All language subtitles for Bad.Thief.Good.Thief.E38.170917.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,858 --> 00:00:10,360 Is the sound coming from your belly? 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,690 Is it fun, Soo Hyun? 3 00:00:13,697 --> 00:00:14,965 Dol Mok. 4 00:00:15,899 --> 00:00:18,235 I was scared of the thought of losing you. 5 00:00:18,769 --> 00:00:21,438 Don't worry. I won't go anywhere without you. 6 00:00:23,340 --> 00:00:25,308 His injuries are not life threatening. 7 00:00:25,308 --> 00:00:27,611 - Seriously. - He's wearing a bulletproof vest. 8 00:00:27,878 --> 00:00:31,048 What's strange is that he didn't even get the bullet in his body. 9 00:00:31,048 --> 00:00:33,116 Then why is he bleeding? 10 00:00:33,116 --> 00:00:34,785 He was carrying a blood bag. 11 00:00:34,818 --> 00:00:37,621 He only got wounded on the head. 12 00:00:37,621 --> 00:00:39,990 Why isn't he waking up then? 13 00:00:39,990 --> 00:00:42,692 It seems he bumped his head in the back against the ground. 14 00:00:43,260 --> 00:00:44,828 We should take him to the hospital... 15 00:00:44,928 --> 00:00:47,564 and have his brain CT scanned to see if he has brain damage. 16 00:00:47,697 --> 00:00:50,033 Bring all the medical devices over here. 17 00:00:50,567 --> 00:00:51,802 He's... 18 00:00:52,069 --> 00:00:53,670 officially dead. 19 00:00:59,409 --> 00:01:00,544 Wait. 20 00:01:01,578 --> 00:01:03,413 I think he's saying something. 21 00:01:04,448 --> 00:01:06,883 Jang Dol Mok. Speak louder. 22 00:01:07,017 --> 00:01:08,185 Jang Dol Mok. 23 00:01:08,819 --> 00:01:11,088 - Jang Dol Mok! - Is this coming from your belly? 24 00:01:17,327 --> 00:01:18,495 So Joo. 25 00:01:21,031 --> 00:01:22,232 Dad. 26 00:01:25,669 --> 00:01:26,970 Min Jae. 27 00:01:41,818 --> 00:01:43,353 Would you like to live with me? 28 00:02:41,778 --> 00:02:43,613 What? Where is he? 29 00:02:48,919 --> 00:02:50,053 Who are you? 30 00:02:50,487 --> 00:02:52,022 Did Yoon Joong Tae send you here? 31 00:02:54,758 --> 00:02:55,859 You are... 32 00:02:56,259 --> 00:02:58,094 a rude guest. 33 00:03:02,098 --> 00:03:03,233 Calm down. 34 00:03:04,768 --> 00:03:07,337 I saved your life. 35 00:03:07,737 --> 00:03:10,674 Don't be so rough on us. 36 00:03:11,341 --> 00:03:12,609 Who are you? 37 00:03:12,809 --> 00:03:14,010 Look at you. 38 00:03:15,078 --> 00:03:17,347 I know I try to avoid the press, 39 00:03:17,981 --> 00:03:19,883 but you should at least recognize my face. 40 00:03:20,450 --> 00:03:24,487 I'm Lee Chang Young of Youngin Daily. 41 00:03:24,588 --> 00:03:25,789 Lee Chang Young? 42 00:03:26,990 --> 00:03:28,992 - You saved my life? - Yes. 43 00:03:29,759 --> 00:03:31,161 I did twice. 44 00:03:31,828 --> 00:03:34,297 I did in Chuncheon and this time as well. 45 00:03:36,600 --> 00:03:39,169 You'd have a lot of questions. 46 00:03:39,569 --> 00:03:40,904 Why don't you change your clothes... 47 00:03:41,338 --> 00:03:43,573 and eat something first? 48 00:03:57,087 --> 00:03:59,122 Tell me what's happened. 49 00:04:11,268 --> 00:04:14,738 Chairman Hong sent me a text message before he died. 50 00:04:15,171 --> 00:04:16,973 I printed out the message. 51 00:04:19,709 --> 00:04:22,679 "Once the deaths of me, Hong Il Gwon and Jang Dol Mok are confirmed," 52 00:04:23,280 --> 00:04:26,349 "a document will be delivered to you in three days." 53 00:04:27,517 --> 00:04:29,552 It's like life insurance. 54 00:04:29,919 --> 00:04:31,554 It's something I get after your death. 55 00:04:34,357 --> 00:04:36,893 "It's about Yoon Joong Tae's corruption related to Cheonwoohoe." 56 00:04:37,627 --> 00:04:39,863 "If Youngin Daily run a special feature on it," 57 00:04:40,497 --> 00:04:42,499 "I will give you my slush fund." 58 00:04:42,799 --> 00:04:46,369 "The money will be enough to make you Cheonmun's largest shareholder." 59 00:04:46,369 --> 00:04:47,637 "Jang Dol Mok... 60 00:04:48,638 --> 00:04:50,373 will find out the slush fund." 61 00:04:52,709 --> 00:04:54,210 Do you get it now? 62 00:04:55,178 --> 00:04:58,982 Chairman Hong knew Yoon Joong Tae would try to kill you. 63 00:04:59,349 --> 00:05:02,919 So he asked me to protect you. 64 00:05:04,287 --> 00:05:06,523 You have to stay alive, 65 00:05:07,557 --> 00:05:09,993 so I will get the slush fund. 66 00:05:10,427 --> 00:05:12,662 But you'll get the document after I die. 67 00:05:12,729 --> 00:05:13,930 Don't worry. 68 00:05:14,531 --> 00:05:16,433 You're officially dead. 69 00:05:18,301 --> 00:05:20,203 I got a corpse... 70 00:05:20,370 --> 00:05:21,838 that's just your size. 71 00:05:22,038 --> 00:05:24,107 And I bribed the coroner in charge. 72 00:05:24,107 --> 00:05:25,642 There would be no problem. 73 00:05:26,910 --> 00:05:29,679 I'll just have to wait until... 74 00:05:30,280 --> 00:05:33,149 your funeral is over and your death... 75 00:05:33,550 --> 00:05:34,684 is officially confirmed. 76 00:05:35,518 --> 00:05:37,620 What are you talking about? 77 00:05:38,688 --> 00:05:41,024 My family is waiting for me. I have to go back. 78 00:05:41,791 --> 00:05:42,892 Then... 79 00:05:44,527 --> 00:05:46,229 will you give up... 80 00:05:46,730 --> 00:05:48,098 on the document about Yoon Joong Tae? 81 00:05:49,499 --> 00:05:51,735 It'll take only a few days. 82 00:05:52,168 --> 00:05:55,205 Are you going to give up putting Yoon Joong Tae... 83 00:05:55,338 --> 00:05:56,573 in jail? 84 00:05:58,141 --> 00:05:59,542 And that's not it. 85 00:05:59,909 --> 00:06:02,612 If you go back to your family, do you think... 86 00:06:03,480 --> 00:06:05,014 Kang So Joo will be safe? 87 00:06:05,849 --> 00:06:08,651 I believe Yoon Joong Tae knows... 88 00:06:08,918 --> 00:06:11,488 that she saved your life and took you to Chuncheon. 89 00:06:23,867 --> 00:06:25,368 What are you doing? 90 00:06:26,069 --> 00:06:27,437 He's not Dol Mok. 91 00:06:27,837 --> 00:06:29,339 What are you talking about? 92 00:06:29,439 --> 00:06:32,308 - We already got the autopsy report. - This is not Dol Mok! 93 00:06:34,577 --> 00:06:36,179 This is the ring Dol Mok ordered. 94 00:06:37,847 --> 00:06:39,783 But the ring doesn't fit his finger at all. 95 00:06:40,350 --> 00:06:43,219 Why would he order a ring that doesn't fit his finger? 96 00:06:43,887 --> 00:06:47,223 If a person dies, his body becomes stiff as the blood clots. 97 00:06:47,390 --> 00:06:49,993 But some cells in his body stay alive for a few days. 98 00:06:50,059 --> 00:06:52,429 That's why those living bacteria... 99 00:06:52,429 --> 00:06:54,564 decompose the body. 100 00:06:54,798 --> 00:06:57,801 And it generates gas that gives out a bad smell. 101 00:06:57,901 --> 00:07:00,003 As the body gets filled with the gas, 102 00:07:00,170 --> 00:07:01,671 it swells up. 103 00:07:02,338 --> 00:07:04,908 Now Jang Dol Mok's body is swelling up... 104 00:07:04,941 --> 00:07:06,709 because of the gas. 105 00:07:06,709 --> 00:07:09,679 That's why he looks different in size now. 106 00:07:10,647 --> 00:07:13,850 So we checked his identity based on his fingerprints... 107 00:07:13,850 --> 00:07:15,318 and dental records. 108 00:07:15,819 --> 00:07:18,988 I'm sure this is Jang Dol Mok. 109 00:07:24,961 --> 00:07:28,097 The high school picture and the childhood picture you sent... 110 00:07:28,097 --> 00:07:30,133 match 98 percent. 111 00:07:33,470 --> 00:07:34,671 Jung Hye. 112 00:07:35,338 --> 00:07:36,539 Dol Mok... 113 00:07:39,409 --> 00:07:40,844 Jung Hye. 114 00:07:41,077 --> 00:07:43,413 I can't let him go like this. 115 00:07:44,647 --> 00:07:46,649 I can't let him go. 116 00:07:50,220 --> 00:07:52,322 I tried my best to cope with this loss. 117 00:07:54,190 --> 00:07:57,093 The gap he left seems to be growing larger as time goes by. 118 00:08:01,498 --> 00:08:04,868 Soo Hyun... Is Soo Hyun dead? 119 00:08:05,668 --> 00:08:06,970 Soo Hyun. 120 00:08:32,228 --> 00:08:33,663 Jung Hye. 121 00:08:41,738 --> 00:08:43,373 The news says... 122 00:08:44,841 --> 00:08:47,610 he was killed by a guy named Choi Tae Seok. 123 00:08:48,978 --> 00:08:50,480 Is that true? 124 00:08:52,849 --> 00:08:54,050 Yes. 125 00:08:55,618 --> 00:08:58,354 But Yoon Joong Tae is behind Dol Mok's death. 126 00:09:01,157 --> 00:09:02,292 Seon Jin. 127 00:09:03,159 --> 00:09:04,827 What are you talking about? 128 00:09:05,828 --> 00:09:09,032 Yoon Joong Tae's behind Dol Mok's death? 