All language subtitles for Berlin.Station.S03E10.720p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,795 --> 00:00:04,222 Did you see Hector? 2 00:00:04,246 --> 00:00:05,598 Yeah, I'm... I'm supposed to meet him 3 00:00:05,622 --> 00:00:07,266 at an abandoned green dacha. 4 00:00:07,290 --> 00:00:08,827 He was killed yesterday 5 00:00:08,851 --> 00:00:12,252 by someone who had enough medical knowledge to use it. 6 00:00:12,253 --> 00:00:14,764 We were talking on the phone. I heard screams. 7 00:00:14,788 --> 00:00:16,164 Jan told me something was happening, 8 00:00:16,166 --> 00:00:18,018 and then we were disconnected. 9 00:00:18,042 --> 00:00:19,528 Could you shut the server down? 10 00:00:19,552 --> 00:00:21,446 Yes. But I'd need a hard-line connection 11 00:00:21,470 --> 00:00:22,996 to the server to do it. 12 00:00:23,571 --> 00:00:24,856 I need to get these folks on the ground. 13 00:00:24,881 --> 00:00:25,964 Tapa and Tallinn. 14 00:00:29,579 --> 00:00:30,906 What the hell do you want, Kolya? 15 00:00:30,930 --> 00:00:32,349 I want to stop Platov. 16 00:00:34,232 --> 00:00:36,158 Right now, we are looking at $480 million. 17 00:00:37,244 --> 00:00:39,062 The ground forces I spotted near Tapa 18 00:00:39,064 --> 00:00:41,314 will take out the NATO trip-wire force. 19 00:00:41,316 --> 00:00:42,876 Shut the fuck up. 20 00:00:42,900 --> 00:00:44,144 Or what? 21 00:00:44,168 --> 00:00:46,319 The next player won't fucking knock! 22 00:00:46,321 --> 00:00:48,774 I'm just an old spook telling stories. 23 00:00:48,798 --> 00:00:50,323 There was someone else. Diver. 24 00:00:50,325 --> 00:00:51,636 And you killed my mother? 25 00:01:00,656 --> 00:01:08,675 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 26 00:02:03,406 --> 00:02:06,000 Daniel, what the fuck is this? 27 00:02:07,177 --> 00:02:09,363 Pretty easy to fool everybody, right? 28 00:02:12,115 --> 00:02:14,367 I'm dead. 29 00:02:16,411 --> 00:02:17,871 Aren't I? 30 00:02:18,337 --> 00:02:19,948 Not yet. 31 00:02:19,972 --> 00:02:21,666 Steven? 32 00:02:22,592 --> 00:02:24,341 You're back, buddy. 33 00:02:24,343 --> 00:02:25,795 I was worried. 34 00:02:26,395 --> 00:02:29,449 What are you, my fucking spirit guide? 35 00:02:29,473 --> 00:02:31,034 That's right. 36 00:02:31,058 --> 00:02:32,201 After all the shit we pulled, 37 00:02:32,225 --> 00:02:33,828 which direction do you think we're going? 38 00:02:33,852 --> 00:02:35,972 That way or that? 39 00:02:37,899 --> 00:02:39,266 It's all right. 40 00:02:40,067 --> 00:02:41,626 The Devil's not done with you yet. 41 00:02:52,421 --> 00:02:54,574 Jesus, Blake. 42 00:02:56,175 --> 00:02:59,376 Either die or quit your fucking whining. 43 00:02:59,378 --> 00:03:02,657 Look how you bled all over our Egyptian sheets. 44 00:03:02,681 --> 00:03:04,609 They are ruined. 45 00:03:05,043 --> 00:03:07,301 Wait a minute. 46 00:03:07,303 --> 00:03:09,164 How the fuck did I get here? 47 00:03:09,188 --> 00:03:12,584 My men found you on the edge of my grounds. 48 00:03:13,134 --> 00:03:15,170 Who patched me up? 49 00:03:15,194 --> 00:03:16,763 My physician. 50 00:03:17,521 --> 00:03:21,023 How do you go from trusted by Krik 51 00:03:21,025 --> 00:03:24,985 to hunted by Krik in less than 24 hours? 52 00:03:27,331 --> 00:03:29,234 Fuck the story. 53 00:03:30,193 --> 00:03:33,188 We cut to the end. 54 00:03:37,541 --> 00:03:41,919 You stitched me up because I'm valuable. Right? 55 00:03:43,373 --> 00:03:45,291 I have access. 56 00:03:45,983 --> 00:03:47,984 I can get you anything. 57 00:03:49,853 --> 00:03:52,888 I have everything I want. 58 00:03:56,309 --> 00:03:58,004 What is missing? 59 00:03:58,028 --> 00:04:01,188 One last "fuck you" to Krik and Platov. 60 00:04:04,227 --> 00:04:07,647 You can take his fortune in the free port. 61 00:04:08,197 --> 00:04:10,925 The Kremlin will seize Krik's fortune. 62 00:04:10,949 --> 00:04:13,701 And that coward's in a courtroom cage. 63 00:04:13,703 --> 00:04:15,596 There's still time. 64 00:04:15,620 --> 00:04:17,180 But you've got to jump. 65 00:04:21,835 --> 00:04:24,222 Now, Krik's out, Platov's in, 66 00:04:24,246 --> 00:04:27,333 and the next person he's coming for is you. 67 00:04:29,143 --> 00:04:32,595 Especially after that dumb-as-fuck stunt you pulled. 68 00:04:32,597 --> 00:04:36,126 Sending someone to kill him at the club. 69 00:04:36,150 --> 00:04:39,610 I can take him down before he gets to you. 70 00:04:41,831 --> 00:04:45,710 Your wound is infected. 