All language subtitles for Ben.is.Back.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.en2-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,820 --> 00:00:56,820 Legendas por explosiveskull 2 00:01:25,483 --> 00:01:31,388 ♪ Terra ficou dura como ferro 3 00:01:31,390 --> 00:01:37,326 ♪ Água como uma pedra ♪ 4 00:01:37,328 --> 00:01:40,430 ♪ A neve caiu 5 00:01:40,432 --> 00:01:43,433 ♪ Neve na neve ♪ 6 00:01:43,435 --> 00:01:46,502 ♪ Neve na neve ♪ 7 00:01:46,504 --> 00:01:48,640 Ficar em pé. 8 00:01:50,242 --> 00:01:51,675 Significava ficar quieto. 9 00:01:51,677 --> 00:01:54,744 ♪ No meio do inverno sombrio ♪ 10 00:01:54,746 --> 00:01:56,547 - Liam! Liam! - Ba-a-a! 11 00:01:56,549 --> 00:01:57,681 ♪ Há muito, muito tempo ♪ 12 00:01:57,683 --> 00:01:58,714 - Ba-a-a! - Sh-sh-sh! 13 00:01:58,716 --> 00:02:00,652 - Oi! - O que você está fazendo? 14 00:02:01,719 --> 00:02:03,419 Ba-a-a! 15 00:02:03,421 --> 00:02:04,520 Ba-a-a! 16 00:02:04,522 --> 00:02:07,523 ♪ O céu não pode segurá-lo ♪ 17 00:02:07,525 --> 00:02:11,865 ♪ Nem a terra sustenta ♪ 18 00:02:25,311 --> 00:02:27,244 Ok todos em sua posição. 19 00:02:27,246 --> 00:02:30,513 Eu estou sentindo falta de uma ovelha e um anjo. 20 00:02:30,515 --> 00:02:31,748 Tem alguém ... 21 00:02:31,750 --> 00:02:33,584 Ah, aí está você. 22 00:02:33,586 --> 00:02:34,750 Liam, Lacey. 23 00:02:34,752 --> 00:02:36,586 Você quer Junte-se a nós? 24 00:02:36,588 --> 00:02:37,687 Na verdade não. 25 00:02:37,689 --> 00:02:39,256 Mas nós precisamos de você. 26 00:02:39,258 --> 00:02:40,291 O que? 27 00:02:40,293 --> 00:02:42,459 Você sabe como nós viemos à igreja uma vez por ano? 28 00:02:42,461 --> 00:02:45,294 - Você quer vir todos os domingos? - Não! 29 00:02:45,296 --> 00:02:46,929 Sh-sh-sh! ESTÁ BEM. 30 00:02:46,931 --> 00:02:49,268 Temos que fazer esta noite contar. 31 00:02:50,936 --> 00:02:53,173 - Me deixa orgulhoso. - ESTÁ BEM. 32 00:03:06,651 --> 00:03:09,720 ♪ O azevinho e a hera ♪ 33 00:03:09,722 --> 00:03:11,687 ♪ Quando eles estão ambos crescidos ♪ 34 00:03:11,689 --> 00:03:13,357 Quieto! 35 00:03:13,359 --> 00:03:15,424 ♪ De todas as árvores que estão na madeira ♪ 36 00:03:15,426 --> 00:03:17,893 - Vamos lá, onde está seu espírito natalino, Liam? - Quieto! 37 00:03:17,895 --> 00:03:19,929 ♪ O nascer do sol ♪ 38 00:03:19,931 --> 00:03:21,330 Quieto! 39 00:03:21,332 --> 00:03:23,802 ♪ e a corrida do cervo ♪ 40 00:03:33,444 --> 00:03:36,412 Ei vocês. Vocês caras. 41 00:03:36,414 --> 00:03:38,281 Bons filhos ... 42 00:03:38,283 --> 00:03:39,316 obter melhores presentes. 43 00:03:40,919 --> 00:03:43,019 Espere um minuto. Você não fez apenas isso. 44 00:03:43,021 --> 00:03:44,687 Eu fiz. Você percebeu isso não foi? 45 00:03:44,689 --> 00:03:46,590 - Eu fiz porque funciona. - Isso não é justo. 46 00:03:46,592 --> 00:03:48,858 - Trabalhou em você por anos. - Você não fez isso comigo. 47 00:03:48,860 --> 00:03:49,959 Sempre sempre. 48 00:03:49,961 --> 00:03:50,960 Olha, estamos em casa! 49 00:03:53,966 --> 00:03:56,365 O que? 50 00:03:56,367 --> 00:03:57,366 O que... 51 00:03:59,671 --> 00:04:00,971 Oh meu Deus. 52 00:04:03,942 --> 00:04:06,980 Mãe. Mãe. Não. Não! 53 00:04:14,986 --> 00:04:17,257 Oh meu Deus. Eu não posso acreditar. 54 00:04:18,589 --> 00:04:19,723 Oi mãe. 55 00:04:19,725 --> 00:04:21,791 Deixe-me ver você. É você? 56 00:04:21,793 --> 00:04:24,029 Isso é Ben? 57 00:04:26,764 --> 00:04:28,332 Vamos. Veja. 58 00:04:28,334 --> 00:04:29,800 É o Ben. Sim, é o Ben. 59 00:04:29,802 --> 00:04:31,567 Segure minha mão. Vamos. Pressa! 60 00:04:31,569 --> 00:04:32,902 Oh meu Deus. Eu só estava... 61 00:04:32,904 --> 00:04:34,870 Eu estava realmente apenas me perguntando. 62 00:04:34,872 --> 00:04:36,873 Apenas querendo saber se. 63 00:04:36,875 --> 00:04:38,742 Ben! 64 00:04:38,744 --> 00:04:40,013 Não deixe ir. 65 00:04:46,451 --> 00:04:48,385 Então, meu colega de quarto, Timmy, tem dois anos 66 00:04:48,387 --> 00:04:50,486 e é como uma estrela rock de recuperação. 67 00:04:50,488 --> 00:04:52,389 E ele me oferece um passeio grátis. 68 00:04:52,391 --> 00:04:54,457 E eu estava tipo "Sim, estou triste." 69 00:04:54,459 --> 00:04:58,495 Mas eu estou pensando, não tem como meu patrocinador vai fazer isso. 70 00:04:58,497 --> 00:04:59,596 Mas ele fez? 71 00:04:59,598 --> 00:05:01,630 Mas ele fez porque é assim que eu estou bem. 72 00:05:01,632 --> 00:05:03,599 Nossa, querida 73 00:05:03,601 --> 00:05:05,901 Então, a mãe e o pai de Timmy e seu irmãozinho nos pegou. 74 00:05:05,903 --> 00:05:07,570 Estou espremida no meio. 75 00:05:07,572 --> 00:05:08,637 Eles são muito cristãos. 76 00:05:08,639 --> 00:05:09,839 Eles são todos super saudáveis. 77 00:05:09,841 --> 00:05:10,841 Eles nem sequer Beber cafeína. 78 00:05:11,843 --> 00:05:12,909 Ótimo. 79 00:05:12,911 --> 00:05:14,110 Mãe, Ben está alimentando Ponce. 80 00:05:14,112 --> 00:05:15,878 Oh sim. Culpado. 81 00:05:15,880 --> 00:05:17,748 O pão é ruim para os dentes. 82 00:05:17,750 --> 00:05:19,815 Eu acho um pouco pouco está bem, querida. 83 00:05:19,817 --> 00:05:21,418 ESTÁ BEM. Continue. 84 00:05:21,420 --> 00:05:23,553 OK, então nós estamos tipo 10 minutos no passeio, 85 00:05:23,555 --> 00:05:26,055 e de repente há esse cheiro 86 00:05:26,057 --> 00:05:27,656 que apenas fica lá. 87 00:05:27,658 --> 00:05:28,858 E é um ... 88 00:05:28,860 --> 00:05:30,394 E quando começa a clarear 89 00:05:30,396 --> 00:05:33,796 outra nuvem de ... o fedor é liberado. 90 00:05:33,798 --> 00:05:35,464 - Espera, é humano? Mm-hmm. 91 00:05:35,466 --> 00:05:36,800 - Oh meu Deus. - Foi o tipo silencioso mas mortal. 92 00:05:36,802 --> 00:05:37,868 Oh meu Deus. 93 00:05:37,870 --> 00:05:39,569 Esse é o pior tipo. 94 00:05:39,571 --> 00:05:41,538 Isso é ótimo. Tão bom. 95 00:05:41,540 --> 00:05:42,772 Você sabe, Ponce, 96 00:05:42,774 --> 00:05:44,974 todos nós em a cozinha. 97 00:05:44,976 --> 00:05:46,476 Você feliz. 98 00:05:46,478 --> 00:05:47,577 Zip me, por favor. 99 00:05:47,579 --> 00:05:48,779 Oh, você tem um. 100 00:05:48,781 --> 00:05:49,846 Bom trabalho. ESTÁ BEM. 101 00:05:49,848 --> 00:05:50,846 Deixe isso ligado. 102 00:05:50,848 --> 00:05:52,548 - ESTÁ BEM? Tudo certo. - Tchau! 103 00:05:52,550 --> 00:05:53,617 - Seja esperto. - Tchau! 104 00:05:53,619 --> 00:05:54,784 Tudo certo. 105 00:05:54,786 --> 00:05:56,586 - Então o que aconteceu? - OK então, 106 00:05:56,588 --> 00:05:58,721 estamos presos nas costas e os peidos apenas continuam vindo. 107 00:05:58,723 --> 00:06:00,156 Porta da frente. 108 00:06:00,158 --> 00:06:02,726 E então, estou pensando, com certeza Alguém vai pedir desculpas. 109 00:06:02,728 --> 00:06:04,060 - Ou me desculpe ... - Desculpe. Sim. 110 00:06:04,062 --> 00:06:05,728 Ou talvez, talvez Quebre uma janela. 111 00:06:05,730 --> 00:06:07,663 Mas não, eles agem como nada está errado. 112 00:06:07,665 --> 00:06:08,697 Oh meu Deus. 113 00:06:08,699 --> 00:06:09,933 Então eu acabei de dizer 114 00:06:09,935 --> 00:06:11,635 "Você sabe, você pode deixe-me sair daqui ". 115 00:06:11,637 --> 00:06:12,868 Mãe? 116 00:06:12,870 --> 00:06:14,204 Não é tão engraçado assim. 117 00:06:14,206 --> 00:06:15,572 Mas isso é. 118 00:06:15,574 --> 00:06:17,673 Então, eu apenas hiked o resto do caminho para casa. 119 00:06:17,675 --> 00:06:18,875 Você não fez! 120 00:06:20,946 --> 00:06:22,779 Oh, eles fizeram isso de novo. Ugh 121 00:06:22,781 --> 00:06:25,649 - Patifes. - Tudo certo. Você vai se arrepender disso. 122 00:06:25,651 --> 00:06:26,985 Oh, vá pegá-los. 123 00:06:28,821 --> 00:06:30,553 O irmão mais velho. 124 00:06:30,555 --> 00:06:31,923 Aah! 125 00:06:50,242 --> 00:06:51,640 Mãe? Mãe? 126 00:06:51,642 --> 00:06:54,043 Você viu? Ele ganhou algum peso e ... 127 00:06:54,045 --> 00:06:56,146 ele tem o brilho de volta em seus olhos. 128 00:06:56,148 --> 00:06:58,113 Ele está claramente se saindo melhor. 129 00:06:58,115 --> 00:06:59,716 Então por que você está escondendo tudo? 130 00:06:59,718 --> 00:07:00,851 Você sabe porque. 131 00:07:00,853 --> 00:07:02,885 Triste. Ter que se esconder. 132 00:07:02,887 --> 00:07:05,087 Bem, eu faria o mesmo para você. 133 00:07:05,089 --> 00:07:07,257 Mas você nunca precisará. 134 00:07:07,259 --> 00:07:10,560 Querida, eu tenho muito bom sentimento sobre isso. 135 00:07:10,562 --> 00:07:11,661 Bem, eu não sei. 136 00:07:11,663 --> 00:07:14,531 Ouço. Desta vez vai ser diferente. Você verá. 137 00:07:14,533 --> 00:07:16,132 Será. 138 00:07:16,134 --> 00:07:17,868 Mãe? 139 00:07:17,870 --> 00:07:19,269 Por que ele está aqui mesmo? 140 00:07:19,271 --> 00:07:22,538 Nós não deveríamos vai visitá-lo amanhã? 141 00:07:23,675 --> 00:07:24,740 OK, você precisa vá assistir ele. 142 00:07:24,742 --> 00:07:26,108 Não. 143 00:07:26,110 --> 00:07:27,676 Não, ele vai pensar Estou espiando 144 00:07:27,678 --> 00:07:30,747 Não, então apenas, filme ele no seu telefone então. 145 00:07:30,749 --> 00:07:32,615 Hmm? 146 00:07:32,617 --> 00:07:33,617 Você está falando sério? 147 00:07:33,619 --> 00:07:34,750 Sim, Ivy. 148 00:07:34,752 --> 00:07:35,851 Agora. 149 00:07:37,154 --> 00:07:39,288 - Sim? - Eu quero chocolate quente. 150 00:07:46,098 --> 00:07:48,298 Vai! Vai! Vai! 151 00:07:49,535 --> 00:07:50,834 O que você está fazendo? 152 00:07:50,836 --> 00:07:53,637 Estou fazendo um video de destaques de férias. 153 00:07:56,708 --> 00:07:58,811 - Corre! - Não, depressa! 154 00:08:12,156 --> 00:08:13,957 Rápido, rápido! 155 00:08:23,701 --> 00:08:24,868 Venha cá garoto! 156 00:08:24,870 --> 00:08:26,803 Venha, Ponce! 157 00:08:28,706 --> 00:08:30,307 Vamos lá! 158 00:08:42,687 --> 00:08:43,954 Não faça isso. 159 00:08:43,956 --> 00:08:45,055 Não... 160 00:08:58,302 --> 00:09:02,173 ♪ Quando Ben tinha dez anos 161 00:09:03,708 --> 00:09:07,279 ♪ Lacy era um bebê ♪ 162 00:09:08,379 --> 00:09:11,583 ♪ Quando Ben tinha dez anos 163 00:09:12,783 --> 00:09:15,986 ♪ Liam era um talvez ♪ 164 00:09:15,988 --> 00:09:17,290 E quanto a Ivy? 165 00:09:19,191 --> 00:09:22,858 ♪ E agora estamos todos aqui ♪ 166 00:09:22,860 --> 00:09:25,996 ♪ Então vamos enlouquecer ♪ 167 00:09:25,998 --> 00:09:28,864 ♪ Vamos enlouquecer! ♪ 168 00:09:28,866 --> 00:09:31,800 ♪ Quem vai me ajudar hoje? ♪ 169 00:09:31,802 --> 00:09:33,236 Neal? 170 00:09:33,238 --> 00:09:36,042 ♪ Estamos ficando loucos 171 00:09:36,975 --> 00:09:38,407 Eu tenho isso sob controle. 172 00:09:38,409 --> 00:09:41,744 Ivy ligou, mandou uma mensagem. Por que você não fez? 173 00:09:41,746 --> 00:09:43,079 ♪ Vamos enlouquecer ♪ 174 00:09:43,081 --> 00:09:47,286 ♪ Vamos enlouquecer! ♪ 175 00:09:50,022 --> 00:09:51,324 Ei, Neal 176 00:09:52,423 --> 00:09:55,025 Ei Ben. 177 00:09:55,027 --> 00:09:58,862 Que tal 15 minutos extras de tempo de tela começando agora? 178 00:09:58,864 --> 00:10:00,199 Yay! 179 00:10:04,836 --> 00:10:06,238 É melhor nos apressarmos! 180 00:10:08,940 --> 00:10:10,242 Estou confuso. 181 00:10:12,977 --> 00:10:15,146 Pensei que tivéssemos um entendimento. 182 00:10:16,847 --> 00:10:18,381 Os terapeutas. 183 00:10:18,383 --> 00:10:19,348 Os doutores. 184 00:10:19,350 --> 00:10:22,451 Todos, até mesmo ... você concordou que está em 185 00:10:22,453 --> 00:10:24,153 seu melhor interesse 186 00:10:24,155 --> 00:10:26,222 Não estar em casa ainda. 187 00:10:26,224 --> 00:10:27,156 Eu sei. 188 00:10:27,158 --> 00:10:30,859 Há muitos dispara para você aqui. 189 00:10:30,861 --> 00:10:32,061 Isso foi há meses atrás. 190 00:10:32,063 --> 00:10:33,930 E, e, e seu patrocinador disse ... 191 00:10:33,932 --> 00:10:36,733 Por favor, deixe ... deixe Ben diga-me por favor. 192 00:10:36,735 --> 00:10:37,733 Por favor querida. 193 00:10:37,735 --> 00:10:40,002 OK, eu sei... 194 00:10:40,004 --> 00:10:42,204 Eu sei que eu realmente fodido último Natal. 195 00:10:42,206 --> 00:10:44,210 E o anterior. 196 00:10:46,344 --> 00:10:47,844 É verdade. 197 00:10:47,846 --> 00:10:51,116 Sim, eu sei que fiz muitos erros. 198 00:10:51,850 --> 00:10:54,084 Mas... 199 00:10:54,086 --> 00:10:55,819 Agora, já que estou indo tão bem 200 00:10:55,821 --> 00:10:59,455 e ... e com todo o apoio Estou ficando e ... 201 00:10:59,457 --> 00:11:02,358 w-com meu padrinho? 202 00:11:02,360 --> 00:11:05,261 Eu sinceramente não acho que eu nunca ... 