129 00:09:12,669 --> 00:09:14,871 Tell me. What does that mean? 130 00:09:17,407 --> 00:09:18,575 So... 131 00:09:19,809 --> 00:09:22,045 Dol Mok is Kim Soo Hyun? 132 00:09:22,679 --> 00:09:24,647 And Mr. Jang adopted him? 133 00:09:25,848 --> 00:09:26,983 Yes. 134 00:09:28,818 --> 00:09:30,119 When he was young, 135 00:09:31,287 --> 00:09:33,323 when he was only four years old, 136 00:09:33,890 --> 00:09:36,659 he witnessed Yoon Joong Tae killing his father. 137 00:09:38,328 --> 00:09:41,397 In order not to get caught, he tried to... 138 00:09:42,398 --> 00:09:45,902 kidnap Dol Mok, I mean Soo Hyun and kill him. 139 00:09:48,137 --> 00:09:51,741 After he found out Dol Mok is Soo Hyun... 140 00:09:54,310 --> 00:09:55,878 It's your fault. 141 00:09:57,547 --> 00:09:59,549 All Dol Mok did is help the prosecutors... 142 00:09:59,549 --> 00:10:01,884 to catch Hong Il Gwon. 143 00:10:01,918 --> 00:10:05,688 He was just manipulated without knowing Yoon Joong Tae is a scumbag. 144 00:10:05,688 --> 00:10:06,789 Seon Jin. 145 00:10:06,789 --> 00:10:11,060 If you hadn't talked about Dol Mok in front of Yoon Joong Tae, 146 00:10:11,060 --> 00:10:13,162 such a thing wouldn't have happened! 147 00:10:14,797 --> 00:10:15,932 Seon Jin, 148 00:10:17,000 --> 00:10:18,801 what do you mean by that? 149 00:10:21,638 --> 00:10:22,772 I'm sorry. 150 00:10:24,007 --> 00:10:25,375 It's my fault. 151 00:10:27,110 --> 00:10:28,544 I'm really sorry. 152 00:10:28,678 --> 00:10:30,213 Please don't be. 153 00:10:31,147 --> 00:10:33,082 It's not your fault. 154 00:10:33,850 --> 00:10:37,053 If I hadn't given the information to him, 155 00:10:37,587 --> 00:10:40,189 he wouldn't have died this early. 156 00:10:48,698 --> 00:10:50,299 How did the search and seizure go? 157 00:10:50,299 --> 00:10:53,236 We ransacked Choi Tae Seok's apartment flat, car, 158 00:10:53,236 --> 00:10:55,238 and bank accounts thoroughly. 159 00:10:55,271 --> 00:10:57,440 We also froze his foreign bank accounts. 160 00:10:57,640 --> 00:11:01,077 We also found cash and stocks in his apartment. 161 00:11:01,077 --> 00:11:02,111 Is that all? 162 00:11:03,179 --> 00:11:05,515 Weren't there any bonds to bearer issued by Cheonmun? 163 00:11:05,515 --> 00:11:08,451 Bonds to bearer? No, we didn't see any. 164 00:11:10,620 --> 00:11:12,622 Did Choi Tae Seok own such things? 165 00:11:14,290 --> 00:11:15,591 I don't know. 166 00:11:15,958 --> 00:11:19,028 I thought he might have some as he was close to Chairman Hong. 167 00:11:19,629 --> 00:11:21,397 Go find out if he has any other hiding places. 168 00:11:21,698 --> 00:11:22,899 Yes, sir. 169 00:11:22,999 --> 00:11:24,167 Right, Prosecutor Choi. 170 00:11:25,668 --> 00:11:27,837 He might return to his house if he runs out of money... 171 00:11:27,837 --> 00:11:29,572 and has nowhere to go. 172 00:11:29,639 --> 00:11:31,541 Dispatch armed policemen there. 173 00:11:31,541 --> 00:11:33,609 You may kill him if it's needed. 174 00:11:34,277 --> 00:11:37,146 Kill him? But that's against the rules... 175 00:11:37,146 --> 00:11:39,449 If you comply with the rules, why do you possess a rifle? 176 00:11:40,650 --> 00:11:42,318 He's a vicious criminal with a gun. 177 00:11:42,318 --> 00:11:44,387 He can harm others anytime. 178 00:11:44,687 --> 00:11:46,022 Understood? 179 00:11:46,589 --> 00:11:47,824 Yes, sir. 180 00:12:13,249 --> 00:12:15,585 Hello, I am Jang Dol Mok. 181 00:12:15,585 --> 00:12:16,753 Jang Dol Mok? 182 00:12:18,488 --> 00:12:19,922 The fencing player? 183 00:12:20,990 --> 00:12:22,325 That's right. 184 00:12:23,059 --> 00:12:25,261 Were you a lawyer who sells your soul? 185 00:12:25,328 --> 00:12:27,697 Didn't you quit fencing... 186 00:12:27,730 --> 00:12:29,732 because the Hong family bribed the judge? 187 00:12:30,299 --> 00:12:32,902 Ma'am, we just want to know... 188 00:12:33,269 --> 00:12:36,873 to whom you told what we talked about. 189 00:12:38,407 --> 00:12:40,009 Mr. Choi... 190 00:12:41,010 --> 00:12:42,178 and Jang Dol Mok. 191 00:12:42,178 --> 00:12:43,212 So Joo, 192 00:12:43,479 --> 00:12:45,214 Do you remember... 193 00:12:46,649 --> 00:12:48,818 when I told you to... 194 00:12:49,418 --> 00:12:51,521 reconsider dating Attorney Jang? 195 00:12:52,121 --> 00:12:53,289 Oh, that. 196 00:12:53,289 --> 00:12:55,792 I'll have a chance to tell you everything one day. 197 00:12:56,058 --> 00:12:58,494 Until then, I can't tell you anything, 198 00:12:59,929 --> 00:13:02,698 but I'm saying this because you're like my daughter. 199 00:13:03,299 --> 00:13:05,067 Please take my advice, 200 00:13:06,569 --> 00:13:07,837 and break up... 201 00:13:08,538 --> 00:13:09,605 with Attorney Jang. 202 00:13:09,605 --> 00:13:11,507 Dol Mok is a good guy. 203 00:13:11,741 --> 00:13:14,911 Dol Mok helped me when my husband died... 204 00:13:14,911 --> 00:13:16,479 after cheating on me, 205 00:13:16,579 --> 00:13:19,115 and I was able to open the dessert cafe... 206 00:13:19,115 --> 00:13:21,317 because Dol Mok helped me. 207 00:13:22,518 --> 00:13:23,953 What did I do to my son? 208 00:13:25,321 --> 00:13:28,257 I found my own son after 25 years. 209 00:13:29,258 --> 00:13:32,161 And I'm the one who drove him to Yoon Joong Tae. 210 00:13:32,929 --> 00:13:34,130 This can't be true. 211 00:13:34,630 --> 00:13:36,799 How could I do such a thing to my son? 212 00:13:37,266 --> 00:13:38,701 He's my son, Soo Hyun. 213 00:13:42,538 --> 00:13:43,673 Yoon Joong Tae... 214 00:13:45,241 --> 00:13:46,742 I won't let it slide. 215 00:13:48,177 --> 00:13:50,112 You killed not only my husband... 216 00:13:50,580 --> 00:13:52,782 but also my son. 217 00:13:54,650 --> 00:13:55,885 It's meaningless... 218 00:13:56,419 --> 00:13:58,454 to live in this terrible world. 219 00:13:59,689 --> 00:14:01,123 Yoon Joong Tae. 220 00:14:02,558 --> 00:14:05,795 I will kill you at any cost. 221 00:14:15,037 --> 00:14:17,673 We found these in Attorney Jang's car. 222 00:14:19,609 --> 00:14:22,578 And we found his cell phone in his car as well. 223 00:14:23,880 --> 00:14:26,716 We charged it and checked the call history, 224 00:14:26,716 --> 00:14:28,317 and he talked to a guy... 225 00:14:28,317 --> 00:14:31,454 who is believed to be Choi Tae Seok twice at 8pm and 11pm. 226 00:14:31,454 --> 00:14:33,489 Also, the phone is a cloned phone. 227 00:14:33,489 --> 00:14:35,625 The last one he talked on the phone... 228 00:14:35,625 --> 00:14:37,660 was you at 11:20pm. 229 00:14:38,928 --> 00:14:40,696 Why did he talk to Choi Tae Seok twice? 230 00:14:40,730 --> 00:14:43,432 I checked the surveillance cameras on the road, 231 00:14:43,599 --> 00:14:45,801 and Attorney Jang's car visited... 232 00:14:45,801 --> 00:14:47,837 the scene of murder twice. 233 00:14:48,271 --> 00:14:51,340 But it's strange. Why did he have to visit there twice? 234 00:14:52,141 --> 00:14:54,577 Maybe he couldn't meet Choi Tae Seok on his first visit, 235 00:14:54,577 --> 00:14:56,712 and that's why he called him again. 236 00:15:02,318 --> 00:15:03,819 Is there any progress? 237 00:15:04,887 --> 00:15:06,022 No. 238 00:15:06,589 --> 00:15:07,823 What brings you here? 239 00:15:07,990 --> 00:15:11,127 I need to talk to Prosecutor Han privately. Please leave us alone. 240 00:15:18,067 --> 00:15:19,268 What is it? 241 00:15:20,836 --> 00:15:23,606 Prosecutor General ordered me to kill Choi Tae Seok... 242 00:15:23,606 --> 00:15:25,441 in case of necessity. 243 00:15:25,508 --> 00:15:29,145 He also ordered me to send some armed police to his place. 244 00:15:29,478 --> 00:15:33,015 Have you heard that Choi Tae Seok has owned... 245 00:15:33,015 --> 00:15:35,051 bonds to bearers issued by Cheonmun? 246 00:15:35,918 --> 00:15:37,253 Bonds to bearers? 247 00:15:37,253 --> 00:15:40,423 He asked me about it out of the blue, 248 00:15:40,756 --> 00:15:43,392 but I haven't found such things during the search. 249 00:15:47,163 --> 00:15:49,966 But I want to imprison Hong Mi Ae. 250 00:15:49,966 --> 00:15:51,434 Even if you do, 251 00:15:51,567 --> 00:15:53,769 she'll only get probation. 252 00:15:53,869 --> 00:15:55,004 Rather than that, 253 00:15:55,638 --> 00:15:56,973 go with the flow. 254 00:15:57,740 --> 00:15:58,841 Flow? 255 00:15:58,841 --> 00:16:00,409 I didn't tell Senior Prosecutor, 256 00:16:00,977 --> 00:16:02,511 but the committees Mi Ae met... 257 00:16:03,079 --> 00:16:05,014 are the owners of Lee Yoon Ho's borrowed-name accounts. 