71 00:04:45,734 --> 00:04:48,171 My doctor says you may still die. 72 00:04:48,195 --> 00:04:49,939 So, what's new? 73 00:04:51,316 --> 00:04:54,291 All I need is 10 of your best men. 74 00:04:56,453 --> 00:04:58,781 And some clothes. 75 00:05:08,049 --> 00:05:10,043 I was Diver's mentor. 76 00:05:10,760 --> 00:05:12,295 I made him. 77 00:05:13,261 --> 00:05:16,365 Call me Doctor Fucking Frankenstein. 78 00:05:16,841 --> 00:05:18,343 He was a good man. 79 00:05:19,677 --> 00:05:21,262 He was a friend of mine. 80 00:05:23,097 --> 00:05:24,647 And he was a traitor. 81 00:05:28,994 --> 00:05:30,104 Hello? 82 00:05:31,272 --> 00:05:32,857 It's Hector. 83 00:05:34,567 --> 00:05:36,659 Oh, thank Christ. 84 00:05:36,661 --> 00:05:38,938 Oh, my God. I thought we lost you, too. 85 00:05:38,962 --> 00:05:40,321 Sorry to disappoint. 86 00:05:40,323 --> 00:05:42,790 I caught a slug, nothing serious. 87 00:05:43,076 --> 00:05:44,319 Where are you? 88 00:05:44,343 --> 00:05:46,093 Berlin. 89 00:05:46,103 --> 00:05:47,503 Uh, after you and Torres missed exfil... 90 00:05:47,505 --> 00:05:48,873 Wait a minute. 91 00:05:48,898 --> 00:05:51,298 What do you mean when you said you thought you'd lost me, too? 92 00:05:51,300 --> 00:05:52,902 Where's Daniel? 93 00:05:52,926 --> 00:05:54,462 You haven't heard? 94 00:05:55,194 --> 00:05:57,296 Oh, Jesus, Hector. 95 00:05:59,307 --> 00:06:01,094 Daniel didn't make it. 96 00:06:03,304 --> 00:06:05,915 They dumped his body back in Berlin. 97 00:06:05,939 --> 00:06:08,351 And Platov's trying to cover his tracks. 98 00:06:15,400 --> 00:06:16,609 But, uh... 99 00:06:18,987 --> 00:06:21,055 I... I, um... 100 00:06:21,079 --> 00:06:23,950 I made it to the green dacha, Steven. 101 00:06:25,701 --> 00:06:27,245 The rally point? 102 00:06:28,663 --> 00:06:30,636 Geez, we must've missed each other. 103 00:06:37,470 --> 00:06:38,840 Did you see anything? 104 00:06:42,176 --> 00:06:47,382 Um... bits and pieces, I... 105 00:06:47,406 --> 00:06:48,541 I can't... 106 00:06:48,565 --> 00:06:50,018 Where are you? 107 00:06:52,520 --> 00:06:54,439 Still in Komarovo. 108 00:06:55,289 --> 00:06:58,109 Heading to St. Petersburg with Timur Jadovsky. 109 00:06:59,402 --> 00:07:01,112 Dangerous company. 110 00:07:02,196 --> 00:07:06,651 Tell, uh... tell Valerie I'm doing her one last solid, 111 00:07:06,675 --> 00:07:08,786 then she'd better lose my fucking number. 112 00:07:10,204 --> 00:07:11,662 You too. 113 00:07:35,446 --> 00:07:39,323 By '81, Diver was in Moscow. 114 00:07:40,985 --> 00:07:42,862 He was married by that time. 115 00:07:44,197 --> 00:07:45,656 Great girl. 116 00:07:46,665 --> 00:07:49,867 One night, the newlyweds have a night out, 117 00:07:49,869 --> 00:07:51,787 tossed back a few. 118 00:07:52,243 --> 00:07:55,338 Diver's wife shouldn't have been driving, 119 00:07:55,363 --> 00:07:58,215 but she was in much better shape than Diver was. 120 00:07:58,676 --> 00:08:04,008 So, the worst befalls them. 121 00:08:05,718 --> 00:08:07,595 She kills a pedestrian. 122 00:08:08,236 --> 00:08:10,765 Her blood alcohol level's through the roof. 123 00:08:12,975 --> 00:08:15,019 They offered Diver a choice. 124 00:08:15,693 --> 00:08:17,722 If he doesn't want his young bride 125 00:08:17,746 --> 00:08:21,698 rotting away in some gulag, dot, dot, dot... 126 00:08:22,693 --> 00:08:24,427 You know the deal. 127 00:08:28,157 --> 00:08:31,661 The Soviets ran Diver as a double for... 128 00:08:32,995 --> 00:08:34,413 fuck, years. 129 00:08:35,430 --> 00:08:42,302 And it all came crashing down, November 9, 1989, 130 00:08:42,304 --> 00:08:45,698 the night we won the Cold War. 131 00:08:49,379 --> 00:08:53,842 Saving Henrik Viiding, hmm, that was the pretext. 132 00:08:54,684 --> 00:08:57,962 Diver crossed over to the east, 133 00:08:57,986 --> 00:08:59,713 and he changed history that night, 134 00:08:59,737 --> 00:09:01,522 for one reason only... 135 00:09:01,524 --> 00:09:03,901 self-preservation, 136 00:09:05,069 --> 00:09:07,970 to make sure his sins would stay buried. 137 00:09:12,250 --> 00:09:17,754 When the Stasi started burning their files, 138 00:09:17,756 --> 00:09:20,933 Diver made damn sure his files burned up with them. 139 00:09:24,396 --> 00:09:26,424 I know what you all want to hear. 140 00:09:27,383 --> 00:09:29,218 You want Diver's real name. 141 00:09:30,636 --> 00:09:32,597 You want to know what happened to him. 142 00:09:34,890 --> 00:09:38,809 Well, you're just gonna have to tune in tomorrow... 143 00:09:39,895 --> 00:09:42,940 for my final podcast. 