203 00:11:05,263 --> 00:11:06,699 me sinto bem assim de novo. 204 00:11:11,903 --> 00:11:13,368 O que? Você não acredita em mim? 205 00:11:13,370 --> 00:11:14,469 Querida, nós fazemos. 206 00:11:14,471 --> 00:11:17,239 É por isso que ela escondeu tudo os remédios e as jóias. 207 00:11:17,241 --> 00:11:19,844 Eu estava apenas removendo a tentação. 208 00:11:21,913 --> 00:11:24,917 Uau. Porra. Você é tudo Ainda tem medo de mim. 209 00:11:26,884 --> 00:11:30,423 Qual é a última coisa Eu quero fazer qualquer um de vocês se sentir. 210 00:11:33,958 --> 00:11:36,861 Você deveria apenas ... você deve me levar de volta. 211 00:11:43,501 --> 00:11:45,103 Mãe, me leve de volta. 212 00:11:48,240 --> 00:11:50,205 Porta da frente. 213 00:11:52,110 --> 00:11:54,911 - Mãe? - Você deveria saber melhor. 214 00:11:54,913 --> 00:11:56,246 Não o culpe. 215 00:11:56,248 --> 00:11:58,147 É minha culpa. 216 00:11:58,149 --> 00:12:00,983 Quando ele ligou e perguntou o que eu queria para o natal 217 00:12:00,985 --> 00:12:03,085 Eu não deveria ter disse ele em casa. 218 00:12:03,087 --> 00:12:04,253 Foi o que você disse? 219 00:12:04,255 --> 00:12:06,122 Eu queria que ele soubesse Eu senti falta dele. 220 00:12:06,124 --> 00:12:08,424 Eu não ... eu nunca sonhava que ele iria apenas ... 221 00:12:08,426 --> 00:12:10,359 mostrar-se. 222 00:12:10,361 --> 00:12:11,460 Ele está no carro? 223 00:12:11,462 --> 00:12:13,463 Sim. 224 00:12:13,465 --> 00:12:15,364 Não é como ele chegou em casa para ficar. 225 00:12:15,366 --> 00:12:17,934 Obviamente, isso não pode acontecer agora. 226 00:12:17,936 --> 00:12:19,334 Não seria bom para ele. 227 00:12:19,336 --> 00:12:20,469 Ele precisa voltar. 228 00:12:20,471 --> 00:12:22,070 Concordo. 229 00:12:22,072 --> 00:12:23,339 E se não fosse Natal ... 230 00:12:23,341 --> 00:12:25,340 É o certo coisa, querida. 231 00:12:25,342 --> 00:12:26,242 É mamãe. 232 00:12:26,244 --> 00:12:28,011 Nós esperamos. Nós não sabemos 233 00:12:28,013 --> 00:12:29,445 Quero dizer, honestamente ... 234 00:12:29,447 --> 00:12:32,080 Estou tão zangado com vocês dois agora mesmo. 235 00:12:32,082 --> 00:12:33,081 Eu sou. 236 00:12:33,083 --> 00:12:34,184 O que eu fiz? 237 00:12:34,186 --> 00:12:35,951 Você desistiu dele. 238 00:12:35,953 --> 00:12:37,052 Vocês dois têm. 239 00:12:37,054 --> 00:12:39,122 Isso não está desistindo. 240 00:12:39,124 --> 00:12:41,424 - Isto é. - É ... não, isso ... está dando uma merda, 241 00:12:41,426 --> 00:12:44,026 o que fazemos, sobre o que é melhor para ele. 242 00:12:44,028 --> 00:12:45,195 E para você. 243 00:12:45,197 --> 00:12:46,863 Você tem um problema com ele, Neal. 244 00:12:46,865 --> 00:12:49,165 Não, eu estou torcendo por ele mas estou frustrado. 245 00:12:49,167 --> 00:12:50,867 Ele é sortudo, e foram... 246 00:12:50,869 --> 00:12:52,368 - Estamos jogando solto com isso. Ok, Neal. 247 00:12:52,370 --> 00:12:54,570 Se ele fosse negro, ele estaria na cadeia agora. 248 00:12:54,572 --> 00:12:56,138 Talvez esta não seja a hora. 249 00:12:56,140 --> 00:12:58,208 Nós dissemos que não estávamos vai fazer isso de novo. 250 00:12:58,210 --> 00:12:59,912 Lembrar? 251 00:13:01,413 --> 00:13:03,414 Eu lembro. 252 00:13:09,421 --> 00:13:10,923 Azevinho? 253 00:13:11,856 --> 00:13:12,988 Aqui está a lista. 254 00:13:12,990 --> 00:13:14,324 Eu não me importo quem fica com o quê? 255 00:13:14,326 --> 00:13:15,224 Apenas faça isso. 256 00:13:15,226 --> 00:13:16,995 Sim. 257 00:13:29,206 --> 00:13:31,143 Deus, droga! 258 00:13:32,076 --> 00:13:34,145 Deus, droga! 259 00:13:35,480 --> 00:13:37,015 Estamos todos prontos. 260 00:13:48,225 --> 00:13:49,258 Tudo bem, mãe. 261 00:13:49,260 --> 00:13:50,962 É o melhor. 262 00:13:53,631 --> 00:13:55,300 Cinto de segurança, por favor. 263 00:14:07,946 --> 00:14:09,378 Mãe. 264 00:14:09,380 --> 00:14:11,046 Mãe! 265 00:14:18,023 --> 00:14:19,291 O que? 266 00:14:21,025 --> 00:14:23,225 Estou pensando. 267 00:14:35,005 --> 00:14:37,175 Tudo certo. Vamos. 268 00:14:48,285 --> 00:14:49,618 ESTÁ BEM. 269 00:14:49,620 --> 00:14:52,722 Aqui está o acordo e não é negociável. 270 00:14:52,724 --> 00:14:54,293 Você ganha um dia. 271 00:14:55,125 --> 00:14:56,693 Você tem certeza? 272 00:14:56,695 --> 00:14:59,127 Contanto que você passe a droga teste que estou prestes a administrar. 273 00:14:59,129 --> 00:15:00,629 Fique limpo enquanto estiver aqui 274 00:15:00,631 --> 00:15:03,098 e que desta vez amanhã você está de volta em Sober Living. 275 00:15:03,100 --> 00:15:04,267 Sim, ok. 276 00:15:04,269 --> 00:15:05,535 Agora não terminei. 277 00:15:05,537 --> 00:15:06,603 Estes são os nossos termos 278 00:15:06,605 --> 00:15:09,171 e eu não dou a mínima se você odeia essas regras. 279 00:15:09,173 --> 00:15:11,574 Você não sai minha visão sempre. 280 00:15:11,576 --> 00:15:14,042 Você não fecha a porta do seu quarto, 281 00:15:14,044 --> 00:15:16,212 onde, a propósito, eu vou estar dormindo no chão, 282 00:15:16,214 --> 00:15:17,446 e se você tentar esgueirar-se 283 00:15:17,448 --> 00:15:19,181 se sua cama for muito como fazer barulho, 284 00:15:19,183 --> 00:15:21,084 Eu estarei em cima de você 285 00:15:21,086 --> 00:15:25,356 porque, pelas próximas 24 horas, você é meu. Tudo meu. Consegui? 286 00:15:26,157 --> 00:15:27,459 Deixa comigo. 287 00:15:28,460 --> 00:15:29,392 Boa. 288 00:15:29,394 --> 00:15:31,096 Vamos fazer o teste. 289 00:15:38,470 --> 00:15:40,069 Mãe. 290 00:15:40,071 --> 00:15:42,504 Relaxe, eu não vou ser olhando para suas privates. 291 00:15:42,506 --> 00:15:43,339 OK então. 292 00:15:43,341 --> 00:15:45,273 Eu vou estar mantendo meus olhos em você. 293 00:15:45,275 --> 00:15:47,078 Como eu disse. 294 00:15:51,249 --> 00:15:52,448 Isso não é legal. 295 00:15:52,450 --> 00:15:55,086 Nada sobre isso é legal, Ben. 296 00:15:59,157 --> 00:16:00,189 Vamos, o tempo de fazer xixi. 297 00:16:00,191 --> 00:16:01,757 Cale-se. 298 00:16:03,461 --> 00:16:05,494 Você quer que eu vire a torneira? 299 00:16:05,496 --> 00:16:06,631 Pare. 300 00:16:09,500 --> 00:16:11,633 Shh. - Tudo bem, tudo bem, tudo bem. 301 00:16:11,635 --> 00:16:14,203 - Às vezes ajuda. Mm-hmm. 302 00:16:14,205 --> 00:16:15,671 - O que você está fazendo? - ESTÁ BEM. 303 00:16:15,673 --> 00:16:19,175 - Há uma surpresa chegando. - Que surpresa? 304 00:16:19,177 --> 00:16:20,343 Você confia em mim? 305 00:16:20,345 --> 00:16:21,344 - Sim! - Sim eu quero. 306 00:16:21,346 --> 00:16:22,811 Impressionante. Fantástico. 307 00:16:22,813 --> 00:16:24,546 Boa. Bom ouvir. 308 00:16:24,548 --> 00:16:25,415 Tudo certo. 309 00:16:25,417 --> 00:16:27,282 - Você fecha os olhos. - Sim. 310 00:16:27,284 --> 00:16:29,151 - Você consegue ver alguma coisa? - Não. 311 00:16:29,153 --> 00:16:30,489 OK, sem picos. 312 00:16:33,357 --> 00:16:35,257 Eu ouço algo. 313 00:16:35,259 --> 00:16:37,660 - Quando eu tinha a sua idade, essa era a minha favorita. - É nojento. 314 00:16:37,662 --> 00:16:39,695 Ivy, relaxe. 315 00:16:39,697 --> 00:16:42,065 Liam não gosta de crosta. 316 00:16:42,067 --> 00:16:44,269 Há uma opção sem crosta 317 00:16:44,802 --> 00:16:46,201 no trabalho. 318 00:16:46,203 --> 00:16:47,538 Sério? 319 00:16:49,274 --> 00:16:50,640 Vocês dois estão prontos? 320 00:16:50,642 --> 00:16:51,840 Sim. 321 00:16:51,842 --> 00:16:53,508 Porta dos fundos. 322 00:16:53,510 --> 00:16:56,481 OK, abra seus olhos e banquete. 323 00:17:00,418 --> 00:17:02,350 - Yum! - Certo? 324 00:17:02,352 --> 00:17:04,152 É realmente bom. 325 00:17:04,154 --> 00:17:05,421 O que é que você fez? 326 00:17:05,423 --> 00:17:07,222 Eu sei. Eu sei. Não há como voltar atrás. 327 00:17:07,224 --> 00:17:11,393 Mm-hmm Mais por favor! 328 00:17:11,395 --> 00:17:13,662 Mas Ashley as asas têm glitter. 329 00:17:13,664 --> 00:17:17,232 Bem, nós estamos indo para bedazzle essas coisas como loucas. 330 00:17:17,234 --> 00:17:18,834 Mãe, sério, eles são tão bons 331 00:17:18,836 --> 00:17:20,236 Eu não quero me gabar. 332 00:17:20,238 --> 00:17:22,270 Bem, sim, eu faço. Isso vai ser bom. 333 00:17:26,711 --> 00:17:28,212 Ben? 334 00:17:40,290 --> 00:17:42,859 Garoto. Ei amigo. 335 00:17:47,231 --> 00:17:48,230 Oi mamãe. 336 00:17:48,232 --> 00:17:50,298 Você sabia disso. 337 00:17:50,300 --> 00:17:52,301 Você voltou para Ponce. 338 00:17:52,303 --> 00:17:54,202 Busted 339 00:17:54,204 --> 00:17:55,473 Na verdade não. 340 00:18:05,849 --> 00:18:07,752 OK, vamos festejar. 341 00:18:12,390 --> 00:18:13,555 Você sabe, eu realmente Não apreciaria se você me deixasse. 342 00:18:13,557 --> 00:18:14,757 - Holly. - Oi. 343 00:18:14,759 --> 00:18:15,691 Como foi o teste? 344 00:18:15,693 --> 00:18:17,626 Negativo. - Isso é ótimo. 345 00:18:17,628 --> 00:18:18,594 Sim. 346 00:18:18,596 --> 00:18:20,729 E ele é ajudando com as tarefas. 347 00:18:20,731 --> 00:18:23,199 - Realmente? - Mm-hmm. 348 00:18:23,201 --> 00:18:24,432 OK, bem ... 349 00:18:24,434 --> 00:18:26,736 eu saí com a palavra Viver Sober. 350 00:18:26,738 --> 00:18:28,837 ESTÁ BEM. 351 00:18:28,839 --> 00:18:32,510 Dói pensar em a merda que eu fiz. 352 00:18:33,912 --> 00:18:35,911 E o que estou aprendendo recuperação é que eu não posso desfazer 353 00:18:35,913 --> 00:18:38,847 o que eu fiz, mas eu posso faça diferente agora. 354 00:18:38,849 --> 00:18:40,182 Eu acho que estamos bem aqui. 355 00:18:40,184 --> 00:18:41,449 Um ... só um segundo, Ivy. 356 00:18:41,451 --> 00:18:43,518 O que eu quero dizer é, é Eu tenho que estar presente. 357 00:18:43,520 --> 00:18:44,754 Eu tenho que estar presente. 358 00:18:44,756 --> 00:18:46,655 - É sobre esse log. - ESTÁ BEM. 359 00:18:46,657 --> 00:18:48,391 - É sobre esse log. Está... - É o bastante. 360 00:18:48,393 --> 00:18:50,660 É sobre cuidar de este log e colocando aqui. 361 00:18:50,662 --> 00:18:52,728 E eu tenho que levar um log de cada vez, 362 00:18:52,730 --> 00:18:54,930 - Não pare. - senão não vai ... 363 00:18:54,932 --> 00:18:56,535 Ben, pare! 364 00:19:05,410 --> 00:19:06,808 Aah! 365 00:19:06,810 --> 00:19:08,411 - Deus! - Vamos. Você tem isso. 366 00:19:08,413 --> 00:19:10,680 Vamos. 367 00:19:10,682 --> 00:19:13,248 Bem. Apenas deixe isso. Nós não precisamos mais, Ben. 368 00:19:13,250 --> 00:19:14,883 Limpando sua bagunça. 369 00:19:14,885 --> 00:19:18,286 - Nós vamos fazer. Nós vamos fazer isso. - Aah! 370 00:19:18,288 --> 00:19:20,422 - É tão pesado! - Deixa comigo. Deixa comigo. 371 00:19:20,424 --> 00:19:23,692 - Voce é bom. Voce é bom. Ponce! 372 00:19:23,694 --> 00:19:25,294 Agradável. ESTÁ BEM. 373 00:19:28,566 --> 00:19:30,565 Não estamos em perigo disso queimando. 374 00:19:30,567 --> 00:19:33,469 Que porra é essa? Para onde foram nossos ornamentos? 375 00:19:33,471 --> 00:19:35,438 Eles não compartilham a estética atual. 376 00:19:35,440 --> 00:19:37,606 Existe algum problema? 377 00:19:37,608 --> 00:19:41,009 Ben estava apenas perguntando onde nossos velhos ornamentos são. 378 00:19:41,011 --> 00:19:42,580 Você jogou fora? 379 00:19:50,255 --> 00:19:51,557 Venha comigo. 380 00:19:57,428 --> 00:19:59,996 Seja rápido e tenha cuidado, sim? 381 00:19:59,998 --> 00:20:02,601 - mamãe! - Sim Sim. ESTÁ BEM. 382 00:20:13,744 --> 00:20:15,479 Você os vê? 383 00:20:17,615 --> 00:20:19,651 Deve estar bem aí. 384 00:20:31,296 --> 00:20:33,296 Ben? 385 00:20:33,298 --> 00:20:34,596 Porra! 386 00:20:34,598 --> 00:20:35,831 Ben? 387 00:20:35,833 --> 00:20:36,935 Você pode subir? 388 00:20:44,041 --> 00:20:47,543 - É isso aí. - Eu odeio aqui em cima. 389 00:20:47,545 --> 00:20:48,643 OK, então vamos já. 390 00:20:48,645 --> 00:20:50,379 Esperar... 391 00:20:50,381 --> 00:20:51,883 Eu preciso que você verifique. 392 00:20:52,950 --> 00:20:54,553 Eu sou ... 393 00:20:55,920 --> 00:20:57,987 Eu costumava esconder meu ... meu ... 394 00:20:57,989 --> 00:20:59,955 ESTÁ BEM. 395 00:21:05,395 --> 00:21:06,731 Ali atrás? 396 00:21:09,666 --> 00:21:13,638 Se há algo lá, então você tem que fazer isso ir embora. 397 00:21:21,913 --> 00:21:23,414 Nada. 398 00:21:29,386 --> 00:21:30,688 Foram bons. 399 00:21:31,955 --> 00:21:33,424 Eu vou te ajudar. 400 00:21:36,027 --> 00:21:37,696 Vamos. Vamos lá. 401 00:21:56,713 --> 00:21:59,014 Oh, uau Ben. 402 00:21:59,016 --> 00:22:01,816 Agradável. 403 00:22:01,818 --> 00:22:04,056 Liam, eu tenho um nariz de pinha. 404 00:22:05,690 --> 00:22:08,026 Isto é melhor. 405 00:22:09,727 --> 00:22:11,760 - Sim. - Sim bolas de algodão. 