All language subtitles for Blindspot.S04E13.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,945 --> 00:00:04,547 ♪ ♪ 2 00:00:04,820 --> 00:00:06,454 [DOMINIC] Head straight to the airport. 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,452 Ticket is in your name at the counter. 4 00:00:08,489 --> 00:00:09,609 See you soon. 5 00:00:09,646 --> 00:00:11,116 [MAN] The entire building's wired. 6 00:00:11,153 --> 00:00:12,927 I just need to rig the C4 and we're good to go. 7 00:00:12,995 --> 00:00:15,496 Good. I'll call you when it's time to pull the trigger. 8 00:00:15,671 --> 00:00:17,484 Hey, how big do you want it? 9 00:00:17,521 --> 00:00:18,966 I can do a smaller, controlled blast 10 00:00:19,034 --> 00:00:21,202 where some of the walls are still standing at the end, 11 00:00:21,239 --> 00:00:22,539 or I can go much bigger, 12 00:00:22,576 --> 00:00:24,405 like "make it shake in Long Island" bigger. 13 00:00:24,527 --> 00:00:26,788 My employer wants no trace of this building, 14 00:00:26,825 --> 00:00:28,157 - or anything in it. - Gotcha. 15 00:00:28,194 --> 00:00:29,929 Obliterate it. I can do that. 16 00:00:30,045 --> 00:00:31,345 Frankie! 17 00:00:31,413 --> 00:00:33,347 Let's double up the charges! 18 00:00:36,852 --> 00:00:38,252 At some point I'm gonna need to get 19 00:00:38,320 --> 00:00:40,015 the name of your interior designer. 20 00:00:40,052 --> 00:00:41,352 Your office was stunning. 21 00:00:41,489 --> 00:00:45,259 Modern minimalist meets art deco meets Tony Stark. 22 00:00:45,296 --> 00:00:47,368 And that huge, evil tree behind your desk? 23 00:00:47,405 --> 00:00:49,882 Ohh! Exquisite. 24 00:00:50,441 --> 00:00:52,468 [MADELINE] How on earth have you survived 25 00:00:52,505 --> 00:00:54,606 working for the Sabanito Cartel? 26 00:00:55,837 --> 00:00:57,338 Real men aren't afraid to acknowledge 27 00:00:57,406 --> 00:00:58,839 a strong design aesthetic. 28 00:00:58,907 --> 00:01:00,341 This is a long way to go to take down a plane. 29 00:01:00,409 --> 00:01:01,776 Are you sure it's worth it? 30 00:01:01,843 --> 00:01:03,210 Getting cold feet? 31 00:01:03,278 --> 00:01:05,134 No. I just want to know 32 00:01:05,171 --> 00:01:06,771 what plane we're hitting so I can understand... 33 00:01:06,807 --> 00:01:08,215 You know everything you need to know 34 00:01:08,283 --> 00:01:09,720 to do what's required of you. 35 00:01:09,757 --> 00:01:11,976 The rest will reveal itself soon enough. 36 00:01:12,110 --> 00:01:15,345 ♪ ♪ 37 00:01:15,835 --> 00:01:18,970 Really enjoying this whole mystery and intrigue thing. 38 00:01:19,661 --> 00:01:21,028 It's like a Vince Flynn novel, 39 00:01:21,096 --> 00:01:23,491 or maybe like a Brad Thor audiobook. 40 00:01:23,530 --> 00:01:25,232 So, is this... Oh, are you thinking like 41 00:01:25,300 --> 00:01:27,535 a private plane situation, or are we talking 42 00:01:27,602 --> 00:01:28,970 more commercial type deal? 43 00:01:29,037 --> 00:01:30,638 The target is a jumbo-liner 44 00:01:30,706 --> 00:01:32,940 manufactured by Bradley Dynamics, 45 00:01:33,008 --> 00:01:34,742 which is why you have to hack into its server 46 00:01:34,810 --> 00:01:36,610 and gain control of its aeronautics system. 47 00:01:36,678 --> 00:01:38,913 When does it fly? It's in the air as we speak. 48 00:01:38,981 --> 00:01:41,603 Your task is to bring it down before its scheduled landing 49 00:01:41,640 --> 00:01:42,883 in D.C. in three hours. 50 00:01:42,951 --> 00:01:44,552 I'm sorry... heh. 51 00:01:44,835 --> 00:01:48,055 We have three hours to hack into Bradley Dynamics 52 00:01:48,123 --> 00:01:49,723 and figure out a way to target 53 00:01:49,760 --> 00:01:51,718 a plane that's already in the air? 54 00:01:52,369 --> 00:01:54,862 Bradley Dynamics has the highest level of security 55 00:01:54,930 --> 00:01:56,551 of any defense contractor. 56 00:01:56,588 --> 00:01:59,403 They're like... Fort Knox of aerospace. 57 00:01:59,471 --> 00:02:01,302 And you're the Babe Ruth of hackers. 58 00:02:01,370 --> 00:02:03,704 So, it's a match made in heaven. 59 00:02:07,404 --> 00:02:09,639 ♪ ♪ 60 00:02:10,012 --> 00:02:12,546 [KEYPAD BEEPING] 61 00:02:16,674 --> 00:02:17,775 [GASPS] 62 00:02:17,975 --> 00:02:19,751 Should be sufficient, no? 63 00:02:19,788 --> 00:02:21,756 Multi-core fiber optic Internet connection. 64 00:02:22,045 --> 00:02:24,356 Lightning-fast microprocessors, jammers. 65 00:02:24,526 --> 00:02:25,693 Scanner software. 66 00:02:25,761 --> 00:02:28,429 Yeah, I should be able to make do. 67 00:02:29,564 --> 00:02:30,798 You keep an eye on him. 68 00:02:30,866 --> 00:02:32,600 When the work is done, I'll send a car, 69 00:02:32,667 --> 00:02:34,402 and we'll talk about next steps. 70 00:02:34,880 --> 00:02:36,470 For just me? 71 00:02:36,639 --> 00:02:38,673 One thing at a time, Tasha. 72 00:02:41,543 --> 00:02:43,544 [DOOR OPENS AND CLOSES] 73 00:02:44,611 --> 00:02:47,661 All right? Easy peasy, lemon squeezy. 74 00:02:48,169 --> 00:02:49,550 Are you sure they can't hear us? 75 00:02:49,618 --> 00:02:51,391 I've got a scrambler sewn into my jacket. 76 00:02:51,696 --> 00:02:54,088 We just do some fake hacking and we're good, right? 77 00:02:54,156 --> 00:02:55,508 No, not good. 78 00:02:55,555 --> 00:02:58,103 Madeline is going to monitor every keystroke. 79 00:02:58,493 --> 00:03:00,133 You're gonna have to hack into Bradley Dynamics, 80 00:03:00,169 --> 00:03:02,997 for real, but stop short of actually crashing a plane. 81 00:03:03,065 --> 00:03:04,432 Okay, yeah. For sure. 82 00:03:04,499 --> 00:03:06,000 Quick question: Are you insane? 83 00:03:06,107 --> 00:03:07,427 We don't have a choice. 84 00:03:07,464 --> 00:03:09,804 Just stop short of causing any real damage. 85 00:03:10,737 --> 00:03:12,872 Meanwhile, we have to figure out a way to get word back to the team 86 00:03:12,909 --> 00:03:14,989 so we're not sitting ducks once our three-hour window closes, 87 00:03:15,025 --> 00:03:16,603 and she realizes we're not on her side. 88 00:03:16,640 --> 00:03:18,545 Okay, anything else you'd like to add to my to-do list? 89 00:03:18,581 --> 00:03:20,121 Spinning straw into gold, perhaps? 90 00:03:20,158 --> 00:03:21,482 You can do this. 91 00:03:21,550 --> 00:03:23,392 You don't know that. That's just a thing you said! 92 00:03:23,462 --> 00:03:26,422 Just in case you can't, I'm gonna figure out a way to get us out of here. 93 00:03:27,293 --> 00:03:29,452 Kinda preferred the false confidence thing. 94 00:03:29,489 --> 00:03:31,746 Can we circle back to that, please? 95 00:03:32,107 --> 00:03:35,243 ♪ ♪ 96 00:03:39,328 --> 00:03:41,263 Your test results came back negative. 97 00:03:41,330 --> 00:03:43,865 There's no trace of ZIP left in your system. 98 00:03:43,933 --> 00:03:46,377 I want you to take it easy for the next 24 hours or so, 99 00:03:46,414 --> 00:03:48,703 but after that you can resume normal activities. 100 00:03:48,771 --> 00:03:51,640 [SIGHS] Thank you so much, Doctor. 101 00:03:55,771 --> 00:03:57,205 See? 102 00:03:57,547 --> 00:03:59,181 I told you it'd be okay. 103 00:04:00,118 --> 00:04:02,853 And now... it's over. 104 00:04:03,219 --> 00:04:04,853 So, what do you want to do with the first day 105 00:04:04,890 --> 00:04:06,172 of the rest of your life? 106 00:04:06,209 --> 00:04:08,744 I don't care what I do, as long as it's with you. 107 00:04:09,025 --> 00:04:11,018 When I thought I was dying, 108 00:04:11,055 --> 00:04:13,394 all I wanted was more time together. 109 00:04:13,480 --> 00:04:15,315 And... now we have it. 110 00:04:15,531 --> 00:04:16,865 Yeah. 111 00:04:17,547 --> 00:04:19,213 I was lookin' at a place upstate 112 00:04:19,299 --> 00:04:20,802 to celebrate our anniversary. 113 00:04:21,069 --> 00:04:22,871 It's a little cabin in the woods. 114 00:04:22,939 --> 00:04:25,558 I can call, see if that's still available. 115 00:04:26,075 --> 00:04:29,544 We can go up there, spend the night. 116 00:04:29,841 --> 00:04:32,447 No distractions, no work. 117 00:04:32,515 --> 00:04:33,813 Just us. 118 00:04:33,850 --> 00:04:35,146 What about the case? 119 00:04:35,183 --> 00:04:37,663 I knew you'd ask that. I checked in with Reade. 120 00:04:37,710 --> 00:04:40,310 We're still in a holding pattern, so... 121 00:04:40,458 --> 00:04:43,375 if they need us, then they can call us. 122 00:04:43,430 --> 00:04:45,260 Sounds perfect. 123 00:04:48,633 --> 00:04:49,988 [READE] Any word from Zapata? 124 00:04:50,025 --> 00:04:51,587 Nothing yet, but it is still early. 125 00:04:51,626 --> 00:04:53,353 Hey, why don't we send a team to Madeline's office 126 00:04:53,390 --> 00:04:55,128 just to make sure that what's-her-name is okay? 127 00:04:55,164 --> 00:04:57,004 Oh, you mean make sure Boston is okay? 128 00:04:57,041 --> 00:04:58,664 Yeah, him too, I mean, if you're really worried about it. 129 00:04:58,700 --> 00:04:59,800 We could blow their cover. 130 00:04:59,868 --> 00:05:01,135 We should probably just sit tight. 131 00:05:01,202 --> 00:05:02,469 [SIGHS] Okay, look. 132 00:05:02,537 --> 00:05:04,119 I gotta say something here, all right? 133 00:05:04,156 --> 00:05:06,049 Boston is not the best actor. 