258 00:16:05,448 --> 00:16:07,350 I investigated it myself. 259 00:16:07,450 --> 00:16:08,918 Once I get them, 260 00:16:09,418 --> 00:16:12,521 I'll get a bridgehead to seize Cheonmun Group. 261 00:16:14,857 --> 00:16:16,192 You're pretty smart. 262 00:16:16,459 --> 00:16:19,762 Also, get something more on the medical appliance company. 263 00:16:21,030 --> 00:16:22,665 Are you sure it won't be a problem later? 264 00:16:22,665 --> 00:16:24,633 Bonds to bearers will do it. 265 00:16:25,201 --> 00:16:26,569 There will be no problem... 266 00:16:26,869 --> 00:16:28,070 as long as I stay quiet. 267 00:16:33,409 --> 00:16:34,643 Do you know anything about it? 268 00:16:37,646 --> 00:16:40,349 Well, you know I would have no idea. 269 00:16:55,398 --> 00:16:56,599 What is it? 270 00:17:00,870 --> 00:17:03,439 I want to check the corpse one last time. 271 00:17:03,739 --> 00:17:05,074 It's strange. 272 00:17:05,541 --> 00:17:07,743 Investigator Kang also came to check the body earlier today. 273 00:18:10,773 --> 00:18:12,108 What are you doing here? 274 00:18:12,208 --> 00:18:15,144 Look at you. Why are you still depressed? 275 00:18:16,078 --> 00:18:17,613 There are plenty of men out there. 276 00:18:18,547 --> 00:18:20,983 The sky doesn't fall just because Dol Mok died. 277 00:18:21,050 --> 00:18:22,251 Watch your mouth. 278 00:18:22,918 --> 00:18:24,520 Hey, you should... 279 00:18:31,060 --> 00:18:34,263 If you drown your pain in alcohol, you'll ruin your health. 280 00:18:34,797 --> 00:18:37,099 You must get over Dol Mok by meeting a new guy. 281 00:18:37,099 --> 00:18:38,501 What about I become the new one? 282 00:18:39,568 --> 00:18:41,070 Have you ever been hit by a soju bottle? 283 00:18:42,338 --> 00:18:43,739 You're scaring me out. 284 00:18:43,873 --> 00:18:45,641 I'm not afraid of anything now. 285 00:18:45,941 --> 00:18:47,209 Stop getting on my nerves. 286 00:18:50,946 --> 00:18:52,181 Wait and see. 287 00:18:52,548 --> 00:18:54,250 You'll fall prey to my charm in the end. 288 00:18:59,989 --> 00:19:03,959 Will you give up the documents about Yoon Joong Tae then? 289 00:19:04,727 --> 00:19:07,062 It'll take only a few days. 290 00:19:07,830 --> 00:19:09,365 That's not the only reason. 291 00:19:09,598 --> 00:19:12,468 If you go back to your family, do you think... 292 00:19:13,369 --> 00:19:14,770 Kang So Joo will be safe? 293 00:19:31,720 --> 00:19:32,888 Hey, 294 00:19:33,088 --> 00:19:34,256 what are you doing? 295 00:19:35,558 --> 00:19:37,526 I told you we should move things out of here. 296 00:19:37,526 --> 00:19:39,962 I'm sorry, ma'am. 297 00:19:40,229 --> 00:19:41,797 But I can't do this. 298 00:19:41,797 --> 00:19:44,934 Then should we pay for the rent when it's not used? 299 00:19:44,934 --> 00:19:48,103 All the stuff here used to belong to Dol Mok. 300 00:19:48,437 --> 00:19:49,905 I feel like I'd lose... 301 00:19:49,905 --> 00:19:52,575 all the good memories of him if I throw these out. 302 00:19:52,575 --> 00:19:55,211 Hey, get ahold of yourself. 303 00:19:55,978 --> 00:19:58,581 Will you live with a broken heart forever then? 304 00:19:59,348 --> 00:20:01,650 Our lives still go on. 305 00:20:01,650 --> 00:20:03,619 Can we wait for just one month? 306 00:20:03,619 --> 00:20:06,088 We already paid this month's rent anyway. 307 00:20:06,088 --> 00:20:08,657 You must think about Pan Soo. 308 00:20:08,657 --> 00:20:10,926 Whenever he sees this office, 309 00:20:11,126 --> 00:20:13,162 it's going to hurt him, and he won't survive this. 310 00:20:14,063 --> 00:20:17,433 Let's clean out his office, so he can't see any of this. 311 00:20:18,067 --> 00:20:19,301 Hurry. 312 00:20:19,301 --> 00:20:20,469 Okay. 313 00:20:50,199 --> 00:20:51,433 I can't do this. 314 00:20:51,867 --> 00:20:54,670 - Let's just go. - What is it? 315 00:20:55,738 --> 00:20:59,041 Just like you said, I feel like I'm trying to forget about him. 316 00:20:59,208 --> 00:21:01,477 And it's breaking my heart. 317 00:21:02,478 --> 00:21:04,580 Let's leave as they are until the office is rented out. 318 00:21:07,283 --> 00:21:09,818 Hey, why are you holding that? 319 00:21:10,619 --> 00:21:12,354 You want to remember that he was a thief? 320 00:21:12,354 --> 00:21:15,357 But still. We helped a lot of people though. 321 00:21:15,357 --> 00:21:16,492 You fool. 322 00:21:16,659 --> 00:21:18,460 If he didn't steal, 323 00:21:18,460 --> 00:21:20,763 he wouldn't have died like this. 324 00:21:20,829 --> 00:21:22,998 - Goodness. - But Jong Beom. 325 00:21:23,599 --> 00:21:24,733 What is this? 326 00:21:25,868 --> 00:21:28,437 What is this? I haven't seen this before. 327 00:21:28,537 --> 00:21:30,306 - I think this is blood. - Come on. 328 00:21:30,306 --> 00:21:31,707 Why would a bag of blood be here? 329 00:21:31,907 --> 00:21:33,409 Isn't this grape juice? 330 00:21:33,842 --> 00:21:35,010 Wait. 331 00:21:38,547 --> 00:21:41,050 - This is blood! - What? 332 00:21:41,050 --> 00:21:42,951 What? Was he a vampire or something? 333 00:21:43,218 --> 00:21:46,488 Why would I hand over the shares of Cheonmun Group to you? 334 00:21:46,488 --> 00:21:50,426 I have to take over Cheonmun Group for me to pass it down to Yoon Ho. 335 00:21:50,426 --> 00:21:51,827 Yoon Ho is my son too. 336 00:21:51,860 --> 00:21:54,330 Why do you have to take over and give it to him? 337 00:21:54,330 --> 00:21:55,698 Are you serious? 338 00:21:56,098 --> 00:21:58,600 Now that you have control over Youngin Daily, 339 00:21:58,701 --> 00:22:00,769 you are eyeing to become the chairman of Cheonmun Group too? 340 00:22:01,236 --> 00:22:03,439 Goodness, why are you fighting? 341 00:22:03,439 --> 00:22:06,508 It doesn't matter who gets it. I'll own the company anyway. 342 00:22:06,508 --> 00:22:08,477 What's wrong with your dad? 343 00:22:08,877 --> 00:22:10,846 That low life, Hong Shin Ae... 344 00:22:10,846 --> 00:22:12,648 got to where she is now... 345 00:22:12,648 --> 00:22:14,450 because her husband helped her. 346 00:22:14,450 --> 00:22:18,754 But look at you. You don't even want to turn over your shares to me? 347 00:22:19,121 --> 00:22:22,157 People said that husbands are on someone else's team. 348 00:22:22,157 --> 00:22:23,559 They were right. 349 00:22:23,559 --> 00:22:25,828 Then are you on my team? 350 00:22:26,261 --> 00:22:28,163 Whoever you are, 351 00:22:28,163 --> 00:22:29,798 everyone has to pursue his or her path. 352 00:22:29,798 --> 00:22:30,999 Come on. 353 00:22:31,200 --> 00:22:33,769 Why are you pretending that you are each other's partner? 354 00:22:33,969 --> 00:22:37,973 You guys lived separate lives as you cheated on each other. 355 00:22:38,807 --> 00:22:40,008 Hey, Yoon Ho. 356 00:22:40,309 --> 00:22:42,644 Do you think I cheated on your dad because I wanted to? 357 00:22:42,811 --> 00:22:46,382 Your dad was always out and cheating on me with someone else. 358 00:22:46,548 --> 00:22:49,184 So I had no choice but to cheat on him too. 359 00:22:49,184 --> 00:22:52,287 What a witch. You have to make me want to come home. 360 00:22:52,287 --> 00:22:54,690 Am I really your son? 361 00:22:54,957 --> 00:22:56,425 How did you get pregnant with me? 362 00:22:57,393 --> 00:23:00,796 He got home drunk one night. It only happened once. 363 00:23:00,796 --> 00:23:02,164 And somehow, I got pregnant. 364 00:23:03,298 --> 00:23:04,733 Unbelievable. 365 00:23:04,967 --> 00:23:06,602 It was hard to believe for me too. 366 00:23:06,869 --> 00:23:09,671 So I already ran a DNA test on you. 367 00:23:12,441 --> 00:23:15,778 Why? Why would I raise someone else's son? 368 00:23:17,212 --> 00:23:20,482 Should I thank you or what? 369 00:23:21,517 --> 00:23:25,954 No wonder why I can't be a normal person. 370 00:23:26,688 --> 00:23:27,990 Yoon Ho! Hey... 371 00:23:29,758 --> 00:23:32,895 - Goodness. - Stop eyeing someone else's job. 372 00:23:32,928 --> 00:23:34,763 Just make sure you can keep your current job. 373 00:23:35,230 --> 00:23:38,467 Jang Dol Mok, the executioner of the will, is dead. 374 00:23:39,168 --> 00:23:42,271 Isn't it better to think of a way to turn the table around? 375 00:23:43,772 --> 00:23:45,174 Turn the table around? 