:14,110 J! 217 00:13:15,080 --> 00:13:16,690 I want to go home. 218 00:13:19,590 --> 00:13:22,200 I think that what started the panic. 219 00:13:22,200 --> 00:13:24,780 Not knowing the truth. 220 00:13:26,320 --> 00:13:29,020 What's been happening? I don't know. 221 00:13:29,020 --> 00:13:32,130 The prospect truly are terrifying. 222 00:13:32,230 --> 00:13:36,340 All my friends left before we could even before we could even say goodbye. 223 00:13:37,540 --> 00:13:41,150 It's funny. You spend some much time resenting your parents 224 00:13:41,150 --> 00:13:43,770 separating yourself, building your own life 225 00:13:43,770 --> 00:13:47,570 but when shit hits the fan, the only place you want to go is... 226 00:13:47,570 --> 00:13:48,620 home. 227 00:13:53,000 --> 00:13:54,840 We're in Mary's Winnebago. 228 00:13:54,900 --> 00:13:55,840 Trying to stick together. 229 00:13:56,000 --> 00:13:58,670 - What is this about, Jason? - I don't know, I just... 230 00:13:58,670 --> 00:14:01,770 If this turns out to be a big thing I just want to record it, OK? 231 00:14:01,770 --> 00:14:04,290 Come on, everybody, when it comes to you say your names. 232 00:14:04,290 --> 00:14:05,540 This is ridiculous. 233 00:14:08,600 --> 00:14:12,610 - Mary. Mary Dexter. - What are you doing here Mary? 234 00:14:12,620 --> 00:14:15,620 I'm going home, trying to go home. 235 00:14:17,630 --> 00:14:19,950 Can you just not film me, while I'm driving please? 236 00:14:20,210 --> 00:14:21,180 So I can focus. 237 00:14:21,240 --> 00:14:22,250 Say your name. 238 00:14:22,280 --> 00:14:24,060 Jason, if you don't know my name by now 239 00:14:24,140 --> 00:14:25,930 then you can get the clothes out of my closet OK. 240 00:14:25,950 --> 00:14:27,530 Come on babe, It's part of history. 241 00:14:31,170 --> 00:14:32,680 Debra Moynahan. 242 00:14:33,280 --> 00:14:36,590 And I'm trying to get home too, OK? Like Mary. 243 00:14:36,590 --> 00:14:39,940 And I'm wondering why my boyfriend has the camera plastered to his face. 244 00:14:42,210 --> 00:14:43,870 Scranton. OK? 245 00:14:44,210 --> 00:14:46,330 Scranton. Pennsylvania. That's my home. 246 00:14:47,220 --> 00:14:50,730 It's my parent's home. And my little brother's. 247 00:14:50,840 --> 00:14:54,120 - Where are you coming from? - College. 248 00:14:54,950 --> 00:14:58,860 We're all at Pitts together. University of Pittsburgh. 249 00:14:58,860 --> 00:15:01,760 - Why are we on the road? - Christ. 250 00:15:01,760 --> 00:15:04,780 Yeah. Christ, Jason. Lay the fuck off! 251 00:15:04,780 --> 00:15:05,790 See this guy? 252 00:15:05,820 --> 00:15:09,170 He won't say who he is, so I will. He is Tony Ravello. He's from... 253 00:15:09,170 --> 00:15:12,500 - Where is he? Brooklyn or the Bronx? - Queens. 254 00:15:12,500 --> 00:15:15,210 He does makeup that comes unglued. 255 00:15:15,210 --> 00:15:17,570 You know what? I'm a directing major just like you. 256 00:15:18,620 --> 00:15:21,020 - I wasn't even supposed to do makeup. - No, I was. 257 00:15:22,230 --> 00:15:23,090 Sorry babe. 258 00:15:23,680 --> 00:15:25,600 You know what happens when we try to work together. 259 00:15:25,640 --> 00:15:26,880 I hear that. 260 00:15:31,910 --> 00:15:33,310 What are we doing out here on the road? 261 00:15:34,440 --> 00:15:37,190 - Just trying to get out of Dodge right now. - Why? 262 00:15:37,480 --> 00:15:39,880 What do you want me to say Jason? 263 00:15:40,350 --> 00:15:42,940 No, that's not what I want you want to say. It�s what you want to say. Tell us... 264 00:15:43,210 --> 00:15:45,590 Why does everyone wanna get the hell out of Dodge? 265 00:15:45,710 --> 00:15:49,450 Cause of this thing. This crazy thing that's happening 266 00:15:49,730 --> 00:15:50,720 It is crazy 267 00:15:50,770 --> 00:15:54,440 - Where are you going, Tony? - Nowhere. No place to go. 268 00:15:54,440 --> 00:15:58,680 I was gonna hang with you, Jason, until I can't take any more of your shit. 269 00:15:58,690 --> 00:15:59,690 I got it! 270 00:15:59,730 --> 00:16:02,480 Can you explain why the department of Homeland Security suddenly 271 00:16:02,480 --> 00:16:05,280 raised its alert level to orange, earlier this evening 272 00:16:05,280 --> 00:16:08,650 even though there are no indication of a terrorist attack? 273 00:16:08,650 --> 00:16:11,940 Your right, there's no indication of any terrorism. 274 00:16:11,940 --> 00:16:14,410 We believe these are simply isolated and... 275 00:16:14,410 --> 00:16:17,210 unrelated phenomenon, and we expect things to return to normal very soon. 276 00:16:17,210 --> 00:16:21,150 See? I've already started planning this shit down. 277 00:16:21,180 --> 00:16:23,990 .. maybe due to a previous unknown viral strand 278 00:16:24,070 --> 00:16:27,140 that leads to a kind of... mass psychosis. 279 00:16:27,180 --> 00:16:30,280 - Psychosis. Who is going to believe that? - Psychotic? 280 00:16:30,310 --> 00:16:33,180 The president continues to monitor the situation from his ranch and... 281 00:16:33,290 --> 00:16:36,130 he asked the American people to remain vigilant. 282 00:16:36,920 --> 00:16:39,740 - Say who you are, Eliot. - You just did, I'm Eliot. 283 00:16:40,050 --> 00:16:41,050 Tell us some more. 284 00:16:41,690 --> 00:16:44,080 Eliot Stone, Harrisburgh PA. 285 00:16:44,130 --> 00:16:46,990 I'm here with you kind people because... I don't know 286 00:16:47,080 --> 00:16:48,220 I'll like to get home too. 287 00:16:48,650 --> 00:16:51,060 It's on the way I'm hoping you'll be so kind to drop me off. 288 00:16:51,630 --> 00:16:53,230 Seems like everybody wants to get home.. 289 00:16:53,260 --> 00:16:56,130 I know what you're trying to do Jason. I get it. 290 00:16:56,130 --> 00:16:59,140 Gordo Thorsen. Denver, Pennsylvania. 291 00:16:59,140 --> 00:17:03,150 Tracy Thurman. We're a... 292 00:17:03,560 --> 00:17:06,470 - Together. - Forever. 293 00:17:06,820 --> 00:17:07,700 We'll see. 294 00:17:08,880 --> 00:17:09,830 What's that? 295 00:17:10,310 --> 00:17:13,330 Oh... this is my camera. 296 00:17:14,100 --> 00:17:14,880 Smile. 297 00:17:15,730 --> 00:17:16,960 Thurman and Gordo. 298 00:17:17,960 --> 00:17:19,160 Gimme a kiss. 299 00:17:20,280 --> 00:17:23,000 Oh and I'm from San Anton. That's from Texas. 300 00:17:24,340 --> 00:17:25,410 Don't mess with Texas. 301 00:17:25,790 --> 00:17:27,600 Holy shit. Look at this guy! 302 00:17:28,100 --> 00:17:28,930 Christ! 303 00:17:32,850 --> 00:17:35,540 He gotta be doing like a buck 20. 304 00:17:36,900 --> 00:17:38,090 Professor? 305 00:17:39,020 --> 00:17:41,360 You finally come to me as I was beginning to feel rejected. 306 00:17:43,030 --> 00:17:44,780 - It just that... - So far away I know. 307 00:17:45,510 --> 00:17:46,450 In storage.. 308 00:17:47,330 --> 00:17:50,000 Instead I got a toilet seat with everyone's dirty laundry. 309 00:17:52,310 --> 00:17:54,950 Andrew Maxwell, Analyst. 310 00:17:54,980 --> 00:17:57,240 Nowhere to go. Nothing to do. 311 00:17:59,370 --> 00:18:00,870 and I'm not with anybody. 312 00:18:01,610 --> 00:18:03,750 Like Mr. Ravello, I'm just popping along for the ride. 313 00:18:04,470 --> 00:18:05,640 I'm not with anyone either. 314 00:18:07,110 --> 00:18:08,190 I'm... just... 315 00:18:08,760 --> 00:18:10,590 here all alone... just me and Saint Christ. 316 00:18:10,770 --> 00:18:14,480 I think we'll be calling all Saint Christ before this night's over. 317 00:18:15,090 --> 00:18:16,540 Oh my god! Look! 318 00:18:17,310 --> 00:18:20,510 We'll never get past that. Turn around. We should go back to the dorms. 319 00:18:21,060 --> 00:18:22,550 - Look! - It's a cop. 320 00:18:23,260 --> 00:18:24,860 - He's Federal. - How do you know that? 321 00:18:25,310 --> 00:18:28,190 - His hat is... because his hat. - He looks hurt. 322 00:18:28,280 --> 00:18:32,750 - He's all burnt up. - Not just burnt. He's fuckin fried.. 323 00:18:33,940 --> 00:18:34,980 Oh my... 324 00:18:35,140 --> 00:18:36,180 He's dead! 325 00:18:36,310 --> 00:18:38,810 I'm telling you, he can't be anything else but dead. 326 00:18:38,810 --> 00:18:40,630 Oh my god! 327 00:18:41,020 --> 00:18:44,310 I think he wants more than your license and registration! 328 00:18:47,840 --> 00:18:48,950 Go! Go! 329 00:18:50,850 --> 00:18:51,900 Oh fuck! 330 00:18:56,270 --> 00:18:57,320 Fuck! 331 00:18:57,370 --> 00:18:58,840 Wait. wait! 332 00:18:59,080 --> 00:19:00,680 What's that? What's that? 333 00:19:26,360 --> 00:19:27,360 What are we doing? 334 00:19:27,410 --> 00:19:30,060 - What time is it? - Almost 3. 335 00:19:30,470 --> 00:19:32,770 I think we should pull over. 336 00:19:42,510 --> 00:19:44,050 How do you feel? 337 00:19:45,720 --> 00:19:46,770 Mary? 338 00:19:47,030 --> 00:19:49,830 How do you feel about what just happened? 339 00:19:49,830 --> 00:19:53,450 - I just think, they feel... - They were already dead, OK? 340 00:19:53,450 --> 00:19:55,560 You didn't anything wrong. 341 00:19:55,560 --> 00:19:56,650 Listen to me. 342 00:19:56,660 --> 00:19:59,970 Jesus fuckin Christ... you don't stand up and walk around after you're dead?! 343 00:19:59,970 --> 00:20:01,290 Will you shut up? 344 00:20:01,870 --> 00:20:04,280 We've just killed 3 people back there 345 00:20:04,280 --> 00:20:06,220 3 living, breathing people like us. 346 00:20:06,220 --> 00:20:08,200 But we didn't. 347 00:20:11,420 --> 00:20:12,330 I did. 348 00:20:29,030 --> 00:20:30,560 Shit. 349 00:20:38,260 --> 00:20:42,110 We've stopped somewhere... off the road. 350 00:20:42,780 --> 00:20:45,030 God knows where. 351 00:20:45,680 --> 00:20:47,890 You gonna say something? 