134 00:05:06,088 --> 00:05:07,529 I mean, role-playing is a different story. 135 00:05:07,565 --> 00:05:09,376 You should see him do sexy "My Cousin Vinny," 136 00:05:09,444 --> 00:05:11,879 but straight-up lying, he has no poker face. 137 00:05:11,946 --> 00:05:13,414 [PATTERSON] Might have been good to know, 138 00:05:13,481 --> 00:05:15,082 before we sent him in as Del Toro. 139 00:05:15,150 --> 00:05:17,030 What are you snapping at me for? That wasn't my decision. 140 00:05:17,066 --> 00:05:18,419 Know what? Maybe we can set up a meeting 141 00:05:18,486 --> 00:05:20,086 with Madeline without getting her suspicious. 142 00:05:20,122 --> 00:05:21,297 I'm down. And also, we could 143 00:05:21,334 --> 00:05:22,703 check on the sniffer that como se llama 144 00:05:22,740 --> 00:05:24,170 was supposed to plant for us. 145 00:05:24,591 --> 00:05:26,492 [ZAPATA] I am taking him out, right now. 146 00:05:26,529 --> 00:05:28,562 [MADELINE] No! We still need him to down that plane. 147 00:05:28,865 --> 00:05:30,206 Getting a look at Madeline's hard drive 148 00:05:30,243 --> 00:05:31,655 would be super helpful right now. 149 00:05:31,692 --> 00:05:32,959 Let's do it. 150 00:05:37,248 --> 00:05:39,406 Assistant Director Reade, what a pleasant surprise. 151 00:05:39,474 --> 00:05:41,708 - I hope this is a friendly visit. - Always. 152 00:05:41,776 --> 00:05:43,911 I appreciate you seeing me on such short notice. 153 00:05:43,978 --> 00:05:45,646 Not at all. 154 00:05:45,845 --> 00:05:48,916 And, I see you've brought some friends. 155 00:05:49,198 --> 00:05:51,285 We finally finished logging all the files you gave us, 156 00:05:51,352 --> 00:05:53,187 and I wanted to personally 157 00:05:53,254 --> 00:05:55,189 return the originals with thanks. 158 00:05:57,358 --> 00:05:58,892 How thoughtful. 159 00:05:58,960 --> 00:06:00,461 Director Weitz would have been here, 160 00:06:00,528 --> 00:06:03,112 but he's currently at a meeting off-site. 161 00:06:03,184 --> 00:06:05,245 Is this okay right here? It's fine. 162 00:06:05,282 --> 00:06:06,616 - Just here? - It's fine. 163 00:06:06,653 --> 00:06:08,620 It's not every day people put themselves out 164 00:06:08,657 --> 00:06:11,958 - to help the FBI. - Well, I believe in our justice system, 165 00:06:11,995 --> 00:06:14,385 and all the fine work you do. 166 00:06:14,422 --> 00:06:16,010 And we appreciate that. 167 00:06:16,073 --> 00:06:17,932 [PATTERSON] All right! 168 00:06:18,112 --> 00:06:19,893 We just need you to sign 169 00:06:19,932 --> 00:06:22,149 that you've received everything. 170 00:06:22,217 --> 00:06:24,651 Uh, just right here. 171 00:06:26,294 --> 00:06:28,643 Oh, and initial here and here. 172 00:06:28,792 --> 00:06:31,458 Our clerk gets a little cranky if we miss those. 173 00:06:31,940 --> 00:06:33,301 Not on the desk. 174 00:06:33,338 --> 00:06:34,786 Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 175 00:06:34,830 --> 00:06:36,682 I just was mesmerized by this tree. 176 00:06:36,764 --> 00:06:39,073 - Is this a Sanini? - No, no. 177 00:06:39,204 --> 00:06:40,542 But it's funny, you're the... 178 00:06:40,596 --> 00:06:42,581 second person today to comment on it. 179 00:06:42,733 --> 00:06:44,267 Is that right? 180 00:06:44,718 --> 00:06:46,052 [READE] Okay, I think that's it. 181 00:06:46,135 --> 00:06:48,075 We won't be taking up any more of your time, 182 00:06:48,142 --> 00:06:50,159 and thanks for havin' us. 183 00:06:51,292 --> 00:06:52,503 Of course. 184 00:06:52,650 --> 00:06:55,085 Lovely to see you, Assistant Director. 185 00:06:56,040 --> 00:06:59,776 ♪ ♪ 186 00:07:02,440 --> 00:07:03,741 Bad news. 187 00:07:03,793 --> 00:07:05,561 The only way outta here is through this door. 188 00:07:05,636 --> 00:07:07,073 You mean the one being guarded by that goon 189 00:07:07,110 --> 00:07:08,362 from Central Casting? 190 00:07:08,378 --> 00:07:10,167 - Lovely. - How's this going? 191 00:07:10,245 --> 00:07:11,946 This isn't just any plane we're trying to hack. 192 00:07:12,014 --> 00:07:13,518 The security measures Bradley Dynamics 193 00:07:13,555 --> 00:07:14,916 have on this thing are insane. 194 00:07:14,983 --> 00:07:16,033 It's taken me this whole time 195 00:07:16,084 --> 00:07:17,244 just to breach the first firewall. 196 00:07:17,281 --> 00:07:18,424 [ZAPATA] Now that we're in, 197 00:07:18,461 --> 00:07:20,135 Madeline will see we're making some progress 198 00:07:20,172 --> 00:07:21,536 That'll buy us some time to figure out 199 00:07:21,573 --> 00:07:23,207 how to get word to the team. 200 00:07:27,166 --> 00:07:28,399 Where have you been? 201 00:07:28,612 --> 00:07:30,620 I found someone you might like to meet. 202 00:07:30,877 --> 00:07:33,746 ♪ ♪ 203 00:07:34,117 --> 00:07:36,245 Who are you? 204 00:07:36,477 --> 00:07:38,111 I'm Del Toro. 205 00:07:39,713 --> 00:07:41,086 If he's Del Toro, 206 00:07:41,123 --> 00:07:43,091 then who the hell is with Zapata? 207 00:07:44,311 --> 00:07:46,813 ♪ ♪ 208 00:07:56,207 --> 00:07:57,340 Okay... 209 00:07:57,489 --> 00:07:58,690 [CLEARS THROAT] 210 00:07:58,757 --> 00:08:00,625 Let's start from the beginning. 211 00:08:00,926 --> 00:08:03,364 How did you find the real Mr. Del Toro? 212 00:08:03,788 --> 00:08:05,569 I smelled a rat back in Toronto, 213 00:08:05,606 --> 00:08:06,998 so I started digging. 214 00:08:07,035 --> 00:08:08,420 Zapata told me her conversation 215 00:08:08,457 --> 00:08:10,809 with Del Toro went well... I didn't buy it. 216 00:08:10,895 --> 00:08:13,738 She was late for our meet, so I blew her off. 217 00:08:14,020 --> 00:08:16,471 I don't trust people who don't do what they say they will. 218 00:08:16,508 --> 00:08:17,842 Nor do I. 219 00:08:18,059 --> 00:08:20,611 We want to borrow your hacker, Del Toro. 220 00:08:21,027 --> 00:08:22,259 Fine. 221 00:08:22,481 --> 00:08:24,996 - And you never told Cortez? - I did. 222 00:08:25,071 --> 00:08:26,405 But you already paid him, 223 00:08:26,552 --> 00:08:28,254 and he wasn't hearing any complaints. 224 00:08:28,291 --> 00:08:30,693 Good deal for him. And for you. 225 00:08:30,800 --> 00:08:34,034 Nothing's free in this life, which is why I'm here. 226 00:08:34,145 --> 00:08:36,340 [DOMINIC] Zapata knew we'd never met Del Toro in person, 227 00:08:36,377 --> 00:08:37,723 so she got her friend to play the part, 228 00:08:37,760 --> 00:08:39,085 whoever the hell he is. 229 00:08:39,489 --> 00:08:41,366 But the question now is whether 230 00:08:41,433 --> 00:08:43,201 they're really trying to hack this plane, 231 00:08:43,268 --> 00:08:44,635 or just wasting our time. 232 00:08:44,703 --> 00:08:46,463 [DEL TORO] If he's gotten through Bradley Dynamics' 233 00:08:46,499 --> 00:08:48,239 first firewall, he's not nobody. 234 00:08:48,278 --> 00:08:50,341 That does not make me feel better. 235 00:08:50,567 --> 00:08:52,410 Now, you do understand the task at hand, 236 00:08:52,478 --> 00:08:54,074 and you feel you're up for it? 237 00:08:54,270 --> 00:08:55,780 If you've got the hardware he says you do, 238 00:08:56,098 --> 00:08:57,982 - it shouldn't be a problem. - Good. 239 00:08:58,261 --> 00:09:01,014 Then you and I are gonna make history today. 240 00:09:01,379 --> 00:09:02,546 Go to work. 241 00:09:03,036 --> 00:09:06,038 ♪ ♪ 242 00:09:07,285 --> 00:09:09,120 What do you want me to do about Zapata? 243 00:09:09,176 --> 00:09:10,256 Bring her in. 244 00:09:10,293 --> 00:09:12,787 At best, she used an impostor to hide her mistake. 245 00:09:12,824 --> 00:09:14,311 At worst, she's law enforcement. 246 00:09:14,348 --> 00:09:16,967 Either way she's a liar, but I need to know what kind 247 00:09:17,004 --> 00:09:18,803 before I can decide what to do with her. 248 00:09:19,137 --> 00:09:20,644 And her hacker friend? 249 00:09:20,730 --> 00:09:22,206 Kill him. 250 00:09:22,274 --> 00:09:23,574 ♪ ♪ 251 00:09:23,642 --> 00:09:26,544 ♪ Now I'm back against the wall ♪ 252 00:09:26,730 --> 00:09:28,936 ♪ And all the words... ♪ 253 00:09:29,114 --> 00:09:30,381 All right, don't judge, 254 00:09:30,449 --> 00:09:32,527 it was pretty slim pickings at the rest stop. 255 00:09:32,601 --> 00:09:33,670 And what do we got? 256 00:09:33,707 --> 00:09:35,420 Well, I got tofu jerky. 257 00:09:35,487 --> 00:09:36,824 - Nope. - Yeah. 258 00:09:36,887 --> 00:09:38,923 And then I got some dark chocolate 259 00:09:38,991 --> 00:09:40,553 in the shape of bunnies, 260 00:09:40,590 --> 00:09:42,493 which I'm pretty sure is left over from Easter. 261 00:09:42,561 --> 00:09:43,762 - Eh. - Mm. 262 00:09:43,799 --> 00:09:46,637 And then I got some spicy chicken-flavored chips, 263 00:09:46,685 --> 00:09:48,592 - Nice. - Although, there's no chicken 264 00:09:48,629 --> 00:09:50,459 or potatoes in the ingredients list, 265 00:09:50,496 --> 00:09:51,769 which is a little concerning. 266 00:09:51,806 --> 00:09:54,332 Well, I'll take my chances with the chocolate bunnies. Okay. 267 00:09:54,429 --> 00:09:55,662 [THUMPING UNDER CAR] 268 00:09:55,699 --> 00:09:56,774 Whoa, what was that? 269 00:09:56,842 --> 00:09:58,276 Pretty sure it's a flat tire. 270 00:09:58,343 --> 00:09:59,744 [JANE SIGHS] 271 00:09:59,781 --> 00:10:03,583 ♪ Never going back ♪ ♪ to the way it was then ♪ 272 00:10:03,682 --> 00:10:06,465 ♪ Help me bring it on home to you ♪ 273 00:10:06,885 --> 00:10:08,074 [JANE GRUNTS] 274 00:10:08,152 --> 00:10:09,808 ♪ Home to you ♪ 275 00:10:09,867 --> 00:10:11,601 Yeah... 276 00:10:12,059 --> 00:10:13,826 We've definitely run over something. 