144 00:09:44,365 --> 00:09:49,063 And I promise you, all will be revealed. 145 00:09:54,376 --> 00:09:57,646 Time to hold up your end of the bargain. 146 00:09:58,039 --> 00:09:59,773 My men are waiting. 147 00:09:59,797 --> 00:10:03,202 He's just had surgery and he's fighting sepsis. 148 00:10:03,226 --> 00:10:07,679 If he doesn't rest, he'll be dead in two days. 149 00:10:07,681 --> 00:10:10,159 I only need him for two hours. 150 00:10:10,183 --> 00:10:13,110 Long enough to get him to the freeport. 151 00:10:15,789 --> 00:10:17,940 No rest for the wicked. 152 00:10:23,922 --> 00:10:25,983 Robert, it's B.B. 153 00:10:27,193 --> 00:10:29,779 Can't dodge my calls forever. 154 00:10:30,537 --> 00:10:32,523 I'm not leaving! 155 00:10:35,368 --> 00:10:36,702 B.B. 156 00:10:37,585 --> 00:10:38,995 What are you doing here? 157 00:10:38,997 --> 00:10:41,115 We need you at work. 158 00:10:41,139 --> 00:10:43,599 I can't, uh, leave just now. 159 00:10:45,527 --> 00:10:47,338 What are you doing over here? 160 00:10:47,721 --> 00:10:50,347 Hey, what's going on in here? 161 00:10:52,225 --> 00:10:54,203 What the fuck?! Who is this woman?! 162 00:10:54,227 --> 00:10:56,539 It's my neighbor. Nina Bartek. 163 00:10:56,563 --> 00:10:58,007 She's been spying on me. 164 00:10:58,031 --> 00:11:00,357 I'm telling you, always around, coincidences. 165 00:11:00,359 --> 00:11:02,086 It's impossible. I'm telling you, B.B. 166 00:11:02,110 --> 00:11:04,263 - She's a fucking spook. - Do you have evidence? 167 00:11:05,189 --> 00:11:07,039 Robert, please tell me you have evidence. 168 00:11:07,048 --> 00:11:08,643 There were noises. 169 00:11:08,667 --> 00:11:10,993 I heard... I heard noises in my apartment. 170 00:11:10,995 --> 00:11:14,098 And she took my mail and... and she's always around, 171 00:11:14,122 --> 00:11:16,600 in the hallway, outside, always running into me. 172 00:11:16,624 --> 00:11:19,654 And Basarov, the day he fucking bled out, 173 00:11:19,678 --> 00:11:22,106 she stopped my watch. She bent the pin. 174 00:11:22,130 --> 00:11:23,857 That was the sign for Basarov to kill himself. 175 00:11:23,881 --> 00:11:25,257 So it's your intuition? 176 00:11:25,259 --> 00:11:26,786 Which we're supposed to trust, right? 177 00:11:26,810 --> 00:11:28,885 You've been under a lot of stress. 178 00:11:28,887 --> 00:11:32,439 No. No. This isn't about Daniel. 179 00:11:32,449 --> 00:11:34,302 We're all grieving. 180 00:11:34,893 --> 00:11:37,769 But we're moving against Platov and I need you. 181 00:11:37,771 --> 00:11:39,473 I don't care what Wolfe says. 182 00:11:40,282 --> 00:11:41,767 Okay. 183 00:11:42,450 --> 00:11:44,662 Okay. How can I help? 184 00:11:44,686 --> 00:11:46,046 Well, if this woman's a foreign agent, 185 00:11:46,070 --> 00:11:47,523 take her in and question her. 186 00:11:48,032 --> 00:11:50,009 By the book. 187 00:11:50,033 --> 00:11:52,459 That makes sense. 188 00:11:55,781 --> 00:11:57,764 Robert?! 189 00:12:09,552 --> 00:12:11,155 Just let me leave. 190 00:12:11,179 --> 00:12:12,479 I'm going out of that door. 191 00:12:12,489 --> 00:12:13,666 I can't do that. 192 00:12:13,690 --> 00:12:15,618 Don't make it any harder. 193 00:12:28,488 --> 00:12:30,716 Drop it. 194 00:12:30,740 --> 00:12:32,393 Drop it. 195 00:12:37,705 --> 00:12:39,367 Oh, Robert! 196 00:12:40,084 --> 00:12:43,112 Oh, Robert! Don't die on me. 197 00:12:55,474 --> 00:12:57,474 Esther, it's B.B. No time to explain. 198 00:12:57,476 --> 00:12:59,504 I need an APB on a Nina Bartek, 199 00:12:59,528 --> 00:13:02,757 170 centimeters, red hair. Consider her dangerous. 200 00:13:02,781 --> 00:13:04,458 Last known was Markisches Ufer. 201 00:13:04,482 --> 00:13:06,460 We think she has connections with the Russians. 202 00:13:06,484 --> 00:13:08,746 She attacked Robert Kirsch with some kind of weapon. 203 00:13:27,430 --> 00:13:32,036 So... you met my friends. 204 00:13:32,060 --> 00:13:33,963 What do you think? 205 00:13:34,721 --> 00:13:37,241 I think it's exactly the type of place 206 00:13:37,265 --> 00:13:39,243 I pictured you spending your spare time in, Kolya. 207 00:13:39,267 --> 00:13:41,870 I thought we might begin with 208 00:13:41,894 --> 00:13:44,532 a briefing on Berlin Station's countermeasure. 209 00:13:44,556 --> 00:13:45,975 Please. 210 00:13:47,951 --> 00:13:50,619 Still playing games, I see. 211 00:13:57,961 --> 00:14:00,531 I'm not playing games, Valerie. 212 00:14:02,157 --> 00:14:05,519 There is much to fear here. 213 00:14:06,495 --> 00:14:08,281 For both of us. 214 00:14:19,932 --> 00:14:24,138 Platov is powering the blackout using Tervik's servers. 