Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,592 --> 00:00:11,870
You had a press conference last time, right?
2
00:00:13,563 --> 00:00:17,180
Do you remember when I said I'll help you...
3
00:00:17,601 --> 00:00:19,380
bring down Yoon Joong Tae?
4
00:00:20,137 --> 00:00:21,170
Yes.
5
00:00:21,171 --> 00:00:23,220
When you had the press conference,
6
00:00:23,807 --> 00:00:26,720
you talked about the mother in your heart, right?
7
00:00:36,620 --> 00:00:37,670
So?
8
00:00:40,390 --> 00:00:42,700
If I find your mother for you,
9
00:00:45,195 --> 00:00:48,580
will you give me my father's slush fund?
10
00:00:56,173 --> 00:00:57,220
My mother?
11
00:00:58,708 --> 00:01:00,340
She already passed away.
12
00:01:00,343 --> 00:01:01,620
You never know.
13
00:01:01,945 --> 00:01:03,490
She might be alive somewhere.
14
00:01:03,547 --> 00:01:06,760
How are you going to prove that she's my mother?
15
00:01:11,888 --> 00:01:13,070
DNA test.
16
00:01:17,260 --> 00:01:19,340
Does that mean you know where she is?
17
00:01:20,130 --> 00:01:22,810
Why would I tell you about all this without knowing that?
18
00:01:25,936 --> 00:01:27,050
Who knows?
19
00:01:27,771 --> 00:01:29,850
You might be lying to me to get the slush fund.
20
00:01:30,006 --> 00:01:31,240
That could be so.
21
00:01:31,241 --> 00:01:34,060
That's why I'm telling you I'll run a DNA test.
22
00:01:35,545 --> 00:01:37,110
Just so you know,
23
00:01:37,114 --> 00:01:39,430
don't even try to find her on your own.
24
00:01:39,449 --> 00:01:41,760
She's in a place where you'll never find out.
25
00:01:43,887 --> 00:01:45,400
So does that mean...
26
00:01:46,556 --> 00:01:48,740
you didn't even tell her about me?
27
00:01:50,160 --> 00:01:51,910
Or are you not in good terms with her that you can't tell her?
28
00:01:52,162 --> 00:01:53,510
I didn't tell her on purpose.
29
00:01:54,364 --> 00:01:57,330
Why would I tell her that you're her son?
30
00:01:57,334 --> 00:01:59,250
What if she finds you first?
31
00:01:59,369 --> 00:02:01,620
I won't be able to get my slush fund.
32
00:02:02,139 --> 00:02:03,220
Don't you think so?
33
00:02:06,276 --> 00:02:07,390
I can't believe it.
34
00:02:07,511 --> 00:02:09,540
She hasn't said a word before.
35
00:02:09,546 --> 00:02:11,380
Now that she knows you have the slush fund,
36
00:02:11,381 --> 00:02:13,460
she comes to you and say she knows where your mother is?
37
00:02:13,984 --> 00:02:15,530
It's so obvious she's lying.
38
00:02:16,753 --> 00:02:18,470
It is if I think rationally,
39
00:02:19,289 --> 00:02:22,490
but on the other hand, I'm unsure of it.
40
00:02:22,492 --> 00:02:24,040
What if it's true...
41
00:02:25,095 --> 00:02:27,980
Hong Shin Ae knows where my mother is?
42
00:02:29,733 --> 00:02:30,850
What if...
43
00:02:31,868 --> 00:02:33,900
I miss this chance to find my mother?
44
00:02:33,904 --> 00:02:35,820
She might fabricate the test result.
45
00:02:36,873 --> 00:02:39,590
You can't trust her unless you meet your mother in person.
46
00:02:40,810 --> 00:02:43,690
I know that. But it still weighs on my mind.
47
00:02:44,181 --> 00:02:45,690
No one knows that she's alive...
48
00:02:46,049 --> 00:02:48,560
besides you, Min Jae, and Dad.
49
00:02:51,454 --> 00:02:53,190
I know a person from the DNA test center...
50
00:02:53,190 --> 00:02:54,770
where Prosecutor Han was tested.
51
00:02:54,891 --> 00:02:57,460
If Shin Ae is planning something with Hwa Young,
52
00:02:57,460 --> 00:02:59,510
they may go to the center for the DNA test.
53
00:03:00,197 --> 00:03:03,010
I'm an investigator. I can go talk to them first.
54
00:03:04,334 --> 00:03:06,510
Then I should operate the other line.
55
00:03:07,270 --> 00:03:08,270
The other line?
56
00:03:08,271 --> 00:03:09,820
Another person...
57
00:03:10,507 --> 00:03:11,590
who wants the slush fund.
58
00:03:22,052 --> 00:03:23,160
Stop right there.
59
00:03:27,591 --> 00:03:29,000
What kind of man are you?
60
00:03:29,526 --> 00:03:32,610
You said you like me. Then you should show it through your actions.
61
00:03:33,163 --> 00:03:34,910
But you didn't even eat with me.
62
00:03:34,965 --> 00:03:36,780
What do you think you're doing?
63
00:03:36,967 --> 00:03:39,260
Well... When I said that...
64
00:03:39,269 --> 00:03:42,830
What? You said it to stop me from seeing him, but now you regret it?
65
00:03:42,839 --> 00:03:44,340
That's not it.
66
00:03:44,341 --> 00:03:45,950
What is it then?
67
00:03:46,977 --> 00:03:48,720
I do like you,
68
00:03:49,446 --> 00:03:50,830
but I'm a little scared.
69
00:03:51,481 --> 00:03:52,860
Are you scared of me?
70
00:03:54,484 --> 00:03:55,730
I feel...
71
00:03:56,152 --> 00:03:57,770
a little embarrassed...
72
00:03:58,822 --> 00:04:01,900
that I like someone at this age. But above all things,
73
00:04:02,192 --> 00:04:04,960
I just don't want to take a beating from someone in my old age.
74
00:04:04,961 --> 00:04:08,060
Do you think I'm a bully or something? Why would I hit you?
75
00:04:08,064 --> 00:04:10,000
But you can attack someone with acupuncture points.
76
00:04:10,000 --> 00:04:12,410
I do that only when you do something wrong.
77
00:04:13,103 --> 00:04:14,220
Well...
78
00:04:14,271 --> 00:04:18,020
In fact, I'm a nice and gentle woman.
79
00:04:21,444 --> 00:04:22,590
Well...
80
00:04:23,213 --> 00:04:28,130
Look. Are you still afraid of me when I'm smiling like this?
81
00:04:28,818 --> 00:04:29,930
Yes.
82
00:04:29,953 --> 00:04:32,870
Am I a monster or something? What kind of man are you?
83
00:04:32,922 --> 00:04:34,690
Let's just forget about the whole thing.
84
00:04:34,691 --> 00:04:35,750
Well, it's...
85
00:04:35,759 --> 00:04:36,810
Gosh.
86
00:04:42,766 --> 00:04:45,380
Oh, my goodness!
87
00:04:46,236 --> 00:04:47,380
Gosh.
88
00:04:48,471 --> 00:04:50,540
I'm sorry. I spoiled the mood.
89
00:04:50,540 --> 00:04:52,120
Hey, that's not it.
90
00:04:52,309 --> 00:04:54,210
I almost fell over so...
91
00:04:54,210 --> 00:04:56,730
So I just helped her up.
92
00:04:58,415 --> 00:05:00,480
I guess a martial arts master like Master Kwon...
93
00:05:00,483 --> 00:05:02,500
sometimes falls down too.
94
00:05:04,621 --> 00:05:05,730
Well...
95
00:05:06,122 --> 00:05:07,440
I understand.
96
00:05:12,562 --> 00:05:13,840
Attorney Jang.
97
00:05:14,631 --> 00:05:15,740
Look who's here.
98
00:05:16,099 --> 00:05:17,650
What are you doing here?
99
00:05:18,401 --> 00:05:19,580
The office is so small.
100
00:05:20,136 --> 00:05:22,120
You'd want to move into the chairman's office.
101
00:05:22,872 --> 00:05:24,020
I know.
102
00:05:24,240 --> 00:05:27,990
This room is just too small for me.
103
00:05:28,445 --> 00:05:31,330
So when will you move me to the chairman's office?
104
00:05:32,015 --> 00:05:33,560
Are you sure you can do that?
105
00:05:33,917 --> 00:05:35,460
You joined hands with Hong Shin Ae.
106
00:05:35,985 --> 00:05:40,190
What are you talking about? We've talked about this before.
107
00:05:40,190 --> 00:05:42,920
Officially, the three of us will be working together,
108
00:05:42,926 --> 00:05:45,790
but you'll stand on my side at the crucial moment.
109
00:05:45,795 --> 00:05:48,940
So are you saying you'll fight an individual battle?
110
00:05:49,799 --> 00:05:51,030
Maybe that's why Hong Shin Ae came to me...
111
00:05:51,034 --> 00:05:53,700
and threatened to hand over the slush fund to her.
112
00:05:53,703 --> 00:05:56,050
She knew you'd play dirty like this.
113
00:05:56,306 --> 00:05:58,950
What? Hong Shin Ae went to see you?
114
00:05:59,609 --> 00:06:01,160
How did she threaten you?
115
00:06:02,112 --> 00:06:04,930
She said she'd find my dead mother or something.
116
00:06:05,815 --> 00:06:09,080
Oh, my goodness. Is she out of her mind?
117
00:06:09,085 --> 00:06:11,770
I can't believe this.
118
00:06:11,821 --> 00:06:14,590
She's trying to scam you.
119
00:06:14,591 --> 00:06:16,050
Don't fall for that.
120
00:06:16,059 --> 00:06:17,370
But we never know.
121
00:06:18,194 --> 00:06:19,690
My mother might be alive.
122
00:06:19,696 --> 00:06:24,080
That wench is taking advantage of your feelings.
123
00:06:24,200 --> 00:06:25,380
I can't let this happen.
124
00:06:25,568 --> 00:06:27,130
Let me take care of it.
125
00:06:27,137 --> 00:06:30,490
Don't be put off by what you're told. Okay?
126
00:06:31,775 --> 00:06:32,850
Then...
127
00:06:33,410 --> 00:06:35,090
I'll count on you.
128
00:06:37,347 --> 00:06:38,430
Okay.
129
00:06:51,694 --> 00:06:52,740
How did it go?
130
00:06:54,464 --> 00:06:56,140
I stirred them up to fight,
131
00:06:56,633 --> 00:06:58,450
but I'm not sure what Hong Mi Ae is going to do,
132
00:06:59,836 --> 00:07:02,020
seeing how she's trying to play with it.
133
00:07:02,238 --> 00:07:06,050
Let them fight among themselves. It'd be better for us this way.
134
00:07:06,309 --> 00:07:07,690
I'm not sure...
135
00:07:08,745 --> 00:07:10,430
if I could question them like this to find my mother.
136
00:07:11,214 --> 00:07:12,440
I feel guilty.
137
00:07:12,449 --> 00:07:13,560
Don't feel that way.
138
00:07:14,150 --> 00:07:16,930
They always take advantage of our weaknesses.
139
00:07:17,253 --> 00:07:19,400
You can never be too cautious.
140
00:07:19,622 --> 00:07:21,440
We won't let them fool us every time.
141
00:07:21,691 --> 00:07:22,700
Even if...
142
00:07:23,593 --> 00:07:24,740
I lose everything,
143
00:07:25,328 --> 00:07:26,660
I have to put my mother's safety first.