376 00:23:46,708 --> 00:23:47,876 How? 377 00:23:58,020 --> 00:23:59,188 Investigator Kang. 378 00:24:00,289 --> 00:24:01,657 What brings you here? 379 00:24:03,559 --> 00:24:06,528 I wanted to pass this on to Attorney Jang's dad. 380 00:24:09,298 --> 00:24:11,867 I'll give this to him. You should go. 381 00:24:13,268 --> 00:24:14,670 How is... 382 00:24:15,971 --> 00:24:17,206 his dad? 383 00:24:17,773 --> 00:24:19,675 That's none of your business. 384 00:24:21,210 --> 00:24:24,279 You know what? I need to clear some things up since we're at it. 385 00:24:25,247 --> 00:24:27,783 Why did you put me on a transfer and isolate me from the investigation? 386 00:24:30,219 --> 00:24:33,422 - You chased after J on your own... - Stop lying. 387 00:24:34,189 --> 00:24:37,192 It's because I figured out your deal with Prosecutor General Yoon. 388 00:24:37,359 --> 00:24:39,328 - Investigator Kang. - I'm not stupid. 389 00:24:40,329 --> 00:24:43,298 Yoon Joong Tae showed up on the scene where Dol Mok was murdered. 390 00:24:43,298 --> 00:24:45,634 No media covered this story properly. 391 00:24:46,468 --> 00:24:47,936 Who do you think stopped the media? 392 00:24:49,238 --> 00:24:50,672 It was your doing. 393 00:24:51,240 --> 00:24:54,176 You were worried Dol Mok might get in the way of him getting the post. 394 00:24:55,978 --> 00:24:57,412 I told you to be careful of what you say. 395 00:24:57,412 --> 00:24:58,814 Why should I? 396 00:24:59,448 --> 00:25:01,183 I don't work for you anymore. 397 00:25:01,650 --> 00:25:04,553 Prosecutor Han Joon Hee, whom I once respected, is dead. 398 00:25:05,087 --> 00:25:06,221 I will... 399 00:25:06,688 --> 00:25:08,857 reveal everything including the maps. 400 00:25:09,057 --> 00:25:12,361 Dol Mok said Choi Tae Seok and Yoon Joong Tae were on the same side. 401 00:25:12,528 --> 00:25:14,296 I'm going to reveal this too. 402 00:25:14,296 --> 00:25:15,497 Come to your senses. 403 00:25:15,697 --> 00:25:17,733 Do you think you can ruin him by exposing the truth? 404 00:25:18,367 --> 00:25:20,102 If anything, you might end up... 405 00:25:22,037 --> 00:25:23,472 putting yourself in danger too. 406 00:25:24,473 --> 00:25:26,408 Are you threatening me? 407 00:25:27,709 --> 00:25:29,811 Aren't you sorry to Dol Mok? 408 00:25:31,680 --> 00:25:33,148 He worked for you after all. 409 00:25:33,749 --> 00:25:36,285 What made you become such a heartless man? 410 00:25:36,285 --> 00:25:37,452 Stop it. 411 00:25:44,493 --> 00:25:46,395 Don't be so quick to judge. 412 00:25:48,196 --> 00:25:50,232 - This guy... - I... 413 00:25:53,902 --> 00:25:55,103 I'll tell her. 414 00:25:57,439 --> 00:25:58,640 Everything that happened... 415 00:26:03,011 --> 00:26:04,580 Attorney Jang and I set this up... 416 00:26:05,147 --> 00:26:07,082 to catch Yoon Joong Tae. 417 00:26:11,320 --> 00:26:13,589 Goodness, you're here, Prosecutor. 418 00:26:14,957 --> 00:26:16,091 Hello. 419 00:26:17,559 --> 00:26:19,995 Why are you home empty-handed? 420 00:26:20,128 --> 00:26:21,430 What about Dol Mok's belongings? 421 00:26:21,430 --> 00:26:23,432 I couldn't bring myself to clean out his office. 422 00:26:24,399 --> 00:26:27,536 But we found something strange in his office. 423 00:26:28,236 --> 00:26:29,438 What's that? 424 00:26:29,438 --> 00:26:31,440 We found a bag of blood there. 425 00:26:32,007 --> 00:26:34,076 I don't know what his plan was with this. 426 00:26:35,210 --> 00:26:37,846 Can I take a look at this? 427 00:26:38,080 --> 00:26:39,481 - Sure. - Okay. 428 00:26:46,288 --> 00:26:48,290 Why didn't you tell me this sooner? 429 00:26:50,759 --> 00:26:53,095 You know how Attorney Jang died. 430 00:26:53,929 --> 00:26:56,431 I could see clearly what would happen when I were to... 431 00:26:56,598 --> 00:26:58,200 go up against him. 432 00:26:59,201 --> 00:27:00,702 How could I tell you that? 433 00:27:00,702 --> 00:27:02,170 But you should have! 434 00:27:02,537 --> 00:27:04,706 How can you make such a fool out of me? 435 00:27:04,706 --> 00:27:06,608 Your safety was the priority... 436 00:27:07,609 --> 00:27:08,710 to us. 437 00:27:11,580 --> 00:27:12,681 If... 438 00:27:13,148 --> 00:27:15,651 you were in danger instead of Attorney Jang, 439 00:27:15,917 --> 00:27:18,887 and had been dead in place of Attorney Jang, 440 00:27:20,188 --> 00:27:22,591 he wouldn't have been able to live with sane mind. 441 00:27:24,092 --> 00:27:27,162 It wasn't his life he wanted to protect. 442 00:27:28,430 --> 00:27:29,765 It was yours. 443 00:27:30,799 --> 00:27:31,933 Even so, 444 00:27:33,168 --> 00:27:35,737 do you think I'd be happy if I'm left all alone again? 445 00:27:37,339 --> 00:27:39,307 How am I supposed to live by myself? 446 00:27:41,209 --> 00:27:42,344 Investigator Kang. 447 00:27:42,878 --> 00:27:44,646 I don't want to get your hopes up. 448 00:27:45,347 --> 00:27:47,249 There's something... 449 00:27:47,449 --> 00:27:48,884 you and I must do. 450 00:27:54,990 --> 00:27:58,260 This is the shoes we found in Attorney Jang's car. 451 00:27:59,027 --> 00:28:00,128 And these... 452 00:28:00,462 --> 00:28:03,932 are the shoes he was wearing before he was transferred to the morgue. 453 00:28:04,499 --> 00:28:06,668 I went to the morgue today as well, 454 00:28:06,868 --> 00:28:09,037 but the ring didn't fit on his finger. 455 00:28:09,237 --> 00:28:10,572 According to the medical examiner, 456 00:28:10,572 --> 00:28:13,875 the corpse swells as it gets decomposed, so his size may change. 457 00:28:14,409 --> 00:28:17,379 It's possible that his fingers might get swollen, 458 00:28:18,380 --> 00:28:20,248 but it's hard to explain... 459 00:28:20,782 --> 00:28:22,284 why he would have a smaller foot size. 460 00:28:22,718 --> 00:28:25,754 And this. Even this blood pouch is fishy. 461 00:28:26,188 --> 00:28:28,990 There's no reason why he'd keep something like this in the office. 462 00:28:30,659 --> 00:28:31,793 Then... 463 00:28:32,861 --> 00:28:34,096 is it possible... 464 00:28:35,497 --> 00:28:37,499 Let's not get our hopes up for nothing. 465 00:28:37,733 --> 00:28:41,803 Since we can't trust the medical examiner who performed the autopsy, 466 00:28:42,270 --> 00:28:44,039 we must get our own medical examiner. 467 00:28:44,940 --> 00:28:47,609 I know the medical examiner who did the autopsy for Kim Chan Gi. 468 00:28:47,909 --> 00:28:49,845 He was laid off because he was doing things by the book. 469 00:28:49,978 --> 00:28:51,279 I'm sure we can trust him. 470 00:29:11,133 --> 00:29:12,634 They did a good job preserving the body. 471 00:29:13,168 --> 00:29:14,803 The condition of his cellular tissues... 472 00:29:15,036 --> 00:29:17,472 shows that he has been dead over two weeks. 473 00:29:19,107 --> 00:29:21,209 - That means... - What do you think? 474 00:29:21,209 --> 00:29:22,677 No matter how decomposed the corpse may be, 475 00:29:22,677 --> 00:29:24,946 it's not a corpse that died three days ago. 476 00:29:24,946 --> 00:29:27,349 But when they recreated the face in 3D, 477 00:29:27,349 --> 00:29:28,683 it was definitely Dol Mok. 478 00:29:29,017 --> 00:29:30,552 They must have been bribed then. 479 00:29:30,619 --> 00:29:33,221 His fingerprints and dental records are all false. 480 00:29:33,388 --> 00:29:36,625 I'm sure with some money, they can recreate whatever faces they wanted. 481 00:29:44,699 --> 00:29:47,536 What do you think happened? 482 00:29:48,069 --> 00:29:50,539 Why would someone try to make it look like Dol Mok is dead? 483 00:29:51,273 --> 00:29:53,642 I don't think Dol Mok faked his own death. 484 00:29:54,910 --> 00:29:56,978 It's possible that Attorney Jang might be in on this. 485 00:29:57,813 --> 00:29:59,047 What do you mean? 486 00:29:59,848 --> 00:30:02,717 Min Jae, I actually made... 487 00:30:03,051 --> 00:30:04,653 a deal with Hong Il Gwon. 488 00:30:05,420 --> 00:30:09,558 He told me there's a file of all the corruption Yoon Joong Tae committed. 489 00:30:09,658 --> 00:30:10,959 Once I get that, 490 00:30:11,259 --> 00:30:13,328 I can bring him down, 491 00:30:14,029 --> 00:30:16,231 but he died before giving it to me. 492 00:30:16,231 --> 00:30:19,501 He only told me the existence of the file, but didn't tell me where. 493 00:30:20,101 --> 00:30:22,437 He whispered something to me before he died. 494 00:30:23,772 --> 00:30:25,473 But I don't know what that means. 495 00:30:25,607 --> 00:30:26,842 What did he say? 496 00:30:27,309 --> 00:30:29,377 He said I must be dead to take my revenge. 