Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,557 --> 00:00:09,520
You were the one who talked with Hong Shin Ae.
2
00:00:10,127 --> 00:00:13,260
I tracked her phone. She's in Yoon Joong Tae's house.
3
00:00:13,330 --> 00:00:15,290
- What about Hwa Young? - She's there too.
4
00:00:15,599 --> 00:00:18,330
I think they ordered people just like when they abducted me.
5
00:00:18,602 --> 00:00:20,730
Okay. I'll figure things out and call you back.
6
00:00:26,877 --> 00:00:30,180
Jong Beom. Get surveillance cameras near the dessert cafe.
7
00:00:30,180 --> 00:00:33,050
Compare the footages with the ones in Seoul, and find the car.
8
00:00:33,050 --> 00:00:34,950
And send me the location to my cellphone.
9
00:00:57,174 --> 00:00:58,570
What are you doing?
10
00:00:58,675 --> 00:01:00,210
You must be in a rush.
11
00:01:00,243 --> 00:01:02,710
Hey, do you want to die or something?
12
00:01:02,712 --> 00:01:04,940
We'll see about that.
13
00:01:04,981 --> 00:01:06,610
That jerk.
14
00:01:07,350 --> 00:01:08,480
Hey.
15
00:01:11,721 --> 00:01:12,820
What's this?
16
00:01:21,731 --> 00:01:24,300
Hey, Dol Mok!
17
00:01:25,602 --> 00:01:26,730
Seon Jin.
18
00:01:28,538 --> 00:01:29,670
Dol Mok.
19
00:01:30,040 --> 00:01:31,140
Are you all right?
20
00:01:32,642 --> 00:01:33,940
Where's Jung Hye?
21
00:01:35,145 --> 00:01:36,340
I don't know.
22
00:01:37,180 --> 00:01:39,780
I lost consciousness at the cafe.
23
00:01:40,650 --> 00:01:42,050
What do you mean?
24
00:01:42,419 --> 00:01:44,520
You texted me that Hong Shin Ae and Jung Hwa Young...
25
00:01:44,521 --> 00:01:46,250
were going to kidnap you and Jung Hye.
26
00:01:46,423 --> 00:01:49,490
No, I didn't send you such a text message.
27
00:01:49,493 --> 00:01:51,020
Then who did?
28
00:01:51,228 --> 00:01:53,530
Why are you doing on my truck?
29
00:01:53,597 --> 00:01:55,290
What nonsense are you jabbering about?
30
00:01:55,632 --> 00:01:57,000
You didn't put her there?
31
00:01:57,033 --> 00:01:58,660
No, I know nothing about this.
32
00:01:58,702 --> 00:02:01,230
I just parked my truck there.
33
00:02:01,238 --> 00:02:02,370
Dol Mok.
34
00:02:03,340 --> 00:02:05,000
I have something to tell you.
35
00:02:23,960 --> 00:02:25,090
She is...
36
00:02:29,299 --> 00:02:30,900
She is my mother.
37
00:02:35,438 --> 00:02:38,170
When Hong Shine Ae came to me with this,
38
00:02:38,842 --> 00:02:40,610
at first, I thought that...
39
00:02:40,644 --> 00:02:43,440
this was a trap to endanger you.
40
00:02:43,446 --> 00:02:44,780
So I told Jung...
41
00:02:44,915 --> 00:02:47,510
No, I thought I should ask Hye Won first.
42
00:02:47,517 --> 00:02:49,410
So I called her.
43
00:02:50,520 --> 00:02:52,950
So since when did she know...
44
00:02:53,323 --> 00:02:55,490
that Dol Mok was Soo Hyun?
45
00:02:59,763 --> 00:03:03,230
She found out when she visited me after Dol Mok's death, right?
46
00:03:03,667 --> 00:03:05,400
It's the day when you and I met her together.
47
00:03:05,635 --> 00:03:07,000
I think so.
48
00:03:07,304 --> 00:03:09,570
On that day, she cried a lot.
49
00:03:10,507 --> 00:03:12,970
Then why did she keep her silence and not say a thing?
50
00:03:15,245 --> 00:03:16,340
I...
51
00:03:17,480 --> 00:03:19,110
tried to stop her from taking revenge.
52
00:03:22,886 --> 00:03:24,220
Where are you going?
53
00:03:24,621 --> 00:03:25,620
To meet Hong Shin Ae.
54
00:03:25,622 --> 00:03:27,390
She must be at Yoon Jong Tae's house.
55
00:03:28,792 --> 00:03:29,920
No.
56
00:03:30,260 --> 00:03:33,060
If you go there now, you might be in danger as well.
57
00:03:33,730 --> 00:03:35,760
Your mother might be in danger too.
58
00:03:36,166 --> 00:03:38,230
I agree. Investigator Kang is right.
59
00:03:38,768 --> 00:03:40,630
You must stay level-headed at a time like this.
60
00:03:40,704 --> 00:03:42,600
The fact that they only took your mother without Seon Jin...
61
00:03:42,739 --> 00:03:44,870
implies that they know exactly what your moves will be.
62
00:03:44,874 --> 00:03:46,370
So you're staying I should sit here and watch?
63
00:03:47,444 --> 00:03:49,370
I don't even know where she is at this moment.
64
00:03:58,755 --> 00:04:00,120
You should listen to me, Dol Mok!
65
00:04:00,957 --> 00:04:02,990
Hong Shin Ae asked Yoon Joong Tae for ransom money.
66
00:04:02,993 --> 00:04:04,120
What?
67
00:04:04,361 --> 00:04:05,620
She asked Yoon Joong Tae too?
68
00:04:06,396 --> 00:04:07,960
- Yes. - It means...
69
00:04:08,265 --> 00:04:10,500
she requested ransom money from both parties.
70
00:04:11,534 --> 00:04:13,770
What on earth is she thinking?
71
00:04:13,770 --> 00:04:15,300
It's normal for the abductors not to show...
72
00:04:15,305 --> 00:04:17,270
their faces during the abduction.
73
00:04:17,674 --> 00:04:19,070
So when the victims see their faces,
74
00:04:19,075 --> 00:04:21,270
they are even willing to commit murder to hide their identities.
75
00:04:21,444 --> 00:04:24,040
However, Hong Shin Ae revealed herself as the abductor.
76
00:04:24,614 --> 00:04:25,710
Why do you think so?
77
00:04:26,016 --> 00:04:27,410
Are you saying she has a backup plan?
78
00:04:29,786 --> 00:04:32,450
She's probably counting on me since I didn't prosecute Hwa Young...
79
00:04:33,590 --> 00:04:35,420
when she abducted Investigator Kang,
80
00:04:35,458 --> 00:04:37,190
She's counting on you?
81
00:04:37,193 --> 00:04:38,390
It's because we're family.
82
00:04:39,596 --> 00:04:41,060
Let me meet up with Hwa Young first.
83
00:04:41,331 --> 00:04:43,560
There's no way that Hong Shin Ae came up with this plan by herself.
84
00:04:44,301 --> 00:04:45,700
I'm sure Hwa Young is behind this.
85
00:04:53,777 --> 00:04:55,710
Only Seon Jin was in the surveillance footages...
86
00:04:55,712 --> 00:04:56,980
Jong Beom watched?
87
00:04:56,980 --> 00:04:58,980
Since a lot of people come and go,
88
00:04:59,015 --> 00:05:00,880
he was barely able to spot Seon Jin.
89
00:05:01,351 --> 00:05:03,880
We can only conclude that they must've exited from the back door.
90
00:05:06,790 --> 00:05:08,390
There are no surveillance cameras here.
91
00:05:08,958 --> 00:05:10,420
We can't even acquire the footages.
92
00:05:10,760 --> 00:05:11,920
Then what's our move?
93
00:05:12,262 --> 00:05:14,930
It'd be great if we can get some kind of a clue from Hwa Young.
94
00:05:25,909 --> 00:05:28,370
My dad is trying to buy shares of Cheonmun Energy.
95
00:05:28,378 --> 00:05:31,480
So I might sell off my shares from Grandfather to buy their shares.
96
00:05:31,648 --> 00:05:33,110
What do you think, Joon Hee?
97
00:05:33,483 --> 00:05:34,710
That's not a bad idea.
98
00:05:35,452 --> 00:05:38,580
The news is bound to circulate in tabloids soon enough.
99
00:05:39,055 --> 00:05:40,890
Once it does, a lot of people will try to buy the shares,
100
00:05:41,424 --> 00:05:43,590
and the cost of the shares will skyrocket.
101
00:05:43,660 --> 00:05:46,090
Should I take out loans from the non-monetary institutions?
102
00:05:46,262 --> 00:05:48,060
Mom took out a lot of loans from those institutions.
103
00:05:52,035 --> 00:05:53,130
Hwa Young.
104
00:05:53,336 --> 00:05:55,830
Why? Aren't they better than private loans?
105
00:05:55,839 --> 00:05:57,640
Can you call your mom?
106
00:05:58,908 --> 00:06:00,340
Call my mom?
107
00:06:01,544 --> 00:06:02,670
Why?
108
00:06:15,425 --> 00:06:17,890
The number you have dialed is not available at this moment.
109
00:06:19,729 --> 00:06:21,230
She's not picking up.
110
00:06:21,765 --> 00:06:23,230
What is this about?
111
00:06:24,534 --> 00:06:26,870
Your mom abducted Ms. Min Jung Hye.
112
00:06:28,938 --> 00:06:30,740
That's nonsense.
113
00:06:30,740 --> 00:06:32,470
Why would Mom kidnap her?
114
00:06:32,475 --> 00:06:34,710
She demanded all of Chairman Yoon's shares...
115
00:06:35,678 --> 00:06:37,310
for the ransom.
116
00:06:38,948 --> 00:06:40,710
My mom must have gone crazy.
117
00:06:41,050 --> 00:06:42,810
How could she do such a thing?
118
00:06:45,955 --> 00:06:48,090
I managed to rescue Ms. Park Seon Jin who was abducted as well.
119
00:06:50,360 --> 00:06:52,520
She made a statement that you were at her dessert cafe too.
120
00:06:54,030 --> 00:06:55,160
I...
121
00:06:55,665 --> 00:06:58,300
only went there because my mom asked me to come.
122
00:06:58,368 --> 00:07:00,730
I didn't stay for long. I left after staying for a short while.
123
00:07:00,737 --> 00:07:02,530
You have a record of abduction.
124
00:07:04,441 --> 00:07:05,700
What do you mean?
125
00:07:07,710 --> 00:07:10,240
I didn't do it for the sake of my personal gain.
126
00:07:10,380 --> 00:07:12,440
I did it to keep my dad's honor intact.
127
00:07:12,649 --> 00:07:14,280
Are you criticizing me for it?
128
00:07:14,517 --> 00:07:16,850
Are you doubting me because you believe her words?
129
00:07:18,221 --> 00:07:19,380
It's not that.
130
00:07:21,191 --> 00:07:24,520
If you reach your mom, you should try to convince her.
131
00:07:25,228 --> 00:07:26,860
This is different from your case.
132
00:07:27,330 --> 00:07:29,460
I'm starting to lose ground at the prosecution.
133
00:07:30,200 --> 00:07:31,700
If she gets caught,
134
00:07:32,302 --> 00:07:33,470
she will have to serve time.
135
00:07:33,470 --> 00:07:34,600
Let her be.