352 00:20:47,890 --> 00:20:52,610 No, I don't know, Just give her some time, you know. 353 00:20:54,010 --> 00:20:55,420 I'm running low. 354 00:20:56,120 --> 00:21:00,740 If I can make it to the Stake store, before they all shut their doors forever. 355 00:21:00,740 --> 00:21:02,850 Oh god, there's a terrible thought. 356 00:21:02,850 --> 00:21:07,860 The world where a gentleman can't buy a bottle of bourbon. 357 00:21:10,090 --> 00:21:11,070 Mary? 358 00:21:11,270 --> 00:21:12,900 - Oh god. Mary! - Mary 359 00:21:13,180 --> 00:21:16,510 What did she do? What the fuck did she do? 360 00:21:17,020 --> 00:21:18,990 - Any anyone know she had a gun? - Why would she do this? 361 00:21:19,900 --> 00:21:22,730 Because of what happened? Those people back there? 362 00:21:24,090 --> 00:21:25,130 It's our fault. 363 00:21:26,090 --> 00:21:27,920 We're panicking. We're turning this into... 364 00:21:28,670 --> 00:21:29,710 Into what? 365 00:21:30,490 --> 00:21:31,700 Something that's not. 366 00:21:32,790 --> 00:21:34,750 Something more than this is. This is all just bullshit! 367 00:21:34,750 --> 00:21:38,050 You keep calling this bullshit someone else will gonna kill themselves! 368 00:21:38,060 --> 00:21:40,160 You heard the TV. Mary heard the TV. 369 00:21:40,170 --> 00:21:41,680 We'd all should have stay at school 370 00:21:41,700 --> 00:21:43,260 instead of driving around in the middle of nowhere. 371 00:21:43,290 --> 00:21:45,320 knocking fuckin down people like bowling pins. 372 00:21:45,530 --> 00:21:47,350 - She's still alive. - What?! 373 00:21:51,650 --> 00:21:52,600 She's got a pulse! 374 00:21:53,870 --> 00:21:55,120 - Mary! - Pressure! Pressure! 375 00:21:56,720 --> 00:21:59,440 - Look like everyone left. - Yeah. Up in a hurry. 376 00:22:00,030 --> 00:22:01,430 This is a hospital. Where else is she suppose to go? 377 00:22:01,610 --> 00:22:03,960 Just because we can't see anybody doesn't mean no one�s here. 378 00:22:03,990 --> 00:22:04,790 Maybe they're hiding? 379 00:22:04,820 --> 00:22:06,450 Yeah? Maybe they're hiding because they think we're dead. 380 00:22:07,060 --> 00:22:09,820 - Hello. We aren't dead! - Cut it out, Tony. 381 00:22:11,680 --> 00:22:13,240 Wait, wait. Where are we going? 382 00:22:13,270 --> 00:22:16,390 You guys look for a doctor we gonna find the ER. 383 00:22:16,700 --> 00:22:18,930 Hello! Is anyone here? 384 00:22:20,100 --> 00:22:23,300 Wait, wait. I think I heard somebody 385 00:22:23,910 --> 00:22:25,610 It's down here. Come on. 386 00:22:35,050 --> 00:22:36,450 It's just the radio. 387 00:22:56,170 --> 00:22:58,390 Hello? Is anyone... 388 00:22:59,260 --> 00:23:00,130 What? 389 00:23:01,340 --> 00:23:04,550 We are prisoner here. As far as we can't move. 390 00:23:04,550 --> 00:23:05,750 Stand by! Stand by! 391 00:23:13,080 --> 00:23:15,260 It's complete chaos. 392 00:23:16,790 --> 00:23:19,000 It's complete chaos. 393 00:23:19,390 --> 00:23:20,880 We got them! We got them! 394 00:23:23,060 --> 00:23:23,900 I can't do it. 395 00:23:25,410 --> 00:23:27,390 - Get that son of a bitch! - We got 5 of them here! 396 00:23:28,630 --> 00:23:29,550 Where are you sir? 397 00:23:29,590 --> 00:23:32,440 - Got to get them in the head. - Got to get them in the head. 398 00:23:32,440 --> 00:23:36,650 - Get everyone out of here! - You got to get them in the head! 399 00:23:36,650 --> 00:23:39,980 I hope this isn't some sort of mistake? 400 00:23:40,880 --> 00:23:43,960 This is a hospital. There's nobody here. 401 00:23:49,710 --> 00:23:51,770 Is this for real? 402 00:23:53,820 --> 00:23:55,280 What about Mary? 403 00:23:56,830 --> 00:23:59,440 What if... she dies? 404 00:24:00,600 --> 00:24:02,840 We're not gonna be able, by just standing around here. 405 00:24:02,840 --> 00:24:06,120 - Fuck! Losing juice. - Let�s see if we can find some batteries. 406 00:24:10,360 --> 00:24:12,170 - There's somebody! - Excuse me! 407 00:24:12,890 --> 00:24:13,950 Excuse me. 408 00:24:14,710 --> 00:24:18,290 We've an emergency. Our friend is hurt and we need help. 409 00:24:19,500 --> 00:24:21,840 Oh my god. What's wrong with him? 410 00:24:21,840 --> 00:24:23,350 He's dead. That's what wrong with him.. 411 00:24:23,380 --> 00:24:25,350 - Get the gun. - Debby. Gun! 412 00:24:29,170 --> 00:24:32,430 - Try the head! Try the head! - Yeah, shoot him in the head! 413 00:24:32,640 --> 00:24:33,530 Shoot him in the head! 414 00:24:36,760 --> 00:24:38,460 - Fuck. The battery almost dead. - Yeah, that's not all? 415 00:24:38,460 --> 00:24:40,050 What you mean? 416 00:24:40,300 --> 00:24:42,150 - What is going on? - Jesus, the nurse. 417 00:24:42,540 --> 00:24:45,580 Dead doctor, dead nurse make sense doesn't it? 418 00:24:46,650 --> 00:24:48,450 Fuckin hurry up! Gordo! 419 00:24:48,910 --> 00:24:49,800 It's jammed! 420 00:24:50,040 --> 00:24:51,670 - OK, I'm gonna try something. - What?! 421 00:24:52,040 --> 00:24:53,390 Get her attention, just to try to get her attention! 422 00:24:53,420 --> 00:24:55,950 Come over here! Hey come after me! 423 00:24:56,060 --> 00:24:57,720 Careful Debra. Careful. 424 00:24:59,400 --> 00:25:00,500 Jesus H! 425 00:25:01,640 --> 00:25:02,790 Jesus Christ. 426 00:25:05,060 --> 00:25:08,950 Whoa, whoa, those are hot! Put it back where you've found them. 427 00:25:12,700 --> 00:25:14,000 We've got to get her a doctor. 428 00:25:14,470 --> 00:25:16,310 Yeah, a live one. 429 00:25:18,900 --> 00:25:19,700 I got it. 430 00:25:26,700 --> 00:25:27,510 Let's go. 431 00:25:30,890 --> 00:25:31,920 Don't leave without me. 432 00:25:32,160 --> 00:25:33,280 What? You're not coming with us? 433 00:25:33,420 --> 00:25:36,140 - I can't, I gotta plug in. - Leave it, let it charge. 434 00:25:36,480 --> 00:25:38,770 I can't, I can't leave without the camera. 435 00:25:39,080 --> 00:25:40,260 The camera's the whole thing. 436 00:25:40,460 --> 00:25:42,240 Getting help is the whole thing. 437 00:25:51,470 --> 00:25:52,650 I should be with them. 438 00:25:53,780 --> 00:25:54,840 Maybe I can help. 439 00:25:57,140 --> 00:25:58,880 I can't. I can't. 440 00:25:59,760 --> 00:26:00,570 Because... 441 00:26:01,570 --> 00:26:02,720 I'm fuckin blocked in. 442 00:26:07,660 --> 00:26:08,890 Some shit, huh? 443 00:26:10,130 --> 00:26:12,060 What's wrong with these fuckin dead guys. 444 00:26:15,220 --> 00:26:16,360 I'm sorry, Mary. 445 00:26:16,880 --> 00:26:21,210 If anything, that Tony said, or I said, or intend, made you... 446 00:26:24,130 --> 00:26:28,390 People you killed are dead. These people are dead. 447 00:26:29,350 --> 00:26:30,410 At least they look dead.. 448 00:26:33,040 --> 00:26:34,460 The way things are... 449 00:26:37,260 --> 00:26:38,430 Who the fuck knows. 450 00:26:42,050 --> 00:26:42,940 Mary? 451 00:26:45,170 --> 00:26:46,040 Mary? 452 00:26:52,080 --> 00:26:52,880 Shit. 453 00:26:55,110 --> 00:26:55,920 Guys? 454 00:26:59,060 --> 00:27:00,290 Guys, what's happening? 455 00:27:01,800 --> 00:27:03,150 Fuck! God damn it! 456 00:27:05,270 --> 00:27:06,060 Hello? 457 00:27:08,470 --> 00:27:09,450 Hello! 458 00:27:12,550 --> 00:27:14,110 I found this in one of the other rooms. 459 00:27:19,100 --> 00:27:20,370 Tell us your name. 460 00:27:22,000 --> 00:27:23,080 Say it! 461 00:27:23,200 --> 00:27:24,430 - Deb, come on. - Say it! 462 00:27:24,730 --> 00:27:27,070 Gimme a break. Jason Creed. 463 00:27:27,440 --> 00:27:30,750 See how it feels? To have a camera, shoved in your face? 464 00:27:30,750 --> 00:27:34,240 to have to answer stupid questions, when people are dying all around you. 465 00:27:34,310 --> 00:27:35,610 You see how it feels? 466 00:27:35,670 --> 00:27:39,980 Deb, just put the thing down and tell me what happened. 467 00:27:39,980 --> 00:27:41,390 Well you missed it. 468 00:27:42,100 --> 00:27:47,410 If it didn't happen on camera, it�s like it didn't happen, right? 469 00:27:48,720 --> 00:27:51,930 There was a patient in one of the other rooms. 470 00:27:53,730 --> 00:27:57,350 He looked nice, you know, not dead. 471 00:27:58,350 --> 00:28:00,350 But... He was... 472 00:28:02,560 --> 00:28:06,000 he was almost on top of me before I saw him. 473 00:28:07,180 --> 00:28:08,560 It was Gordo who him. 474 00:28:11,690 --> 00:28:14,600 Jesus! Did you... I mean.. 475 00:28:14,700 --> 00:28:15,740 Hurt me? 476 00:28:17,210 --> 00:28:18,250 No. 477 00:28:18,420 --> 00:28:20,110 So whose screaming? 478 00:28:21,030 --> 00:28:22,070 Me. 479 00:28:22,430 --> 00:28:24,130 You want me to show you how? 480 00:28:24,130 --> 00:28:25,230 For the camera? 481 00:28:25,840 --> 00:28:27,250 For history? 482 00:28:30,050 --> 00:28:32,430 That's enough, Deb. I got it... 483 00:28:33,270 --> 00:28:34,310 Oh god! 484 00:28:43,810 --> 00:28:46,100 I just shot another man. 485 00:28:48,820 --> 00:28:52,600 I'll killed three men and a woman... in the last half hour. 486 00:28:53,840 --> 00:28:56,060 It came easily, too, didn't it? 487 00:28:57,050 --> 00:28:58,900 I remember the war. 488 00:28:59,460 --> 00:29:02,980 In war time, killing come easily 489 00:29:04,170 --> 00:29:06,980 especially when you don't have to do any of it. 490 00:29:08,090 --> 00:29:10,850 There will be always be people like you. 491 00:29:11,000 --> 00:29:14,710 Wanting to document, wanting to record some sort of diary. 492 00:29:14,710 --> 00:29:17,240 Me? You're the one who put the camera in my hands. 493 00:29:17,700 --> 00:29:19,200 You're the one who made me want to do this. 494 00:29:19,220 --> 00:29:21,430 Not this. This is a diary recording. 