497 00:30:30,879 --> 00:30:33,815 He must be dead to take his revenge? 498 00:30:33,815 --> 00:30:34,883 I think... 499 00:30:35,417 --> 00:30:38,787 that implies we can get the file once Attorney Jang is dead. 500 00:30:38,920 --> 00:30:40,088 But... 501 00:30:40,288 --> 00:30:42,924 it doesn't make sense. Choi Tae Seok killed him. 502 00:30:42,958 --> 00:30:45,560 No, it's possible that he might have been... 503 00:30:45,927 --> 00:30:47,996 working with Choi Tae Seok to bring down Yoon Jong Tae. 504 00:30:48,396 --> 00:30:49,664 With Choi Tae Seok? 505 00:30:51,199 --> 00:30:53,168 Before he went to meet Choi Tae Seok, 506 00:30:53,168 --> 00:30:54,936 Attorney Jang gave me a call. 507 00:30:54,970 --> 00:30:57,339 He said it was an opportunity to take down Yoon Joong Tae. 508 00:30:58,440 --> 00:30:59,541 Then... 509 00:30:59,841 --> 00:31:01,743 can Dol Mok really be alive? 510 00:31:03,378 --> 00:31:04,713 For the time being, 511 00:31:04,880 --> 00:31:07,349 our priority is to catch Choi Tae Seok. 512 00:31:07,649 --> 00:31:10,752 He has all the answers to the truth. 513 00:31:12,420 --> 00:31:15,090 If Dol Mok really planned the whole thing, 514 00:31:16,391 --> 00:31:18,593 we must help his plan succeed. 515 00:31:20,762 --> 00:31:23,932 Shouldn't we hold his funeral and register his death? 516 00:31:31,239 --> 00:31:32,841 You went out. 517 00:31:34,009 --> 00:31:37,279 Nothing good will come from your outing. 518 00:31:37,279 --> 00:31:38,914 I'm not your hostage. 519 00:31:38,914 --> 00:31:40,181 That's true. 520 00:31:40,749 --> 00:31:41,950 But... 521 00:31:42,217 --> 00:31:44,552 something is bothering me. 522 00:31:45,020 --> 00:31:46,922 You know the deal... 523 00:31:47,222 --> 00:31:50,225 that you'll find me the slush fund once the document arrives? 524 00:31:52,761 --> 00:31:53,895 Are you sure... 525 00:31:54,362 --> 00:31:57,032 you can find the slush fund? 526 00:32:00,068 --> 00:32:01,903 Of course I know the location. 527 00:32:02,671 --> 00:32:05,707 I can't give it to you until I have the document in my hands. 528 00:32:06,508 --> 00:32:09,811 But I must check the fund with my own eyes. 529 00:32:09,811 --> 00:32:11,613 Even if it's only a part of it. 530 00:32:13,949 --> 00:32:16,051 I don't want to waste my energy... 531 00:32:16,351 --> 00:32:18,153 over slush fund that doesn't exist. 532 00:32:25,260 --> 00:32:27,362 You made your living by working for my dad... 533 00:32:27,362 --> 00:32:29,731 for the last 30 years, didn't you? 534 00:32:29,731 --> 00:32:31,633 Then I'm sure you know very well... 535 00:32:31,700 --> 00:32:34,769 that half of Cheonmun Group was my mom's to begin with. 536 00:32:36,137 --> 00:32:38,206 - Sure. - Jang Dol Mok. 537 00:32:38,540 --> 00:32:40,108 When my dad put him up as his attorney of record... 538 00:32:40,108 --> 00:32:42,177 and changed his will, 539 00:32:42,677 --> 00:32:44,312 - what were you doing? - Well, 540 00:32:44,980 --> 00:32:47,048 the chairman wanted to see us, 541 00:32:47,048 --> 00:32:49,351 so we took part as the witnesses. 542 00:32:49,417 --> 00:32:51,019 That's the whole truth. 543 00:32:51,019 --> 00:32:52,620 Exactly. 544 00:32:52,687 --> 00:32:56,057 You were the witnesses, weren't you? 545 00:32:56,491 --> 00:32:58,093 But that attorney is dead, 546 00:32:58,093 --> 00:32:59,794 isn't he? 547 00:33:00,328 --> 00:33:02,397 Then what is your next step? 548 00:33:02,397 --> 00:33:04,733 Even if the attorney of record is deceased, 549 00:33:04,733 --> 00:33:07,602 the revised will is still legally valid. 550 00:33:07,602 --> 00:33:09,404 Exactly! 551 00:33:09,637 --> 00:33:12,874 How did you pass the bar if you are this stupid? 552 00:33:15,010 --> 00:33:17,345 You must use your brain... 553 00:33:17,345 --> 00:33:20,749 to think of ways to invalidate... 554 00:33:20,749 --> 00:33:23,718 his will. Use your brain! 555 00:33:25,820 --> 00:33:28,289 What can you do? 556 00:33:29,457 --> 00:33:30,592 What? 557 00:33:30,859 --> 00:33:33,895 For goodness' sake! How can you be this stupid? 558 00:33:33,895 --> 00:33:34,929 Well... 559 00:33:35,330 --> 00:33:38,800 I'm not saying there isn't a way. 560 00:33:39,067 --> 00:33:40,268 Right? I knew it. 561 00:33:40,268 --> 00:33:42,203 There is a way, isn't there? 562 00:33:42,337 --> 00:33:44,506 I'm sure there's something we can do. 563 00:33:44,672 --> 00:33:46,141 This time, 564 00:33:46,441 --> 00:33:49,677 you'd better hope that it works. 565 00:33:49,711 --> 00:33:51,012 Otherwise, 566 00:33:51,479 --> 00:33:54,115 I'm going to fire you... 567 00:33:54,249 --> 00:33:57,052 as corporate lawyers for Cheonmun Group. 568 00:34:08,930 --> 00:34:10,165 Yoon Joong Tae. 569 00:34:12,300 --> 00:34:15,370 Enjoy this woody scent that you like so much. 570 00:34:16,337 --> 00:34:18,339 This will put you to sleep slowly. 571 00:34:20,108 --> 00:34:22,277 Just like you murdered my husband, 572 00:34:23,478 --> 00:34:25,480 I'm going to end your life. 573 00:34:27,582 --> 00:34:28,783 You... 574 00:34:30,151 --> 00:34:32,854 took my son away from me twice. 575 00:34:34,689 --> 00:34:36,791 I'll make sure you pay for your sin. 576 00:34:39,327 --> 00:34:40,495 Soo Hyun. 577 00:34:41,463 --> 00:34:42,630 I... 578 00:34:44,632 --> 00:34:46,968 I'll be with you soon. 579 00:34:48,837 --> 00:34:51,673 I won't leave you alone now. 580 00:34:53,808 --> 00:34:56,077 I won't do that to you. 581 00:35:04,519 --> 00:35:06,754 Soo Jo, you told me... 582 00:35:07,122 --> 00:35:09,224 that you were sad that you didn't get to... 583 00:35:09,224 --> 00:35:11,526 record when your dad sang for you. 584 00:35:12,026 --> 00:35:15,463 I wanted to give you something you could keep for a long time. 585 00:35:15,997 --> 00:35:19,267 So it can remain in your memory for a long time. 586 00:35:19,968 --> 00:35:23,004 Put it in your pocket, and watch it whenever you feel like watching. 587 00:35:30,512 --> 00:35:36,751 Although I may be on a long and dangerous path 588 00:35:37,018 --> 00:35:41,856 I'd be happy if you can accompany me 589 00:35:43,558 --> 00:35:49,564 When the morning sun shines on our path 590 00:35:49,998 --> 00:35:54,569 I will tell you that I am happy 591 00:35:56,337 --> 00:35:59,841 - Wherever I look - I don't... 592 00:36:01,109 --> 00:36:03,044 - The best thing about this - want to remember you like this. 593 00:36:03,044 --> 00:36:05,780 Is that I am 594 00:36:05,780 --> 00:36:08,082 - With you - I want to be with you. 595 00:36:09,417 --> 00:36:14,355 You bring me happiness 596 00:36:15,957 --> 00:36:18,026 - What is this? - The path I walk on 597 00:36:18,026 --> 00:36:20,128 May be a dangerous 598 00:36:20,128 --> 00:36:21,829 - And a long path - Oh, my! 599 00:36:21,829 --> 00:36:23,464 - This is pretty. - Do you like it? 600 00:36:23,464 --> 00:36:25,066 - You bring me - Yes. Did you make it? 601 00:36:25,200 --> 00:36:26,801 - Happiness - My dear love, So Joo. 602 00:36:28,069 --> 00:36:30,338 It's a miracle... 603 00:36:30,738 --> 00:36:33,975 that two strangers meet each other... 604 00:36:34,442 --> 00:36:35,710 and fall in love. 605 00:36:37,078 --> 00:36:39,948 Now, after the amazing miracle, 606 00:36:41,249 --> 00:36:43,785 I want to be your family. 607 00:36:44,819 --> 00:36:46,955 I want to be a fence... 608 00:36:48,189 --> 00:36:49,557 that will protect you forever. 609 00:36:49,557 --> 00:36:55,430 Time to time, our days are filled with smiles and laughter 610 00:36:55,797 --> 00:36:58,466 - I will tell - I will never leave you alone. 611 00:36:58,700 --> 00:37:00,435 You that I'm happy 612 00:37:02,270 --> 00:37:07,242 So Joo, you bring me happiness 613 00:37:08,509 --> 00:37:12,046 I may be on a dangerous 614 00:37:12,046 --> 00:37:13,114 - And long path - Dol Mok. 615 00:37:13,948 --> 00:37:15,683 You're alive, aren't you? 616 00:37:15,717 --> 00:37:18,953 - So Joo, you bring me happiness - You'll come back to me, won't you? 617 00:37:21,789 --> 00:37:23,124 I'll wait for you. 618 00:37:25,460 --> 00:37:27,228 I won't doubt you. 619 00:37:27,829 --> 00:37:30,064 I'll believe in your decision and wait for you. 620 00:37:31,199 --> 00:37:32,300 So Joo. 621 00:37:33,201 --> 00:37:37,772 Being with you 622 00:37:41,843 --> 00:37:44,145 You're officially dead. 623 00:37:45,280 --> 00:37:48,750 I got a corpse that's just your size. 624 00:37:48,750 --> 00:37:52,553 And I bribed the coroner in charge. There would be no problem. 