144
00:07:26,663 --> 00:07:29,880
I know. But they're taking advantage of it.
145
00:07:30,934 --> 00:07:32,380
We will find your mother.
146
00:07:33,303 --> 00:07:35,220
Let's just keep an eye on them for now.
147
00:07:35,605 --> 00:07:36,650
Dol Mok.
148
00:07:37,340 --> 00:07:38,490
Actually,
149
00:07:39,275 --> 00:07:41,490
when we went to SH Capital,
150
00:07:42,278 --> 00:07:45,930
I think Grace Min was there right before we stepped into the office.
151
00:07:48,384 --> 00:07:50,730
Her bag was on the chair.
152
00:07:51,354 --> 00:07:52,730
The files remained...
153
00:07:52,922 --> 00:07:54,840
open on her desk.
154
00:07:55,758 --> 00:07:59,770
And I think I even smelled a familiar scent of perfume.
155
00:08:00,463 --> 00:08:02,910
But I'm sure it wasn't from the secretary.
156
00:08:06,336 --> 00:08:09,950
For the time being, I won't be going to SH Capital's office.
157
00:08:11,074 --> 00:08:12,120
Yes, ma'am.
158
00:08:13,810 --> 00:08:16,670
Please make sure Soo Hyun doesn't find out...
159
00:08:16,679 --> 00:08:18,030
who I am.
160
00:08:19,716 --> 00:08:21,600
My cover can't be blown just yet.
161
00:08:23,620 --> 00:08:27,350
And pressure Hong Shin Ae to pay back the principal.
162
00:08:27,357 --> 00:08:29,440
She can't afford to do so right now.
163
00:08:30,159 --> 00:08:32,340
She tried to sell off the shares to pay the interest.
164
00:08:32,762 --> 00:08:35,330
But after the shares took a sharp dive, her loss became quite grave.
165
00:08:35,331 --> 00:08:36,980
That's why I want to pressure her.
166
00:08:38,501 --> 00:08:40,080
By pressuring her,
167
00:08:40,336 --> 00:08:42,120
I'm going to drive Yoon Joong Tae to a corner.
168
00:08:54,150 --> 00:08:55,500
Why are you calling me at this hour?
169
00:08:55,518 --> 00:08:56,800
Goodness, Chairman Yoon.
170
00:08:57,720 --> 00:09:00,740
Chairman Yoon, you're truly my role model.
171
00:09:01,391 --> 00:09:03,470
I just realized that...
172
00:09:03,860 --> 00:09:06,060
no matter how hard I try,
173
00:09:06,062 --> 00:09:07,480
I won't be a match for you.
174
00:09:07,830 --> 00:09:09,110
Are you drunk?
175
00:09:09,198 --> 00:09:11,650
No, not at all.
176
00:09:12,101 --> 00:09:13,410
I'm completely sober.
177
00:09:13,803 --> 00:09:16,150
There's no reason for me to suffer an unnatural death...
178
00:09:16,506 --> 00:09:18,790
after I get drunk on the streets.
179
00:09:21,444 --> 00:09:23,420
- Are you... - Yes.
180
00:09:24,480 --> 00:09:26,160
I presume you know what I have.
181
00:09:26,883 --> 00:09:28,600
Just like you said,
182
00:09:29,018 --> 00:09:32,600
Choi Tae Seok sent the film to Han Joon Hee, and I saw it.
183
00:09:33,356 --> 00:09:34,840
After seeing the film,
184
00:09:35,124 --> 00:09:37,410
I realized that this is like a bomb.
185
00:09:39,362 --> 00:09:41,980
I have no idea what you mean by that.
186
00:09:42,031 --> 00:09:44,580
That's right. You wouldn't know.
187
00:09:45,301 --> 00:09:48,220
But Choi Tae Seok was kind enough to leave a note in the package.
188
00:09:48,805 --> 00:09:50,150
That 19 years ago,
189
00:09:50,707 --> 00:09:53,690
you killed someone.
190
00:09:55,845 --> 00:09:57,460
If this still doesn't ring a bell,
191
00:09:57,814 --> 00:10:00,400
should I run a thorough investigation about this?
192
00:10:00,617 --> 00:10:01,700
Before you do that,
193
00:10:03,353 --> 00:10:05,770
I think it'd be better if we meet.
194
00:10:07,523 --> 00:10:10,570
No, I don't want to. I don't have guts.
195
00:10:11,094 --> 00:10:13,880
I don't have the courage to meet...
196
00:10:14,063 --> 00:10:15,840
a murderer at night.
197
00:10:17,533 --> 00:10:18,750
Hey, look.
198
00:10:19,202 --> 00:10:22,100
Have you forgotten that I have the document proving your corruption?
199
00:10:22,105 --> 00:10:25,190
No, I haven't. Not in the slightest.
200
00:10:25,508 --> 00:10:30,270
But which one is a graver crime? A murder or an abuse of authority?
201
00:10:30,279 --> 00:10:33,030
I can get out after I serve a few years in prison.
202
00:10:33,216 --> 00:10:35,100
But I think you have a lot to lose.
203
00:10:37,120 --> 00:10:39,650
All right. I think it's safe to say that...
204
00:10:39,656 --> 00:10:41,470
I have the upper hand, right?
205
00:10:42,158 --> 00:10:45,610
I won't even touch this film.
206
00:10:46,362 --> 00:10:47,910
I'd like you to think carefully...
207
00:10:48,531 --> 00:10:50,240
about what you can give me...
208
00:10:50,800 --> 00:10:53,150
to keep my mouth shut.
209
00:10:55,605 --> 00:10:56,780
Chairman Yoon.
210
00:11:01,210 --> 00:11:02,920
What a scumbag.
211
00:11:13,056 --> 00:11:15,190
The best scenario is to find my mom with a DNA test result...
212
00:11:15,191 --> 00:11:17,510
before Hong Shin Ae finds her.
213
00:11:18,461 --> 00:11:19,810
But if things go wrong,
214
00:11:20,063 --> 00:11:22,260
I have to gamble with the slush fund...
215
00:11:22,265 --> 00:11:23,910
without knowing the truth.
216
00:11:25,101 --> 00:11:27,550
If I can find Mom at the expense of the fund,
217
00:11:27,970 --> 00:11:29,550
I couldn't care less.
218
00:11:30,473 --> 00:11:32,920
But what if I lose both my mom and the slush fund?
219
00:11:34,143 --> 00:11:36,570
This will end without bringing Yoon Joong Tae down...
220
00:11:36,579 --> 00:11:38,730
after I went through all that trouble to make him the chairman.
221
00:11:41,984 --> 00:11:43,930
Is this where I stop?
222
00:12:00,136 --> 00:12:01,620
You can finish your meal.
223
00:12:05,141 --> 00:12:07,050
That's her true nature.
224
00:12:07,643 --> 00:12:10,010
A woman who used to live off someone else...
225
00:12:10,012 --> 00:12:12,080
stands up right away when the owner of the house comes.
226
00:12:12,081 --> 00:12:14,730
Hey, until when are you going to stay in this house?
227
00:12:15,451 --> 00:12:17,770
We don't have any feelings left for one another.
228
00:12:17,920 --> 00:12:20,430
- Let's stop it, and get a divorce. - Why would I do that?
229
00:12:21,090 --> 00:12:23,810
The whole world knows that you had an affair.
230
00:12:24,494 --> 00:12:27,910
Since you're the spouse who provided the cause, you can't divorce me.
231
00:12:28,030 --> 00:12:29,640
If anyone needs to leave the house, it must be you.
232
00:12:30,032 --> 00:12:31,350
Just have your meal.
233
00:12:36,572 --> 00:12:39,450
I bet you would need a lot of money if you want to keep your job.
234
00:12:40,042 --> 00:12:42,670
The only connection you had was us.
235
00:12:42,678 --> 00:12:45,360
I wonder how you're going to keep that chairmanship of yours.
236
00:12:46,716 --> 00:12:49,730
His position won't be affected as he has a lot of shares.
237
00:12:49,752 --> 00:12:52,620
Hwa Young. You'd better get a grip.
238
00:12:52,622 --> 00:12:56,100
Once he marries this woman, he will forget all about you.
239
00:12:56,225 --> 00:13:00,370
Besides, he will do everything in his power to get what he wants.
240
00:13:01,030 --> 00:13:02,510
I advise you to watch your back.
241
00:13:04,100 --> 00:13:05,710
You'll have to watch your back first.
242
00:13:05,802 --> 00:13:09,050
The only thing I want at this moment is to end the relationship with you.
243
00:13:09,772 --> 00:13:11,890
If you continue to show your face,
244
00:13:13,876 --> 00:13:15,390
I'll end your life.
245
00:13:21,584 --> 00:13:22,760
How ridiculous.
246
00:13:23,119 --> 00:13:24,700
Does he think he can threaten me?
247
00:13:27,990 --> 00:13:30,170
Be careful, Shin Ae.
248
00:13:32,261 --> 00:13:33,640
You little...
249
00:13:37,333 --> 00:13:38,630
Hang in there.
250
00:13:38,634 --> 00:13:40,820
The moment we verify that he's her son, this will be over.
251
00:13:44,340 --> 00:13:46,340
Choi Kang Gyu got ahold of the film?
252
00:13:46,342 --> 00:13:47,390
Yes.
253
00:13:47,710 --> 00:13:50,490
He must've stolen the film that Choi Tae Seok sent to you.
254
00:13:51,681 --> 00:13:53,790
Then shouldn't we retrieve the film by all means?
255
00:13:55,284 --> 00:13:56,630
But that jerk...
256
00:13:56,953 --> 00:13:58,620
is too careful.
257
00:13:58,621 --> 00:14:00,270
What about exposing him of the corruption?
258
00:14:01,090 --> 00:14:03,250
I've already tried, but he won't even bite.
259
00:14:03,259 --> 00:14:04,310
This is bad.
260
00:14:05,361 --> 00:14:07,340
Then shouldn't we give him money to silence him?
261
00:14:07,430 --> 00:14:09,140
I can't afford to do that now.
262
00:14:09,232 --> 00:14:11,250
I even took out loans to gather more shares.
263
00:14:11,534 --> 00:14:13,680
Then you must make the trade with your shares.
264
00:14:14,403 --> 00:14:17,220
- You want to give him the shares? - Chairman Yoon.
265
00:14:18,241 --> 00:14:21,160
Think about the case if Jang Dol Mok were to get his hands on the film.
266
00:14:22,678 --> 00:14:24,660
Do you want to go to prison for murder?
267
00:14:28,951 --> 00:14:30,870
You're behind paying the interests.
268
00:14:31,621 --> 00:14:35,140
I think they are worried as you have lost your chairwomanship.
269
00:14:36,192 --> 00:14:38,410
- What do you mean? - As expected,
270
00:14:38,494 --> 00:14:40,640
they sent the notice to request the payment of the principal.
271
00:14:41,731 --> 00:14:43,880
If I sell off the leftover shares of Cheonmun Group,
272
00:14:43,933 --> 00:14:45,480
will those be enough to pay back the principal?
273
00:14:45,701 --> 00:14:47,450
The price of the shares has gone down drastically.
274
00:14:47,470 --> 00:14:49,020
So I'm afraid it's not possible.
275
00:14:50,439 --> 00:14:52,590
First off, sell off the shares.
276
00:14:52,975 --> 00:14:55,790
And postpone the date to pay back the principal. I just need a week.
277
00:14:56,178 --> 00:14:57,730
I'm expecting an influx of cash.