136
00:07:35,972 --> 00:07:37,970
I don't want to get involved in my parents' feud.
137
00:07:38,775 --> 00:07:41,040
It's none of my concern if that woman gets hurt...
138
00:07:41,344 --> 00:07:42,640
during the feud.
139
00:07:43,847 --> 00:07:46,640
If one of them wins this battle,
140
00:07:47,050 --> 00:07:49,650
I won't have to try to please both of them.
141
00:07:49,853 --> 00:07:51,380
It might be better for me if that happens.
142
00:08:01,264 --> 00:08:03,460
If it's a gift for your wife, this is a good product.
143
00:08:03,766 --> 00:08:04,800
Is that so?
144
00:08:04,801 --> 00:08:07,500
She needs to keep her body warm for her blood to circulate better.
145
00:08:07,804 --> 00:08:09,930
- Okay. I understand. - Sure.
146
00:08:11,841 --> 00:08:14,170
I'm sorry to barge in, but is your boss here?
147
00:08:14,544 --> 00:08:17,640
She went out after receiving a call, and she hasn't returned since.
148
00:08:17,780 --> 00:08:20,310
When she left, did she say anything to you?
149
00:08:20,350 --> 00:08:22,510
- No, she did not. - What about her other contacts?
150
00:08:22,519 --> 00:08:25,120
Do you happen to know who Mr. Kim is?
151
00:08:36,699 --> 00:08:38,130
Is anyone there?
152
00:08:41,437 --> 00:08:42,830
Is anyone inside?
153
00:08:42,839 --> 00:08:45,400
- The number is not available... - She's not answering either.
154
00:08:51,681 --> 00:08:52,880
Mom.
155
00:08:53,316 --> 00:08:54,450
Mom.
156
00:08:58,688 --> 00:09:00,250
I don't think she's home.
157
00:09:04,561 --> 00:09:05,920
Let me check upstairs.
158
00:09:07,931 --> 00:09:09,060
Mom.
159
00:09:10,066 --> 00:09:11,160
Mom.
160
00:09:24,080 --> 00:09:25,440
She's not on the second floor.
161
00:09:28,384 --> 00:09:30,380
She's not even in Jung Hye's room on the third floor.
162
00:09:32,722 --> 00:09:34,790
Do you really know nothing about this?
163
00:09:35,758 --> 00:09:37,290
Why do you ask again?
164
00:09:37,293 --> 00:09:39,220
As I told you many times,
165
00:09:39,228 --> 00:09:41,160
I decided to stay neutral.
166
00:09:42,398 --> 00:09:43,660
Are you not worried?
167
00:09:44,033 --> 00:09:46,130
If it becomes public, your mother might be charged...
168
00:09:46,369 --> 00:09:47,970
with kidnapping and sent to prison.
169
00:09:48,271 --> 00:09:50,970
If the victim's life is in danger, she might get life in prison.
170
00:09:50,974 --> 00:09:52,670
Then that's her fate.
171
00:09:53,776 --> 00:09:56,510
She doesn't even answer my calls. What am I supposed to do?
172
00:10:00,350 --> 00:10:03,050
- Dig in. - Why did you prepare so many...
173
00:10:03,052 --> 00:10:04,620
dishes when others won't eat here?
174
00:10:04,621 --> 00:10:05,850
Did you make everything by yourself, Master Kwon?
175
00:10:05,855 --> 00:10:07,920
Who else do you think did it other than me?
176
00:10:09,025 --> 00:10:11,490
By the way, don't you have any friends?
177
00:10:11,694 --> 00:10:14,890
- Friends? Of course I do. Why? - Then...
178
00:10:15,498 --> 00:10:17,360
why do you eat at home all the time?
179
00:10:17,367 --> 00:10:19,730
I haven't seen you dining out.
180
00:10:19,802 --> 00:10:23,300
Why would I eat outside when I can eat so well here?
181
00:10:23,306 --> 00:10:24,600
It's a waste of money.
182
00:10:25,141 --> 00:10:28,740
- Gosh. - Don't you know elders eat first?
183
00:10:30,046 --> 00:10:32,480
Here. Please try this.
184
00:10:32,815 --> 00:10:35,110
I'm not sure if it's properly marinated.
185
00:10:35,718 --> 00:10:38,650
You don't have to do this though.
186
00:10:38,655 --> 00:10:40,620
You've become lean these days.
187
00:10:40,923 --> 00:10:43,690
Goodness. If you think he looks lean,
188
00:10:43,726 --> 00:10:47,060
I might have already got blown away by the recent typhoon.
189
00:10:47,463 --> 00:10:50,630
He's just sturdy. What are you talking about?
190
00:10:50,633 --> 00:10:53,130
You know he uses a lot of energy.
191
00:10:53,436 --> 00:10:56,200
Wait. What does he use his energy for?
192
00:10:56,839 --> 00:10:58,940
Well, I just...
193
00:10:59,342 --> 00:11:00,810
repaired here and there.
194
00:11:00,810 --> 00:11:02,610
You didn't repair anything.
195
00:11:03,246 --> 00:11:05,710
- What? - Since I came back...
196
00:11:05,715 --> 00:11:07,880
from kindergarten, you'd been in Grandmother's room.
197
00:11:08,685 --> 00:11:10,450
- Is that true, Yeo Wool? - Yes.
198
00:11:10,520 --> 00:11:12,550
I was in her room...
199
00:11:12,689 --> 00:11:14,850
to fix something.
200
00:11:15,625 --> 00:11:17,520
I wonder what you fixed.
201
00:11:17,927 --> 00:11:20,630
This is really fishy.
202
00:11:20,630 --> 00:11:23,090
It's none of your business.
203
00:11:23,633 --> 00:11:26,660
Don't mind him. Please help yourself.
204
00:11:27,003 --> 00:11:29,530
You look so pale.
205
00:11:29,672 --> 00:11:31,300
Eat a lot and regain your vigor.
206
00:11:31,708 --> 00:11:34,740
That's what matters the most for men. Here.
207
00:11:36,112 --> 00:11:37,240
Here.
208
00:11:41,184 --> 00:11:42,810
You make me feel pathetic.
209
00:11:45,088 --> 00:11:46,450
Eat more.
210
00:11:55,098 --> 00:11:56,190
How did it go?
211
00:11:59,869 --> 00:12:01,970
You said you found the truck. Why the long face?
212
00:12:03,206 --> 00:12:04,370
Inside the truck...
213
00:12:05,108 --> 00:12:07,670
was Ms. Park Seon Jin who used to work at your place.
214
00:12:08,377 --> 00:12:10,340
- Park Seon Jin? - I think they got close...
215
00:12:10,346 --> 00:12:11,610
when they worked in your house.
216
00:12:11,848 --> 00:12:13,440
They must've been kidnapped at the same time.
217
00:12:13,816 --> 00:12:17,080
I think they left Ms. Park in the truck and took Ms. Min...
218
00:12:17,086 --> 00:12:19,380
somewhere else to give our tail the slip.
219
00:12:24,994 --> 00:12:26,690
Have you heard anything from Ms. Hong Shin Ae?
220
00:12:27,530 --> 00:12:30,560
I'm sure she's giving me some time to prepare either stocks or money.
221
00:12:30,600 --> 00:12:33,300
Should I buy the stocks in the market at a low price?
222
00:12:34,337 --> 00:12:37,600
Or do you want me to secure the private loan you got...
223
00:12:38,274 --> 00:12:40,440
to buy the stocks of Cheonmun Energy?
224
00:12:42,378 --> 00:12:46,080
I can't believe that my life is being ruined by a single woman.
225
00:12:46,082 --> 00:12:47,680
Would you give up then?
226
00:12:49,786 --> 00:12:52,120
I'm not going to give up Min Jung Hye.
227
00:12:53,756 --> 00:12:54,990
Hong Shin Ae...
228
00:12:56,092 --> 00:12:59,720
I thought she'd be my lucky charm to save me from poverty.
229
00:13:01,030 --> 00:13:02,690
But it turned out to be the beginning of misfortune.
230
00:13:05,334 --> 00:13:06,760
Did you meet Hwa Young?
231
00:13:06,969 --> 00:13:08,970
She said she was with her mom.
232
00:13:09,105 --> 00:13:10,200
She said she has no idea.
233
00:13:11,207 --> 00:13:13,740
Yet, I think she does know what's going on.
234
00:13:15,244 --> 00:13:16,940
She must be hiding something.
235
00:13:17,079 --> 00:13:19,310
And Ms. Hong Shin Ae isn't smart enough...
236
00:13:19,849 --> 00:13:21,580
forge such a scheme.
237
00:13:25,154 --> 00:13:27,020
I'll meet with Hwa Young.
238
00:13:31,561 --> 00:13:34,060
The phone was off after I talked to her.
239
00:13:34,197 --> 00:13:36,660
Then she came out all alone.
240
00:13:36,799 --> 00:13:39,300
Didn't she hide her in the trunk or inside the car?
241
00:13:39,769 --> 00:13:41,200
She's walking instead of driving.
242
00:13:43,272 --> 00:13:44,940
Then she went to the subway station.
243
00:13:45,341 --> 00:13:46,470
Subway station?
244
00:13:53,449 --> 00:13:55,110
Gosh, is that it?
245
00:13:55,117 --> 00:13:57,480
We'll need time to analyze them as the area is too broad.
246
00:13:57,486 --> 00:14:00,380
However, she didn't come out since she went into the station.
247
00:14:01,190 --> 00:14:02,450
What does that mean?
248
00:14:02,458 --> 00:14:04,320
Then where is Ms. Min?
249
00:14:05,061 --> 00:14:07,460
They lured us with the truck to lead us a merry chase...
250
00:14:07,496 --> 00:14:09,730
and took Dol Mok's mother to somewhere else.
251
00:14:10,433 --> 00:14:12,900
That means there's someone who's helping her.
252
00:14:12,969 --> 00:14:14,800
Hwa Young also proved that she was in the office...
253
00:14:14,804 --> 00:14:16,570
of a director in Cheonmun at that time.
254
00:14:16,906 --> 00:14:19,170
Then there must be more assistants other than Hwa Young.
255
00:14:19,175 --> 00:14:21,570
I should check all the surveillance cameras...
256
00:14:21,577 --> 00:14:23,640
near every subway station in Seoul.
257
00:14:24,714 --> 00:14:27,580
It's too broad. I'll help you.
258
00:14:28,251 --> 00:14:32,020
So Joo, I don't want anyone in Sanwoonyul to know this.
259
00:14:32,121 --> 00:14:33,450
I don't want them to worry.
260
00:14:34,857 --> 00:14:38,060
Okay. I'll talk to Seon Jin then.
261
00:14:39,562 --> 00:14:41,290
Hwa Young pretends not to know anything, right?
262
00:14:41,797 --> 00:14:43,090
Do you think she'll say anything?
263
00:14:44,166 --> 00:14:46,800
Who knows? But it's about her dad,
264
00:14:46,936 --> 00:14:48,500
so she might tell me something.
265
00:14:49,105 --> 00:14:51,040
They both are very smart.
266
00:14:51,040 --> 00:14:52,670
Just do what you can do.
267
00:14:52,742 --> 00:14:54,270
If Yoon Joong Tae fails,
268
00:14:54,610 --> 00:14:56,370
I'll talk to Hwa Young again.
269
00:14:58,247 --> 00:14:59,410
Thank you.