215 00:14:24,847 --> 00:14:28,167 April Lewis is inbound with a tactical team 216 00:14:28,191 --> 00:14:30,043 positioning Sofia Vesik where she needs to be 217 00:14:30,067 --> 00:14:32,013 so she could power the lights back on. 218 00:14:32,037 --> 00:14:33,397 Vesik? 219 00:14:33,821 --> 00:14:35,224 Bold. 220 00:14:36,579 --> 00:14:37,860 Bold. 221 00:14:38,144 --> 00:14:44,259 You are moving your queen off the back row, huh? 222 00:14:44,424 --> 00:14:47,620 I also have a man on the ground in Tapa. 223 00:14:47,919 --> 00:14:50,331 He'll take out Rodion Volkov. 224 00:14:51,339 --> 00:14:53,117 Cut the head off the snake. 225 00:14:53,141 --> 00:14:55,467 Even with the power restored, 226 00:14:55,878 --> 00:14:59,256 even with half his force neutralized, 227 00:15:01,050 --> 00:15:04,011 Platov will not relent. 228 00:15:04,600 --> 00:15:08,210 What we need is a show of military force. 229 00:15:08,273 --> 00:15:09,958 After the 14-Eyes vote, 230 00:15:09,982 --> 00:15:12,870 we have no hope of military options. 231 00:15:12,894 --> 00:15:14,722 A show of force. 232 00:15:14,746 --> 00:15:17,989 If we can create an American intel cable 233 00:15:18,901 --> 00:15:24,371 stating that U.S. and NATO is in a position to strike, 234 00:15:24,373 --> 00:15:28,976 I can make sure Platov receives it and believes it. 235 00:15:33,482 --> 00:15:35,307 I can do you one better. 236 00:15:48,497 --> 00:15:49,938 Go ahead, Valerie. 237 00:15:49,940 --> 00:15:51,523 Do you still have that surveillance drone 238 00:15:51,525 --> 00:15:53,310 flying over Estonia? 239 00:15:53,910 --> 00:15:55,986 It's mine for the next 12 hours. 240 00:15:56,313 --> 00:15:57,773 Good. 241 00:15:58,331 --> 00:15:59,508 I need you to crash it. 242 00:16:00,651 --> 00:16:02,486 What's the play? 243 00:16:03,035 --> 00:16:06,288 We need to send up fake intel for Platov. 244 00:16:06,290 --> 00:16:09,416 Convince him NATO is coming, and maybe he'll back down. 245 00:16:21,919 --> 00:16:24,472 Blake. I heard you were six feet under. 246 00:16:25,050 --> 00:16:26,944 Fresh as a fucking daisy. 247 00:16:26,968 --> 00:16:28,871 Mr. Kamenov's representatives are due at 8:00 p.m... 248 00:16:28,895 --> 00:16:30,163 Why the fuck do you think I'm here? 249 00:16:30,187 --> 00:16:32,188 Final inventory red-flagged a piece, 250 00:16:32,190 --> 00:16:33,467 provenance is in question. 251 00:16:33,491 --> 00:16:34,877 I've got Christie's up my ass, 252 00:16:34,901 --> 00:16:36,670 with a fucking insurance team. 253 00:16:36,694 --> 00:16:38,463 Orders from Mr. Platov... no one in or out. 254 00:16:38,487 --> 00:16:40,048 This is my freeport. 255 00:16:40,072 --> 00:16:42,216 We don't get this fixed, it ain't worth squat. 256 00:16:44,177 --> 00:16:46,230 Empty your pockets. I need to search you. 257 00:16:46,780 --> 00:16:49,116 All right, cop a good feel. 258 00:16:49,707 --> 00:16:51,434 It's been a while. 259 00:16:54,086 --> 00:16:55,748 We're good. 260 00:17:37,713 --> 00:17:41,132 Lost contact with the drone 10 miles south of Tapa. 261 00:17:41,134 --> 00:17:42,870 Signal was jammed. 262 00:17:43,712 --> 00:17:45,289 You were right, Valerie. 263 00:17:45,798 --> 00:17:47,491 Put an American UAV on their radar 264 00:17:47,515 --> 00:17:49,752 and like clockwork, they bring it down. 265 00:17:49,776 --> 00:17:51,142 You think he'll buy it? 266 00:17:51,144 --> 00:17:52,686 We uploaded our Baltic war games, 267 00:17:52,688 --> 00:17:54,145 the entire NATO brigade. 268 00:17:54,147 --> 00:17:55,973 Should give Platov a hell of a fright. 269 00:17:56,392 --> 00:17:57,935 Thank you, B.B. 270 00:17:58,276 --> 00:17:59,704 This could be the difference. 271 00:18:00,145 --> 00:18:02,087 I owed you one. 272 00:18:29,933 --> 00:18:35,214 Three weeks ago, my client paid $3.27 million for this. 273 00:18:36,348 --> 00:18:38,865 Someone here fucked up. Provenance is gone. 274 00:18:38,875 --> 00:18:41,270 You can wipe your ass with it now. 275 00:18:41,945 --> 00:18:43,862 This vault has been sealed, Blake. 276 00:18:43,864 --> 00:18:46,934 Word gets out even one of these pieces is compromised, 277 00:18:46,958 --> 00:18:48,677 that makes them all forgeries, 278 00:18:48,701 --> 00:18:51,105 and that puts Roman's hands around your throat! 279 00:18:51,129 --> 00:18:52,579 It's not a forgery, you know that. 280 00:18:52,581 --> 00:18:54,474 It doesn't matter! 281 00:18:54,498 --> 00:18:57,811 A fucking rumor, a whisper, it's over! 282 00:18:57,835 --> 00:18:59,738 Christie's bean-counters are coming! 