Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,500 --> 00:00:38,090
628 Tremont.
6-2-8, 3 Dead.
2
00:00:38,100 --> 00:00:41,120
- Not here.
- The fuckin usual.
3
00:00:41,120 --> 00:00:44,020
It's no big deal these days right?
Some guy, what's his name?
4
00:00:44,020 --> 00:00:45,780
- I don't know.
- Who knows, who cares.
5
00:00:45,780 --> 00:00:46,820
Who cares.
6
00:00:47,030 --> 00:00:48,040
Fuckin.
7
00:00:48,070 --> 00:00:51,150
Shoot his wife and kid
and eat the fuckin licorice.
8
00:00:51,150 --> 00:00:55,250
Sticks it in his mouth,
and blows his own brains out.
9
00:00:55,250 --> 00:00:59,360
This guy has no I.Ds,
no fuckin papers.
10
00:00:59,360 --> 00:01:01,570
He probably squirreled over
the goddamn borders.
11
00:01:01,570 --> 00:01:03,480
Hey guys.
Channel 10 News.
12
00:01:03,580 --> 00:01:06,180
Listen, you're kind of blocking the
shot. Can I get you to move forward a bit?
13
00:01:06,190 --> 00:01:08,090
- Yes sure.
- Thanks.
14
00:01:08,090 --> 00:01:10,000
- Ready?
- Yeah. Almost.
15
00:01:10,000 --> 00:01:12,290
2 minutes.
Let's grab some more B-roll.
16
00:01:13,400 --> 00:01:16,420
- Can't get close enough for an Emmy.
- Screw the Emmy!
17
00:01:16,420 --> 00:01:19,120
- Settle for a fuckin paycheck.
- Story of my life.
18
00:01:19,120 --> 00:01:22,930
We downloaded this video off the internet.
Sometime over the last 3 days.
19
00:01:22,930 --> 00:01:25,040
I can't remember,
exactly when.
20
00:01:25,040 --> 00:01:28,650
Look at this guy.
Look at this fuckin guy.
21
00:01:28,650 --> 00:01:32,250
Chowing down with his buddies,
shoving a corpse in the back of the van.
22
00:01:32,270 --> 00:01:34,770
Some of these footage
was never broadcasted.
23
00:01:34,770 --> 00:01:37,680
It was secretly uploaded by
the camera man who shot it.
24
00:01:37,680 --> 00:01:42,280
It was his way of trying to tell the truth,
about what was happening.
25
00:01:42,290 --> 00:01:44,600
Bree Reno, reporting live
from Homestead
26
00:01:44,600 --> 00:01:47,210
where tragedy be felled
an immigrant family.
27
00:01:47,210 --> 00:01:51,810
An unidentified man has shot his
wife and 16 years old son to death,
28
00:01:51,810 --> 00:01:54,350
before turning the
gun on himself.
29
00:01:54,720 --> 00:01:56,580
- Jesus!
- What?
30
00:01:56,980 --> 00:01:58,120
- I don't believe this!
- What?
31
00:01:58,200 --> 00:01:59,550
Is there something with
the camera? Just fix it!
32
00:02:00,540 --> 00:02:01,300
She's still moving!
33
00:02:01,430 --> 00:02:03,270
For Christ sake, Brody.
I'm right in the middle of a...
34
00:02:03,750 --> 00:02:05,890
- What?
- Jesus fuckin Christ!
35
00:02:06,260 --> 00:02:07,360
- For God's sakes!
- What the hell is going on over there?
36
00:02:07,960 --> 00:02:10,980
- I thought they were dead.
- They're suppose to be. They are!
37
00:02:10,980 --> 00:02:13,780
I don't know, she's moving on
the freakin gurney man!
38
00:02:13,780 --> 00:02:18,260
- Get out of the way. Come on!
- I need some backup here.
39
00:02:20,300 --> 00:02:21,340
Get off of him!
40
00:02:22,710 --> 00:02:25,920
- Are you all right?
- Jesus, what the fuck was that?
41
00:02:25,920 --> 00:02:30,090
- Keep still.
- The other ones moving!
42
00:02:31,840 --> 00:02:33,640
Another one coming up too.
43
00:02:38,660 --> 00:02:39,700
Take them out!
44
00:02:45,280 --> 00:02:48,630
It's not going down.
It's not going down!
45
00:02:50,790 --> 00:02:52,690
Holy shit!
46
00:02:54,700 --> 00:02:55,750
Freeze!
47
00:02:56,400 --> 00:02:57,910
You must shoot
them in the head!
48
00:03:00,610 --> 00:03:03,930
No! No!
This can't be happening!
49
00:03:04,730 --> 00:03:07,390
This can't be fuckin happening!
50
00:03:10,340 --> 00:03:14,760
We downloaded a lot of what we found
off on television, on the net, off blogs.
51
00:03:14,760 --> 00:03:18,020
Images and commentaries
over those first few days.
52
00:03:18,020 --> 00:03:21,780
Most of it were bullshit.
None of it were useful.
53
00:03:21,780 --> 00:03:24,490
This is what we were getting
from the news networks.
54
00:03:24,490 --> 00:03:26,190
None of us, can
claim to know exactly
55
00:03:26,260 --> 00:03:28,750
what has caused the chaos,
that we've been experiencing.
56
00:03:29,810 --> 00:03:34,520
A natural calamity or sort of
a massive or monstrous hoax?
57
00:03:34,520 --> 00:03:36,160
I'm old enough to
remember Orson Well's War Of the Worlds
58
00:03:36,160 --> 00:03:39,960
or the world's possibly
greatest hoax, ever perpetrated.
59
00:03:39,960 --> 00:03:43,750
That�s when it just rained.
Now it�s 24/7.
60
00:03:43,750 --> 00:03:44,530
Some kind of germ.
Some kind of epidemic
61
00:03:48,850 --> 00:03:51,460
we are led to believe
almost anything...
62
00:03:51,460 --> 00:03:55,280
We made a film, the one
I'm going to show you now.
63
00:03:55,280 --> 00:03:59,570
Actually, Jason was the
one who wanted to make it.
64
00:03:59,890 --> 00:04:02,240
Like that camera man
from channel 10
65
00:04:02,240 --> 00:04:07,720
He wanted to upload it, so that
people, you, could be told the truth.
66
00:04:07,720 --> 00:04:12,960
The film was shot with a
Panasonic HDX-900-and a HVX-200.
67
00:04:13,300 --> 00:04:16,140
I did the final cut
on Jason's laptop.
68
00:04:16,140 --> 00:04:21,150
I've added music occasionally
for effects, hoping to scare you.
69
00:04:21,150 --> 00:04:23,910
You see, in addition to
trying to tell you the truth
70
00:04:23,910 --> 00:04:26,540
I am, hoping to scare you.
71
00:04:26,580 --> 00:04:29,170
so that maybe
you'll, wake up.
72
00:04:30,170 --> 00:04:33,990
Maybe you won't make any of
the same mistake that we've made.
73
00:04:33,990 --> 00:04:35,520
Anyway,
here it is:
74
00:04:36,200 --> 00:04:39,700
Jason Creed: The Death of death.
75
00:05:09,490 --> 00:05:11,500
No!
Cut! Cut!
76
00:05:12,300 --> 00:05:16,810
How many times have I told you,
that thing don't move fast.
77
00:05:16,810 --> 00:05:17,930
You're a corpse
for Christ sake!
78
00:05:18,130 --> 00:05:20,890
If you run that fast
your ankle will gonna snap off.
79
00:05:21,050 --> 00:05:24,840
She's going fast, I have to go fast,
otherwise how am I suppose to catch her?
80
00:05:24,840 --> 00:05:28,750
You'd suppose to catch her later.
This is the beginning of the fuckin movie.
81
00:05:28,750 --> 00:05:30,500
You catch her now,
it's all over.
82
00:05:30,500 --> 00:05:33,030
All you suppose to do,
is grab her dress, so...
83
00:05:33,290 --> 00:05:35,730
...till my tits fall out?
Ain't gonna happen!
84
00:05:35,730 --> 00:05:37,730
You know, can somebody
please explain to me
85
00:05:37,730 --> 00:05:43,350
why, girls in scary movie always have to
fall down and lose their shoes and shit?
86
00:05:43,350 --> 00:05:45,110
It's totally lame.
87
00:05:45,930 --> 00:05:47,830
And why do we do have
our dresses torn off?
88
00:05:47,880 --> 00:05:49,660
Actually I look
forward to that part.
89
00:05:49,700 --> 00:05:51,320
- Flashing!
- I swear...
90
00:05:51,360 --> 00:05:54,010
- Thanks.
- Should'vestuck with auto repairs
91
00:05:54,010 --> 00:05:56,440
Shit man, look at this!
Your makeup is all unglued.
92
00:05:56,450 --> 00:05:58,000
Give me a break!
93
00:05:58,400 --> 00:06:01,410
Yeah maybe you can see now,
because you're in way too tight.
94
00:06:01,410 --> 00:06:03,720
All you suppose to do
is run to the fuckin shot.
95
00:06:03,840 --> 00:06:05,890
No, not run...
shamble.
96
00:06:05,920 --> 00:06:09,260
The script says the mummy
shamble into frame and stops
97
00:06:09,290 --> 00:06:11,180
For a second..
for one second
98
00:06:11,370 --> 00:06:13,330
your telling me for one
second, if you could see
99
00:06:13,360 --> 00:06:15,760
The camera can see, and what the
camera sees, the audience can see.
100
00:06:15,760 --> 00:06:17,460
What fuckin audience?
101
00:06:17,510 --> 00:06:20,910
There always an audience for horror.
Believable horror.
102
00:06:21,100 --> 00:06:23,890
But who's gonna believe a mummy
if his makeup is all unglued?
103
00:06:24,140 --> 00:06:26,290
Who's gonna believe a
mummy in the first place?
104
00:06:26,290 --> 00:06:29,700
Here's a thought, genius. Try zooming out.
Maybe your fuckin shot will work.
105
00:06:29,700 --> 00:06:32,500
I know what I want here, Tony
and I know what I'm doing.
106
00:06:32,500 --> 00:06:34,050
That's right you do
don't ya?
107
00:06:34,310 --> 00:06:38,510
We're only what? 4 days over
a 3 day shooting schedule.
108
00:06:38,530 --> 00:06:42,020
Great. I mean your fuckin credit,
for what we're doing here.
109
00:06:42,030 --> 00:06:45,880
- You'll all be in the credits.
- Talking about college credits.
110
00:06:46,220 --> 00:06:47,360
Leave those to me.
111
00:06:48,750 --> 00:06:51,770
- Did we get the shot yet?
- No we're still dicking around.
112
00:06:51,770 --> 00:06:55,570
Five credit for the each of
you. That is a pledge.
113
00:06:56,380 --> 00:06:59,030
Mr. Creed has a vision.
114
00:06:59,390 --> 00:07:01,760
Hey. I'm just trying to
make a scary movie here.
115
00:07:01,940 --> 00:07:03,070
Yes you are
Mr. Creed.
116
00:07:03,110 --> 00:07:05,900
Jason always wanted to
be a documentary film maker.
117
00:07:05,900 --> 00:07:10,550
But for his senior class project,
he decided to try to make a horror film.
118
00:07:11,420 --> 00:07:13,810
That what he was
shooting on that first night.
119
00:07:13,830 --> 00:07:15,760
The night when...
120
00:07:15,840 --> 00:07:17,640
Everything changed.
121
00:07:17,700 --> 00:07:19,750
Stupid fuckin
horror movie.
122
00:07:19,850 --> 00:07:22,550
With, an underlying
thread of social satire.
123
00:07:22,570 --> 00:07:24,460
Jason, can I
take a minute?
124
00:07:24,460 --> 00:07:26,730
- I have to pee.
- Oh shit.
125
00:07:26,730 --> 00:07:28,570
- Jason...
- What?
126
00:07:28,670 --> 00:07:30,380
I have to pee too.
127
00:07:30,800 --> 00:07:33,480
Jesus Christ, this whole
thing is falling apart.
128
00:07:33,510 --> 00:07:37,440
Hey guys, there's something
on the news. It's pretty...
129
00:07:37,700 --> 00:07:40,770
well, I mean... you might
want to check this out.
130
00:07:43,830 --> 00:07:44,880
...but it does seem to happening.
131
00:07:45,050 --> 00:07:49,030
Two News Agencies in two separate
county in the tri-state area...
132
00:07:49,070 --> 00:07:52,350
are reporting account
of the dead, returning to life.
133
00:07:52,350 --> 00:07:56,070
In one of the cases, the one
in Somerset, a dead man...
134
00:07:56,190 --> 00:07:59,300
identified as a 50 years
old white male
135
00:07:59,330 --> 00:08:01,750
the victim of a drive
by shooting yesterday
136
00:08:01,780 --> 00:08:06,090
sat up on an autopsy table and actually
attacked Somerset medical examiners
Thomas Maitland...
137
00:08:06,090 --> 00:08:09,000
- Horseshit.
- Shut up Tony. It's on the fuckin news.
138
00:08:09,000 --> 00:08:13,820
The news is always horseshit. Always make
things sound worse than they really are.
139
00:08:13,820 --> 00:08:15,510
That's how they
sell soap
140
00:08:16,310 --> 00:08:18,750
and the next morning what happens:
"Oh sorry. My mistake. "
141
00:08:18,830 --> 00:08:21,350
and they say that, who is gonna
believe this shit, two dead people...
142
00:08:21,350 --> 00:08:23,850
There are now
five dead people and...
143
00:08:23,850 --> 00:08:26,360
here's another.
They're coming in from everywhere.
144
00:08:26,360 --> 00:08:29,560
A corpse at Hope memorial
has apparently survived.
145
00:08:29,570 --> 00:08:31,900
That�s six separate reports.
146
00:08:31,910 --> 00:08:34,310
6? How could there
be 6 mistakes?
147
00:08:34,310 --> 00:08:37,020
For Christ�s sake we hear
those sort of things every day.
148
00:08:37,020 --> 00:08:40,530
Yet, hurricane and the planet
is getting too hot
149
00:08:40,530 --> 00:08:44,740
and terrorists was gonna dump, a dirty
bomb on the Whitehouse, and your house.
150
00:08:44,740 --> 00:08:48,650
Somebody gonna put some germs
In your water and your mailbox.
151
00:08:48,650 --> 00:08:51,260
and that letter from
Publisher's Clearing House huh?
152
00:08:51,260 --> 00:08:56,080
Good news is, won a $1 million, bad news is,
you'll gonna wake up dead tomorrow morning.