270
00:15:01,617 --> 00:15:03,550
Your mother is like my mother too.
271
00:15:03,886 --> 00:15:05,080
We lost...
272
00:15:06,255 --> 00:15:07,590
our mother at the same time,
273
00:15:08,457 --> 00:15:10,120
but we'll find her by all means...
274
00:15:11,127 --> 00:15:12,420
and save her together.
275
00:15:33,382 --> 00:15:35,610
Dad, tell me if it's really true...
276
00:15:35,751 --> 00:15:37,850
that Mom kidnapped Ms. Min.
277
00:15:39,388 --> 00:15:41,020
Do you really know nothing about it?
278
00:15:41,424 --> 00:15:43,750
What's wrong with you and Joon Hee?
279
00:15:43,859 --> 00:15:45,860
Why would I do such a thing?
280
00:15:46,796 --> 00:15:49,490
Maybe your mom promised you something in return.
281
00:15:50,633 --> 00:15:53,030
She has nothing left in her hands.
282
00:15:53,169 --> 00:15:55,770
She's up to her neck in debt after buying every stock she could.
283
00:15:57,139 --> 00:15:59,340
This is all your fault.
284
00:15:59,342 --> 00:16:02,170
- What? - Why did you take it this far?
285
00:16:02,211 --> 00:16:03,840
You should've either made Ms. Min move out...
286
00:16:03,846 --> 00:16:06,310
or persuaded Mom to agree to divorce.
287
00:16:06,849 --> 00:16:08,950
How could you live with two women at the same time?
288
00:16:08,951 --> 00:16:11,580
It's your mom who wanted to get divorced first...
289
00:16:11,587 --> 00:16:13,550
because of her greed to take over Cheonmun.
290
00:16:14,123 --> 00:16:16,250
When I agreed to get divorced,
291
00:16:16,359 --> 00:16:19,790
your mom complicated things again because of her greed.
292
00:16:23,099 --> 00:16:25,960
Tell me where Jung Hye is.
293
00:16:26,135 --> 00:16:28,230
I said I don't know...
294
00:16:28,804 --> 00:16:30,800
Look straight in my eyes.
295
00:16:31,540 --> 00:16:35,670
Are you really not involved in this at all?
296
00:16:36,712 --> 00:16:38,910
- What's wrong with you, Dad? - Answer me!
297
00:16:41,017 --> 00:16:43,210
I don't know. I mean it.
298
00:16:44,120 --> 00:16:45,880
When your mom is arrested,
299
00:16:45,888 --> 00:16:48,050
and if you turn out to have been engaged in this,
300
00:16:49,191 --> 00:16:50,920
I won't let you just walk away.
301
00:16:51,827 --> 00:16:54,490
Please trust me. I swear, Dad.
302
00:16:57,600 --> 00:16:58,960
If...
303
00:16:59,869 --> 00:17:02,300
your mom contacts you, tell her this.
304
00:17:04,006 --> 00:17:07,610
If something goes wrong with Jung Hye,
305
00:17:07,676 --> 00:17:09,870
I won't put her in prison.
306
00:17:11,447 --> 00:17:13,810
I won't let her get such a lenient punishment.
307
00:18:06,202 --> 00:18:08,570
She cried a lot in front of me every time.
308
00:18:10,573 --> 00:18:12,570
How could I have not noticed it?
309
00:18:14,643 --> 00:18:16,510
While watching your interview,
310
00:18:16,846 --> 00:18:19,740
I worried about you a lot, but...
311
00:18:20,416 --> 00:18:23,580
good people raised you.
312
00:18:23,919 --> 00:18:25,080
I'm begging you.
313
00:18:26,455 --> 00:18:30,050
I don't want you to step in.
314
00:18:31,026 --> 00:18:33,190
I'll take revenge for you.
315
00:18:34,230 --> 00:18:36,860
Can't you just live happily with So Joo?
316
00:18:37,466 --> 00:18:39,460
I'm more worried about you.
317
00:18:40,069 --> 00:18:41,730
I know what kind of person Yoon Joong Tae is.
318
00:18:41,937 --> 00:18:44,000
You might really put yourself in serious danger.
319
00:18:57,086 --> 00:18:58,720
Please don't worry about me.
320
00:19:00,322 --> 00:19:01,590
I appreciate...
321
00:19:02,158 --> 00:19:03,650
your concern.
322
00:19:05,427 --> 00:19:07,060
I'm sure your late father...
323
00:19:08,063 --> 00:19:11,060
would be very proud of you as you became a decent man.
324
00:19:11,667 --> 00:19:14,470
I was taking a look around your office.
325
00:19:19,909 --> 00:19:21,010
What's wrong?
326
00:19:22,044 --> 00:19:23,770
I just cut my finger on a piece of glass.
327
00:19:26,081 --> 00:19:27,280
Let me see.
328
00:19:27,383 --> 00:19:30,180
You should get it disinfected and bandaged.
329
00:19:31,253 --> 00:19:32,720
You're Ms. Min Hye Won, aren't you?
330
00:19:33,989 --> 00:19:35,550
My mother whom I've been looking for.
331
00:19:48,103 --> 00:19:49,930
Were you trying to protect me?
332
00:19:52,208 --> 00:19:54,570
Is that why you stayed in such a dangerous place all along?
333
00:19:59,448 --> 00:20:00,680
Please stay alive.
334
00:20:02,885 --> 00:20:04,580
I'll find you no matter what.
335
00:20:11,727 --> 00:20:14,560
Investigator Kang, you're not joking, are you?
336
00:20:14,663 --> 00:20:17,390
Investigator Kang, don't you think you've watched too many films?
337
00:20:17,766 --> 00:20:20,760
All right. Let's say Attorney Jang and Prosecutor Han...
338
00:20:20,769 --> 00:20:23,470
are in fact brothers. I can believe that part.
339
00:20:23,472 --> 00:20:25,400
Okay. I can believe it.
340
00:20:25,407 --> 00:20:29,110
But Yoon Joong Tae killed even Prosecutor Han's mother?
341
00:20:29,511 --> 00:20:30,570
Is he even a human?
342
00:20:30,579 --> 00:20:32,840
You said he killed Attorney Jang's biological father.
343
00:20:33,082 --> 00:20:35,980
Gosh, he's like a serial killer.
344
00:20:36,352 --> 00:20:39,020
And he used to be the prosecutor general.
345
00:20:39,021 --> 00:20:40,850
- I can't believe this. - But we still don't have...
346
00:20:40,856 --> 00:20:42,290
a clear proof.
347
00:20:42,791 --> 00:20:45,490
That's why Prosecutor Han even got engaged...
348
00:20:45,494 --> 00:20:47,220
to Yoon Joong Tae's daughter to catch him.
349
00:20:49,298 --> 00:20:50,590
Prosecutor Han...
350
00:20:51,000 --> 00:20:52,260
would be very upset...
351
00:20:52,468 --> 00:20:54,470
- if he found out I told you this. - But why...
352
00:20:54,470 --> 00:20:56,570
didn't Prosecutor Han tell us about it?
353
00:20:57,406 --> 00:20:58,770
I'm a little disappointed.
354
00:20:58,774 --> 00:21:00,070
Hey.
355
00:21:00,276 --> 00:21:02,640
You know he is a quiet sort of man.
356
00:21:02,645 --> 00:21:05,810
He always goes about his business in silence.
357
00:21:05,814 --> 00:21:09,380
You were talking behind his back until now. How can you suddenly...
358
00:21:09,785 --> 00:21:11,780
Are you trying to get smart with me now?
359
00:21:11,787 --> 00:21:14,050
- I'm sorry. - I'd like to ask a favor.
360
00:21:14,056 --> 00:21:15,450
I need your help.
361
00:21:15,924 --> 00:21:18,390
I can't do this by myself.
362
00:21:20,095 --> 00:21:22,530
Attorney Jang. Where is he?
363
00:21:24,466 --> 00:21:27,830
Attorney Jang, why are you lying down here like a homeless?
364
00:21:28,704 --> 00:21:30,070
Haven't you found your mother yet?
365
00:21:31,073 --> 00:21:33,200
No, I haven't.
366
00:21:33,575 --> 00:21:37,410
Did you not find the woman named Lim Soo Min in Chuncheon?
367
00:21:37,446 --> 00:21:39,040
You and I both...
368
00:21:39,615 --> 00:21:41,040
got deceived by Hong Shin Ae.
369
00:21:41,550 --> 00:21:42,950
The DNA test results...
370
00:21:43,585 --> 00:21:44,780
were fabricated.
371
00:21:44,787 --> 00:21:45,880
Really?
372
00:21:46,655 --> 00:21:48,890
Does that mean Hong Shin Ae, that wench...
373
00:21:48,891 --> 00:21:50,450
was smart enough to do such things?
374
00:21:50,459 --> 00:21:51,790
That's not all.
375
00:21:52,594 --> 00:21:54,530
She even kidnapped my real mother.
376
00:21:54,663 --> 00:21:56,160
Oh, my goodness!
377
00:21:56,565 --> 00:21:59,260
She's crazy!
378
00:21:59,368 --> 00:22:01,630
She's just out of control.
379
00:22:01,637 --> 00:22:03,430
Oh, gosh, I can't believe this. Wait a minute.
380
00:22:05,874 --> 00:22:08,170
So she kidnapped your real mother...
381
00:22:08,177 --> 00:22:10,810
to take the slush fund from you?
382
00:22:12,214 --> 00:22:13,880
- Yes. - I can't believe this.
383
00:22:13,882 --> 00:22:15,450
That's mine.
384
00:22:18,487 --> 00:22:20,850
Don't ever be swayed by it.
385
00:22:20,956 --> 00:22:24,090
I'll find your mother no matter what, okay?
386
00:22:24,460 --> 00:22:26,460
How would you find my mother?
387
00:22:26,895 --> 00:22:29,990
I don't even know where Hong Shin Ae is. Her phone is turned off.
388
00:22:30,099 --> 00:22:33,160
Don't worry about it. You know what?
389
00:22:33,168 --> 00:22:36,370
Shin Ae's been stuck indoors for the past 30 years.
390
00:22:36,372 --> 00:22:38,570
She has very limited number of people that she sees.
391
00:22:38,574 --> 00:22:40,700
She wouldn't go to a place that you know of.
392
00:22:40,709 --> 00:22:43,140
I told you I'd find her. What's all the fuss about?
393
00:22:44,346 --> 00:22:47,680
Gosh, don't be so frustrated. It's not like you.
394
00:22:47,750 --> 00:22:49,680
Don't worry. I'll find her.
395
00:22:51,820 --> 00:22:53,120
Oh, that's right.
396
00:22:53,655 --> 00:22:54,790
Attorney Jang.
397
00:22:55,157 --> 00:22:58,020
Don't ever give her the slush fund.
398
00:22:58,026 --> 00:23:00,260
I'll find her no matter what.
399
00:23:00,295 --> 00:23:01,630
Okay?
400
00:23:06,668 --> 00:23:07,830
With a hundred million dollars,
401
00:23:08,470 --> 00:23:11,670
I can buy millions of shares of Cheonmun Energy.
402
00:23:13,809 --> 00:23:15,970
Can we suggest a deal with 50 million dollars?
403
00:23:16,412 --> 00:23:18,640
We can exchange 50 million dollars for Jung Hye...
404
00:23:18,647 --> 00:23:20,540
and give them the other 50 million dollars later.