277 00:10:14,028 --> 00:10:16,296 - I'll get the spare. - [CAR CHIRPS] 278 00:10:18,590 --> 00:10:20,264 [JANE SIGHS] 279 00:10:20,628 --> 00:10:22,028 Or not. 280 00:10:23,711 --> 00:10:25,082 Great. 281 00:10:26,425 --> 00:10:28,902 - I'll get the tow truck. - Okay. 282 00:10:32,387 --> 00:10:34,012 Or not. 283 00:10:34,160 --> 00:10:36,228 No service. You? 284 00:10:36,381 --> 00:10:37,548 Nothing. 285 00:10:37,722 --> 00:10:39,020 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 286 00:10:39,676 --> 00:10:40,896 What kind of rental car doesn't have 287 00:10:40,933 --> 00:10:42,186 a spare tire in the trunk? 288 00:10:42,254 --> 00:10:43,902 Hey, this is gonna be fine. 289 00:10:44,340 --> 00:10:46,891 The point was to be together, and we are. 290 00:10:47,223 --> 00:10:49,480 The point was, you're supposed to relax. 291 00:10:50,082 --> 00:10:52,542 Anyway, you know what? Stay here. 292 00:10:52,664 --> 00:10:54,308 I'll keep walking until I get a signal. 293 00:10:54,362 --> 00:10:55,428 No, no, no. 294 00:10:55,465 --> 00:10:56,598 I'll go with you. 295 00:10:56,660 --> 00:10:59,480 The cabin's only five miles away. 296 00:10:59,574 --> 00:11:00,972 - Yeah. - If we don't get any service, 297 00:11:01,039 --> 00:11:03,140 we'll just call from the landline when we get there. 298 00:11:03,738 --> 00:11:05,131 - Sure you're up for it? - Yeah. 299 00:11:05,168 --> 00:11:08,232 I've never felt better. Besides, when do we ever 300 00:11:08,269 --> 00:11:10,793 get to take a nice long walk in the woods. 301 00:11:11,535 --> 00:11:12,802 Okay. 302 00:11:12,894 --> 00:11:14,933 Can you bring the bunnies, though, for some snacks? 303 00:11:15,043 --> 00:11:18,145 Not your tofu jerky stuff. 304 00:11:20,536 --> 00:11:22,170 Find anything on the sniffer? 305 00:11:22,262 --> 00:11:24,527 Oh, there is a literal gold mine of data on this thing. 306 00:11:24,652 --> 00:11:27,568 Uh, technically a figurative gold mine of data. 307 00:11:27,605 --> 00:11:29,445 Well, technically you can zip your lip, how about that? 308 00:11:29,481 --> 00:11:31,201 - All right, what you got, what you got? - Whoa, whoa. 309 00:11:31,348 --> 00:11:32,937 Documents from Bradley Dynamics 310 00:11:33,005 --> 00:11:34,959 showing their aeronautics system, 311 00:11:34,996 --> 00:11:37,775 code named ARVO, failed major safety tests. 312 00:11:38,371 --> 00:11:40,451 Madeline Burke has plans to exploit ARVO 313 00:11:40,488 --> 00:11:41,894 to take down a commercial airplane. 314 00:11:42,129 --> 00:11:44,223 That's the program that Zapata said Madeline was targeting. 315 00:11:44,348 --> 00:11:46,108 They must have fixed them before they went to market. 316 00:11:46,144 --> 00:11:48,020 Not exactly. We also found this. 317 00:11:48,457 --> 00:11:50,545 An internal Bradley Dynamics memo 318 00:11:50,582 --> 00:11:51,943 saying that they were aware of the flaws 319 00:11:51,980 --> 00:11:54,504 and told employees to falsify test results 320 00:11:54,590 --> 00:11:56,551 so they wouldn't lose the jumbo-liner contract. 321 00:11:56,588 --> 00:11:58,256 These must be the documents Zapata leveraged 322 00:11:58,293 --> 00:11:59,494 the Bradley Dynamics engineer for. 323 00:11:59,925 --> 00:12:01,925 - What do you want? - Every document your company 324 00:12:01,962 --> 00:12:03,501 has on Project ARVO. 325 00:12:04,035 --> 00:12:06,123 So, Madeline knows Bradley is trying to cover up 326 00:12:06,160 --> 00:12:07,637 safety flaws in their system. 327 00:12:07,707 --> 00:12:09,967 HCI Global has a huge aeronautics division. 328 00:12:10,004 --> 00:12:11,207 If these memos leak, it would take 329 00:12:11,244 --> 00:12:12,924 one of their biggest competitors out of business. 330 00:12:12,961 --> 00:12:14,058 Allowing her to swoop in 331 00:12:14,095 --> 00:12:15,862 and nab a very lucrative contract. 332 00:12:15,929 --> 00:12:17,473 All right, let's bring in this Garret Young, 333 00:12:17,510 --> 00:12:18,824 head of safety at Bradley. 334 00:12:18,861 --> 00:12:20,421 Maybe he can tell us why he shouldn't be sitting 335 00:12:20,458 --> 00:12:22,160 in a jail cell right now. 336 00:12:25,520 --> 00:12:27,271 So, we save the day, 337 00:12:27,308 --> 00:12:29,209 and it's so long, house arrest. 338 00:12:29,332 --> 00:12:31,035 Back to the life of the bon vivant 339 00:12:31,072 --> 00:12:32,134 I was meant for. 340 00:12:32,201 --> 00:12:33,702 Whatever keeps you motivated. 341 00:12:33,884 --> 00:12:35,217 What about you? 342 00:12:35,254 --> 00:12:36,854 It's your big chance to finally prove to the team 343 00:12:36,922 --> 00:12:38,763 that you're not just Madeline's traitorous little... 344 00:12:38,799 --> 00:12:40,284 Easy. 345 00:12:43,079 --> 00:12:44,479 I'm still gonna have to answer for the way 346 00:12:44,516 --> 00:12:45,720 I handled this op. 347 00:12:45,757 --> 00:12:47,491 If they do let you back in, 348 00:12:47,528 --> 00:12:49,195 could you put in a good word for me? 349 00:12:49,419 --> 00:12:50,649 Yeah, I think I'm in the running 350 00:12:50,686 --> 00:12:51,920 for a consulting gig. 351 00:12:52,121 --> 00:12:53,618 You really want to work with your ex? 352 00:12:53,655 --> 00:12:56,180 Oh, hell no. I wanna replace him. 353 00:12:57,509 --> 00:12:59,227 - [COMPUTER CHIRPING] - Huh... 354 00:12:59,295 --> 00:13:00,462 [KEYBOARD CLACKING, BEEP] 355 00:13:00,530 --> 00:13:02,197 - That's weird. - What? 356 00:13:02,265 --> 00:13:03,860 There's a glitch. 357 00:13:03,923 --> 00:13:05,274 It sometimes happens when you do 358 00:13:05,311 --> 00:13:06,993 a "man in the middle" attack. 359 00:13:07,102 --> 00:13:09,415 Someone is spoofing the SSL 360 00:13:09,454 --> 00:13:11,563 for all traffic that passes through this network. 361 00:13:11,882 --> 00:13:13,392 Madeline is limiting 362 00:13:13,429 --> 00:13:14,859 the information that's passing through. 363 00:13:14,905 --> 00:13:16,555 Yeah, but if she told us to hack this plane, 364 00:13:16,592 --> 00:13:18,048 why would she... 365 00:13:19,102 --> 00:13:21,266 She knows we're not on her side. 366 00:13:21,803 --> 00:13:24,024 We gotta go. Now. 367 00:13:24,120 --> 00:13:25,687 - [BEEPING] - He's coming in. 368 00:13:25,755 --> 00:13:27,923 [POWER SHUTTING DOWN] 369 00:13:29,183 --> 00:13:31,084 ♪ ♪ 370 00:13:31,394 --> 00:13:32,444 [CLANK] 371 00:13:36,232 --> 00:13:37,766 [BOSTON SHOUTS] 372 00:13:39,613 --> 00:13:41,614 [BOTH GRUNTING] 373 00:13:48,272 --> 00:13:49,494 Uhh! 374 00:13:51,249 --> 00:13:53,081 [PANTING] Really? 375 00:13:53,149 --> 00:13:54,585 So, I watch professional wrestling. 376 00:13:54,622 --> 00:13:55,999 You try being under house arrest. 377 00:13:56,074 --> 00:13:57,942 Plus, it's like gay "Fantasia," so... 378 00:13:58,210 --> 00:14:00,219 [MAN ON WALKIE-TALKIE] Wilson, come in. You got 'em? 379 00:14:00,419 --> 00:14:02,086 Burke wants the chick brought in. 380 00:14:02,123 --> 00:14:03,290 You can get rid of the nerd. 381 00:14:03,350 --> 00:14:05,030 [SCOFFS] What is this, high school? 382 00:14:05,108 --> 00:14:06,328 What are you doing? 383 00:14:06,396 --> 00:14:07,795 [DEEP VOICE] Uh, yeah, this is Wilson. 384 00:14:07,832 --> 00:14:10,866 I got the broad. The computer whiz is dead. 385 00:14:10,933 --> 00:14:13,022 Uh, he was stronger than you think. 386 00:14:13,059 --> 00:14:14,217 Okay, over. 387 00:14:14,254 --> 00:14:15,787 Hey, it's worth a shot. 388 00:14:18,585 --> 00:14:20,219 This is Garret Young, 389 00:14:20,256 --> 00:14:22,045 head of safety at Bradley Dynamics. 390 00:14:22,116 --> 00:14:23,712 I'm Assistant Director Reade. 391 00:14:23,749 --> 00:14:24,983 We've come across 392 00:14:25,020 --> 00:14:26,531 some internal memos from your company. 393 00:14:26,568 --> 00:14:28,769 Can you tell us if you recognize any of these? 394 00:14:29,617 --> 00:14:31,017 I've never seen them before. 395 00:14:31,062 --> 00:14:33,463 Really? Your signature is on all of them, 396 00:14:33,656 --> 00:14:35,962 including some showing that your system 397 00:14:35,999 --> 00:14:37,219 failed major safety tests. 398 00:14:37,256 --> 00:14:38,727 There's also this really fun one 399 00:14:38,795 --> 00:14:40,475 where you're instructing all your division heads 400 00:14:40,511 --> 00:14:42,012 to cover it up. 401 00:14:45,001 --> 00:14:46,243 W-Where did you get these? 402 00:14:46,280 --> 00:14:47,569 [READE] An inside source. 403 00:14:47,606 --> 00:14:49,967 Well, your source gave you bogus paperwork. 404 00:14:50,045 --> 00:14:51,740 These documents have been falsified. 405 00:14:51,808 --> 00:14:53,575 ARVO passed all of its safety tests. 406 00:14:53,643 --> 00:14:55,178 There are no flaws in our system. 407 00:14:55,215 --> 00:14:56,350 Why should we believe you? 408 00:14:56,387 --> 00:14:58,525 I personally flew on the plane during the testing phase. 409 00:14:58,562 --> 00:15:00,282 Why would I do that if I thought there were concerns? 