625 00:37:52,787 --> 00:37:54,555 I'm not afraid of anything now. 626 00:37:54,889 --> 00:37:56,024 Stop getting on my nerves. 627 00:37:56,491 --> 00:37:59,360 You'll just have to wait... 628 00:37:59,560 --> 00:38:02,463 until your funeral is over and your death... 629 00:38:02,730 --> 00:38:04,065 is officially confirmed. 630 00:38:05,767 --> 00:38:07,368 I can't turn back now. 631 00:38:07,969 --> 00:38:10,738 If I leave now, I can't turn the table around. 632 00:38:12,740 --> 00:38:15,343 This is the last chance I have to bring down Yoon Joong Tae. 633 00:38:15,877 --> 00:38:17,645 My family will understand me. 634 00:38:28,623 --> 00:38:30,558 I promised I wouldn't leave you alone. 635 00:38:33,828 --> 00:38:34,962 So Joo. 636 00:38:37,632 --> 00:38:39,200 Trust me just this once. 637 00:38:41,703 --> 00:38:44,505 This is the last bet I need to make, so I will never be apart from you. 638 00:38:48,309 --> 00:38:50,011 I will go back to you by all means. 639 00:38:58,619 --> 00:39:00,888 Why did you bring everyone here? 640 00:39:01,622 --> 00:39:05,159 First off, I'd like to announce that the will... 641 00:39:05,426 --> 00:39:07,195 Attorney Jang Dol Mok... 642 00:39:07,228 --> 00:39:11,132 was in charge of, is now invalid. 643 00:39:11,299 --> 00:39:12,433 What? 644 00:39:12,567 --> 00:39:14,135 - What? - Aunt. 645 00:39:14,402 --> 00:39:17,438 You can't throw away Grandfather's will as you please. 646 00:39:17,438 --> 00:39:21,409 Yoon Hwa Young, I went to college just like you. 647 00:39:24,078 --> 00:39:25,947 All right. Please explain it to them. 648 00:39:25,947 --> 00:39:28,683 Under Attorney Jang's authority, his will had been revised. 649 00:39:28,750 --> 00:39:31,018 Due to the Chairman's weakened condition, 650 00:39:31,018 --> 00:39:32,920 the recently revised will regarding the inheritances... 651 00:39:32,920 --> 00:39:35,356 is lacking the most important step. 652 00:39:35,790 --> 00:39:38,726 Attorney Jang must have notarized the will. 653 00:39:38,726 --> 00:39:40,628 After Attorney Jang was found dead, 654 00:39:40,628 --> 00:39:42,497 I tried to locate the notarized certificate... 655 00:39:42,497 --> 00:39:44,699 in the will the chairman had released. 656 00:39:44,832 --> 00:39:46,300 But I wasn't able to. 657 00:39:46,300 --> 00:39:47,402 Hold on. 658 00:39:47,869 --> 00:39:49,270 What's going to happen then? 659 00:39:49,270 --> 00:39:51,272 Seriously? You're so stupid. 660 00:39:51,272 --> 00:39:52,974 Were you listening when I was talking a while ago? 661 00:39:53,141 --> 00:39:56,377 I'm telling you that two million shares our dad gave... 662 00:39:56,377 --> 00:39:58,746 to each of us equally won't count. 663 00:39:59,881 --> 00:40:01,115 Is that true? 664 00:40:01,449 --> 00:40:03,451 You must know. You're a lawyer. 665 00:40:04,819 --> 00:40:05,987 It's true. 666 00:40:06,287 --> 00:40:09,724 If Attorney Jang didn't keep the notarial certificate privately, 667 00:40:10,057 --> 00:40:13,961 there's no way to prove the validity of the will now. 668 00:40:15,229 --> 00:40:18,399 What happens if the will is nullified? 669 00:40:19,000 --> 00:40:22,370 That's a timely question. 670 00:40:22,637 --> 00:40:25,072 If the will is nullified, 671 00:40:25,239 --> 00:40:28,943 the previous version will become valid. 672 00:40:29,377 --> 00:40:30,511 Right? 673 00:40:30,912 --> 00:40:32,613 That's right, ma'am. 674 00:40:32,613 --> 00:40:34,482 Do you mean the will... 675 00:40:34,949 --> 00:40:37,618 he wrote before he was hospitalized? 676 00:40:39,187 --> 00:40:41,155 Mom, that's good. 677 00:40:41,222 --> 00:40:43,925 We'll get some of his property if the will is valid. 678 00:40:43,925 --> 00:40:46,027 It's too early to pop the champagne. 679 00:40:46,027 --> 00:40:47,595 Hwa Young, they're not done yet. 680 00:40:48,229 --> 00:40:49,397 Please go on. 681 00:40:50,631 --> 00:40:53,334 Before he revised the will with the guidance of Attorney Jang, 682 00:40:53,367 --> 00:40:55,770 he called me and Attorney Kim over... 683 00:40:55,770 --> 00:40:58,039 and tried to revise the will. 684 00:40:58,039 --> 00:40:59,173 When was that? 685 00:40:59,740 --> 00:41:01,943 If that's after he was hospitalized, 686 00:41:02,677 --> 00:41:04,312 he didn't fully recover his senses. 687 00:41:04,312 --> 00:41:06,047 That's right. Hwa Young, 688 00:41:06,247 --> 00:41:08,749 you were also aware that he was in and out of consciousness. 689 00:41:08,749 --> 00:41:11,018 You even asked the doctor about it. 690 00:41:11,619 --> 00:41:13,488 Shin Ae, you also knew it, didn't you? 691 00:41:14,088 --> 00:41:17,825 Both the mother and the daughter... 692 00:41:17,825 --> 00:41:20,328 kept it a secret. For what? 693 00:41:20,928 --> 00:41:22,196 It's obvious. 694 00:41:22,530 --> 00:41:25,466 They didn't want Grandfather to change his will. 695 00:41:25,466 --> 00:41:27,001 Exactly. 696 00:41:27,301 --> 00:41:29,971 You attended him all the time, 697 00:41:29,971 --> 00:41:32,440 pretending you were a great daughter... 698 00:41:32,440 --> 00:41:34,876 to stop others from knowing it. Am I wrong? 699 00:41:34,909 --> 00:41:37,011 - Ms. Hong Shin Ae. - Hold on. 700 00:41:37,612 --> 00:41:39,580 Then did he already... 701 00:41:39,580 --> 00:41:41,482 revise his will at that time? 702 00:41:42,250 --> 00:41:44,252 But in order for it to go into effect... 703 00:41:44,252 --> 00:41:45,920 That's too bad, Hwa Young. 704 00:41:46,187 --> 00:41:49,090 There is a notarial certificate. 705 00:41:51,559 --> 00:41:53,961 Gosh, my mom is doing a great job today. 706 00:41:54,529 --> 00:41:57,198 According to the will he changed after he fell ill, 707 00:41:57,598 --> 00:42:00,668 you won't even get a penny. 708 00:42:06,440 --> 00:42:10,478 Finally, the moment all of us had been waiting for has come. 709 00:42:11,979 --> 00:42:15,516 It's time to open the will of Father, 710 00:42:15,516 --> 00:42:17,852 which he revised... 711 00:42:17,919 --> 00:42:19,654 and perfectly notarized. 712 00:42:20,021 --> 00:42:21,923 Please begin. 713 00:42:29,797 --> 00:42:30,898 Excuse me. 714 00:42:32,099 --> 00:42:33,267 Sir. 715 00:42:33,568 --> 00:42:36,304 Will you not attend Attorney Jang's funeral? 716 00:42:36,837 --> 00:42:38,439 The coffin will be borne out tomorrow. 717 00:42:40,508 --> 00:42:42,543 Attend by yourselves. I'm not attending. 718 00:42:42,810 --> 00:42:44,579 There isn't much on our plate now. 719 00:42:44,812 --> 00:42:47,214 Why don't you attend the funeral with us during lunch time? 720 00:42:47,281 --> 00:42:51,152 You know he used to work and have meals with us. 721 00:42:52,253 --> 00:42:53,688 I said I am not visiting. 722 00:42:54,422 --> 00:42:56,891 He said he won't attend it. Stop bothering him. 723 00:42:56,891 --> 00:42:58,426 - We'll go by ourselves then. - Sorry? 724 00:42:58,859 --> 00:43:00,127 Investigator Nam... 725 00:43:13,040 --> 00:43:15,676 - Hello? - Is it Prosecutor Han? 726 00:43:17,078 --> 00:43:20,147 - Choi Tae Seok? - I called to ask you one thing. 727 00:43:20,581 --> 00:43:22,316 Why were you there... 728 00:43:22,717 --> 00:43:24,251 on the day Dol Mok died? 729 00:43:24,251 --> 00:43:26,687 I got a call from Attorney Jang and headed there. 730 00:43:26,921 --> 00:43:29,924 Does it mean you came to save my life? 731 00:43:31,792 --> 00:43:33,160 I don't know the details. 732 00:43:33,527 --> 00:43:36,330 He said our team would be able to get Yoon Joong Tae there. 733 00:43:36,897 --> 00:43:38,265 Don't be ridiculous. 734 00:43:38,699 --> 00:43:40,501 I know you're his man. 735 00:43:40,968 --> 00:43:42,570 That's not true. 736 00:43:43,437 --> 00:43:44,672 Listen carefully. 737 00:43:45,172 --> 00:43:46,474 What I can say for sure... 738 00:43:46,707 --> 00:43:48,676 is that I went there to get Yoon Joong Tae, 739 00:43:49,110 --> 00:43:51,545 - not you. - Don't fool me around. 740 00:43:52,880 --> 00:43:55,616 - We should meet and talk. - I'm not that dumb. 741 00:43:55,716 --> 00:43:57,318 I can guarantee that I'll be there alone. 742 00:43:57,518 --> 00:43:59,220 You can hire a watchman if you want. 743 00:43:59,820 --> 00:44:02,990 You decide where and when to meet in your favor. 