405
00:23:22,351 --> 00:23:23,850
They'd refuse it though.
406
00:23:24,153 --> 00:23:26,920
Don't run a risk, and just do as they tell you to.
407
00:23:27,556 --> 00:23:28,990
Once you catch them,
408
00:23:29,425 --> 00:23:31,460
you'll get all the money back.
409
00:23:38,500 --> 00:23:40,030
Did you get the money ready?
410
00:23:40,969 --> 00:23:43,370
What about Jung Hye? Is she safe now?
411
00:23:44,440 --> 00:23:47,300
I won't kill people like you do.
412
00:23:47,309 --> 00:23:50,070
Let me hear her voice. I need to make sure if she's alive.
413
00:23:50,179 --> 00:23:51,340
Wait a second.
414
00:23:51,680 --> 00:23:54,280
Chairman Yoon, please help. I'm so scared.
415
00:23:54,283 --> 00:23:55,450
Jung Hye?
416
00:23:57,719 --> 00:24:00,820
I'd like to meet you today if the money is ready.
417
00:24:01,824 --> 00:24:03,150
Bring Jung Hye with you.
418
00:24:04,126 --> 00:24:05,960
I won't give you the money unless we exchange them.
419
00:24:07,296 --> 00:24:08,430
I don't want to.
420
00:24:08,430 --> 00:24:09,860
You better listen to me.
421
00:24:09,932 --> 00:24:12,160
Just do as I tell you.
422
00:24:12,167 --> 00:24:13,500
I'll get the money first.
423
00:24:13,836 --> 00:24:16,600
Then I'll tell you where Min Jung Hye is.
424
00:24:17,306 --> 00:24:18,740
How would I believe you?
425
00:24:19,074 --> 00:24:22,470
You're the one who needs Min Jung Hye.
426
00:24:22,611 --> 00:24:23,770
Isn't that true?
427
00:24:25,881 --> 00:24:27,080
Okay.
428
00:24:27,683 --> 00:24:28,950
Where should we meet?
429
00:24:28,951 --> 00:24:32,380
I'd be safe in a place where there are...
430
00:24:32,554 --> 00:24:33,750
many people around.
431
00:24:36,625 --> 00:24:39,390
Do you really think Yoon Joong Tae will give me the money?
432
00:24:39,795 --> 00:24:42,890
As far as I know, he'll never give me that money.
433
00:24:45,400 --> 00:24:47,130
Trying wouldn't do any harm.
434
00:24:47,870 --> 00:24:49,030
As I said,
435
00:24:49,438 --> 00:24:51,200
I don't bear any grudge against you.
436
00:24:51,673 --> 00:24:52,770
Are you sure?
437
00:24:53,342 --> 00:24:55,240
I slapped you in the face many times.
438
00:24:56,578 --> 00:24:59,040
I got into your house bearing ill-will toward your husband.
439
00:24:59,314 --> 00:25:00,510
Let's call it even.
440
00:25:01,316 --> 00:25:02,780
You are unbelievable.
441
00:25:03,285 --> 00:25:06,620
How did you decide to get into my house and revenge on him?
442
00:25:06,922 --> 00:25:08,850
When I asked you to seduce him,
443
00:25:08,891 --> 00:25:10,650
you must've been disgusted.
444
00:25:11,226 --> 00:25:12,460
To be honest,
445
00:25:13,095 --> 00:25:14,790
I felt bad for you.
446
00:25:15,497 --> 00:25:17,590
You'd lived with him...
447
00:25:18,333 --> 00:25:20,230
without knowing who he really is.
448
00:25:22,771 --> 00:25:25,040
I wished you'd divorce him.
449
00:25:26,308 --> 00:25:28,370
So I just thought I could do that for you.
450
00:25:28,777 --> 00:25:31,140
What was that? Don't make me moved.
451
00:25:33,649 --> 00:25:36,910
Anyway, all we need to do...
452
00:25:36,919 --> 00:25:38,980
is take proper revenge on Yoon Joong Tae.
453
00:25:39,321 --> 00:25:41,690
All I want is to take all his money...
454
00:25:41,690 --> 00:25:43,690
and get Cheonmun Group back.
455
00:25:43,825 --> 00:25:45,820
And you'll dump him...
456
00:25:45,827 --> 00:25:49,030
when he ends up penniless. Isn't that right?
457
00:25:50,532 --> 00:25:51,660
That's right.
458
00:25:54,469 --> 00:25:56,530
To be honest with you, I was surprised yesterday...
459
00:25:56,672 --> 00:25:58,000
when you did that.
460
00:26:00,609 --> 00:26:02,540
Let go of me.
461
00:26:06,048 --> 00:26:07,480
Give this to her.
462
00:26:08,183 --> 00:26:11,550
Attorney Jang will need to see who is his mother when she's found.
463
00:26:11,620 --> 00:26:13,120
And use her phone...
464
00:26:13,622 --> 00:26:16,490
to tell him his mother is kidnapped, so we can make him come.
465
00:26:17,659 --> 00:26:19,090
This is all I can do.
466
00:26:19,294 --> 00:26:21,790
I need to create my own alibi now.
467
00:26:22,431 --> 00:26:23,790
I wish you a good luck.
468
00:26:30,706 --> 00:26:33,940
I drugged your drink before you came.
469
00:26:33,942 --> 00:26:36,310
Don't even try to raise your back like Seon Jin.
470
00:26:36,411 --> 00:26:38,110
Just come with me quietly.
471
00:26:41,116 --> 00:26:42,750
All you want...
472
00:26:43,118 --> 00:26:44,610
is Cheonmun Group, right?
473
00:26:45,721 --> 00:26:49,290
If you just asked me for help, I would've helped you with that.
474
00:26:50,258 --> 00:26:53,320
Now that you know I'm Attorney Jang's mother,
475
00:26:54,129 --> 00:26:55,260
you know...
476
00:26:55,564 --> 00:26:57,360
I'm Min Hye Won,
477
00:26:57,432 --> 00:27:00,230
the wife of Kim Chan Gi who was killed by Yoon Joong Tae.
478
00:27:02,237 --> 00:27:03,570
You and I both...
479
00:27:04,473 --> 00:27:07,470
are seeking revenge on Yoon Joong Tae, right?
480
00:27:08,276 --> 00:27:09,410
Is that so?
481
00:27:13,048 --> 00:27:14,340
If you asked me,
482
00:27:15,917 --> 00:27:17,150
I would've become...
483
00:27:17,819 --> 00:27:20,420
the bait to catch Yoon Joong Tae for you.
484
00:27:31,500 --> 00:27:34,160
It will take a few hours. Wouldn't it be uncomfortable?
485
00:27:35,270 --> 00:27:38,100
If we don't do this, Yoon Joong Tae will get suspicious.
486
00:27:38,607 --> 00:27:40,870
Are you sure you'll be okay alone?
487
00:27:41,376 --> 00:27:45,310
As you know, there's no way he's going to give you the money easily.
488
00:27:45,313 --> 00:27:47,110
I know him better than you do.
489
00:27:47,516 --> 00:27:48,680
Don't worry.
490
00:27:49,484 --> 00:27:51,880
I'll do as you suggested.
491
00:27:52,921 --> 00:27:54,180
Be careful.
492
00:28:00,729 --> 00:28:01,860
Is it okay?
493
00:28:21,216 --> 00:28:22,350
Investigator Nam.
494
00:28:22,617 --> 00:28:23,750
That's her, right?
495
00:28:24,586 --> 00:28:26,220
Yes. I think so.
496
00:28:26,221 --> 00:28:28,020
You should stay here.
497
00:28:28,023 --> 00:28:29,590
I'll go check.
498
00:28:29,591 --> 00:28:30,750
Okay.
499
00:28:33,161 --> 00:28:36,290
It's kind of thrilling. I'm excited.
500
00:28:36,331 --> 00:28:38,630
You know the people from Shin Ae's social gathering.
501
00:28:38,633 --> 00:28:41,230
Go search their houses, villas and everywhere else.
502
00:28:41,503 --> 00:28:43,500
Shin Ae has nowhere else to go.
503
00:28:43,505 --> 00:28:45,800
She wouldn't go to a hotel where there're many people.
504
00:28:45,841 --> 00:28:47,900
And put an ad in Youngin Daily.
505
00:28:48,910 --> 00:28:51,010
- About what? - Put an article...
506
00:28:51,012 --> 00:28:53,610
with Shin Ae's face in the newspaper that says...
507
00:28:53,615 --> 00:28:55,080
we're looking for a scammer Hong Shin Ae.
508
00:28:55,083 --> 00:28:57,880
And offer a reward for those with information about her whereabouts.
509
00:28:58,754 --> 00:29:01,120
Well, if you print false articles,
510
00:29:01,623 --> 00:29:04,550
you might be sued for making false accusations and defamation.
511
00:29:04,559 --> 00:29:07,990
Hey, she's a kidnapper.
512
00:29:08,230 --> 00:29:11,030
Besides, this is called a sting operation.
513
00:29:11,032 --> 00:29:13,630
Whatever means we use, we must catch the kidnapper!
514
00:29:14,569 --> 00:29:17,070
Run the same thing on the broadcasting channel as well, okay?
515
00:29:17,939 --> 00:29:21,740
Ma'am, don't you think you're using the media for your benefit?
516
00:29:22,844 --> 00:29:25,580
Hey, you moron. How does this count as my personal benefit?
517
00:29:25,680 --> 00:29:28,380
The police search publicly in order to find the culprits.
518
00:29:28,383 --> 00:29:32,020
How dare you condemn my passion to find Jang Dol Mok's birth mother?
519
00:29:32,087 --> 00:29:33,250
I understand, ma'am.
520
00:29:34,022 --> 00:29:35,320
That little jerk.
521
00:29:35,557 --> 00:29:37,790
Why does he talk back?
522
00:29:39,094 --> 00:29:41,860
Oh, my. Look at you, Shin Ae.
523
00:29:42,063 --> 00:29:43,830
Once she's publicly humiliated on TV,
524
00:29:43,832 --> 00:29:45,630
she will show up out of embarrassment.
525
00:29:46,501 --> 00:29:47,930
It serves you right!
526
00:29:51,106 --> 00:29:53,270
- Why are you here? - Mom.
527
00:29:54,910 --> 00:29:57,270
Thank you. You know that I love you, don't you, Mom?
528
00:29:57,279 --> 00:30:01,040
Hey, hey. What are you doing? This is creeping me out. Go away.
529
00:30:02,417 --> 00:30:06,150
But I know that you're the only one who looks out for me.
530
00:30:06,521 --> 00:30:09,220
I will make good use of 250,000 dollars.
531
00:30:09,658 --> 00:30:12,060
250,000 dollars? What are you talking about?
532
00:30:12,127 --> 00:30:15,390
You didn't transfer 250,000 dollars to my account?
533
00:30:15,931 --> 00:30:18,600
I don't even have enough money to buy more shares.
534
00:30:18,900 --> 00:30:21,000
Why would I transfer you 250,000 dollars?
535
00:30:21,002 --> 00:30:22,900
All you do is spend your money.
536
00:30:23,071 --> 00:30:25,940
Then who transferred 250,000 dollars to me?
537
00:30:26,474 --> 00:30:28,470
Anyway, give me the money for the time being.
538
00:30:29,444 --> 00:30:31,010
Why would I give you my money?
539
00:30:31,012 --> 00:30:35,010
This time, I found a piece of inside information.