153
00:08:56,080 --> 00:08:57,980
Better believe what
we've just heard.
154
00:08:57,980 --> 00:09:01,890
the problem doesn't seem to be
that people are waking up dead.
155
00:09:01,890 --> 00:09:04,270
But he dead people
are waking up.
156
00:09:04,600 --> 00:09:05,730
Listen!
157
00:09:06,110 --> 00:09:08,120
- What that?
- What was that?
158
00:09:13,630 --> 00:09:16,130
A lot of people
are in on it.
159
00:09:16,130 --> 00:09:17,180
Right.
160
00:09:17,950 --> 00:09:23,160
If I'm gonna wake up dead,
it's gonna be in my own bedroom.
161
00:09:23,160 --> 00:09:24,410
You can all come.
162
00:09:24,970 --> 00:09:27,370
Eliot has the address,
he knows where is it.
163
00:09:27,370 --> 00:09:31,890
Yeah, nice place too.
Cozy, take up about half of Philadelphia.
164
00:09:31,890 --> 00:09:36,200
Yeah, it's a fuckin fortress.
I can't get in unless I'm invited.
165
00:09:36,200 --> 00:09:40,720
Sorry Jason. About your movie. I don't mean
to hang you up or anything but...
166
00:09:40,720 --> 00:09:42,700
I'm getting the fuck out of here.
167
00:09:47,240 --> 00:09:49,690
Like I said,
you can all come.
168
00:09:50,040 --> 00:09:52,350
I mean it.
It's an invitation.
169
00:09:54,960 --> 00:09:56,000
I'm in.
170
00:09:58,770 --> 00:10:01,740
- Anyone else?
- Better be not.
171
00:10:07,290 --> 00:10:08,390
Bye guys.
172
00:10:12,310 --> 00:10:15,020
Fuckin pommy gets all the girls.
173
00:10:15,020 --> 00:10:16,060
So...
174
00:10:17,230 --> 00:10:18,760
What are we going to do?
175
00:10:20,340 --> 00:10:23,950
- How do you explain, that...
- I have no explanation.
176
00:10:23,950 --> 00:10:25,350
OK, what I'm
going to do.
177
00:10:25,350 --> 00:10:26,760
I'm going to the dorm.
Deb's there.
178
00:10:26,820 --> 00:10:28,750
Whatever's happening
I don't want her to be alone.
179
00:10:30,670 --> 00:10:33,180
Transmit electrical
impulses
180
00:10:33,180 --> 00:10:36,520
strong enough
to animate what little...
181
00:10:36,530 --> 00:10:40,300
remains of the body's
muscle tissues.
182
00:10:44,410 --> 00:10:45,450
OK.
183
00:10:46,210 --> 00:10:48,490
OK this is the women's dorm.
184
00:10:54,640 --> 00:10:55,680
Jesus.
185
00:10:57,650 --> 00:11:00,680
It's been 25 minutes
since we've heard the news.
186
00:11:00,970 --> 00:11:03,570
it's already looks like
everybody gone.
187
00:11:12,500 --> 00:11:13,870
Hello, who's
in there?
188
00:11:15,510 --> 00:11:16,550
Fuck.
189
00:11:20,320 --> 00:11:21,830
What the fuck are
you doing here?
190
00:11:21,830 --> 00:11:25,030
- What the fuck you're doing here?
- I'm stealing shit.
191
00:11:25,040 --> 00:11:26,080
But you..
192
00:11:26,940 --> 00:11:31,560
What a guy doing with a video
camera doing in the women's dorm?
193
00:11:31,560 --> 00:11:32,600
Security!
194
00:11:35,770 --> 00:11:36,810
Fuck.
195
00:11:37,770 --> 00:11:38,810
Oh god.
196
00:11:40,280 --> 00:11:41,390
Oh shit.
197
00:11:49,310 --> 00:11:52,120
OK, OK. This is
Deb's room.
198
00:11:57,040 --> 00:12:00,180
- Wait! It's OK. It's me.
- Jesus fuck..
199
00:12:01,650 --> 00:12:03,150
Are you still
shooting?
200
00:12:03,160 --> 00:12:04,350
- What're you shooting?
- I'm just...
201
00:12:10,370 --> 00:12:11,420
Oh my god!
202
00:12:13,890 --> 00:12:17,460
- God I'm so afraid.
- It's OK, Deb.
203
00:12:17,600 --> 00:12:19,900
I'm here.
204
00:12:20,610 --> 00:12:24,800
I've been trying to call
them, for like an hour..
205
00:12:38,370 --> 00:12:39,410
Shit!
206
00:12:40,670 --> 00:12:44,080
Shit! Same fuckin thing.
No answer!
207
00:12:44,080 --> 00:12:45,690
Gotta get out there
we'll see everything.
208
00:12:45,690 --> 00:12:47,040
- Babe!
- What?
209
00:12:47,040 --> 00:12:50,290
There is no answer, at my house.
My mom, my dad, Billie...
210
00:12:50,290 --> 00:12:53,200
- They're suppose to be there!
- Maybe they're up at the cabin.
211
00:12:53,210 --> 00:12:57,560
No, I already tried there.
Everything's out.
212
00:13:01,330 --> 00:13:04,550
The service are busy, your folks
probably can't get through to you either.
213
00:13:04,550 --> 00:13:08,260
It was all over the news,
all over the web.
214
00:13:08,260 --> 00:13:10,670
But no one knew what
was really happening.
215
00:13:10,670 --> 00:13:12,650
I wanna get out of here.
216
00:13:13,060 --> 00:13:14,110
J!
217
00:13:15,080 --> 00:13:16,690
I want to go home.
218
00:13:19,590 --> 00:13:22,200
I think that what
started the panic.
219
00:13:22,200 --> 00:13:24,780
Not knowing the truth.
220
00:13:26,320 --> 00:13:29,020
What's been happening?
I don't know.
221
00:13:29,020 --> 00:13:32,130
The prospect
truly are terrifying.
222
00:13:32,230 --> 00:13:36,340
All my friends left before we could
even before we could even say goodbye.
223
00:13:37,540 --> 00:13:41,150
It's funny. You spend some much
time resenting your parents
224
00:13:41,150 --> 00:13:43,770
separating yourself,
building your own life
225
00:13:43,770 --> 00:13:47,570
but when shit hits the fan,
the only place you want to go is...
226
00:13:47,570 --> 00:13:48,620
home.
227
00:13:53,000 --> 00:13:54,840
We're in Mary's
Winnebago.
228
00:13:54,900 --> 00:13:55,840
Trying to stick together.
229
00:13:56,000 --> 00:13:58,670
- What is this about, Jason?
- I don't know, I just...
230
00:13:58,670 --> 00:14:01,770
If this turns out to be a big thing
I just want to record it, OK?
231
00:14:01,770 --> 00:14:04,290
Come on, everybody, when it
comes to you say your names.
232
00:14:04,290 --> 00:14:05,540
This is ridiculous.
233
00:14:08,600 --> 00:14:12,610
- Mary. Mary Dexter.
- What are you doing here Mary?
234
00:14:12,620 --> 00:14:15,620
I'm going home,
trying to go home.
235
00:14:17,630 --> 00:14:19,950
Can you just not film me,
while I'm driving please?
236
00:14:20,210 --> 00:14:21,180
So I can focus.
237
00:14:21,240 --> 00:14:22,250
Say your name.
238
00:14:22,280 --> 00:14:24,060
Jason, if you don't know
my name by now
239
00:14:24,140 --> 00:14:25,930
then you can get the clothes
out of my closet OK.
240
00:14:25,950 --> 00:14:27,530
Come on babe,
It's part of history.
241
00:14:31,170 --> 00:14:32,680
Debra Moynahan.
242
00:14:33,280 --> 00:14:36,590
And I'm trying to get home too, OK?
Like Mary.
243
00:14:36,590 --> 00:14:39,940
And I'm wondering why my boyfriend
has the camera plastered to his face.
244
00:14:42,210 --> 00:14:43,870
Scranton.
OK?
245
00:14:44,210 --> 00:14:46,330
Scranton. Pennsylvania.
That's my home.
246
00:14:47,220 --> 00:14:50,730
It's my parent's home.
And my little brother's.
247
00:14:50,840 --> 00:14:54,120
- Where are you coming from?
- College.
248
00:14:54,950 --> 00:14:58,860
We're all at Pitts together.
University of Pittsburgh.
249
00:14:58,860 --> 00:15:01,760
- Why are we on the road?
- Christ.
250
00:15:01,760 --> 00:15:04,780
Yeah. Christ, Jason.
Lay the fuck off!
251
00:15:04,780 --> 00:15:05,790
See this guy?
252
00:15:05,820 --> 00:15:09,170
He won't say who he is, so I will.
He is Tony Ravello. He's from...
253
00:15:09,170 --> 00:15:12,500
- Where is he? Brooklyn or the Bronx?
- Queens.
254
00:15:12,500 --> 00:15:15,210
He does makeup
that comes unglued.
255
00:15:15,210 --> 00:15:17,570
You know what?
I'm a directing major just like you.
256
00:15:18,620 --> 00:15:21,020
- I wasn't even supposed to do makeup.
- No, I was.
257
00:15:22,230 --> 00:15:23,090
Sorry babe.
258
00:15:23,680 --> 00:15:25,600
You know what happens
when we try to work together.
259
00:15:25,640 --> 00:15:26,880
I hear that.
260
00:15:31,910 --> 00:15:33,310
What are we doing
out here on the road?
261
00:15:34,440 --> 00:15:37,190
- Just trying to get out of Dodge right now.
- Why?
262
00:15:37,480 --> 00:15:39,880
What do you want
me to say Jason?
263
00:15:40,350 --> 00:15:42,940
No, that's not what I want you want to say.
It�s what you want to say. Tell us...
264
00:15:43,210 --> 00:15:45,590
Why does everyone wanna
get the hell out of Dodge?
265
00:15:45,710 --> 00:15:49,450
Cause of this thing. This crazy
thing that's happening
266
00:15:49,730 --> 00:15:50,720
It is crazy
267
00:15:50,770 --> 00:15:54,440
- Where are you going, Tony?
- Nowhere. No place to go.
268
00:15:54,440 --> 00:15:58,680
I was gonna hang with you, Jason,
until I can't take any more of your shit.
269
00:15:58,690 --> 00:15:59,690
I got it!
270
00:15:59,730 --> 00:16:02,480
Can you explain why the department
of Homeland Security suddenly
271
00:16:02,480 --> 00:16:05,280
raised its alert level to orange,
earlier this evening
272
00:16:05,280 --> 00:16:08,650
even though there are no
indication of a terrorist attack?
273
00:16:08,650 --> 00:16:11,940
Your right, there's no
indication of any terrorism.
274
00:16:11,940 --> 00:16:14,410
We believe these are
simply isolated and...
275
00:16:14,410 --> 00:16:17,210
unrelated phenomenon, and we expect
things to return to normal very soon.
276
00:16:17,210 --> 00:16:21,150
See? I've already started
planning this shit down.
277
00:16:21,180 --> 00:16:23,990
.. maybe due to a
previous unknown viral strand
278
00:16:24,070 --> 00:16:27,140
that leads to a kind of...
mass psychosis.
279
00:16:27,180 --> 00:16:30,280
- Psychosis. Who is going to believe that?
- Psychotic?
280
00:16:30,310 --> 00:16:33,180
The president continues to monitor
the situation from his ranch and...
281
00:16:33,290 --> 00:16:36,130
he asked the American
people to remain vigilant.
282
00:16:36,920 --> 00:16:39,740
- Say who you are, Eliot.
- You just did, I'm Eliot.
283
00:16:40,050 --> 00:16:41,050
Tell us some more.
284
00:16:41,690 --> 00:16:44,080
Eliot Stone,
Harrisburgh PA.
285
00:16:44,130 --> 00:16:46,990
I'm here with you kind people
because... I don't know
286
00:16:47,080 --> 00:16:48,220
I'll like to get
home too.
287
00:16:48,650 --> 00:16:51,060
It's on the way I'm hoping you'll
be so kind to drop me off.
288
00:16:51,630 --> 00:16:53,230
Seems like everybody
wants to get home..
289
00:16:53,260 --> 00:16:56,130
I know what you're trying
to do Jason. I get it.
290
00:16:56,130 --> 00:16:59,140
Gordo Thorsen.
Denver, Pennsylvania.
291
00:16:59,140 --> 00:17:03,150
Tracy Thurman.
We're a...
292
00:17:03,560 --> 00:17:06,470
- Together.
- Forever.
293
00:17:06,820 --> 00:17:07,700
We'll see.
294
00:17:08,880 --> 00:17:09,830
What's that?
295
00:17:10,310 --> 00:17:13,330
Oh... this is
my camera.
296
00:17:14,100 --> 00:17:14,880
Smile.
297
00:17:15,730 --> 00:17:16,960
Thurman and Gordo.
298
00:17:17,960 --> 00:17:19,160
Gimme a kiss.
299
00:17:20,280 --> 00:17:23,000
Oh and I'm from San Anton.
That's from Texas.
300
00:17:24,340 --> 00:17:25,410
Don't mess
with Texas.
301
00:17:25,790 --> 00:17:27,600
Holy shit.
Look at this guy!
302
00:17:28,100 --> 00:17:28,930
Christ!
303
00:17:32,850 --> 00:17:35,540
He gotta be doing like
a buck 20.
304
00:17:36,900 --> 00:17:38,090
Professor?
305
00:17:39,020 --> 00:17:41,360
You finally come to me as I was
beginning to feel rejected.
306
00:17:43,030 --> 00:17:44,780
- It just that...
- So far away I know.
307
00:17:45,510 --> 00:17:46,450
In storage..
308
00:17:47,330 --> 00:17:50,000
Instead I got a toilet seat
with everyone's dirty laundry.
309
00:17:52,310 --> 00:17:54,950
Andrew Maxwell,
Analyst.
310
00:17:54,980 --> 00:17:57,240
Nowhere to go.
Nothing to do.
311
00:17:59,370 --> 00:18:00,870
and I'm not
with anybody.
312
00:18:01,610 --> 00:18:03,750
Like Mr. Ravello, I'm just
popping along for the ride.
313
00:18:04,470 --> 00:18:05,640
I'm not with
anyone either.
314
00:18:07,110 --> 00:18:08,190
I'm... just...
315
00:18:08,760 --> 00:18:10,590
here all alone...
just me and Saint Christ.