406 00:22:11,762 --> 00:22:14,965 Ben, Ivy, você pode dois vem comigo, por favor? 407 00:22:16,601 --> 00:22:19,701 Eu sei, eu fui um pouco ao mar este ano. 408 00:22:19,703 --> 00:22:21,603 - Mãe? - Mantenha embrulho. 409 00:22:22,740 --> 00:22:23,972 Olá? 410 00:22:23,974 --> 00:22:25,074 - Ei, querida. - Sim? 411 00:22:25,076 --> 00:22:26,174 Eles só têm regularidade. 412 00:22:26,176 --> 00:22:27,742 Não. 413 00:22:27,744 --> 00:22:29,711 Cranberries orgânicos. 414 00:22:29,713 --> 00:22:32,748 Mãe, nós não tem que ser 100% ... 415 00:22:32,750 --> 00:22:34,616 É importante. 416 00:22:34,618 --> 00:22:35,985 - Entendi. - OK. 417 00:22:35,987 --> 00:22:37,018 Obrigado. 418 00:22:38,855 --> 00:22:40,155 Ugh, tenho que amar esse Neal. 419 00:22:40,157 --> 00:22:41,757 Mãe? 420 00:22:41,759 --> 00:22:43,859 Correndo todos os meus últimos minutos recados para que possamos apenas ... 421 00:22:43,861 --> 00:22:46,027 - fique aqui até a igreja. - Mãe. Mãe, eu quero fazer minhas próprias compras. 422 00:22:46,029 --> 00:22:46,862 Por quê? 423 00:22:46,864 --> 00:22:49,064 Eu quero pegá-los algo de mim. 424 00:22:49,066 --> 00:22:52,535 Bem, querida você é o presente. 425 00:22:52,537 --> 00:22:54,103 Algo que eles podem desembrulhar. 426 00:22:54,105 --> 00:22:56,639 Bem ok. Vamos apenas dizer estes são de você, então. 427 00:22:56,641 --> 00:22:58,641 Mas eles não são realmente de mim. Eu não os escolhi. 428 00:22:58,643 --> 00:22:59,741 Eles nunca saberão. 429 00:22:59,743 --> 00:23:01,443 Mas eu saberei. 430 00:23:01,445 --> 00:23:04,747 Tudo certo. Bem, honestamente eles têm tudo de que precisam. 431 00:23:04,749 --> 00:23:06,815 Eles realmente não preciso de mais alguma coisa. 432 00:23:06,817 --> 00:23:07,650 Tão verdade. 433 00:23:07,652 --> 00:23:09,184 OK mas... 434 00:23:09,186 --> 00:23:11,653 se eu não os peguei, então eles não são realmente meus, 435 00:23:11,655 --> 00:23:13,122 o que me faz um mentiroso. 436 00:23:13,124 --> 00:23:15,024 E todo o sentido disso 437 00:23:15,026 --> 00:23:16,124 é ser honesto. 438 00:23:16,126 --> 00:23:18,227 Não é bom se Eu não sou honesto. 439 00:23:35,680 --> 00:23:37,046 Isso é legal. 440 00:23:37,048 --> 00:23:39,785 Chegar a gastar um pouco qualidade sozinho tempo juntos. 441 00:23:45,088 --> 00:23:47,625 O que você acha você vai vestir hoje à noite? 442 00:23:48,526 --> 00:23:49,924 Isso é tudo que eu trouxe. 443 00:23:49,926 --> 00:23:53,629 Oh, bem, não se preocupe. Nós podemos pegar uma camisola 444 00:23:53,631 --> 00:23:56,701 ou talvez até um conjunto totalmente novo. 445 00:23:57,234 --> 00:23:58,702 Conjunto? 446 00:24:00,171 --> 00:24:03,171 Dessa forma você vai ... eu quero você seja confortável. 447 00:24:03,173 --> 00:24:04,606 Estou bem com apenas ... 448 00:24:04,608 --> 00:24:06,241 Não, vamos lá. 449 00:24:06,243 --> 00:24:09,079 É véspera de Natal. Estamos Vai estar em um banco da frente. 450 00:24:14,719 --> 00:24:16,251 Ei, Burns! 451 00:24:16,253 --> 00:24:17,819 O que está acontecendo? 452 00:24:17,821 --> 00:24:21,025 - E aí cara. - Uau, faz muito tempo. 453 00:24:21,826 --> 00:24:23,627 Eu pensei que você estava morto. 454 00:24:25,262 --> 00:24:26,728 O que há de novo? 455 00:24:26,730 --> 00:24:30,132 - Eu estou bem. - Sim? 456 00:24:30,134 --> 00:24:32,634 Cara, é ... é muito bom te ver. 457 00:24:32,636 --> 00:24:34,536 - Sim. - E você parece bem. 458 00:24:34,538 --> 00:24:35,537 Obrigado. 459 00:24:35,539 --> 00:24:36,875 ESTÁ BEM. 460 00:24:41,311 --> 00:24:43,879 Ele estava um pouco cheio de ele mesmo, você não acha? 461 00:24:43,881 --> 00:24:45,680 Ele está bem. 462 00:24:45,682 --> 00:24:48,017 E qual é a droga dele de escolha? Você sabe que ele tem um. 463 00:24:48,019 --> 00:24:50,686 - Rapidez? Cocaína de fim de semana? - Mãe. 464 00:24:50,688 --> 00:24:53,322 - Bebidas energéticas com alto teor de cafeína? - Mãe. 465 00:24:53,324 --> 00:24:58,227 Tudo o que estou dizendo é você esqueça como você é especial. 466 00:24:58,229 --> 00:24:59,795 Você simplesmente não ... você não ... 467 00:24:59,797 --> 00:25:01,596 Bem, as pessoas olham para cima você e eles amam você. 468 00:25:01,598 --> 00:25:04,866 Você é um líder natural e você é tão inteligente. 469 00:25:04,868 --> 00:25:06,768 Não, mãe, Ivy é inteligente. 470 00:25:06,770 --> 00:25:08,770 Bem, ninguém quer ser tão inteligente. 471 00:25:08,772 --> 00:25:12,607 Não é como se ela estivesse tendo um Muita diversão, hmm? 472 00:25:12,609 --> 00:25:13,308 Qual foi o meu ponto? 473 00:25:13,310 --> 00:25:14,776 Você não tem razão. 474 00:25:14,778 --> 00:25:15,944 Eu tenho um ponto. 475 00:25:15,946 --> 00:25:17,813 Meu ponto é, olha, você lamber isso, 476 00:25:17,815 --> 00:25:19,815 e quem sabe até onde você pode ir 477 00:25:19,817 --> 00:25:21,049 e o que você pode fazer. 478 00:25:21,051 --> 00:25:23,187 Há muito para eu espero que. 479 00:25:34,731 --> 00:25:37,600 OK, querida, você mal tocou seu café da manhã. 480 00:25:37,602 --> 00:25:40,071 Você tem que comer isso. Venha agora. 481 00:25:40,904 --> 00:25:41,903 Sra. Crane. 482 00:25:41,905 --> 00:25:43,104 Dr. Crane. 483 00:25:43,106 --> 00:25:44,675 Olá. 484 00:25:45,609 --> 00:25:46,810 Eu conheço você? 485 00:25:47,778 --> 00:25:49,711 Holly Burns. 486 00:25:49,713 --> 00:25:52,146 Sim. Ai sim. 487 00:25:52,148 --> 00:25:55,249 Ele nem sempre lembra. 488 00:25:55,251 --> 00:25:59,254 Holly é a mãe de Ivy, De quem cantamos nós amamos. 489 00:25:59,256 --> 00:26:01,323 Ela era sua paciente. 490 00:26:01,325 --> 00:26:02,991 Eu lembro. 491 00:26:02,993 --> 00:26:05,760 Você deve ser tão orgulhoso dela. 492 00:26:05,762 --> 00:26:08,299 Estou orgulhoso de tudo dos meus filhos, sim. 493 00:26:17,842 --> 00:26:20,345 Foda-se. 494 00:26:24,315 --> 00:26:26,315 Oh, olhe, preciso para pegar um guardanapo. EU... 495 00:26:26,317 --> 00:26:27,850 Eu sentarei com ele. 496 00:26:27,852 --> 00:26:29,718 Você é um querido 497 00:26:29,720 --> 00:26:30,822 Volto logo. 498 00:26:32,789 --> 00:26:37,793 Então, se você se lembra de Ivy, então Você deve se lembrar do meu filho, Ben. 499 00:26:37,795 --> 00:26:39,061 Logo ali. 500 00:26:39,063 --> 00:26:40,332 Quem? 501 00:26:43,366 --> 00:26:44,967 - Eu não me lembro dele. - Hmm. 502 00:26:44,969 --> 00:26:48,036 Compreendo. Você teve tantos pacientes. 503 00:26:48,038 --> 00:26:50,271 Mas quando tinha 14 anos ele tinha um pequeno 504 00:26:50,273 --> 00:26:52,207 lesão de snowboard. 505 00:26:52,209 --> 00:26:54,375 E você prescreveu analgésicos. 506 00:26:54,377 --> 00:26:58,113 E quando eu perguntei, você disse me eles não eram viciantes 507 00:26:58,115 --> 00:27:00,282 e continuou aumentando sua dose, e ele ficou viciado 508 00:27:00,284 --> 00:27:01,816 e isso fodeu sua vida. 509 00:27:01,818 --> 00:27:03,451 Então você pode fingir você não lembra, 510 00:27:03,453 --> 00:27:05,720 mas não vou esquecer. 511 00:27:05,722 --> 00:27:08,359 espero que você morra uma morte horrível. 512 00:27:11,194 --> 00:27:13,228 Feliz Natal. 513 00:27:13,230 --> 00:27:15,099 Eu estou aqui apenas por um dia. 514 00:27:17,067 --> 00:27:18,199 ESTÁ BEM. Sim. 515 00:27:18,201 --> 00:27:19,703 Eu vou. 516 00:27:20,471 --> 00:27:23,375 ESTÁ BEM. Sim. Eu tenho que ir. Eu tenho que ir. 517 00:27:24,942 --> 00:27:26,141 Quem era aquele? 518 00:27:26,143 --> 00:27:28,142 Meu ... meu padrinho. 519 00:27:28,144 --> 00:27:30,446 Estou me sentindo... Estou me sentindo instável. 520 00:27:30,448 --> 00:27:32,914 Então, eu ... isso é porque eu liguei para ele. 521 00:27:32,916 --> 00:27:34,248 Ele me disse para ir a uma reunião. 522 00:27:34,250 --> 00:27:35,450 Todos eles dizem isso. 523 00:27:35,452 --> 00:27:38,386 Sempre que você se sente instável, chegar a uma reunião. 524 00:27:38,388 --> 00:27:40,889 OK, bem, vamos apenas pegue suas roupas ... 525 00:27:40,891 --> 00:27:42,894 Eu tenho que encontrar uma reunião. Agora. 526 00:27:45,863 --> 00:27:47,132 Ouviste-me? 527 00:27:47,765 --> 00:27:49,797 ESTÁ BEM. 528 00:27:49,799 --> 00:27:51,933 Estou tão orgulhoso de você. 529 00:27:51,935 --> 00:27:53,134 Sabendo o que você precisa. 530 00:27:53,136 --> 00:27:55,304 Eu só acho é tão bom. 531 00:27:55,306 --> 00:27:58,940 Como dizem, é trabalhando quando você ... 532 00:27:58,942 --> 00:28:00,109 O que eles dizem? 533 00:28:00,111 --> 00:28:01,209 Isto funciona se você trabalhá-lo. 534 00:28:01,211 --> 00:28:02,244 Isto funciona se você trabalhá-lo. 535 00:28:02,246 --> 00:28:03,277 Bem, você está trabalhando nisso. 536 00:28:03,279 --> 00:28:04,412 Oh, vamos entrar 537 00:28:04,414 --> 00:28:05,881 Você não está chegando. 538 00:28:05,883 --> 00:28:07,282 Não por que? Claro que sou. 539 00:28:07,284 --> 00:28:08,750 Não, mãe, eu-eu estou bem. 540 00:28:08,752 --> 00:28:10,251 É ... é uma ... é uma reunião. 541 00:28:10,253 --> 00:28:11,886 Eu vou dar certo fora depois. Não. 542 00:28:11,888 --> 00:28:12,787 Eu posso apenas acompanhar. 543 00:28:12,789 --> 00:28:14,288 - Oi! - Mãe. 544 00:28:14,290 --> 00:28:15,891 - Ei, e ai, baby? - Olá. 545 00:28:15,893 --> 00:28:17,025 - Como você está? - Como vai? 546 00:28:17,027 --> 00:28:18,126 Pare. 547 00:28:18,128 --> 00:28:19,128 Nunca é demais para seja amigável. 548 00:28:19,130 --> 00:28:20,129 Disque. 549 00:28:20,131 --> 00:28:21,130 ESTÁ BEM. 550 00:28:21,132 --> 00:28:22,296 Talvez eu apenas ... Olá! 551 00:28:22,298 --> 00:28:23,902 - Oi pessoal. - Olá. 552 00:28:25,035 --> 00:28:26,738 Todo mundo parece tão legal. 553 00:28:32,509 --> 00:28:34,042 No minuto em que acho que tenho, 554 00:28:34,044 --> 00:28:37,045 o minuto que eu penso Eu tenho isso, uh ... 555 00:28:37,047 --> 00:28:38,479 está esperando, sabe? 556 00:28:38,481 --> 00:28:40,516 Está lá fora, fazendo flexões agora 557 00:28:40,518 --> 00:28:42,316 enquanto estamos sentados em estas cadeiras dobráveis. 558 00:28:42,318 --> 00:28:45,921 Então, eu estou muito, muito grato estar aqui com todos vocês. 559 00:28:45,923 --> 00:28:48,222 E eu-eu agradeço por me manter limpo. 560 00:28:48,224 --> 00:28:50,092 Obrigado por me deixando compartilhar. 561 00:28:50,094 --> 00:28:51,160 Então ... 562 00:28:51,162 --> 00:28:53,230 Obrigado. 563 00:28:55,499 --> 00:28:57,165 Vá em frente para mostrar de mãos? 564 00:28:57,167 --> 00:28:59,934 Eu tenho um profundo medo de usar. 565 00:28:59,936 --> 00:29:03,305 Eu tenho um profundo medo de ir de volta para esses lugares escuros. 566 00:29:03,307 --> 00:29:06,007 Esta comunhão, esse grupo de pessoas, 567 00:29:06,009 --> 00:29:07,809 é o que me mantém vivo. 568 00:29:07,811 --> 00:29:10,578 Você sabe, eu tenho dois sobrinhas novas do bebê, 569 00:29:10,580 --> 00:29:13,915 e eles vão se encontrar me pela primeira vez. 570 00:29:13,917 --> 00:29:18,286 Eu sou tão grato que eles nunca me conhecerão alto. 571 00:29:18,288 --> 00:29:20,959 Eles apenas saberão eu como ... como eu. 572 00:29:22,358 --> 00:29:25,294 Oi eu sou Ben e eu Sou um viciado. 573 00:29:25,296 --> 00:29:27,129 Ei Ben. 574 00:29:27,131 --> 00:29:29,264 Eu tenho 77 dias. 575 00:29:33,470 --> 00:29:36,604 E isso é mais do que nunca. 576 00:29:36,606 --> 00:29:38,974 Então eu só quero para chegar a 78 ... 577 00:29:38,976 --> 00:29:40,007 agora mesmo. 578 00:29:40,009 --> 00:29:42,276 Então eu ... 579 00:29:42,278 --> 00:29:45,046 Eu chamei meu patrocinador e ... 580 00:29:45,048 --> 00:29:49,284 a coisa sobre o meu patrocinador é que ele é um ... ele fala alto. 581 00:29:49,286 --> 00:29:53,555 E, então, eu digo "Hey", e ele vai, 582 00:29:53,557 --> 00:29:55,023 "Estás bem?" 583 00:29:55,025 --> 00:29:57,058 E eu fiquei tipo "Bem, Tenho grandes novidades. 584 00:29:57,060 --> 00:29:59,428 Acabei de comprar presentes que eu realmente escolhido para alguém ". 585 00:29:59,430 --> 00:30:03,131 E ele ficou tipo "Oh, bem, você está se sentindo muito bem, hein? 586 00:30:03,133 --> 00:30:06,602 E eu fiquei tipo "Sim, você sabe, Eu realmente sinto que estou sendo honesta ". 587 00:30:06,604 --> 00:30:09,103 E bem, ele disse, "Se você fosse honesto, Ben, 588 00:30:09,105 --> 00:30:13,007 você olharia no espelho e digamos, eu sou uma grande grande falsidade ". 589 00:30:13,009 --> 00:30:14,442 Então, eu estava tipo "OK". 590 00:30:14,444 --> 00:30:16,143 "Porque Ben você é um viciado, 591 00:30:16,145 --> 00:30:18,646 e você é a última pessoa que deve acreditar em sua própria besteira. 