495 00:29:21,430 --> 00:29:24,180 In war times, when the enemy can be marked as this son of a bitch... 496 00:29:24,270 --> 00:29:25,400 ...or that son of a bitch. 497 00:29:26,040 --> 00:29:27,900 Then cruelty... 498 00:29:28,450 --> 00:29:30,060 become justified. 499 00:29:31,460 --> 00:29:34,580 God! Oh my god. Look at Mary! 500 00:29:35,580 --> 00:29:38,690 - She's... She's dead. - She's turning. 501 00:29:39,290 --> 00:29:40,340 Oh god. 502 00:29:42,310 --> 00:29:44,200 This is such too much! 503 00:29:44,200 --> 00:29:45,250 Too much. 504 00:29:47,120 --> 00:29:48,790 God, I don't know... 505 00:29:50,230 --> 00:29:51,610 Give it to me. 506 00:29:51,930 --> 00:29:55,630 You can't do this. Give me the gun. 507 00:30:05,590 --> 00:30:08,790 Oh man! Oh my god! Oh my god! 508 00:30:09,690 --> 00:30:11,750 Your stuttering, Mr. Creed. 509 00:30:13,100 --> 00:30:15,510 Don't try to speak, just shoot. 510 00:30:15,510 --> 00:30:19,130 Shoot your picture, shoot for as long as your hard drive runs out. 511 00:30:19,130 --> 00:30:21,240 As long as you're found. 512 00:30:22,640 --> 00:30:23,690 Take this. 513 00:30:26,360 --> 00:30:27,970 It's too easy to use. 514 00:30:33,480 --> 00:30:34,730 Let's get out of here. 515 00:30:38,190 --> 00:30:43,190 It's interesting how quickly we'll find out what we're capable of becoming, 516 00:30:44,910 --> 00:30:48,730 Up until that night we had lived predictable lives. 517 00:30:48,730 --> 00:30:53,740 Now. We would never be able to predict what might happen next. 518 00:30:53,740 --> 00:30:56,460 God had changed the rules on us. 519 00:30:56,460 --> 00:30:58,000 And surprisingly 520 00:30:58,470 --> 00:31:00,630 we were playing along. 521 00:31:04,980 --> 00:31:06,030 What the... 522 00:31:06,190 --> 00:31:08,280 Jesus, Gordo! Look out! 523 00:31:10,200 --> 00:31:11,860 What? What happened? 524 00:31:20,240 --> 00:31:24,250 You think they're not dead? Huh, Tony? 525 00:31:24,250 --> 00:31:27,360 ...after I jam him through the heart with a fucking I.V. Pole! 526 00:31:27,360 --> 00:31:29,970 Jesus! Oh, regular 527 00:31:30,170 --> 00:31:32,020 Fuckin die. 528 00:31:35,290 --> 00:31:39,980 Do you get it, Tony?, Huh? Do you finally fucking understand? 529 00:31:48,140 --> 00:31:52,010 - What happened? - It hurts. Bite. 530 00:31:54,760 --> 00:31:55,800 It hurts. 531 00:32:00,570 --> 00:32:02,780 Here, take this. It's too easy to use. 532 00:32:02,880 --> 00:32:04,690 Come on Debby. You used to shoot better than me. 533 00:32:04,690 --> 00:32:09,960 Yeah, that's why I stopped. I don't want to become you. 534 00:32:12,010 --> 00:32:16,220 There are currently more than 200 million video cameras in people's hands worldwide. 535 00:32:16,220 --> 00:32:21,450 blogs, video windows, extremely video... 536 00:32:21,450 --> 00:32:24,450 A good job in journalism... 537 00:32:24,460 --> 00:32:28,270 Does the media put ourselves ahead of what we see happening 538 00:32:30,780 --> 00:32:34,320 Million of members out there driven, compelled, to broadcast their... 539 00:32:34,320 --> 00:32:36,140 particular views. 540 00:32:36,140 --> 00:32:40,810 Compelled, like the man said. Jason was compelled. 541 00:32:40,810 --> 00:32:43,410 I've never seen him like that before. 542 00:32:43,430 --> 00:32:48,140 What is it? What gets into our heads when we see something horrible? 543 00:32:48,140 --> 00:32:51,050 A horrible accident on the highway. 544 00:32:51,050 --> 00:32:54,060 Some things just keep us from just driving on. 545 00:32:54,060 --> 00:32:56,060 Some things holds us. 546 00:32:56,060 --> 00:33:00,520 We don't stop to help. We stop to look. 547 00:33:08,810 --> 00:33:11,910 First morning since we've hit the road. 548 00:33:13,920 --> 00:33:16,430 We're here to say goodbye. 549 00:33:16,430 --> 00:33:19,580 I don't understand why he died. 550 00:33:20,640 --> 00:33:25,260 It was just a bite. How can someone die from one little bite? 551 00:33:25,260 --> 00:33:27,770 Maybe it's some kind of poison or something. 552 00:33:27,770 --> 00:33:29,170 Maybe it is a virus. 553 00:33:29,170 --> 00:33:31,780 Anyone get sick comes back as one of them. 554 00:33:31,790 --> 00:33:34,490 No, anyone who dies comes back as one of them. 555 00:33:34,490 --> 00:33:36,110 Thurman and Gordo. 556 00:33:39,000 --> 00:33:41,020 No! No! 557 00:33:42,020 --> 00:33:43,620 Gotta bury him, right? 558 00:33:44,120 --> 00:33:47,710 How would you feel waking up in 6 feet of dirt? 559 00:33:47,710 --> 00:33:51,620 Can't we just wait? Can't we at least wait and see? 560 00:33:51,620 --> 00:33:53,810 Maybe it won't happen to him. 561 00:33:54,030 --> 00:33:56,640 Please, can we just wait? 562 00:34:10,280 --> 00:34:14,100 - Hey guys, we gotta get going. I gotta... - Get home? 563 00:34:14,100 --> 00:34:15,140 Yeah. 564 00:34:15,700 --> 00:34:17,510 Well after this, as soon as what we'll gonna find. 565 00:34:17,510 --> 00:34:20,120 Your folks will be fine, Deb. They're smart people, like you. 566 00:34:20,120 --> 00:34:21,040 Oh shit. Look! 567 00:34:35,180 --> 00:34:36,430 Poor Gordo. 568 00:34:37,380 --> 00:34:39,000 He just flapped out. 569 00:34:47,620 --> 00:34:51,630 that tree will give no shelter, to say Amen. 570 00:34:51,630 --> 00:34:53,640 these are the end of times 571 00:34:53,740 --> 00:34:58,660 and for the sinners there will be no end. Only the dead that will not die... 572 00:34:58,660 --> 00:35:01,140 and the hunger that will not be satisfied. 573 00:35:01,380 --> 00:35:04,280 Get on your knees. Get on your knees. 574 00:35:04,380 --> 00:35:07,220 Get on your fuckin knees! 575 00:35:07,510 --> 00:35:09,540 Here's a channel 11 News update. 576 00:35:10,110 --> 00:35:12,460 It wasn't until we uploaded this footage 577 00:35:12,460 --> 00:35:14,760 that we saw how bad everything was. 578 00:35:14,760 --> 00:35:18,560 - What are we doing to help? - ... sort of failure like... 579 00:35:20,610 --> 00:35:21,820 Don't try to come into major cities. 580 00:35:21,820 --> 00:35:25,600 There are report of violence, looting, killings. 581 00:35:25,600 --> 00:35:29,730 Small towns are kinda like ghost towns. Most people have fled for their lives. 582 00:35:29,740 --> 00:35:33,580 They're anticipating some sort of Armageddon? 583 00:35:33,580 --> 00:35:39,830 Using country road we hadn't run into riots or looting. 584 00:35:40,140 --> 00:35:42,550 But we were about to run into something else. 585 00:35:42,580 --> 00:35:44,270 What a piece of shit! 586 00:35:45,980 --> 00:35:49,300 It's alright. It's alright. 587 00:35:56,750 --> 00:35:58,650 I think it�s the seal line. 588 00:35:58,660 --> 00:36:01,270 If that what is it? I can fix it. 589 00:36:01,270 --> 00:36:03,500 - Oh yeah - Yeah. 590 00:36:03,540 --> 00:36:07,270 I know what I'm doing. Daddy used to pit crew for Dale. 591 00:36:07,270 --> 00:36:09,320 - Earnhardt? - Gerber. 592 00:36:09,360 --> 00:36:11,140 Who the hell's Dale Gerber? 593 00:36:11,150 --> 00:36:13,260 We can't stay out here guys. 594 00:36:13,260 --> 00:36:15,370 We gotta get the Winnie inside that barn. 595 00:36:15,370 --> 00:36:17,430 I'm gonna go see if the owner is home. 596 00:36:17,430 --> 00:36:19,510 You might now want to do that. There might be... 597 00:36:20,700 --> 00:36:21,610 Oh shit! 598 00:36:22,370 --> 00:36:24,660 Whoa, whoa, stop, stop! I don't think he's dead. 599 00:36:25,270 --> 00:36:26,240 He might not be dead!. 600 00:36:26,330 --> 00:36:31,140 - "Who are you?". - He's asking who we are. 601 00:36:37,840 --> 00:36:39,270 "CANT HEAR" 602 00:36:42,110 --> 00:36:45,150 Our car broke down. We need help. 603 00:36:50,910 --> 00:36:52,430 "AMISH NO CAR" 604 00:36:52,430 --> 00:36:54,050 We don't need a car, we just need just to fix ours. 605 00:36:54,150 --> 00:36:55,380 We need to use your barn. 606 00:37:01,630 --> 00:37:03,590 "HURRY"? Why? 607 00:37:05,040 --> 00:37:07,170 Oh shit! 608 00:37:07,200 --> 00:37:08,860 - They must have been following us! - Oh my god. 609 00:37:09,100 --> 00:37:13,790 - Tony, how many bullets you got left? - Where did he go? 610 00:37:16,330 --> 00:37:17,520 Jesus Christ! 611 00:37:18,910 --> 00:37:20,580 I thought the Amish were friendly folks! 612 00:37:20,580 --> 00:37:22,920 " I SAMUEL HELLO" 613 00:37:24,470 --> 00:37:28,370 Yeap, Gas line's leaking. 614 00:37:28,390 --> 00:37:34,370 I'm gonna cut the line, below the tear and get it hook back up to the post. 615 00:37:34,410 --> 00:37:36,170 Thanks. 616 00:37:41,420 --> 00:37:44,080 What is that? Guys, what's all that screaming? 617 00:37:44,340 --> 00:37:45,820 Birthday party. 618 00:37:45,860 --> 00:37:47,720 Where did you find this? 619 00:37:47,720 --> 00:37:51,290 It was in the camera Deb found in the hospital. 620 00:38:02,930 --> 00:38:05,290 That's the guy. The one in the orange shirt. 621 00:38:05,340 --> 00:38:09,210 That's the guy from the hospital. The one, I thought looked nice. 622 00:38:10,710 --> 00:38:12,740 The one Gordo shot. 623 00:38:16,880 --> 00:38:18,230 What's that? 624 00:38:18,270 --> 00:38:20,170 Guys, what's that? 625 00:38:21,290 --> 00:38:23,380 They're in the back. At the back wall. 626 00:38:23,380 --> 00:38:25,860 That's if they're out front as well. 627 00:38:28,510 --> 00:38:30,890 What the hell is going on out there? 628 00:38:30,920 --> 00:38:33,450 Jesus Christ. 629 00:38:39,510 --> 00:38:42,490 Oh god, there's plenty of them. 630 00:38:49,490 --> 00:38:51,770 "BACK DOOR" 631 00:38:51,810 --> 00:38:53,840 Simply sorry for for all the trouble. 