283 00:18:59,762 --> 00:19:01,838 They take one step inside of here, 284 00:19:01,840 --> 00:19:03,567 we're on the hook for the appraised value 285 00:19:03,591 --> 00:19:06,211 of every fucking thing in here! 286 00:19:07,588 --> 00:19:08,720 What do we do? 287 00:19:08,722 --> 00:19:11,598 We get it all out of here! All of it! 288 00:19:11,600 --> 00:19:14,003 To an independent vetter before it's locked up 289 00:19:14,027 --> 00:19:16,538 for years of fucking insurance litigation! 290 00:19:16,562 --> 00:19:19,898 We do it now, we get it straight to Kamenov from there! 291 00:19:19,900 --> 00:19:21,260 Okay. I am gonna need his permission. 292 00:19:21,284 --> 00:19:22,859 No signal in here! 293 00:19:22,861 --> 00:19:24,486 No reception, by design! 294 00:19:24,488 --> 00:19:26,515 Stupid bastard! Use the landline! 295 00:19:26,539 --> 00:19:28,275 - W-Where is it? - Back of the hangar. 296 00:19:29,193 --> 00:19:32,118 By the time you get there, call Platov, 297 00:19:32,120 --> 00:19:34,273 have him rip your fucking head off and get back to me, 298 00:19:34,297 --> 00:19:36,247 they'll fucking be here! 299 00:19:39,502 --> 00:19:41,121 All of it goes! 300 00:19:41,755 --> 00:19:44,232 All of it! Move it out! 301 00:19:44,256 --> 00:19:46,883 Get every fucking last thing out of here! 302 00:19:49,095 --> 00:19:51,540 You should be thanking me, Anton. 303 00:19:52,216 --> 00:19:54,891 I just saved your fucking life. 304 00:20:01,107 --> 00:20:02,658 Fuck. 305 00:20:55,253 --> 00:20:57,823 I'm supposed to believe Roman Platov killed him. 306 00:20:58,364 --> 00:20:59,908 But I don't. 307 00:21:00,708 --> 00:21:02,661 There is something else. 308 00:21:03,261 --> 00:21:06,582 Danny was looking so desperately for his mother's killer. 309 00:21:13,470 --> 00:21:16,472 You're gonna tell me who he is and where to find him. 310 00:21:17,759 --> 00:21:20,846 Some secrets are better off staying buried. 311 00:21:21,479 --> 00:21:24,933 If you're scared, I can protect you. 312 00:21:30,038 --> 00:21:34,024 No one can protect me from what I'm scared of, Fraulein. 313 00:21:35,068 --> 00:21:36,720 Secrets are all I have. 314 00:21:36,744 --> 00:21:39,022 Lies is what you have. 315 00:21:39,046 --> 00:21:41,349 You tell yourself you played a part in history, 316 00:21:41,373 --> 00:21:44,153 that you are history, but that's shit. 317 00:21:44,177 --> 00:21:46,377 You were middle management. 318 00:21:46,379 --> 00:21:49,608 If not for me, you'd still be in a Stasi uniform 319 00:21:50,209 --> 00:21:54,171 eavesdropping on your neighbors or fetching coffee. 320 00:21:54,812 --> 00:21:59,524 Please. I... I can't let this go. 321 00:22:01,494 --> 00:22:03,680 Well, in that case, 322 00:22:04,647 --> 00:22:06,448 I pity you. 323 00:22:09,419 --> 00:22:12,649 Now, if you'll excuse me, I need to get cleaned up. 324 00:22:12,674 --> 00:22:14,443 I'm expecting company. 325 00:24:39,852 --> 00:24:41,997 Go right. 326 00:25:50,372 --> 00:25:52,401 Valerie, the camp is empty. 327 00:25:52,425 --> 00:25:53,833 They're on the move. 328 00:25:53,835 --> 00:25:55,492 I know where they're headed. 329 00:26:12,227 --> 00:26:15,841 30 enemy inside, scattered. 330 00:26:15,865 --> 00:26:17,773 Heat cluster on the second floor. 331 00:26:17,775 --> 00:26:19,559 Those are the servers. 332 00:26:19,561 --> 00:26:21,388 Any of your people in there? 333 00:26:21,412 --> 00:26:22,681 Not likely. 334 00:26:22,705 --> 00:26:24,274 Can you get us in? 335 00:26:26,158 --> 00:26:27,959 Follow me. 336 00:26:30,263 --> 00:26:31,690 Go! 337 00:27:23,876 --> 00:27:25,022 Go. 338 00:27:33,393 --> 00:27:35,977 I always knew the servers would be vulnerable. 339 00:27:35,979 --> 00:27:37,614 I planned ahead. 340 00:27:37,638 --> 00:27:39,290 Backdoor. 341 00:27:40,794 --> 00:27:43,419 When we get there, we won't have long. 342 00:27:43,443 --> 00:27:45,706 The Russians must have installed a firewall by now. 343 00:27:46,231 --> 00:27:48,091 That means 344 00:27:48,115 --> 00:27:50,825 30 seconds after I access the system, 345 00:27:51,152 --> 00:27:52,720 they'll know. 346 00:27:52,744 --> 00:27:54,281 They're gonna come for you. 347 00:27:56,575 --> 00:27:58,652 Five solid minutes. 348 00:27:58,676 --> 00:28:00,028 That's what I need. 349 00:28:00,052 --> 00:28:01,729 You have to keep them out. 350 00:28:01,753 --> 00:28:03,898 Five minutes, you can put the lights on? 351 00:28:03,922 --> 00:28:07,475 And the Wi-Fi and the cell towers. 