592 00:30:18,648 --> 00:30:20,449 Então, agora, chegue a uma reunião. " 593 00:30:20,451 --> 00:30:22,383 Então aqui estou. 594 00:30:22,385 --> 00:30:25,187 77 dias limpos. 595 00:30:25,189 --> 00:30:28,289 Algumas coisas são melhores agora. 596 00:30:28,291 --> 00:30:30,191 Como eu posso realmente dê uma merda. 597 00:30:32,363 --> 00:30:35,197 Sim, até Melhor do que isso, 598 00:30:35,199 --> 00:30:38,436 Estou acordando mais vezes do que não com uma ereção. 599 00:30:40,938 --> 00:30:41,670 Desculpe mãe. 600 00:30:41,672 --> 00:30:43,508 E minha ... sim, minha mãe está aqui. 601 00:30:45,174 --> 00:30:46,476 Hum ... 602 00:30:48,645 --> 00:30:52,049 Eu coloquei ela através de muito, hum ... 603 00:30:53,951 --> 00:30:56,450 Este verão, ela me achou de cabeça para baixo nas escadas 604 00:30:56,452 --> 00:30:59,389 com uma agulha no meu braço. 605 00:31:00,356 --> 00:31:01,625 E ... 606 00:31:03,093 --> 00:31:05,928 com meu cachorro tentando para me manter acordado. 607 00:31:05,930 --> 00:31:07,028 Assim... 608 00:31:07,030 --> 00:31:09,498 O médico disse que se não era pelo meu cachorro 609 00:31:09,500 --> 00:31:11,266 Eu ... eu estaria morto. 610 00:31:11,268 --> 00:31:14,268 E minha mãe. 611 00:31:14,270 --> 00:31:18,673 Sem ela, eu não estaria aqui agora neste quarto. 612 00:31:18,675 --> 00:31:24,446 Uh, as coisas que Eu fiz para mim mesmo 613 00:31:24,448 --> 00:31:25,950 e outros. 614 00:31:28,652 --> 00:31:32,321 Eu não ... Por que eu ainda estou ... 615 00:31:32,323 --> 00:31:34,392 Aqui? 616 00:31:36,226 --> 00:31:38,259 Tem que haver uma razão. 617 00:31:38,261 --> 00:31:39,961 Talvez seja para ... 618 00:31:39,963 --> 00:31:42,564 volte e ... e faça este direito de Natal 619 00:31:42,566 --> 00:31:44,665 ou talvez isso é o maior 620 00:31:44,667 --> 00:31:47,469 Porra erro da minha vida. 621 00:31:47,471 --> 00:31:50,505 De qualquer maneira, aqui estou. 622 00:31:50,507 --> 00:31:51,640 Ainda aqui. 623 00:31:51,642 --> 00:31:54,178 Então obrigada. Obrigado por ... 624 00:31:58,715 --> 00:32:00,548 ... nos conceda a serenidade 625 00:32:00,550 --> 00:32:03,184 aceitar as coisas nós não podemos mudar 626 00:32:03,186 --> 00:32:06,087 a coragem de mudar as coisas que podemos, 627 00:32:06,089 --> 00:32:08,457 e a sabedoria para sabe a diferença. 628 00:32:08,459 --> 00:32:12,397 Continue retornando. Isto funciona se você trabalhá-lo. 629 00:32:19,269 --> 00:32:21,402 Ben? 630 00:32:21,404 --> 00:32:23,671 Ben. Bom trabalho, querida. - Obrigado. 631 00:32:23,673 --> 00:32:25,440 E você voltando não foi um erro. 632 00:32:25,442 --> 00:32:29,678 Alguém mais sábio que eu, seu patrocinador, disse que você pode fazer isso. 633 00:32:29,680 --> 00:32:32,546 ESTÁ BEM. Sim. Está certo. 634 00:32:32,548 --> 00:32:34,548 Eu acho que algumas pessoas Quero falar com você. 635 00:32:34,550 --> 00:32:35,549 Eu só vou esperar por aqui. 636 00:32:35,551 --> 00:32:37,087 ESTÁ BEM. 637 00:32:38,422 --> 00:32:40,488 E aí cara. Obrigado pela sua parte. 638 00:32:40,490 --> 00:32:41,789 Já faz muito tempo. 639 00:32:41,791 --> 00:32:45,026 - Sim. - Isso realmente bateu em casa. 640 00:32:45,028 --> 00:32:47,432 Obrigado, cara. - Obrigado. 641 00:32:52,669 --> 00:32:54,135 Ei. 642 00:32:54,137 --> 00:32:55,437 Eu amei o que você disse. 643 00:32:55,439 --> 00:32:57,104 Você foi ... você foram muito engraçados. 644 00:32:57,106 --> 00:33:00,142 Não há o suficiente engraçado por aqui. 645 00:33:00,144 --> 00:33:02,309 Obrigado. 646 00:33:02,311 --> 00:33:04,112 - Você é a mãe? - Sim. 647 00:33:04,114 --> 00:33:05,146 Eu sou. 648 00:33:05,148 --> 00:33:06,314 É ótimo você veio com ele. 649 00:33:06,316 --> 00:33:07,248 Ah, espero que sim. 650 00:33:07,250 --> 00:33:09,383 Não, minha mãe morreu antes Eu já fiquei limpo. 651 00:33:09,385 --> 00:33:12,554 Eu teria dado qualquer coisa por ela para me ver pegar minhas coisas juntos. 652 00:33:12,556 --> 00:33:14,057 Tenho certeza. 653 00:33:18,095 --> 00:33:19,394 Foi honesto. 654 00:33:19,396 --> 00:33:25,734 E foi você dizendo isso. Alguém jovem e quente. Ah Merda. 655 00:33:25,736 --> 00:33:29,438 - Ah, está tudo bem. - Estou corando ... Estou corando agora. 656 00:33:29,440 --> 00:33:32,140 Isso me deixa nervoso. 657 00:33:32,142 --> 00:33:33,842 - É o seu primeiro encontro? - Sim. 658 00:33:33,844 --> 00:33:36,411 - Eu sou novo em tudo, então ... - Sim? 659 00:33:36,413 --> 00:33:37,778 Bem, você deveria obtenha um patrocinador. 660 00:33:37,780 --> 00:33:39,680 Hum, deveria seja uma mulher. 661 00:33:39,682 --> 00:33:42,217 Deve ser alguém realmente difícil, quem vai 662 00:33:42,219 --> 00:33:44,585 você sabe, te chamo na sua besteira, e 663 00:33:44,587 --> 00:33:49,190 é tudo sobre você sabe honestidade rigorosa. 664 00:33:49,192 --> 00:33:50,758 Oh, eles são apenas programa falando. 665 00:33:50,760 --> 00:33:53,094 É assim que ajudamos entre si. 666 00:33:53,096 --> 00:33:53,895 ESTÁ BEM. 667 00:33:53,897 --> 00:33:55,729 Então, nada para se preocupe então. 668 00:33:55,731 --> 00:33:58,101 Eu não disse isso. 669 00:34:00,503 --> 00:34:02,740 Você não lembra, não é? 670 00:34:08,244 --> 00:34:09,780 Você foi meu negociante. 671 00:34:11,248 --> 00:34:12,514 Foda-se. 672 00:34:12,516 --> 00:34:13,682 Oh meu. Eu sinto Muito. 673 00:34:13,684 --> 00:34:16,117 Não, está bem. Eu sou ... 674 00:34:16,119 --> 00:34:18,720 Eu vou reabilitar o dia depois do Natal, então, 675 00:34:18,722 --> 00:34:20,822 é por isso que eu, hum, eu você sabe, eu me relacionei com 676 00:34:20,824 --> 00:34:22,757 tanto para o que você estava dizendo. 677 00:34:22,759 --> 00:34:25,630 Foi muito inspirador, então ... 678 00:34:27,731 --> 00:34:30,599 Eu só quero ... eu só quero ficar alto apenas uma última vez. 679 00:34:30,601 --> 00:34:31,633 Isso é normal. 680 00:34:31,635 --> 00:34:33,200 Eu não vou, no entanto. 681 00:34:33,202 --> 00:34:36,137 Boa. Não. 682 00:34:36,139 --> 00:34:38,141 A menos que eu pudesse faça isso com você. 683 00:34:49,552 --> 00:34:50,851 - Ei. - Oi. 684 00:34:50,853 --> 00:34:53,190 - Tenha um bom dia. - Feliz Natal. 685 00:34:59,762 --> 00:35:02,930 Eu acho que isso vai funcionar. 686 00:35:02,932 --> 00:35:04,865 Ou isto. 687 00:35:04,867 --> 00:35:06,601 E eles têm isso em azul claro. 688 00:35:06,603 --> 00:35:09,470 E todo mundo parece bom em azul claro. 689 00:35:09,472 --> 00:35:10,639 Ben? - O que? 690 00:35:10,641 --> 00:35:11,639 Qual? 691 00:35:11,641 --> 00:35:12,907 Sim. 692 00:35:12,909 --> 00:35:13,775 Boa. 693 00:35:13,777 --> 00:35:15,313 OK, azul claro. 694 00:35:19,315 --> 00:35:22,550 Parece que ela vai ter você tenta em toda a loja. 695 00:35:24,688 --> 00:35:25,720 Muito obrigado. 696 00:35:25,722 --> 00:35:27,322 Seja bem-vindo. 697 00:35:27,324 --> 00:35:29,925 Estes complementarão sua tez de presente 698 00:35:29,927 --> 00:35:31,659 da sua mãe. Seja bem-vindo. 699 00:35:31,661 --> 00:35:32,726 - Casaco, por favor. - ESTÁ BEM. 700 00:35:32,728 --> 00:35:34,896 Agradável. Eu estou bem. 701 00:35:34,898 --> 00:35:36,233 Vamos. 702 00:35:43,539 --> 00:35:44,875 Bolsos 703 00:35:52,748 --> 00:35:54,382 Isso é humilhante. 704 00:35:54,384 --> 00:35:55,450 Shh. 705 00:35:55,452 --> 00:35:58,656 Não, isso é amor. 706 00:35:59,922 --> 00:36:01,791 Tudo certo. Livre para ir. 707 00:36:04,561 --> 00:36:06,396 Você não checou meus sapatos. 708 00:36:14,938 --> 00:36:16,470 Isso não é engraçado. 709 00:36:16,472 --> 00:36:17,606 Foi uma piada, mamãe. 710 00:36:17,608 --> 00:36:18,873 Ben. 711 00:36:18,875 --> 00:36:20,374 - Mãe, foi uma piada. - Não é engraçado. 712 00:36:20,376 --> 00:36:21,443 Desculpe? 713 00:36:21,445 --> 00:36:23,744 Posso pegar uma chave para esta porta, por favor? 714 00:36:23,746 --> 00:36:25,579 Desbloqueie a porta, Ben. Agora mesmo. 715 00:36:25,581 --> 00:36:26,615 Ben. 716 00:36:27,650 --> 00:36:29,617 Abra a porta. 717 00:36:29,619 --> 00:36:30,851 Isso não é engraçado. 718 00:36:30,853 --> 00:36:32,554 Abra essa maldita porta 719 00:36:32,556 --> 00:36:33,554 agora mesmo. 720 00:36:33,556 --> 00:36:34,856 Ben. Deus, droga. 721 00:36:34,858 --> 00:36:36,794 Abra essa maldita porta. 722 00:36:39,396 --> 00:36:40,865 O que está acontecendo? 723 00:36:44,367 --> 00:36:45,670 O que está acontecendo? 724 00:37:01,617 --> 00:37:04,019 Porra. Sua foda idiota. 725 00:37:04,021 --> 00:37:04,853 Ei. 726 00:37:04,855 --> 00:37:06,155 Onde você conseguiu isso? 727 00:37:06,157 --> 00:37:07,921 - Eu estive com você o tempo todo. - Desculpe. 728 00:37:07,923 --> 00:37:09,291 O ... o ... a garota na reunião. 729 00:37:09,293 --> 00:37:10,791 Aquele que você está ajudando. 730 00:37:10,793 --> 00:37:12,661 Ela ia usar agora então eu peguei dela. 731 00:37:12,663 --> 00:37:13,662 Desculpe. Vou ter que 732 00:37:13,664 --> 00:37:14,862 peço-lhe dois para sair. 733 00:37:14,864 --> 00:37:16,563 Ela ia usar. Agora ela não pode. 734 00:37:16,565 --> 00:37:18,532 Mãe, a última vez que não fiz ajude alguém que eles morreram. 735 00:37:18,534 --> 00:37:19,836 Senhora? 736 00:37:23,507 --> 00:37:25,572 Você acha que eu sou um idiota. 737 00:37:25,574 --> 00:37:27,876 - Você pode por favor sair da loja? - Sim! 738 00:37:27,878 --> 00:37:28,976 Porra. Talvez ela seja uma traficante. 739 00:37:28,978 --> 00:37:31,579 - O que? - Talvez ela tenha me jogado. 740 00:37:31,581 --> 00:37:34,316 - Você não pode confiar em viciados, mãe. Tudo o que fazemos é mentir. - O que eu faço com isso? 741 00:37:34,318 --> 00:37:35,617 Eu não sei ... não sei. Eu não sei. 742 00:37:35,619 --> 00:37:37,021 Cuide do seu próprio negócio de merda. 743 00:37:39,989 --> 00:37:41,588 Mãe. O que...? 744 00:37:41,590 --> 00:37:42,923 Saia do carro. 745 00:37:42,925 --> 00:37:44,694 O que é isso? 746 00:37:47,396 --> 00:37:48,630 O que estamos fazendo aqui? 747 00:37:48,632 --> 00:37:50,001 Saia do carro. 748 00:37:50,599 --> 00:37:52,534 Agora. 749 00:37:52,536 --> 00:37:55,570 - Por que você é... - Porque eu vou ficar com raiva demais para fazer isso na hora. 750 00:37:55,572 --> 00:37:57,371 Hã? Então onde? 751 00:37:57,373 --> 00:37:58,405 Onde você quer estar? 752 00:37:58,407 --> 00:37:59,807 Oh. 753 00:37:59,809 --> 00:38:01,575 Não diga ao lado do vovô. Essa é a melhor colocação. 754 00:38:01,577 --> 00:38:02,876 E você não consegue que quando você OD. 755 00:38:02,878 --> 00:38:04,612 - Eu não vou OD. - Então onde? 756 00:38:04,614 --> 00:38:05,813 A nova seção é legal 757 00:38:05,815 --> 00:38:07,749 ou você quer estar perto de uma árvore? 758 00:38:07,751 --> 00:38:09,016 Eu não sei. 759 00:38:09,018 --> 00:38:10,818 Bem, é melhor entender. 760 00:38:10,820 --> 00:38:13,054 OK, porque ... porque você não me crema e me borrifa 761 00:38:13,056 --> 00:38:15,090 Sra. Blink, minha segunda série professor? Ela estava bem gostosa. 762 00:38:15,092 --> 00:38:17,691 - Não, você não pode ser esperto sobre isso, rapaz. - Ai! 763 00:38:17,693 --> 00:38:18,892 Eu não ia usar. 764 00:38:18,894 --> 00:38:20,628 Eu era ... eu sou não vai usar. 765 00:38:20,630 --> 00:38:22,130 - Você apenas... - Eu sou apenas ... mamãe. 766 00:38:22,132 --> 00:38:23,498 Você acabou de me dizer. 767 00:38:23,500 --> 00:38:25,900 Eu nunca deveria acreditar em você. 768 00:38:25,902 --> 00:38:27,905 Não diga outro palavra do caralho. 769 00:38:29,505 --> 00:38:32,606 Apenas me diga, filho. 770 00:38:32,608 --> 00:38:34,911 onde você quer eu para te enterrar. 771 00:38:38,148 --> 00:38:39,650 Eu vou esperar o dia todo. 772 00:38:40,916 --> 00:38:43,918 Eu não vou morrer. 773 00:38:43,920 --> 00:38:46,824 Está certo. Você vai e logo. 774 00:39:08,778 --> 00:39:10,878 Mamãe está aqui! 775 00:39:10,880 --> 00:39:14,749 Eles não gostaram do meu espaguete especial, por algum motivo. 776 00:39:14,751 --> 00:39:16,717 Vai saber. 777 00:39:16,719 --> 00:39:18,686 Ben, eles só queriam seu sanduíche. 778 00:39:18,688 --> 00:39:20,088 O que você colocou nele? 779 00:39:20,090 --> 00:39:20,954 Drogas. 780 00:39:20,956 --> 00:39:22,824 Não é engraçado. 781 00:39:22,826 --> 00:39:25,959 - Foi uma piada. - Ainda não é engraçado. 782 00:39:25,961 --> 00:39:27,095 As crianças estão assistindo TV? 783 00:39:27,097 --> 00:39:28,630 Sim, eles são assistindo TV. 784 00:39:28,632 --> 00:39:29,630 Você está bem? 785 00:39:29,632 --> 00:39:30,865 Você vem comigo. 