540
00:30:35,150 --> 00:30:38,180
Once I invest in that company, just how the popcorns pop up,
541
00:30:38,220 --> 00:30:40,950
the prices for the shares will skyrocket.
542
00:30:41,623 --> 00:30:44,350
What is it about? Mom, you should share the information...
543
00:30:44,359 --> 00:30:46,990
with your son, Mom. What is it?
544
00:30:52,767 --> 00:30:53,900
Hello?
545
00:30:55,170 --> 00:30:57,300
Are you sure? Okay.
546
00:31:00,108 --> 00:31:02,340
Investigator Kang, you need to come with me now.
547
00:31:02,377 --> 00:31:04,570
- To where? - Yoon Joong Tae...
548
00:31:04,880 --> 00:31:06,380
is meeting with Hong Shin Ae.
549
00:31:06,748 --> 00:31:09,080
What if we ruin the operation by showing up there?
550
00:31:09,117 --> 00:31:11,310
What if he gets wind of this, and Hye Won gets in trouble?
551
00:31:11,319 --> 00:31:13,220
You know too well that it's hard for the victim...
552
00:31:13,421 --> 00:31:15,490
to come back unscathed in abduction cases.
553
00:31:15,523 --> 00:31:17,020
We must be prepared for the worst,
554
00:31:17,525 --> 00:31:19,760
- and it's only right we be there. - Hold on.
555
00:31:22,864 --> 00:31:25,560
Yes, Dol Mok. Go to SH Capital now.
556
00:31:25,567 --> 00:31:26,960
Ms. Jung was just spotted.
557
00:31:29,304 --> 00:31:31,500
I need to go somewhere with Prosecutor Han.
558
00:31:36,778 --> 00:31:38,170
You're here again.
559
00:31:38,813 --> 00:31:40,340
How many times must I tell you?
560
00:31:40,348 --> 00:31:42,010
There's no one by the name, Min Hye Won.
561
00:31:42,017 --> 00:31:44,450
I already know Grace Min is Min Hye Won,
562
00:31:45,086 --> 00:31:46,520
and that she's my birth mother.
563
00:31:46,955 --> 00:31:48,280
Why did you lie to me?
564
00:31:48,990 --> 00:31:51,350
Had you told me the truth then, this wouldn't have happened!
565
00:31:52,294 --> 00:31:54,360
What do you mean?
566
00:31:57,666 --> 00:31:59,760
My mother has been kidnapped by Hong Shin Ae.
567
00:32:00,101 --> 00:32:01,500
I know.
568
00:32:03,171 --> 00:32:06,400
- What? - She already predicted it'd happen.
569
00:32:11,947 --> 00:32:13,080
Did...
570
00:32:13,848 --> 00:32:15,350
SH Capital pressure Hong Shin Ae...
571
00:32:15,684 --> 00:32:17,810
to return the principals?
572
00:32:18,653 --> 00:32:20,320
- Yes. - So...
573
00:32:20,355 --> 00:32:22,490
you backed her into the corner to demand money from Yoon Joong Tae.
574
00:32:22,557 --> 00:32:24,150
Yoon Joong Tae already...
575
00:32:24,159 --> 00:32:26,760
maxed out his loans from SH Capital.
576
00:32:31,333 --> 00:32:33,600
Why did she come up with such a dangerous plan?
577
00:32:34,669 --> 00:32:37,370
- What if Hong Shin Ae hurts her? - Mr. Kim Soo Hyun.
578
00:32:37,939 --> 00:32:40,440
Ms. Min felt the need to rush things...
579
00:32:40,442 --> 00:32:42,510
after the incident when you almost died from getting poisoned.
580
00:32:42,711 --> 00:32:44,740
So she started this plan to finish everything...
581
00:32:44,746 --> 00:32:47,110
even if she had to become the bait herself.
582
00:32:47,115 --> 00:32:49,380
How could you let her go through this? You should've stopped her!
583
00:32:49,384 --> 00:32:50,610
Don't worry.
584
00:32:50,952 --> 00:32:53,220
She's going to make the deal with Yoon Joong Tae today.
585
00:32:53,321 --> 00:32:56,790
I was to call the police if I can't reach her later in the afternoon.
586
00:32:56,925 --> 00:32:59,690
The prosecution and I used all of our resources to find her,
587
00:32:59,694 --> 00:33:01,160
but we failed to find her.
588
00:33:02,097 --> 00:33:03,760
How will the police help us?
589
00:33:04,499 --> 00:33:07,300
She told me that she would be hiding in Yoon Joong Tae's house.
590
00:33:07,302 --> 00:33:09,700
No, she wasn't there.
591
00:33:09,704 --> 00:33:10,870
She should be.
592
00:33:11,039 --> 00:33:14,240
She said she must stay at his house to make sure it won't be...
593
00:33:14,442 --> 00:33:17,070
considered as kidnapping after taking all of his money.
594
00:33:18,079 --> 00:33:19,740
There are other variables at play.
595
00:33:21,249 --> 00:33:23,850
Hong Shin Ae found out that I'm her son.
596
00:33:24,819 --> 00:33:26,480
So Hong Shin Ae has the upper hand.
597
00:34:02,924 --> 00:34:05,720
Yes, ma'am. Someone's tailing us.
598
00:34:16,571 --> 00:34:18,740
What's taking you so long? You're 30 minutes late.
599
00:34:18,840 --> 00:34:20,740
Today is not a good day.
600
00:34:20,742 --> 00:34:22,140
I'm also tired.
601
00:34:22,477 --> 00:34:24,340
- I'll see you tomorrow. - Are you joking me?
602
00:34:24,345 --> 00:34:27,580
I think you might have anger management issues now.
603
00:34:27,882 --> 00:34:30,050
You used to hold back your anger before.
604
00:34:31,119 --> 00:34:32,350
I'll be in touch soon.
605
00:34:37,025 --> 00:34:38,450
Hong Shin Ae, that witch!
606
00:34:49,404 --> 00:34:52,440
Welcome. I presume that you got rid of your tail.
607
00:34:53,208 --> 00:34:54,540
What are you doing?
608
00:34:55,443 --> 00:34:57,110
You already know the answer to it. Why ask?
609
00:34:57,112 --> 00:34:58,880
I need to take money from you.
610
00:34:59,380 --> 00:35:00,610
Where's Jung Hye?
611
00:35:00,615 --> 00:35:02,210
When I disappear with this money,
612
00:35:02,217 --> 00:35:04,310
she will magically appear.
613
00:35:04,319 --> 00:35:05,950
Don't worry, and just let me have my money.
614
00:35:09,591 --> 00:35:11,520
How dare you ridicule me?
615
00:35:12,060 --> 00:35:15,660
How dare you get in my way after taking the woman I cherish!
616
00:35:17,065 --> 00:35:19,330
Taking your life won't be hard at all.
617
00:35:19,501 --> 00:35:21,660
No one will notice even if you disappear.
618
00:35:30,044 --> 00:35:32,210
What are you doing? Stop!
619
00:35:32,247 --> 00:35:33,810
Dad!
620
00:35:35,116 --> 00:35:36,680
Are you all right?
621
00:35:37,285 --> 00:35:38,680
Dad, have you gone mad?
622
00:35:38,686 --> 00:35:40,680
You should ask your mom who the crazy one is here.
623
00:35:40,755 --> 00:35:42,690
Do you even know what your mom has been up to lately?
624
00:35:42,690 --> 00:35:46,090
Listen to me, Yoon Joong Tae. I'm going to...
625
00:35:46,361 --> 00:35:48,630
return what you did to Min Jung Hye!
626
00:35:48,630 --> 00:35:50,360
- What? - Dad.
627
00:35:50,431 --> 00:35:53,300
You must get Jung Hye back unharmed.
628
00:35:55,069 --> 00:35:57,100
Let go of this briefcase!
629
00:36:01,109 --> 00:36:02,440
Do you think...
630
00:36:03,244 --> 00:36:05,380
I would give you a single penny?
631
00:36:07,649 --> 00:36:10,110
Then Min Jung Hye won't be alive any longer.
632
00:36:10,118 --> 00:36:12,580
And you think that you'll be alive?
633
00:36:13,688 --> 00:36:17,290
If I don't go back in time, Min Jung Hye will disappear from this world.
634
00:36:18,960 --> 00:36:21,820
- Stop right there! Stop! - Dad!
635
00:36:22,197 --> 00:36:23,860
Please don't do it.
636
00:36:41,849 --> 00:36:43,150
What happened?
637
00:36:46,354 --> 00:36:47,620
I told you...
638
00:36:48,356 --> 00:36:50,390
that I know Yoon Joong Tae more than you do.
639
00:36:51,726 --> 00:36:55,060
He wouldn't give up his ambition for love.
640
00:36:58,666 --> 00:37:00,400
I liked your suggestion.
641
00:37:01,336 --> 00:37:03,730
But I had other ways to take my revenge on Yoon Joong Tae,
642
00:37:03,738 --> 00:37:05,840
instead of your plan.
643
00:37:09,310 --> 00:37:11,040
Your son, Jang Dol Mok,
644
00:37:11,412 --> 00:37:13,140
has my dad's slush fund.
645
00:37:14,315 --> 00:37:16,950
What are you talking about now?
646
00:37:17,752 --> 00:37:20,880
I'm sure Jang Dol Mok must have prepared his slush fund.
647
00:37:21,089 --> 00:37:22,450
Before I met up with you,
648
00:37:22,890 --> 00:37:24,490
I already told him to do so.
649
00:37:24,659 --> 00:37:25,920
What?
650
00:37:26,794 --> 00:37:29,360
Then when I told you that we should take our revenge together,
651
00:37:29,564 --> 00:37:31,890
you were thinking about betraying me all along?
652
00:37:35,336 --> 00:37:36,900
Goodness.
653
00:37:36,904 --> 00:37:40,540
So why did you have to believe me so naively?
654
00:37:42,877 --> 00:37:44,070
I...
655
00:37:44,746 --> 00:37:47,710
lived with Yoon Joong Tae for 30 years.
656
00:37:48,249 --> 00:37:50,210
Did you really think it would be easy to handle me?
657
00:37:51,386 --> 00:37:53,120
Attorney Jang...
658
00:37:53,221 --> 00:37:54,980
is very kind.
659
00:37:56,924 --> 00:37:59,660
He is a different kind of person by nature from Yoon Joong Tae.
660
00:38:00,061 --> 00:38:02,390
For his mother, Attorney Jang...
661
00:38:02,730 --> 00:38:05,460
will bring me that money even if he has to sell his organs.
662
00:38:07,368 --> 00:38:08,460
Lock her up.
663
00:38:17,545 --> 00:38:19,610
Are you looking for anything specific?
664
00:38:19,614 --> 00:38:20,940
No.
665
00:38:21,115 --> 00:38:23,780
I came to see the lady in charge of the store.
666
00:38:23,818 --> 00:38:26,350
- The lady? - Well...
667
00:38:26,454 --> 00:38:29,990
Her height... Well, she is about the same age as I am.
668
00:38:30,425 --> 00:38:32,560
She looks sly like a fox.
669
00:38:32,960 --> 00:38:35,660
No, she looks very ladylike.
670
00:38:35,763 --> 00:38:37,530
- You're talking about my boss? - Yes.
671
00:38:37,598 --> 00:38:39,760
She must be feeling sick. She didn't come in today.