632 00:38:53,840 --> 00:38:56,140 Hurry in. I wanna get out of here. 633 00:38:56,140 --> 00:39:01,510 Not to apply unnecessary pressure but we are all relying on you, darling. 634 00:39:01,720 --> 00:39:04,120 Oh god, the doors open. 635 00:39:11,690 --> 00:39:13,750 I hear something. 636 00:39:26,220 --> 00:39:28,130 Maybe one of them got in already. 637 00:39:28,130 --> 00:39:29,750 Maybe more than one. 638 00:39:38,150 --> 00:39:41,640 - Guys. What's happening? - We're alright! 639 00:39:41,680 --> 00:39:44,340 We're alright. 640 00:39:53,420 --> 00:39:54,430 - Almost there. - I certainly hope so, darling, 641 00:39:54,460 --> 00:39:57,510 as much as I love spending time with you. 642 00:40:11,110 --> 00:40:12,450 Tracy, I love you! 643 00:40:12,480 --> 00:40:17,430 - Alright. Open the door! - Open up, Tony. Let's go! 644 00:40:19,010 --> 00:40:22,800 See how many there are? Look how many. 645 00:40:22,840 --> 00:40:24,050 Come on. Come on. 646 00:40:24,050 --> 00:40:25,540 Gentlemen. Hurry! 647 00:40:35,340 --> 00:40:38,150 Oh my god! 648 00:40:38,150 --> 00:40:39,860 We're alright. we're alright. 649 00:40:40,140 --> 00:40:41,330 There's nothing we can do for him. Let's go. 650 00:40:41,360 --> 00:40:43,580 They're all going to be all over us. Let's go! 651 00:40:58,410 --> 00:41:02,010 It's estimated that if something isn't done to stop the slaughter, 652 00:41:02,020 --> 00:41:04,530 in 3 or 4 days, our death rates will quadruple. 653 00:41:04,530 --> 00:41:07,430 within 10 days it will have risen by 100 percent. 654 00:41:07,430 --> 00:41:11,540 Before there were, I don't know how many people died every minutes. 655 00:41:11,540 --> 00:41:13,750 8? 10? 20? 656 00:41:15,160 --> 00:41:19,720 Now there were five times as many. ten times. a hundred times as many. 657 00:41:21,160 --> 00:41:23,550 Dead but walking. 658 00:41:24,760 --> 00:41:27,460 There wasn't enough bullets to stop them all. 659 00:41:27,470 --> 00:41:30,770 They are monsters. Monsters who prey on the flesh of the living. 660 00:41:30,870 --> 00:41:33,710 We needed supplies... Gas. 661 00:41:34,290 --> 00:41:36,920 Without gas we weren't going anywhere. 662 00:41:36,920 --> 00:41:38,320 There might be more of them around. 663 00:41:38,330 --> 00:41:40,530 - Think we can make it? - We gotta try. 664 00:41:40,530 --> 00:41:42,240 Get in. Fill up. Get out, fast. 665 00:41:42,240 --> 00:41:44,110 fYes, but what if... 666 00:41:44,910 --> 00:41:46,010 Put the gun down! 667 00:41:46,010 --> 00:41:48,310 - Who the hell are you? - Don't matter who I am. 668 00:41:48,310 --> 00:41:50,020 All that matter is what I got. 669 00:41:50,020 --> 00:41:52,930 What he got better than yours, Tony. Way better! 670 00:41:52,930 --> 00:41:53,980 Damn right. 671 00:41:54,340 --> 00:41:57,650 This is a M16 semi-auto with the safety turned off. 672 00:41:57,650 --> 00:42:03,360 and I'm trying to decide. Do I pump two bullets at your brain, or just one. 673 00:42:03,370 --> 00:42:04,410 Alright. Cool. 674 00:42:07,980 --> 00:42:09,160 Good choice. 675 00:42:10,190 --> 00:42:12,990 Now who the hell are you all? Some kind of newspeople? 676 00:42:12,990 --> 00:42:16,490 No, students. University of Pittsburgh. 677 00:42:16,810 --> 00:42:19,620 Damn, now rounders from town gone crazy. 678 00:42:19,920 --> 00:42:20,920 Come on! 679 00:42:20,960 --> 00:42:24,700 - Come on? Where? - Any place is better than this. 680 00:42:24,700 --> 00:42:27,900 Come on! Before we get our asses shot off! 681 00:42:30,720 --> 00:42:32,520 What are you talking about? 682 00:42:32,520 --> 00:42:36,230 Write their names, kick them out, lock the door, and throw away the keys? 683 00:42:36,230 --> 00:42:39,930 We've become hysterical about people crossing the border into our country. 684 00:42:39,930 --> 00:42:41,250 That's not the problem anymore. 685 00:42:41,250 --> 00:42:47,500 The problem now is, all those strangers crossing the borders who can... 686 00:42:54,980 --> 00:42:56,780 What's the hell with that camera anyway? 687 00:42:56,780 --> 00:42:58,080 Home movies. 688 00:42:58,510 --> 00:42:59,910 Who's gonna be left to watch? 689 00:43:09,320 --> 00:43:11,530 So, what's up with you all? 690 00:43:11,830 --> 00:43:13,630 What the hell you're doing in my town? 691 00:43:13,630 --> 00:43:16,340 We're trying to get to Stranton. We'll need fuel. 692 00:43:16,340 --> 00:43:18,140 We were using those pumps back there at the gas station. 693 00:43:18,440 --> 00:43:21,090 Them pumps is dry. We siphoned off all the gas. 694 00:43:21,270 --> 00:43:22,840 Can we buy some of what you took? 695 00:43:23,250 --> 00:43:25,970 Buy? Girl, if this is keeps up, money ain't gonna worth nothing. 696 00:43:26,960 --> 00:43:29,980 I'm talking about gas. We'll all let you have some. 697 00:43:29,980 --> 00:43:33,890 - Enough to get where you're going. - What's with you all? 698 00:43:33,890 --> 00:43:36,990 - How come you stuck around? - Cause we got the power. 699 00:43:36,990 --> 00:43:40,120 For the first time in our lives, we got the power 700 00:43:41,310 --> 00:43:43,420 Cause anybody left. 701 00:43:43,420 --> 00:43:45,920 All the folks smelled suntans. 702 00:43:45,920 --> 00:43:48,490 They'll be back, right? The National Guards. 703 00:43:49,260 --> 00:43:51,150 Somebody gotta put all this shit together. 704 00:43:51,400 --> 00:43:56,160 What National Guards. Kid, I'm in the National Guards! 705 00:43:56,450 --> 00:43:58,010 Anyway, no one's coming upon nothing together. 706 00:43:58,140 --> 00:43:59,450 That's why I got all this shit. 707 00:44:00,060 --> 00:44:02,360 Anything with anything, under one roof. 708 00:44:02,360 --> 00:44:03,370 It's called looting. 709 00:44:03,400 --> 00:44:06,510 No, mam. It's called doing what you gotta do. 710 00:44:07,480 --> 00:44:08,630 Can I get online? 711 00:44:09,480 --> 00:44:10,520 Back there. 712 00:44:13,500 --> 00:44:14,540 Excuse me. 713 00:44:15,210 --> 00:44:17,360 It's alright. Let them through. 714 00:44:17,510 --> 00:44:18,550 Let them through! 715 00:44:23,110 --> 00:44:24,770 law enforcement authorities and a reporter was on the scene. 716 00:44:24,770 --> 00:44:28,140 Here's Homestead Chief of Police Arthur Katz. 717 00:44:28,140 --> 00:44:31,450 This attack was carried out by a bunch of illegal immigrants 718 00:44:31,450 --> 00:44:34,550 was mistakenly pronounced dead before the attacks took place. 719 00:44:34,550 --> 00:44:37,770 The only time they was dead was when the my guys shot 'em. 720 00:44:37,770 --> 00:44:40,110 They changed it. They re-cut it. 721 00:44:41,370 --> 00:44:43,380 The media were lying to us. 722 00:44:43,380 --> 00:44:45,590 The government was lying to them. 723 00:44:45,590 --> 00:44:48,840 They were trying to make it seems like everything was gonna to be alright. 724 00:44:48,840 --> 00:44:51,080 - What are you doing? - I just want to shoot us... 725 00:44:51,080 --> 00:44:53,740 - while we're editing.. - I want to cover everything. 726 00:44:53,740 --> 00:44:58,750 Now I can understand why Jason was so anxious to upload his own footage. 727 00:44:58,750 --> 00:45:00,960 At the time. I didn't get it. 728 00:45:01,970 --> 00:45:05,120 now look at the angle from your camera. 729 00:45:15,210 --> 00:45:16,410 Put the guns down! 730 00:45:16,420 --> 00:45:18,810 - Who the hell are you? - Don't matter who I am. 731 00:45:18,810 --> 00:45:20,630 All that matters is what I got. 732 00:45:20,630 --> 00:45:23,540 - And after that we drove here. - Yeah. 733 00:45:23,540 --> 00:45:26,950 Sure, it'll be nice to have the surveillance camera and go from where we drove in. 734 00:45:26,950 --> 00:45:29,660 Figured that much. Here! 735 00:45:30,050 --> 00:45:33,570 The recording of the security cameras. Put the 7-Eleven in here. 736 00:45:33,570 --> 00:45:37,070 - I got it all queued up for you. - You fuckin brilliant. man. 737 00:45:37,070 --> 00:45:37,840 Why thank you. 738 00:45:38,020 --> 00:45:39,210 What you do? Did you get up there to record it? 739 00:45:39,240 --> 00:45:40,890 It's a wireless system. Pretty sophisticated. 740 00:45:40,890 --> 00:45:44,900 So sophisticated that I was easily able to rip it off right out of the air. 741 00:45:45,940 --> 00:45:47,120 Beautiful. This is Excellent. 742 00:45:47,240 --> 00:45:48,180 So how are you guys doing? 743 00:45:52,160 --> 00:45:53,990 - Editing. - Editing what? 744 00:45:54,220 --> 00:45:56,090 The stuff we've shot. 745 00:45:57,130 --> 00:45:59,210 When you said you wanted to get online 746 00:45:59,210 --> 00:46:01,900 I thought you wanna get in contact with your dad or something. 747 00:46:01,900 --> 00:46:03,960 No, I just wanted to upload our shoot. 748 00:46:03,960 --> 00:46:05,000 Look! 749 00:46:05,660 --> 00:46:07,950 72 thousand hits. 750 00:46:08,400 --> 00:46:10,030 In eight minutes. 751 00:46:12,710 --> 00:46:14,700 Hey Eliot, can we have a moment, please? 752 00:46:14,740 --> 00:46:15,730 Yeah. 753 00:46:19,700 --> 00:46:21,290 Is this camera on? 754 00:46:21,700 --> 00:46:22,710 Yeah. 755 00:46:22,750 --> 00:46:26,020 If we're gonna have a conversation I'm sure you like to have it on tape. 756 00:46:26,020 --> 00:46:30,840 If it�s not on camera. It�s like it never happened, right? 757 00:46:30,840 --> 00:46:32,540 OK, J, listen to me. 758 00:46:32,540 --> 00:46:34,850 I'm trying to get home to my family. OK? 759 00:46:34,850 --> 00:46:36,650 Everyone out there is trying to get home. 760 00:46:36,650 --> 00:46:39,260 and you're in here dicking around on your computer. 761 00:46:39,260 --> 00:46:41,670 It was a pretty one-sided conversation.. 