352 00:28:07,485 --> 00:28:10,863 People will be able to organize. They'll be able to fight back. 353 00:28:10,887 --> 00:28:12,615 We get the lights on, 354 00:28:12,639 --> 00:28:14,659 the cockroaches will scatter, 355 00:28:14,683 --> 00:28:16,327 and we can take back our country. 356 00:31:17,575 --> 00:31:19,686 Okay. 357 00:31:58,281 --> 00:31:59,634 Fuck. 358 00:31:59,658 --> 00:32:01,901 Fuck, fuck. 359 00:32:05,997 --> 00:32:07,740 We're losing containment! 360 00:32:07,742 --> 00:32:09,083 It's now or never! 361 00:34:36,148 --> 00:34:37,926 I'm American. 362 00:34:37,950 --> 00:34:40,150 - I'm American. - I need a medic over here now! 363 00:34:40,152 --> 00:34:41,827 - Get a medic in here! - Come on, buddy. 364 00:34:41,837 --> 00:34:44,080 It's all right. 365 00:34:47,709 --> 00:34:49,835 Dr. Adeyemi? 366 00:35:01,881 --> 00:35:04,151 I'm from the American Embassy. 367 00:35:04,175 --> 00:35:06,778 Just what we need, another diplomat. 368 00:35:15,186 --> 00:35:17,289 Okay, I'm... I'm listening. 369 00:35:17,313 --> 00:35:19,667 Green cards and visas to the United States, 370 00:35:19,691 --> 00:35:22,078 ready to be expedited by me, personally. 371 00:35:22,102 --> 00:35:24,564 All they require is your signature. 372 00:35:31,821 --> 00:35:33,565 I don't trust them. 373 00:35:33,589 --> 00:35:36,092 We'll arrange for you to live close to Washington 374 00:35:36,116 --> 00:35:37,860 and make sure that you're back to work very quickly, 375 00:35:37,884 --> 00:35:39,334 continuing your research. 376 00:35:39,336 --> 00:35:41,462 Additionally, we'll be purchasing your device, 377 00:35:41,464 --> 00:35:44,275 which is already in our possession, at a fair price. 378 00:35:45,251 --> 00:35:47,277 You want me to make more weapons? 379 00:35:47,301 --> 00:35:49,822 We want you to further the advances you've already made. 380 00:35:50,590 --> 00:35:53,724 What if I want to invent a technology that starts hearts 381 00:35:53,726 --> 00:35:55,753 rather than stops them? 382 00:35:56,137 --> 00:35:57,505 Would I still be welcome? 383 00:35:57,529 --> 00:35:59,757 You knew what you were doing when you invented the device. 384 00:35:59,781 --> 00:36:02,427 The hour is rather late for a pang of conscience. 385 00:36:02,852 --> 00:36:05,411 This is a one-time offer, Dr. Adeyemi. 386 00:36:08,615 --> 00:36:10,067 And April? 387 00:36:10,417 --> 00:36:12,270 She's washed her hands of us. 388 00:36:12,528 --> 00:36:13,869 You have April to thank for this. 389 00:36:13,871 --> 00:36:16,497 It would've gone very differently without her. 390 00:36:16,499 --> 00:36:18,059 So when you see her on the street in Georgetown, 391 00:36:18,083 --> 00:36:19,684 you may want to tip your hat. 392 00:36:33,515 --> 00:36:35,065 Good day. 393 00:36:38,554 --> 00:36:43,209 To the new route of the pipeline and to our new partnership. 394 00:36:43,233 --> 00:36:45,377 Long may it last. 395 00:36:48,981 --> 00:36:51,532 There were others soliciting my business, 396 00:36:51,534 --> 00:36:53,694 on the continent, in the States. 397 00:36:54,286 --> 00:36:56,197 And I had my pick. 398 00:36:57,949 --> 00:37:00,409 You know what sealed the deal? 399 00:37:01,410 --> 00:37:04,772 Uh, my unbeatable intelligence network 400 00:37:04,796 --> 00:37:06,797 that nobody can hold a candle to? 401 00:37:08,087 --> 00:37:09,085 - No? 402 00:37:10,127 --> 00:37:12,338 I asked around about you. 403 00:37:13,221 --> 00:37:17,718 Above all else in business, I value loyalty. 404 00:37:18,886 --> 00:37:21,987 They say Steven Frost is a man you can trust. 405 00:37:26,568 --> 00:37:28,921 Well, th... I'm deeply honored, Susanne. 406 00:37:28,945 --> 00:37:30,147 Thank you. 407 00:37:30,789 --> 00:37:32,623 I'll be in touch. 408 00:37:34,876 --> 00:37:36,137 Thank you. 409 00:37:36,161 --> 00:37:38,481 Thank you. 410 00:38:23,475 --> 00:38:25,403 Sir? Are you all right? 411 00:38:25,427 --> 00:38:27,502 - I'm fine. Fine. - If you want to call medic... 412 00:38:27,504 --> 00:38:29,463 No! I said I was fine, for Christ's sake. 413 00:39:10,546 --> 00:39:12,083 Kolya... 414 00:39:15,044 --> 00:39:16,963 privet patsan. 415 00:39:19,173 --> 00:39:21,467 We're taking a trip, Roman. 416 00:39:22,059 --> 00:39:23,469 You and I. 417 00:39:24,512 --> 00:39:26,111 Sounds delightful. 418 00:39:26,121 --> 00:39:27,854 How should I pack? 419 00:39:28,808 --> 00:39:30,267 Light. 420 00:39:31,685 --> 00:39:33,671 Linen, then. 421 00:39:33,695 --> 00:39:36,131 I'll just get my passport. 