278
00:14:58,314 --> 00:14:59,690
If everything works out,
279
00:14:59,715 --> 00:15:02,600
I might even have a shot to reclaim the position of the chairwoman.
280
00:15:03,686 --> 00:15:05,930
Ms. Jung, are you available this afternoon?
281
00:15:10,660 --> 00:15:11,810
Yes, Hwa Young.
282
00:15:12,728 --> 00:15:13,770
Really?
283
00:15:15,231 --> 00:15:17,580
I was going to ask Ms. Jung to take care of it.
284
00:15:18,634 --> 00:15:21,620
Mom, seriously? Why would you let someone else take care of this?
285
00:15:21,704 --> 00:15:23,750
You never know what might happen in the process.
286
00:15:24,373 --> 00:15:25,900
No way.
287
00:15:25,908 --> 00:15:27,890
It makes sense for us to take care of something like this.
288
00:15:28,110 --> 00:15:29,860
I'll be waiting for you. Come out.
289
00:15:46,495 --> 00:15:47,780
Are you sure?
290
00:15:48,331 --> 00:15:51,750
Goodness, I guess Hong Shin Ae is really onto something this time.
291
00:15:52,001 --> 00:15:53,930
Hey, when she gets out,
292
00:15:53,936 --> 00:15:56,080
go inside and get to the bottom of this.
293
00:15:57,440 --> 00:16:01,410
Come on! If they ask for money, give whatever they ask for!
294
00:16:01,410 --> 00:16:04,830
You've been working for me for years. How can you not know already?
295
00:16:05,014 --> 00:16:07,500
Even if we might lose, we have to go for it. Go for it!
296
00:16:11,520 --> 00:16:13,520
Oh, my. This is incredible.
297
00:16:13,522 --> 00:16:16,300
I can't believe Attorney Jang's mother is alive.
298
00:16:17,159 --> 00:16:19,340
I should get the information before Hong Shin Ae.
299
00:16:20,329 --> 00:16:22,680
But who on earth is Attorney Jang's mom?
300
00:16:22,698 --> 00:16:25,250
There's a chance Hong Shin Ae...
301
00:16:25,701 --> 00:16:28,320
might try to fabricate the result.
302
00:16:28,404 --> 00:16:30,720
So please let me know when she comes.
303
00:16:31,540 --> 00:16:33,650
- I'd like to ask for your help. - Okay.
304
00:16:34,343 --> 00:16:35,390
Yes?
305
00:16:36,445 --> 00:16:38,130
She went to the DNA center?
306
00:16:39,515 --> 00:16:40,560
That's odd.
307
00:16:41,250 --> 00:16:43,680
I put a tail on her after our meeting,
308
00:16:43,686 --> 00:16:45,670
but she didn't meet with anyone.
309
00:16:46,622 --> 00:16:48,270
Okay. Let's talk in person.
310
00:17:01,504 --> 00:17:05,090
I came here to let you know something.
311
00:17:09,011 --> 00:17:10,460
Okay. Please have a seat.
312
00:17:11,080 --> 00:17:12,130
Sure.
313
00:17:21,690 --> 00:17:23,500
After the scandal of your death blew over,
314
00:17:23,993 --> 00:17:26,010
I kept a close watch on Prosecutor Han.
315
00:17:27,296 --> 00:17:30,380
It seems you are still spending time with him.
316
00:17:31,200 --> 00:17:33,880
I wanted to know if Prosecutor Han is deceiving you.
317
00:17:34,070 --> 00:17:37,990
Or if you're playing along even if you know exactly who he is.
318
00:17:39,275 --> 00:17:40,650
What do you mean by that?
319
00:17:40,709 --> 00:17:43,590
Yoon Joong Tae was elected as the chairperson...
320
00:17:44,280 --> 00:17:48,200
because Prosecutor Han secured a lot of shares under the table...
321
00:17:48,451 --> 00:17:51,670
from borrowed-name shares to the shares of Youngin Daily.
322
00:17:51,821 --> 00:17:55,940
He even used a huge sum of money to purchase stocks.
323
00:17:56,192 --> 00:17:58,110
Tell me who you really are.
324
00:17:59,261 --> 00:18:00,470
How did you find that out?
325
00:18:01,530 --> 00:18:02,840
I told you.
326
00:18:04,200 --> 00:18:06,210
I've placed a lot of baits to get back at Yoon Joong Tae...
327
00:18:06,435 --> 00:18:08,450
for a couple of decades.
328
00:18:09,171 --> 00:18:11,520
And it's the first time that he snapped at the bait.
329
00:18:11,841 --> 00:18:13,450
However, my plan is about to turn sour...
330
00:18:13,809 --> 00:18:15,010
because of Prosecutor Han.
331
00:18:15,010 --> 00:18:17,290
It's me who made Yoon Joong Tae...
332
00:18:17,880 --> 00:18:19,030
take the chairperson post of Cheonmun.
333
00:18:20,449 --> 00:18:23,400
Prosecutor Han is my brother whom I lost when I was young.
334
00:18:24,520 --> 00:18:27,070
He's my foster father's biological son.
335
00:18:36,065 --> 00:18:37,110
Mr. Kim.
336
00:18:37,900 --> 00:18:40,950
I need you to halt what I instructed right away.
337
00:18:41,604 --> 00:18:42,680
No,
338
00:18:43,038 --> 00:18:45,090
let's cancel the whole plan.
339
00:18:48,711 --> 00:18:51,660
Please tell me what you are really up to.
340
00:18:57,286 --> 00:18:59,000
In order to destroy Yoon Joong Tae,
341
00:19:00,122 --> 00:19:03,870
I must trample on Prosecutor Han as he's the closest person.
342
00:19:04,860 --> 00:19:07,580
I used all my connections, but I failed to identify him.
343
00:19:08,430 --> 00:19:11,350
Now I see how he could have deceived Yoon Joong Tae so far.
344
00:19:11,934 --> 00:19:13,210
Please stop.
345
00:19:14,170 --> 00:19:15,450
Whatever you're up to,
346
00:19:15,871 --> 00:19:17,080
you must stop here.
347
00:19:17,740 --> 00:19:18,770
What do you mean?
348
00:19:18,774 --> 00:19:21,360
You could've put Prosecutor Han in danger.
349
00:19:22,411 --> 00:19:24,410
Then we're no different from Yoon Joong Tae.
350
00:19:24,413 --> 00:19:27,030
This is the only way to beat him.
351
00:19:32,655 --> 00:19:35,040
I was just worried about So Joo.
352
00:19:35,824 --> 00:19:39,440
I don't want anything bad to happen to you anymore.
353
00:19:41,363 --> 00:19:42,610
I'll get going.
354
00:20:07,356 --> 00:20:08,440
Ma'am.
355
00:20:12,494 --> 00:20:13,870
You forgot your cellphone.
356
00:20:19,001 --> 00:20:21,920
Didn't you say Yoon Joong Tae killed your biological father?
357
00:20:23,138 --> 00:20:25,890
Why did you let him become the chairman of Cheonmun then?
358
00:20:28,811 --> 00:20:31,030
Hong Il Gwon's cellphone you gave me...
359
00:20:31,680 --> 00:20:33,480
has no admissibility of direct evidence...
360
00:20:33,482 --> 00:20:35,200
that Yoon Joong Tae murdered him.
361
00:20:36,252 --> 00:20:38,600
Since we have no evidence to put Yoon Joong Tae in prison,
362
00:20:38,654 --> 00:20:41,090
I'm making him to resort to illicit ways...
363
00:20:41,090 --> 00:20:42,770
in order to win the control over Cheonmun.
364
00:20:43,826 --> 00:20:47,310
You'll send him to prison just on charges of economic offense?
365
00:20:48,931 --> 00:20:50,040
No way.
366
00:20:50,399 --> 00:20:52,500
I won't let him get such light punishment.
367
00:20:52,501 --> 00:20:54,320
Is there any other way then?
368
00:20:58,073 --> 00:20:59,290
I'm begging you.
369
00:21:00,609 --> 00:21:01,690
I don't want...
370
00:21:02,011 --> 00:21:04,430
you to step in.
371
00:21:05,314 --> 00:21:07,290
I'll take revenge for you.
372
00:21:07,683 --> 00:21:10,160
Can't you just live happily with So Joo?
373
00:21:12,121 --> 00:21:14,070
I'm more worried about you.
374
00:21:15,424 --> 00:21:17,140
I know what kind of person Yoon Joong Tae is.
375
00:21:17,760 --> 00:21:19,910
You might really put yourself in serious danger.
376
00:21:30,639 --> 00:21:32,290
Please don't worry about me.
377
00:21:33,909 --> 00:21:35,160
But I will always...
378
00:21:35,744 --> 00:21:37,260
appreciate your consideration.
379
00:21:54,229 --> 00:21:56,510
I promised you a subsidiary company,
380
00:21:57,132 --> 00:21:58,530
and you stab me in the back?
381
00:21:58,534 --> 00:22:00,310
Former Chairman Hong also...
382
00:22:01,203 --> 00:22:03,220
used to offer me carrots,
383
00:22:03,505 --> 00:22:05,590
only to take advantage of me.
384
00:22:06,875 --> 00:22:08,890
I no longer believe such empty promises.
385
00:22:10,512 --> 00:22:11,730
What do you want from me?
386
00:22:13,682 --> 00:22:15,600
Of course I want cash.
387
00:22:15,784 --> 00:22:18,870
Bonds to bearer would also be a good option.
388
00:22:21,090 --> 00:22:22,140
How much?
389
00:22:24,259 --> 00:22:25,340
I'm not sure.
390
00:22:25,894 --> 00:22:27,780
Wouldn't 100 million dollars be enough...
391
00:22:28,263 --> 00:22:31,550
to clear your murder charge? Hold on.
392
00:22:32,101 --> 00:22:33,610
And don't even try to take a penny off.
393
00:22:36,305 --> 00:22:37,350
Give me the film.
394
00:22:38,240 --> 00:22:39,640
I need to see it first, don't you think?
395
00:22:39,641 --> 00:22:42,060
You really think I'm a fool.
396
00:22:44,680 --> 00:22:45,930
You should pay me first.
397
00:22:46,215 --> 00:22:47,900
You really want to get nasty?
398
00:22:49,184 --> 00:22:50,400
I guess you don't know...
399
00:22:51,053 --> 00:22:52,950
what kind of person I am.
400
00:22:52,955 --> 00:22:54,030
That's scary.
401
00:22:54,890 --> 00:22:57,400
Is our negotiation off then?
402
00:22:58,994 --> 00:23:02,080
Fine. Then I'll print the film...
403
00:23:02,231 --> 00:23:04,080
and release it to the public.
404
00:23:04,433 --> 00:23:07,550
Also, I'll disclose the fact to the media that you ordered me...
405
00:23:08,070 --> 00:23:10,150
to murder Choi Tae Seok.
406
00:23:14,410 --> 00:23:16,090
Have a good day.
407
00:23:25,120 --> 00:23:26,170
Wait.
408
00:23:37,733 --> 00:23:39,380
- Hello. - Oh, my.
409
00:23:40,135 --> 00:23:41,350
Mr. Jang.
410
00:23:43,939 --> 00:23:46,750
Did anything bad happen to Soo Hyun?
411
00:23:47,042 --> 00:23:48,360
Not at all.
412
00:23:48,644 --> 00:23:50,360
I came here to buy something.
413
00:23:51,380 --> 00:23:52,530
I see.