762 00:46:41,670 --> 00:46:43,820 72,000 hits. 763 00:46:44,340 --> 00:46:46,290 They're coming in from all over the world. 764 00:46:46,320 --> 00:46:47,790 They're not getting the truth from anybody else. 765 00:46:47,790 --> 00:46:50,290 All that shit on the news is a pack of lies. 766 00:46:50,290 --> 00:46:53,300 72,000 hits in eight minutes. That's unbelievable! 767 00:46:53,300 --> 00:46:56,210 - Congratulation. You're famous. - That's not what it's about. 768 00:46:56,210 --> 00:46:59,020 Would you rather have people not knowing whets going on in the world 769 00:46:59,020 --> 00:47:02,200 We might even be able to save somebody's fuckin life here. 770 00:47:02,230 --> 00:47:03,830 72,000 hits. 771 00:47:03,940 --> 00:47:07,850 In another hour, it will be probably another million. By tomorrow, who knows.. 772 00:47:07,850 --> 00:47:11,260 All over the world, people learning how to survive 773 00:47:11,310 --> 00:47:13,500 by seeing how we've manage to survive. 774 00:47:15,670 --> 00:47:18,530 You always know how to make a good argument, J. 775 00:47:24,290 --> 00:47:27,000 Oh my god! Text message from my little brother. 776 00:47:27,000 --> 00:47:28,610 What it say? 777 00:47:29,610 --> 00:47:32,070 All this time I've been imagining the dead in our house 778 00:47:32,070 --> 00:47:34,020 and they're not even home. 779 00:47:34,020 --> 00:47:38,620 They were camping four days ago. "Driving home.All OK. Hope you are too. " 780 00:47:38,620 --> 00:47:42,050 Sent last night. "Driving home". That means they're probably meet us there! 781 00:47:42,050 --> 00:47:45,060 - I told you they were safe. - They're on the road, same as us. 782 00:47:45,060 --> 00:47:47,970 They're not safe, but they're still alive. 783 00:47:47,970 --> 00:47:52,660 Pack your shit I'm gonna check on my gas. 784 00:48:02,510 --> 00:48:03,710 Yo! Dude! 785 00:48:05,320 --> 00:48:06,820 Where are you, man? 786 00:48:06,920 --> 00:48:08,930 Ridley, yo back at ya here. 787 00:48:08,930 --> 00:48:11,330 We're in the middle of fucking nowhere out here. 788 00:48:11,330 --> 00:48:12,560 How's Deb? 789 00:48:13,240 --> 00:48:16,160 She's OK. You know, coping. 790 00:48:16,350 --> 00:48:21,240 Look here, if you need anything, like a place to chill, whatever! 791 00:48:21,440 --> 00:48:24,150 Get your ass down here man! 792 00:48:24,370 --> 00:48:26,180 We're having a blast! 793 00:48:26,380 --> 00:48:28,590 Hi, J, love you. 794 00:48:33,400 --> 00:48:35,460 - What's up? - I don't know. 795 00:48:36,610 --> 00:48:38,070 Something�s going on. 796 00:48:40,420 --> 00:48:43,330 One of my men had a bad heart. He died. 797 00:48:43,330 --> 00:48:46,330 Thing is we don't know where he went. 798 00:49:09,210 --> 00:49:10,250 Oh shit. 799 00:49:23,250 --> 00:49:25,460 Wait, wait. That thing could be inside there. 800 00:49:25,460 --> 00:49:28,900 - I'm going to get Jason. - Stay, I'll go. 801 00:49:29,520 --> 00:49:32,230 Wait, wait. That thing could be inside there. 802 00:49:32,280 --> 00:49:34,470 That thing could be anywhere.. 803 00:49:47,320 --> 00:49:48,370 Fuck! 804 00:49:48,530 --> 00:49:54,270 $100, 000 education and I can't find my way out of a fuckin warehouse! 805 00:50:00,870 --> 00:50:02,370 Exit. 806 00:50:08,090 --> 00:50:09,970 What was that? 807 00:50:11,400 --> 00:50:12,440 Fuck! 808 00:50:14,700 --> 00:50:15,740 Fuck! 809 00:50:23,940 --> 00:50:25,100 Where the hell have you been? 810 00:50:25,270 --> 00:50:26,980 There's a dead guy walking around. Let's go. 811 00:50:27,350 --> 00:50:29,350 Wait. Say that again. I didn't get it. 812 00:50:29,350 --> 00:50:32,260 There is a dead guy walking around. Now let's go. 813 00:50:54,030 --> 00:50:55,490 It's all clear. 814 00:51:01,550 --> 00:51:03,680 Turn that TV off! 815 00:51:07,560 --> 00:51:08,600 Alright. 816 00:51:09,470 --> 00:51:11,220 Everyone with a heartbeat 817 00:51:11,480 --> 00:51:13,480 Freeze and shut up! 818 00:51:31,130 --> 00:51:33,640 Son of a bitch! Where are we? 819 00:51:34,650 --> 00:51:35,690 Fuck. 820 00:51:41,350 --> 00:51:42,710 Fuck me! 821 00:51:44,180 --> 00:51:45,680 OK, never again. 822 00:51:49,990 --> 00:51:52,500 That's the door. Let's go! 823 00:51:54,210 --> 00:51:56,410 Let's go. Careful, OK? 824 00:51:56,410 --> 00:51:58,220 Shut the fuck up! 825 00:51:58,300 --> 00:52:00,090 I see him! I see him over there! 826 00:52:02,060 --> 00:52:02,910 Over here! 827 00:52:05,040 --> 00:52:06,080 Over here! 828 00:52:07,650 --> 00:52:09,050 Come on. We've got him! 829 00:52:10,750 --> 00:52:14,270 - We've got him! - Over here! 830 00:52:20,780 --> 00:52:23,290 - Oh shit! - It's not him. 831 00:52:27,310 --> 00:52:29,310 Son of a bitch! 832 00:52:29,810 --> 00:52:30,910 Fuck off! 833 00:52:33,720 --> 00:52:37,090 Don't shoot! Those barrels are full of gas! 834 00:52:47,870 --> 00:52:49,800 What's the hell is that stuff? 835 00:53:30,990 --> 00:53:32,030 That's enough. 836 00:53:32,100 --> 00:53:33,010 No need to fill the tank. 837 00:53:33,480 --> 00:53:35,230 Stranton is only 65 miles away. 838 00:53:35,450 --> 00:53:39,150 - We could really use some weapons. - Food, canned goods, water. 839 00:53:39,620 --> 00:53:42,990 - Um, lip gloss? - The lip gloss you can have. 840 00:53:43,140 --> 00:53:44,710 - The rest of the shit is ours. - All of it? 841 00:53:45,800 --> 00:53:47,470 Every last can of peas. 842 00:53:48,250 --> 00:53:52,060 But, what if we say we're not leaving till we get what we'll need? 843 00:53:52,060 --> 00:53:54,510 What would you do? Kill us? 844 00:53:55,060 --> 00:53:56,110 I'll think about it. 845 00:53:56,160 --> 00:53:57,210 But I don't think you'll do though. 846 00:53:57,530 --> 00:53:59,480 It's easily just to give us what we'll need isn't it? 847 00:54:00,380 --> 00:54:03,200 Cause otherwise, guess what? You'll gonna have to kill us. 848 00:54:03,200 --> 00:54:05,090 - Deb. - Shut up, J. 849 00:54:05,500 --> 00:54:06,400 You'll gonna have to kill us because 850 00:54:06,650 --> 00:54:09,200 we're not leaving until we get what we need! 851 00:54:17,140 --> 00:54:18,180 OK. 852 00:54:19,440 --> 00:54:20,770 Fill her up. 853 00:54:22,650 --> 00:54:24,940 Give them what they want. 854 00:54:28,170 --> 00:54:30,170 Come and get them. 855 00:54:30,270 --> 00:54:32,020 - Is that enough for you? - Come and get them! 856 00:54:32,450 --> 00:54:33,390 That will do. 857 00:54:34,290 --> 00:54:35,620 Gotta defend yourselves. You've got to. 858 00:54:35,780 --> 00:54:36,740 Cause if this keeps up 859 00:54:36,870 --> 00:54:40,770 people start running out of food, water, gas, they're gonna start shooting at each other. 860 00:54:41,690 --> 00:54:46,020 No, thank you. I had enough of this kind of thing. 861 00:54:46,220 --> 00:54:47,810 This is more like it. 862 00:54:47,870 --> 00:54:49,520 I'd rather have this, if you don't mind. 863 00:54:50,240 --> 00:54:51,280 It seems.. 864 00:54:51,930 --> 00:54:53,540 friendlier, somehow. 865 00:54:57,950 --> 00:54:59,000 Hey! 866 00:55:00,870 --> 00:55:03,840 I think you're a lot like me. 867 00:55:05,190 --> 00:55:06,520 Good luck. 868 00:55:07,700 --> 00:55:08,740 Good luck to you too. 869 00:55:19,630 --> 00:55:20,460 What is that? 870 00:55:20,730 --> 00:55:21,690 Where's it coming from? 871 00:55:22,130 --> 00:55:23,810 I found her on a message board on YouTube. 872 00:55:24,060 --> 00:55:25,100 Someone listen! 873 00:55:26,050 --> 00:55:27,450 We Tokyo. 874 00:55:28,900 --> 00:55:32,370 Very bad here. Very bad Tokyo. 875 00:55:32,410 --> 00:55:34,450 Tokyo. Can you believe it? 876 00:55:34,830 --> 00:55:37,010 There's hundred of posts like this all over the world. 877 00:55:38,430 --> 00:55:40,050 It got technology. 878 00:55:45,370 --> 00:55:49,300 Don't bury dead. Better shoot in head! 879 00:55:50,770 --> 00:55:53,610 Don't bury dead. Better shoot in head! 880 00:55:55,180 --> 00:55:57,130 - Damn it! - Well plug it in! 881 00:55:57,590 --> 00:55:58,370 Just charged it! 882 00:55:59,710 --> 00:56:01,080 It's not the phone. It's the service. 883 00:56:01,520 --> 00:56:03,500 The fuckin service is going out! 884 00:56:08,660 --> 00:56:10,700 Nothing? How can there be nothing? 885 00:56:13,030 --> 00:56:16,020 The towers, the relay towers must be out. Jesus, all of them? 886 00:56:16,360 --> 00:56:19,320 Technology is terrific, Eliot. Except when it doesn't work! 887 00:56:19,750 --> 00:56:20,600 Great. 888 00:56:21,710 --> 00:56:25,330 It won't be long, before nothing works, starting with nothing at all. 889 00:56:36,110 --> 00:56:39,240 The mainstream has vanished... with all its power and money 890 00:56:40,050 --> 00:56:44,880 Now it was just us, bloggers, hackers, kids. 891 00:56:57,150 --> 00:57:01,130 The more voices there are, the more spin there is 892 00:57:01,180 --> 00:57:03,730 The truth become that much harder to find 893 00:57:03,760 --> 00:57:07,420 In the end, it's all just... noise. 894 00:57:21,780 --> 00:57:24,300 We're in Stranton. This is Deb's house. 895 00:57:27,050 --> 00:57:29,800 - Though they be here by now. - They're what? Camping, right? 896 00:57:30,370 --> 00:57:31,210 And they what? 897 00:57:31,610 --> 00:57:32,940 They used to go to some place in Virginia. 898 00:57:33,030 --> 00:57:34,220 West-Virginia. 899 00:57:34,800 --> 00:57:37,180 You probably beat them here. Maybe they hit traffic or something. 900 00:57:37,450 --> 00:57:39,750 We didn't hit any traffic. There is no traffic. 901 00:57:40,120 --> 00:57:41,970 West-Virginia is only 100 miles away. 902 00:57:42,280 --> 00:57:44,830 - Yeah, if that�s where they went. - Yeah. 903 00:57:49,430 --> 00:57:51,430 I'm gonna wait inside. 