422 00:39:36,155 --> 00:39:37,733 You won't need it... 423 00:39:39,576 --> 00:39:42,129 or the pistol resting beside it. 424 00:39:52,373 --> 00:39:54,583 If I had taken Estonia? 425 00:39:57,837 --> 00:39:59,910 He's waiting on us now. 426 00:40:10,607 --> 00:40:12,960 Giddy up, cowboy. 427 00:40:13,727 --> 00:40:15,138 Let's ride. 428 00:40:22,035 --> 00:40:25,148 I... I hadn't been in the dacha for 10 minutes 429 00:40:25,573 --> 00:40:28,475 when this group of armed men opened fire 430 00:40:28,499 --> 00:40:30,236 and I had to get the hell out of there. 431 00:40:30,744 --> 00:40:32,538 Didn't even see Daniel. 432 00:40:34,505 --> 00:40:36,250 What about Hector? 433 00:40:36,382 --> 00:40:38,377 He called me yesterday. 434 00:40:38,761 --> 00:40:40,487 Said he was gonna do you a solid, 435 00:40:40,511 --> 00:40:42,665 then he wanted you to lose his number. 436 00:40:45,217 --> 00:40:47,494 Oh, God. 437 00:40:47,518 --> 00:40:50,122 I wish this all could've ended differently. 438 00:40:50,146 --> 00:40:51,640 I just... 439 00:40:53,184 --> 00:40:54,977 You did everything you could. 440 00:40:56,228 --> 00:40:58,414 - We all did. - Yep. 441 00:40:58,438 --> 00:41:00,433 You know... 442 00:41:00,457 --> 00:41:01,942 Steven? 443 00:41:05,620 --> 00:41:08,015 You said you were in and out of Komarovo quite quickly, 444 00:41:08,039 --> 00:41:10,449 yet you didn't call me back until today. 445 00:41:10,451 --> 00:41:11,744 Why is that? 446 00:41:12,544 --> 00:41:14,413 Uh, you were right, Valerie. 447 00:41:15,789 --> 00:41:17,825 I'm too old to be in the field. 448 00:41:17,849 --> 00:41:20,217 I was picked up by a Russian patrol, 449 00:41:20,219 --> 00:41:23,804 and I had to call in all of my local favors 450 00:41:24,632 --> 00:41:26,550 just to walk out of those doors. 451 00:41:28,260 --> 00:41:30,262 I should've listened to you. 452 00:41:33,189 --> 00:41:35,475 Do you mind if I ask you another question? 453 00:41:40,923 --> 00:41:45,528 Because of your example and your friendship, 454 00:41:47,754 --> 00:41:50,032 it meant so much to Daniel. 455 00:41:52,159 --> 00:41:53,848 Would you speak at his memorial? 456 00:42:02,133 --> 00:42:03,821 Of course. 457 00:42:08,600 --> 00:42:11,078 In Estonia, life is returning to normal 458 00:42:11,102 --> 00:42:13,330 after an attempted coup was foiled. 459 00:42:13,354 --> 00:42:15,707 Sofia Vesik's White Passport Program 460 00:42:15,731 --> 00:42:18,710 is gaining traction with public support behind her. 461 00:42:18,734 --> 00:42:20,285 Recent polls have shown a sharp incr... 462 00:42:52,018 --> 00:42:55,122 Ooh. 463 00:42:55,146 --> 00:42:57,183 Look who I found. 464 00:42:58,517 --> 00:43:00,102 Damn. 465 00:43:01,328 --> 00:43:03,689 It's nice to see a friendly. 466 00:43:04,773 --> 00:43:07,133 They keeping you for the psych eval? 467 00:43:12,538 --> 00:43:14,158 Daniel's gone. 468 00:43:15,541 --> 00:43:17,495 My career's over, 469 00:43:18,044 --> 00:43:20,706 the career I threw my family away for. 470 00:43:21,924 --> 00:43:25,794 I'll be lucky to get my job back in Berlin. 471 00:43:27,171 --> 00:43:31,932 Last woman I thought liked me was a Russian operative. 472 00:43:32,718 --> 00:43:35,387 You're forgetting the most important part. 473 00:43:39,708 --> 00:43:42,478 We won and they lost. 474 00:43:43,896 --> 00:43:46,190 Think about what that means. 475 00:43:46,998 --> 00:43:49,935 You know how many lives we would've lost 476 00:43:49,959 --> 00:43:53,189 if we allowed another war to break out in Europe 477 00:43:53,781 --> 00:43:55,658 and what could've happened? 478 00:43:56,207 --> 00:43:58,519 And the people of Estonia are free. 479 00:43:59,286 --> 00:44:00,829 That wasn't a given. 480 00:44:01,463 --> 00:44:03,957 It could've played completely differently. 481 00:44:07,218 --> 00:44:11,840 We all have nicks, we all have scars. 482 00:44:13,175 --> 00:44:16,977 We do our best, and then we pray. 483 00:44:18,661 --> 00:44:20,641 We pray that it was worth it. 484 00:44:22,267 --> 00:44:24,335 And this time, it was. 485 00:44:51,714 --> 00:44:53,465 Right on time. 486 00:44:59,070 --> 00:45:00,395 Uh, you want a drink? 487 00:45:00,397 --> 00:45:01,557 No. 488 00:45:03,475 --> 00:45:04,810 Mnh-mnh. 489 00:45:06,687 --> 00:45:09,682 You know, I've been trying to find a way not to do this, Gil. 490 00:45:09,706 --> 00:45:11,358 You know I have. 491 00:45:11,908 --> 00:45:14,194 I've given you chance after chance. 492 00:45:15,237 --> 00:45:16,655 Sorry. 