672
00:38:40,501 --> 00:38:42,300
She's not feeling well?
673
00:38:43,471 --> 00:38:46,040
What? What brings you here, Mr. Jang?
674
00:38:46,074 --> 00:38:48,840
I came here to see Ms. Min.
675
00:38:49,510 --> 00:38:51,340
I could ask you the same thing.
676
00:38:51,346 --> 00:38:54,510
I came here to see her too.
677
00:38:54,849 --> 00:38:57,780
Seon Jin told me that she would be here.
678
00:38:58,419 --> 00:38:59,550
Regarding what?
679
00:38:59,787 --> 00:39:02,520
Then what brings you here?
680
00:39:03,891 --> 00:39:07,020
I came here because I was worried about something.
681
00:39:07,495 --> 00:39:10,460
Are you cheating on me?
682
00:39:11,199 --> 00:39:14,360
You dated that foxy woman outside...
683
00:39:14,369 --> 00:39:16,100
- and made me believe... - That's not what it is!
684
00:39:17,805 --> 00:39:19,870
You're the only one for me!
685
00:39:22,944 --> 00:39:24,070
Gosh.
686
00:39:24,445 --> 00:39:27,010
Why are you yelling...
687
00:39:27,315 --> 00:39:29,350
in a public place?
688
00:39:30,618 --> 00:39:31,810
Goodness.
689
00:39:32,353 --> 00:39:33,780
Come with me!
690
00:39:34,756 --> 00:39:37,120
Is... Is that true?
691
00:39:37,892 --> 00:39:40,260
Is she really Dol Mok's birth mother?
692
00:39:40,828 --> 00:39:43,090
Yes, she is.
693
00:39:43,097 --> 00:39:46,030
But you haven't told Dol Mok about this at all?
694
00:39:46,801 --> 00:39:50,070
She's striving to save Dol Mok from Yoon Joong Tae and begged me...
695
00:39:50,638 --> 00:39:52,100
not to tell. I had no choice.
696
00:39:52,106 --> 00:39:55,340
Still, Dol Mok believes his mother died.
697
00:39:55,810 --> 00:39:58,040
I tried to persuade her many times,
698
00:39:58,880 --> 00:40:02,310
but wouldn't it be better for her to tell him herself?
699
00:40:02,917 --> 00:40:04,610
What do you think, Master Kwon?
700
00:40:06,087 --> 00:40:08,150
If that's what she wants, we have no choice...
701
00:40:08,556 --> 00:40:10,320
but to wait.
702
00:40:11,592 --> 00:40:12,790
Who knows?
703
00:40:13,528 --> 00:40:15,560
She might come back alive...
704
00:40:16,030 --> 00:40:17,690
to see her only precious son.
705
00:40:21,803 --> 00:40:23,000
Then...
706
00:40:23,571 --> 00:40:26,400
Hong Shin Ae used the trap Ms. Min set...
707
00:40:26,674 --> 00:40:28,340
to get Yoon Joong Tae?
708
00:40:29,877 --> 00:40:30,970
That's right.
709
00:40:31,646 --> 00:40:33,780
If she hadn't found out that I was her son,
710
00:40:34,348 --> 00:40:36,010
things would've gone just as my mother planned.
711
00:40:36,884 --> 00:40:39,080
Then you don't even know where she is now?
712
00:40:40,254 --> 00:40:42,450
All I can do is wait until Hong Shin Ae calls me first.
713
00:40:46,694 --> 00:40:47,820
Actually,
714
00:40:48,796 --> 00:40:51,830
Yoon Joong Tae and Hong Shin Ae tried to meet up secretly today.
715
00:40:53,067 --> 00:40:54,500
He was supposed to give her money,
716
00:40:54,502 --> 00:40:56,970
and she promised to tell him where Ms. Min is,
717
00:40:57,038 --> 00:40:59,700
but both of them didn't show up.
718
00:41:02,243 --> 00:41:04,140
Why did you go there?
719
00:41:04,479 --> 00:41:05,580
Dol Mok.
720
00:41:06,347 --> 00:41:08,140
It wasn't to get Yoon Joong Tae.
721
00:41:08,149 --> 00:41:09,910
I thought I'd be able to find Ms. Min...
722
00:41:09,917 --> 00:41:12,050
if I tailed after Hong Shin Ae.
723
00:41:12,420 --> 00:41:14,480
If Yoon Joong Tae gave her money,
724
00:41:14,989 --> 00:41:16,450
you could've let him do so.
725
00:41:16,457 --> 00:41:18,520
Do you think Hong Shin Ae would've drawn back easily...
726
00:41:18,526 --> 00:41:20,090
if she had received money from him?
727
00:41:20,428 --> 00:41:23,060
She already tried to take the slush fund of Hong Il Gwon away from you.
728
00:41:23,264 --> 00:41:25,090
That money isn't important at all.
729
00:41:25,466 --> 00:41:26,560
Then...
730
00:41:26,734 --> 00:41:28,700
after making Yoon Joong Tae take Cheonmun Group,
731
00:41:29,070 --> 00:41:30,370
are you going to give up now?
732
00:41:31,339 --> 00:41:33,200
My mother's life is at stake.
733
00:41:34,075 --> 00:41:35,610
Are you only thinking about getting Yoon Joong Tae?
734
00:41:35,610 --> 00:41:37,540
I'm trying to do both.
735
00:41:38,045 --> 00:41:39,810
I'll make Yoon Joong Tae pay for what he's done...
736
00:41:39,814 --> 00:41:41,440
while saving Ms. Min's life at the same time...
737
00:41:41,449 --> 00:41:43,850
Saving my mother's life must come first!
738
00:41:46,420 --> 00:41:47,550
Dol Mok...
739
00:41:51,926 --> 00:41:53,490
Go out there and get him.
740
00:41:54,128 --> 00:41:56,060
I'll save my mom by myself.
741
00:42:19,153 --> 00:42:20,820
You haven't heard anything from your mother?
742
00:42:22,423 --> 00:42:23,520
Not yet.
743
00:42:28,563 --> 00:42:30,190
Mark my words, Hwa Young.
744
00:42:30,765 --> 00:42:32,900
I must find Min Jung Hye.
745
00:42:33,768 --> 00:42:35,830
Don't you try to fool me. Just tell me.
746
00:42:35,836 --> 00:42:37,500
I said I know nothing.
747
00:42:37,638 --> 00:42:39,370
Why do you not trust me?
748
00:42:43,878 --> 00:42:47,640
Even if I know where she is, I wouldn't tell you.
749
00:42:47,949 --> 00:42:49,710
Do you know who she really is?
750
00:42:50,284 --> 00:42:51,780
- Who is she? - She is...
751
00:42:53,087 --> 00:42:54,750
Dol Mok's biological mother.
752
00:42:56,424 --> 00:42:58,190
- Are you sure? - Yes.
753
00:42:59,427 --> 00:43:00,990
I'm sure she intentionally moved in...
754
00:43:00,995 --> 00:43:03,260
in order to get back at my dad.
755
00:43:03,731 --> 00:43:05,660
Did you tell Chairman Yoon about this?
756
00:43:05,666 --> 00:43:08,330
I didn't. Mom plans to get the slush fund...
757
00:43:08,336 --> 00:43:11,470
of my grandfather from Dol Mok using that woman.
758
00:43:12,206 --> 00:43:13,870
If I tell Dad about it,
759
00:43:14,375 --> 00:43:16,570
everything will be ruined.
760
00:43:20,948 --> 00:43:22,040
Hwa Young,
761
00:43:23,150 --> 00:43:25,080
you said you want Cheonmun, right?
762
00:43:26,454 --> 00:43:27,880
Of course I want it.
763
00:43:27,989 --> 00:43:30,950
Even if your mother takes the slush fund from Dol Mok,
764
00:43:31,492 --> 00:43:33,760
there's no guarantee that she'll leave it to you later...
765
00:43:35,396 --> 00:43:37,930
because you've already betrayed her many times.
766
00:43:38,733 --> 00:43:40,200
Your father is no different.
767
00:43:42,103 --> 00:43:43,700
Then what do you want me to do?
768
00:43:45,539 --> 00:43:47,670
Let's put your mother in prison this time...
769
00:43:48,175 --> 00:43:49,710
and make a deal with her using her sentence.
770
00:43:50,878 --> 00:43:53,340
And I'll help you to transfer all the Cheonmun shares she has...
771
00:43:55,082 --> 00:43:56,580
to you.
772
00:43:58,386 --> 00:44:00,380
- Still, that is... - There's more.
773
00:44:00,655 --> 00:44:02,180
I can let you own...
774
00:44:03,157 --> 00:44:05,020
Lee Yoon Ho's borrowed-name accounts...
775
00:44:05,960 --> 00:44:07,660
and Lee Chang Young's shares as well.
776
00:44:10,131 --> 00:44:13,200
Then you can drag Chairman Yoon down and own Cheonmun.
777
00:44:14,702 --> 00:44:16,630
We will also take the slush fund...
778
00:44:17,405 --> 00:44:18,900
away from Dol Mok.
779
00:44:23,711 --> 00:44:24,870
Hwa Young.
780
00:44:25,946 --> 00:44:28,080
Your parents' time is over now.
781
00:44:28,549 --> 00:44:29,680
Your father...
782
00:44:30,418 --> 00:44:32,980
spent all his life cleaning up the mess Hong Il Gwon made.
783
00:44:33,187 --> 00:44:35,320
And he finally won control over Cheonmun.
784
00:44:36,590 --> 00:44:38,020
That's not how I want to live.
785
00:44:39,160 --> 00:44:40,920
I won't be your dad's errand boy.
786
00:44:41,429 --> 00:44:45,490
I want to make Cheonmun grow bigger by making you own it.
787
00:44:47,468 --> 00:44:48,760
Are you serious?
788
00:44:49,537 --> 00:44:50,670
I am.
789
00:44:53,007 --> 00:44:54,500
Where is your mother?
790
00:44:55,743 --> 00:44:57,170
I don't know either.
791
00:44:57,344 --> 00:44:59,380
She hasn't contacted me since I last met her.
792
00:45:00,347 --> 00:45:03,650
If I send her a text message, she'll check it and call me.
793
00:45:09,390 --> 00:45:10,620
Thank you...
794
00:45:11,459 --> 00:45:13,420
for supporting me.
795
00:45:26,974 --> 00:45:28,100
Hello?
796
00:45:28,242 --> 00:45:31,170
I'm sure you're getting into a stew.
797
00:45:32,313 --> 00:45:33,440
Where are you?
798
00:45:34,348 --> 00:45:35,540
Where is my mother?
799
00:45:35,883 --> 00:45:39,720
She's safe. Did the slush fund arrive?
800
00:45:40,354 --> 00:45:41,480
Fine.
801
00:45:41,956 --> 00:45:43,520
I'll give you the slush fund.
802
00:45:44,125 --> 00:45:45,750
But I need to talk to my mother.
803
00:45:47,027 --> 00:45:48,820
I should check if she's alive.
804
00:45:48,829 --> 00:45:50,990
Well, she's not here right now.
805
00:45:51,098 --> 00:45:53,930
I knew you could locate my phone.
806
00:45:54,935 --> 00:45:56,400
I will never do that.
807
00:45:57,004 --> 00:45:59,100
I wouldn't do anything that risks my mother's life.
808
00:45:59,573 --> 00:46:01,470
Fine. Wait a second.