904 00:57:51,440 --> 00:57:52,680 You guys should head back on the road.. 905 00:57:53,220 --> 00:57:55,000 What?... and just leave you here? 906 00:57:55,320 --> 00:57:57,110 This where I grew up, this is where I want to be. 907 00:57:57,170 --> 00:58:01,780 You guys all got homes too. You should get going. Get out of here. 908 00:58:01,780 --> 00:58:03,710 Thanks for bringing me here. 909 00:58:04,280 --> 00:58:05,460 Thanks for everything. 910 00:58:08,390 --> 00:58:13,090 - I'd guess I'll try to call you? - I'll try to come back to you 911 00:58:13,110 --> 00:58:14,150 Sorry, J. 912 00:58:14,500 --> 00:58:18,410 Don't be an asshole. Cant' just let her wait here alone. 913 00:58:18,410 --> 00:58:23,180 Hey, do you mind if maybe I hang out for a while too? 914 00:58:25,050 --> 00:58:26,100 Yeah. OK. 915 00:58:27,450 --> 00:58:30,060 Me too? I need to pee again. 916 00:58:31,960 --> 00:58:33,260 I can't sit in here anymore. 917 00:58:33,260 --> 00:58:35,860 I wanna meet your little brother. Maybe he has a Playstation. 918 00:58:35,860 --> 00:58:39,410 I'd like to meet your father. Maybe he has a bar. 919 00:58:40,070 --> 00:58:42,180 He always had a key. 920 00:58:51,280 --> 00:58:52,330 Shit. 921 00:58:52,590 --> 00:58:56,360 Fuck. I don't remember if it's 102 or 201. 922 00:59:01,100 --> 00:59:03,200 It's probably wiring in the single circuit. 923 00:59:03,200 --> 00:59:06,730 - Where's the breaker box? - In the garage. 924 00:59:18,120 --> 00:59:19,420 How you're doing? 925 00:59:21,120 --> 00:59:22,170 They're here? 926 00:59:24,430 --> 00:59:25,470 Mom? 927 00:59:26,130 --> 00:59:27,170 Dad! 928 00:59:27,230 --> 00:59:28,240 Billie! 929 00:59:28,280 --> 00:59:31,640 Maybe they dropped off their stuff and went to the neighbors or something. 930 00:59:31,640 --> 00:59:33,940 Maybe there was an evacuation. Like a mandatory evacuation.. 931 00:59:33,950 --> 00:59:36,240 - They would have taken their car? - No, there's buses, right? 932 00:59:36,240 --> 00:59:40,760 Where they evacuate places, they bring in like buses and... 933 00:59:43,650 --> 00:59:45,350 Fuck! Deb? 934 00:59:45,960 --> 00:59:47,000 What is it? 935 00:59:57,880 --> 01:00:00,480 OK, they must have like had an accident or something, right? 936 01:00:00,480 --> 01:00:02,180 Maybe. Maybe they're at the hospital? 937 01:00:02,180 --> 01:00:04,990 I just hope there a hospital. Maybe we'll wait until... 938 01:00:04,990 --> 01:00:06,030 OK. 939 01:00:07,190 --> 01:00:09,740 My dad would have been driving and... 940 01:00:09,740 --> 01:00:13,690 That means, my mom would be in the passenger seat, so... 941 01:00:13,690 --> 01:00:15,290 that's my mom's blood. 942 01:00:16,400 --> 01:00:17,440 Yeah.. 943 01:00:17,500 --> 01:00:22,610 and Billie would be in the back, so that means Billie is probably OK. 944 01:00:22,610 --> 01:00:25,310 - Debra. - No, I'm sure Billie must be OK. 945 01:00:25,320 --> 01:00:26,780 - Deb! - What? 946 01:00:26,820 --> 01:00:30,770 OK. Listen to me. You gotta know that this might be bad. 947 01:00:30,770 --> 01:00:35,220 I know. No, I do, I know OK. Really. Now let's go inside, come on! 948 01:00:35,220 --> 01:00:38,030 OK. But don't think about your parents. 949 01:00:38,230 --> 01:00:40,330 Don't think about your little brother. 950 01:00:40,330 --> 01:00:43,630 Wanna go in? I want you to try to find something, OK? 951 01:00:43,630 --> 01:00:47,340 - Something like an old doll. - Yeah, OK. An old doll. 952 01:00:47,340 --> 01:00:49,740 OK. What is her name? 953 01:00:49,850 --> 01:00:53,350 - It's not a her. It's a him - A him. OK. You got a guy doll? 954 01:00:53,350 --> 01:00:56,050 Yeah, like Ken. Like Ken and Barbie. 955 01:00:56,050 --> 01:00:58,660 OK, like Ken but not Ken. What is his name? 956 01:00:58,960 --> 01:01:00,160 What is his name? 957 01:01:04,160 --> 01:01:05,210 Michael. 958 01:01:06,570 --> 01:01:08,420 Like the archangel. 959 01:01:09,970 --> 01:01:13,680 OK, so we're gonna go in there and look for Michael. 960 01:01:13,680 --> 01:01:14,720 OK. 961 01:01:15,980 --> 01:01:17,020 OK. 962 01:01:17,690 --> 01:01:22,990 I thought... long and hard about whether to leave this footage in the film. 963 01:01:24,090 --> 01:01:30,000 I decide... in the end. To show you, exactly what happened. 964 01:01:30,000 --> 01:01:31,200 No! Billie! 965 01:01:31,590 --> 01:01:32,430 Out of the way. 966 01:01:33,290 --> 01:01:34,200 Let me through! 967 01:01:35,190 --> 01:01:36,550 Deb! 968 01:01:45,400 --> 01:01:46,750 No! 969 01:01:56,820 --> 01:01:57,870 Daddy? 970 01:01:58,220 --> 01:01:59,260 Mommy? 971 01:02:06,130 --> 01:02:07,180 Mommy. 972 01:02:14,640 --> 01:02:17,200 I think it�s time we left this place. 973 01:02:28,670 --> 01:02:33,460 By now we've become part of it. Part of 24/7. 974 01:02:33,460 --> 01:02:36,070 It's strange how, looking at things. 975 01:02:36,870 --> 01:02:39,670 Seeing things through a lens, a glass. 976 01:02:40,270 --> 01:02:43,270 Rose colored or shaded black. 977 01:02:43,270 --> 01:02:44,680 You'd become immune. 978 01:02:45,270 --> 01:02:48,780 You're supposed to be affected but you're not. 979 01:02:48,790 --> 01:02:53,890 I used to think it was just you out there, the viewers. But it's not. 980 01:02:54,290 --> 01:02:55,490 It's us as well. 981 01:02:55,990 --> 01:02:57,090 The shooters. 982 01:02:57,490 --> 01:03:01,500 We've become immuned too. Inoculated. 983 01:03:01,500 --> 01:03:06,610 so whatever happens around us. No matter how horrible it is 984 01:03:06,610 --> 01:03:09,810 we just wind up taking it all in stride. 985 01:03:09,810 --> 01:03:11,550 Just another day. 986 01:03:12,510 --> 01:03:14,410 Just another death. 987 01:03:17,810 --> 01:03:20,260 It's gonna be OK, babe. 988 01:03:21,920 --> 01:03:23,460 Everything will be OK. 989 01:03:34,330 --> 01:03:36,620 Hey, do you want to switch places? 990 01:03:38,740 --> 01:03:40,940 I could take the camera for a while and you could... 991 01:03:40,940 --> 01:03:43,540 Leave him alone Tracey. 992 01:03:44,640 --> 01:03:47,920 He's right where he wants to be. 993 01:03:57,360 --> 01:04:00,020 Hey, where did you learn to use that thing? 994 01:04:01,760 --> 01:04:04,360 Archery squad. 995 01:04:06,060 --> 01:04:10,370 Targets, of course. Nothing at all to do with... 996 01:04:10,370 --> 01:04:11,570 Life and death. 997 01:04:15,370 --> 01:04:17,510 I used to have a steady hand. 998 01:04:17,880 --> 01:04:18,920 You still do. 999 01:04:23,380 --> 01:04:24,420 Thank you. 1000 01:04:30,100 --> 01:04:33,870 Where's your home Professor? Or where was it? 1001 01:04:33,880 --> 01:04:38,190 Portsmouth. That's where it was. Such as it was. 1002 01:04:39,210 --> 01:04:42,150 Not really a home. Juch a place. 1003 01:04:45,520 --> 01:04:49,370 I've never seen or imagined... a home 1004 01:04:50,310 --> 01:04:53,000 that I could wish or want for my own. 1005 01:04:55,220 --> 01:04:57,690 - Sad. - Not at all. 1006 01:04:59,920 --> 01:05:02,740 Mine is a... wandering spirit. 1007 01:05:03,730 --> 01:05:08,240 Yeah, he wanders to wherever there's a bottle of spirit. 1008 01:05:11,940 --> 01:05:13,170 Alas. 1009 01:05:14,950 --> 01:05:18,040 - Where're we going Eliot? - I'd like to get to my place. 1010 01:05:18,040 --> 01:05:20,960 - We talked to Ridley. - When? 1011 01:05:21,450 --> 01:05:24,150 - At the warehouse, online. - Is he OK? 1012 01:05:24,460 --> 01:05:27,960 Yeah, Yeah, him and Franny sounded great. He invited us to come. 1013 01:05:27,960 --> 01:05:30,700 Philadelphia. Could make it there before dawn. 1014 01:05:31,590 --> 01:05:32,780 Hey! Hey! 1015 01:05:33,460 --> 01:05:34,630 Look at this! 1016 01:05:36,360 --> 01:05:37,430 It's the Guards. 1017 01:05:38,360 --> 01:05:40,370 It's the fuckin Guards! 1018 01:05:43,780 --> 01:05:47,580 Call me crazy, but those guys don't look dead. 1019 01:05:47,580 --> 01:05:50,940 You see? I told you they'd show up. 1020 01:05:56,590 --> 01:05:57,630 Hi there. 1021 01:05:59,090 --> 01:06:02,380 - It's so nice to see you guys. - Good. 1022 01:06:04,600 --> 01:06:08,610 - What's with the camera? - Just making a movie. 1023 01:06:09,110 --> 01:06:10,150 Is that so? 1024 01:06:16,620 --> 01:06:18,930 Where did you get all the stuff? 1025 01:06:19,120 --> 01:06:20,220 Friends. 1026 01:06:23,120 --> 01:06:24,870 You know, seems to be a whole lot of folks 1027 01:06:25,020 --> 01:06:28,040 getting a whole lot of stuff from a whole lot of friends 1028 01:06:30,640 --> 01:06:32,200 Can we be friends? 1029 01:06:34,840 --> 01:06:36,490 You might turn that off, son? 1030 01:06:39,950 --> 01:06:41,930 Turn it the fuck off! 1031 01:06:45,150 --> 01:06:46,200 Now! 1032 01:07:02,880 --> 01:07:05,980 There�s your fuckin National Guards, Tony. 1033 01:07:08,680 --> 01:07:12,290 - They stole everything we got. - Not everything. They left us our weapons.. 1034 01:07:12,290 --> 01:07:15,920 - Sure, but they have their own. - They're military men. 1035 01:07:16,000 --> 01:07:17,380 With the world been what it is, 1036 01:07:17,420 --> 01:07:19,490 they knew we wouldn't survive without weapons. 1037 01:07:20,710 --> 01:07:23,240 They're not murderer, just thieves. 1038 01:07:23,510 --> 01:07:27,120 "The world being what it is. " I agree with that. 1039 01:07:27,510 --> 01:07:28,710 From now on... 1040 01:07:29,520 --> 01:07:32,820 Everyone who dies, is gonna come back. 1041 01:07:33,730 --> 01:07:35,660 I mean, think about that. 1042 01:07:36,230 --> 01:07:40,040 Everyone who dies... unless they get a bullet in the head, 1043 01:07:40,040 --> 01:07:43,910 is gonna come back, and try to kill somebody else. 1044 01:07:43,930 --> 01:07:46,740 And on and on and on. 1045 01:07:49,240 --> 01:07:50,280 Forever. 