414
00:23:53,182 --> 00:23:54,700
What are you looking for?
415
00:23:55,484 --> 00:23:59,270
Is there anything that women would want to have?
416
00:24:00,656 --> 00:24:03,120
Dol Mok and So Joo bought...
417
00:24:03,125 --> 00:24:04,910
a sitz bath the other day.
418
00:24:05,093 --> 00:24:06,910
Is it for the same person?
419
00:24:07,162 --> 00:24:09,680
Yes. She suffers from cold hands and feet.
420
00:24:11,300 --> 00:24:12,880
- Come this way. - Okay.
421
00:24:13,368 --> 00:24:15,750
It's getting cold these days,
422
00:24:15,771 --> 00:24:17,780
so this would warm her body.
423
00:24:18,173 --> 00:24:21,760
If you want, I can send an engineer to install it tomorrow.
424
00:24:22,811 --> 00:24:24,730
Okay. Then I'll buy this.
425
00:24:26,515 --> 00:24:27,730
By the way,
426
00:24:29,184 --> 00:24:31,160
why haven't you come to Sanwoonyul...
427
00:24:31,520 --> 00:24:33,300
since you left like that?
428
00:24:36,124 --> 00:24:38,240
Don't you miss Dol Mok?
429
00:24:40,062 --> 00:24:42,680
I've seen him at a distance a few times.
430
00:24:43,699 --> 00:24:45,350
I think it'd do no good...
431
00:24:46,001 --> 00:24:48,220
if I keep turning up in front of him.
432
00:24:49,838 --> 00:24:51,590
I also feel my resolution weakening.
433
00:25:00,249 --> 00:25:01,430
Here.
434
00:25:09,591 --> 00:25:13,570
So you made Choi Kang Gyu to get a fake film?
435
00:25:13,695 --> 00:25:14,810
Yes, I did...
436
00:25:15,130 --> 00:25:16,380
for two purposes.
437
00:25:16,798 --> 00:25:19,250
First is to aggravate Yoon Joong Tae's financial straits,
438
00:25:19,301 --> 00:25:20,480
and the second is...
439
00:25:21,003 --> 00:25:24,380
to estrange Choi Kang Gyu from Yoon Joong Tae as Choi suspects me.
440
00:25:25,641 --> 00:25:28,460
But he'll find out that the film isn't real soon.
441
00:25:28,610 --> 00:25:30,490
Still, he won't be able to get his money back.
442
00:25:31,013 --> 00:25:32,730
If he sues Choi Kang Gyu,
443
00:25:33,148 --> 00:25:34,930
he'll have to explain...
444
00:25:35,250 --> 00:25:37,460
why he gave Kang Gyu such a huge amount of money.
445
00:25:38,320 --> 00:25:41,340
But isn't 100 million dollars too much to give Kang Gyu for nothing?
446
00:25:41,490 --> 00:25:42,640
Don't worry.
447
00:25:42,991 --> 00:25:45,060
When I arrest Yoon Joong Tae later, I'll get Choi Kang Gyu...
448
00:25:45,060 --> 00:25:46,740
for fraud as well.
449
00:25:47,162 --> 00:25:48,980
I also plan to disclose...
450
00:25:49,665 --> 00:25:50,980
his corruption file to the public.
451
00:25:51,600 --> 00:25:54,310
Min Jae, come to think of it,
452
00:25:54,603 --> 00:25:56,880
we might be able to kill 3 birds with 1 stone.
453
00:25:58,173 --> 00:25:59,320
What do you mean?
454
00:25:59,641 --> 00:26:02,210
If Yoon Joong Tae loses money at such an insecure time,
455
00:26:02,210 --> 00:26:05,230
he'll totally lose his control.
456
00:26:05,614 --> 00:26:07,590
Let's give him an unforgettable memory using World Loan.
457
00:26:07,883 --> 00:26:09,230
Did you talk to Hwa Young?
458
00:26:10,018 --> 00:26:12,300
Yes. Everything is ready.
459
00:26:12,955 --> 00:26:16,040
Great. I'll also plan things out with my family.
460
00:26:16,658 --> 00:26:19,910
Are we celebrating something today?
461
00:26:19,962 --> 00:26:23,140
Are you going to make an announcement or something?
462
00:26:25,000 --> 00:26:28,020
No. I came here because Dol Mok called me over.
463
00:26:30,038 --> 00:26:31,180
What announcement?
464
00:26:31,540 --> 00:26:35,060
Did you already decide to marry Doctor Yang?
465
00:26:36,011 --> 00:26:39,230
Hey! Don't you mention his name again!
466
00:26:39,281 --> 00:26:43,100
Gosh. Isn't it none of your business?
467
00:26:45,153 --> 00:26:48,270
You should tell everyone honestly now.
468
00:26:48,390 --> 00:26:51,540
It's better than getting caught sharing a kiss.
469
00:26:51,560 --> 00:26:53,310
- What is going on? - Oh, dear.
470
00:26:53,428 --> 00:26:55,680
What on earth are you talking about?
471
00:26:55,731 --> 00:26:57,690
I just fell off the balance...
472
00:26:57,699 --> 00:26:59,550
- Fine! - and fell...
473
00:27:01,069 --> 00:27:02,320
I guess it's time...
474
00:27:02,871 --> 00:27:04,020
to say this openly.
475
00:27:06,908 --> 00:27:08,060
Master Kwon,
476
00:27:08,410 --> 00:27:09,560
be my girlfriend.
477
00:27:14,549 --> 00:27:16,730
Don't! I don't want to.
478
00:27:17,519 --> 00:27:19,150
You're too old to ask her to be your girlfriend.
479
00:27:19,154 --> 00:27:23,120
This is how their romance begins.
480
00:27:23,125 --> 00:27:24,240
Pan Soo,
481
00:27:24,559 --> 00:27:27,710
you should make a bolder move.
482
00:27:28,430 --> 00:27:29,940
Just set a date!
483
00:27:33,001 --> 00:27:34,250
Fine!
484
00:27:34,670 --> 00:27:36,350
Let's set a date.
485
00:27:39,241 --> 00:27:40,890
If that's what you want.
486
00:27:40,909 --> 00:27:41,990
Yes!
487
00:27:44,112 --> 00:27:46,460
Dad, you scored today.
488
00:27:47,115 --> 00:27:48,200
Dol Mok.
489
00:27:48,450 --> 00:27:50,860
Did you prepare this for your dad?
490
00:27:51,453 --> 00:27:53,770
I didn't mean for this to happen,
491
00:27:54,022 --> 00:27:55,140
but it just happened.
492
00:27:55,390 --> 00:27:57,400
I called you all because I need your help.
493
00:27:57,693 --> 00:28:00,170
It's time to get back to work, right?
494
00:28:02,431 --> 00:28:05,150
How dare that jerk scam me like that?
495
00:28:06,001 --> 00:28:07,710
I'll catch him no matter what.
496
00:28:08,203 --> 00:28:09,750
But this isn't the right time.
497
00:28:10,706 --> 00:28:12,590
What would you arrest him for?
498
00:28:13,308 --> 00:28:16,720
I just lost 400,000 shares because of him when I need them badly.
499
00:28:18,180 --> 00:28:20,790
So why did you have Choi Kang Gyu get the film?
500
00:28:21,583 --> 00:28:23,200
Do you still not trust me?
501
00:28:23,618 --> 00:28:25,570
Are you trying to blame me for that now?
502
00:28:29,591 --> 00:28:32,140
I'm sure Jang Dol Mok is behind this.
503
00:28:33,562 --> 00:28:35,810
How would Kang Gyu know about the film?
504
00:28:42,571 --> 00:28:44,120
What's the matter, Dad?
505
00:28:47,809 --> 00:28:48,860
How did it go?
506
00:28:49,044 --> 00:28:51,210
Did you meet with World Loan's representatives?
507
00:28:51,213 --> 00:28:52,260
I did.
508
00:28:52,814 --> 00:28:55,100
Dad, I met with the vice president,
509
00:28:55,250 --> 00:28:56,860
and he's willing to join hands with us.
510
00:28:57,319 --> 00:28:59,770
- What? - There's one condition though.
511
00:28:59,821 --> 00:29:00,830
What's that?
512
00:29:01,022 --> 00:29:03,470
They want Cheonmun Energy to be the holding company.
513
00:29:04,559 --> 00:29:06,240
What nonsense are you talking about?
514
00:29:06,762 --> 00:29:09,110
Cheonmun Energy is on the verge of going bankrupt.
515
00:29:09,364 --> 00:29:11,040
Why would we make it our holding company?
516
00:29:11,099 --> 00:29:13,680
I thought the same, so I kept poking and prying.
517
00:29:13,835 --> 00:29:15,620
Then they told me this confidential information.
518
00:29:16,004 --> 00:29:18,170
Cheonmun Energy has tried oil-drilling in the North Sea,
519
00:29:18,173 --> 00:29:20,470
joining hands with World Loan for the past few years...
520
00:29:20,475 --> 00:29:22,360
despite the enormous deficit.
521
00:29:23,111 --> 00:29:24,860
It turns out they succeeded in oil-drilling.
522
00:29:25,380 --> 00:29:27,030
- Is that true? - Yes.
523
00:29:27,149 --> 00:29:30,760
It can produce 300,000 barrels a day over the next 30 years.
524
00:29:31,820 --> 00:29:33,270
If that's true,
525
00:29:34,289 --> 00:29:35,940
you'll have to sell all your shares...
526
00:29:36,391 --> 00:29:38,140
and buy Cheonmun Energy's shares.
527
00:29:38,560 --> 00:29:40,040
Once it is officially announced,
528
00:29:40,395 --> 00:29:42,380
the share price will go through the roof.
529
00:29:44,900 --> 00:29:47,050
Sometimes when one door closes, another one opens.
530
00:29:48,470 --> 00:29:51,790
Can I meet with the vice president?
531
00:29:52,741 --> 00:29:53,890
Yes, but...
532
00:29:54,109 --> 00:29:56,860
he'll go back to the US soon. You'd better hurry.
533
00:30:02,050 --> 00:30:06,070
Yoon Joong Tae heard they succeeded in oil-drilling in the North Sea?
534
00:30:06,788 --> 00:30:08,440
I guess he heard about it by now.
535
00:30:08,690 --> 00:30:11,100
Cheonmun Energy will soon become the holding company.
536
00:30:11,860 --> 00:30:13,870
Jong Beom, you love money, don't you?
537
00:30:14,062 --> 00:30:16,160
You can bet your life.
538
00:30:16,164 --> 00:30:17,890
Then buy the shares of Cheonmun Energy.
539
00:30:17,899 --> 00:30:19,550
And sell them when I tell you to do so.
540
00:30:20,302 --> 00:30:22,920
But I've never invested in stocks before.
541
00:30:22,971 --> 00:30:24,050
I'll do that.
542
00:30:24,339 --> 00:30:25,590
I love money too.
543
00:30:26,341 --> 00:30:28,260
Let's talk about that later.
544
00:30:28,710 --> 00:30:29,790
So...
545
00:30:30,212 --> 00:30:32,680
do you want us to take care of Hong Shin Ae and Hong Mi Ae?
546
00:30:32,681 --> 00:30:35,250
Yes. They already know Dad's face,
547
00:30:35,250 --> 00:30:36,600
so he'll work with me separately.
548
00:30:36,918 --> 00:30:40,100
Seon Jin, you'll be a decoy and an informer as you're now.
549
00:30:40,288 --> 00:30:42,690
- Jong Beom. - I'll manipulate information.