410 00:15:00,599 --> 00:15:02,078 And if I did, why would I sign a document 411 00:15:02,115 --> 00:15:03,288 covering it up? 412 00:15:03,325 --> 00:15:05,501 I have records of every test we ran, 413 00:15:05,538 --> 00:15:06,798 and the FAA officials, 414 00:15:06,835 --> 00:15:09,057 and independent safety experts who witnessed them. 415 00:15:09,202 --> 00:15:11,426 Those are some pretty good reasons, actually. 416 00:15:11,494 --> 00:15:13,662 - Well, if that's true... - [RICH] This is all Madeline. 417 00:15:13,835 --> 00:15:15,305 She created the false test results 418 00:15:15,342 --> 00:15:16,698 and the false memo covering it up 419 00:15:16,766 --> 00:15:18,500 to discredit Bradley Dynamics and win the bid. 420 00:15:18,568 --> 00:15:20,530 Yeah, but these documents aren't enough alone. 421 00:15:20,702 --> 00:15:22,149 Like, she has to cause an actual accident 422 00:15:22,186 --> 00:15:23,780 in order to take... down the company. 423 00:15:23,817 --> 00:15:25,718 That's why she wants Del Toro to crash the plane. 424 00:15:25,755 --> 00:15:27,355 Because when it goes down, she leaks these memos 425 00:15:27,392 --> 00:15:28,758 and Bradley Dynamics is toast. 426 00:15:28,826 --> 00:15:30,667 Excuse me, someone is trying to crash one of our planes? 427 00:15:30,703 --> 00:15:32,595 Patterson, get the FAA on the line immediately, 428 00:15:32,632 --> 00:15:33,936 we shut down every single jumbo-liner 429 00:15:33,973 --> 00:15:35,334 - from Bradley Dynamics. - Hang on! 430 00:15:35,402 --> 00:15:36,819 Wait, you don't need to do that. 431 00:15:36,856 --> 00:15:38,404 - Why not? - I can't legally say 432 00:15:38,441 --> 00:15:40,281 - until I talk to someone... - Whoa, whoa, whoa, Garret. 433 00:15:40,328 --> 00:15:41,757 If you have intel that could save lives, 434 00:15:41,794 --> 00:15:43,077 you need to tell us. 435 00:15:44,000 --> 00:15:46,842 Project ARVO isn't about all Bradley Dynamics jumbo-liners. 436 00:15:46,879 --> 00:15:48,947 It is about one in particular. 437 00:15:50,197 --> 00:15:53,428 ARVO is only installed in the new Air Force One. 438 00:15:55,424 --> 00:15:56,975 Where's Air Force One right now? 439 00:15:57,012 --> 00:15:58,379 It's in the air. 440 00:15:58,756 --> 00:16:00,881 It's a positioning flight so it could be in DC 441 00:16:00,918 --> 00:16:02,827 tomorrow for its official maiden voyage. 442 00:16:02,999 --> 00:16:04,900 Stay here. 443 00:16:06,402 --> 00:16:10,038 ♪ ♪ 444 00:16:11,702 --> 00:16:13,585 Hey, cheer up. 445 00:16:13,679 --> 00:16:16,614 We're out in nature, not a soul in sight. 446 00:16:16,983 --> 00:16:19,592 Kinda reminds me of our time in Colorado. 447 00:16:19,812 --> 00:16:22,014 Reminds me of the start of every horror film. 448 00:16:22,051 --> 00:16:23,264 Oh, yeah. 449 00:16:23,301 --> 00:16:25,264 Car breaks down on the side of the road, 450 00:16:25,313 --> 00:16:26,847 no cell reception, 451 00:16:26,884 --> 00:16:29,327 and then we have to walk to the cabin in the woods. 452 00:16:29,364 --> 00:16:31,100 Shush. I'm getting scared. 453 00:16:32,999 --> 00:16:34,467 Then the zombies start showing up. 454 00:16:34,534 --> 00:16:36,235 Well, my brain's been through a lot lately. 455 00:16:36,303 --> 00:16:37,592 Not sure they'd want it. 456 00:16:37,629 --> 00:16:38,763 [LAUGHS] 457 00:16:39,108 --> 00:16:42,233 Speaking of zombies, I'm starving. 458 00:16:42,287 --> 00:16:43,866 Well, I'm not sure ordering in 459 00:16:43,903 --> 00:16:45,671 is really an option around here. 460 00:16:45,944 --> 00:16:48,381 The owner of the cabin stocked up the fridge for us. 461 00:16:48,466 --> 00:16:49,666 - Mm! - Yeah. 462 00:16:49,703 --> 00:16:53,372 So, when we get there, I'll cook us up something. 463 00:16:53,788 --> 00:16:56,288 You can have a nice, warm, relaxing bath. 464 00:16:56,467 --> 00:16:57,991 Mm, that sounds so nice. 465 00:16:58,028 --> 00:16:59,178 Yeah, it does. 466 00:16:59,215 --> 00:17:00,649 You know what, I... I was thinking. 467 00:17:00,772 --> 00:17:03,173 - Mm-hmm? - Maybe we can light 468 00:17:03,210 --> 00:17:05,297 a candle at dinner tonight for Roman. 469 00:17:05,850 --> 00:17:09,602 Yeah, uh... of course we can. 470 00:17:09,991 --> 00:17:12,004 I mean, despite all the terrible things he did, 471 00:17:12,072 --> 00:17:14,139 I'm still here because of him. 472 00:17:14,723 --> 00:17:16,858 The data caches, the stem cells. 473 00:17:17,004 --> 00:17:18,572 I mean... 474 00:17:18,624 --> 00:17:19,693 [SIGHS] 475 00:17:19,746 --> 00:17:22,381 I'm alive because of Roman. 476 00:17:24,455 --> 00:17:26,423 Yeah. You are. 477 00:17:28,555 --> 00:17:30,256 Thank you. 478 00:17:32,037 --> 00:17:33,771 Hey, look at that. 479 00:17:34,027 --> 00:17:35,828 465 Sheridan Road. 480 00:17:35,896 --> 00:17:37,163 Ohh, perfect! 481 00:17:37,230 --> 00:17:39,398 [SIRENS BLARING] 482 00:17:40,626 --> 00:17:41,893 Whoa. 483 00:17:42,446 --> 00:17:44,113 Somebody's in trouble. 484 00:17:45,238 --> 00:17:47,406 [TIRES SCREECHING] 485 00:17:49,817 --> 00:17:51,685 Special Agent Weller, Agent Doe, 486 00:17:51,722 --> 00:17:54,423 you're needed back in the city, we have a situation. 487 00:17:55,354 --> 00:17:57,263 - So close. - And yet, so far. 488 00:18:03,056 --> 00:18:04,390 Is the president on the plane? 489 00:18:04,458 --> 00:18:06,158 No, but other people are. You know, technically, 490 00:18:06,226 --> 00:18:07,890 it's not actually called Air Force One right now. 491 00:18:07,927 --> 00:18:09,773 It's only called that when the president's on board. 492 00:18:09,810 --> 00:18:11,570 Otherwise, it's just referred to by its tail number. 493 00:18:11,606 --> 00:18:13,466 - Not the time for trivia, Rich. - Touché. 494 00:18:13,533 --> 00:18:15,534 The plane's on its way to DC for its maiden voyage. 495 00:18:15,602 --> 00:18:18,091 They have a scheduled ribbon-cutting ceremony tomorrow morning. 496 00:18:18,201 --> 00:18:19,890 Okay, according to the manifest, 497 00:18:19,967 --> 00:18:23,773 there are 52 passengers... or, sorry, make that 53. 498 00:18:23,810 --> 00:18:24,877 There was a late add. 499 00:18:24,945 --> 00:18:26,812 Most are government personnel, 500 00:18:26,849 --> 00:18:28,779 a few journalists, and crew members. 501 00:18:28,816 --> 00:18:30,601 Okay, so the good news here is that Madeline 502 00:18:30,638 --> 00:18:32,851 has Zapata and Boston, who she thinks 503 00:18:32,888 --> 00:18:34,220 is Del Toro, doing the hacking. 504 00:18:34,257 --> 00:18:36,615 So, they're not gonna actually sabotage any plane. 505 00:18:36,652 --> 00:18:38,553 Unless she figures out that Boston isn't Del Toro. 506 00:18:38,687 --> 00:18:40,021 [JANE] If she hasn't already. 507 00:18:40,105 --> 00:18:41,851 And if she does, she's just gonna find 508 00:18:41,888 --> 00:18:43,062 someone else to do the job. 509 00:18:43,099 --> 00:18:45,622 We haven't heard from Zapata and Boston since they went in. 510 00:18:45,701 --> 00:18:47,685 How much longer is the plane supposed to be in the air? 511 00:18:47,755 --> 00:18:49,787 - Less than an hour. - Can we force an emergency landing? 512 00:18:49,833 --> 00:18:51,473 Well, we have Bradley's head of security working 513 00:18:51,509 --> 00:18:53,443 with Secret Service to see if that's a viable option. 514 00:18:53,630 --> 00:18:55,289 The problem is, if Madeline tracks them, 515 00:18:55,326 --> 00:18:56,664 and we try to land the plane early... 516 00:18:56,701 --> 00:18:58,335 Got it, right. So, I'll check in with him, 517 00:18:58,372 --> 00:18:59,546 see if he's got any updates. 518 00:18:59,583 --> 00:19:00,863 All right, I'll try to track down Weitz 519 00:19:00,899 --> 00:19:02,400 to see if I can loop him in. 520 00:19:03,838 --> 00:19:05,272 [PHONE RINGING AND BUZZING] 521 00:19:05,615 --> 00:19:08,093 [WOMAN] Thanks again for working around my schedule. 522 00:19:08,130 --> 00:19:10,435 Sorry I had to change the time and place so last minute. 523 00:19:10,537 --> 00:19:12,445 Oh, you're the senior advisor to the president. 524 00:19:12,482 --> 00:19:14,216 Your schedule beats my schedule. 525 00:19:15,474 --> 00:19:18,335 [SIGHS] I realize I haven't really spoken with you 526 00:19:18,372 --> 00:19:20,266 since you became FBI Director. 527 00:19:20,333 --> 00:19:22,201 You've been making some remarkable moves lately. 528 00:19:22,269 --> 00:19:24,169 Well, I've been very fortunate. 529 00:19:24,396 --> 00:19:26,380 That's not how I would describe you. 530 00:19:26,669 --> 00:19:29,141 I know how hard you've worked to get to where you are. 531 00:19:29,209 --> 00:19:30,849 Thank you, but it's... it's really a team effort. 532 00:19:30,885 --> 00:19:34,213 You're a political animal... clever, cunning, 533 00:19:34,281 --> 00:19:36,015 willing to do whatever it takes to get what you want. 534 00:19:36,082 --> 00:19:38,117 Oh, yeah, I... I think we're drifting a bit 535 00:19:38,154 --> 00:19:40,232 from complimentary territory here, but, uh... 536 00:19:40,294 --> 00:19:42,359 I hope you realize how perfectly primed you are 537 00:19:42,396 --> 00:19:44,062 for a job in the private sector. 