786 00:39:32,902 --> 00:39:33,901 Olá queridos. 787 00:39:33,903 --> 00:39:35,637 Oi mamãe! 788 00:39:35,639 --> 00:39:37,704 - Ben vai assistir TV com você. - Yay! 789 00:39:37,706 --> 00:39:41,075 - Mãe, posso falar contigo por um segundo? - Sentar-se. 790 00:39:41,077 --> 00:39:43,778 ... fora de um cânone e agora não podemos encontrá-la em lugar nenhum. 791 00:39:43,780 --> 00:39:44,813 Vamos. 792 00:39:44,815 --> 00:39:46,117 Bem no meio. 793 00:39:47,751 --> 00:39:49,851 Fique. 794 00:39:49,853 --> 00:39:52,586 Todos agarram-se a mim e eu vou balançar neste galho de árvore 795 00:39:52,588 --> 00:39:54,125 na lagoa! 796 00:39:59,695 --> 00:40:01,464 Seu maldito monstro. 797 00:40:04,800 --> 00:40:06,534 Querida, você está bem aí? 798 00:40:06,536 --> 00:40:09,938 Sim, apenas ficando mudado. 799 00:40:09,940 --> 00:40:12,443 Como foi? Como está ele ... como ele está? 800 00:40:14,677 --> 00:40:16,543 Ótimo. Ele está indo muito bem. 801 00:40:16,545 --> 00:40:17,947 Como vai você? 802 00:40:18,648 --> 00:40:21,916 Eu estou indo muito bem. 803 00:40:21,918 --> 00:40:24,117 ESTÁ BEM. 804 00:40:24,119 --> 00:40:26,787 Querida, é melhor eu me arrumar. 805 00:40:26,789 --> 00:40:27,822 Claro. 806 00:40:27,824 --> 00:40:30,124 Você está pronto. Eu vou cuidar das tarefas. 807 00:40:30,126 --> 00:40:30,825 Obrigado. 808 00:40:35,898 --> 00:40:37,534 Você apenas? 809 00:40:43,507 --> 00:40:44,938 Não. Não, não aquelas calças. 810 00:40:44,940 --> 00:40:46,874 Os de quando você era magro. 811 00:40:46,876 --> 00:40:48,075 Skinnier 812 00:40:48,077 --> 00:40:49,077 Hera? 813 00:40:49,079 --> 00:40:50,412 O que? 814 00:40:50,414 --> 00:40:53,184 Eu preciso dos seus grandes alfinetes de segurança. Há alguns na cozinha. 815 00:40:54,717 --> 00:40:56,918 - Parecia ótimo, a propósito. Mm-hmm. 816 00:40:56,920 --> 00:40:58,920 Obrigado. 817 00:40:58,922 --> 00:41:00,188 Estou alimentando Ponce. 818 00:41:00,190 --> 00:41:01,956 Estou tão feliz. Obrigado querida. 819 00:41:01,958 --> 00:41:03,657 - Mãe! - Sim docinho. 820 00:41:03,659 --> 00:41:04,858 Isso coça. 821 00:41:04,860 --> 00:41:06,927 - Onde? - Em toda parte! 822 00:41:06,929 --> 00:41:09,930 Eu gostaria de ter sabido disso antes. Mamãe Não posso fazer nada sobre isso agora. 823 00:41:09,932 --> 00:41:11,932 Mas está em todo lugar. 824 00:41:11,934 --> 00:41:13,668 Bem, é apenas parte de ser uma ovelha. 825 00:41:13,670 --> 00:41:17,539 Ei amigo. A coisa sobre uma coceira é apenas não arranhe. 826 00:41:17,541 --> 00:41:19,210 - Um ... Shh. Hera! 827 00:41:19,943 --> 00:41:20,941 Obrigado. 828 00:41:20,943 --> 00:41:22,809 Eu imploro seu perdão. 829 00:41:26,849 --> 00:41:27,949 Eu vou precisar de um suéter. 830 00:41:27,951 --> 00:41:30,150 ESTÁ BEM. Chegando bem. 831 00:41:30,152 --> 00:41:32,153 Tudo bem, todo mundo. Vamos indo. 832 00:41:32,155 --> 00:41:34,925 Nós não queremos nos atrasar. 833 00:41:35,791 --> 00:41:37,758 Eu sinto muito. 834 00:41:37,760 --> 00:41:39,063 Não. 835 00:42:10,659 --> 00:42:11,928 Fique aí. 836 00:42:19,902 --> 00:42:21,605 Eu sinto muito, Beth. 837 00:42:22,771 --> 00:42:24,208 Isso tem doer. 838 00:42:30,746 --> 00:42:32,248 Maggie era um anjo. 839 00:42:34,083 --> 00:42:35,618 Nós pensamos nela. 840 00:42:41,023 --> 00:42:42,625 Segure firme. 841 00:42:44,293 --> 00:42:45,628 Eu sou. 842 00:43:08,851 --> 00:43:10,153 O que ela disse? 843 00:43:12,789 --> 00:43:14,224 Ninguém te culpa. 844 00:43:16,126 --> 00:43:18,358 Havia pastores no campo 845 00:43:18,360 --> 00:43:21,162 vigiando seu rebanho à noite. 846 00:43:21,164 --> 00:43:23,798 E um anjo do Senhor apareceu para eles ... 847 00:43:23,800 --> 00:43:25,400 Ben. Olá ben! 848 00:43:25,402 --> 00:43:28,670 brilhou ao redor deles, e eles estavam cheios de medo, 849 00:43:28,672 --> 00:43:31,271 e o anjo disse para eles: "Não tenha medo. 850 00:43:31,273 --> 00:43:33,675 Eu te trago bem notícias de uma grande alegria, 851 00:43:33,677 --> 00:43:35,876 que chegará a todas as pessoas. 852 00:43:35,878 --> 00:43:38,146 Para você nasce hoje na cidade 853 00:43:38,148 --> 00:43:41,349 de Davi, um salvador, quem é Cristo o Senhor? 854 00:43:41,351 --> 00:43:45,219 Você vai encontrar um amor envolto em panos 855 00:43:45,221 --> 00:43:47,391 e deitado em uma manjedoura. 856 00:43:51,293 --> 00:43:54,461 ♪ O, noite Santa ♪ 857 00:43:54,463 --> 00:43:59,733 ♪ As estrelas são brilhando ♪ 858 00:43:59,735 --> 00:44:01,469 ♪ É a noite ♪ 859 00:44:01,471 --> 00:44:07,842 ♪ Do nascimento do nosso querido savoir 860 00:44:07,844 --> 00:44:10,978 ♪ Há muito tempo que o mundo ♪ 861 00:44:10,980 --> 00:44:15,215 ♪ Em pecado e erro pingo ♪ 862 00:44:15,217 --> 00:44:21,791 ♪ Até ele aparecer e a alma sentiu o seu valor ♪ 863 00:44:23,293 --> 00:44:26,927 ♪ Uma emoção de esperança ♪ 864 00:44:26,929 --> 00:44:30,965 ♪ O mundo cansado se alegra ♪ 865 00:44:30,967 --> 00:44:34,135 ♪ Por mais quebras ♪ 866 00:44:34,137 --> 00:44:38,139 ♪ Um novo e glorioso amanhecer ♪ 867 00:44:38,141 --> 00:44:44,211 ♪ Caia de joelhos ♪ 868 00:44:44,213 --> 00:44:51,219 ♪ E ouça as vozes dos anjos ♪ 869 00:44:51,221 --> 00:44:57,925 ♪ O, noite divina ♪ 870 00:44:57,927 --> 00:45:04,334 ♪ O, noite quando Cristo nasceu ♪ 871 00:45:05,300 --> 00:45:11,307 ♪ O, noite divina ♪ 872 00:45:12,876 --> 00:45:16,144 ♪ O, a noite ♪ 873 00:45:16,146 --> 00:45:22,083 ♪ O, noite divina ♪ 874 00:45:22,085 --> 00:45:23,918 Ei! 875 00:45:23,920 --> 00:45:26,954 Ivy, a propósito, isso foi o seu melhor cantor de sempre. 876 00:45:26,956 --> 00:45:29,523 Eu acho que o vocês dois foram ótimos. 877 00:45:29,525 --> 00:45:32,193 Sim, eles estão completamente certos. Você foi incrível. 878 00:45:32,195 --> 00:45:34,028 - Sim, você foi incrível! - Realmente incrível. 879 00:45:34,030 --> 00:45:35,796 - Sim! - E você, amiguinho. 880 00:45:35,798 --> 00:45:37,231 - Você acha? - Sim. 881 00:45:37,233 --> 00:45:38,800 Por um segundo, Eu literalmente pensei 882 00:45:38,802 --> 00:45:39,800 que você era uma ovelha. 883 00:45:40,971 --> 00:45:43,804 E, e, e você não fez até tem que fingir 884 00:45:43,806 --> 00:45:44,938 porque você é um anjo. 885 00:45:46,342 --> 00:45:48,141 Porta da frente. 886 00:45:51,481 --> 00:45:53,280 Tudo bem, garoto. 887 00:45:53,282 --> 00:45:55,583 Jammies e dentes escovado agora, por favor. 888 00:45:55,585 --> 00:45:59,119 - Comece o jammin '. - Tudo certo. Vamos. 889 00:45:59,121 --> 00:46:00,220 O que aconteceu? 890 00:46:00,222 --> 00:46:01,488 Oh meu Deus. 891 00:46:01,490 --> 00:46:03,157 Ok, crianças. - Fique bem aqui. 892 00:46:03,159 --> 00:46:04,492 - Sente-se. Sentar-se. - Por quê? 893 00:46:04,494 --> 00:46:05,592 - Não se mexa. - Sentar-se. 894 00:46:05,594 --> 00:46:07,094 Sentar-se, sente-se bem aqui. 895 00:46:07,096 --> 00:46:08,429 - Mãe. - Sentar-se. 896 00:46:08,431 --> 00:46:10,530 Está bem. Tudo bem, querida. 897 00:46:10,532 --> 00:46:12,499 Tem vidro quebrado. 898 00:46:12,501 --> 00:46:15,302 - Não tenha medo. Papai está checando ... Ben. 899 00:46:15,304 --> 00:46:17,271 Seja cuidadoso. 900 00:46:26,114 --> 00:46:28,249 Vamos. Porra. Vamos. 901 00:46:28,251 --> 00:46:29,816 Isso não pode ser acontecendo. De novo não. 902 00:46:29,818 --> 00:46:32,119 Fique bem aqui. Não se mexa. Está bem. Eu sei. Não se mexa. 903 00:46:32,121 --> 00:46:33,856 - Eu estou assustado. - Está bem. Está bem. 904 00:46:36,860 --> 00:46:38,394 Venha, filho da puta. 905 00:46:43,498 --> 00:46:44,834 O que? 906 00:46:46,302 --> 00:46:47,838 Eu estava na igreja. 907 00:46:50,039 --> 00:46:51,942 Costa é clara. 908 00:46:53,242 --> 00:46:55,041 Nós ainda temos a TV, 909 00:46:55,043 --> 00:46:56,344 e nós temos os computadores, 910 00:46:56,346 --> 00:47:01,949 e, mais importante, nós temos os presentes. 911 00:47:01,951 --> 00:47:04,985 Sim, provavelmente foi apenas as crianças da vizinhança. 912 00:47:04,987 --> 00:47:06,287 Apenas uma brincadeira. 913 00:47:06,289 --> 00:47:08,054 Neal? 914 00:47:08,056 --> 00:47:09,423 Não, nenhum dano real. 915 00:47:09,425 --> 00:47:11,124 Isso é um alívio. 916 00:47:11,126 --> 00:47:12,260 Onde está Ponce? 917 00:47:12,262 --> 00:47:13,494 Eu não sei. 918 00:47:13,496 --> 00:47:15,496 Tenho certeza que ele é aqui em algum lugar. 919 00:47:15,498 --> 00:47:17,898 - Mãe? Onde está Ponce? - Você acabou de verificar a casa toda. 920 00:47:17,900 --> 00:47:19,900 - Sim. - Ele provavelmente está apenas se escondendo. 921 00:47:19,902 --> 00:47:20,802 Você não o viu? 922 00:47:20,804 --> 00:47:23,037 - Não. - Eu quero encontrar Ponce. 923 00:47:23,039 --> 00:47:24,505 - Você sabe o que? Já passou da nossa hora de dormir. Ponce! 924 00:47:24,507 --> 00:47:26,072 - No andar de cima. - Mas mo-o-om. 925 00:47:26,074 --> 00:47:27,575 Ponce! 926 00:47:27,577 --> 00:47:30,311 - Eu quero encontrar Ponce. - Não, no andar de cima. 927 00:47:30,313 --> 00:47:32,479 Porra. 928 00:47:32,481 --> 00:47:34,615 Ponce! 929 00:47:34,617 --> 00:47:36,349 Vamos, Poncey! 930 00:47:36,351 --> 00:47:38,052 Vamos, Poncey! 931 00:47:38,054 --> 00:47:39,186 Aposto que ele apenas ... 932 00:47:39,188 --> 00:47:40,655 você sabe, foi explorando. 933 00:47:40,657 --> 00:47:42,356 Não, ele não fez. 934 00:47:42,358 --> 00:47:46,459 Querida, ele está apenas tendo uma aventura de Natal. 935 00:47:46,461 --> 00:47:47,461 Tudo certo? 936 00:47:47,463 --> 00:47:49,296 Venha garoto! 937 00:47:49,298 --> 00:47:50,530 Ponce! 938 00:47:50,532 --> 00:47:52,335 OK, aconchegou-se. 939 00:47:53,469 --> 00:47:55,436 Porta da frente. 940 00:47:55,438 --> 00:47:58,005 Não consigo encontrá-lo em lugar algum. 941 00:47:58,007 --> 00:47:59,606 E ele nunca fugiu. 942 00:47:59,608 --> 00:48:01,108 Alguém o levou. 943 00:48:02,177 --> 00:48:04,512 Quem roubaria nosso cachorro? 944 00:48:04,514 --> 00:48:08,218 Você volta e então isso acontece? 945 00:48:09,619 --> 00:48:10,988 Isso está em você. 946 00:48:28,438 --> 00:48:31,671 Porta da frente. 947 00:48:31,673 --> 00:48:33,307 Amanhã, quando você acordar, 948 00:48:33,309 --> 00:48:34,708 vai ser o natal. 949 00:48:34,710 --> 00:48:37,380 Com presentes e Ponce. 950 00:48:38,246 --> 00:48:40,347 Tudo certo. Eu te amo. 951 00:48:40,349 --> 00:48:42,615 Tenta dormir e eu vou volto já, ok? 952 00:48:42,617 --> 00:48:43,985 Vos amo. 953 00:48:43,987 --> 00:48:44,985 Deixe a luz acesa. 954 00:48:44,987 --> 00:48:46,422 Claro que eu vou. 955 00:48:59,668 --> 00:49:01,135 O que você está fazendo? 956 00:49:01,137 --> 00:49:03,003 Você não está chamando os policiais, você é? 957 00:49:03,005 --> 00:49:04,405 Eu sou. 958 00:49:04,407 --> 00:49:07,407 Não, Neal. Não há policiais. Ainda não. 959 00:49:07,409 --> 00:49:08,541 Onde ele está? 960 00:49:08,543 --> 00:49:10,010 Porque não foi o alarme ligado? 961 00:49:10,012 --> 00:49:11,412 Porque Ben estava com a gente. 962 00:49:11,414 --> 00:49:14,215 Ele é a razão pela qual temos o alarme em primeiro lugar. 963 00:49:14,217 --> 00:49:15,615 Onde ele está? 964 00:49:15,617 --> 00:49:16,987 Ele saiu. 965 00:49:23,059 --> 00:49:24,428 Vai. 966 00:49:27,697 --> 00:49:29,032 Azevinho. 967 00:49:31,034 --> 00:49:32,099 Azevinho? 968 00:49:32,101 --> 00:49:33,603 porta esquerda. 969 00:49:41,177 --> 00:49:43,579 Jesus. Ben! 970 00:49:45,047 --> 00:49:46,579 Ben! 971 00:49:46,581 --> 00:49:49,650 Cada merda Eu me volto para a merda. 972 00:49:49,652 --> 00:49:51,519 - Não querida ... - Não, não importa o quanto 973 00:49:51,521 --> 00:49:53,621 duro eu tento, tudo apenas se transforma em merda. 974 00:49:53,623 --> 00:49:55,188 Por favor, apenas entre no carro. 975 00:49:55,190 --> 00:49:56,190 Eu não fiz isso. 976 00:49:56,192 --> 00:49:57,590 Obviamente. 977 00:49:57,592 --> 00:49:59,325 Mas eu sou ... sou o motivo que alguém fez. 978 00:49:59,327 --> 00:50:00,661 Eu te coloco em perigo. 979 00:50:00,663 --> 00:50:04,097 Eu coloquei o meu ... eu coloquei o meu família em perigo. 980 00:50:04,099 --> 00:50:05,465 E... 981 00:50:05,467 --> 00:50:07,668 E eu deveria ter conhecido. Eu sou tão estúpido. 982 00:50:07,670 --> 00:50:10,507 Não, você não é. Por favor, entre no carro. 983 00:50:11,606 --> 00:50:14,378 Jesus. Onde você vai? 984 00:50:15,244 --> 00:50:16,709 Ben! 985 00:50:16,711 --> 00:50:18,211 Você vai parar? 