316
00:18:10,770 --> 00:18:14,480
I think we'll be calling all Saint Christ
before this night's over.
317
00:18:15,090 --> 00:18:16,540
Oh my god!
Look!
318
00:18:17,310 --> 00:18:20,510
We'll never get past that. Turn around.
We should go back to the dorms.
319
00:18:21,060 --> 00:18:22,550
- Look!
- It's a cop.
320
00:18:23,260 --> 00:18:24,860
- He's Federal.
- How do you know that?
321
00:18:25,310 --> 00:18:28,190
- His hat is... because his hat.
- He looks hurt.
322
00:18:28,280 --> 00:18:32,750
- He's all burnt up.
- Not just burnt. He's fuckin fried..
323
00:18:33,940 --> 00:18:34,980
Oh my...
324
00:18:35,140 --> 00:18:36,180
He's dead!
325
00:18:36,310 --> 00:18:38,810
I'm telling you, he can't be
anything else but dead.
326
00:18:38,810 --> 00:18:40,630
Oh my god!
327
00:18:41,020 --> 00:18:44,310
I think he wants more than
your license and registration!
328
00:18:47,840 --> 00:18:48,950
Go! Go!
329
00:18:50,850 --> 00:18:51,900
Oh fuck!
330
00:18:56,270 --> 00:18:57,320
Fuck!
331
00:18:57,370 --> 00:18:58,840
Wait. wait!
332
00:18:59,080 --> 00:19:00,680
What's that?
What's that?
333
00:19:26,360 --> 00:19:27,360
What are we doing?
334
00:19:27,410 --> 00:19:30,060
- What time is it?
- Almost 3.
335
00:19:30,470 --> 00:19:32,770
I think we should pull over.
336
00:19:42,510 --> 00:19:44,050
How do you feel?
337
00:19:45,720 --> 00:19:46,770
Mary?
338
00:19:47,030 --> 00:19:49,830
How do you feel about
what just happened?
339
00:19:49,830 --> 00:19:53,450
- I just think, they feel...
- They were already dead, OK?
340
00:19:53,450 --> 00:19:55,560
You didn't anything
wrong.
341
00:19:55,560 --> 00:19:56,650
Listen to me.
342
00:19:56,660 --> 00:19:59,970
Jesus fuckin Christ... you don't stand up
and walk around after you're dead?!
343
00:19:59,970 --> 00:20:01,290
Will you shut up?
344
00:20:01,870 --> 00:20:04,280
We've just killed 3
people back there
345
00:20:04,280 --> 00:20:06,220
3 living, breathing
people like us.
346
00:20:06,220 --> 00:20:08,200
But we didn't.
347
00:20:11,420 --> 00:20:12,330
I did.
348
00:20:29,030 --> 00:20:30,560
Shit.
349
00:20:38,260 --> 00:20:42,110
We've stopped somewhere...
off the road.
350
00:20:42,780 --> 00:20:45,030
God knows where.
351
00:20:45,680 --> 00:20:47,890
You gonna say
something?
352
00:20:47,890 --> 00:20:52,610
No, I don't know, Just give
her some time, you know.
353
00:20:54,010 --> 00:20:55,420
I'm running low.
354
00:20:56,120 --> 00:21:00,740
If I can make it to the Stake store,
before they all shut their doors forever.
355
00:21:00,740 --> 00:21:02,850
Oh god, there's a
terrible thought.
356
00:21:02,850 --> 00:21:07,860
The world where a gentleman
can't buy a bottle of bourbon.
357
00:21:10,090 --> 00:21:11,070
Mary?
358
00:21:11,270 --> 00:21:12,900
- Oh god. Mary!
- Mary
359
00:21:13,180 --> 00:21:16,510
What did she do?
What the fuck did she do?
360
00:21:17,020 --> 00:21:18,990
- Any anyone know she had a gun?
- Why would she do this?
361
00:21:19,900 --> 00:21:22,730
Because of what happened?
Those people back there?
362
00:21:24,090 --> 00:21:25,130
It's our fault.
363
00:21:26,090 --> 00:21:27,920
We're panicking.
We're turning this into...
364
00:21:28,670 --> 00:21:29,710
Into what?
365
00:21:30,490 --> 00:21:31,700
Something
that's not.
366
00:21:32,790 --> 00:21:34,750
Something more than this is.
This is all just bullshit!
367
00:21:34,750 --> 00:21:38,050
You keep calling this bullshit
someone else will gonna kill themselves!
368
00:21:38,060 --> 00:21:40,160
You heard the TV.
Mary heard the TV.
369
00:21:40,170 --> 00:21:41,680
We'd all should have
stay at school
370
00:21:41,700 --> 00:21:43,260
instead of driving around
in the middle of nowhere.
371
00:21:43,290 --> 00:21:45,320
knocking fuckin down
people like bowling pins.
372
00:21:45,530 --> 00:21:47,350
- She's still alive.
- What?!
373
00:21:51,650 --> 00:21:52,600
She's got a pulse!
374
00:21:53,870 --> 00:21:55,120
- Mary!
- Pressure! Pressure!
375
00:21:56,720 --> 00:21:59,440
- Look like everyone left.
- Yeah. Up in a hurry.
376
00:22:00,030 --> 00:22:01,430
This is a hospital. Where
else is she suppose to go?
377
00:22:01,610 --> 00:22:03,960
Just because we can't see anybody
doesn't mean no one�s here.
378
00:22:03,990 --> 00:22:04,790
Maybe they're
hiding?
379
00:22:04,820 --> 00:22:06,450
Yeah? Maybe they're hiding
because they think we're dead.
380
00:22:07,060 --> 00:22:09,820
- Hello. We aren't dead!
- Cut it out, Tony.
381
00:22:11,680 --> 00:22:13,240
Wait, wait. Where
are we going?
382
00:22:13,270 --> 00:22:16,390
You guys look for a doctor
we gonna find the ER.
383
00:22:16,700 --> 00:22:18,930
Hello!
Is anyone here?
384
00:22:20,100 --> 00:22:23,300
Wait, wait. I think I
heard somebody
385
00:22:23,910 --> 00:22:25,610
It's down here.
Come on.
386
00:22:35,050 --> 00:22:36,450
It's just the radio.
387
00:22:56,170 --> 00:22:58,390
Hello?
Is anyone...
388
00:22:59,260 --> 00:23:00,130
What?
389
00:23:01,340 --> 00:23:04,550
We are prisoner here.
As far as we can't move.
390
00:23:04,550 --> 00:23:05,750
Stand by!
Stand by!
391
00:23:13,080 --> 00:23:15,260
It's complete chaos.
392
00:23:16,790 --> 00:23:19,000
It's complete chaos.
393
00:23:19,390 --> 00:23:20,880
We got them!
We got them!
394
00:23:23,060 --> 00:23:23,900
I can't do it.
395
00:23:25,410 --> 00:23:27,390
- Get that son of a bitch!
- We got 5 of them here!
396
00:23:28,630 --> 00:23:29,550
Where are you sir?
397
00:23:29,590 --> 00:23:32,440
- Got to get them in the head.
- Got to get them in the head.
398
00:23:32,440 --> 00:23:36,650
- Get everyone out of here!
- You got to get them in the head!
399
00:23:36,650 --> 00:23:39,980
I hope this isn't some
sort of mistake?
400
00:23:40,880 --> 00:23:43,960
This is a hospital.
There's nobody here.
401
00:23:49,710 --> 00:23:51,770
Is this for real?
402
00:23:53,820 --> 00:23:55,280
What about Mary?
403
00:23:56,830 --> 00:23:59,440
What if...
she dies?
404
00:24:00,600 --> 00:24:02,840
We're not gonna be able, by just
standing around here.
405
00:24:02,840 --> 00:24:06,120
- Fuck! Losing juice.
- Let�s see if we can find some batteries.
406
00:24:10,360 --> 00:24:12,170
- There's somebody!
- Excuse me!
407
00:24:12,890 --> 00:24:13,950
Excuse me.
408
00:24:14,710 --> 00:24:18,290
We've an emergency.
Our friend is hurt and we need help.
409
00:24:19,500 --> 00:24:21,840
Oh my god. What's
wrong with him?
410
00:24:21,840 --> 00:24:23,350
He's dead. That's what
wrong with him..
411
00:24:23,380 --> 00:24:25,350
- Get the gun.
- Debby. Gun!
412
00:24:29,170 --> 00:24:32,430
- Try the head! Try the head!
- Yeah, shoot him in the head!
413
00:24:32,640 --> 00:24:33,530
Shoot him in the head!
414
00:24:36,760 --> 00:24:38,460
- Fuck. The battery almost dead.
- Yeah, that's not all?
415
00:24:38,460 --> 00:24:40,050
What you mean?
416
00:24:40,300 --> 00:24:42,150
- What is going on?
- Jesus, the nurse.
417
00:24:42,540 --> 00:24:45,580
Dead doctor, dead nurse
make sense doesn't it?
418
00:24:46,650 --> 00:24:48,450
Fuckin hurry up!
Gordo!
419
00:24:48,910 --> 00:24:49,800
It's jammed!
420
00:24:50,040 --> 00:24:51,670
- OK, I'm gonna try something.
- What?!
421
00:24:52,040 --> 00:24:53,390
Get her attention, just to
try to get her attention!
422
00:24:53,420 --> 00:24:55,950
Come over here!
Hey come after me!
423
00:24:56,060 --> 00:24:57,720
Careful Debra.
Careful.
424
00:24:59,400 --> 00:25:00,500
Jesus H!
425
00:25:01,640 --> 00:25:02,790
Jesus Christ.
426
00:25:05,060 --> 00:25:08,950
Whoa, whoa, those are hot!
Put it back where you've found them.
427
00:25:12,700 --> 00:25:14,000
We've got to get
her a doctor.
428
00:25:14,470 --> 00:25:16,310
Yeah, a live one.
429
00:25:18,900 --> 00:25:19,700
I got it.
430
00:25:26,700 --> 00:25:27,510
Let's go.
431
00:25:30,890 --> 00:25:31,920
Don't leave
without me.
432
00:25:32,160 --> 00:25:33,280
What? You're not
coming with us?
433
00:25:33,420 --> 00:25:36,140
- I can't, I gotta plug in.
- Leave it, let it charge.
434
00:25:36,480 --> 00:25:38,770
I can't, I can't leave
without the camera.
435
00:25:39,080 --> 00:25:40,260
The camera's the
whole thing.
436
00:25:40,460 --> 00:25:42,240
Getting help is
the whole thing.
437
00:25:51,470 --> 00:25:52,650
I should be
with them.
438
00:25:53,780 --> 00:25:54,840
Maybe I can help.
439
00:25:57,140 --> 00:25:58,880
I can't.
I can't.
440
00:25:59,760 --> 00:26:00,570
Because...
441
00:26:01,570 --> 00:26:02,720
I'm fuckin
blocked in.
442
00:26:07,660 --> 00:26:08,890
Some shit, huh?
443
00:26:10,130 --> 00:26:12,060
What's wrong with these
fuckin dead guys.
444
00:26:15,220 --> 00:26:16,360
I'm sorry, Mary.
445
00:26:16,880 --> 00:26:21,210
If anything, that Tony said,
or I said, or intend, made you...
446
00:26:24,130 --> 00:26:28,390
People you killed are dead.
These people are dead.
447
00:26:29,350 --> 00:26:30,410
At least they
look dead..
448
00:26:33,040 --> 00:26:34,460
The way
things are...
449
00:26:37,260 --> 00:26:38,430
Who the fuck knows.
450
00:26:42,050 --> 00:26:42,940
Mary?
451
00:26:45,170 --> 00:26:46,040
Mary?
452
00:26:52,080 --> 00:26:52,880
Shit.
453
00:26:55,110 --> 00:26:55,920
Guys?
454
00:26:59,060 --> 00:27:00,290
Guys, what's
happening?
455
00:27:01,800 --> 00:27:03,150
Fuck!
God damn it!
456
00:27:05,270 --> 00:27:06,060
Hello?
457
00:27:08,470 --> 00:27:09,450
Hello!
458
00:27:12,550 --> 00:27:14,110
I found this in one
of the other rooms.
459
00:27:19,100 --> 00:27:20,370
Tell us your name.
460
00:27:22,000 --> 00:27:23,080
Say it!
461
00:27:23,200 --> 00:27:24,430
- Deb, come on.
- Say it!
462
00:27:24,730 --> 00:27:27,070
Gimme a break.
Jason Creed.
463
00:27:27,440 --> 00:27:30,750
See how it feels? To have a camera,
shoved in your face?
464
00:27:30,750 --> 00:27:34,240
to have to answer stupid questions,
when people are dying all around you.
465
00:27:34,310 --> 00:27:35,610
You see how it feels?
466
00:27:35,670 --> 00:27:39,980
Deb, just put the thing down
and tell me what happened.
467
00:27:39,980 --> 00:27:41,390
Well you missed it.
468
00:27:42,100 --> 00:27:47,410
If it didn't happen on camera,
it�s like it didn't happen, right?
469
00:27:48,720 --> 00:27:51,930
There was a patient
in one of the other rooms.
470
00:27:53,730 --> 00:27:57,350
He looked nice, you know,
not dead.
471
00:27:58,350 --> 00:28:00,350
But...
He was...
472
00:28:02,560 --> 00:28:06,000
he was almost on top of me
before I saw him.
473
00:28:07,180 --> 00:28:08,560
It was Gordo who him.
474
00:28:11,690 --> 00:28:14,600
Jesus! Did you...
I mean..
475
00:28:14,700 --> 00:28:15,740
Hurt me?
476
00:28:17,210 --> 00:28:18,250
No.
477
00:28:18,420 --> 00:28:20,110
So whose screaming?
478
00:28:21,030 --> 00:28:22,070
Me.
479
00:28:22,430 --> 00:28:24,130
You want me to
show you how?
480
00:28:24,130 --> 00:28:25,230
For the camera?
481
00:28:25,840 --> 00:28:27,250
For history?
482
00:28:30,050 --> 00:28:32,430
That's enough, Deb.
I got it...
483
00:28:33,270 --> 00:28:34,310
Oh god!
484
00:28:43,810 --> 00:28:46,100
I just shot
another man.
485
00:28:48,820 --> 00:28:52,600
I'll killed three men and a woman...
in the last half hour.
486
00:28:53,840 --> 00:28:56,060
It came easily, too, didn't it?
487
00:28:57,050 --> 00:28:58,900
I remember the war.
488
00:28:59,460 --> 00:29:02,980
In war time, killing
come easily
489
00:29:04,170 --> 00:29:06,980
especially when you don't
have to do any of it.