550
00:30:42,691 --> 00:30:45,390
- Eun Ji. - I should lure Yoon Ho.
551
00:30:45,393 --> 00:30:46,910
What about me and Master Kwon?
552
00:30:48,530 --> 00:30:51,440
This is the most important part. How you deal with it...
553
00:30:51,499 --> 00:30:54,510
can make the whole thing a big scandal...
554
00:30:54,603 --> 00:30:56,500
or a simple incident.
555
00:30:56,504 --> 00:30:57,780
Just tell me what I can do.
556
00:30:58,039 --> 00:31:00,090
I'll take care of everything.
557
00:31:03,879 --> 00:31:05,430
Did Yoon Joong Tae not question it at all?
558
00:31:06,314 --> 00:31:08,400
The whole thing started with Hwa Young's lead.
559
00:31:08,450 --> 00:31:10,860
And he was shocked by Choi Kang Gyu's betrayal.
560
00:31:11,553 --> 00:31:13,700
He has no doubt about me now.
561
00:31:14,222 --> 00:31:17,550
Even if we had Yoon Joong Tae buy the shares of Cheonmun Energy,
562
00:31:17,559 --> 00:31:19,940
he wouldn't end up penniless just because of that.
563
00:31:20,095 --> 00:31:23,210
He's getting hundreds of thousands of dollars from SH Capital.
564
00:31:23,798 --> 00:31:26,530
Did you just say SH Capital?
565
00:31:26,534 --> 00:31:28,010
Why? Do you know the company?
566
00:31:28,103 --> 00:31:29,350
Yes. Wait.
567
00:31:32,173 --> 00:31:33,320
Hong Shin Ae...
568
00:31:34,109 --> 00:31:35,960
worked with SH Capital...
569
00:31:36,044 --> 00:31:38,010
to win the vote at the general meeting of stockholders.
570
00:31:39,180 --> 00:31:41,340
It is a fast-growing non-monetary institution.
571
00:31:41,349 --> 00:31:43,400
It is a well-funded company...
572
00:31:43,685 --> 00:31:46,500
with a high cash-holding level for a non-monetary institution.
573
00:31:48,790 --> 00:31:50,670
What? Is there a problem?
574
00:31:51,092 --> 00:31:53,410
Min Jae, I told you...
575
00:31:54,229 --> 00:31:56,840
my birth mother might be alive.
576
00:31:56,932 --> 00:31:59,650
That's why Yoon Joong Tae almost found out you were alive.
577
00:32:00,468 --> 00:32:03,950
What does it have to do with SH Capital?
578
00:32:04,172 --> 00:32:06,290
Recently, I went to SH Capital...
579
00:32:06,374 --> 00:32:08,390
to find my mother.
580
00:32:08,510 --> 00:32:10,160
I found the CEO of the company,
581
00:32:10,278 --> 00:32:12,260
Grace Min had something in common with my mother.
582
00:32:12,580 --> 00:32:13,590
Grace Min?
583
00:32:14,482 --> 00:32:15,700
I've met her before.
584
00:32:17,018 --> 00:32:19,400
I met her before she invested the money...
585
00:32:19,521 --> 00:32:20,600
on Yoon Joong Tae.
586
00:32:27,429 --> 00:32:29,880
Hello. Do you remember me?
587
00:32:30,298 --> 00:32:31,780
How can I help you?
588
00:32:32,000 --> 00:32:34,260
I made an appointment with the secretary to meet...
589
00:32:34,269 --> 00:32:35,450
with the CEO this morning.
590
00:32:36,571 --> 00:32:38,620
I think there's been a mix-up.
591
00:32:38,974 --> 00:32:41,910
The CEO is still abroad.
592
00:32:41,910 --> 00:32:45,430
I got the information about SH Capital from the website.
593
00:32:45,880 --> 00:32:48,830
But can I get more information about the CEO?
594
00:32:48,850 --> 00:32:52,070
Our company has just become a non-monetary institute.
595
00:32:52,220 --> 00:32:55,240
So our CEO hasn't made any official appearances yet.
596
00:33:11,873 --> 00:33:13,490
I talked to Min Jae today.
597
00:33:14,509 --> 00:33:16,190
He says he already met this woman.
598
00:33:17,278 --> 00:33:20,890
I asked Investigator Song to contact the Diplomatic Service,
599
00:33:21,149 --> 00:33:22,800
but she was the only woman named Grace Min.
600
00:33:23,184 --> 00:33:24,800
Things are a bit strange in Hong Kong though.
601
00:33:25,320 --> 00:33:27,730
It was classified as confidential.
602
00:33:28,223 --> 00:33:31,340
- So did you not hear anything? - I did. But...
603
00:33:32,160 --> 00:33:33,310
there was nothing.
604
00:33:34,329 --> 00:33:35,980
What do you mean?
605
00:33:36,965 --> 00:33:38,040
I don't know.
606
00:33:38,500 --> 00:33:41,450
Something's wrong, but I don't know what it is.
607
00:33:46,074 --> 00:33:48,960
The test results are coming out tomorrow.
608
00:33:49,644 --> 00:33:50,820
How do you feel?
609
00:33:54,249 --> 00:33:56,900
I don't know. It feels...
610
00:33:57,619 --> 00:33:59,100
somewhat surreal.
611
00:34:01,289 --> 00:34:03,370
So Joo. Do you know...
612
00:34:03,958 --> 00:34:05,710
Jung Hye's family name?
613
00:34:06,161 --> 00:34:07,170
I don't know.
614
00:34:07,829 --> 00:34:10,410
Seon Jin always calls her Jung Hye.
615
00:34:10,899 --> 00:34:13,250
So I know only her first name.
616
00:34:22,143 --> 00:34:23,190
What?
617
00:34:23,411 --> 00:34:26,060
So Joo came to SH Capital again?
618
00:34:27,449 --> 00:34:30,000
Can't you train the secretaries better, Ms. Jung?
619
00:34:31,419 --> 00:34:32,470
Okay.
620
00:34:33,588 --> 00:34:35,770
Are you working on the things I ordered?
621
00:34:36,124 --> 00:34:37,840
Soo Hyun shouldn't know about this.
622
00:34:38,359 --> 00:34:39,510
Okay?
623
00:34:47,769 --> 00:34:49,020
I wish...
624
00:34:49,771 --> 00:34:51,680
they'd just figure everything out.
625
00:34:53,141 --> 00:34:54,190
No.
626
00:34:55,210 --> 00:34:56,860
I can't finish this way.
627
00:34:58,480 --> 00:35:01,690
Yoon Joong Tae will try to harm Soo Hyun again.
628
00:35:03,885 --> 00:35:05,170
I have to put up with this.
629
00:35:06,054 --> 00:35:08,130
I should hang in there...
630
00:35:08,790 --> 00:35:10,570
to protect Soo Hyun.
631
00:35:14,162 --> 00:35:16,910
Min Jung Hye. Why?
632
00:35:20,235 --> 00:35:22,620
You met her quite often, but you don't even know her family name.
633
00:35:23,571 --> 00:35:27,090
Tell me everything you know about her.
634
00:35:27,909 --> 00:35:28,990
Well...
635
00:35:29,244 --> 00:35:32,430
The things I told you before. That's all I know.
636
00:35:32,981 --> 00:35:36,230
She said she helped me because she lost her child.
637
00:35:39,254 --> 00:35:42,340
- What about her husband? - I heard she was kicked out.
638
00:35:43,725 --> 00:35:46,410
Her husband tried to wait, but he finally divorced her.
639
00:35:46,694 --> 00:35:49,880
He kept drinking after they lost their child.
640
00:35:50,331 --> 00:35:52,450
So he stayed in a rehab facility...
641
00:35:52,500 --> 00:35:54,750
to overcome his alcoholism for about a year.
642
00:35:54,869 --> 00:35:56,720
Are you sure he was in a rehab facility?
643
00:35:57,338 --> 00:35:58,480
Yes.
644
00:35:59,140 --> 00:36:00,450
That's what I heard.
645
00:36:04,312 --> 00:36:05,760
Dol Mok, are you all right?
646
00:36:05,813 --> 00:36:07,490
Dol Mok, what's wrong? What is it?
647
00:36:10,818 --> 00:36:12,700
Just a moment. I'm sorry.
648
00:36:15,890 --> 00:36:17,270
Did I say something wrong?
649
00:36:17,559 --> 00:36:18,940
What's going on?
650
00:36:19,961 --> 00:36:21,370
I'm not sure,
651
00:36:21,930 --> 00:36:24,440
but I guess Dol Mok is shocked...
652
00:36:24,499 --> 00:36:27,130
as Jung Hye might be his missing mother.
653
00:36:27,135 --> 00:36:28,750
That can't be true.
654
00:36:28,970 --> 00:36:30,720
Jung Hye is...
655
00:36:31,439 --> 00:36:34,290
- only 50 years old. - Dol Mok is 29 years old.
656
00:36:34,609 --> 00:36:36,390
If she got married when she was 20, she might be his mother.
657
00:36:36,945 --> 00:36:39,030
He said his mother was dead.
658
00:36:57,232 --> 00:36:58,780
Don't worry about me.
659
00:37:00,401 --> 00:37:01,410
Dol Mok.
660
00:37:03,171 --> 00:37:06,020
You're J, aren't you?
661
00:37:06,741 --> 00:37:07,790
Yes.
662
00:37:09,611 --> 00:37:10,760
How did you know?
663
00:37:11,679 --> 00:37:13,260
Mothers know everything.
664
00:37:13,848 --> 00:37:14,890
Pardon?
665
00:37:15,850 --> 00:37:17,560
I mean...
666
00:37:17,952 --> 00:37:21,220
I raised my own son. Mothers can recognize someone else's son.
667
00:37:21,222 --> 00:37:22,670
That's how mothers are.
668
00:37:43,244 --> 00:37:44,360
I'd like to talk to you.
669
00:37:44,879 --> 00:37:46,230
I'm waiting in front of the house.
670
00:37:59,961 --> 00:38:02,480
I don't know what this is about, but let's meet tomorrow.
671
00:38:02,630 --> 00:38:04,240
Everyone is home.
672
00:38:12,273 --> 00:38:13,690
It will only take a few minutes.
673
00:38:16,511 --> 00:38:18,830
If I go out, they will certainly suspect me.
674
00:38:26,120 --> 00:38:27,400
Then I'll go inside.
675
00:38:30,291 --> 00:38:33,760
Why are you doing this to me? I helped when you were in trouble.
676
00:38:33,761 --> 00:38:35,710
Why are you trying to put me in harm's way?
677
00:38:42,003 --> 00:38:44,720
Then let me ask you a question.
678
00:38:58,119 --> 00:38:59,520
You're Min Hye Won, aren't you?
679
00:39:00,788 --> 00:39:02,470
My mom whom I've been looking for.
680
00:39:36,624 --> 00:39:39,510
I thought your mom passed away.
681
00:39:40,461 --> 00:39:43,180
I think you've gotten the wrong idea. Please go home.
682
00:39:43,631 --> 00:39:45,750
If Yoon Joong Tae finds you around his house,
683
00:39:46,100 --> 00:39:47,650
my chance to take my revenge will go down the drain.
684
00:40:33,080 --> 00:40:34,830
"Lim Soo Min"?
685
00:40:36,851 --> 00:40:38,260
But who is this woman?
686
00:40:38,653 --> 00:40:41,430
Hey, how did Hong Shin Ae find this Lim Soo Min?