986 00:50:18,213 --> 00:50:19,847 Eu tenho que consertar isso. Eu tenho que consertar isso. 987 00:50:19,849 --> 00:50:21,215 Tenho que encontrar o Ponce. 988 00:50:21,217 --> 00:50:22,249 OK, bem, apenas pense. 989 00:50:22,251 --> 00:50:23,684 Eu sou. Deus, droga. 990 00:50:23,686 --> 00:50:24,751 O que? 991 00:50:24,753 --> 00:50:26,454 Como? 992 00:50:26,456 --> 00:50:27,755 Você não entende. 993 00:50:27,757 --> 00:50:30,092 Existem tantas pessoas que poderia ser. 994 00:50:33,362 --> 00:50:37,798 Tudo bem, bem, nós vamos apenas Tome um babaca de cada vez. 995 00:50:37,800 --> 00:50:39,803 Bem, entre no carro. 996 00:50:48,244 --> 00:50:49,546 Cinto de segurança. 997 00:51:00,655 --> 00:51:03,527 Não, não vire aqui. Não ligue o Elm. 998 00:51:06,128 --> 00:51:07,394 Desagradável. 999 00:51:07,396 --> 00:51:09,699 Tudo certo. Apenas conte me para onde virar. 1000 00:51:11,199 --> 00:51:12,266 Me diga onde. 1001 00:51:12,268 --> 00:51:13,501 - Porra! - O que? 1002 00:51:13,503 --> 00:51:15,672 Eu já usei lá. 1003 00:51:24,713 --> 00:51:27,183 Eu roubei alguém lá. EU... 1004 00:51:41,563 --> 00:51:42,795 Esse lugar? 1005 00:51:42,797 --> 00:51:44,430 - Sim. O que tem aqui? 1006 00:51:44,432 --> 00:51:45,833 Você não pode perguntar, mãe. 1007 00:51:45,835 --> 00:51:47,367 Se fosse... 1008 00:51:47,369 --> 00:51:49,637 Se estamos fazendo isso juntos, 1009 00:51:49,639 --> 00:51:50,670 você não pode perguntar. 1010 00:51:50,672 --> 00:51:52,706 OK, não vou perguntar. 1011 00:51:52,708 --> 00:51:53,840 Eu vou apenas ... OK. 1012 00:51:53,842 --> 00:51:55,511 Não, não mãe. 1013 00:51:59,548 --> 00:52:01,182 Mas eu não estou deixando você fora da minha vista. 1014 00:52:01,184 --> 00:52:03,452 Você não precisará. Apenas fique aqui. 1015 00:52:25,541 --> 00:52:26,843 Bem. 1016 00:52:28,277 --> 00:52:29,545 Já estava na hora. 1017 00:52:30,246 --> 00:52:31,579 Entre. 1018 00:52:41,923 --> 00:52:44,594 Levaste... você pegou meu cachorro? 1019 00:52:57,472 --> 00:52:58,505 Sem sorte. 1020 00:52:58,507 --> 00:53:00,407 Quem era aquele? 1021 00:53:00,409 --> 00:53:02,376 Mãe, nós tínhamos um acordo. 1022 00:53:02,378 --> 00:53:03,646 Vamos lá. 1023 00:53:12,487 --> 00:53:14,487 Eu o reconheço. - Mãe. 1024 00:53:14,489 --> 00:53:15,824 Eu sei que conheço ele. 1025 00:53:18,527 --> 00:53:20,630 Deus, ele parece tão familiar. 1026 00:53:21,264 --> 00:53:22,496 Sr. Richman. 1027 00:53:22,498 --> 00:53:23,530 Seu professor de história? 1028 00:53:23,532 --> 00:53:24,867 Sim. 1029 00:53:30,273 --> 00:53:31,871 Sua mãe tinha câncer. 1030 00:53:31,873 --> 00:53:33,440 Hospício. 1031 00:53:33,442 --> 00:53:36,813 Ele tinha muito oxi. Frascos cheios e suprimento infinito. 1032 00:53:39,382 --> 00:53:40,884 Nós tivemos um acordo. 1033 00:53:46,554 --> 00:53:48,021 Oh Deus. 1034 00:53:48,023 --> 00:53:50,423 Oh meu Deus. 1035 00:53:52,360 --> 00:53:53,829 Oh, esse pedaço de merda. 1036 00:54:17,452 --> 00:54:19,389 Mãe, nós temos que continue. 1037 00:54:56,659 --> 00:54:58,361 Eu acho que é... 1038 00:55:00,596 --> 00:55:01,862 O que está aqui? 1039 00:55:01,864 --> 00:55:04,067 O pai de Maggie vive em um desses. 1040 00:55:06,668 --> 00:55:08,637 Por que ele tomar Ponce? 1041 00:55:09,572 --> 00:55:10,974 Quem me odeia mais? 1042 00:55:19,148 --> 00:55:20,450 É um desses. 1043 00:55:34,797 --> 00:55:36,365 Esse é ele. 1044 00:55:43,672 --> 00:55:44,974 Não Ponce. 1045 00:55:54,717 --> 00:55:56,485 Desolador isso. 1046 00:55:58,420 --> 00:56:00,554 Às vezes pega. 1047 00:56:00,556 --> 00:56:04,791 - Por que você não me deixa tentar? - Deixa comigo. 1048 00:56:04,793 --> 00:56:05,992 Apenas ... você está sendo muito herky-jerky com isso. 1049 00:56:05,994 --> 00:56:07,427 Eu não estou sendo herky-jerky. 1050 00:56:07,429 --> 00:56:08,695 Querida, eu não sou criticando você. 1051 00:56:08,697 --> 00:56:10,563 Estou apenas dizendo. 1052 00:56:10,565 --> 00:56:12,800 - Mãe, eu sei como ... - Eu não ... aparentemente não é exatamente esse cinto de segurança 1053 00:56:12,802 --> 00:56:14,635 - você sabe como colocar. - Piedosos...! 1054 00:56:14,637 --> 00:56:16,103 - Merda! - Oh meu Deus! 1055 00:56:16,105 --> 00:56:19,139 Que porra são você está fazendo aqui? 1056 00:56:19,141 --> 00:56:21,474 Você é um viciado pedaço de merda! 1057 00:56:21,476 --> 00:56:22,508 Dê o fora daqui! 1058 00:56:22,510 --> 00:56:23,846 Oh, porra ?! 1059 00:56:30,085 --> 00:56:32,719 Nós vamos tem que falar sobre isso. 1060 00:56:32,721 --> 00:56:34,521 Quero dizer, eu tenho que pergunte. 1061 00:56:34,523 --> 00:56:36,023 Eu recebo... 1062 00:56:36,025 --> 00:56:38,958 Vou ter que explicar a janela para Neal. 1063 00:56:38,960 --> 00:56:42,729 Ele tentou bater em minha cabeça, e ele deveria. 1064 00:56:42,731 --> 00:56:43,963 Não diga isso. 1065 00:56:43,965 --> 00:56:45,798 Se você fosse ele, você me quer morto 1066 00:56:45,800 --> 00:56:47,668 pelo que fiz. 1067 00:56:47,670 --> 00:56:49,503 Tudo bem, então você está vai ter que me ajudar aqui. 1068 00:56:49,505 --> 00:56:50,840 O que você fez? 1069 00:57:08,891 --> 00:57:10,791 Quem somos nós procurando por? 1070 00:57:10,793 --> 00:57:12,195 Você saberá quando eu souber. 1071 00:57:15,498 --> 00:57:16,900 Obrigado. 1072 00:57:27,510 --> 00:57:28,978 Eu tenho Maggie viciado. 1073 00:57:37,820 --> 00:57:40,523 Eu disse a ela como ótimo foi. 1074 00:57:42,023 --> 00:57:44,557 Você a amarrou e enfiar uma agulha no braço dela? 1075 00:57:44,559 --> 00:57:46,659 - Não mas... - E, naquela época, 1076 00:57:46,661 --> 00:57:52,065 você não achou que era a melhor coisa de todas? 1077 00:57:52,067 --> 00:57:54,934 Então você disse-lhe a verdade. 1078 00:57:54,936 --> 00:57:58,271 Naquela hora, essa foi a sua verdade. 1079 00:57:58,273 --> 00:57:59,139 Mas estava errado. 1080 00:57:59,141 --> 00:58:02,642 Você não só quer ela ser feliz? 1081 00:58:02,644 --> 00:58:04,978 Isso é tão distorcido. 1082 00:58:04,980 --> 00:58:07,583 Bem, o que fez Você quer que ela se sinta? 1083 00:58:08,817 --> 00:58:11,050 Você escuta você mesmo agora? 1084 00:58:11,052 --> 00:58:13,623 O que você queria ela sentir? 1085 00:58:20,795 --> 00:58:22,064 Seguro. 1086 00:58:24,833 --> 00:58:26,566 Amado. 1087 00:58:26,568 --> 00:58:28,538 Vivo. Todo. 1088 00:58:31,106 --> 00:58:33,076 Algo que ninguém ... 1089 00:58:33,943 --> 00:58:36,175 nem mesmo você poderia nunca ... 1090 00:58:36,177 --> 00:58:37,579 me faz sentir. 1091 00:58:42,851 --> 00:58:44,119 ESTÁ BEM. 1092 00:58:47,789 --> 00:58:49,858 Você sabe o que você fez de errado. 1093 00:58:51,126 --> 00:58:53,997 Você viveu, e ela não fez. 1094 00:58:55,130 --> 00:58:56,932 E nós nunca saberemos porque. 1095 00:58:58,701 --> 00:59:00,036 Deveria ter sido eu. 1096 00:59:00,735 --> 00:59:02,004 Não. 1097 00:59:03,771 --> 00:59:05,671 Você está pronto para pedir? 1098 00:59:05,673 --> 00:59:09,742 Sim, eu vou ter você sopa do dia 1099 00:59:09,744 --> 00:59:11,047 e uma combinação, por favor. 1100 00:59:16,985 --> 00:59:18,651 Oi, querida, eu estava prestes a ligar para você. 1101 00:59:18,653 --> 00:59:21,324 Estou ficando louco. Onde você está? 1102 00:59:22,291 --> 00:59:24,324 Estou com o Ben. 1103 00:59:24,326 --> 00:59:28,095 Demorei um pouco para encontrar encontrá-lo, mas eu fiz, e, uh 1104 00:59:28,097 --> 00:59:29,996 nós somos apenas recebendo uma mordida. 1105 00:59:29,998 --> 00:59:32,231 - Papai. - Devemos ser uma frente unida. 1106 00:59:32,233 --> 00:59:35,001 Nós somos. Você só tem que confiar em mim. 1107 00:59:35,003 --> 00:59:36,168 Bem, você está fazendo isso muito difícil. 1108 00:59:36,170 --> 00:59:38,005 Você precisa ir para casa. 1109 00:59:38,007 --> 00:59:39,972 Não sem Ponce. 1110 00:59:39,974 --> 00:59:43,010 Essas crianças estão acordando com seu cachorro. 1111 00:59:43,012 --> 00:59:45,311 E não há necessidade para policiais porque 1112 00:59:45,313 --> 00:59:47,380 nós temos isso, Ben e eu 1113 00:59:47,382 --> 00:59:48,081 Nós não, Ben? 1114 00:59:48,083 --> 00:59:49,349 Você tem isso. 1115 00:59:49,351 --> 00:59:51,952 - Você e o viciado em drogas. Você tem isso. - Papai? 1116 00:59:51,954 --> 00:59:53,256 Por favor... 1117 00:59:54,322 --> 00:59:55,856 Bebê. 1118 00:59:55,858 --> 00:59:57,157 Aqui está um ideal, Neal. 1119 00:59:57,159 --> 00:59:59,793 Por que você não toma cuidar dos nossos filhos? 1120 00:59:59,795 --> 01:00:00,894 E eu vou lidar com o meu. 1121 01:00:00,896 --> 01:00:02,195 Hm 1122 01:00:02,197 --> 01:00:04,067 vou para a cama. 1123 01:00:05,701 --> 01:00:06,969 Neal 1124 01:00:13,409 --> 01:00:15,175 O que? 1125 01:00:15,177 --> 01:00:16,945 Ele é um pouco idiota. 1126 01:00:17,278 --> 01:00:18,345 Uau. 1127 01:00:18,347 --> 01:00:19,979 Você não estava apenas reclamando? 1128 01:00:19,981 --> 01:00:23,182 Não, eu posso pensar ou diga sobre ele 1129 01:00:23,184 --> 01:00:25,952 tudo o que eu quero porque ele é meu marido, 1130 01:00:25,954 --> 01:00:28,155 E eu amo ele, mas você... 1131 01:00:28,157 --> 01:00:30,126 Deus, você claramente não entendi. 1132 01:00:30,858 --> 01:00:32,124 Você está aqui, 1133 01:00:32,126 --> 01:00:35,295 e sem Neal, você não seria. 1134 01:00:35,297 --> 01:00:36,829 Não tenha tanta certeza. 1135 01:00:36,831 --> 01:00:38,130 Quantas rehab é agora? 1136 01:00:38,132 --> 01:00:39,365 Eu não poderia ter pago por isso. 1137 01:00:39,367 --> 01:00:40,967 Seguro não vai mais. 1138 01:00:40,969 --> 01:00:42,702 O governo não dá a mínima. 1139 01:00:42,704 --> 01:00:45,171 E o céu te ajuda se você é pobre 1140 01:00:45,173 --> 01:00:48,742 que, por causa de Neal, nós não somos mais. 1141 01:00:48,744 --> 01:00:53,813 Ele pegou uma segunda hipoteca em a casa para pagar por você neste momento. 1142 01:00:53,815 --> 01:00:56,985 A única coisa que você deveria dizer sobre Neal é obrigado. 1143 01:00:58,286 --> 01:00:59,885 De jeito nenhum, cara. 1144 01:00:59,887 --> 01:01:01,153 Vai! 1145 01:01:01,155 --> 01:01:03,055 - Relaxar. - Não, não estou relaxando. Vai. 1146 01:01:03,057 --> 01:01:04,257 Eu disse para sair. 1147 01:01:04,259 --> 01:01:05,492 O que é isso? 1148 01:01:05,494 --> 01:01:06,492 Ah Merda. 1149 01:01:07,530 --> 01:01:09,666 O que está acontecendo? 1150 01:01:28,150 --> 01:01:29,483 Quem você contou? 1151 01:01:29,485 --> 01:01:30,617 Sobre o que? 1152 01:01:30,619 --> 01:01:32,219 - Estou de volta. - Todo mundo sabe que você está de volta. 1153 01:01:32,221 --> 01:01:33,820 'Por sua causa. 1154 01:01:33,822 --> 01:01:34,820 Cadê meu cachorro? 1155 01:01:34,822 --> 01:01:36,322 Quem levou meu cachorro? 1156 01:01:36,324 --> 01:01:37,824 Ah, então você pode roubar outros merda das pessoas tudo o que você quer? 1157 01:01:37,826 --> 01:01:39,762 Mas alguém rouba seu você fica todo santo? 1158 01:01:40,762 --> 01:01:43,028 OK, foi Tommy? 1159 01:01:43,030 --> 01:01:44,030 Não. 1160 01:01:44,032 --> 01:01:45,030 Foi Bumgarner? 1161 01:01:45,032 --> 01:01:46,099 Cadeia. 1162 01:01:46,101 --> 01:01:47,369 Foi Clayton? 1163 01:01:55,476 --> 01:01:56,812 Quem é aquele? 1164 01:01:58,347 --> 01:01:59,482 Minha mãe. 1165 01:02:01,016 --> 01:02:02,452 Oh, oh, ei, Sra. B. 1166 01:02:03,085 --> 01:02:04,353 Muito tempo. 1167 01:02:05,186 --> 01:02:06,952 Spencer? 1168 01:02:06,954 --> 01:02:08,854 Eu ... eu vou por Spider agora, a Sra. B. 1169 01:02:08,856 --> 01:02:10,293 Parece mais comigo. 1170 01:02:11,293 --> 01:02:12,795 Você parece terrível. 1171 01:02:14,295 --> 01:02:16,765 Você sempre diz isso como é, a Sra. B. 1172 01:02:19,835 --> 01:02:21,568 Oh meu Deus. 1173 01:02:21,570 --> 01:02:22,568 Me desculpe Sra. B. 1174 01:02:36,585 --> 01:02:38,885 Oh, Deus, essa merda. 1175 01:02:38,887 --> 01:02:39,885 Está bem. 1176 01:02:39,887 --> 01:02:41,086 Deixe-me apenas ajudar. 1177 01:02:41,088 --> 01:02:42,491 - Não está ajudando. - ESTÁ BEM. 1178 01:02:43,391 --> 01:02:45,325 Eu sei quem tem Ponce. 1179 01:02:45,327 --> 01:02:48,360 - Bem, isso é ótimo. Isso é algo. - Não não. 1180 01:02:48,362 --> 01:02:51,099 É a pessoa que eu esperava que não fosse. 1181 01:03:00,409 --> 01:03:02,111 Vai demorar mais. 1182 01:03:03,045 --> 01:03:05,412 Esse é o meu limite diário. 1183 01:03:05,414 --> 01:03:07,947 Eu posso escrever um cheque, mas ... 1184 01:03:07,949 --> 01:03:10,318 estes não são cheque pessoas, são elas? 1185 01:03:11,119 --> 01:03:12,387 Não. 1186 01:03:16,858 --> 01:03:18,126 Pegue isso. 1187 01:03:20,262 --> 01:03:21,564 Vale muito a pena. 1188 01:03:22,864 --> 01:03:24,132 É só uma coisa. 