744 00:44:12,199 --> 00:44:15,202 Where did the geezer keep his slush fund? 745 00:44:16,337 --> 00:44:18,639 If I fail to show Lee Chang Young some of it immediately, 746 00:44:19,140 --> 00:44:20,941 the whole plan will be thwarted. 747 00:44:21,642 --> 00:44:24,045 How much do you think your life costs? 748 00:44:24,578 --> 00:44:26,947 Someone set 10 billion dollars on your life. 749 00:44:27,548 --> 00:44:28,683 Here is the deal. 750 00:44:29,116 --> 00:44:31,385 If you give me two million dollars more than the person, 751 00:44:32,219 --> 00:44:33,954 I will save your life. 752 00:44:35,022 --> 00:44:36,323 Someone set 10 billion dollars? 753 00:44:38,659 --> 00:44:42,296 Choi Tae Seok wouldn't have shown up if he hadn't seen the real money. 754 00:44:48,002 --> 00:44:49,737 "The real estate, savings," 755 00:44:49,737 --> 00:44:51,539 "antiques, cultural assets," 756 00:44:51,539 --> 00:44:53,441 "and 8.26 million shares..." 757 00:44:53,441 --> 00:44:55,009 "of Cheonmun Group..." 758 00:44:55,009 --> 00:44:57,011 "Chairman Hong possessed will be..." 759 00:45:03,617 --> 00:45:06,220 "left to Hong Shin Ae's husband Yoon Joong Tae." 760 00:45:07,088 --> 00:45:09,990 Attorney Jeong, what did you just say? 761 00:45:09,990 --> 00:45:11,926 Chairman Hong decided to... 762 00:45:11,926 --> 00:45:15,229 leave all his property to Prosecutor General Yoon. 763 00:45:16,030 --> 00:45:17,364 That's total nonsense. 764 00:45:18,332 --> 00:45:20,768 Are you crazy? This is totally absurd! 765 00:45:22,369 --> 00:45:26,807 Gosh, what on earth is this? This is unbelievable! 766 00:45:28,442 --> 00:45:32,046 What is it? What does it say? Give it to me. 767 00:45:33,581 --> 00:45:35,483 No way. It really says so. 768 00:45:35,850 --> 00:45:38,953 What on earth happened? Grandfather didn't leave anything... 769 00:45:39,019 --> 00:45:42,223 - to me but to Uncle? - It doesn't make sense! 770 00:45:42,490 --> 00:45:45,559 How could he want to leave all his property to the betrayer... 771 00:45:45,559 --> 00:45:48,662 who tried to put him behind bars? 772 00:45:49,430 --> 00:45:52,099 I'm sure Grandfather made such a decision for reasons. 773 00:45:52,099 --> 00:45:55,269 He knew you would lose his property a short time later... 774 00:45:55,469 --> 00:45:57,772 if he left it to you and Yoon Ho. 775 00:45:57,772 --> 00:45:59,907 Shut your mouth! 776 00:45:59,907 --> 00:46:01,408 What a rude wench! 777 00:46:01,809 --> 00:46:04,278 What are you doing to your niece? 778 00:46:04,779 --> 00:46:06,714 - Goodness. - Hey! 779 00:46:07,181 --> 00:46:09,216 So you're very satisfied... 780 00:46:09,216 --> 00:46:11,385 as you can own Cheonmun Group without getting divorced, right? 781 00:46:24,231 --> 00:46:26,000 You fabricated it, didn't you? 782 00:46:27,301 --> 00:46:30,104 - What makes you think so? - This is total nonsense. 783 00:46:30,237 --> 00:46:32,439 Why would my father leave all of it to you? 784 00:46:32,640 --> 00:46:35,943 It's you who held a knife to his throat and sent him to prison. 785 00:46:36,310 --> 00:46:38,179 A lot of things run through our head... 786 00:46:38,379 --> 00:46:41,248 when we are close to death. 787 00:46:41,248 --> 00:46:43,884 We look back on our life and repent many things. 788 00:46:44,051 --> 00:46:46,987 That's why many rely on religion when their number is up. 789 00:46:47,321 --> 00:46:49,590 Father must've deeply repented what he had done... 790 00:46:49,757 --> 00:46:51,392 before he passed away. 791 00:46:51,392 --> 00:46:52,660 You are a liar. 792 00:46:53,327 --> 00:46:55,496 What on earth have you done? 793 00:46:55,996 --> 00:46:58,365 Why? Do you find it hard to believe? 794 00:47:02,670 --> 00:47:05,673 You were even going to get divorced to own Cheonmun Group. 795 00:47:05,673 --> 00:47:07,842 So you submitted the divorce papers, 796 00:47:07,842 --> 00:47:09,610 but Cheonmun has fallen into my hands. 797 00:47:11,912 --> 00:47:16,450 How unfortunate. You're about to end up... 798 00:47:16,617 --> 00:47:18,385 with a couple of shares and getting divorced with me. 799 00:47:25,359 --> 00:47:27,127 Excuse me, 800 00:47:27,928 --> 00:47:31,498 you're looking for the murderer named Choi Tae Seok, right? 801 00:47:32,766 --> 00:47:35,836 - Yes, we are. - I also live in this apartment, 802 00:47:36,270 --> 00:47:38,138 and I just saw him. 803 00:47:39,073 --> 00:47:42,643 - Where did you see him? - He is in the basement parking lot. 804 00:47:43,277 --> 00:47:44,445 Follow me. 805 00:47:44,912 --> 00:47:47,014 Will I get prize money for this? 806 00:49:02,990 --> 00:49:04,458 Sit down. 807 00:49:05,459 --> 00:49:06,660 Oh, my dear. 808 00:49:10,698 --> 00:49:12,766 Why did you do that? 809 00:49:13,300 --> 00:49:16,370 That's what caused this catastrophe. 810 00:49:16,370 --> 00:49:18,105 I never knew this would happen. 811 00:49:18,439 --> 00:49:21,875 Even though Dad was out of his senses, 812 00:49:22,343 --> 00:49:24,378 how could he leave it all to Yoon Joong Tae? 813 00:49:24,511 --> 00:49:27,781 - How would I know that? Gosh. - What do we do now? 814 00:49:28,282 --> 00:49:30,417 We're about to lose the few shares... 815 00:49:30,951 --> 00:49:33,821 Grandfather gave us to Uncle! 816 00:49:33,821 --> 00:49:36,023 Yoon Ho, this can't be true. 817 00:49:36,090 --> 00:49:38,092 Something must be wrong. 818 00:49:38,559 --> 00:49:41,829 - I'll file a suit. - Then what? 819 00:49:42,329 --> 00:49:43,664 Do you think you'll win the suit? 820 00:49:44,999 --> 00:49:47,835 There is even a notarial certificate. 821 00:49:48,102 --> 00:49:52,106 I knew you'd mess it up again like always. Gosh. 822 00:49:58,579 --> 00:50:01,448 Dad! 823 00:50:03,250 --> 00:50:05,586 Dad, why are you doing this to me? 824 00:50:06,587 --> 00:50:11,692 Why do you still bug me even after his death? 825 00:50:18,599 --> 00:50:21,902 Mr. Jung. Did you file my divorce document? 826 00:50:25,939 --> 00:50:27,908 No, it's fine then. 827 00:50:28,942 --> 00:50:30,711 I'm going to work now. 828 00:50:30,978 --> 00:50:33,981 You need to come to my house in a few hours. 829 00:50:35,082 --> 00:50:37,885 I can't discuss this at work. 830 00:50:39,820 --> 00:50:41,155 My gosh. 831 00:50:43,590 --> 00:50:47,528 Hey, I don't want to fight with you right now. Get out. 832 00:50:48,162 --> 00:50:50,597 I don't want to fight with you either. 833 00:50:50,597 --> 00:50:52,766 I told you to get out! 834 00:50:52,766 --> 00:50:54,068 Aren't you upset? 835 00:50:54,568 --> 00:50:56,870 Yoon Joong Tae's taking all the fortune. 836 00:50:58,939 --> 00:51:00,841 Are you here to brag... 837 00:51:00,841 --> 00:51:02,342 because your husband's taking it all? 838 00:51:03,377 --> 00:51:05,679 I'm here because I'm upset too. 839 00:51:05,879 --> 00:51:08,282 I even filed a divorce document. 840 00:51:08,649 --> 00:51:11,351 I'm about to lose everything. 841 00:51:12,119 --> 00:51:13,353 My goodness. 842 00:51:14,488 --> 00:51:17,024 My goodness. Look at you. 843 00:51:17,024 --> 00:51:19,059 You fell into your own trap. 844 00:51:20,527 --> 00:51:23,263 You were trying to take over... 845 00:51:23,263 --> 00:51:25,299 Cheonmun Group by divorcing him, 846 00:51:25,299 --> 00:51:27,434 but it came to nothing. 847 00:51:28,368 --> 00:51:30,604 You shouldn't be laughing. 848 00:51:30,971 --> 00:51:33,707 Just like me, you get nothing. 849 00:51:34,408 --> 00:51:37,678 What am I going to do about Yoon Joong Tae? 850 00:51:37,678 --> 00:51:41,048 Why do we have to hand over all the Hongs' fortune to Yoon Joong Tae? 851 00:51:41,048 --> 00:51:43,317 We can't just sit by like this. 852 00:51:43,550 --> 00:51:44,685 Don't you think so? 853 00:51:45,953 --> 00:51:47,187 Right. 854 00:51:47,621 --> 00:51:50,224 At least we still share... 855 00:51:50,491 --> 00:51:53,327 half of blood together. 856 00:51:54,027 --> 00:51:56,563 Let's help each other. 857 00:51:56,897 --> 00:51:58,198 Let's help each other... 858 00:51:58,699 --> 00:52:02,369 and get back what Yoon Joong Tae took from us. 859 00:52:04,938 --> 00:52:06,206 Sure. 860 00:52:06,907 --> 00:52:08,108 What should we do? 861 00:52:08,942 --> 00:52:10,978 How can we get it back, 862 00:52:10,978 --> 00:52:12,079 Shin Ae? 863 00:52:17,217 --> 00:52:19,720 It's Cheonmun Group's 50-million-dollars bearer bonds. 864 00:52:20,187 --> 00:52:21,655 Can you trust me now? 865 00:52:21,989 --> 00:52:23,190 Can I... 866 00:52:23,390 --> 00:52:25,959 take this as a deposit? 