490
00:29:08,090 --> 00:29:10,850
There will be always
be people like you.
491
00:29:11,000 --> 00:29:14,710
Wanting to document, wanting
to record some sort of diary.
492
00:29:14,710 --> 00:29:17,240
Me? You're the one who
put the camera in my hands.
493
00:29:17,700 --> 00:29:19,200
You're the one who made
me want to do this.
494
00:29:19,220 --> 00:29:21,430
Not this.
This is a diary recording.
495
00:29:21,430 --> 00:29:24,180
In war times, when the enemy can
be marked as this son of a bitch...
496
00:29:24,270 --> 00:29:25,400
...or that son of a bitch.
497
00:29:26,040 --> 00:29:27,900
Then cruelty...
498
00:29:28,450 --> 00:29:30,060
become justified.
499
00:29:31,460 --> 00:29:34,580
God! Oh my god.
Look at Mary!
500
00:29:35,580 --> 00:29:38,690
- She's... She's dead.
- She's turning.
501
00:29:39,290 --> 00:29:40,340
Oh god.
502
00:29:42,310 --> 00:29:44,200
This is such
too much!
503
00:29:44,200 --> 00:29:45,250
Too much.
504
00:29:47,120 --> 00:29:48,790
God, I don't know...
505
00:29:50,230 --> 00:29:51,610
Give it to me.
506
00:29:51,930 --> 00:29:55,630
You can't do this.
Give me the gun.
507
00:30:05,590 --> 00:30:08,790
Oh man!
Oh my god! Oh my god!
508
00:30:09,690 --> 00:30:11,750
Your stuttering,
Mr. Creed.
509
00:30:13,100 --> 00:30:15,510
Don't try to speak,
just shoot.
510
00:30:15,510 --> 00:30:19,130
Shoot your picture, shoot for as
long as your hard drive runs out.
511
00:30:19,130 --> 00:30:21,240
As long as
you're found.
512
00:30:22,640 --> 00:30:23,690
Take this.
513
00:30:26,360 --> 00:30:27,970
It's too easy to use.
514
00:30:33,480 --> 00:30:34,730
Let's get
out of here.
515
00:30:38,190 --> 00:30:43,190
It's interesting how quickly we'll
find out what we're capable of becoming,
516
00:30:44,910 --> 00:30:48,730
Up until that night
we had lived predictable lives.
517
00:30:48,730 --> 00:30:53,740
Now. We would never be able
to predict what might happen next.
518
00:30:53,740 --> 00:30:56,460
God had changed
the rules on us.
519
00:30:56,460 --> 00:30:58,000
And surprisingly
520
00:30:58,470 --> 00:31:00,630
we were
playing along.
521
00:31:04,980 --> 00:31:06,030
What the...
522
00:31:06,190 --> 00:31:08,280
Jesus, Gordo!
Look out!
523
00:31:10,200 --> 00:31:11,860
What? What happened?
524
00:31:20,240 --> 00:31:24,250
You think they're not dead?
Huh, Tony?
525
00:31:24,250 --> 00:31:27,360
...after I jam him through the
heart with a fucking I.V. Pole!
526
00:31:27,360 --> 00:31:29,970
Jesus! Oh, regular
527
00:31:30,170 --> 00:31:32,020
Fuckin die.
528
00:31:35,290 --> 00:31:39,980
Do you get it, Tony?, Huh?
Do you finally fucking understand?
529
00:31:48,140 --> 00:31:52,010
- What happened?
- It hurts. Bite.
530
00:31:54,760 --> 00:31:55,800
It hurts.
531
00:32:00,570 --> 00:32:02,780
Here, take this. It's too easy to use.
532
00:32:02,880 --> 00:32:04,690
Come on Debby. You used
to shoot better than me.
533
00:32:04,690 --> 00:32:09,960
Yeah, that's why I stopped.
I don't want to become you.
534
00:32:12,010 --> 00:32:16,220
There are currently more than 200 million
video cameras in people's hands worldwide.
535
00:32:16,220 --> 00:32:21,450
blogs, video windows,
extremely video...
536
00:32:21,450 --> 00:32:24,450
A good job in
journalism...
537
00:32:24,460 --> 00:32:28,270
Does the media put ourselves
ahead of what we see happening
538
00:32:30,780 --> 00:32:34,320
Million of members out there
driven, compelled, to broadcast their...
539
00:32:34,320 --> 00:32:36,140
particular views.
540
00:32:36,140 --> 00:32:40,810
Compelled, like the man said.
Jason was compelled.
541
00:32:40,810 --> 00:32:43,410
I've never seen
him like that before.
542
00:32:43,430 --> 00:32:48,140
What is it? What gets into our heads
when we see something horrible?
543
00:32:48,140 --> 00:32:51,050
A horrible accident
on the highway.
544
00:32:51,050 --> 00:32:54,060
Some things just keep us
from just driving on.
545
00:32:54,060 --> 00:32:56,060
Some things holds us.
546
00:32:56,060 --> 00:33:00,520
We don't stop to help.
We stop to look.
547
00:33:08,810 --> 00:33:11,910
First morning since
we've hit the road.
548
00:33:13,920 --> 00:33:16,430
We're here to say goodbye.
549
00:33:16,430 --> 00:33:19,580
I don't understand
why he died.
550
00:33:20,640 --> 00:33:25,260
It was just a bite. How can someone
die from one little bite?
551
00:33:25,260 --> 00:33:27,770
Maybe it's some kind of
poison or something.
552
00:33:27,770 --> 00:33:29,170
Maybe it is a virus.
553
00:33:29,170 --> 00:33:31,780
Anyone get sick comes
back as one of them.
554
00:33:31,790 --> 00:33:34,490
No, anyone who dies
comes back as one of them.
555
00:33:34,490 --> 00:33:36,110
Thurman and Gordo.
556
00:33:39,000 --> 00:33:41,020
No! No!
557
00:33:42,020 --> 00:33:43,620
Gotta bury him, right?
558
00:33:44,120 --> 00:33:47,710
How would you feel
waking up in 6 feet of dirt?
559
00:33:47,710 --> 00:33:51,620
Can't we just wait?
Can't we at least wait and see?
560
00:33:51,620 --> 00:33:53,810
Maybe it won't
happen to him.
561
00:33:54,030 --> 00:33:56,640
Please, can we
just wait?
562
00:34:10,280 --> 00:34:14,100
- Hey guys, we gotta get going. I gotta...
- Get home?
563
00:34:14,100 --> 00:34:15,140
Yeah.
564
00:34:15,700 --> 00:34:17,510
Well after this, as soon as
what we'll gonna find.
565
00:34:17,510 --> 00:34:20,120
Your folks will be fine, Deb.
They're smart people, like you.
566
00:34:20,120 --> 00:34:21,040
Oh shit.
Look!
567
00:34:35,180 --> 00:34:36,430
Poor Gordo.
568
00:34:37,380 --> 00:34:39,000
He just
flapped out.
569
00:34:47,620 --> 00:34:51,630
that tree will give
no shelter, to say Amen.
570
00:34:51,630 --> 00:34:53,640
these are the
end of times
571
00:34:53,740 --> 00:34:58,660
and for the sinners there will be no end.
Only the dead that will not die...
572
00:34:58,660 --> 00:35:01,140
and the hunger that
will not be satisfied.
573
00:35:01,380 --> 00:35:04,280
Get on your knees.
Get on your knees.
574
00:35:04,380 --> 00:35:07,220
Get on your
fuckin knees!
575
00:35:07,510 --> 00:35:09,540
Here's a channel
11 News update.
576
00:35:10,110 --> 00:35:12,460
It wasn't until we
uploaded this footage
577
00:35:12,460 --> 00:35:14,760
that we saw how
bad everything was.
578
00:35:14,760 --> 00:35:18,560
- What are we doing to help?
- ... sort of failure like...
579
00:35:20,610 --> 00:35:21,820
Don't try to come
into major cities.
580
00:35:21,820 --> 00:35:25,600
There are report of violence,
looting, killings.
581
00:35:25,600 --> 00:35:29,730
Small towns are kinda like ghost towns.
Most people have fled for their lives.
582
00:35:29,740 --> 00:35:33,580
They're anticipating some
sort of Armageddon?
583
00:35:33,580 --> 00:35:39,830
Using country road
we hadn't run into riots or looting.
584
00:35:40,140 --> 00:35:42,550
But we were about to
run into something else.
585
00:35:42,580 --> 00:35:44,270
What a piece of shit!
586
00:35:45,980 --> 00:35:49,300
It's alright.
It's alright.
587
00:35:56,750 --> 00:35:58,650
I think it�s the seal line.
588
00:35:58,660 --> 00:36:01,270
If that what is it?
I can fix it.
589
00:36:01,270 --> 00:36:03,500
- Oh yeah
- Yeah.
590
00:36:03,540 --> 00:36:07,270
I know what I'm doing.
Daddy used to pit crew for Dale.
591
00:36:07,270 --> 00:36:09,320
- Earnhardt?
- Gerber.
592
00:36:09,360 --> 00:36:11,140
Who the hell's Dale Gerber?
593
00:36:11,150 --> 00:36:13,260
We can't stay
out here guys.
594
00:36:13,260 --> 00:36:15,370
We gotta get the Winnie
inside that barn.
595
00:36:15,370 --> 00:36:17,430
I'm gonna go see if
the owner is home.
596
00:36:17,430 --> 00:36:19,510
You might now want to do that.
There might be...
597
00:36:20,700 --> 00:36:21,610
Oh shit!
598
00:36:22,370 --> 00:36:24,660
Whoa, whoa, stop, stop!
I don't think he's dead.
599
00:36:25,270 --> 00:36:26,240
He might not
be dead!.
600
00:36:26,330 --> 00:36:31,140
- "Who are you?".
- He's asking who we are.
601
00:36:37,840 --> 00:36:39,270
"CANT HEAR"
602
00:36:42,110 --> 00:36:45,150
Our car broke down.
We need help.
603
00:36:50,910 --> 00:36:52,430
"AMISH
NO CAR"
604
00:36:52,430 --> 00:36:54,050
We don't need a car,
we just need just to fix ours.
605
00:36:54,150 --> 00:36:55,380
We need to use your barn.
606
00:37:01,630 --> 00:37:03,590
"HURRY"?
Why?
607
00:37:05,040 --> 00:37:07,170
Oh shit!
608
00:37:07,200 --> 00:37:08,860
- They must have been following us!
- Oh my god.
609
00:37:09,100 --> 00:37:13,790
- Tony, how many bullets you got left?
- Where did he go?
610
00:37:16,330 --> 00:37:17,520
Jesus Christ!
611
00:37:18,910 --> 00:37:20,580
I thought the Amish
were friendly folks!
612
00:37:20,580 --> 00:37:22,920
" I SAMUEL
HELLO"
613
00:37:24,470 --> 00:37:28,370
Yeap, Gas line's leaking.
614
00:37:28,390 --> 00:37:34,370
I'm gonna cut the line, below the tear
and get it hook back up to the post.
615
00:37:34,410 --> 00:37:36,170
Thanks.
616
00:37:41,420 --> 00:37:44,080
What is that?
Guys, what's all that screaming?
617
00:37:44,340 --> 00:37:45,820
Birthday party.
618
00:37:45,860 --> 00:37:47,720
Where did you
find this?
619
00:37:47,720 --> 00:37:51,290
It was in the camera
Deb found in the hospital.
620
00:38:02,930 --> 00:38:05,290
That's the guy. The one
in the orange shirt.
621
00:38:05,340 --> 00:38:09,210
That's the guy from the hospital.
The one, I thought looked nice.
622
00:38:10,710 --> 00:38:12,740
The one Gordo shot.
623
00:38:16,880 --> 00:38:18,230
What's that?
624
00:38:18,270 --> 00:38:20,170
Guys, what's that?
625
00:38:21,290 --> 00:38:23,380
They're in the back.
At the back wall.
626
00:38:23,380 --> 00:38:25,860
That's if they're out front as well.
627
00:38:28,510 --> 00:38:30,890
What the hell is going on out there?
628
00:38:30,920 --> 00:38:33,450
Jesus Christ.
629
00:38:39,510 --> 00:38:42,490
Oh god, there's
plenty of them.
630
00:38:49,490 --> 00:38:51,770
"BACK DOOR"
631
00:38:51,810 --> 00:38:53,840
Simply sorry for
for all the trouble.
632
00:38:53,840 --> 00:38:56,140
Hurry in. I wanna
get out of here.
633
00:38:56,140 --> 00:39:01,510
Not to apply unnecessary pressure
but we are all relying on you, darling.
634
00:39:01,720 --> 00:39:04,120
Oh god,
the doors open.
635
00:39:11,690 --> 00:39:13,750
I hear something.
636
00:39:26,220 --> 00:39:28,130
Maybe one of them got in already.
637
00:39:28,130 --> 00:39:29,750
Maybe more than one.
638
00:39:38,150 --> 00:39:41,640
- Guys. What's happening?
- We're alright!
639
00:39:41,680 --> 00:39:44,340
We're alright.
640
00:39:53,420 --> 00:39:54,430
- Almost there.
- I certainly hope so, darling,
641
00:39:54,460 --> 00:39:57,510
as much as I love
spending time with you.
642
00:40:11,110 --> 00:40:12,450
Tracy,
I love you!
643
00:40:12,480 --> 00:40:17,430
- Alright. Open the door!
- Open up, Tony. Let's go!
644
00:40:19,010 --> 00:40:22,800
See how many there are?
Look how many.
645
00:40:22,840 --> 00:40:24,050
Come on.
Come on.
646
00:40:24,050 --> 00:40:25,540
Gentlemen.
Hurry!
647
00:40:35,340 --> 00:40:38,150
Oh my god!
648
00:40:38,150 --> 00:40:39,860
We're alright.
we're alright.
649
00:40:40,140 --> 00:40:41,330
There's nothing
we can do for him. Let's go.
650
00:40:41,360 --> 00:40:43,580
They're all going to be all over us.
Let's go!
651
00:40:58,410 --> 00:41:02,010
It's estimated that if something
isn't done to stop the slaughter,
652
00:41:02,020 --> 00:41:04,530
in 3 or 4 days, our death
rates will quadruple.
653
00:41:04,530 --> 00:41:07,430
within 10 days it will
have risen by 100 percent.
654
00:41:07,430 --> 00:41:11,540
Before there were, I don't know
how many people died every minutes.
655
00:41:11,540 --> 00:41:13,750
8? 10? 20?