538 00:19:44,106 --> 00:19:46,333 - With your credentials... - That's very kind of you, Stephanie, 539 00:19:46,377 --> 00:19:49,458 but private sector's not calling to me right now. 540 00:19:49,495 --> 00:19:50,857 I'm focused on the job that I have 541 00:19:50,894 --> 00:19:52,228 and doing that well. 542 00:19:52,265 --> 00:19:54,218 There's a lot... a lot of crime out there 543 00:19:54,255 --> 00:19:56,635 and a lot of corruption that needs to be cleaned up. 544 00:19:57,614 --> 00:19:59,570 Well, you could run a private security firm 545 00:19:59,607 --> 00:20:01,552 or work for a defense contractor. 546 00:20:01,646 --> 00:20:04,351 It's all the prestige and power of what you're doing now, 547 00:20:04,388 --> 00:20:05,935 but with private sector money. 548 00:20:05,972 --> 00:20:08,085 With all due respect, I'd like to see how high 549 00:20:08,122 --> 00:20:09,515 my political ladder goes. 550 00:20:10,450 --> 00:20:13,228 This is as high as it goes, Matthew. 551 00:20:13,974 --> 00:20:15,421 I'm sorry? 552 00:20:15,458 --> 00:20:17,690 Did... are you... did... 553 00:20:18,115 --> 00:20:20,159 Did you call this meeting to push me out? 554 00:20:20,302 --> 00:20:22,828 I called this meeting to let you know where you stand. 555 00:20:23,239 --> 00:20:24,919 And where exactly is that? 556 00:20:27,100 --> 00:20:28,567 I think there's an exit down there. 557 00:20:28,635 --> 00:20:29,734 Let's hope so. 558 00:20:29,771 --> 00:20:30,971 This gun only has one bullet left. 559 00:20:32,184 --> 00:20:33,579 It's locked. 560 00:20:46,424 --> 00:20:47,658 [WHISPERING] What are you doing? 561 00:20:47,718 --> 00:20:49,318 We gotta go. 562 00:20:51,759 --> 00:20:54,093 What? What is it? 563 00:20:54,463 --> 00:20:56,720 Explosives. C4. 564 00:20:56,838 --> 00:20:59,838 Wired through the entire building, it looks like. 565 00:21:02,314 --> 00:21:04,720 She's gonna blow up the entire building? 566 00:21:04,938 --> 00:21:06,305 Overkill much. 567 00:21:06,713 --> 00:21:08,517 Madeline doesn't leave anything to chance. 568 00:21:08,822 --> 00:21:10,502 She destroys this place, she doesn't have to worry 569 00:21:10,538 --> 00:21:12,090 about the servers... 570 00:21:12,371 --> 00:21:13,671 or us. 571 00:21:17,096 --> 00:21:18,630 [DOMINIC] Del Toro's making progress. 572 00:21:18,767 --> 00:21:21,120 Plane should be down in less than 20 minutes. 573 00:21:21,187 --> 00:21:22,416 Good. 574 00:21:22,470 --> 00:21:24,681 Zapata's little ruse cost us time. 575 00:21:24,876 --> 00:21:26,877 You know, I trusted her. 576 00:21:27,185 --> 00:21:28,419 I knew she was smart, 577 00:21:28,456 --> 00:21:30,023 but I thought she was damaged enough 578 00:21:30,075 --> 00:21:31,909 to live in the gray. 579 00:21:33,767 --> 00:21:34,967 She played me. 580 00:21:35,035 --> 00:21:37,503 - She's good at what she does. - Not good enough. 581 00:21:37,570 --> 00:21:40,406 When that plane is down, blow the building. 582 00:21:40,767 --> 00:21:44,843 Whatever Zapata is or isn't, she's about to be dust. 583 00:21:47,244 --> 00:21:48,781 I spoke to my security team at Bradley. 584 00:21:48,848 --> 00:21:50,783 The hackers blocked all signals to Air Force One. 585 00:21:50,850 --> 00:21:52,908 No one can communicate with the plane from the ground, 586 00:21:52,970 --> 00:21:54,603 not even air traffic control. 587 00:21:54,642 --> 00:21:56,085 So, that was the Secret Service. 588 00:21:56,122 --> 00:21:58,658 They just confirmed they're locked out of the system as well, 589 00:21:58,720 --> 00:22:00,894 which means they can't force an emergency landing. 590 00:22:00,931 --> 00:22:02,531 I've been going through the list of passengers, 591 00:22:02,567 --> 00:22:04,173 we've tried calling, sending texts. 592 00:22:04,283 --> 00:22:05,883 It seems like their phones have been turned off. 593 00:22:05,919 --> 00:22:07,605 So, we have no way of telling the captain 594 00:22:07,642 --> 00:22:08,893 that the plane is under attack? 595 00:22:08,930 --> 00:22:11,532 There is no way that Boston hacked this plane for real. 596 00:22:11,569 --> 00:22:13,582 He hacked NORAD for real. Excuse me? 597 00:22:13,619 --> 00:22:14,859 I'm pretty sure that was under duress 598 00:22:14,895 --> 00:22:16,175 and false pretenses, if you recall. 599 00:22:16,242 --> 00:22:17,409 [PATTERSON] I think Rich is right. 600 00:22:17,477 --> 00:22:19,340 Boston is still with Zapata, presumably, 601 00:22:19,377 --> 00:22:21,213 and their job was to counter-hack. 602 00:22:21,793 --> 00:22:23,160 Wait, do you think Madeline 603 00:22:23,197 --> 00:22:24,892 is forcing them to do it at gunpoint? 604 00:22:24,978 --> 00:22:27,019 I don't know, I just don't like that they haven't checked in, 605 00:22:27,056 --> 00:22:28,554 and we have no way of tracking them. 606 00:22:28,861 --> 00:22:31,421 Patterson, send a team to Madeline's office. 607 00:22:31,517 --> 00:22:33,058 All right, it's time to bring her in. 608 00:22:33,189 --> 00:22:34,593 Rich, work with Garret, 609 00:22:34,869 --> 00:22:36,549 try to figure out a way to get through to this plane. 610 00:22:36,705 --> 00:22:38,406 Yeah, let's keep trying Weitz. 611 00:22:39,566 --> 00:22:41,633 [PHONE RINGING AND BUZZING] 612 00:22:41,994 --> 00:22:43,822 You called this meeting just to fire me? 613 00:22:43,892 --> 00:22:45,861 After everything I've done for this administration? 614 00:22:45,916 --> 00:22:48,736 We've known each other a very long time, Matthew. 615 00:22:48,814 --> 00:22:51,143 I'm trying to give you an exit strategy. 616 00:22:51,306 --> 00:22:53,178 No, okay, hold... hold on a second. 617 00:22:53,816 --> 00:22:55,850 What did I do wrong? 618 00:22:56,389 --> 00:22:57,623 Let me rephrase. 619 00:22:57,697 --> 00:22:59,651 I know I did some things that are a bit... 620 00:22:59,719 --> 00:23:01,553 Illegal? Amoral? 621 00:23:01,621 --> 00:23:03,021 I was gonna say nebulous. 622 00:23:03,556 --> 00:23:05,543 We get into things with the best of intentions, 623 00:23:05,580 --> 00:23:07,626 and sometimes they go sideways. 624 00:23:07,694 --> 00:23:08,933 Like GPA. 625 00:23:08,970 --> 00:23:10,361 Yeah... 626 00:23:10,398 --> 00:23:12,267 I knew that was gonna be the one to come back and bite me. 627 00:23:12,304 --> 00:23:14,745 One congressman dead, another shot, 628 00:23:14,782 --> 00:23:17,665 two of my own staff members taken down in the scandal. 629 00:23:17,751 --> 00:23:21,240 Indictments, investigations, corrupt ties to China. 630 00:23:21,307 --> 00:23:23,065 Not to mention that GPA 631 00:23:23,102 --> 00:23:25,126 is one of the president's largest donors. 632 00:23:25,209 --> 00:23:26,542 I wanna speak to your boss. 633 00:23:26,579 --> 00:23:28,298 No offense, but I wanna speak to your boss. 634 00:23:28,376 --> 00:23:29,982 There is no move to make here, Matthew. 635 00:23:30,134 --> 00:23:31,668 It's over. 636 00:23:32,932 --> 00:23:34,199 Hey, any luck with Weitz? 637 00:23:34,313 --> 00:23:36,047 Nope, all of his calls go straight to voicemail. 638 00:23:36,376 --> 00:23:38,543 His office said he was supposed to be out of a meeting an hour ago. 639 00:23:38,580 --> 00:23:39,893 I've been trying to ping his phone, 640 00:23:39,930 --> 00:23:41,805 but it keeps bouncing from cell tower to cell tower. 641 00:23:42,158 --> 00:23:44,292 Wait a minute, who was he meeting with? 642 00:23:46,005 --> 00:23:47,238 Um... 643 00:23:47,782 --> 00:23:50,829 Uh, the president's senior advisor. 644 00:23:51,171 --> 00:23:52,790 Oh, no... 645 00:23:53,696 --> 00:23:55,140 Where was the meeting? 646 00:23:55,446 --> 00:23:56,809 So, what happens now? 647 00:23:57,235 --> 00:23:59,472 You'll make the announcement that you're stepping down 648 00:23:59,509 --> 00:24:01,280 right when we land. 649 00:24:01,422 --> 00:24:03,827 Thanks again for flying with me. 650 00:24:05,032 --> 00:24:07,166 And sorry, but you're gonna have to find 651 00:24:07,203 --> 00:24:09,405 your own way back to New York. 652 00:24:13,845 --> 00:24:17,614 ♪ ♪ 653 00:24:21,611 --> 00:24:23,212 [PHONE RINGING AND BUZZING] 654 00:24:23,280 --> 00:24:25,247 [SIGHS] 655 00:24:25,728 --> 00:24:27,063 Go for Weitz. What? 656 00:24:27,100 --> 00:24:28,454 I'm not even supposed to have this stupid thing on. 657 00:24:28,462 --> 00:24:30,089 [PATTERSON] Weitz, we have very bad news. 658 00:24:30,126 --> 00:24:31,378 Yeah, well, it can't be worse 659 00:24:31,446 --> 00:24:32,720 than the news I just got. 660 00:24:32,751 --> 00:24:34,311 By the way, don't tell me anything classified, 661 00:24:34,456 --> 00:24:36,704 'cause I'm no longer the director of the FBI. 662 00:24:37,446 --> 00:24:39,259 Air Force One is being hacked. 663 00:24:39,329 --> 00:24:41,610 What? What do you mean? I'm on Air Force One. 664 00:24:41,665 --> 00:24:43,073 [RICH] We know, that's why we called you. 665 00:24:43,110 --> 00:24:44,796 We need you to help us or you're gonna crash. 666 00:24:45,871 --> 00:24:48,634 Okay. That's worse. 667 00:24:51,047 --> 00:24:53,248 [KEYBOARD CLACKING] 668 00:24:53,621 --> 00:24:55,188 [WHISPERING] Look over there. 669 00:24:58,665 --> 00:25:01,151 [WHISPERING] What are you doing? The exit's that way. 670 00:25:01,188 --> 00:25:02,468 We're trying to get out of the building 671 00:25:02,504 --> 00:25:03,789 full of explosives, remember? 