687
00:40:41,722 --> 00:40:45,040
Hong Shin Ae didn't take this result, did she?
688
00:40:45,092 --> 00:40:46,540
I've already handled it.
689
00:40:47,428 --> 00:40:48,770
Lim Soo Min.
690
00:40:52,900 --> 00:40:54,050
I remember now!
691
00:40:54,969 --> 00:40:56,520
She's the woman from Chuncheon!
692
00:41:04,178 --> 00:41:06,030
See? What did I tell you?
693
00:41:06,080 --> 00:41:08,140
There's no way Jang Dol Mok would stay out of this.
694
00:41:08,149 --> 00:41:10,500
He certainly sweet-talked into helping him...
695
00:41:10,818 --> 00:41:13,470
given that Mr. Lee bribed them to fabricate the result.
696
00:41:14,789 --> 00:41:16,920
You should consider it lucky I switched it with Lim Soo Min...
697
00:41:16,924 --> 00:41:18,390
since I saw it coming.
698
00:41:18,392 --> 00:41:19,490
Think what could've happened.
699
00:41:19,494 --> 00:41:21,970
When you think ahead, you really do resemble your dad.
700
00:41:22,230 --> 00:41:24,240
How could you be so smart?
701
00:41:29,670 --> 00:41:31,720
I had my doubts,
702
00:41:32,440 --> 00:41:34,350
but I can't believe she's Jang Dol Mok's mom.
703
00:41:34,609 --> 00:41:35,860
This is beyond my imagination.
704
00:41:35,943 --> 00:41:37,390
But what on earth happened?
705
00:41:37,879 --> 00:41:40,730
Jang Dol Mok thinks his mom is dead.
706
00:41:41,749 --> 00:41:44,350
Then does she know that he's her son?
707
00:41:44,352 --> 00:41:47,070
If she knew, do you think she'd stay at our house?
708
00:41:48,022 --> 00:41:50,340
But how does she know So Joo?
709
00:41:50,892 --> 00:41:53,840
So Joo sent her the photo she took with Jang Dol Mok.
710
00:41:54,629 --> 00:41:56,580
Then they must be connected somehow.
711
00:41:56,964 --> 00:41:58,640
You can adjust the heat.
712
00:41:59,033 --> 00:42:00,130
Just like this.
713
00:42:00,134 --> 00:42:01,300
- Thank you. - Sure.
714
00:42:01,302 --> 00:42:03,050
- Please enjoy. - Thank you.
715
00:42:08,109 --> 00:42:09,290
This is nice.
716
00:42:12,413 --> 00:42:14,290
What are you doing in my room?
717
00:42:14,749 --> 00:42:15,900
Come here.
718
00:42:19,353 --> 00:42:20,400
What do you think?
719
00:42:20,555 --> 00:42:22,080
What is all this?
720
00:42:22,089 --> 00:42:25,040
Dol Mok bought you the sitz bath.
721
00:42:26,060 --> 00:42:27,140
This is...
722
00:42:27,528 --> 00:42:30,580
my present to you, Master Kwon.
723
00:42:30,898 --> 00:42:32,230
Oh, my.
724
00:42:32,233 --> 00:42:34,910
Your body gets cold easily.
725
00:42:35,503 --> 00:42:39,090
It's getting chilly day by day. I wanted you to stay warm.
726
00:42:40,741 --> 00:42:44,460
There's another way to stay warm.
727
00:42:44,512 --> 00:42:45,660
Sorry?
728
00:42:53,721 --> 00:42:54,870
Mi Ae.
729
00:42:58,459 --> 00:43:00,360
Why are you visiting me so often these days?
730
00:43:00,361 --> 00:43:02,510
I gave you some money the other day.
731
00:43:03,564 --> 00:43:04,640
Mi Ae.
732
00:43:04,899 --> 00:43:07,860
I have a very promising business item.
733
00:43:07,868 --> 00:43:09,100
Are you interested?
734
00:43:09,103 --> 00:43:11,930
I know that you've been convicted of fraud.
735
00:43:11,939 --> 00:43:14,100
Do you think I'll let you fool me?
736
00:43:14,108 --> 00:43:15,150
Come on.
737
00:43:15,209 --> 00:43:18,270
I didn't commit fraud.
738
00:43:18,279 --> 00:43:20,060
I was conned! Goodness.
739
00:43:20,881 --> 00:43:21,880
Forget it.
740
00:43:21,882 --> 00:43:24,400
I shouldn't have come here. You don't even trust me.
741
00:43:25,019 --> 00:43:27,020
But I came here since this has to do with Cheonmun Group,
742
00:43:27,021 --> 00:43:28,770
and it reminded me of you.
743
00:43:28,990 --> 00:43:30,070
Hey!
744
00:43:30,891 --> 00:43:33,290
Since you're here, you should tell me what it's about.
745
00:43:33,294 --> 00:43:36,180
All right. Take a seat. What is this about?
746
00:43:36,964 --> 00:43:38,040
What?
747
00:43:40,001 --> 00:43:42,010
Mi Ae, you know Cheonmun Energy, right?
748
00:43:42,203 --> 00:43:45,380
Yes, it's about to go bankrupt. What about that?
749
00:43:45,640 --> 00:43:46,920
I heard that...
750
00:43:47,541 --> 00:43:49,460
they discovered an oilfield in the North Sea.
751
00:43:49,744 --> 00:43:51,910
Everyone is keeping quiet since this is a top secret.
752
00:43:51,912 --> 00:43:53,880
World Loan, the biggest shareholder of Cheonmun Group,
753
00:43:53,881 --> 00:43:55,900
is about to make their move on Cheonmun Energy.
754
00:43:58,619 --> 00:44:02,440
All the big wheels in China are trying to invest in that company.
755
00:44:03,024 --> 00:44:04,300
Gosh.
756
00:44:04,392 --> 00:44:06,860
You're telling me an unreliable tip.
757
00:44:06,861 --> 00:44:09,560
You're trying to con me. How dare you?
758
00:44:09,563 --> 00:44:12,240
You have nothing to lose, Mi Ae.
759
00:44:13,100 --> 00:44:14,310
Listen well.
760
00:44:14,468 --> 00:44:17,070
I'll set up a meeting with the Chinese business owners.
761
00:44:17,071 --> 00:44:18,370
All you have to do is...
762
00:44:18,372 --> 00:44:20,790
sell off those shares of Cheonmun Energy.
763
00:44:21,008 --> 00:44:24,040
Then you'll be happy that you got rid of those worthless shares.
764
00:44:24,045 --> 00:44:26,110
And the Chinese business owners will be happy that they hit the jackpot.
765
00:44:26,113 --> 00:44:27,490
It's a win-win. What do you think?
766
00:44:29,183 --> 00:44:31,000
If that happens, I'd be grateful.
767
00:44:31,519 --> 00:44:32,570
That's right.
768
00:44:33,120 --> 00:44:34,830
Then give me some commission afterwards, okay?
769
00:44:38,192 --> 00:44:40,140
Here she comes.
770
00:44:42,329 --> 00:44:43,810
Hi, Eun Ji.
771
00:44:45,533 --> 00:44:46,650
How have you been?
772
00:44:47,034 --> 00:44:49,620
Why is it so hard to see you these days?
773
00:44:50,204 --> 00:44:51,670
Why are you acting all friendly?
774
00:44:51,672 --> 00:44:53,340
You started this.
775
00:44:53,340 --> 00:44:56,190
It's natural that I act friendly.
776
00:44:56,310 --> 00:44:59,610
But it seems you have an ulterior motive when you're acting all nice.
777
00:44:59,613 --> 00:45:01,490
You're unbelievable.
778
00:45:01,549 --> 00:45:03,980
You're only acting friendly to me because...
779
00:45:03,984 --> 00:45:07,120
you want to get information about So Joo, and that's the ulterior motive.
780
00:45:07,121 --> 00:45:08,430
On the other hand,
781
00:45:09,123 --> 00:45:11,350
I don't expect anything from you.
782
00:45:11,358 --> 00:45:13,340
So I don't have an ulterior motive.
783
00:45:14,228 --> 00:45:16,680
Hey, do you like me?
784
00:45:17,231 --> 00:45:18,540
You have Jong Beom.
785
00:45:20,101 --> 00:45:22,970
He will always be a sidekick in my life.
786
00:45:22,970 --> 00:45:24,380
He's not the one.
787
00:45:24,638 --> 00:45:26,440
Don't try to make something happen between us.
788
00:45:26,440 --> 00:45:27,490
Well...
789
00:45:27,742 --> 00:45:30,060
Anyway, don't fall for me.
790
00:45:30,211 --> 00:45:33,530
A love triangle gives me a headache.
791
00:45:35,449 --> 00:45:36,830
Why are you here today?
792
00:45:37,818 --> 00:45:41,180
I was wondering how things are going...
793
00:45:41,188 --> 00:45:42,920
between So Joo and Dol Mok.
794
00:45:42,923 --> 00:45:45,190
I mean I was wondering if you could...
795
00:45:45,192 --> 00:45:48,570
set up a meeting where I can share my sincere feelings.
796
00:45:51,098 --> 00:45:52,180
Sure!
797
00:45:52,233 --> 00:45:53,350
Really?
798
00:45:53,801 --> 00:45:54,850
That was too easy.
799
00:45:54,869 --> 00:45:55,920
Yes.
800
00:45:56,470 --> 00:45:58,320
I just got the package.
801
00:45:58,539 --> 00:46:00,390
It wasn't Jung Hye.
802
00:46:01,041 --> 00:46:02,560
She told me so herself.
803
00:46:03,310 --> 00:46:06,830
She would've found me first when she was staying close to us.
804
00:46:07,581 --> 00:46:09,090
I let my head go wild.
805
00:46:09,583 --> 00:46:11,560
Anyhow, now we have found your mom.
806
00:46:12,319 --> 00:46:16,040
But wouldn't it be hard to find her with a name only?
807
00:46:17,091 --> 00:46:20,260
I should look for everyone under the same and the same birth year...
808
00:46:20,261 --> 00:46:22,170
who had been in contact with Hong Shin Ae.
809
00:46:23,130 --> 00:46:26,650
If I need your help, I'll contact you again. Thank you, So Joo.
810
00:46:30,971 --> 00:46:31,980
Attorney Jang.
811
00:46:34,508 --> 00:46:35,550
Ta-da.
812
00:46:35,910 --> 00:46:37,060
What do you think this is?
813
00:46:37,311 --> 00:46:40,360
Goodness, you really brought this to me this time.
814
00:46:40,781 --> 00:46:41,890
Hey.
815
00:46:41,949 --> 00:46:45,060
I'll give you this in exchange of the slush fund.
816
00:46:45,452 --> 00:46:48,130
I knew it. The Hong sisters aren't that different.
817
00:46:48,389 --> 00:46:51,540
You both want to get the slush fund by feeding off someone's weakness.
818
00:46:52,960 --> 00:46:56,480
But how could you compare me to Hong Shin Ae, that wench?
819
00:46:56,730 --> 00:46:59,780
I was just asking for your opinion.
820
00:47:09,210 --> 00:47:10,260
Do you...
821
00:47:11,011 --> 00:47:12,060
know who this is?
822
00:47:12,580 --> 00:47:14,590
Of course I do.
823
00:47:15,482 --> 00:47:19,150
I like golfing while Shin Ae likes getting massages.
824
00:47:19,153 --> 00:47:21,780
There's a massage shop she used to go to.