1046 01:07:56,960 --> 01:07:59,430 Get your helmet cams on. 1047 01:07:59,760 --> 01:08:01,760 See anyone alive, pull them out. 1048 01:08:01,760 --> 01:08:03,760 This guy's deadmeat. 1049 01:08:04,770 --> 01:08:06,520 Hey, is anyone is there? 1050 01:08:07,770 --> 01:08:09,380 Anybody home? 1051 01:08:09,770 --> 01:08:12,770 - Hey, hold it! - Don't go in there! 1052 01:08:12,770 --> 01:08:16,630 - Hold it, hold it! - Are you all right, mister? 1053 01:08:16,680 --> 01:08:19,790 - Take her with you. - What are you hiding in there, old man? 1054 01:08:19,790 --> 01:08:21,090 No... please! 1055 01:08:33,510 --> 01:08:36,610 Nobody in here. I don't see anything.. 1056 01:08:41,320 --> 01:08:42,620 Son of a bitch! 1057 01:08:47,820 --> 01:08:49,680 Over there! Behind you! 1058 01:08:58,840 --> 01:09:00,350 You fuckin dick! 1059 01:09:01,850 --> 01:09:04,350 How did you, fuckin get to be in here?! 1060 01:09:04,350 --> 01:09:06,350 Look what happened! 1061 01:09:06,650 --> 01:09:08,580 - They were family! - Kill them! 1062 01:09:09,200 --> 01:09:10,920 - They were family! - Kill the prick! 1063 01:09:11,410 --> 01:09:13,360 No... don't shoot! 1064 01:09:18,360 --> 01:09:20,170 Don't shoot them in the head. 1065 01:09:20,170 --> 01:09:21,070 Shoot them in the heart. 1066 01:09:21,950 --> 01:09:25,300 Let them fuckin wake up dead. 1067 01:09:37,390 --> 01:09:41,400 They used to be... us against us. 1068 01:09:46,400 --> 01:09:48,920 Now it's us against them.. 1069 01:09:49,010 --> 01:09:51,410 He was right. Us against them. 1070 01:09:52,910 --> 01:09:54,160 Except they. 1071 01:09:55,620 --> 01:09:56,670 Are us. 1072 01:10:07,830 --> 01:10:09,000 We're here! Here is it! 1073 01:10:09,930 --> 01:10:11,820 Wake up, guys! Come on, wake up! 1074 01:10:16,250 --> 01:10:18,100 Oh man, it's huge! 1075 01:10:18,100 --> 01:10:20,410 Looks like what god might have built. 1076 01:10:20,410 --> 01:10:23,070 If only if he had the money. 1077 01:10:26,110 --> 01:10:28,720 Ridley made this place so much like a fortress. 1078 01:10:28,720 --> 01:10:34,120 I've never been to a fortress before, but don't they usually keep the doors locked? 1079 01:10:34,130 --> 01:10:38,580 - I told you. He said everything was cool. - Well, that was yesterday. 1080 01:11:04,480 --> 01:11:06,020 Plenty of security. 1081 01:11:07,180 --> 01:11:09,180 There got to be monitors around here somewhere. 1082 01:11:09,190 --> 01:11:11,690 Monitors don't do us any good while somebody's watching. 1083 01:11:11,690 --> 01:11:15,180 Somebody might be watching us. Right now. 1084 01:11:15,590 --> 01:11:17,130 OK, let�s go in. 1085 01:11:18,600 --> 01:11:21,700 No, wait, wait, go back. Step back. 1086 01:11:21,710 --> 01:11:23,850 I wanna cover everything. 1087 01:11:30,720 --> 01:11:33,100 OK, ready. Come in. 1088 01:11:42,740 --> 01:11:44,650 I can't do this anymore. 1089 01:11:44,740 --> 01:11:47,240 Every time we walk in somewhere, somebody dies. 1090 01:11:47,240 --> 01:11:51,050 Or somebody already died. It's gonna be the same wherever we go. 1091 01:11:51,060 --> 01:11:52,730 Shut the door. 1092 01:11:57,760 --> 01:11:58,810 Ridley? 1093 01:12:00,270 --> 01:12:01,310 Ridley! 1094 01:12:02,280 --> 01:12:04,280 Francine? Hello! 1095 01:12:10,790 --> 01:12:11,880 Hey Max! 1096 01:12:14,290 --> 01:12:15,330 Ridley? 1097 01:12:29,820 --> 01:12:31,830 This is where the party was 1098 01:12:31,830 --> 01:12:32,870 Good lord! 1099 01:12:33,830 --> 01:12:36,130 Treasures. Absolute treasures. 1100 01:12:37,330 --> 01:12:39,990 A tale of two cities. 1101 01:12:40,040 --> 01:12:44,180 First edition. You have any ideas how much this is worth? 1102 01:12:44,350 --> 01:12:48,850 It was the best of times. It was the worst of times. 1103 01:12:51,350 --> 01:12:53,750 Ridley! You scared us half to dead! 1104 01:12:53,860 --> 01:12:59,770 You came! This is great. This is so fuckin great to have all you guys here! 1105 01:13:00,870 --> 01:13:02,980 - Where�s Francine? - Where are your parents? 1106 01:13:04,880 --> 01:13:06,380 Why was the front door open? 1107 01:13:06,380 --> 01:13:07,760 Oh, what that? 1108 01:13:08,180 --> 01:13:11,890 I was outside. Just came back in. Must not have shut it behind me. 1109 01:13:11,890 --> 01:13:15,140 Stupid. You know me. I'm stupid. 1110 01:13:15,200 --> 01:13:16,260 What's in there? 1111 01:13:17,400 --> 01:13:18,520 Panic room. 1112 01:13:19,040 --> 01:13:21,900 Wow. What's going on? Why were you in there? 1113 01:13:21,910 --> 01:13:25,310 Just checking the generator. That's all. Everything's fine. 1114 01:13:25,310 --> 01:13:27,010 Even better now that you're here. 1115 01:13:27,020 --> 01:13:32,220 Guys! Hell. It's such so great to have you guys here! 1116 01:13:33,720 --> 01:13:35,030 You must be totally burned. 1117 01:13:35,030 --> 01:13:37,630 What can I get for you? Something to eat? Drink? 1118 01:13:37,630 --> 01:13:41,440 - A cocktail would be lovely. - The bar is up right over there. 1119 01:13:41,440 --> 01:13:44,850 I'll love to get this damn corset off me now, please. 1120 01:13:44,850 --> 01:13:46,690 You know what I like? 1121 01:13:46,850 --> 01:13:49,060 A long, hot bath. 1122 01:13:49,380 --> 01:13:52,800 Pick a bathroom. We've got six. Clean towels, soap, shampoo. 1123 01:13:52,830 --> 01:13:54,500 Whatever you'll need. Whatever. 1124 01:13:56,360 --> 01:13:58,810 So, nobody tried to break in or anything? 1125 01:13:58,810 --> 01:14:00,660 Nobody around to break in. 1126 01:14:00,670 --> 01:14:02,870 We're pretty isolated out here. 1127 01:14:02,870 --> 01:14:05,480 Country club closer to than the next house, but... 1128 01:14:05,480 --> 01:14:09,790 not too many people, are interested in golf or tennis these days. 1129 01:14:09,790 --> 01:14:11,170 Where's your stuff? 1130 01:14:11,800 --> 01:14:16,000 - You must have brought some stuff with you. - Dirty clothes. Bags of them. 1131 01:14:16,010 --> 01:14:18,110 Well, bring it in! Bring it all in! 1132 01:14:18,110 --> 01:14:21,210 Something tells me you're going to be here for a while. 1133 01:14:21,220 --> 01:14:22,480 I'm going to the Winnie. 1134 01:14:22,620 --> 01:14:25,330 I'll come with you. I'd like to grab that out of the camera. 1135 01:14:25,330 --> 01:14:27,570 Yeah. 'cause one's never enough. 1136 01:14:28,640 --> 01:14:29,740 Here, you take this one. 1137 01:14:30,150 --> 01:14:32,310 No, no. I don't want to make this kind of movie. 1138 01:14:32,350 --> 01:14:35,850 I don't want to movie this kind of movie either, but I change the script. 1139 01:14:35,850 --> 01:14:39,370 - Here, see if you can resist. - I don't want to do this. 1140 01:14:39,370 --> 01:14:42,370 Jason! I don't want to do this! 1141 01:14:55,700 --> 01:14:57,600 My father shot a rabbit! 1142 01:15:02,920 --> 01:15:05,740 I thought it was in here. 1143 01:15:10,840 --> 01:15:11,630 Oh. 1144 01:15:12,740 --> 01:15:14,280 Tony. You're filming? 1145 01:15:14,890 --> 01:15:16,950 I guess Jason was right, you can't resist. 1146 01:15:16,950 --> 01:15:21,140 I'm filming you, Ridley, because you're acting a little weird. 1147 01:15:21,690 --> 01:15:23,400 All that shit, that has been going on. 1148 01:15:24,140 --> 01:15:25,020 I know. 1149 01:15:26,370 --> 01:15:27,320 I know what's going on. 1150 01:15:28,600 --> 01:15:30,810 I just feel a little bit tired and... 1151 01:15:31,400 --> 01:15:32,440 felt a little drunk, 1152 01:15:33,800 --> 01:15:34,840 That's all. 1153 01:15:36,100 --> 01:15:38,110 - Forget the rabbits. - Ridley. 1154 01:15:38,110 --> 01:15:39,610 How about some pheasant?! 1155 01:15:39,610 --> 01:15:42,310 Father shot two of those. They're downstairs, in one of those big freezer. 1156 01:15:42,310 --> 01:15:45,520 Ridley, can we look for Francine now? 1157 01:15:46,610 --> 01:15:48,220 She's out back. 1158 01:15:48,610 --> 01:15:51,510 With my family and the staff. 1159 01:15:51,520 --> 01:15:55,140 Right, you said that. Why don't we go see her? 1160 01:15:56,920 --> 01:15:58,990 I don't think we should do that. 1161 01:15:59,430 --> 01:16:01,140 - Why? - Well... 1162 01:16:02,330 --> 01:16:03,930 To begin with... 1163 01:16:04,640 --> 01:16:05,930 Father's dead 1164 01:16:06,730 --> 01:16:11,650 He was the first one to die. Then he did mother and then they did the staff. 1165 01:16:11,650 --> 01:16:14,450 Brannigan, Brenda, Cook. 1166 01:16:15,240 --> 01:16:17,170 Really like Cook. 1167 01:16:17,650 --> 01:16:19,650 Maybe she ate the rabbit? 1168 01:16:19,650 --> 01:16:22,230 Did somebody eat Francine? 1169 01:16:24,660 --> 01:16:27,610 Did somebody eat Francine? 1170 01:16:27,960 --> 01:16:29,000 No. 1171 01:16:30,660 --> 01:16:31,700 Well.. 1172 01:16:33,470 --> 01:16:38,170 Not actually. Brannigan bit her, on her face. 1173 01:16:39,470 --> 01:16:43,080 I think. I don't know. It all happened so fast. 1174 01:16:43,080 --> 01:16:45,780 - I think we should get out of here. - Wait, wait. Ridley! 1175 01:16:45,780 --> 01:16:48,980 - Your saying they're all dead? - Yes. 1176 01:16:48,980 --> 01:16:50,810 I had to bury them. 1177 01:16:55,690 --> 01:16:57,440 Is no one else hungry? 1178 01:17:00,590 --> 01:17:05,790 I didn't bury them in the garden. I'd never dig up mother's roses. 1179 01:17:06,700 --> 01:17:08,270 That's OK. Come on 1180 01:17:08,710 --> 01:17:13,590 I had to chop off Cook's hand. That's why there's so much blood. 