656
00:41:15,160 --> 00:41:19,720
Now there were five times as many.
ten times. a hundred times as many.
657
00:41:21,160 --> 00:41:23,550
Dead but walking.
658
00:41:24,760 --> 00:41:27,460
There wasn't enough bullets
to stop them all.
659
00:41:27,470 --> 00:41:30,770
They are monsters. Monsters
who prey on the flesh of the living.
660
00:41:30,870 --> 00:41:33,710
We needed supplies...
Gas.
661
00:41:34,290 --> 00:41:36,920
Without gas we weren't
going anywhere.
662
00:41:36,920 --> 00:41:38,320
There might be more
of them around.
663
00:41:38,330 --> 00:41:40,530
- Think we can make it?
- We gotta try.
664
00:41:40,530 --> 00:41:42,240
Get in. Fill up.
Get out, fast.
665
00:41:42,240 --> 00:41:44,110
fYes, but what if...
666
00:41:44,910 --> 00:41:46,010
Put the gun down!
667
00:41:46,010 --> 00:41:48,310
- Who the hell are you?
- Don't matter who I am.
668
00:41:48,310 --> 00:41:50,020
All that matter
is what I got.
669
00:41:50,020 --> 00:41:52,930
What he got better than
yours, Tony. Way better!
670
00:41:52,930 --> 00:41:53,980
Damn right.
671
00:41:54,340 --> 00:41:57,650
This is a M16 semi-auto
with the safety turned off.
672
00:41:57,650 --> 00:42:03,360
and I'm trying to decide. Do I pump two
bullets at your brain, or just one.
673
00:42:03,370 --> 00:42:04,410
Alright.
Cool.
674
00:42:07,980 --> 00:42:09,160
Good choice.
675
00:42:10,190 --> 00:42:12,990
Now who the hell are you all?
Some kind of newspeople?
676
00:42:12,990 --> 00:42:16,490
No, students.
University of Pittsburgh.
677
00:42:16,810 --> 00:42:19,620
Damn, now rounders from
town gone crazy.
678
00:42:19,920 --> 00:42:20,920
Come on!
679
00:42:20,960 --> 00:42:24,700
- Come on? Where?
- Any place is better than this.
680
00:42:24,700 --> 00:42:27,900
Come on! Before we
get our asses shot off!
681
00:42:30,720 --> 00:42:32,520
What are you talking about?
682
00:42:32,520 --> 00:42:36,230
Write their names, kick them out,
lock the door, and throw away the keys?
683
00:42:36,230 --> 00:42:39,930
We've become hysterical about people
crossing the border into our country.
684
00:42:39,930 --> 00:42:41,250
That's not the problem anymore.
685
00:42:41,250 --> 00:42:47,500
The problem now is, all those strangers
crossing the borders who can...
686
00:42:54,980 --> 00:42:56,780
What's the hell with
that camera anyway?
687
00:42:56,780 --> 00:42:58,080
Home movies.
688
00:42:58,510 --> 00:42:59,910
Who's gonna be
left to watch?
689
00:43:09,320 --> 00:43:11,530
So, what's up with you all?
690
00:43:11,830 --> 00:43:13,630
What the hell you're
doing in my town?
691
00:43:13,630 --> 00:43:16,340
We're trying to get to Stranton.
We'll need fuel.
692
00:43:16,340 --> 00:43:18,140
We were using those pumps
back there at the gas station.
693
00:43:18,440 --> 00:43:21,090
Them pumps is dry.
We siphoned off all the gas.
694
00:43:21,270 --> 00:43:22,840
Can we buy some
of what you took?
695
00:43:23,250 --> 00:43:25,970
Buy? Girl, if this is keeps up, money
ain't gonna worth nothing.
696
00:43:26,960 --> 00:43:29,980
I'm talking about gas.
We'll all let you have some.
697
00:43:29,980 --> 00:43:33,890
- Enough to get where you're going.
- What's with you all?
698
00:43:33,890 --> 00:43:36,990
- How come you stuck around?
- Cause we got the power.
699
00:43:36,990 --> 00:43:40,120
For the first time in our lives,
we got the power
700
00:43:41,310 --> 00:43:43,420
Cause anybody left.
701
00:43:43,420 --> 00:43:45,920
All the folks smelled
suntans.
702
00:43:45,920 --> 00:43:48,490
They'll be back, right?
The National Guards.
703
00:43:49,260 --> 00:43:51,150
Somebody gotta put all
this shit together.
704
00:43:51,400 --> 00:43:56,160
What National Guards.
Kid, I'm in the National Guards!
705
00:43:56,450 --> 00:43:58,010
Anyway, no one's coming
upon nothing together.
706
00:43:58,140 --> 00:43:59,450
That's why I
got all this shit.
707
00:44:00,060 --> 00:44:02,360
Anything with anything,
under one roof.
708
00:44:02,360 --> 00:44:03,370
It's called looting.
709
00:44:03,400 --> 00:44:06,510
No, mam. It's called doing
what you gotta do.
710
00:44:07,480 --> 00:44:08,630
Can I get online?
711
00:44:09,480 --> 00:44:10,520
Back there.
712
00:44:13,500 --> 00:44:14,540
Excuse me.
713
00:44:15,210 --> 00:44:17,360
It's alright.
Let them through.
714
00:44:17,510 --> 00:44:18,550
Let them through!
715
00:44:23,110 --> 00:44:24,770
law enforcement authorities
and a reporter was on the scene.
716
00:44:24,770 --> 00:44:28,140
Here's Homestead Chief
of Police Arthur Katz.
717
00:44:28,140 --> 00:44:31,450
This attack was carried out by
a bunch of illegal immigrants
718
00:44:31,450 --> 00:44:34,550
was mistakenly pronounced dead
before the attacks took place.
719
00:44:34,550 --> 00:44:37,770
The only time they was dead
was when the my guys shot 'em.
720
00:44:37,770 --> 00:44:40,110
They changed it.
They re-cut it.
721
00:44:41,370 --> 00:44:43,380
The media
were lying to us.
722
00:44:43,380 --> 00:44:45,590
The government
was lying to them.
723
00:44:45,590 --> 00:44:48,840
They were trying to make it seems
like everything was gonna to be alright.
724
00:44:48,840 --> 00:44:51,080
- What are you doing?
- I just want to shoot us...
725
00:44:51,080 --> 00:44:53,740
- while we're editing..
- I want to cover everything.
726
00:44:53,740 --> 00:44:58,750
Now I can understand why Jason
was so anxious to upload his own footage.
727
00:44:58,750 --> 00:45:00,960
At the time.
I didn't get it.
728
00:45:01,970 --> 00:45:05,120
now look at the angle
from your camera.
729
00:45:15,210 --> 00:45:16,410
Put the guns down!
730
00:45:16,420 --> 00:45:18,810
- Who the hell are you?
- Don't matter who I am.
731
00:45:18,810 --> 00:45:20,630
All that matters
is what I got.
732
00:45:20,630 --> 00:45:23,540
- And after that we drove here.
- Yeah.
733
00:45:23,540 --> 00:45:26,950
Sure, it'll be nice to have the surveillance
camera and go from where we drove in.
734
00:45:26,950 --> 00:45:29,660
Figured that much.
Here!
735
00:45:30,050 --> 00:45:33,570
The recording of the security cameras.
Put the 7-Eleven in here.
736
00:45:33,570 --> 00:45:37,070
- I got it all queued up for you.
- You fuckin brilliant. man.
737
00:45:37,070 --> 00:45:37,840
Why thank you.
738
00:45:38,020 --> 00:45:39,210
What you do? Did you
get up there to record it?
739
00:45:39,240 --> 00:45:40,890
It's a wireless system.
Pretty sophisticated.
740
00:45:40,890 --> 00:45:44,900
So sophisticated that I was easily able
to rip it off right out of the air.
741
00:45:45,940 --> 00:45:47,120
Beautiful.
This is Excellent.
742
00:45:47,240 --> 00:45:48,180
So how are
you guys doing?
743
00:45:52,160 --> 00:45:53,990
- Editing.
- Editing what?
744
00:45:54,220 --> 00:45:56,090
The stuff we've shot.
745
00:45:57,130 --> 00:45:59,210
When you said you
wanted to get online
746
00:45:59,210 --> 00:46:01,900
I thought you wanna get in contact
with your dad or something.
747
00:46:01,900 --> 00:46:03,960
No, I just wanted
to upload our shoot.
748
00:46:03,960 --> 00:46:05,000
Look!
749
00:46:05,660 --> 00:46:07,950
72 thousand hits.
750
00:46:08,400 --> 00:46:10,030
In eight minutes.
751
00:46:12,710 --> 00:46:14,700
Hey Eliot, can we
have a moment, please?
752
00:46:14,740 --> 00:46:15,730
Yeah.
753
00:46:19,700 --> 00:46:21,290
Is this camera on?
754
00:46:21,700 --> 00:46:22,710
Yeah.
755
00:46:22,750 --> 00:46:26,020
If we're gonna have a conversation
I'm sure you like to have it on tape.
756
00:46:26,020 --> 00:46:30,840
If it�s not on camera.
It�s like it never happened, right?
757
00:46:30,840 --> 00:46:32,540
OK, J,
listen to me.
758
00:46:32,540 --> 00:46:34,850
I'm trying to get home
to my family. OK?
759
00:46:34,850 --> 00:46:36,650
Everyone out there is trying to get home.
760
00:46:36,650 --> 00:46:39,260
and you're in here dicking
around on your computer.
761
00:46:39,260 --> 00:46:41,670
It was a pretty
one-sided conversation..
762
00:46:41,670 --> 00:46:43,820
72,000 hits.
763
00:46:44,340 --> 00:46:46,290
They're coming in
from all over the world.
764
00:46:46,320 --> 00:46:47,790
They're not getting the
truth from anybody else.
765
00:46:47,790 --> 00:46:50,290
All that shit on the news
is a pack of lies.
766
00:46:50,290 --> 00:46:53,300
72,000 hits in eight minutes.
That's unbelievable!
767
00:46:53,300 --> 00:46:56,210
- Congratulation. You're famous.
- That's not what it's about.
768
00:46:56,210 --> 00:46:59,020
Would you rather have people not
knowing whets going on in the world
769
00:46:59,020 --> 00:47:02,200
We might even be able to save
somebody's fuckin life here.
770
00:47:02,230 --> 00:47:03,830
72,000 hits.
771
00:47:03,940 --> 00:47:07,850
In another hour, it will be probably
another million. By tomorrow, who knows..
772
00:47:07,850 --> 00:47:11,260
All over the world, people
learning how to survive
773
00:47:11,310 --> 00:47:13,500
by seeing how we've
manage to survive.
774
00:47:15,670 --> 00:47:18,530
You always know how to
make a good argument, J.
775
00:47:24,290 --> 00:47:27,000
Oh my god! Text message
from my little brother.
776
00:47:27,000 --> 00:47:28,610
What it say?
777
00:47:29,610 --> 00:47:32,070
All this time I've been imagining
the dead in our house
778
00:47:32,070 --> 00:47:34,020
and they're not even home.
779
00:47:34,020 --> 00:47:38,620
They were camping four days ago. "Driving
home.All OK. Hope you are too. "
780
00:47:38,620 --> 00:47:42,050
Sent last night. "Driving home".
That means they're probably meet us there!
781
00:47:42,050 --> 00:47:45,060
- I told you they were safe.
- They're on the road, same as us.
782
00:47:45,060 --> 00:47:47,970
They're not safe, but they're still alive.
783
00:47:47,970 --> 00:47:52,660
Pack your shit
I'm gonna check on my gas.
784
00:48:02,510 --> 00:48:03,710
Yo! Dude!
785
00:48:05,320 --> 00:48:06,820
Where are you, man?
786
00:48:06,920 --> 00:48:08,930
Ridley, yo back
at ya here.
787
00:48:08,930 --> 00:48:11,330
We're in the middle
of fucking nowhere out here.
788
00:48:11,330 --> 00:48:12,560
How's Deb?
789
00:48:13,240 --> 00:48:16,160
She's OK.
You know, coping.
790
00:48:16,350 --> 00:48:21,240
Look here, if you need anything, like
a place to chill, whatever!
791
00:48:21,440 --> 00:48:24,150
Get your ass down here man!
792
00:48:24,370 --> 00:48:26,180
We're having
a blast!
793
00:48:26,380 --> 00:48:28,590
Hi, J, love you.
794
00:48:33,400 --> 00:48:35,460
- What's up?
- I don't know.
795
00:48:36,610 --> 00:48:38,070
Something�s going on.
796
00:48:40,420 --> 00:48:43,330
One of my men had a
bad heart. He died.
797
00:48:43,330 --> 00:48:46,330
Thing is we don't know where he went.
798
00:49:09,210 --> 00:49:10,250
Oh shit.
799
00:49:23,250 --> 00:49:25,460
Wait, wait.
That thing could be inside there.
800
00:49:25,460 --> 00:49:28,900
- I'm going to get Jason.
- Stay, I'll go.
801
00:49:29,520 --> 00:49:32,230
Wait, wait. That thing
could be inside there.
802
00:49:32,280 --> 00:49:34,470
That thing could
be anywhere..
803
00:49:47,320 --> 00:49:48,370
Fuck!
804
00:49:48,530 --> 00:49:54,270
$100, 000 education and I can't find
my way out of a fuckin warehouse!
805
00:50:00,870 --> 00:50:02,370
Exit.
806
00:50:08,090 --> 00:50:09,970
What was that?
807
00:50:11,400 --> 00:50:12,440
Fuck!
808
00:50:14,700 --> 00:50:15,740
Fuck!
809
00:50:23,940 --> 00:50:25,100
Where the hell
have you been?
810
00:50:25,270 --> 00:50:26,980
There's a dead guy
walking around. Let's go.
811
00:50:27,350 --> 00:50:29,350
Wait. Say that again. I didn't get it.
812
00:50:29,350 --> 00:50:32,260
There is a dead guy walking around.
Now let's go.
813
00:50:54,030 --> 00:50:55,490
It's all clear.
814
00:51:01,550 --> 00:51:03,680
Turn that TV off!
815
00:51:07,560 --> 00:51:08,600
Alright.
816
00:51:09,470 --> 00:51:11,220
Everyone with a heartbeat
817
00:51:11,480 --> 00:51:13,480
Freeze and shut up!
818
00:51:31,130 --> 00:51:33,640
Son of a bitch!
Where are we?
819
00:51:34,650 --> 00:51:35,690
Fuck.