1189 01:03:28,103 --> 01:03:29,405 Eu sinto Muito. 1190 01:03:31,639 --> 01:03:33,141 Eu nunca gostei disso. 1191 01:03:41,182 --> 01:03:44,150 Apague suas luzes. 1192 01:03:44,152 --> 01:03:45,985 Tudo certo. Vamos ... Você sabe o que? 1193 01:03:45,987 --> 01:03:48,021 Vamos apenas ... vamos apenas vire à direita ao redor 1194 01:03:48,023 --> 01:03:50,557 porque Ponce era um resgate e nós tivemos uma boa corrida. 1195 01:03:50,559 --> 01:03:52,124 Você não apenas diga isso. 1196 01:03:52,126 --> 01:03:53,959 Sim eu fiz. Ponce é apenas um cachorro. 1197 01:03:53,961 --> 01:03:56,662 Eu amo cinco pessoas, e Ponce é dois deles. 1198 01:03:56,664 --> 01:03:58,430 OK, ele é um xixi na casa 1199 01:03:58,432 --> 01:03:59,499 porcaria no cão do tapete, 1200 01:03:59,501 --> 01:04:00,967 e você é muito mais. 1201 01:04:00,969 --> 01:04:03,436 Porra, o que estamos fazendo? Isso é loucura. 1202 01:04:03,438 --> 01:04:05,438 Não. Não, isso é administrável. 1203 01:04:05,440 --> 01:04:07,273 É o Clayton. Nós voltamos. 1204 01:04:07,275 --> 01:04:08,508 Eu vou pagar 1205 01:04:08,510 --> 01:04:09,575 e talvez nós vamos dê uma boa risada. 1206 01:04:09,577 --> 01:04:11,010 Você não acredita nisso. 1207 01:04:11,012 --> 01:04:12,545 Se eu não lidar com isso, 1208 01:04:12,547 --> 01:04:16,219 então poderia ser pior no próximo tempo para você e a família. 1209 01:04:18,619 --> 01:04:21,554 OK, você entra pague o homem, 1210 01:04:21,556 --> 01:04:23,423 pegue Ponce e pegue de volta. 1211 01:04:26,228 --> 01:04:28,228 Você está saindo. 1212 01:04:28,230 --> 01:04:29,865 Sim, estou saindo. 1213 01:04:34,036 --> 01:04:35,338 Seja cuidadoso. 1214 01:04:39,974 --> 01:04:40,974 Tranque a porta. 1215 01:04:40,976 --> 01:04:42,311 Tranque a porta. 1216 01:05:28,523 --> 01:05:30,459 Apenas fique calmo. 1217 01:05:32,728 --> 01:05:33,726 Eu não posso ficar calmo. 1218 01:05:33,728 --> 01:05:35,063 Eu vou entrar. 1219 01:06:01,222 --> 01:06:02,488 Mãe. 1220 01:06:02,490 --> 01:06:04,057 Mae o que voce esta fazendo? 1221 01:06:04,059 --> 01:06:05,057 Oh meu Deus. 1222 01:06:05,059 --> 01:06:06,492 Venha pra cá. 1223 01:06:06,494 --> 01:06:07,726 O que aconteceu? Onde está Ponce? 1224 01:06:07,728 --> 01:06:09,429 Tudo bem, eu entrei e eu saí. 1225 01:06:09,431 --> 01:06:10,429 E essa é a boa notícia. 1226 01:06:10,431 --> 01:06:11,563 Qual o mal? 1227 01:06:11,565 --> 01:06:13,233 eu apenas preciso de você dirigir, ok? 1228 01:06:13,235 --> 01:06:14,233 Deixe-me pensar. 1229 01:06:14,235 --> 01:06:16,302 ESTÁ BEM. 1230 01:06:16,304 --> 01:06:18,007 Ai Jesus. 1231 01:06:24,346 --> 01:06:25,648 Oh meu Deus. 1232 01:06:26,748 --> 01:06:28,680 Fácil. Fácil mãe. 1233 01:06:28,682 --> 01:06:30,050 Você está tentando demais. 1234 01:06:30,052 --> 01:06:31,050 OK, claro que estou. 1235 01:06:31,052 --> 01:06:33,086 É o que eu faço. 1236 01:06:33,088 --> 01:06:35,320 Pare. Pare, você é inundando o motor. 1237 01:06:35,322 --> 01:06:36,322 Você tem que dê um descanso. 1238 01:06:36,324 --> 01:06:37,657 Oh, desculpe. 1239 01:06:37,659 --> 01:06:39,659 Clayton não lida fora daqui mais. 1240 01:06:39,661 --> 01:06:42,762 Ele subiu a corrente e ele não está feliz comigo. 1241 01:06:42,764 --> 01:06:43,829 Oh meu Deus. 1242 01:06:43,831 --> 01:06:46,066 Mas eu tenho um plano então eu preciso que você me escute. 1243 01:06:46,068 --> 01:06:48,200 Eu não posso deixar de pensar se Eu não tinha deixado o seu pai ... 1244 01:06:48,202 --> 01:06:49,735 Ele nos deixou, então apenas por favor me escute. 1245 01:06:49,737 --> 01:06:51,838 Você pegou assim você se culpou. 1246 01:06:51,840 --> 01:06:52,738 OK, apenas pare. 1247 01:06:52,740 --> 01:06:54,273 Foi algo isso ... mudou você. 1248 01:06:54,275 --> 01:06:55,744 Apenas mova-se ... mova-se. 1249 01:06:59,414 --> 01:07:01,417 Um menino precisa de um pai. 1250 01:07:03,085 --> 01:07:04,249 Um menino precisa de um pai. 1251 01:07:04,251 --> 01:07:05,418 Mãe. 1252 01:07:05,420 --> 01:07:07,387 Não, isso é ... o que você precisava. 1253 01:07:07,389 --> 01:07:08,691 Não é esse pai. 1254 01:07:12,226 --> 01:07:13,795 Porra, precisamos de gás. 1255 01:07:15,697 --> 01:07:17,796 Você tentou tanto para me manter feliz. 1256 01:07:17,798 --> 01:07:20,766 E que criança não iria quebrar sob o peso disso. 1257 01:07:20,768 --> 01:07:22,070 Mãe. 1258 01:07:23,271 --> 01:07:24,336 O que? 1259 01:07:24,338 --> 01:07:25,641 O que é isso? 1260 01:07:40,155 --> 01:07:41,887 Você precisa ir para casa. 1261 01:07:41,889 --> 01:07:43,123 Não sem você. 1262 01:07:43,125 --> 01:07:44,389 Você não pode ir onde eu vou. 1263 01:07:44,391 --> 01:07:45,592 Não é seguro. 1264 01:07:45,594 --> 01:07:46,825 Então eu definitivamente estou indo. 1265 01:07:46,827 --> 01:07:48,128 Não não. 1266 01:07:48,130 --> 01:07:49,262 Ir para casa. 1267 01:07:49,264 --> 01:07:50,329 Eu estarei lá em breve. 1268 01:07:50,331 --> 01:07:51,697 Não, eu não acredito em você. 1269 01:07:51,699 --> 01:07:53,833 OK, agora você não acredite em mim. 1270 01:07:53,835 --> 01:07:55,267 Não, não sei. 1271 01:07:55,269 --> 01:07:57,704 Mãe, você não sabe o que você está fazendo. 1272 01:07:57,706 --> 01:08:00,206 - Eu faço. - Você não sabe o que está fazendo. 1273 01:08:00,208 --> 01:08:01,740 Eu não valho a pena. 1274 01:08:01,742 --> 01:08:03,742 Se você realmente me conhecesse você estaria acabado comigo. 1275 01:08:03,744 --> 01:08:04,911 Não, querida, eu não faria. 1276 01:08:04,913 --> 01:08:06,579 - E eu conheço você ... - Não. 1277 01:08:06,581 --> 01:08:08,313 - Eu conheço você. - Você não, mãe. Você não me conhece. 1278 01:08:08,315 --> 01:08:10,150 Você não 1279 01:08:10,152 --> 01:08:13,686 Meu padrinho me disse não voltar. 1280 01:08:13,688 --> 01:08:15,621 Ele disse que era uma ideia de merda. 1281 01:08:15,623 --> 01:08:17,423 Que eu não estava pronto. 1282 01:08:17,425 --> 01:08:18,491 Isso não é verdade. 1283 01:08:18,493 --> 01:08:19,826 Sim. É verdade. 1284 01:08:19,828 --> 01:08:22,195 E eu não peguei o drogas da menina. 1285 01:08:22,197 --> 01:08:23,428 Eles estavam no sótão 1286 01:08:23,430 --> 01:08:26,833 acima de Liam e Quarto de Lacey. 1287 01:08:26,835 --> 01:08:28,701 E dentro de uma hora de voltar para casa 1288 01:08:28,703 --> 01:08:30,473 eles estavam no meu bolso. 1289 01:08:33,875 --> 01:08:35,842 Eu não te disse acreditar em mim 1290 01:08:35,844 --> 01:08:39,312 e você não fez porra escute. 1291 01:08:39,314 --> 01:08:41,748 Você quer dizer, eu poderia ... Eu poderia ... eu poderia continuar. 1292 01:08:41,750 --> 01:08:43,249 Você quer eu continuar? 1293 01:08:43,251 --> 01:08:44,317 Há muito mais. 1294 01:08:44,319 --> 01:08:45,585 Eu matei Maggie. 1295 01:08:45,587 --> 01:08:47,253 - Não está funcionando. - Eu matei a Maggie! 1296 01:08:47,255 --> 01:08:48,524 Não está funcionando. 1297 01:08:50,192 --> 01:08:51,857 Por favor, vá para casa! 1298 01:08:51,859 --> 01:08:54,861 Você tem que ir casa, por favor. 1299 01:08:54,863 --> 01:08:57,330 Por favor. Eu não sou vale a pena, por favor. 1300 01:08:57,332 --> 01:08:58,430 Por favor, vá para casa. 1301 01:08:58,432 --> 01:09:00,469 Eu não vou te deixar. 1302 01:09:32,234 --> 01:09:33,636 Pegue o que você quiser. 1303 01:09:41,775 --> 01:09:43,543 Ah, e eu sei você não está aberto 1304 01:09:43,545 --> 01:09:45,410 Então você tem um Feliz Natal! 1305 01:09:45,412 --> 01:09:46,778 Você também. 1306 01:09:46,780 --> 01:09:48,615 Você pode me pegar isso bebida azul que eu realmente gosto? 1307 01:09:48,617 --> 01:09:49,918 Sim. 1308 01:09:51,685 --> 01:09:54,656 Mãe, você é a melhor 1309 01:10:00,028 --> 01:10:02,965 Então, é só isso dois e mais um. 1310 01:10:06,501 --> 01:10:07,733 Querida, qual é essa? 1311 01:10:07,735 --> 01:10:10,573 Porque tem mais de uma escolha. 1312 01:10:15,810 --> 01:10:16,946 Ben? 1313 01:10:31,960 --> 01:10:34,326 Ei, é o Ben. Você sabe o que fazer. 1314 01:10:35,697 --> 01:10:38,865 Não. Não, não sei, Ben. Eu não sei o que fazer. 1315 01:10:38,867 --> 01:10:41,904 Devolva-se aqui agora. 1316 01:10:47,007 --> 01:10:48,711 Não! 1317 01:11:17,971 --> 01:11:19,274 Eu sinto Muito. 1318 01:11:22,409 --> 01:11:25,010 Eu ... eu ... eu não sabia onde mais ir. 1319 01:11:25,012 --> 01:11:26,347 Ele pegou meu carro. 1320 01:11:28,449 --> 01:11:31,653 E ele foi para algum lugar e eu não sei o que fazer. 1321 01:11:35,356 --> 01:11:36,759 Venha ... entre. 1322 01:11:44,099 --> 01:11:47,069 Eu não posso contar ao meu marido. Ele vai chamar a polícia. 1323 01:11:47,902 --> 01:11:49,434 Alguém levou nosso cachorro 1324 01:11:49,436 --> 01:11:51,774 e Ben acabou de sair tentando encontrar nosso cachorro. 1325 01:11:52,506 --> 01:11:53,908 Venha, Holly. 1326 01:11:54,743 --> 01:11:56,576 Ele é viciado. 1327 01:11:56,578 --> 01:11:58,477 E ele está lá fora. 1328 01:12:04,386 --> 01:12:05,754 Fique aí. 1329 01:12:25,172 --> 01:12:27,809 Holly, vais precisar ouvir atentamente. 1330 01:12:28,943 --> 01:12:31,544 Ele tem um prazo de validade de 18 a 24 meses, 1331 01:12:31,546 --> 01:12:33,513 e acabou dois anos, mas ... 1332 01:12:33,515 --> 01:12:36,715 Deve ser forte o suficiente se é o único kit disponível. 1333 01:12:36,717 --> 01:12:37,983 Eu sou uma cadela presunçosa. 1334 01:12:37,985 --> 01:12:40,820 Eu nunca pensei Eu precisaria disso. 1335 01:12:40,822 --> 01:12:43,121 Primeiro você tira as tampas amarelas. 1336 01:12:43,123 --> 01:12:45,657 Você estraga o ponta do aplicador. 1337 01:12:45,659 --> 01:12:47,192 Você tira esse boné, 1338 01:12:47,194 --> 01:12:48,693 e insira aqui. 1339 01:12:48,695 --> 01:12:50,996 Metade da dose em cada narina. 1340 01:12:50,998 --> 01:12:53,766 Eu não posso. Eu não sabe o que estou fazendo. 1341 01:12:53,768 --> 01:12:55,634 Eu ... Se você não pudesse salve Maggie ... 1342 01:12:55,636 --> 01:12:57,005 Nós não podemos salvá-los. 1343 01:12:59,606 --> 01:13:02,411 Mas você vai se odiar se você não tentar. 1344 01:13:15,657 --> 01:13:16,958 Vá encontrá-lo. 1345 01:14:18,185 --> 01:14:20,788 Agora está começando a sinta-se como o natal. 1346 01:14:23,056 --> 01:14:24,225 Aqui. 1347 01:14:28,563 --> 01:14:29,931 Esta é a minha mãe. 1348 01:14:31,666 --> 01:14:33,034 E vale muito a pena 1349 01:14:37,805 --> 01:14:40,842 Eu sou bom para o resto e eu vou fazer isso certo. 1350 01:14:44,578 --> 01:14:45,880 Sim, bem ... 1351 01:14:47,114 --> 01:14:49,585 Não é só sobre o dinheiro, Burns. 1352 01:14:51,185 --> 01:14:54,189 Quer dizer, eu tinha grandes planos para voce. Você foi meu cara. 1353 01:14:55,689 --> 01:14:56,688 Eu sei. 1354 01:15:04,097 --> 01:15:05,630 Olha, apenas dê mim meu cão de volta, 1355 01:15:05,632 --> 01:15:08,034 e deixar minha família fora disso porque 1356 01:15:08,036 --> 01:15:09,735 eles não fizeram nada. 1357 01:15:09,737 --> 01:15:11,736 Eu gostaria que fosse assim tão fácil. 1358 01:15:11,738 --> 01:15:12,838 Pode ser. 1359 01:15:18,112 --> 01:15:20,148 Foda-se. É Natal, certo? 1360 01:15:24,018 --> 01:15:25,351 Tudo certo. Vamos. 1361 01:15:25,353 --> 01:15:26,855 Pegue isso. 1362 01:15:28,989 --> 01:15:32,960 Tudo que eu preciso é que você faça me apenas mais um pequeno favor. 1363 01:15:36,130 --> 01:15:37,599 O que é isso? 1364 01:16:04,658 --> 01:16:06,692 Feliz Natal. Como posso ajudá-lo? 1365 01:16:06,694 --> 01:16:10,164 Então, eu tenho isso e expirou. Eu preciso disso substituído. 1366 01:16:20,007 --> 01:16:21,976 Com licença, minha senhora. 1367 01:16:23,211 --> 01:16:24,744 Senhora 1368 01:16:24,746 --> 01:16:27,013 Nós não carregamos isso. 1369 01:16:27,015 --> 01:16:28,947 O que você quer dizer você não carrega? 1370 01:16:28,949 --> 01:16:30,316 Você precisa tentar outra farmácia. 1371 01:16:30,318 --> 01:16:31,983 Não, você é o apenas um aberto. 1372 01:16:31,985 --> 01:16:33,753 O que você quer dizer você não carrega? 1373 01:16:33,755 --> 01:16:38,257 É nossa política não encorajar comportamento irresponsável. 1374 01:16:38,259 --> 01:16:41,326 Tudo bem, bem, então por que não você descontinua os oxys, 1375 01:16:41,328 --> 01:16:44,830 o perk 30s e o ... os benzo cheerios 1376 01:16:44,832 --> 01:16:46,165 ou o que quer que você chame. 1377 01:16:46,167 --> 01:16:47,799 Se você gostaria de registrar um denúncia, existe um ... 