672 00:25:03,876 --> 00:25:05,112 Just because Madeline froze us out, 673 00:25:05,149 --> 00:25:06,949 doesn't mean she's not still gonna down the airliner. 674 00:25:07,579 --> 00:25:09,387 If she's doing anything in this building, 675 00:25:09,674 --> 00:25:11,174 we have to stop it. 676 00:25:12,039 --> 00:25:13,370 Think about it. 677 00:25:13,407 --> 00:25:15,360 Why hasn't she blown this place up yet? 678 00:25:15,990 --> 00:25:18,141 Did you say you wanna work with the FBI? 679 00:25:19,904 --> 00:25:22,239 That is extremely manipulative. 680 00:25:23,287 --> 00:25:25,555 And I respect that. 681 00:25:28,868 --> 00:25:31,266 Looks like he has the flight controls on his screen. 682 00:25:31,337 --> 00:25:33,282 We have to stop him before he crashes it. 683 00:25:33,384 --> 00:25:34,923 How do you suggest we do that? 684 00:25:34,983 --> 00:25:37,451 We only have one bullet left, remember? 685 00:25:41,165 --> 00:25:43,388 Stephanie... I'm on the line with my team. 686 00:25:43,641 --> 00:25:44,727 You don't have a team. 687 00:25:44,766 --> 00:25:46,324 Well, this is a serious situation. 688 00:25:46,673 --> 00:25:48,501 Why is your phone even on? 689 00:25:48,579 --> 00:25:49,868 It's like you're allergic to rules. 690 00:25:49,905 --> 00:25:51,185 - What part of... - The plane is hacked. 691 00:25:51,221 --> 00:25:53,048 - We are gonna crash. - What? 692 00:25:53,085 --> 00:25:55,119 You need to get me in the cockpit right now. 693 00:25:55,156 --> 00:25:56,723 The Secret Service won't open the door for me. 694 00:25:56,760 --> 00:25:58,284 If this is some sort of desperate ploy 695 00:25:58,321 --> 00:26:00,493 - to get your job back, it's... - Hey, hey! 696 00:26:00,581 --> 00:26:02,949 We are running out of time. 697 00:26:04,805 --> 00:26:06,038 - Okay. - So, you need to get 698 00:26:06,075 --> 00:26:07,399 the colonel to open up her door. 699 00:26:07,450 --> 00:26:09,284 She doesn't realize she's being hacked. 700 00:26:09,352 --> 00:26:12,020 She has to talk to my team so they can get us to safety. 701 00:26:12,805 --> 00:26:14,704 Okay, we're on with the pilot. 702 00:26:16,321 --> 00:26:17,743 This is Colonel Hecker speaking. 703 00:26:17,780 --> 00:26:19,213 [WELLER] Colonel Hecker, this is Special Agent Weller 704 00:26:19,249 --> 00:26:20,570 from the New York office of the FBI. 705 00:26:20,688 --> 00:26:22,378 Your plane is currently being hacked. 706 00:26:22,493 --> 00:26:24,743 Heh. Due respect, but I think you're mistaken. 707 00:26:24,780 --> 00:26:26,261 I've got full control of my aircraft. 708 00:26:26,298 --> 00:26:27,634 Your comms have been shut down. 709 00:26:27,671 --> 00:26:29,087 We've been trying to communicate with you 710 00:26:29,124 --> 00:26:31,259 as well as the Secret Service and ATC. 711 00:26:31,302 --> 00:26:33,315 Ma'am, this is Garret Young of Bradley Dynamics. 712 00:26:33,352 --> 00:26:34,919 I need you to disengage autopilot 713 00:26:34,971 --> 00:26:36,405 and try banking left or right. 714 00:26:39,837 --> 00:26:40,962 What the hell? 715 00:26:40,999 --> 00:26:43,074 - Can you control the aircraft? - Negative. 716 00:26:43,111 --> 00:26:44,470 The yoke appears to be stuck. 717 00:26:44,507 --> 00:26:46,276 - Can you change your altitude? - Negative. 718 00:26:46,313 --> 00:26:48,081 Maintaining at 37,000 feet. 719 00:26:48,118 --> 00:26:49,563 I'm sorry, how many of you are there? 720 00:26:49,601 --> 00:26:50,938 Can I just speak with one person? 721 00:26:50,975 --> 00:26:53,076 This is Garret Young again. 722 00:26:53,446 --> 00:26:55,540 We're gonna need you to reboot the system. 723 00:26:55,634 --> 00:26:57,702 Copy. Powering down now. 724 00:26:57,785 --> 00:26:59,686 - [BELL DINGS] - Ladies and gentlemen, 725 00:26:59,745 --> 00:27:01,173 this is Colonel Hecker speaking. 726 00:27:01,218 --> 00:27:02,738 We're gonna need you to fasten your seatbelts 727 00:27:02,774 --> 00:27:04,648 while we do a quick reboot of the system. 728 00:27:04,696 --> 00:27:06,188 You may experience a brief interruption 729 00:27:06,225 --> 00:27:07,564 in the cabin's power. 730 00:27:07,616 --> 00:27:09,688 - Nothing to be alarmed about. - [BELL DINGS] 731 00:27:09,813 --> 00:27:11,251 The whole plane's about to shut down. 732 00:27:11,288 --> 00:27:12,770 What do you want me to say? 733 00:27:19,550 --> 00:27:20,983 [ENGINES POWERING DOWN] 734 00:27:22,598 --> 00:27:23,731 [CLANK] 735 00:27:27,946 --> 00:27:29,329 [ALARM BEEPING] 736 00:27:29,391 --> 00:27:31,614 Nice try. 737 00:27:34,626 --> 00:27:37,120 All right, Colonel, you can power up again. 738 00:27:39,056 --> 00:27:40,490 [FAINT WHIRRING] 739 00:27:42,112 --> 00:27:44,860 [ENGINES REVVING] 740 00:27:45,043 --> 00:27:47,912 Okay... all systems seem to be restored. 741 00:27:48,198 --> 00:27:49,732 [GARRET] Well done, ma'am. 742 00:27:49,769 --> 00:27:51,703 Please confirm you have manual control now. 743 00:27:51,740 --> 00:27:53,307 [ELECTRONIC VOICE] Alert. Alert. 744 00:27:53,344 --> 00:27:54,790 [JANE] Colonel, what's happening? 745 00:27:54,827 --> 00:27:56,282 The plane's depressurizing! 746 00:27:56,319 --> 00:27:58,739 That's bad, right? Patterson, do your thing! 747 00:27:58,776 --> 00:28:00,576 Do your thing! Do your thing and your stuff! 748 00:28:00,644 --> 00:28:02,311 [HECKER] The oxygen masks aren't deploying! 749 00:28:02,379 --> 00:28:03,805 We're losing cabin pressure! 750 00:28:03,842 --> 00:28:05,114 What the hell do we do! 751 00:28:05,182 --> 00:28:07,626 [ALARM WHOOPING] 752 00:28:09,283 --> 00:28:10,665 Colonel? 753 00:28:10,775 --> 00:28:13,143 [ALARM CONTINUES] 754 00:28:13,290 --> 00:28:14,557 [WELLER] Colonel? 755 00:28:14,766 --> 00:28:15,899 Weitz! 756 00:28:15,977 --> 00:28:17,560 [ALARM CONTINUES] 757 00:28:17,628 --> 00:28:19,384 Colonel Hecker! 758 00:28:19,532 --> 00:28:20,799 Weitz! 759 00:28:20,890 --> 00:28:22,457 [WHOOSHING] 760 00:28:24,462 --> 00:28:26,235 [JANE] She said the cabin was depressurizing. 761 00:28:26,303 --> 00:28:27,860 They must have lost consciousness. 762 00:28:27,912 --> 00:28:29,713 So, why wouldn't the oxygen masks have deployed? 763 00:28:29,773 --> 00:28:31,040 Del Toro must have disabled them. 764 00:28:31,098 --> 00:28:32,508 There's no way this is Boston. 765 00:28:32,545 --> 00:28:33,779 Patterson, how long we got 766 00:28:33,823 --> 00:28:35,490 until we lose everyone on that plane? 767 00:28:35,527 --> 00:28:36,627 Move. 768 00:28:36,781 --> 00:28:38,308 We've got 10 minutes till impact. 769 00:28:38,345 --> 00:28:39,837 We have to restore oxygen. 770 00:28:39,874 --> 00:28:41,584 How is the hacker doing this? 771 00:28:41,652 --> 00:28:42,952 Garret, what are the access points 772 00:28:43,020 --> 00:28:44,391 from the ground to Air Force One? 773 00:28:44,428 --> 00:28:45,822 None. ARVO was designed 774 00:28:45,859 --> 00:28:47,393 to be 100% self-sufficient. 775 00:28:47,430 --> 00:28:48,955 That was one of the selling points of the project. 776 00:28:48,991 --> 00:28:50,293 Well, obviously, that's not the case 777 00:28:50,330 --> 00:28:51,930 if someone is hacking it from the ground. 778 00:28:51,967 --> 00:28:54,118 Wait, wait, wait. This is a test flight, right? 779 00:28:54,264 --> 00:28:55,765 Are you still running those tests? 780 00:28:55,833 --> 00:28:58,026 Yeah, we've got analytic servers in place 781 00:28:58,063 --> 00:29:00,157 to send data back and forth during the first month of service. 782 00:29:00,194 --> 00:29:01,714 The hacker must have commandeered one of 'em. 783 00:29:01,820 --> 00:29:03,087 Use the server as a back door 784 00:29:03,124 --> 00:29:04,605 to get malware on the plane and gain control. 785 00:29:04,641 --> 00:29:06,157 I mean, that's how I would do it. 786 00:29:06,243 --> 00:29:08,211 If that's true, the only way we can get control back 787 00:29:08,278 --> 00:29:09,743 is by cutting off the server completely. 788 00:29:09,780 --> 00:29:11,114 Okay, so let's do it. 789 00:29:11,224 --> 00:29:13,159 [KEYBOARD CLACKING] 790 00:29:15,319 --> 00:29:17,899 [FAINT, RAPID BEEPING] 791 00:29:18,276 --> 00:29:19,776 Ahem! 792 00:29:20,942 --> 00:29:23,227 I-I-I wouldn't do that. No, stop. 793 00:29:23,563 --> 00:29:25,328 I wouldn't do that if I were you. 794 00:29:25,751 --> 00:29:27,509 No, you see, y-you shoot me, 795 00:29:27,641 --> 00:29:30,610 and then I let go of this little button. 796 00:29:30,964 --> 00:29:35,477 And then I blow up, and then we are all goo. 797 00:29:35,930 --> 00:29:39,775 ♪ ♪ 798 00:29:42,431 --> 00:29:44,465 Restore control back to the plane... 799 00:29:44,993 --> 00:29:46,704 and back away, now! 800 00:29:46,805 --> 00:29:48,503 Go to hell. I'll see you there. 801 00:29:49,126 --> 00:29:50,438 Huh? 802 00:29:50,506 --> 00:29:51,572 Uhh! 803 00:29:51,743 --> 00:29:53,040 - Hyah! - Huh! 804 00:29:53,467 --> 00:29:56,368 [GUNSHOTS, BULLETS RICOCHETING] 805 00:29:57,235 --> 00:29:58,430 Hyah! 806 00:30:00,616 --> 00:30:02,316 Uhh! 807 00:30:02,907 --> 00:30:05,063 Ah, peas and rice! 808 00:30:05,165 --> 00:30:06,573 I've never been happier to be holding 809 00:30:06,610 --> 00:30:08,048 a fake dead man's switch. 