820
00:51:41,350 --> 00:51:42,710
Fuck me!
821
00:51:44,180 --> 00:51:45,680
OK, never again.
822
00:51:49,990 --> 00:51:52,500
That's the door.
Let's go!
823
00:51:54,210 --> 00:51:56,410
Let's go.
Careful, OK?
824
00:51:56,410 --> 00:51:58,220
Shut the fuck up!
825
00:51:58,300 --> 00:52:00,090
I see him!
I see him over there!
826
00:52:02,060 --> 00:52:02,910
Over here!
827
00:52:05,040 --> 00:52:06,080
Over here!
828
00:52:07,650 --> 00:52:09,050
Come on.
We've got him!
829
00:52:10,750 --> 00:52:14,270
- We've got him!
- Over here!
830
00:52:20,780 --> 00:52:23,290
- Oh shit!
- It's not him.
831
00:52:27,310 --> 00:52:29,310
Son of a bitch!
832
00:52:29,810 --> 00:52:30,910
Fuck off!
833
00:52:33,720 --> 00:52:37,090
Don't shoot!
Those barrels are full of gas!
834
00:52:47,870 --> 00:52:49,800
What's the hell
is that stuff?
835
00:53:30,990 --> 00:53:32,030
That's enough.
836
00:53:32,100 --> 00:53:33,010
No need to fill the tank.
837
00:53:33,480 --> 00:53:35,230
Stranton is only
65 miles away.
838
00:53:35,450 --> 00:53:39,150
- We could really use some weapons.
- Food, canned goods, water.
839
00:53:39,620 --> 00:53:42,990
- Um, lip gloss?
- The lip gloss you can have.
840
00:53:43,140 --> 00:53:44,710
- The rest of the shit is ours.
- All of it?
841
00:53:45,800 --> 00:53:47,470
Every last can of peas.
842
00:53:48,250 --> 00:53:52,060
But, what if we say we're not
leaving till we get what we'll need?
843
00:53:52,060 --> 00:53:54,510
What would you do?
Kill us?
844
00:53:55,060 --> 00:53:56,110
I'll think about it.
845
00:53:56,160 --> 00:53:57,210
But I don't think
you'll do though.
846
00:53:57,530 --> 00:53:59,480
It's easily just to give us
what we'll need isn't it?
847
00:54:00,380 --> 00:54:03,200
Cause otherwise, guess what?
You'll gonna have to kill us.
848
00:54:03,200 --> 00:54:05,090
- Deb.
- Shut up, J.
849
00:54:05,500 --> 00:54:06,400
You'll gonna have
to kill us because
850
00:54:06,650 --> 00:54:09,200
we're not leaving until
we get what we need!
851
00:54:17,140 --> 00:54:18,180
OK.
852
00:54:19,440 --> 00:54:20,770
Fill her up.
853
00:54:22,650 --> 00:54:24,940
Give them
what they want.
854
00:54:28,170 --> 00:54:30,170
Come and get them.
855
00:54:30,270 --> 00:54:32,020
- Is that enough for you?
- Come and get them!
856
00:54:32,450 --> 00:54:33,390
That will do.
857
00:54:34,290 --> 00:54:35,620
Gotta defend yourselves.
You've got to.
858
00:54:35,780 --> 00:54:36,740
Cause if this keeps up
859
00:54:36,870 --> 00:54:40,770
people start running out of food, water, gas,
they're gonna start shooting at each other.
860
00:54:41,690 --> 00:54:46,020
No, thank you. I had enough
of this kind of thing.
861
00:54:46,220 --> 00:54:47,810
This is more like it.
862
00:54:47,870 --> 00:54:49,520
I'd rather have this, if you don't mind.
863
00:54:50,240 --> 00:54:51,280
It seems..
864
00:54:51,930 --> 00:54:53,540
friendlier, somehow.
865
00:54:57,950 --> 00:54:59,000
Hey!
866
00:55:00,870 --> 00:55:03,840
I think you're
a lot like me.
867
00:55:05,190 --> 00:55:06,520
Good luck.
868
00:55:07,700 --> 00:55:08,740
Good luck to
you too.
869
00:55:19,630 --> 00:55:20,460
What is that?
870
00:55:20,730 --> 00:55:21,690
Where's it
coming from?
871
00:55:22,130 --> 00:55:23,810
I found her on a message
board on YouTube.
872
00:55:24,060 --> 00:55:25,100
Someone listen!
873
00:55:26,050 --> 00:55:27,450
We Tokyo.
874
00:55:28,900 --> 00:55:32,370
Very bad here.
Very bad Tokyo.
875
00:55:32,410 --> 00:55:34,450
Tokyo. Can you
believe it?
876
00:55:34,830 --> 00:55:37,010
There's hundred of posts like this
all over the world.
877
00:55:38,430 --> 00:55:40,050
It got technology.
878
00:55:45,370 --> 00:55:49,300
Don't bury dead.
Better shoot in head!
879
00:55:50,770 --> 00:55:53,610
Don't bury dead.
Better shoot in head!
880
00:55:55,180 --> 00:55:57,130
- Damn it!
- Well plug it in!
881
00:55:57,590 --> 00:55:58,370
Just charged it!
882
00:55:59,710 --> 00:56:01,080
It's not the phone.
It's the service.
883
00:56:01,520 --> 00:56:03,500
The fuckin service
is going out!
884
00:56:08,660 --> 00:56:10,700
Nothing? How can
there be nothing?
885
00:56:13,030 --> 00:56:16,020
The towers, the relay towers
must be out. Jesus, all of them?
886
00:56:16,360 --> 00:56:19,320
Technology is terrific, Eliot.
Except when it doesn't work!
887
00:56:19,750 --> 00:56:20,600
Great.
888
00:56:21,710 --> 00:56:25,330
It won't be long, before nothing
works, starting with nothing at all.
889
00:56:36,110 --> 00:56:39,240
The mainstream has vanished...
with all its power and money
890
00:56:40,050 --> 00:56:44,880
Now it was just us,
bloggers, hackers, kids.
891
00:56:57,150 --> 00:57:01,130
The more voices there are,
the more spin there is
892
00:57:01,180 --> 00:57:03,730
The truth become that
much harder to find
893
00:57:03,760 --> 00:57:07,420
In the end,
it's all just... noise.
894
00:57:21,780 --> 00:57:24,300
We're in Stranton.
This is Deb's house.
895
00:57:27,050 --> 00:57:29,800
- Though they be here by now.
- They're what? Camping, right?
896
00:57:30,370 --> 00:57:31,210
And they what?
897
00:57:31,610 --> 00:57:32,940
They used to go to
some place in Virginia.
898
00:57:33,030 --> 00:57:34,220
West-Virginia.
899
00:57:34,800 --> 00:57:37,180
You probably beat them here.
Maybe they hit traffic or something.
900
00:57:37,450 --> 00:57:39,750
We didn't hit any traffic.
There is no traffic.
901
00:57:40,120 --> 00:57:41,970
West-Virginia is only
100 miles away.
902
00:57:42,280 --> 00:57:44,830
- Yeah, if that�s where they went.
- Yeah.
903
00:57:49,430 --> 00:57:51,430
I'm gonna
wait inside.
904
00:57:51,440 --> 00:57:52,680
You guys should head
back on the road..
905
00:57:53,220 --> 00:57:55,000
What?... and just
leave you here?
906
00:57:55,320 --> 00:57:57,110
This where I grew up,
this is where I want to be.
907
00:57:57,170 --> 00:58:01,780
You guys all got homes too.
You should get going. Get out of here.
908
00:58:01,780 --> 00:58:03,710
Thanks for
bringing me here.
909
00:58:04,280 --> 00:58:05,460
Thanks for
everything.
910
00:58:08,390 --> 00:58:13,090
- I'd guess I'll try to call you?
- I'll try to come back to you
911
00:58:13,110 --> 00:58:14,150
Sorry, J.
912
00:58:14,500 --> 00:58:18,410
Don't be an asshole.
Cant' just let her wait here alone.
913
00:58:18,410 --> 00:58:23,180
Hey, do you mind if maybe
I hang out for a while too?
914
00:58:25,050 --> 00:58:26,100
Yeah. OK.
915
00:58:27,450 --> 00:58:30,060
Me too? I need to pee again.
916
00:58:31,960 --> 00:58:33,260
I can't sit in
here anymore.
917
00:58:33,260 --> 00:58:35,860
I wanna meet your little brother.
Maybe he has a Playstation.
918
00:58:35,860 --> 00:58:39,410
I'd like to meet your father.
Maybe he has a bar.
919
00:58:40,070 --> 00:58:42,180
He always had a key.
920
00:58:51,280 --> 00:58:52,330
Shit.
921
00:58:52,590 --> 00:58:56,360
Fuck. I don't remember
if it's 102 or 201.
922
00:59:01,100 --> 00:59:03,200
It's probably wiring in
the single circuit.
923
00:59:03,200 --> 00:59:06,730
- Where's the breaker box?
- In the garage.
924
00:59:18,120 --> 00:59:19,420
How you're doing?
925
00:59:21,120 --> 00:59:22,170
They're here?
926
00:59:24,430 --> 00:59:25,470
Mom?
927
00:59:26,130 --> 00:59:27,170
Dad!
928
00:59:27,230 --> 00:59:28,240
Billie!
929
00:59:28,280 --> 00:59:31,640
Maybe they dropped off their stuff
and went to the neighbors or something.
930
00:59:31,640 --> 00:59:33,940
Maybe there was an evacuation.
Like a mandatory evacuation..
931
00:59:33,950 --> 00:59:36,240
- They would have taken their car?
- No, there's buses, right?
932
00:59:36,240 --> 00:59:40,760
Where they evacuate places,
they bring in like buses and...
933
00:59:43,650 --> 00:59:45,350
Fuck!
Deb?
934
00:59:45,960 --> 00:59:47,000
What is it?
935
00:59:57,880 --> 01:00:00,480
OK, they must have like had
an accident or something, right?
936
01:00:00,480 --> 01:00:02,180
Maybe. Maybe they're
at the hospital?
937
01:00:02,180 --> 01:00:04,990
I just hope there a hospital.
Maybe we'll wait until...
938
01:00:04,990 --> 01:00:06,030
OK.
939
01:00:07,190 --> 01:00:09,740
My dad would have been
driving and...
940
01:00:09,740 --> 01:00:13,690
That means, my mom would
be in the passenger seat, so...
941
01:00:13,690 --> 01:00:15,290
that's my mom's blood.
942
01:00:16,400 --> 01:00:17,440
Yeah..
943
01:00:17,500 --> 01:00:22,610
and Billie would be in the back,
so that means Billie is probably OK.
944
01:00:22,610 --> 01:00:25,310
- Debra.
- No, I'm sure Billie must be OK.
945
01:00:25,320 --> 01:00:26,780
- Deb!
- What?
946
01:00:26,820 --> 01:00:30,770
OK. Listen to me.
You gotta know that this might be bad.
947
01:00:30,770 --> 01:00:35,220
I know. No, I do, I know OK.
Really. Now let's go inside, come on!
948
01:00:35,220 --> 01:00:38,030
OK. But don't think
about your parents.
949
01:00:38,230 --> 01:00:40,330
Don't think about
your little brother.
950
01:00:40,330 --> 01:00:43,630
Wanna go in? I want you to
try to find something, OK?
951
01:00:43,630 --> 01:00:47,340
- Something like an old doll.
- Yeah, OK. An old doll.
952
01:00:47,340 --> 01:00:49,740
OK. What is her name?
953
01:00:49,850 --> 01:00:53,350
- It's not a her. It's a him
- A him. OK. You got a guy doll?
954
01:00:53,350 --> 01:00:56,050
Yeah, like Ken.
Like Ken and Barbie.
955
01:00:56,050 --> 01:00:58,660
OK, like Ken but not Ken.
What is his name?
956
01:00:58,960 --> 01:01:00,160
What is his name?
957
01:01:04,160 --> 01:01:05,210
Michael.
958
01:01:06,570 --> 01:01:08,420
Like the archangel.
959
01:01:09,970 --> 01:01:13,680
OK, so we're gonna go in there
and look for Michael.
960
01:01:13,680 --> 01:01:14,720
OK.
961
01:01:15,980 --> 01:01:17,020
OK.
962
01:01:17,690 --> 01:01:22,990
I thought... long and hard about
whether to leave this footage in the film.
963
01:01:24,090 --> 01:01:30,000
I decide... in the end.
To show you, exactly what happened.
964
01:01:30,000 --> 01:01:31,200
No! Billie!
965
01:01:31,590 --> 01:01:32,430
Out of the way.
966
01:01:33,290 --> 01:01:34,200
Let me through!
967
01:01:35,190 --> 01:01:36,550
Deb!
968
01:01:45,400 --> 01:01:46,750
No!
969
01:01:56,820 --> 01:01:57,870
Daddy?
970
01:01:58,220 --> 01:01:59,260
Mommy?
971
01:02:06,130 --> 01:02:07,180
Mommy.
972
01:02:14,640 --> 01:02:17,200
I think it�s time
we left this place.
973
01:02:28,670 --> 01:02:33,460
By now we've become part of it.
Part of 24/7.
974
01:02:33,460 --> 01:02:36,070
It's strange how,
looking at things.
975
01:02:36,870 --> 01:02:39,670
Seeing things through a lens,
a glass.
976
01:02:40,270 --> 01:02:43,270
Rose colored or
shaded black.
977
01:02:43,270 --> 01:02:44,680
You'd become immune.
978
01:02:45,270 --> 01:02:48,780
You're supposed to be affected
but you're not.
979
01:02:48,790 --> 01:02:53,890
I used to think it was just you out there,
the viewers. But it's not.
980
01:02:54,290 --> 01:02:55,490
It's us as well.
981
01:02:55,990 --> 01:02:57,090
The shooters.
982
01:02:57,490 --> 01:03:01,500
We've become immuned too.
Inoculated.
983
01:03:01,500 --> 01:03:06,610
so whatever happens around us.
No matter how horrible it is
984
01:03:06,610 --> 01:03:09,810
we just wind up
taking it all in stride.
985
01:03:09,810 --> 01:03:11,550
Just another day.
986
01:03:12,510 --> 01:03:14,410
Just another death.
987
01:03:17,810 --> 01:03:20,260
It's gonna be OK, babe.
988
01:03:21,920 --> 01:03:23,460
Everything will be OK.
989
01:03:34,330 --> 01:03:36,620
Hey, do you want to switch places?
990
01:03:38,740 --> 01:03:40,940
I could take the camera
for a while and you could...