1378 01:16:47,801 --> 01:16:49,670 Eu estou fodidamente preenchendo um! 1379 01:16:52,073 --> 01:16:53,339 Deus, porra. 1380 01:17:25,038 --> 01:17:29,043 Yo. Yo, yo. 1381 01:18:08,882 --> 01:18:10,284 Poupe alguma mudança? 1382 01:18:20,161 --> 01:18:23,262 Sra. B. Sra. B, sou ... sou ... Eu não vou te machucar. 1383 01:18:23,264 --> 01:18:26,268 Eu não vou te machucar. Eu estou muito doente. 1384 01:18:27,167 --> 01:18:29,134 Spencer 1385 01:18:29,136 --> 01:18:30,438 Entre no carro. 1386 01:18:35,810 --> 01:18:38,110 Onde ele está? 1387 01:18:38,112 --> 01:18:40,278 Me desculpe Sra. B. Eu não estou ... 1388 01:18:40,280 --> 01:18:43,182 Eu não estou fazendo meu melhor pensamento. 1389 01:18:43,184 --> 01:18:45,151 Eu preciso ... eu preciso ficar bem. 1390 01:18:45,153 --> 01:18:46,418 Você quer dizer ficar alto. 1391 01:18:46,420 --> 01:18:49,321 Porra, tem não mais alto. 1392 01:18:49,323 --> 01:18:52,825 Eu só não quero ... Eu só não quero ficar doente. 1393 01:18:52,827 --> 01:18:54,393 Ajude-me. Me ajude. 1394 01:18:54,395 --> 01:18:57,428 Eu só ... eu só ... eu só preciso um pouco ... um pouco de dinheiro. 1395 01:18:57,430 --> 01:19:01,135 Ok, eu o ajudarei, mas você tem que me ajudar. 1396 01:19:02,069 --> 01:19:03,369 Onde posso encontrá-lo? 1397 01:19:03,371 --> 01:19:05,273 Ele costumava correr para Clayton. 1398 01:19:06,541 --> 01:19:09,407 Você não ... você não saia de Clayton. 1399 01:19:09,409 --> 01:19:10,843 É para onde Ben foi. 1400 01:19:10,845 --> 01:19:12,210 Merda. 1401 01:19:12,212 --> 01:19:14,345 - Eu j ... eu acabei de dizer. - Não, eu-eu-eu ... 1402 01:19:14,347 --> 01:19:16,982 Eu preciso de mais. Conte-me tudo que você sabe. 1403 01:19:16,984 --> 01:19:18,286 Eu não posso. 1404 01:19:27,228 --> 01:19:28,529 Você pode. 1405 01:19:32,065 --> 01:19:34,235 - Onde ele está? - ESTÁ BEM. 1406 01:19:35,368 --> 01:19:38,773 Vá para a loja de penhores através da ponte. 1407 01:19:39,841 --> 01:19:42,875 Está em Yonkers. Pergunte por aí. 1408 01:19:42,877 --> 01:19:45,376 E isso é tudo que eu pude ... eu poderia dizer-lhe a Sra. B. 1409 01:19:45,378 --> 01:19:47,278 Algo mais, e eles vão me matar. 1410 01:19:47,280 --> 01:19:49,447 OK? 1411 01:19:49,449 --> 01:19:51,920 Você disse que você me ajude a ficar bem. 1412 01:19:54,622 --> 01:19:56,988 Sua mãe e Eu era amiga 1413 01:19:56,990 --> 01:19:58,389 quando você e Ben eram bebês. 1414 01:19:58,391 --> 01:19:59,858 Eu mudei sua fralda. 1415 01:19:59,860 --> 01:20:01,125 Isso é tão fodido. 1416 01:20:01,127 --> 01:20:02,961 Sim, a Sra. B. É. 1417 01:20:02,963 --> 01:20:06,434 Chame você de mãe e diga ela que você não está morto. 1418 01:20:27,255 --> 01:20:28,419 Querida, você está bem? 1419 01:20:28,421 --> 01:20:30,555 Apenas ... Apenas conte você está bem. 1420 01:20:30,557 --> 01:20:32,491 Você precisa estar calmo. 1421 01:20:32,493 --> 01:20:35,894 estou calmo. Você está bem? 1422 01:20:35,896 --> 01:20:37,465 Sim, estamos nisso. 1423 01:20:38,298 --> 01:20:39,898 Apenas totalmente seguro 1424 01:20:39,900 --> 01:20:42,000 e fechando. 1425 01:20:42,002 --> 01:20:43,035 ESTÁ BEM. ESTÁ BEM. 1426 01:20:43,037 --> 01:20:44,436 Essa é minha mãe? 1427 01:20:44,438 --> 01:20:46,437 Onde está voce? Porque Estou indo te pegar. 1428 01:20:46,439 --> 01:20:48,040 Não, Neal. 1429 01:20:48,042 --> 01:20:49,540 - Essa é minha mãe? - ESTÁ BEM. Sim. 1430 01:20:49,542 --> 01:20:51,543 Posso por favor falar com ela? 1431 01:20:51,545 --> 01:20:53,614 Sim, você pode. Espere um segundo. 1432 01:20:55,483 --> 01:20:56,851 Mamãe 1433 01:21:07,261 --> 01:21:08,593 Você precisa estar na cama. 1434 01:21:08,595 --> 01:21:10,428 Ben e eu tenho isso isso sob controle, 1435 01:21:10,430 --> 01:21:13,065 e nós vamos ver você de manhã. 1436 01:21:13,067 --> 01:21:15,166 Por que você está mentindo? 1437 01:21:15,168 --> 01:21:17,169 eu não sou. 1438 01:21:17,171 --> 01:21:22,074 Mãe, sou eu quem montou os telefones para todos. 1439 01:21:22,076 --> 01:21:23,575 Você não está com Ben. 1440 01:21:23,577 --> 01:21:25,477 Ben está em um todo outra cidade. 1441 01:21:25,479 --> 01:21:28,080 E eu tenho ligado você e texting você 1442 01:21:28,082 --> 01:21:29,714 e você não vai atender. 1443 01:21:29,716 --> 01:21:32,418 E eu não contei a Neal porque ele vai chamar a polícia 1444 01:21:32,420 --> 01:21:36,324 mas agora estou enlouquecendo porque você mentiu para mim. 1445 01:21:37,358 --> 01:21:40,362 Nós nos separamos para cobrir mais terreno. 1446 01:21:42,095 --> 01:21:43,361 Eu não acredito em você. 1447 01:21:43,363 --> 01:21:44,696 Hera? 1448 01:21:44,698 --> 01:21:47,398 O que sou eu ... o que sou Eu deveria fazer? 1449 01:21:47,400 --> 01:21:48,567 Tudo bem, querida. 1450 01:21:48,569 --> 01:21:50,335 Você precisa ser calma e desligue. 1451 01:21:50,337 --> 01:21:51,602 Lidar com Neal. 1452 01:21:51,604 --> 01:21:53,237 Me ligue de volta como assim que puder 1453 01:21:53,239 --> 01:21:54,373 do seu próprio telefone. 1454 01:21:54,375 --> 01:21:56,308 Tudo bem? 1455 01:21:56,310 --> 01:21:57,308 Sim? 1456 01:21:57,310 --> 01:21:59,210 Hera? 1457 01:21:59,212 --> 01:22:00,514 ESTÁ BEM. 1458 01:22:34,715 --> 01:22:35,714 Oi querida. 1459 01:22:35,716 --> 01:22:37,415 Oi, mãe. 1460 01:22:37,417 --> 01:22:39,684 OK, quero que você me ajude encontre seu irmão, sim? 1461 01:22:39,686 --> 01:22:43,324 Continue indo e, se vire à esquerda na Millwood. 1462 01:22:46,560 --> 01:22:48,396 Continue em frente ... 1463 01:22:49,430 --> 01:22:51,295 e vire à direita na rua 23. 1464 01:22:51,297 --> 01:22:52,430 Você vê isso? 1465 01:22:52,432 --> 01:22:54,970 Esta é a rua 23 certo? ESTÁ BEM. 1466 01:22:57,304 --> 01:22:59,037 OK e, hum ... 1467 01:22:59,039 --> 01:23:01,443 continue indo direto por um tempo. 1468 01:23:03,310 --> 01:23:06,144 Você está indo muito bem, Ivy. 1469 01:23:06,146 --> 01:23:07,681 Você está chegando muito perto. 1470 01:23:10,451 --> 01:23:12,284 OK, vire antes o cruzamento. 1471 01:23:12,286 --> 01:23:13,755 Mãe, vire-se agora. 1472 01:23:21,529 --> 01:23:24,065 Você está muito perto. Você o vê? 1473 01:23:26,766 --> 01:23:28,135 Mãe? 1474 01:23:29,569 --> 01:23:31,605 Ele deveria estar bem ali. 1475 01:23:33,707 --> 01:23:35,206 Vou ligar para o celular dele. 1476 01:23:35,208 --> 01:23:36,744 Ok, boa ideia. 1477 01:23:41,347 --> 01:23:42,649 OK, está tocando. 1478 01:23:47,188 --> 01:23:48,519 Você ouve isso? 1479 01:23:51,158 --> 01:23:53,224 Já te ligo de volta. 1480 01:23:53,226 --> 01:23:54,226 Não desligue. 1481 01:23:54,228 --> 01:23:56,030 Nenhuma mãe? 1482 01:24:17,350 --> 01:24:19,218 Eu peguei ele. 1483 01:24:19,220 --> 01:24:20,852 OK Deus. 1484 01:24:20,854 --> 01:24:22,854 Então, então, estamos bom docinho. 1485 01:24:22,856 --> 01:24:25,389 Posso apenas falar com ele realmente rápido? 1486 01:24:25,391 --> 01:24:26,758 Temos que continuar andando. 1487 01:24:26,760 --> 01:24:30,398 Nós vamos estar em casa tão cedo com Ponce. 1488 01:24:31,231 --> 01:24:32,397 Deixe-me falar com o Ben. 1489 01:24:32,399 --> 01:24:34,398 Não, temos que continuar movendo-se, querida. 1490 01:24:34,400 --> 01:24:35,834 Nenhuma mãe. 1491 01:24:35,836 --> 01:24:39,606 Querida, escute, eu só ... eu preciso que você vá dormir. 1492 01:24:40,807 --> 01:24:42,708 Eu posso dizer que há Algo errado. 1493 01:24:42,710 --> 01:24:45,680 Tudo vai estar bem. Apenas confie em mim. 1494 01:24:46,479 --> 01:24:47,912 Mãe. 1495 01:24:47,914 --> 01:24:49,149 OK querido. 1496 01:24:50,484 --> 01:24:51,820 OK, eu vejo você. 1497 01:25:08,536 --> 01:25:09,837 Desculpe. 1498 01:25:11,771 --> 01:25:13,108 Desculpe. 1499 01:25:14,274 --> 01:25:15,676 Estou procurando meu filho. 1500 01:25:17,278 --> 01:25:19,847 Seu nome é Ben. Eu sei que ele estava aqui. 1501 01:25:24,284 --> 01:25:25,686 Ao longo do rio. 1502 01:25:27,488 --> 01:25:29,457 Isso e onde todos acabam. 1503 01:25:49,777 --> 01:25:51,578 Ei! Levante-se! 1504 01:26:22,309 --> 01:26:23,645 Ben? 1505 01:26:25,979 --> 01:26:27,314 Ben. 1506 01:26:53,740 --> 01:26:55,877 Mmm, você fez bem. 1507 01:26:56,743 --> 01:26:59,311 Ei, ele fez bem, certo? 1508 01:26:59,313 --> 01:27:01,682 Você fez um monte de pessoas felizes hoje. 1509 01:27:06,287 --> 01:27:07,718 Por todo seu trabalho duro. 1510 01:27:07,720 --> 01:27:09,756 Apenas me dê meu cachorro, cara. 1511 01:27:56,904 --> 01:27:57,902 Azevinho. 1512 01:27:57,904 --> 01:27:59,437 Azevinho? 1513 01:27:59,439 --> 01:28:00,807 eu o perdi. 1514 01:28:01,442 --> 01:28:03,741 O que? 1515 01:28:03,743 --> 01:28:06,678 Eu não queria te digo que estive ... 1516 01:28:06,680 --> 01:28:07,882 mentindo para você. 1517 01:28:11,051 --> 01:28:14,322 Eu olhei em todos os lugares e eu-eu não consigo encontrá-lo. 1518 01:28:16,657 --> 01:28:18,293 Mas eu tentei. 1519 01:28:22,563 --> 01:28:24,396 Eu sei que você fez. 1520 01:28:24,398 --> 01:28:26,934 eu perdi um longo tempo atrás. Eu apenas ... 1521 01:28:28,502 --> 01:28:32,970 Eu não sei onde olhe, e estou tão cansado. 1522 01:28:32,972 --> 01:28:36,007 E eu não sei o que fazer. 1523 01:28:36,009 --> 01:28:39,044 Diga-me onde você está. Eu estou indo te pegar. 1524 01:28:39,046 --> 01:28:41,015 E nós vamos encontrar ele junto. 1525 01:28:44,650 --> 01:28:47,654 Não, sou co ... sou voltando para casa. 1526 01:28:50,390 --> 01:28:52,092 eu só vou volte para casa. 1527 01:29:03,936 --> 01:29:06,873 Ei menino. Ei menino. 1528 01:30:33,159 --> 01:30:34,895 Algo mais? 1529 01:31:07,793 --> 01:31:09,063 Aqui, broto. 1530 01:32:03,684 --> 01:32:05,016 Desculpe. 1531 01:32:05,018 --> 01:32:06,250 Desculpe. Eu sinto Muito. Preciso de ajuda, por favor. 1532 01:32:06,252 --> 01:32:08,620 Senhora, preciso espere sua vez. 1533 01:32:08,622 --> 01:32:10,988 Não, não posso ... não posso esperar a minha vez porque meu filho, que é ... ele não é um garoto mau. 1534 01:32:10,990 --> 01:32:13,924 Não, não, não, não, não posso. Há Não é hora para isso agora. 1535 01:32:13,926 --> 01:32:14,925 Ele roubou meu carro. 1536 01:32:14,927 --> 01:32:15,994 Por favor. 1537 01:32:15,996 --> 01:32:17,262 Com licença senhor. 1538 01:32:17,264 --> 01:32:18,897 Senhora, espere um segundo. 1539 01:32:18,899 --> 01:32:20,898 - Você pode encontrar...? - Olá. Espere um segundo. 1540 01:32:20,900 --> 01:32:22,200 Senhora, ali de pé 1541 01:32:22,202 --> 01:32:24,335 - não vai te ajudar ... - Eu só preciso de você para 1542 01:32:24,337 --> 01:32:27,606 por favor encontre meu filho e prendê-lo! 1543 01:32:27,608 --> 01:32:29,610 Estou te implorando! 1544 01:32:30,877 --> 01:32:32,680 [Ponce latindo 1545 01:32:40,686 --> 01:32:44,054 Se você só quer se acalmar e Sente-se, eu vou começar o formulário. 1546 01:32:44,056 --> 01:32:45,190 Obrigado. Eu sinto Muito. 1547 01:32:59,905 --> 01:33:01,242 Olá? 1548 01:33:47,119 --> 01:33:49,356 Bom menino. Bom menino. 1549 01:33:50,356 --> 01:33:52,025 Oh meu Deus. 1550 01:33:52,426 --> 01:33:53,761 Querida? 1551 01:33:54,961 --> 01:33:56,760 Acorde, Ben. 1552 01:33:56,762 --> 01:33:57,861 Acorde, querida. 1553 01:33:57,863 --> 01:33:59,165 Vamos. 1554 01:34:01,935 --> 01:34:02,933 ESTÁ BEM. 1555 01:34:02,935 --> 01:34:04,201 Tudo certo. 1556 01:34:04,203 --> 01:34:05,706 Nós temos isso. ESTÁ BEM. 1557 01:34:06,872 --> 01:34:08,208 Tudo certo. 1558 01:34:12,445 --> 01:34:14,144 Vamos. 1559 01:34:14,146 --> 01:34:15,813 Vamos. Aguenta aí. 1560 01:34:15,815 --> 01:34:16,981 Volte para mim. 1561 01:34:16,983 --> 01:34:18,252 Vamos. 1562 01:34:18,851 --> 01:34:20,121 Porra. 1563 01:34:23,122 --> 01:34:24,658 Apenas fique comigo. 1564 01:34:27,327 --> 01:34:29,727 ESTÁ BEM. ESTÁ BEM. 1565 01:34:29,729 --> 01:34:31,698 ESTÁ BEM. Pronto? 1566 01:34:36,737 --> 01:34:37,768 ESTÁ BEM. 1567 01:34:37,770 --> 01:34:38,836 Acorde. 1568 01:34:38,838 --> 01:34:40,341 Acorde. 1569 01:34:43,009 --> 01:34:44,310 Por favor. 1570 01:34:58,190 --> 01:35:00,424 Por favor. Por favor volte. 1571 01:35:00,426 --> 01:35:02,960 Volte. Por favor volte. 1572 01:35:02,962 --> 01:35:04,264 Por favor. 1573 01:35:09,435 --> 01:35:11,302 Meu garoto. Por favor. 1574 01:35:11,304 --> 01:35:13,138 Por favor. eu sei você consegue fazer isso. 1575 01:35:20,780 --> 01:35:22,082 Ben. 1576 01:35:23,783 --> 01:35:25,786 Meu filho. Por favor. 1577 01:35:58,844 --> 01:36:03,844 Legendas por explosiveskull 109439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.