867 00:52:26,560 --> 00:52:28,929 I can't give you any until I get the document. 868 00:52:29,897 --> 00:52:32,533 You're missing the whale while chasing minnow. 869 00:52:33,200 --> 00:52:35,068 There's still a secret fund left... 870 00:52:35,302 --> 00:52:36,803 to become Cheonmun Group's biggest shareholder. 871 00:52:37,037 --> 00:52:38,172 Fine. 872 00:52:39,273 --> 00:52:41,241 Don't be so sensitive. 873 00:52:41,241 --> 00:52:42,643 I have a question. 874 00:52:42,643 --> 00:52:43,911 Go ahead. 875 00:52:43,911 --> 00:52:45,312 Did you... 876 00:52:45,679 --> 00:52:48,248 send a parcel to Yoon Joong Tae under Kim Chan Gi's name? 877 00:52:49,049 --> 00:52:50,184 No. 878 00:52:50,450 --> 00:52:52,452 Who's Kim Chan Gi? 879 00:52:52,753 --> 00:52:54,888 Never mind. You can leave. 880 00:53:11,538 --> 00:53:14,141 I'm sure Yoon Joong Tae said he killed him himself. 881 00:53:14,141 --> 00:53:16,977 Chief Prosecutor received a parcel in Kim Chan Gi's name. 882 00:53:16,977 --> 00:53:19,079 Who sent the parcel? 883 00:53:20,047 --> 00:53:21,682 If it's not Lee Chang Young, 884 00:53:23,016 --> 00:53:25,552 there's someone else who knows Yoon Joong Tae's secret. 885 00:53:27,821 --> 00:53:29,089 I need to find the person. 886 00:53:30,991 --> 00:53:34,194 Have you consulted the lawyers for my husband running over me? 887 00:53:34,194 --> 00:53:37,297 Yes. You only have suspicion and circumstantial evidence, 888 00:53:37,297 --> 00:53:40,467 but you need an actual evidence like a license plate or a witness. 889 00:53:40,968 --> 00:53:43,070 Also, he has an alibi... 890 00:53:43,070 --> 00:53:46,006 that he had dinner with his daughter at the time. 891 00:53:46,139 --> 00:53:48,342 He could've ordered someone else. 892 00:53:48,342 --> 00:53:51,111 We'll never find him, but even if we do, 893 00:53:51,311 --> 00:53:53,313 he probably serves Prosecutor General. 894 00:53:53,447 --> 00:53:54,948 He wouldn't confess. 895 00:53:57,217 --> 00:53:59,052 As you know, 896 00:53:59,353 --> 00:54:01,355 as a new will got disclosed, 897 00:54:01,355 --> 00:54:03,690 all the fortune went over to my husband. 898 00:54:04,091 --> 00:54:06,927 I'm left with nothing if I divorce him now. 899 00:54:07,628 --> 00:54:10,030 Do you have any ideas? 900 00:54:10,897 --> 00:54:13,400 There's no way to get the fortune back, 901 00:54:13,700 --> 00:54:15,936 but you can stop the divorce. 902 00:54:17,037 --> 00:54:18,105 What is it? 903 00:54:18,105 --> 00:54:21,408 You said you accused Jung Hye and Prosecutor General... 904 00:54:21,808 --> 00:54:23,543 of having an affair. 905 00:54:23,810 --> 00:54:25,545 - What about it? - Let's put our faith... 906 00:54:25,545 --> 00:54:27,914 in the married women in Korea. 907 00:54:28,348 --> 00:54:31,051 If a man who cheated on his family... 908 00:54:31,051 --> 00:54:32,619 even abandons his wife, 909 00:54:32,753 --> 00:54:35,656 all married women in Korea will be furious. 910 00:54:35,656 --> 00:54:36,857 You think so? 911 00:54:38,759 --> 00:54:39,960 Then... 912 00:54:40,127 --> 00:54:42,529 can you manipulate it... 913 00:54:42,529 --> 00:54:45,499 as if they texted each other? 914 00:54:50,570 --> 00:54:53,573 How's it going with recruitment for the lab? 915 00:54:53,573 --> 00:54:55,275 We're working on it. 916 00:54:56,043 --> 00:54:57,444 How are people liking the warmer? 917 00:54:57,477 --> 00:55:00,914 Fortunately, it's making a steady sale. 918 00:55:02,049 --> 00:55:04,117 You must always be vigilant... 919 00:55:04,117 --> 00:55:05,886 and make sure to work on recruitment... 920 00:55:05,886 --> 00:55:08,288 to make a best product. 921 00:55:08,288 --> 00:55:09,456 Yes. 922 00:55:20,267 --> 00:55:23,570 I'd like to meet you outside. How does 6pm sound? 923 00:55:30,677 --> 00:55:34,881 You didn't expect this coming. What are you going to do now? 924 00:55:37,718 --> 00:55:40,020 Jang Dol Mok's taken care of. 925 00:55:40,020 --> 00:55:42,122 Choi Tae Seok's a murderer. 926 00:55:42,289 --> 00:55:44,558 He won't be able to show up. 927 00:55:46,560 --> 00:55:48,462 If only I get a divorce... 928 00:55:55,168 --> 00:55:56,503 Prosecutor General. 929 00:55:56,670 --> 00:55:59,606 Can I meet you outside today? 930 00:56:00,207 --> 00:56:02,642 How does 6pm sound? 931 00:56:25,899 --> 00:56:28,235 I ordered a course meal. 932 00:56:28,368 --> 00:56:30,570 Is there anything you can't eat? 933 00:56:30,837 --> 00:56:31,972 No. 934 00:56:32,272 --> 00:56:35,575 I'll try what you like today. 935 00:57:04,438 --> 00:57:05,772 These are cuffs. 936 00:57:05,772 --> 00:57:06,940 Yes. 937 00:57:11,611 --> 00:57:14,448 I don't have any talents, 938 00:57:14,748 --> 00:57:16,850 but I'm good at handcrafting. 939 00:57:31,898 --> 00:57:33,266 Did you make this yourself? 940 00:57:34,668 --> 00:57:35,802 Yes. 941 00:57:36,203 --> 00:57:40,273 I know you'd wear luxury brand products, 942 00:57:40,540 --> 00:57:42,976 but I noticed you like... 943 00:57:42,976 --> 00:57:45,145 scents of grass and trees. 944 00:57:45,178 --> 00:57:46,346 Yes. 945 00:57:48,849 --> 00:57:50,383 What's this scent? 946 00:57:50,517 --> 00:57:53,420 I got the idea from woody fragrance oil. 947 00:57:53,987 --> 00:57:56,156 Every time you wear the cuffs, 948 00:57:56,189 --> 00:57:58,291 you can smell the scent of your hometown. 949 00:58:11,771 --> 00:58:14,608 I noticed that you liked it when you helped me with... 950 00:58:14,608 --> 00:58:17,277 a gift for my wife, so I got one for you as well. 951 00:58:20,447 --> 00:58:22,048 I love it. 952 00:58:30,357 --> 00:58:31,525 What do you think? 953 00:58:31,591 --> 00:58:33,760 It finally met its owner. 954 00:58:33,960 --> 00:58:35,161 You look beautiful. 955 01:00:28,842 --> 01:00:31,978 Go upstairs. Now. 956 01:00:40,220 --> 01:00:43,189 - Goodnight then. - Wait. 957 01:00:46,359 --> 01:00:47,994 What are you doing? 958 01:00:48,328 --> 01:00:51,598 This is how I feel about you. You knew all along. 959 01:00:54,200 --> 01:00:56,903 You have a wife. 960 01:00:57,537 --> 01:00:59,305 I understand your situation. 961 01:00:59,539 --> 01:01:02,409 Just wait a little longer. Let's talk about it again... 962 01:01:02,442 --> 01:01:04,044 once I'm done with my wife. 963 01:01:05,812 --> 01:01:08,381 I'll go up now. Goodnight. 964 01:01:29,502 --> 01:01:31,237 Why did you come back here? 965 01:01:31,337 --> 01:01:33,707 What is it that you're looking for? 966 01:01:33,707 --> 01:01:36,543 If you need anything, tell me. I'll help you. 967 01:01:36,876 --> 01:01:38,578 Why would you help me? 968 01:01:38,678 --> 01:01:42,315 You're here to punish Yoon Joong Tae. 969 01:01:42,949 --> 01:01:45,685 J wouldn't be here for no reason. 970 01:01:46,119 --> 01:01:49,389 I'm sorry, but I can't trust you. 971 01:01:50,090 --> 01:01:54,494 Just so you know, I bear a grudge against him. 972 01:01:55,228 --> 01:01:58,098 I even helped you get away last time. 973 01:02:05,572 --> 01:02:09,175 I want to know who sent this. 974 01:02:09,743 --> 01:02:13,780 It was you who took it last time. 975 01:02:20,420 --> 01:02:21,955 What brings you here? 976 01:02:57,390 --> 01:03:00,426 Did you really kill Kim Chan Gi? 977 01:03:00,426 --> 01:03:02,195 What are you talking about? 978 01:03:02,195 --> 01:03:03,596 I said I didn't. 979 01:03:03,596 --> 01:03:05,965 You never tell me about your childhood. 980 01:03:05,965 --> 01:03:07,167 What do you want to know? 981 01:03:07,167 --> 01:03:08,902 What did your dad do? 982 01:03:08,968 --> 01:03:10,770 It's over now. 983 01:03:10,770 --> 01:03:13,506 The secret is buried for good. 984 01:03:13,506 --> 01:03:15,942 Do you remember the woman with a mole on her nose? 985 01:03:16,042 --> 01:03:18,278 She must be Ji Sun. 986 01:03:18,278 --> 01:03:20,346 - Kim Ji Sun. - Kim Ji Sun? 987 01:03:20,346 --> 01:03:21,681 Where does she live now? 988 01:03:21,681 --> 01:03:23,183 How did you find me here? 989 01:03:23,183 --> 01:03:24,918 Did you forget that I'm J? 990 01:03:24,918 --> 01:03:27,420 I found a tape inside the box I took last night. 991 01:03:27,587 --> 01:03:30,156 Why are you trying to find it? 992 01:03:30,156 --> 01:03:31,424 I'm trying to reveal... 993 01:03:31,558 --> 01:03:34,627 the murder Yoon Joong Tae committed 25 years ago. 71516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.