809
00:46:02,009 --> 00:46:04,110
If I sense anything suspicious,
810
00:46:04,678 --> 00:46:07,440
you won't be able to meet your mother again.
811
00:46:19,393 --> 00:46:22,190
Mom, you haven't called me for such a long time.
812
00:46:22,396 --> 00:46:24,690
I'm very worried. Please call me when you see this.
813
00:46:38,179 --> 00:46:39,310
Hello?
814
00:46:39,847 --> 00:46:41,010
Is this Soo Hyun?
815
00:46:47,221 --> 00:46:48,350
Mother.
816
00:46:50,891 --> 00:46:52,120
Soo Hyun.
817
00:46:54,395 --> 00:46:56,230
I'm sorry, Soo Hyun.
818
00:46:56,530 --> 00:46:58,330
I'm so sorry.
819
00:46:59,333 --> 00:47:00,460
Don't say that, Mother.
820
00:47:01,402 --> 00:47:02,560
Don't worry,
821
00:47:03,337 --> 00:47:04,700
I'll go save you.
822
00:47:06,240 --> 00:47:07,540
Please don't.
823
00:47:08,275 --> 00:47:10,240
I asked for it myself.
824
00:47:10,644 --> 00:47:12,370
Don't worry about me,
825
00:47:12,680 --> 00:47:14,640
and get the one you must get.
826
00:47:14,648 --> 00:47:16,050
That's not what's important now.
827
00:47:16,617 --> 00:47:18,150
You're my top priority.
828
00:47:18,919 --> 00:47:20,450
I lost my father already.
829
00:47:20,888 --> 00:47:23,720
I can't lose my mother whom I met after 25 years.
830
00:47:24,491 --> 00:47:25,620
Don't worry.
831
00:47:26,594 --> 00:47:28,960
I'll save your life at all costs.
832
00:47:29,496 --> 00:47:32,130
Don't do that. Soo Hyun, don't...
833
00:47:37,872 --> 00:47:39,000
Hello?
834
00:47:39,673 --> 00:47:40,770
Hello?
835
00:47:41,275 --> 00:47:42,440
Mother!
836
00:47:42,776 --> 00:47:43,940
Mother!
837
00:48:00,327 --> 00:48:03,560
The number you have dialed is unavailable at the moment.
838
00:48:03,564 --> 00:48:05,260
Hasn't she checked my message?
839
00:48:05,699 --> 00:48:07,500
Where on earth is she?
840
00:48:12,039 --> 00:48:13,200
What is this?
841
00:48:23,851 --> 00:48:25,410
Why does Aunt Mi Ae...
842
00:48:25,986 --> 00:48:27,750
do such a thing?
843
00:48:33,027 --> 00:48:34,320
This way, please.
844
00:48:35,396 --> 00:48:36,660
Please sit down.
845
00:48:39,266 --> 00:48:40,360
Have a seat.
846
00:48:43,904 --> 00:48:46,570
The one percent of upper class in China already knows...
847
00:48:46,573 --> 00:48:49,570
that Cheonmun Energy and World Loan succeeded in drilling oil.
848
00:48:49,743 --> 00:48:53,380
How did you get that information even before me when I'm in Cheonmun?
849
00:48:53,380 --> 00:48:55,110
You know we live in the information age.
850
00:48:55,115 --> 00:48:58,180
In China, they establish companies that deliver...
851
00:48:58,185 --> 00:49:00,220
important information and use them.
852
00:49:01,722 --> 00:49:04,590
Gosh, look at you.
853
00:49:04,591 --> 00:49:08,720
I thought you were a fraud, but you certainly have some connections.
854
00:49:09,196 --> 00:49:12,360
What made you sure this is real?
855
00:49:13,267 --> 00:49:14,460
It's none of your business.
856
00:49:14,568 --> 00:49:16,730
I have my connections as well.
857
00:49:16,904 --> 00:49:20,340
I'm right here. Just cut the small talk.
858
00:49:20,741 --> 00:49:22,400
Well, she asked...
859
00:49:23,143 --> 00:49:26,840
how many shares of Cheonmun Energy...
860
00:49:27,014 --> 00:49:28,240
you are holding.
861
00:49:29,750 --> 00:49:32,480
- Should I tell her... - What are you talking about?
862
00:49:33,354 --> 00:49:35,250
If you keep whispering...
863
00:49:35,255 --> 00:49:37,620
with her like that, we'll leave since we're busy.
864
00:49:37,624 --> 00:49:39,050
- Wait. - Hang on.
865
00:49:39,226 --> 00:49:40,620
Just a moment.
866
00:49:42,429 --> 00:49:45,430
Hey, lady. I mean... What should I call her?
867
00:49:45,432 --> 00:49:47,030
Ma'am.
868
00:49:47,034 --> 00:49:51,500
Are you buying all the shares of Cheonmun Energy?
869
00:49:54,875 --> 00:49:57,310
- Why aren't you translating? - Oh, right.
870
00:49:57,378 --> 00:50:00,810
She does a lot of business with Korean firms.
871
00:50:00,814 --> 00:50:02,980
She comes to Korea quite often.
872
00:50:02,983 --> 00:50:04,480
So she doesn't speak Korean,
873
00:50:04,485 --> 00:50:05,880
but she understands most of it.
874
00:50:06,987 --> 00:50:09,420
I see. She understands Korean?
875
00:50:09,556 --> 00:50:11,520
- Yes, that's right. - Okay.
876
00:50:11,658 --> 00:50:13,660
All right then. Let's cut to the chase.
877
00:50:13,660 --> 00:50:14,960
How much will you pay...
878
00:50:15,729 --> 00:50:17,460
for the shares of Cheonmun Energy?
879
00:50:17,798 --> 00:50:19,530
Three dollars per share.
880
00:50:19,533 --> 00:50:23,300
It's 1 dollar in the stock market, but I'll pay you 3 times.
881
00:50:23,604 --> 00:50:27,000
- What? - It's a dollar in the stock market.
882
00:50:27,274 --> 00:50:29,200
She'll buy it...
883
00:50:30,210 --> 00:50:32,640
for six dollars.
884
00:50:36,016 --> 00:50:38,650
Gosh, you're so lucky.
885
00:50:38,719 --> 00:50:41,050
Just grab this opportunity to sell the trashy shares.
886
00:50:44,425 --> 00:50:45,550
Just in time...
887
00:50:47,127 --> 00:50:49,760
Yoon Ho, what are you doing here?
888
00:50:49,930 --> 00:50:52,590
I can't miss this great deal.
889
00:50:54,701 --> 00:50:58,000
I sold all the Cheonmun Group shares I had.
890
00:50:58,038 --> 00:50:59,770
I have a lot of money in my pocket now.
891
00:50:59,940 --> 00:51:01,970
Shall we begin now?
892
00:51:02,209 --> 00:51:05,540
- So what are you doing here? - Me?
893
00:51:06,413 --> 00:51:09,240
All the shares of Cheonmun Energy you've bought in.
894
00:51:09,716 --> 00:51:11,450
- I'll buy them. - Yoon Ho!
895
00:51:11,718 --> 00:51:13,520
Why would you buy the shares?
896
00:51:13,520 --> 00:51:15,420
Wait a second.
897
00:51:15,456 --> 00:51:17,420
Cheonmun Energy will be the holding company.
898
00:51:17,424 --> 00:51:19,420
Then its stock price will skyrocket immediately.
899
00:51:19,426 --> 00:51:21,520
Just shut your mouth and stay still.
900
00:51:21,528 --> 00:51:24,760
I'll pay 10 dollars per share.
901
00:51:26,400 --> 00:51:27,960
Yoon Ho!
902
00:51:28,102 --> 00:51:30,000
It's only a dollar in the stock market.
903
00:51:30,003 --> 00:51:32,330
Are you out of mind? How can you pay 10 dollars per share?
904
00:51:32,339 --> 00:51:35,540
Okay then. I'll pay 20 dollars per share.
905
00:51:35,809 --> 00:51:39,610
Sell me all the shares of Cheonmun Energy...
906
00:51:40,080 --> 00:51:41,080
you have.
907
00:51:41,081 --> 00:51:44,380
She wants to buy all the shares...
908
00:51:44,384 --> 00:51:46,850
of Cheonmun Energy...
909
00:51:46,987 --> 00:51:49,750
- for 20 dollars per share. - 20 dollars?
910
00:51:53,961 --> 00:51:55,820
Stay quiet, everyone.
911
00:51:55,863 --> 00:51:58,330
Look at you guys.
912
00:51:58,465 --> 00:52:00,330
I can't believe this.
913
00:52:01,468 --> 00:52:02,930
I'll buy them.
914
00:52:03,270 --> 00:52:05,230
I'll buy them for 30 dollars per share.
915
00:52:05,239 --> 00:52:07,100
- Then I will... - Shut your mouth.
916
00:52:07,241 --> 00:52:10,510
If you keep raising the price, it'll be our loss. So stay quiet.
917
00:52:10,811 --> 00:52:14,380
I'll side with the person who pays me more commissions.
918
00:52:17,050 --> 00:52:19,580
I'll reward you generously.
919
00:52:19,586 --> 00:52:21,550
Try to persuade them now.
920
00:52:25,826 --> 00:52:27,260
Sell your shares for 30 dollars.
921
00:52:32,132 --> 00:52:33,960
- Okay? - Okay.
922
00:52:34,768 --> 00:52:36,060
- Deal. - Okay.
923
00:52:36,069 --> 00:52:37,630
It's a good deal.
924
00:52:47,080 --> 00:52:48,810
Hello? How did it go?
925
00:52:49,316 --> 00:52:51,180
I got a call from Mom.
926
00:52:51,185 --> 00:52:52,650
I know where she is.
927
00:52:54,588 --> 00:52:55,750
Where is she?
928
00:52:59,493 --> 00:53:00,660
Attorney Jang.
929
00:53:01,628 --> 00:53:03,760
I know where Hong Shin Ae is.
930
00:53:04,298 --> 00:53:07,300
I put an ad in the newspaper and got a call from her friend.
931
00:53:07,301 --> 00:53:08,830
Shin Ae is in her friend's villa.
932
00:53:10,804 --> 00:53:13,870
- Is that so? - What's wrong?
933
00:53:13,974 --> 00:53:16,610
Now that we know where she is, we will go there...
934
00:53:16,677 --> 00:53:18,910
and knock her down.
935
00:53:18,912 --> 00:53:20,380
I'm sorry,
936
00:53:21,982 --> 00:53:24,010
but I'll make a deal with Shin Ae.
937
00:53:25,552 --> 00:53:28,280
Why? I managed to find where Shin Ae is.
938
00:53:28,288 --> 00:53:30,050
Why would you make a deal with her?
939
00:53:30,057 --> 00:53:33,260
You don't know where my mother is.
940
00:53:33,827 --> 00:53:36,960
Well... She must be with Shin Ae.
941
00:53:38,432 --> 00:53:40,460
She wouldn't be so careless.
942
00:53:40,500 --> 00:53:43,870
So are you going to give the slush fund to Shin Ae?
943
00:53:43,870 --> 00:53:45,000
I don't want to...
944
00:53:46,473 --> 00:53:48,240
make a deal with a person's life.
945
00:53:51,545 --> 00:53:54,780
Gosh, you don't know how hard I tried...
946
00:53:54,781 --> 00:53:56,480
to find where Shin Ae is.