810 00:30:08,110 --> 00:30:10,110 - How far did he get? - [KEYBOARD CLACKING] 811 00:30:10,282 --> 00:30:12,659 Uh, it looks like he cut off communication with the plane 812 00:30:12,696 --> 00:30:14,562 and depressurized the cabin about three minutes ago. 813 00:30:15,227 --> 00:30:16,735 - Oh, no... - What? 814 00:30:16,775 --> 00:30:19,220 The plane is set to crash into downtown DC. 815 00:30:19,257 --> 00:30:20,423 Well, undo it! 816 00:30:20,460 --> 00:30:21,827 What do you think I'm trying to do? 817 00:30:22,083 --> 00:30:23,298 Team just called from HCI Global. 818 00:30:23,335 --> 00:30:24,432 Madeline's in the wind. 819 00:30:24,483 --> 00:30:25,750 Where are we at with this plane? 820 00:30:25,818 --> 00:30:27,285 I think I isolated the analytic server 821 00:30:27,322 --> 00:30:28,489 the hacker's using. 822 00:30:28,743 --> 00:30:30,329 So, all we need to do is shut it down 823 00:30:30,366 --> 00:30:32,167 using your Bradley Dynamics credentials. 824 00:30:33,468 --> 00:30:34,902 No... no, no, no, no, no, no, no, no. 825 00:30:34,977 --> 00:30:36,125 What's happening? 826 00:30:36,162 --> 00:30:37,970 The hacker's locked out authorized users. 827 00:30:38,016 --> 00:30:39,595 So, that's it? It's over? 828 00:30:39,634 --> 00:30:41,634 Um, what about unauthorized users? 829 00:30:41,671 --> 00:30:43,071 Excuse me. 830 00:30:45,552 --> 00:30:46,766 - [BEEPING] - Done. 831 00:30:46,837 --> 00:30:48,272 What? How'd you do that? 832 00:30:48,340 --> 00:30:50,220 I can't really... you know, it's hacker code, I gotta... 833 00:30:50,256 --> 00:30:51,744 So, we've cut off the hacker's access? 834 00:30:51,842 --> 00:30:53,376 Yep, looks like it. 835 00:30:53,555 --> 00:30:54,774 Ah. 836 00:30:54,977 --> 00:30:56,614 [COMPUTER BEEPING] 837 00:30:56,852 --> 00:31:00,173 No... no, no, no, no! I just got shut out. 838 00:31:00,251 --> 00:31:01,571 What do you mean, you got shut out? 839 00:31:01,608 --> 00:31:04,167 I was literally a keystroke away from undoing the hacking, 840 00:31:04,204 --> 00:31:05,493 and then I got kicked off the server. 841 00:31:05,530 --> 00:31:07,297 This can't be a coincidence... somebody figured out 842 00:31:07,334 --> 00:31:09,048 which server was being hacked and shut it down. 843 00:31:09,085 --> 00:31:10,719 Maybe somebody from Bradley Dynamics? 844 00:31:10,908 --> 00:31:12,842 More like someone named Rich. 845 00:31:13,098 --> 00:31:14,565 - Are you sure? - Oh, yes. 846 00:31:14,720 --> 00:31:16,167 I am very familiar with his methods 847 00:31:16,235 --> 00:31:17,802 of unauthorized access. 848 00:31:18,048 --> 00:31:19,937 - Very familiar. - What do we do? 849 00:31:20,005 --> 00:31:21,792 The team thinks they just stopped Del Toro. 850 00:31:21,829 --> 00:31:23,990 They got no idea that they're working against their own side now. 851 00:31:24,026 --> 00:31:25,486 Well, we need to get in touch with Rich... 852 00:31:25,523 --> 00:31:26,580 - Yeah. - ...and get him to turn 853 00:31:26,617 --> 00:31:27,844 that server back on. 854 00:31:28,582 --> 00:31:30,683 [ZAPATA BREATHING HARD] 855 00:31:36,795 --> 00:31:38,362 There's no service. 856 00:31:40,626 --> 00:31:42,193 You go outside and make the call. 857 00:31:42,261 --> 00:31:44,428 No. No, no, no. You go, I'll stay. 858 00:31:44,496 --> 00:31:46,336 You just said you were a keystroke away from undoing it. 859 00:31:46,398 --> 00:31:47,703 How hard is it to press "enter" 860 00:31:47,740 --> 00:31:49,818 when the comms come back? 861 00:31:49,902 --> 00:31:51,302 [STAMMERS] 862 00:31:53,342 --> 00:31:55,162 Madeline's plan just went south. 863 00:31:55,240 --> 00:31:58,139 She's one second away from blowing up this whole building. 864 00:31:58,443 --> 00:32:00,818 You still have somebody out there that cares about you. 865 00:32:00,979 --> 00:32:02,713 So do you. 866 00:32:02,912 --> 00:32:04,117 I... I mean, probably. 867 00:32:04,154 --> 00:32:05,550 Let's not make this a therapy session. 868 00:32:05,617 --> 00:32:07,485 Just... go. 869 00:32:07,553 --> 00:32:09,126 Please. 870 00:32:11,161 --> 00:32:12,828 And, Boston... 871 00:32:14,560 --> 00:32:16,694 If something happens, tell Reade... 872 00:32:18,379 --> 00:32:19,740 I will. 873 00:32:19,898 --> 00:32:23,482 ♪ ♪ 874 00:32:23,931 --> 00:32:25,365 That was the Secret Service. 875 00:32:25,401 --> 00:32:26,968 They still don't have comms with the plane. 876 00:32:27,005 --> 00:32:28,350 Great, that makes all of us. 877 00:32:28,387 --> 00:32:30,955 From what we know, they still haven't restored cabin pressure yet. 878 00:32:31,460 --> 00:32:33,432 Oh, my God... the plane's trajectory 879 00:32:33,469 --> 00:32:35,069 is headed straight for downtown DC. 880 00:32:35,106 --> 00:32:37,008 What? The plane should have reset 881 00:32:37,045 --> 00:32:38,716 to its original course on autopilot. 882 00:32:38,784 --> 00:32:40,539 So, cutting off the server didn't work. 883 00:32:40,576 --> 00:32:42,076 [GARRET] That's impossible. 884 00:32:42,113 --> 00:32:43,883 Yeah, unless the hacker managed to disable 885 00:32:43,920 --> 00:32:45,771 the autopilot reset protocol somehow? 886 00:32:46,058 --> 00:32:47,558 [DIALING] 887 00:32:47,626 --> 00:32:49,160 [PHONE BUZZING] Oh, excuse me. 888 00:32:49,428 --> 00:32:51,309 Excuse me, you're just gonna answer the phone right now? 889 00:32:51,345 --> 00:32:52,326 Gordon Meredith. 890 00:32:52,363 --> 00:32:54,318 Restore access to the Bradley analytic servers now! 891 00:32:54,355 --> 00:32:56,623 Boston? Oh, my God, you're alive! 892 00:32:56,748 --> 00:32:58,586 Okay, okay, I'm putting you on speakerphone here. 893 00:32:58,623 --> 00:33:00,338 I got the whole team and a guy named Garret. 894 00:33:00,405 --> 00:33:01,739 He's nice. I'll tell you later. 895 00:33:01,975 --> 00:33:03,295 Boston, are you with Zapata? 896 00:33:03,332 --> 00:33:05,945 No! No, she's in a building filled with C4 897 00:33:05,982 --> 00:33:07,836 waiting to press "enter" so that she can stop a plane 898 00:33:07,873 --> 00:33:09,274 from crashing into the nation's capital. 899 00:33:09,310 --> 00:33:11,218 That is not a thing I thought I'd ever say! 900 00:33:11,316 --> 00:33:13,217 Restoring access now. 901 00:33:15,092 --> 00:33:16,726 [COMPUTER CHIRPING] 902 00:33:16,889 --> 00:33:18,956 ♪ ♪ 903 00:33:19,451 --> 00:33:22,498 Come on, guys. You can do this. 904 00:33:24,096 --> 00:33:26,030 - [CHIRP] - Access restored! 905 00:33:26,098 --> 00:33:27,287 [SIGHS] 906 00:33:27,395 --> 00:33:29,830 [PINGING] 907 00:33:30,695 --> 00:33:31,995 Nice work, everyone. 908 00:33:32,093 --> 00:33:34,461 [RAPID PINGING] 909 00:33:36,942 --> 00:33:38,876 [PLANE'S ENGINES REVVING] 910 00:33:42,678 --> 00:33:44,916 Oh, my God. Hello? 911 00:33:44,983 --> 00:33:46,484 - Hello? - Weitz! 912 00:33:46,551 --> 00:33:48,529 Yeah, every... everybody's okay, I think. 913 00:33:48,566 --> 00:33:50,430 Okay, okay, I need you to confirm 914 00:33:50,467 --> 00:33:52,590 that, uh, uh, the autopilot is on. 915 00:33:52,658 --> 00:33:54,920 There's a readout in front of the pilot seat. 916 00:33:54,967 --> 00:33:57,161 It should have a green light that says "engage." 917 00:33:57,275 --> 00:33:59,597 - Do you see that? - Copy that. 918 00:33:59,665 --> 00:34:01,717 We're leveling off, we're back. 919 00:34:01,842 --> 00:34:03,367 We're on autopilot, baby! 920 00:34:03,842 --> 00:34:05,636 Yes! Yes! Oh, God. 921 00:34:06,092 --> 00:34:08,951 Oh, that was close! [SIGHS] 922 00:34:09,014 --> 00:34:11,475 Okay! Huh? 923 00:34:11,701 --> 00:34:13,611 Uhh! Think I have a bit of an ulcer. 924 00:34:13,679 --> 00:34:15,479 [EXPLOSION] 925 00:34:15,616 --> 00:34:17,161 Aah! 926 00:34:19,075 --> 00:34:21,476 ♪ ♪ 927 00:34:26,658 --> 00:34:28,412 Boston? 928 00:34:29,193 --> 00:34:31,076 Boston, wh-what just happened? 929 00:34:31,662 --> 00:34:32,928 [GRUNTING] 930 00:34:33,033 --> 00:34:36,035 [CAR ALARMS SOUNDING] 931 00:34:36,268 --> 00:34:37,435 The warehouse is... 932 00:34:37,502 --> 00:34:38,869 it's... it's gone. 933 00:34:38,937 --> 00:34:41,170 Boston, where's Zapata? Where's Zapata?! 934 00:34:41,248 --> 00:34:42,707 I'm sorry. 935 00:34:42,874 --> 00:34:46,217 ♪ ♪ 936 00:34:50,068 --> 00:34:51,889 What? How did you... 937 00:34:51,945 --> 00:34:54,413 Like I said, how hard is it to push "enter"? 938 00:34:54,881 --> 00:34:56,515 [CHUCKLING] 939 00:34:56,598 --> 00:34:57,803 Ohh! 940 00:34:57,853 --> 00:34:59,060 She's okay! 941 00:34:59,141 --> 00:35:00,508 Zapata's alive! 942 00:35:03,172 --> 00:35:04,670 [TEARFUL CHUCKLE] 943 00:35:06,645 --> 00:35:08,045 Okay, come on, let's hug it out. 944 00:35:08,082 --> 00:35:09,381 - [CHUCKLES] Huh? - All right. 945 00:35:09,418 --> 00:35:11,446 Here's to the people we care about still being alive. 946 00:35:11,483 --> 00:35:13,217 Okay, that's enough hugging. 947 00:35:13,372 --> 00:35:16,521 Matthew... did you just save us? 948 00:35:16,596 --> 00:35:19,287 [PANTING] Okay... you saved us. 949 00:35:19,359 --> 00:35:21,342 Oh, well, technically... 