1181 01:17:16,210 --> 01:17:17,260 Francine. 1182 01:17:19,220 --> 01:17:20,260 Come on! 1183 01:17:27,730 --> 01:17:31,740 - Maybe we should get out of here. - No, I got to see this. 1184 01:17:31,740 --> 01:17:32,780 Guys! 1185 01:17:49,560 --> 01:17:51,770 It's a little hard to see. 1186 01:17:52,360 --> 01:17:54,290 Here, I'll turn on the lights. 1187 01:17:58,960 --> 01:18:00,870 This is where I've buried them. 1188 01:18:07,780 --> 01:18:09,070 Sweet Jesus. 1189 01:18:12,580 --> 01:18:15,320 - He's gone. - There was blood on his arms. 1190 01:18:15,790 --> 01:18:17,350 I wonder if he got bitten? 1191 01:19:02,840 --> 01:19:03,880 Guys? 1192 01:19:10,040 --> 01:19:11,090 Guys? 1193 01:19:36,970 --> 01:19:39,880 - Jason! A little help here. - I'm shooting. 1194 01:19:44,390 --> 01:19:46,890 Oh, Ridley. Can you give me hand? 1195 01:19:49,390 --> 01:19:50,430 Jesus! 1196 01:19:50,890 --> 01:19:53,340 Oh shit. He's fuckin dead! 1197 01:19:56,400 --> 01:19:57,440 Oh fuck! 1198 01:19:59,900 --> 01:20:04,400 - Jason! A little help here? - Run! Run, Tracey! 1199 01:20:12,910 --> 01:20:17,010 See? I told you dead things move slow. 1200 01:20:20,430 --> 01:20:22,360 Where the fuck did they go? 1201 01:20:25,430 --> 01:20:26,480 Tracey? 1202 01:20:26,930 --> 01:20:27,980 Tracey! 1203 01:20:29,440 --> 01:20:30,480 Tracey! 1204 01:20:31,940 --> 01:20:32,980 Oh shit! 1205 01:20:33,840 --> 01:20:36,550 I can�t fuckin believe this! 1206 01:20:36,550 --> 01:20:39,430 This is like a goddamn mummy movie! 1207 01:20:39,950 --> 01:20:43,860 Jason, put down that stupid camera and help me! 1208 01:20:48,950 --> 01:20:52,970 Get that Jason? I hope you're happy. You son of a bitch! 1209 01:20:56,960 --> 01:20:58,460 Cut! Cut! 1210 01:20:58,970 --> 01:21:03,980 - This isn't a movie Jason. It's real! - I'm trying to distract it. Cut! Cut! 1211 01:21:11,480 --> 01:21:13,490 Don't mess with Texas. 1212 01:21:24,000 --> 01:21:25,040 Tracey! 1213 01:21:27,300 --> 01:21:28,340 Tracey! 1214 01:21:29,300 --> 01:21:33,730 I'm leaving you Jason. You can keep the house, I'll take the car. 1215 01:21:40,520 --> 01:21:41,560 Francine! 1216 01:21:42,020 --> 01:21:44,420 - I don't believe this! - What is she... nuts? 1217 01:21:44,420 --> 01:21:49,250 - Where does she thinks she's going? - She's not going for Chinese!. 1218 01:21:51,530 --> 01:21:52,620 You know what? It's OK.. 1219 01:21:52,620 --> 01:21:54,110 We still got Ridley's car 1220 01:21:54,560 --> 01:21:56,170 there's other cars in the garage, we can still get out of here. 1221 01:21:56,320 --> 01:21:57,140 No. bad idea. 1222 01:21:57,180 --> 01:22:00,140 Look. Ridley still moping around somewhere, dead or alive. 1223 01:22:00,140 --> 01:22:03,320 And there are human goldfish in the fuckin pool. 1224 01:22:04,040 --> 01:22:06,740 We just spent the last two days on the road. Did you have a good time? 1225 01:22:06,740 --> 01:22:09,240 - No, but... - Out there we're lunch. 1226 01:22:09,240 --> 01:22:13,960 In here, there's a steel reinforced panic room where we could sit and play Nintendo. 1227 01:22:13,960 --> 01:22:16,220 Until this whole thing blows over. 1228 01:22:44,140 --> 01:22:47,590 - It's me. - Jesus. 1229 01:22:48,590 --> 01:22:53,600 - Where's Ridley? Have you seen him? - Yeah. He's not Ridley anymore. 1230 01:22:53,800 --> 01:22:54,850 He's something else.. 1231 01:22:56,000 --> 01:22:58,100 Eliot, there something else too I'm afraid. 1232 01:22:58,100 --> 01:22:59,110 What?! 1233 01:22:59,140 --> 01:23:00,320 Or gone. 1234 01:23:02,600 --> 01:23:05,910 He died in a tub of water. With Ridley in his arms. 1235 01:23:05,910 --> 01:23:06,920 How do you know all this? 1236 01:23:06,950 --> 01:23:11,820 I saw it on TV, darling. I took my bourbon, and I went in to watch the monitors. 1237 01:23:11,820 --> 01:23:13,970 I went into that panic room, which 1238 01:23:14,080 --> 01:23:16,760 I suggest is the good place for us all go right now. 1239 01:23:21,930 --> 01:23:25,390 Always fancied myself a swashbuckler. 1240 01:23:25,630 --> 01:23:28,640 - Your drunk, Professor. - Indeed I am. 1241 01:23:28,640 --> 01:23:31,140 The drunkenness has oddly 1242 01:23:31,140 --> 01:23:35,840 regretfully, never twisted my perceptions of things going on around me. 1243 01:23:35,840 --> 01:23:37,180 Tracey's phone. 1244 01:23:37,450 --> 01:23:39,090 - Let's go. - No. 1245 01:23:39,650 --> 01:23:40,660 Jason! 1246 01:23:40,690 --> 01:23:42,950 We can't just lock ourselves in the fuckin room. 1247 01:23:42,950 --> 01:23:45,950 - We'll be locking ourselves out the world. - That's the whole point. 1248 01:23:45,950 --> 01:23:49,260 We lock ourselves out the world before the world bite us on the ass. 1249 01:23:49,260 --> 01:23:53,170 We've got weapons. We can take care of whatever comes. 1250 01:23:53,170 --> 01:23:54,990 We can't go in there, Deb. 1251 01:23:55,170 --> 01:23:57,170 I'll missed... everything. 1252 01:23:57,270 --> 01:24:00,760 God damn it, Jason, will you stop this?! 1253 01:24:01,180 --> 01:24:03,990 Come with us. Be safe. 1254 01:24:04,480 --> 01:24:06,510 Settle. Like I'm trying to do. 1255 01:24:06,580 --> 01:24:08,580 - Settle, for... - What? 1256 01:24:08,580 --> 01:24:10,790 For life. For survival. 1257 01:24:10,790 --> 01:24:14,580 Survival? Who the fuck wants to survive in a world like this? 1258 01:24:14,590 --> 01:24:18,930 All that's left... is to record, what's happening for 1259 01:24:18,960 --> 01:24:20,890 whoever remains when it's over. 1260 01:24:24,200 --> 01:24:25,240 Please. 1261 01:24:27,710 --> 01:24:30,160 I don't wanna go in there without you. 1262 01:24:36,920 --> 01:24:37,960 Alright. 1263 01:24:51,530 --> 01:24:52,580 I can't. 1264 01:25:03,540 --> 01:25:04,620 What was that? 1265 01:25:06,060 --> 01:25:07,810 Where the hell is he? 1266 01:25:11,560 --> 01:25:12,600 Oh no! 1267 01:25:17,560 --> 01:25:18,860 Oh god. No! 1268 01:25:43,060 --> 01:25:44,100 J... 1269 01:26:00,060 --> 01:26:01,110 Kill me. 1270 01:26:07,070 --> 01:26:08,110 No. 1271 01:26:22,570 --> 01:26:25,370 Michael... the archangel. 1272 01:26:33,070 --> 01:26:36,060 Hi, my name is J. Jason Creed. 1273 01:26:36,170 --> 01:26:40,170 and I have been given the opportunity. Given the gift 1274 01:26:40,270 --> 01:26:44,970 to be able to document the events that has suddenly landed on my lap. 1275 01:26:44,970 --> 01:26:48,370 and I just wanted to let you guys know, the audience knows, that... 1276 01:26:48,370 --> 01:26:51,370 I'm gonna do my best to capture the truth, with me and my friends. 1277 01:26:51,370 --> 01:26:54,750 Which gonna be no fakeness. I'm gonna go after everything... 1278 01:26:55,040 --> 01:26:56,530 really raw, really real 1279 01:26:56,770 --> 01:27:00,170 and I'm going to... Do the best job I can.. 1280 01:27:00,170 --> 01:27:02,570 and I'm really excited to be given this opportunity 1281 01:27:02,580 --> 01:27:05,070 and I'm not gonna fuck it up. 1282 01:27:07,070 --> 01:27:09,070 Yeah.. 1283 01:27:11,070 --> 01:27:12,120 Debby? 1284 01:27:12,580 --> 01:27:13,620 Debra! 1285 01:27:16,080 --> 01:27:17,120 Debra! 1286 01:27:32,070 --> 01:27:33,110 Deb? 1287 01:27:35,570 --> 01:27:37,580 I'm gonna finish his movie. 1288 01:27:46,070 --> 01:27:47,220 The movie's off. 1289 01:27:48,080 --> 01:27:49,120 No. 1290 01:27:51,080 --> 01:27:53,060 There's gonna be more. 1291 01:27:55,280 --> 01:27:57,260 There gotta be more. 1292 01:28:05,580 --> 01:28:07,110 Morning approaches. 1293 01:28:07,680 --> 01:28:10,570 Things always look better in the morning. 1294 01:28:10,590 --> 01:28:11,750 Not to me. 1295 01:28:12,580 --> 01:28:16,640 Mornings bring light. I prefer the darkness. 1296 01:28:17,580 --> 01:28:20,270 It's easier to hide in the dark. 1297 01:28:20,580 --> 01:28:23,350 You know, Professor. They actually get the... 1298 01:28:24,590 --> 01:28:30,840 mornings, they show you for what you are, instead of what you think you are. 1299 01:28:31,080 --> 01:28:35,590 In elegantly phrased, Mr. Ravello. But accurately put. 1300 01:28:35,590 --> 01:28:36,630 Mornings. 1301 01:28:37,790 --> 01:28:38,880 And mirrors. 1302 01:28:40,990 --> 01:28:43,350 I despised them. 1303 01:28:43,890 --> 01:28:47,210 Mornings and mirrors only serve to terrify old men. 1304 01:28:47,780 --> 01:28:48,950 Hey! 1305 01:28:49,290 --> 01:28:50,400 Can you say that again? 1306 01:28:50,590 --> 01:28:51,630 I didn't get that. 1307 01:28:54,580 --> 01:28:55,630 Et tu, darling. 1308 01:28:56,080 --> 01:28:57,340 Look at this! 1309 01:29:20,190 --> 01:29:21,940 Close the door! 1310 01:29:30,400 --> 01:29:33,490 Jason once said he thought he could help. 1311 01:29:33,490 --> 01:29:36,150 Maybe even save some lives. 1312 01:29:36,390 --> 01:29:40,590 This is the last thing he downloaded before he died. 1313 01:29:40,590 --> 01:29:44,240 A couple of hometown Joes who were now shooting targets. 1314 01:29:44,600 --> 01:29:46,490 That day they used people. 1315 01:29:46,490 --> 01:29:47,970 Dead people. 1316 01:29:48,090 --> 01:29:50,120 You know, just for fun. 1317 01:29:51,590 --> 01:29:55,090 There was one target that different from the rest. 1318 01:29:55,090 --> 01:29:59,230 A woman, tied by her hair to the branch of a tree. 1319 01:29:59,600 --> 01:30:02,590 The boys had this one setup just for kicks. 1320 01:30:02,590 --> 01:30:05,590 They got out their favorite 12 gauge and... 1321 01:30:09,100 --> 01:30:11,340 Are we worth saving? 1322 01:30:12,000 --> 01:30:13,450 You tell me.101397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.