991
01:03:40,940 --> 01:03:43,540
Leave him alone
Tracey.
992
01:03:44,640 --> 01:03:47,920
He's right where
he wants to be.
993
01:03:57,360 --> 01:04:00,020
Hey, where did you
learn to use that thing?
994
01:04:01,760 --> 01:04:04,360
Archery squad.
995
01:04:06,060 --> 01:04:10,370
Targets, of course.
Nothing at all to do with...
996
01:04:10,370 --> 01:04:11,570
Life and death.
997
01:04:15,370 --> 01:04:17,510
I used to have a steady hand.
998
01:04:17,880 --> 01:04:18,920
You still do.
999
01:04:23,380 --> 01:04:24,420
Thank you.
1000
01:04:30,100 --> 01:04:33,870
Where's your home Professor?
Or where was it?
1001
01:04:33,880 --> 01:04:38,190
Portsmouth.
That's where it was. Such as it was.
1002
01:04:39,210 --> 01:04:42,150
Not really a home.
Juch a place.
1003
01:04:45,520 --> 01:04:49,370
I've never seen or imagined...
a home
1004
01:04:50,310 --> 01:04:53,000
that I could wish or want
for my own.
1005
01:04:55,220 --> 01:04:57,690
- Sad.
- Not at all.
1006
01:04:59,920 --> 01:05:02,740
Mine is a...
wandering spirit.
1007
01:05:03,730 --> 01:05:08,240
Yeah, he wanders to wherever
there's a bottle of spirit.
1008
01:05:11,940 --> 01:05:13,170
Alas.
1009
01:05:14,950 --> 01:05:18,040
- Where're we going Eliot?
- I'd like to get to my place.
1010
01:05:18,040 --> 01:05:20,960
- We talked to Ridley.
- When?
1011
01:05:21,450 --> 01:05:24,150
- At the warehouse, online.
- Is he OK?
1012
01:05:24,460 --> 01:05:27,960
Yeah, Yeah, him and Franny sounded great.
He invited us to come.
1013
01:05:27,960 --> 01:05:30,700
Philadelphia.
Could make it there before dawn.
1014
01:05:31,590 --> 01:05:32,780
Hey!
Hey!
1015
01:05:33,460 --> 01:05:34,630
Look at this!
1016
01:05:36,360 --> 01:05:37,430
It's the Guards.
1017
01:05:38,360 --> 01:05:40,370
It's the fuckin Guards!
1018
01:05:43,780 --> 01:05:47,580
Call me crazy, but those guys
don't look dead.
1019
01:05:47,580 --> 01:05:50,940
You see? I told you
they'd show up.
1020
01:05:56,590 --> 01:05:57,630
Hi there.
1021
01:05:59,090 --> 01:06:02,380
- It's so nice to see you guys.
- Good.
1022
01:06:04,600 --> 01:06:08,610
- What's with the camera?
- Just making a movie.
1023
01:06:09,110 --> 01:06:10,150
Is that so?
1024
01:06:16,620 --> 01:06:18,930
Where did you get all the stuff?
1025
01:06:19,120 --> 01:06:20,220
Friends.
1026
01:06:23,120 --> 01:06:24,870
You know, seems to be
a whole lot of folks
1027
01:06:25,020 --> 01:06:28,040
getting a whole lot of stuff
from a whole lot of friends
1028
01:06:30,640 --> 01:06:32,200
Can we be friends?
1029
01:06:34,840 --> 01:06:36,490
You might turn that off, son?
1030
01:06:39,950 --> 01:06:41,930
Turn it the fuck off!
1031
01:06:45,150 --> 01:06:46,200
Now!
1032
01:07:02,880 --> 01:07:05,980
There�s your fuckin
National Guards, Tony.
1033
01:07:08,680 --> 01:07:12,290
- They stole everything we got.
- Not everything. They left us our weapons..
1034
01:07:12,290 --> 01:07:15,920
- Sure, but they have their own.
- They're military men.
1035
01:07:16,000 --> 01:07:17,380
With the world
been what it is,
1036
01:07:17,420 --> 01:07:19,490
they knew we wouldn't
survive without weapons.
1037
01:07:20,710 --> 01:07:23,240
They're not murderer,
just thieves.
1038
01:07:23,510 --> 01:07:27,120
"The world being what it is. "
I agree with that.
1039
01:07:27,510 --> 01:07:28,710
From now on...
1040
01:07:29,520 --> 01:07:32,820
Everyone who dies,
is gonna come back.
1041
01:07:33,730 --> 01:07:35,660
I mean, think
about that.
1042
01:07:36,230 --> 01:07:40,040
Everyone who dies... unless
they get a bullet in the head,
1043
01:07:40,040 --> 01:07:43,910
is gonna come back,
and try to kill somebody else.
1044
01:07:43,930 --> 01:07:46,740
And on and on
and on.
1045
01:07:49,240 --> 01:07:50,280
Forever.
1046
01:07:56,960 --> 01:07:59,430
Get your helmet
cams on.
1047
01:07:59,760 --> 01:08:01,760
See anyone alive,
pull them out.
1048
01:08:01,760 --> 01:08:03,760
This guy's
deadmeat.
1049
01:08:04,770 --> 01:08:06,520
Hey, is anyone
is there?
1050
01:08:07,770 --> 01:08:09,380
Anybody home?
1051
01:08:09,770 --> 01:08:12,770
- Hey, hold it!
- Don't go in there!
1052
01:08:12,770 --> 01:08:16,630
- Hold it, hold it!
- Are you all right, mister?
1053
01:08:16,680 --> 01:08:19,790
- Take her with you.
- What are you hiding in there, old man?
1054
01:08:19,790 --> 01:08:21,090
No... please!
1055
01:08:33,510 --> 01:08:36,610
Nobody in here.
I don't see anything..
1056
01:08:41,320 --> 01:08:42,620
Son of a bitch!
1057
01:08:47,820 --> 01:08:49,680
Over there!
Behind you!
1058
01:08:58,840 --> 01:09:00,350
You fuckin dick!
1059
01:09:01,850 --> 01:09:04,350
How did you, fuckin
get to be in here?!
1060
01:09:04,350 --> 01:09:06,350
Look what
happened!
1061
01:09:06,650 --> 01:09:08,580
- They were family!
- Kill them!
1062
01:09:09,200 --> 01:09:10,920
- They were family!
- Kill the prick!
1063
01:09:11,410 --> 01:09:13,360
No... don't shoot!
1064
01:09:18,360 --> 01:09:20,170
Don't shoot them
in the head.
1065
01:09:20,170 --> 01:09:21,070
Shoot them
in the heart.
1066
01:09:21,950 --> 01:09:25,300
Let them fuckin
wake up dead.
1067
01:09:37,390 --> 01:09:41,400
They used to be...
us against us.
1068
01:09:46,400 --> 01:09:48,920
Now it's us
against them..
1069
01:09:49,010 --> 01:09:51,410
He was right.
Us against them.
1070
01:09:52,910 --> 01:09:54,160
Except they.
1071
01:09:55,620 --> 01:09:56,670
Are us.
1072
01:10:07,830 --> 01:10:09,000
We're here!
Here is it!
1073
01:10:09,930 --> 01:10:11,820
Wake up, guys!
Come on, wake up!
1074
01:10:16,250 --> 01:10:18,100
Oh man, it's huge!
1075
01:10:18,100 --> 01:10:20,410
Looks like what god
might have built.
1076
01:10:20,410 --> 01:10:23,070
If only if he
had the money.
1077
01:10:26,110 --> 01:10:28,720
Ridley made this place
so much like a fortress.
1078
01:10:28,720 --> 01:10:34,120
I've never been to a fortress before, but
don't they usually keep the doors locked?
1079
01:10:34,130 --> 01:10:38,580
- I told you. He said everything was cool.
- Well, that was yesterday.
1080
01:11:04,480 --> 01:11:06,020
Plenty of security.
1081
01:11:07,180 --> 01:11:09,180
There got to be monitors
around here somewhere.
1082
01:11:09,190 --> 01:11:11,690
Monitors don't do us any good
while somebody's watching.
1083
01:11:11,690 --> 01:11:15,180
Somebody might be watching us.
Right now.
1084
01:11:15,590 --> 01:11:17,130
OK, let�s go in.
1085
01:11:18,600 --> 01:11:21,700
No, wait, wait, go back.
Step back.
1086
01:11:21,710 --> 01:11:23,850
I wanna cover everything.
1087
01:11:30,720 --> 01:11:33,100
OK, ready.
Come in.
1088
01:11:42,740 --> 01:11:44,650
I can't do this anymore.
1089
01:11:44,740 --> 01:11:47,240
Every time we walk in somewhere,
somebody dies.
1090
01:11:47,240 --> 01:11:51,050
Or somebody already died.
It's gonna be the same wherever we go.
1091
01:11:51,060 --> 01:11:52,730
Shut the door.
1092
01:11:57,760 --> 01:11:58,810
Ridley?
1093
01:12:00,270 --> 01:12:01,310
Ridley!
1094
01:12:02,280 --> 01:12:04,280
Francine?
Hello!
1095
01:12:10,790 --> 01:12:11,880
Hey Max!
1096
01:12:14,290 --> 01:12:15,330
Ridley?
1097
01:12:29,820 --> 01:12:31,830
This is where the party was
1098
01:12:31,830 --> 01:12:32,870
Good lord!
1099
01:12:33,830 --> 01:12:36,130
Treasures.
Absolute treasures.
1100
01:12:37,330 --> 01:12:39,990
A tale of two cities.
1101
01:12:40,040 --> 01:12:44,180
First edition.
You have any ideas how much this is worth?
1102
01:12:44,350 --> 01:12:48,850
It was the best of times.
It was the worst of times.
1103
01:12:51,350 --> 01:12:53,750
Ridley! You scared us
half to dead!
1104
01:12:53,860 --> 01:12:59,770
You came! This is great. This is so
fuckin great to have all you guys here!
1105
01:13:00,870 --> 01:13:02,980
- Where�s Francine?
- Where are your parents?
1106
01:13:04,880 --> 01:13:06,380
Why was the front
door open?
1107
01:13:06,380 --> 01:13:07,760
Oh, what that?
1108
01:13:08,180 --> 01:13:11,890
I was outside. Just came back in.
Must not have shut it behind me.
1109
01:13:11,890 --> 01:13:15,140
Stupid. You know me.
I'm stupid.
1110
01:13:15,200 --> 01:13:16,260
What's in there?
1111
01:13:17,400 --> 01:13:18,520
Panic room.
1112
01:13:19,040 --> 01:13:21,900
Wow. What's going on?
Why were you in there?
1113
01:13:21,910 --> 01:13:25,310
Just checking the generator.
That's all. Everything's fine.
1114
01:13:25,310 --> 01:13:27,010
Even better now
that you're here.
1115
01:13:27,020 --> 01:13:32,220
Guys! Hell. It's such so great
to have you guys here!
1116
01:13:33,720 --> 01:13:35,030
You must be
totally burned.
1117
01:13:35,030 --> 01:13:37,630
What can I get for you?
Something to eat? Drink?
1118
01:13:37,630 --> 01:13:41,440
- A cocktail would be lovely.
- The bar is up right over there.
1119
01:13:41,440 --> 01:13:44,850
I'll love to get this damn
corset off me now, please.
1120
01:13:44,850 --> 01:13:46,690
You know
what I like?
1121
01:13:46,850 --> 01:13:49,060
A long, hot bath.
1122
01:13:49,380 --> 01:13:52,800
Pick a bathroom. We've got six.
Clean towels, soap, shampoo.
1123
01:13:52,830 --> 01:13:54,500
Whatever you'll need.
Whatever.
1124
01:13:56,360 --> 01:13:58,810
So, nobody tried to
break in or anything?
1125
01:13:58,810 --> 01:14:00,660
Nobody around
to break in.
1126
01:14:00,670 --> 01:14:02,870
We're pretty
isolated out here.
1127
01:14:02,870 --> 01:14:05,480
Country club closer to than
the next house, but...
1128
01:14:05,480 --> 01:14:09,790
not too many people, are interested
in golf or tennis these days.
1129
01:14:09,790 --> 01:14:11,170
Where's your stuff?
1130
01:14:11,800 --> 01:14:16,000
- You must have brought some stuff with you.
- Dirty clothes. Bags of them.
1131
01:14:16,010 --> 01:14:18,110
Well, bring it in!
Bring it all in!
1132
01:14:18,110 --> 01:14:21,210
Something tells me you're
going to be here for a while.
1133
01:14:21,220 --> 01:14:22,480
I'm going to
the Winnie.
1134
01:14:22,620 --> 01:14:25,330
I'll come with you. I'd like to grab
that out of the camera.
1135
01:14:25,330 --> 01:14:27,570
Yeah. 'cause one's never enough.
1136
01:14:28,640 --> 01:14:29,740
Here, you take
this one.
1137
01:14:30,150 --> 01:14:32,310
No, no. I don't want to
make this kind of movie.
1138
01:14:32,350 --> 01:14:35,850
I don't want to movie this kind of
movie either, but I change the script.
1139
01:14:35,850 --> 01:14:39,370
- Here, see if you can resist.
- I don't want to do this.
1140
01:14:39,370 --> 01:14:42,370
Jason! I don't
want to do this!
1141
01:14:55,700 --> 01:14:57,600
My father shot a rabbit!
1142
01:15:02,920 --> 01:15:05,740
I thought it
was in here.
1143
01:15:10,840 --> 01:15:11,630
Oh.
1144
01:15:12,740 --> 01:15:14,280
Tony.
You're filming?
1145
01:15:14,890 --> 01:15:16,950
I guess Jason was right,
you can't resist.
1146
01:15:16,950 --> 01:15:21,140
I'm filming you, Ridley, because
you're acting a little weird.
1147
01:15:21,690 --> 01:15:23,400
All that shit, that
has been going on.
1148
01:15:24,140 --> 01:15:25,020
I know.
1149
01:15:26,370 --> 01:15:27,320
I know what's
going on.
1150
01:15:28,600 --> 01:15:30,810
I just feel a
little bit tired and...
1151
01:15:31,400 --> 01:15:32,440
felt a little drunk,
1152
01:15:33,800 --> 01:15:34,840
That's all.
1153
01:15:36,100 --> 01:15:38,110
- Forget the rabbits.
- Ridley.
1154
01:15:38,110 --> 01:15:39,610
How about some pheasant?!
1155
01:15:39,610 --> 01:15:42,310
Father shot two of those. They're
downstairs, in one of those big freezer.