947
00:53:56,750 --> 00:53:59,080
Even if you give her the slush fund,
948
00:53:59,086 --> 00:54:00,720
she won't send...
949
00:54:00,721 --> 00:54:03,050
your mother back to you safely. That's not going to happen.
950
00:54:03,390 --> 00:54:05,850
It'll never happen. Don't trust Shin Ae.
951
00:54:06,560 --> 00:54:09,420
Let's just go catch her...
952
00:54:09,896 --> 00:54:12,860
and torture her. Then she'll tell you where your mother is.
953
00:54:15,869 --> 00:54:17,130
Are you serious?
954
00:54:17,404 --> 00:54:20,000
Dol Mok's real mother is kidnapped?
955
00:54:20,173 --> 00:54:23,310
Yes. Dol Mok asked me not to tell you about it,
956
00:54:23,944 --> 00:54:25,210
but I can't wait any longer.
957
00:54:25,312 --> 00:54:26,640
What are you talking about?
958
00:54:26,980 --> 00:54:29,080
Is Dol Mok's birth mother alive?
959
00:54:29,082 --> 00:54:30,350
I'll explain it later.
960
00:54:30,851 --> 00:54:32,850
Jong Beom, I need your help.
961
00:54:33,253 --> 00:54:34,680
What can I do for you?
962
00:54:35,188 --> 00:54:37,620
So are you going abroad with the slush fund?
963
00:54:38,058 --> 00:54:41,460
Yes. Send the money to my offshore account.
964
00:54:41,695 --> 00:54:43,990
I'll tell you where your mother is...
965
00:54:43,997 --> 00:54:45,830
after I safely leave this country.
966
00:54:47,100 --> 00:54:48,630
That won't be possible.
967
00:54:48,769 --> 00:54:50,530
Yoon Joong Tae must've placed...
968
00:54:50,570 --> 00:54:52,300
travel bans on you already.
969
00:54:52,306 --> 00:54:53,540
Don't worry.
970
00:54:54,207 --> 00:54:56,840
Hwa Young asked Prosecutor Han to take care of it.
971
00:54:57,210 --> 00:54:58,740
Can you trust Hwa Young?
972
00:54:59,946 --> 00:55:01,740
Prosecutor Han works for Yoon Joong Tae.
973
00:55:03,483 --> 00:55:05,410
You'll never be able to get away with it.
974
00:55:07,621 --> 00:55:09,750
I'll help you leave safely.
975
00:55:10,357 --> 00:55:11,850
Tell me where you are.
976
00:55:12,893 --> 00:55:16,190
Attorney Jang. Don't try any of your petty tricks.
977
00:55:16,663 --> 00:55:18,390
If I get caught,
978
00:55:18,465 --> 00:55:20,600
your mother won't see the light of day.
979
00:55:20,600 --> 00:55:22,300
I clearly told you that.
980
00:55:22,302 --> 00:55:24,170
I get it. So let's get together and talk about it!
981
00:55:27,641 --> 00:55:29,070
Don't you want the slush fund?
982
00:55:36,383 --> 00:55:37,750
What are you doing?
983
00:55:37,818 --> 00:55:40,420
I'm tracking down the number Dol Mok is talking to.
984
00:55:40,420 --> 00:55:42,480
Then I can find out where Hong Shin Ae is.
985
00:55:47,894 --> 00:55:49,830
I found it. It's a villa in Yangpyeong.
986
00:55:49,830 --> 00:55:53,160
That doesn't guarantee she's with Dol Mok's mother there.
987
00:55:53,266 --> 00:55:56,100
What if we go there and put Hye Won in danger?
988
00:55:57,037 --> 00:55:59,630
So Joo got a point there.
989
00:55:59,639 --> 00:56:01,100
What should we do then?
990
00:56:01,108 --> 00:56:04,510
Then trace the number and find out where she's been.
991
00:56:04,511 --> 00:56:06,040
How can we do that?
992
00:56:06,046 --> 00:56:07,580
Are you a fool?
993
00:56:07,581 --> 00:56:10,280
Use the cellphone hacking program.
994
00:56:10,617 --> 00:56:12,550
Then you can get the list of the places she's been to.
995
00:56:12,552 --> 00:56:14,880
Even if I use the hacking program,
996
00:56:14,888 --> 00:56:17,050
I'll also need Hong Shin Ae's personal information.
997
00:56:17,057 --> 00:56:19,090
You said you're a professional hacker.
998
00:56:19,092 --> 00:56:20,390
Can't you do that?
999
00:56:20,660 --> 00:56:23,090
Move over. I'll show you how it's done.
1000
00:56:36,443 --> 00:56:39,340
Hong Shin Ae, that evil wench.
1001
00:56:40,147 --> 00:56:42,310
So you kidnapped a person?
1002
00:56:43,984 --> 00:56:45,950
I'll never...
1003
00:56:46,219 --> 00:56:49,050
let her get the slush fund.
1004
00:56:49,790 --> 00:56:52,390
I don't care if Attorney Jang's mother dies or not.
1005
00:57:00,434 --> 00:57:03,700
Are you Senior Prosecutor Choi Kang Gyu?
1006
00:57:04,838 --> 00:57:08,340
This is Hong Mi Ae from Cheonmun Group.
1007
00:57:09,576 --> 00:57:12,470
I'm calling you to report something.
1008
00:57:15,382 --> 00:57:18,350
All right. Where did she go?
1009
00:57:19,519 --> 00:57:20,750
Okay.
1010
00:57:24,524 --> 00:57:27,060
This is unbelievable. You're amazing.
1011
00:57:27,093 --> 00:57:31,130
Did you see that? Don't hold a candle to the sun, okay?
1012
00:57:32,332 --> 00:57:34,000
Is this the place?
1013
00:57:34,234 --> 00:57:37,570
It's a warehouse near Yangpyeong. I'm sure this is the place.
1014
00:57:49,649 --> 00:57:51,880
You're amazing.
1015
00:57:52,452 --> 00:57:54,180
Are you sure this is safe?
1016
00:57:54,187 --> 00:57:55,680
I never lie.
1017
00:57:57,924 --> 00:58:00,660
As I said, I put everything on my mother's safety.
1018
00:58:01,428 --> 00:58:04,830
I even booked your flight so you can leave for Singapore...
1019
00:58:04,831 --> 00:58:06,230
where we don't have an extradition treaty with.
1020
00:58:07,467 --> 00:58:09,630
It's a first-class seat.
1021
00:58:10,737 --> 00:58:11,870
Thank you.
1022
00:58:11,872 --> 00:58:14,300
If you want to go somewhere else from there,
1023
00:58:14,307 --> 00:58:15,800
get your ticket by yourself.
1024
00:58:16,576 --> 00:58:18,510
You don't need to worry...
1025
00:58:19,212 --> 00:58:20,640
about me chasing you.
1026
00:58:21,314 --> 00:58:23,110
You're really good at this.
1027
00:58:25,452 --> 00:58:28,520
Now, I'll transfer Hong Il Gwon's slush fund...
1028
00:58:28,555 --> 00:58:30,450
into your offshore account.
1029
00:58:31,458 --> 00:58:32,950
I think there's a limit for the transfer.
1030
00:58:32,959 --> 00:58:35,020
The slush fund is squirrelled away in hundreds of bank accounts.
1031
00:58:35,228 --> 00:58:37,230
The money in each account...
1032
00:58:37,330 --> 00:58:39,490
will be transferred to your account.
1033
00:58:39,633 --> 00:58:42,100
That's nice.
1034
00:58:42,302 --> 00:58:45,600
Once I arrive at Singapore and confirm the transfer,
1035
00:58:45,705 --> 00:58:47,740
I'll tell you where your mother is.
1036
00:58:53,713 --> 00:58:54,840
Put your hands up.
1037
00:59:01,288 --> 00:59:02,520
What's going on?
1038
00:59:04,424 --> 00:59:07,260
Jang Dol Mok, are they with you?
1039
00:59:07,394 --> 00:59:08,590
No.
1040
00:59:08,828 --> 00:59:10,230
I'm here alone.
1041
00:59:11,164 --> 00:59:12,390
What are you doing?
1042
00:59:12,399 --> 00:59:14,030
Put your hands up, Attorney Jang.
1043
00:59:14,467 --> 00:59:15,700
Attorney Jang.
1044
00:59:16,303 --> 00:59:18,270
You're just like Yoon Joong Tae.
1045
00:59:18,605 --> 00:59:21,140
How can you be so cheap when your mother's life depends on it?
1046
00:59:21,141 --> 00:59:22,470
I said no!
1047
00:59:24,411 --> 00:59:26,710
How did you get here? Who told you?
1048
00:59:27,013 --> 00:59:28,240
Calm down, Attorney Jang.
1049
00:59:29,115 --> 00:59:30,950
I can't believe you fell for abductor's threat.
1050
00:59:32,185 --> 00:59:33,520
It's not like you.
1051
00:59:46,499 --> 00:59:47,530
Who are you?
1052
00:59:47,534 --> 00:59:50,030
I'm just an old lady as you see, you jerk.
1053
00:59:52,906 --> 00:59:54,040
How dare you!
1054
00:59:56,476 --> 00:59:57,840
You're the man.
1055
00:59:58,411 --> 01:00:00,910
Goodness. This is nothing.
1056
01:00:01,047 --> 01:00:02,180
You jerk.
1057
01:00:05,352 --> 01:00:06,720
It's locked.
1058
01:00:06,786 --> 01:00:08,420
We need to take this down.
1059
01:00:08,421 --> 01:00:12,190
There's no need. You have a tough guy here.
1060
01:00:23,336 --> 01:00:25,270
My mother's life depends on it.
1061
01:00:26,139 --> 01:00:29,370
Why would you stop me when it's my own money?
1062
01:00:29,509 --> 01:00:30,610
Hong Shin Ae.
1063
01:00:31,878 --> 01:00:34,880
I'm not with them. I'm...
1064
01:00:35,281 --> 01:00:36,950
going to continue with our plan.
1065
01:00:37,384 --> 01:00:39,280
How can I trust you?
1066
01:00:39,386 --> 01:00:41,880
Everything is ready. As soon as I press the enter key,
1067
01:00:42,288 --> 01:00:44,620
all the money will go into your account.
1068
01:00:44,991 --> 01:00:46,720
Stay away from the computer, Jang Dol Mok.
1069
01:00:56,603 --> 01:00:58,000
Or I'm going to shoot you.
1070
01:00:59,272 --> 01:01:00,500
I dare you.
1071
01:01:04,944 --> 01:01:06,240
Freeze.
1072
01:01:06,913 --> 01:01:08,810
Hello, everyone.
1073
01:01:12,318 --> 01:01:13,450
Hong Shin Ae.
1074
01:01:13,787 --> 01:01:16,050
I'm arresting you for abducting Min Jung Hye.
1075
01:01:16,656 --> 01:01:19,190
What? What are you doing?
1076
01:01:19,292 --> 01:01:21,260
Don't touch me. Let me go.
1077
01:01:21,361 --> 01:01:23,120
Hey, Jang Dol Mok.
1078
01:01:23,396 --> 01:01:24,560
No.
1079
01:01:31,938 --> 01:01:33,870
I found your mother.
1080
01:02:38,772 --> 01:02:40,170
Soo Hyun.
1081
01:02:42,041 --> 01:02:43,170
Soo Hyun.
78897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.