825
00:47:21,789 --> 00:47:23,240
She's the masseuse there.
826
00:47:23,290 --> 00:47:25,200
Her name was Lim Soo Min.
827
00:47:25,559 --> 00:47:28,120
Goodness, Hong Shin Ae badmouthed her behind her back.
828
00:47:28,128 --> 00:47:32,190
But she acted all friendly to the masseuse, calling her by her name.
829
00:47:32,199 --> 00:47:34,610
Hong Shin Ae is known to wear a double face.
830
00:47:34,969 --> 00:47:37,680
Does she live in Chuncheon now?
831
00:47:37,938 --> 00:47:38,980
I think so.
832
00:47:39,440 --> 00:47:42,250
But I don't know the exact address.
833
00:47:42,509 --> 00:47:44,860
You know it's been a long time.
834
00:47:45,813 --> 00:47:49,700
Attorney Jang, don't you think you should reward me?
835
00:47:49,850 --> 00:47:53,170
I helped you to find your mother after 25 years of separation.
836
00:47:55,022 --> 00:47:56,140
I will.
837
00:47:56,924 --> 00:47:58,800
I'll compensate properly this time.
838
00:47:59,760 --> 00:48:01,070
What will you give me?
839
00:48:01,528 --> 00:48:04,540
Yoon Joong Tae plans to convert Cheonmun Energy into a holding firm.
840
00:48:04,698 --> 00:48:06,550
They succeeded in oil-drilling in the North Sea.
841
00:48:07,601 --> 00:48:09,050
How did you know that?
842
00:48:09,570 --> 00:48:12,120
- You also knew it? - What?
843
00:48:14,508 --> 00:48:17,820
Then the information was real.
844
00:48:18,279 --> 00:48:19,630
So...
845
00:48:19,813 --> 00:48:22,830
she came into our house to take revenge for Kim Chan Gi.
846
00:48:23,384 --> 00:48:24,460
Then...
847
00:48:25,119 --> 00:48:27,720
what does she want to get by seducing Yoon Joong Tae?
848
00:48:27,721 --> 00:48:29,740
It's you who asked her to do so.
849
00:48:30,424 --> 00:48:32,150
She wouldn't have wanted to be involved...
850
00:48:32,159 --> 00:48:33,610
with someone who killed her husband.
851
00:48:34,128 --> 00:48:37,010
Maybe she originally had her own plan for revenge,
852
00:48:37,264 --> 00:48:39,380
but you messed it up.
853
00:48:39,600 --> 00:48:41,450
This is so pleasing.
854
00:48:42,770 --> 00:48:45,380
I'm sure she'd desperately want to kill him...
855
00:48:45,439 --> 00:48:46,990
since he murdered her husband.
856
00:48:48,142 --> 00:48:50,390
Should we keep it a secret from Dad?
857
00:48:51,578 --> 00:48:54,330
Hwa Young, mark my words.
858
00:48:54,381 --> 00:48:57,760
He seems to have obtained Cheonmun now, but he'll lose it soon.
859
00:48:57,918 --> 00:49:00,570
Why? Because he doesn't have any fundamental capital.
860
00:49:01,188 --> 00:49:03,570
His reputation is tarnished at the same time.
861
00:49:03,791 --> 00:49:05,400
Would he be able to attract investment?
862
00:49:05,559 --> 00:49:08,370
This will cause him serious damage.
863
00:49:10,531 --> 00:49:14,450
I understand why you weigh me and your dad.
864
00:49:15,302 --> 00:49:18,980
I'll show you how I make things work. Just don't get in my way.
865
00:49:19,273 --> 00:49:21,490
- You just need to watch it. - What will you do?
866
00:49:21,608 --> 00:49:23,490
I'll get back at your dad...
867
00:49:23,811 --> 00:49:25,110
by using Min Jung Hye...
868
00:49:25,112 --> 00:49:27,430
without getting blood on my hands.
869
00:49:29,049 --> 00:49:31,000
I'll not only take your dad's money,
870
00:49:31,518 --> 00:49:33,770
but also the slush fund Dol Mok has.
871
00:49:35,589 --> 00:49:39,610
We need to recruit someone who can help us first.
872
00:49:41,061 --> 00:49:42,410
May I help you?
873
00:49:45,599 --> 00:49:47,150
I came here to see you.
874
00:49:47,601 --> 00:49:50,620
There's no use hiding, so let's not waste time.
875
00:49:53,040 --> 00:49:54,390
What brings you here?
876
00:49:55,909 --> 00:49:59,160
Did Mi Ae give you this store for being an informant?
877
00:49:59,713 --> 00:50:01,590
You're wrong.
878
00:50:04,118 --> 00:50:06,000
I opened it with the money I saved.
879
00:50:07,021 --> 00:50:09,770
I'm sure you spent a lot of money for this.
880
00:50:10,391 --> 00:50:12,000
If you help me,
881
00:50:12,559 --> 00:50:14,510
I will pay handsomely.
882
00:50:16,530 --> 00:50:19,750
I'm no longer interested in the Hong family's business.
883
00:50:19,800 --> 00:50:21,310
It's about Dol Mok.
884
00:50:36,950 --> 00:50:37,960
Jung Hye!
885
00:50:38,919 --> 00:50:40,670
Seon Jin, what happened?
886
00:50:40,788 --> 00:50:42,730
Did something happen to Dol Mok?
887
00:50:42,990 --> 00:50:44,040
Jung Hye,
888
00:50:44,591 --> 00:50:46,440
your real name is Min Hye Won, right?
889
00:50:48,629 --> 00:50:51,030
What are you talking about?
890
00:50:51,031 --> 00:50:54,050
Shin Ae has been suspicious of your relationship with Dol Mok.
891
00:50:55,502 --> 00:50:58,180
- And? - She came here...
892
00:50:58,572 --> 00:51:00,090
and gave this to me.
893
00:51:15,689 --> 00:51:17,240
How did she...
894
00:51:18,759 --> 00:51:21,770
You don't seem to be surprised. I'm sure you knew it.
895
00:51:22,029 --> 00:51:24,580
- Why are you still here? - Why would we leave?
896
00:51:24,731 --> 00:51:27,280
We were waiting until Min Jung Hye got here.
897
00:51:34,608 --> 00:51:37,360
Investigator Nam, did you really apply for a transfer?
898
00:51:38,779 --> 00:51:41,130
I might be quite timid...
899
00:51:41,448 --> 00:51:42,900
and tend to hold grudges,
900
00:51:43,050 --> 00:51:46,060
but I'm not brazen enough to pretend to fawn over...
901
00:51:46,320 --> 00:51:47,920
the thieves.
902
00:51:47,921 --> 00:51:49,370
Why do we have to leave?
903
00:51:49,423 --> 00:51:51,350
The one who is at fault should leave instead.
904
00:51:51,358 --> 00:51:53,440
- Please stop it. - What?
905
00:51:53,694 --> 00:51:56,880
It's you who started doubting Prosecutor Han.
906
00:51:56,930 --> 00:51:59,500
Why did you change your stance and take his side now?
907
00:51:59,500 --> 00:52:01,250
Investigator Kang, you've been strange these days.
908
00:52:01,368 --> 00:52:03,020
Did you decide to be one of his men?
909
00:52:03,170 --> 00:52:04,420
Prosecutor Han is...
910
00:52:10,110 --> 00:52:11,860
He's serving as an internal spy.
911
00:52:12,479 --> 00:52:15,390
Gosh. Do you think this is a movie or something?
912
00:52:15,883 --> 00:52:19,260
I know that Prosecutor Han has done a lot of filthy things...
913
00:52:19,353 --> 00:52:22,230
to make Yoon Joong Tae become the chairman of Cheonmun.
914
00:52:23,190 --> 00:52:25,900
I'm very disappointed in you too.
915
00:52:28,328 --> 00:52:30,510
I guess you couldn't help it either.
916
00:52:39,940 --> 00:52:42,390
So Joo, Shin Ae and Hwa Young are trying to...
917
00:52:42,409 --> 00:52:44,160
kidnap me and Jung Hye.
918
00:52:56,924 --> 00:52:59,300
Dol Mok, look at this.
919
00:53:03,363 --> 00:53:04,780
Ms. Min and Seon Jin?
920
00:53:05,632 --> 00:53:08,450
I called both of them, but their phones are off.
921
00:53:09,369 --> 00:53:11,570
It's because Ms. Min has an affair with Yoon Joong Tae.
922
00:53:11,572 --> 00:53:12,720
But why would they kidnap Seon Jin?
923
00:53:12,873 --> 00:53:15,990
I think it's because she testified as a witness when I was kidnapped.
924
00:53:16,243 --> 00:53:17,860
Hwa Young is trying to get back at me.
925
00:53:18,078 --> 00:53:19,420
We must find them right now.
926
00:53:23,750 --> 00:53:24,860
What is that?
927
00:53:26,019 --> 00:53:27,170
The address of where my mother is.
928
00:53:27,621 --> 00:53:29,230
She might also be in danger...
929
00:53:29,590 --> 00:53:31,800
since Shin Ae must've noticed that she's my mother.
930
00:53:32,759 --> 00:53:35,510
Go find your mother then.
931
00:53:35,562 --> 00:53:37,230
What about Ms. Min and Seon Jin?
932
00:53:37,231 --> 00:53:39,540
Don't worry. I'm an investigator.
933
00:53:39,900 --> 00:53:42,610
I'll go look for them with Prosecutor Han. Let's hurry up.
934
00:53:56,950 --> 00:53:59,500
How does it feel to take the post that you've wanted so badly?
935
00:54:05,959 --> 00:54:07,610
When I was little,
936
00:54:08,528 --> 00:54:11,130
I was looking at my dad sitting here from outside...
937
00:54:11,131 --> 00:54:12,740
and a question arose in my mind.
938
00:54:13,400 --> 00:54:15,510
What does it mean to be the chairman of Cheonmun?
939
00:54:16,003 --> 00:54:18,380
Why do my mom and I have to stay in hiding because of it?
940
00:54:21,808 --> 00:54:24,510
So I wanted to take this post desperately.
941
00:54:28,849 --> 00:54:31,250
That's why I trusted you and came this far...
942
00:54:31,251 --> 00:54:34,070
as you promised to let me take this position.
943
00:54:35,022 --> 00:54:37,440
Now that you took this post away from me,
944
00:54:38,091 --> 00:54:39,810
the same question came to my mind.
945
00:54:40,460 --> 00:54:41,570
What does it really mean...
946
00:54:42,262 --> 00:54:43,610
to be the chairman of Cheonmun?
947
00:54:45,098 --> 00:54:46,240
Despite everything,
948
00:54:47,501 --> 00:54:50,420
I believed that you loved me.
949
00:54:50,504 --> 00:54:54,290
That was the only thing I could feel superior to Mi Ae.
950
00:54:56,610 --> 00:54:59,170
You promised me to make me own Cheonmun...
951
00:54:59,179 --> 00:55:00,830
30 years ago.
952
00:55:02,049 --> 00:55:03,280
Is that promise still valid?
953
00:55:03,283 --> 00:55:05,160
What's your ruse this time?
954
00:55:06,720 --> 00:55:09,070
Our marriage already hit rock bottom.
955
00:55:09,389 --> 00:55:11,290
Do you want to start anew now?
956
00:55:11,291 --> 00:55:12,500
No.
957
00:55:13,060 --> 00:55:14,870
I just want to know...
958
00:55:15,429 --> 00:55:18,080
if you have something called sincerity.