1156
01:15:42,310 --> 01:15:45,520
Ridley, can we look for
Francine now?
1157
01:15:46,610 --> 01:15:48,220
She's out back.
1158
01:15:48,610 --> 01:15:51,510
With my family
and the staff.
1159
01:15:51,520 --> 01:15:55,140
Right, you said that.
Why don't we go see her?
1160
01:15:56,920 --> 01:15:58,990
I don't think we
should do that.
1161
01:15:59,430 --> 01:16:01,140
- Why?
- Well...
1162
01:16:02,330 --> 01:16:03,930
To begin with...
1163
01:16:04,640 --> 01:16:05,930
Father's dead
1164
01:16:06,730 --> 01:16:11,650
He was the first one to die. Then he did
mother and then they did the staff.
1165
01:16:11,650 --> 01:16:14,450
Brannigan, Brenda, Cook.
1166
01:16:15,240 --> 01:16:17,170
Really like Cook.
1167
01:16:17,650 --> 01:16:19,650
Maybe she ate the rabbit?
1168
01:16:19,650 --> 01:16:22,230
Did somebody
eat Francine?
1169
01:16:24,660 --> 01:16:27,610
Did somebody
eat Francine?
1170
01:16:27,960 --> 01:16:29,000
No.
1171
01:16:30,660 --> 01:16:31,700
Well..
1172
01:16:33,470 --> 01:16:38,170
Not actually.
Brannigan bit her, on her face.
1173
01:16:39,470 --> 01:16:43,080
I think. I don't know.
It all happened so fast.
1174
01:16:43,080 --> 01:16:45,780
- I think we should get out of here.
- Wait, wait. Ridley!
1175
01:16:45,780 --> 01:16:48,980
- Your saying they're all dead?
- Yes.
1176
01:16:48,980 --> 01:16:50,810
I had to bury them.
1177
01:16:55,690 --> 01:16:57,440
Is no one else hungry?
1178
01:17:00,590 --> 01:17:05,790
I didn't bury them in the garden.
I'd never dig up mother's roses.
1179
01:17:06,700 --> 01:17:08,270
That's OK.
Come on
1180
01:17:08,710 --> 01:17:13,590
I had to chop off Cook's hand.
That's why there's so much blood.
1181
01:17:16,210 --> 01:17:17,260
Francine.
1182
01:17:19,220 --> 01:17:20,260
Come on!
1183
01:17:27,730 --> 01:17:31,740
- Maybe we should get out of here.
- No, I got to see this.
1184
01:17:31,740 --> 01:17:32,780
Guys!
1185
01:17:49,560 --> 01:17:51,770
It's a little hard to see.
1186
01:17:52,360 --> 01:17:54,290
Here, I'll turn on the lights.
1187
01:17:58,960 --> 01:18:00,870
This is where I've
buried them.
1188
01:18:07,780 --> 01:18:09,070
Sweet Jesus.
1189
01:18:12,580 --> 01:18:15,320
- He's gone.
- There was blood on his arms.
1190
01:18:15,790 --> 01:18:17,350
I wonder if he
got bitten?
1191
01:19:02,840 --> 01:19:03,880
Guys?
1192
01:19:10,040 --> 01:19:11,090
Guys?
1193
01:19:36,970 --> 01:19:39,880
- Jason! A little help here.
- I'm shooting.
1194
01:19:44,390 --> 01:19:46,890
Oh, Ridley. Can you
give me hand?
1195
01:19:49,390 --> 01:19:50,430
Jesus!
1196
01:19:50,890 --> 01:19:53,340
Oh shit.
He's fuckin dead!
1197
01:19:56,400 --> 01:19:57,440
Oh fuck!
1198
01:19:59,900 --> 01:20:04,400
- Jason! A little help here?
- Run! Run, Tracey!
1199
01:20:12,910 --> 01:20:17,010
See? I told you dead
things move slow.
1200
01:20:20,430 --> 01:20:22,360
Where the fuck
did they go?
1201
01:20:25,430 --> 01:20:26,480
Tracey?
1202
01:20:26,930 --> 01:20:27,980
Tracey!
1203
01:20:29,440 --> 01:20:30,480
Tracey!
1204
01:20:31,940 --> 01:20:32,980
Oh shit!
1205
01:20:33,840 --> 01:20:36,550
I can�t fuckin
believe this!
1206
01:20:36,550 --> 01:20:39,430
This is like a goddamn
mummy movie!
1207
01:20:39,950 --> 01:20:43,860
Jason, put down that stupid
camera and help me!
1208
01:20:48,950 --> 01:20:52,970
Get that Jason?
I hope you're happy. You son of a bitch!
1209
01:20:56,960 --> 01:20:58,460
Cut! Cut!
1210
01:20:58,970 --> 01:21:03,980
- This isn't a movie Jason. It's real!
- I'm trying to distract it. Cut! Cut!
1211
01:21:11,480 --> 01:21:13,490
Don't mess with Texas.
1212
01:21:24,000 --> 01:21:25,040
Tracey!
1213
01:21:27,300 --> 01:21:28,340
Tracey!
1214
01:21:29,300 --> 01:21:33,730
I'm leaving you Jason.
You can keep the house, I'll take the car.
1215
01:21:40,520 --> 01:21:41,560
Francine!
1216
01:21:42,020 --> 01:21:44,420
- I don't believe this!
- What is she... nuts?
1217
01:21:44,420 --> 01:21:49,250
- Where does she thinks she's going?
- She's not going for Chinese!.
1218
01:21:51,530 --> 01:21:52,620
You know what? It's OK..
1219
01:21:52,620 --> 01:21:54,110
We still got Ridley's car
1220
01:21:54,560 --> 01:21:56,170
there's other cars in the garage,
we can still get out of here.
1221
01:21:56,320 --> 01:21:57,140
No. bad idea.
1222
01:21:57,180 --> 01:22:00,140
Look. Ridley still moping around
somewhere, dead or alive.
1223
01:22:00,140 --> 01:22:03,320
And there are human
goldfish in the fuckin pool.
1224
01:22:04,040 --> 01:22:06,740
We just spent the last two days on the road.
Did you have a good time?
1225
01:22:06,740 --> 01:22:09,240
- No, but...
- Out there we're lunch.
1226
01:22:09,240 --> 01:22:13,960
In here, there's a steel reinforced panic
room where we could sit and play Nintendo.
1227
01:22:13,960 --> 01:22:16,220
Until this whole
thing blows over.
1228
01:22:44,140 --> 01:22:47,590
- It's me.
- Jesus.
1229
01:22:48,590 --> 01:22:53,600
- Where's Ridley? Have you seen him?
- Yeah. He's not Ridley anymore.
1230
01:22:53,800 --> 01:22:54,850
He's something else..
1231
01:22:56,000 --> 01:22:58,100
Eliot, there something
else too I'm afraid.
1232
01:22:58,100 --> 01:22:59,110
What?!
1233
01:22:59,140 --> 01:23:00,320
Or gone.
1234
01:23:02,600 --> 01:23:05,910
He died in a tub of water.
With Ridley in his arms.
1235
01:23:05,910 --> 01:23:06,920
How do you
know all this?
1236
01:23:06,950 --> 01:23:11,820
I saw it on TV, darling. I took my bourbon,
and I went in to watch the monitors.
1237
01:23:11,820 --> 01:23:13,970
I went into that
panic room, which
1238
01:23:14,080 --> 01:23:16,760
I suggest is the good place
for us all go right now.
1239
01:23:21,930 --> 01:23:25,390
Always fancied myself
a swashbuckler.
1240
01:23:25,630 --> 01:23:28,640
- Your drunk, Professor.
- Indeed I am.
1241
01:23:28,640 --> 01:23:31,140
The drunkenness
has oddly
1242
01:23:31,140 --> 01:23:35,840
regretfully, never twisted my perceptions
of things going on around me.
1243
01:23:35,840 --> 01:23:37,180
Tracey's phone.
1244
01:23:37,450 --> 01:23:39,090
- Let's go.
- No.
1245
01:23:39,650 --> 01:23:40,660
Jason!
1246
01:23:40,690 --> 01:23:42,950
We can't just lock ourselves
in the fuckin room.
1247
01:23:42,950 --> 01:23:45,950
- We'll be locking ourselves out the world.
- That's the whole point.
1248
01:23:45,950 --> 01:23:49,260
We lock ourselves out the world
before the world bite us on the ass.
1249
01:23:49,260 --> 01:23:53,170
We've got weapons.
We can take care of whatever comes.
1250
01:23:53,170 --> 01:23:54,990
We can't go
in there, Deb.
1251
01:23:55,170 --> 01:23:57,170
I'll missed...
everything.
1252
01:23:57,270 --> 01:24:00,760
God damn it, Jason,
will you stop this?!
1253
01:24:01,180 --> 01:24:03,990
Come with us.
Be safe.
1254
01:24:04,480 --> 01:24:06,510
Settle. Like I'm
trying to do.
1255
01:24:06,580 --> 01:24:08,580
- Settle, for...
- What?
1256
01:24:08,580 --> 01:24:10,790
For life.
For survival.
1257
01:24:10,790 --> 01:24:14,580
Survival? Who the fuck wants
to survive in a world like this?
1258
01:24:14,590 --> 01:24:18,930
All that's left... is to record,
what's happening for
1259
01:24:18,960 --> 01:24:20,890
whoever remains
when it's over.
1260
01:24:24,200 --> 01:24:25,240
Please.
1261
01:24:27,710 --> 01:24:30,160
I don't wanna go in
there without you.
1262
01:24:36,920 --> 01:24:37,960
Alright.
1263
01:24:51,530 --> 01:24:52,580
I can't.
1264
01:25:03,540 --> 01:25:04,620
What was that?
1265
01:25:06,060 --> 01:25:07,810
Where the hell is he?
1266
01:25:11,560 --> 01:25:12,600
Oh no!
1267
01:25:17,560 --> 01:25:18,860
Oh god.
No!
1268
01:25:43,060 --> 01:25:44,100
J...
1269
01:26:00,060 --> 01:26:01,110
Kill me.
1270
01:26:07,070 --> 01:26:08,110
No.
1271
01:26:22,570 --> 01:26:25,370
Michael...
the archangel.
1272
01:26:33,070 --> 01:26:36,060
Hi, my name is J.
Jason Creed.
1273
01:26:36,170 --> 01:26:40,170
and I have been given the
opportunity. Given the gift
1274
01:26:40,270 --> 01:26:44,970
to be able to document the events
that has suddenly landed on my lap.
1275
01:26:44,970 --> 01:26:48,370
and I just wanted to let you guys
know, the audience knows, that...
1276
01:26:48,370 --> 01:26:51,370
I'm gonna do my best to capture
the truth, with me and my friends.
1277
01:26:51,370 --> 01:26:54,750
Which gonna be no fakeness.
I'm gonna go after everything...
1278
01:26:55,040 --> 01:26:56,530
really raw, really real
1279
01:26:56,770 --> 01:27:00,170
and I'm going to...
Do the best job I can..
1280
01:27:00,170 --> 01:27:02,570
and I'm really excited
to be given this opportunity
1281
01:27:02,580 --> 01:27:05,070
and I'm not
gonna fuck it up.
1282
01:27:07,070 --> 01:27:09,070
Yeah..
1283
01:27:11,070 --> 01:27:12,120
Debby?
1284
01:27:12,580 --> 01:27:13,620
Debra!
1285
01:27:16,080 --> 01:27:17,120
Debra!
1286
01:27:32,070 --> 01:27:33,110
Deb?
1287
01:27:35,570 --> 01:27:37,580
I'm gonna
finish his movie.
1288
01:27:46,070 --> 01:27:47,220
The movie's off.
1289
01:27:48,080 --> 01:27:49,120
No.
1290
01:27:51,080 --> 01:27:53,060
There's gonna
be more.
1291
01:27:55,280 --> 01:27:57,260
There gotta
be more.
1292
01:28:05,580 --> 01:28:07,110
Morning approaches.
1293
01:28:07,680 --> 01:28:10,570
Things always look
better in the morning.
1294
01:28:10,590 --> 01:28:11,750
Not to me.
1295
01:28:12,580 --> 01:28:16,640
Mornings bring light.
I prefer the darkness.
1296
01:28:17,580 --> 01:28:20,270
It's easier to
hide in the dark.
1297
01:28:20,580 --> 01:28:23,350
You know, Professor.
They actually get the...
1298
01:28:24,590 --> 01:28:30,840
mornings, they show you for what you are,
instead of what you think you are.
1299
01:28:31,080 --> 01:28:35,590
In elegantly phrased, Mr. Ravello.
But accurately put.
1300
01:28:35,590 --> 01:28:36,630
Mornings.
1301
01:28:37,790 --> 01:28:38,880
And mirrors.
1302
01:28:40,990 --> 01:28:43,350
I despised them.
1303
01:28:43,890 --> 01:28:47,210
Mornings and mirrors
only serve to terrify old men.
1304
01:28:47,780 --> 01:28:48,950
Hey!
1305
01:28:49,290 --> 01:28:50,400
Can you say
that again?
1306
01:28:50,590 --> 01:28:51,630
I didn't get that.
1307
01:28:54,580 --> 01:28:55,630
Et tu, darling.
1308
01:28:56,080 --> 01:28:57,340
Look at this!
1309
01:29:20,190 --> 01:29:21,940
Close the door!
1310
01:29:30,400 --> 01:29:33,490
Jason once said he
thought he could help.
1311
01:29:33,490 --> 01:29:36,150
Maybe even
save some lives.
1312
01:29:36,390 --> 01:29:40,590
This is the last thing he
downloaded before he died.
1313
01:29:40,590 --> 01:29:44,240
A couple of hometown Joes
who were now shooting targets.
1314
01:29:44,600 --> 01:29:46,490
That day they
used people.
1315
01:29:46,490 --> 01:29:47,970
Dead people.
1316
01:29:48,090 --> 01:29:50,120
You know,
just for fun.
1317
01:29:51,590 --> 01:29:55,090
There was one target that
different from the rest.
1318
01:29:55,090 --> 01:29:59,230
A woman, tied by her
hair to the branch of a tree.
1319
01:29:59,600 --> 01:30:02,590
The boys had this one setup
just for kicks.
1320
01:30:02,590 --> 01:30:05,590
They got out their
favorite 12 gauge and...
1321
01:30:09,100 --> 01:30:11,340
Are we worth saving?
1322
01:30:12,000 --> 01:30:13,450
You tell me.101397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.