950 00:35:22,248 --> 00:35:24,248 I think anyone in my position 951 00:35:24,316 --> 00:35:26,717 with courage and the presence of mind 952 00:35:26,785 --> 00:35:28,592 to act quickly would have done the same thing, so... 953 00:35:28,674 --> 00:35:29,807 Thank you. 954 00:35:29,844 --> 00:35:31,537 Oh, no thanks necessary. 955 00:35:31,607 --> 00:35:33,257 But, um... [CLEARS THROAT] 956 00:35:33,325 --> 00:35:35,014 ...just to say out loud, 957 00:35:35,158 --> 00:35:37,935 you don't wanna be known as the woman who fired the guy 958 00:35:37,998 --> 00:35:40,598 who saved Air Force One, do ya? 959 00:35:42,174 --> 00:35:44,376 The FBI is lucky to have you. 960 00:35:44,982 --> 00:35:48,151 Like you said, luck's got nothin' to do with it. 961 00:35:48,784 --> 00:35:50,373 We're alive, you guys! 962 00:35:50,475 --> 00:35:52,428 That's nice, huh? 963 00:35:52,811 --> 00:35:56,781 ♪ ♪ 964 00:36:00,015 --> 00:36:04,186 Our entire plan, months of work, all gone. 965 00:36:04,276 --> 00:36:06,077 It was an abject failure. 966 00:36:06,114 --> 00:36:07,481 I've got worse news. 967 00:36:07,518 --> 00:36:08,918 How is that possible? 968 00:36:09,158 --> 00:36:12,171 Zapata and her friend managed to escape somehow. 969 00:36:12,554 --> 00:36:14,696 [MADELINE] She has enough evidence to burn us down. 970 00:36:15,194 --> 00:36:17,699 We have to disappear, now! 971 00:36:18,038 --> 00:36:20,937 - And then what? - We focus on Helios. 972 00:36:21,818 --> 00:36:23,337 They may have won the battle... 973 00:36:23,374 --> 00:36:26,132 but the war is far from over. 974 00:36:26,488 --> 00:36:28,255 [ELEVATOR CHIMES] 975 00:36:29,238 --> 00:36:32,773 [APPLAUSE] 976 00:36:33,115 --> 00:36:34,716 [ELEVATOR CHIMES] 977 00:36:38,554 --> 00:36:41,589 ♪ ♪ 978 00:36:46,443 --> 00:36:47,820 I'm really glad you're okay. 979 00:36:47,857 --> 00:36:49,897 Yeah, I'm glad I'm okay, too. 980 00:36:50,633 --> 00:36:51,962 You know, just because, uh, 981 00:36:51,999 --> 00:36:53,303 I would have had to give your eulogy, 982 00:36:53,340 --> 00:36:54,803 and I hate sad public speaking. 983 00:36:54,840 --> 00:36:56,499 Oh, you would not be giving my eulogy. 984 00:36:56,548 --> 00:36:58,028 Because you're alive, so there'd be no need. 985 00:36:58,065 --> 00:37:00,303 Boston... where's Zapata? 986 00:37:00,421 --> 00:37:02,108 She said she had to take care of something. 987 00:37:02,145 --> 00:37:03,350 [RICH] Hmm. 988 00:37:03,387 --> 00:37:04,554 Once a lone wolf... 989 00:37:04,591 --> 00:37:06,124 Not helping, Rich. 990 00:37:07,405 --> 00:37:08,716 - [JANE] Hey. - Aah! 991 00:37:09,038 --> 00:37:11,405 Put the phone down... now. 992 00:37:12,488 --> 00:37:14,486 Is... is this still Remi, or... 993 00:37:14,523 --> 00:37:16,116 No! No, no, no. 994 00:37:16,241 --> 00:37:18,210 I'm me, I'm... I'm Jane again. 995 00:37:18,284 --> 00:37:19,684 Remi is... gone. 996 00:37:19,736 --> 00:37:21,994 And, uh, I'm... I'm really sorry for everything 997 00:37:22,031 --> 00:37:23,725 I did to you while I was her. 998 00:37:24,647 --> 00:37:27,135 And we're... we're just all, just cool with her again? 999 00:37:27,203 --> 00:37:29,062 - We're all good. - It was days ago. 1000 00:37:29,099 --> 00:37:31,272 Okay. Apology accepted? 1001 00:37:31,309 --> 00:37:33,844 And... and thank you for helping Kurt find me. 1002 00:37:34,137 --> 00:37:36,497 Ah, yes, I was helpful, wasn't I? 1003 00:37:36,575 --> 00:37:38,624 Pretty helpful today, too, with the whole stopping 1004 00:37:38,661 --> 00:37:41,083 the Air Force One from crashing into the White House thing. 1005 00:37:41,120 --> 00:37:43,221 Yeah, we appreciate everything that you did for us, Boston. 1006 00:37:43,731 --> 00:37:46,187 Which is why we're releasing you from house arrest. 1007 00:37:46,457 --> 00:37:47,724 I'm free? 1008 00:37:47,770 --> 00:37:49,791 - Like, free-free? - Yes. 1009 00:37:49,859 --> 00:37:51,099 [READE] Not only that, there might be 1010 00:37:51,160 --> 00:37:52,942 an opportunity for you here at the FBI. 1011 00:37:52,997 --> 00:37:54,262 I'm sorry... opportunity? 1012 00:37:54,299 --> 00:37:56,900 You... you mean, like an opportunity-opportunity? 1013 00:37:56,999 --> 00:37:59,053 [CHUCKLES] I-I think I might take some 1014 00:37:59,090 --> 00:38:01,372 some "me" time, uh... 1015 00:38:01,450 --> 00:38:03,805 You know, work on my art, try to get inspired again. 1016 00:38:03,887 --> 00:38:05,707 I... I'm not sure if the whole... 1017 00:38:05,950 --> 00:38:08,569 bang-bang, shoot-'em-up, almost-die-every-5-minutes thing 1018 00:38:08,606 --> 00:38:10,945 is really my... deal. [CHUCKLES] 1019 00:38:10,982 --> 00:38:12,755 All right, well, if you change your mind, 1020 00:38:12,804 --> 00:38:14,338 offer still stands. 1021 00:38:14,869 --> 00:38:16,349 Now, the White House and the Secret Service, 1022 00:38:16,385 --> 00:38:18,138 they thank us all for our work today, but... 1023 00:38:18,174 --> 00:38:19,821 we still have a pretty big task ahead of us. 1024 00:38:20,098 --> 00:38:21,473 Madeline's still missing. 1025 00:38:21,544 --> 00:38:23,591 And she destroyed everything useful in her office. 1026 00:38:23,809 --> 00:38:26,628 All of her files, all of her servers. 1027 00:38:26,715 --> 00:38:28,096 She knew we were coming for her. 1028 00:38:28,184 --> 00:38:29,364 [JANE] And what I don't get is, 1029 00:38:29,401 --> 00:38:31,395 why try and take down Air Force One? 1030 00:38:31,661 --> 00:38:34,302 Seems like a long way to go to secure a business contract. 1031 00:38:34,370 --> 00:38:35,603 [WELLER] I agree. 1032 00:38:35,671 --> 00:38:37,572 We need to find exactly what Madeline was after, 1033 00:38:37,801 --> 00:38:39,707 what her end game is... 1034 00:38:39,954 --> 00:38:41,822 and where the hell she's hiding. 1035 00:38:42,799 --> 00:38:45,067 ♪ ♪ 1036 00:38:45,447 --> 00:38:47,849 [PHONE BUZZING] 1037 00:38:49,585 --> 00:38:51,486 Assistant Director Reade. 1038 00:38:51,553 --> 00:38:52,954 [ZAPATA] Reade, it's me. 1039 00:38:53,022 --> 00:38:54,913 Tasha, where are you? I'm on my way to Zurich. 1040 00:38:54,950 --> 00:38:57,458 I know where Madeline keeps the documents she won't destroy. 1041 00:38:57,669 --> 00:38:59,507 It could be the key to finding her. 1042 00:38:59,544 --> 00:39:01,387 Why are you going by yourself? Let me send backup. 1043 00:39:01,458 --> 00:39:02,931 No, I've gotta do this on my own. 1044 00:39:03,645 --> 00:39:06,467 I know that there's a part of you that doesn't trust me. 1045 00:39:07,083 --> 00:39:08,923 But I'm gonna prove once and for all 1046 00:39:08,960 --> 00:39:11,161 whose side I've always been on. 1047 00:39:12,700 --> 00:39:14,090 Natasha? 1048 00:39:16,445 --> 00:39:18,579 ♪ ♪ 1049 00:39:18,647 --> 00:39:20,381 [GLASSES CLINKING, JANE CHUCKLING] 1050 00:39:20,449 --> 00:39:22,550 - Cheers. - Cheers. 1051 00:39:22,817 --> 00:39:24,780 I'm sorry our little romantic getaway 1052 00:39:24,817 --> 00:39:26,254 didn't go according to plan. 1053 00:39:26,322 --> 00:39:27,422 [CHUCKLES] 1054 00:39:27,864 --> 00:39:28,928 I don't know. 1055 00:39:28,965 --> 00:39:30,377 These zombies don't exactly make me 1056 00:39:30,414 --> 00:39:32,148 wanna sleep in the woods. 1057 00:39:32,594 --> 00:39:34,137 And anyway... 1058 00:39:34,262 --> 00:39:36,497 we don't have to go away to be together. 1059 00:39:37,036 --> 00:39:40,176 I got everything I need right here. 1060 00:39:40,911 --> 00:39:42,437 - Do you? - Mm-hmm. 1061 00:39:42,614 --> 00:39:44,520 - What about here? - [CHUCKLES] 1062 00:39:45,153 --> 00:39:46,908 - [KNOCKING ON DOOR] - No. 1063 00:39:47,211 --> 00:39:48,311 Go away! 1064 00:39:48,348 --> 00:39:49,644 [KNOCKING CONTINUES] 1065 00:39:49,712 --> 00:39:52,213 - Is that a friend of yours? - [CHUCKLES] I don't know. 1066 00:40:01,265 --> 00:40:02,532 What is it? 1067 00:40:02,569 --> 00:40:04,692 Somebody left an envelope addressed to you. 1068 00:40:06,127 --> 00:40:07,495 Thank you. 1069 00:40:11,848 --> 00:40:13,601 Everything all right? 1070 00:40:13,911 --> 00:40:16,028 It's from Shepherd's estate lawyer. 1071 00:40:16,106 --> 00:40:17,307 What, is it a will? 1072 00:40:17,344 --> 00:40:18,997 No, it's just this envelope. 1073 00:40:20,976 --> 00:40:22,377 You don't have to open that. 1074 00:40:22,731 --> 00:40:23,978 She's gone, Jane. 1075 00:40:24,106 --> 00:40:27,315 Which means I finally can get some closure. 1076 00:40:27,567 --> 00:40:29,890 And... I don't want whatever's in here 1077 00:40:29,927 --> 00:40:31,783 hanging over me. 1078 00:40:31,975 --> 00:40:33,450 Or us. 1079 00:40:43,422 --> 00:40:44,840 Uh... 1080 00:40:45,153 --> 00:40:46,834 It's some kind of puzzle. 1081 00:40:47,925 --> 00:40:50,005 Another mystery from beyond the grave. 1082 00:40:51,056 --> 00:40:52,857 So much for closure. 1083 00:40:53,042 --> 00:40:55,309 ♪ ♪ 1084 00:41:01,316 --> 00:41:03,851 ♪ ♪ 1085 00:41:08,223 --> 00:41:11,259 ♪ ♪ 1086 00:41:23,405 --> 00:41:27,241 ♪ ♪ 1087 00:41:27,777 --> 00:41:29,160 [DOOR SQUEAKS] 1088 00:41:39,436 --> 00:41:41,037 [PINGING] 1089 00:41:51,633 --> 00:41:52,867 Aah! 1090 00:41:53,317 --> 00:41:54,383 [GROANS] 1091 00:41:54,484 --> 00:41:57,070 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 79216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.