959
00:55:19,633 --> 00:55:21,610
Stop your nonsense,
960
00:55:21,768 --> 00:55:23,250
and get out of here.
961
00:55:23,270 --> 00:55:25,380
Would a billion dollars be enough?
962
00:55:27,841 --> 00:55:29,450
Is Jung Hye's life worth that much?
963
00:55:34,081 --> 00:55:37,000
I want to know how important she is to you.
964
00:55:43,623 --> 00:55:45,640
The phone is turned off.
965
00:55:45,759 --> 00:55:48,770
Please leave a message after the beep.
966
00:55:50,130 --> 00:55:52,680
- What are you trying to do? - Why?
967
00:55:53,533 --> 00:55:56,050
Did you think I wouldn't be able to do what you are capable of?
968
00:55:57,671 --> 00:56:01,490
I thought you were such a bold man when you threatened to kill me.
969
00:56:02,809 --> 00:56:04,560
If you want to save Jung Hye's life,
970
00:56:05,278 --> 00:56:08,530
give me all the shares you have.
971
00:56:14,421 --> 00:56:15,470
How did it go?
972
00:56:15,689 --> 00:56:18,440
I tried to track the locations of Seon Jin and Ms. Min's phones,
973
00:56:18,458 --> 00:56:20,910
but the phones are already turned off.
974
00:56:21,328 --> 00:56:22,920
What about the phones of Shin Ae and Hwa Young?
975
00:56:22,929 --> 00:56:24,240
I'm waiting for the result.
976
00:56:24,631 --> 00:56:26,450
But we can't request for a backup...
977
00:56:26,500 --> 00:56:28,150
with a single text message.
978
00:56:28,969 --> 00:56:30,720
Where are Investigators Nam and Song?
979
00:56:30,971 --> 00:56:33,940
As you know, they no longer trust us.
980
00:56:33,940 --> 00:56:35,050
They wouldn't listen to us.
981
00:56:42,649 --> 00:56:43,700
Yes, sir.
982
00:56:47,220 --> 00:56:49,330
Okay. I'll be right there.
983
00:56:51,191 --> 00:56:53,540
I must head to Cheonmun Group now.
984
00:56:54,161 --> 00:56:56,610
If you get the result, move first.
985
00:56:56,763 --> 00:56:58,780
Where is Dol Mok anyway?
986
00:57:19,119 --> 00:57:20,170
Are you...
987
00:57:22,022 --> 00:57:23,570
Ms. Lim Soo Min?
988
00:57:23,790 --> 00:57:25,400
That's my name.
989
00:57:25,859 --> 00:57:27,110
How can I help you?
990
00:57:27,260 --> 00:57:30,680
Mom, you need to take a rest. Do you really have to go work?
991
00:57:34,668 --> 00:57:37,320
I got married right away because...
992
00:57:37,471 --> 00:57:40,590
I got pregnant with her as soon as I graduated from high school.
993
00:57:41,041 --> 00:57:43,310
I'm 29 years old.
994
00:57:43,310 --> 00:57:45,660
We're only a few months apart.
995
00:57:45,679 --> 00:57:47,230
It doesn't make sense, does it?
996
00:57:48,782 --> 00:57:49,900
Then...
997
00:57:51,651 --> 00:57:52,950
do you know Hong Shin Ae?
998
00:57:52,953 --> 00:57:55,620
Yes. She was a regular customer at the skin care clinic...
999
00:57:55,622 --> 00:57:57,600
I used to work at. Why?
1000
00:58:13,840 --> 00:58:14,890
Attorney Jang.
1001
00:58:15,842 --> 00:58:18,160
Have you met my skin therapist?
1002
00:58:18,578 --> 00:58:20,480
This won't make a deal.
1003
00:58:20,480 --> 00:58:21,530
A deal?
1004
00:58:22,449 --> 00:58:23,600
Attorney Jang.
1005
00:58:24,117 --> 00:58:27,170
Do you still think you're in control?
1006
00:58:29,523 --> 00:58:30,940
What kind of game are you playing?
1007
00:58:31,358 --> 00:58:34,060
I know how smart you are.
1008
00:58:34,060 --> 00:58:35,810
I wouldn't let you get me so easily.
1009
00:58:36,329 --> 00:58:39,140
Don't ever try to stab me in the back again,
1010
00:58:39,399 --> 00:58:41,260
or you'll never get to see...
1011
00:58:41,268 --> 00:58:43,320
your mother alive.
1012
00:58:46,072 --> 00:58:47,290
Look, Hong Shin Ae.
1013
00:58:48,608 --> 00:58:51,260
Why do I have to play along with you?
1014
00:58:52,112 --> 00:58:54,340
My mother never existed in the first place.
1015
00:58:54,347 --> 00:58:58,100
I like how you're so relaxed.
1016
00:58:58,518 --> 00:59:00,930
You don't even have any backup.
1017
00:59:01,021 --> 00:59:02,930
I can never do that,
1018
00:59:03,790 --> 00:59:05,040
which means...
1019
00:59:05,759 --> 00:59:08,310
I have the smoking gun.
1020
00:59:11,231 --> 00:59:13,350
Prove me that my mother is alive.
1021
00:59:14,100 --> 00:59:16,750
Otherwise, you'll never get Hong Il Gwon's slush fund.
1022
00:59:17,537 --> 00:59:18,580
I don't want to.
1023
00:59:20,674 --> 00:59:22,450
Then tell me the name, at least.
1024
00:59:23,209 --> 00:59:24,360
I don't want to do that either.
1025
00:59:25,312 --> 00:59:28,430
I know how competent you are.
1026
00:59:28,648 --> 00:59:30,030
I wouldn't let you get me again.
1027
00:59:31,351 --> 00:59:33,160
I'll give you five days.
1028
00:59:33,420 --> 00:59:36,670
Bring me my father's slush fund now.
1029
00:59:36,790 --> 00:59:38,740
We can talk after that.
1030
00:59:40,827 --> 00:59:41,910
Hong Shin Ae.
1031
00:59:43,163 --> 00:59:44,280
Hong Shin Ae!
1032
00:59:53,974 --> 00:59:55,450
Let's meet up now.
1033
00:59:55,909 --> 00:59:58,460
I'll give you that slush fund now. Meet me now!
1034
00:59:58,678 --> 00:59:59,960
What's going on, Dol Mok?
1035
01:00:03,850 --> 01:00:05,960
Did she abduct that woman?
1036
01:00:06,519 --> 01:00:07,670
Your wife did?
1037
01:00:08,188 --> 01:00:09,470
I think so.
1038
01:00:10,290 --> 01:00:13,710
She's blackmailing me to give her all of my shares.
1039
01:00:15,729 --> 01:00:18,030
I'll track and arrest her now.
1040
01:00:18,031 --> 01:00:19,540
No. Then what about Jung Hye?
1041
01:00:22,302 --> 01:00:23,650
It'll put her in danger.
1042
01:00:24,838 --> 01:00:26,770
Are you seriously going to give her all your shares?
1043
01:00:26,773 --> 01:00:27,990
I can't.
1044
01:00:28,508 --> 01:00:31,560
I already put them all on the market to buy Cheonmun Energy stocks.
1045
01:00:31,711 --> 01:00:35,030
I even used private loan. I have no way to pay her.
1046
01:00:35,281 --> 01:00:36,900
What are you going to do then?
1047
01:00:37,951 --> 01:00:39,200
I don't know.
1048
01:00:39,819 --> 01:00:42,370
I always made sharp decisions,
1049
01:00:42,689 --> 01:00:44,600
but I don't know what to do for this situation.
1050
01:00:46,459 --> 01:00:48,310
I don't want to lose her.
1051
01:00:50,330 --> 01:00:51,540
Joon Hee.
1052
01:00:51,631 --> 01:00:54,650
Do whatever it takes to bring Jung Hye safely to me.
1053
01:00:55,268 --> 01:00:57,220
I'll punish Hong Shin Ae afterwards.
1054
01:01:01,341 --> 01:01:03,250
You were the one who talked with Hong Shin Ae.
1055
01:01:03,843 --> 01:01:06,830
I tracked her phone. She's in Yoon Joong Tae's house.
1056
01:01:07,280 --> 01:01:09,590
- What about Hwa Young? - She's there too.
1057
01:01:09,883 --> 01:01:12,660
I think they ordered people just like when they abducted me.
1058
01:01:13,420 --> 01:01:16,170
I think they only gave orders.
1059
01:01:16,489 --> 01:01:18,500
Okay. I'll figure things out and call you back.
1060
01:01:24,731 --> 01:01:27,950
Jong Beom. Get surveillance cameras near the dessert cafe.
1061
01:01:28,001 --> 01:01:30,830
Compare the footages with the ones in Seoul, and find the car.
1062
01:01:30,837 --> 01:01:32,620
And send me the location to my cellphone.
1063
01:01:41,681 --> 01:01:42,890
What's going on?
1064
01:01:43,049 --> 01:01:46,310
Dol Mok found the truck that abducted Jung Hye and Seon Jin.
1065
01:01:46,319 --> 01:01:47,720
Where are we going now then?
1066
01:01:47,721 --> 01:01:49,630
Dol Mok's chasing the truck.
1067
01:01:49,889 --> 01:01:53,000
We can follow his car. He sent me the location.
1068
01:01:53,660 --> 01:01:55,320
Okay. Let's go.
1069
01:01:55,328 --> 01:01:56,470
All right.
1070
01:02:12,078 --> 01:02:13,630
What are you doing?
1071
01:02:14,447 --> 01:02:15,980
You must be in a rush.
1072
01:02:15,982 --> 01:02:18,450
Hey, do you want to die or something?
1073
01:02:18,451 --> 01:02:20,570
We'll see about that.
1074
01:02:20,620 --> 01:02:22,330
That jerk.
1075
01:02:23,089 --> 01:02:24,140
Hey.
1076
01:02:27,460 --> 01:02:28,510
Put your hands up.
1077
01:02:58,858 --> 01:03:00,410
- Tell me! - I don't know.
1078
01:03:00,460 --> 01:03:01,710
I really don't know.
1079
01:03:01,728 --> 01:03:03,420
If it turns out you're involved in this...
1080
01:03:03,429 --> 01:03:05,580
after your mom gets caught,
1081
01:03:05,598 --> 01:03:07,330
you won't get away with it.
1082
01:03:07,333 --> 01:03:08,910
She's my mother.
1083
01:03:08,968 --> 01:03:10,060
Where are you going?
1084
01:03:10,069 --> 01:03:12,530
I'm going to meet Hong Shin Ae. She must be in Yoon Joong Tae's house.
1085
01:03:12,539 --> 01:03:13,620
You can't.
1086
01:03:13,673 --> 01:03:15,200
It'll put you in danger.
1087
01:03:15,208 --> 01:03:17,410
Killing you isn't hard.
1088
01:03:17,410 --> 01:03:19,720
Your death won't change anything.
1089
01:03:19,813 --> 01:03:22,340
Dol Mok's real mother is abducted?
1090
01:03:22,348 --> 01:03:24,350
I need your help, Jong Beom.
1091
01:03:24,350 --> 01:03:25,650
You need to come with me.
1092
01:03:25,652 --> 01:03:27,780
What if we ruin it by making an appearance?
1093
01:03:27,787 --> 01:03:29,480
You know very well...
1094
01:03:29,489 --> 01:03:31,540
victims barely survive in abduction cases.
1095
01:03:31,658 --> 01:03:34,610
Please stay alive. I'll make sure to find you.
80270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.