493 00:45:17,364 --> 00:45:20,205 I was never any good at doing what I was told. 494 00:45:20,229 --> 00:45:23,621 Yeah, well, you put me in quite a spot, old friend. 495 00:45:24,704 --> 00:45:27,791 'Cause we both know that you're not making that last podcast. 496 00:45:29,460 --> 00:45:31,528 There he is. 497 00:45:33,130 --> 00:45:35,055 It's good to see you again. 498 00:45:35,057 --> 00:45:36,908 It's been a long time. 499 00:45:36,932 --> 00:45:38,544 You're losing it, pal. 500 00:45:38,568 --> 00:45:39,587 I was here last week. 501 00:45:39,611 --> 00:45:40,721 No. 502 00:45:41,237 --> 00:45:43,924 Steven Frost was here last week. 503 00:45:43,948 --> 00:45:48,095 Steven Frost with the aw-shucks grin 504 00:45:48,729 --> 00:45:51,148 and the fancy fucking suit. 505 00:45:53,400 --> 00:45:57,613 No. This time, you've come back as Diver. 506 00:46:00,282 --> 00:46:02,242 You took his mother's life, 507 00:46:03,210 --> 00:46:04,703 then you took his. 508 00:46:05,586 --> 00:46:06,663 Didn't you? 509 00:46:07,588 --> 00:46:10,340 To save your own skin. 510 00:46:10,342 --> 00:46:12,267 Again. 511 00:46:14,529 --> 00:46:16,173 Fuck you 512 00:46:16,773 --> 00:46:19,134 and your goddamn loose ends. 513 00:46:20,427 --> 00:46:24,131 Esther Krug and Daniel Miller, 514 00:46:24,848 --> 00:46:26,383 they were almost happy. 515 00:46:26,407 --> 00:46:28,835 It was right there in their grasp. 516 00:46:30,062 --> 00:46:32,004 Just like you and Kelly. 517 00:46:34,483 --> 00:46:36,777 Why are you the one who gets it all? 518 00:46:51,558 --> 00:46:53,752 I have nothing left. 519 00:46:54,611 --> 00:46:56,413 Go ahead. 520 00:46:56,755 --> 00:46:59,013 Send me to Valhalla. 521 00:47:15,456 --> 00:47:18,527 No. Fuck. 522 00:47:21,588 --> 00:47:23,036 Fuck! 523 00:47:44,560 --> 00:47:46,436 Come on, do it. 524 00:47:46,438 --> 00:47:48,563 Do it. 525 00:47:49,141 --> 00:47:50,476 Gil... 526 00:48:02,503 --> 00:48:04,264 Unh-unh. 527 00:48:04,288 --> 00:48:05,955 No. 528 00:48:05,957 --> 00:48:08,082 You don't get off that easy. 529 00:48:09,836 --> 00:48:13,282 All the blood on your hands, it's gonna stay there. 530 00:48:13,306 --> 00:48:16,542 And I hope you burn for what you've done. 531 00:48:18,311 --> 00:48:19,505 Yeah. 532 00:48:20,839 --> 00:48:23,216 And what about you, Gil? 533 00:48:23,725 --> 00:48:25,753 What about your part? 534 00:48:25,777 --> 00:48:27,179 Me? 535 00:48:29,598 --> 00:48:34,234 I gave my life in defense of the United States of America. 536 00:48:36,537 --> 00:48:38,524 I am forgiven. 537 00:48:57,634 --> 00:49:00,003 What is the measure of a man? 538 00:49:01,721 --> 00:49:05,390 The quantity and grade of courage in his heart? 539 00:49:06,802 --> 00:49:09,371 The sureness of his word, 540 00:49:09,395 --> 00:49:13,175 the faith in his work, 541 00:49:13,199 --> 00:49:14,643 in his fellows? 542 00:49:16,452 --> 00:49:18,271 Well, by that standard, 543 00:49:19,281 --> 00:49:22,448 Daniel was an extraordinary man. 544 00:49:22,734 --> 00:49:25,068 He sacrificed his life for freedom. 545 00:49:25,092 --> 00:49:30,033 Not the word, not the idea, but the absolute reality of it. 546 00:49:31,034 --> 00:49:34,479 His actions and yours, who supported him, 547 00:49:34,830 --> 00:49:38,041 saved millions from the jackboot of oppression. 548 00:49:39,334 --> 00:49:43,463 Hell, he might've even saved NATO itself. 549 00:49:45,257 --> 00:49:50,287 This honorable man with a crystalline... 550 00:50:00,121 --> 00:50:03,150 ...with a crystalline sense of duty. 551 00:50:03,949 --> 00:50:06,751 He pursued the truth like no other. 552 00:50:06,761 --> 00:50:10,649 But that's our calling, our vocation, to pursue the truth, 553 00:50:10,949 --> 00:50:14,311 to safeguard it, to deliver it 554 00:50:14,335 --> 00:50:17,337 pure and undiluted to the president. 555 00:50:23,469 --> 00:50:24,788 Daniel... 556 00:50:58,671 --> 00:51:00,282 You all right? 557 00:51:00,883 --> 00:51:02,534 Yeah. 558 00:51:02,834 --> 00:51:04,819 I'm good, yeah. 559 00:51:04,843 --> 00:51:07,113 I'm sorry. 560 00:51:07,137 --> 00:51:08,632 Sorry. 561 00:51:09,390 --> 00:51:10,967 Daniel... 562 00:51:13,694 --> 00:51:19,442 may the truth that you so nobly served set you free. 563 00:51:25,280 --> 00:51:26,633 Thank you. 564 00:51:40,170 --> 00:51:42,791 Esther, I'm so sorry. 565 00:51:43,675 --> 00:51:46,361 Thank you for your words, Steven. 566 00:51:48,338 --> 00:51:50,423 I promise I will remember them. 567 00:51:51,842 --> 00:51:53,558 Always. 39234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.