All language subtitles for 22.Chaser.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,573 --> 00:00:18,573 Legendas por explosiveskull 2 00:00:54,175 --> 00:00:55,910 22 para basear. 3 00:01:03,050 --> 00:01:04,419 22 para a base. 4 00:01:06,053 --> 00:01:09,389 Oh, Senhor. 22, mal me sentei. 5 00:01:09,391 --> 00:01:11,990 A que horas você entra? 6 00:01:11,992 --> 00:01:13,026 Cedo. 7 00:01:14,629 --> 00:01:16,029 Tudo bem, vá em frente. 8 00:01:17,498 --> 00:01:20,198 Recebi um cheque em Queens Quays 9 00:01:20,200 --> 00:01:23,437 Alfa, amarelo Eco, Sam 660. 10 00:01:25,072 --> 00:01:26,440 OK, deixa eu checar. 11 00:01:31,245 --> 00:01:33,080 Não está no Lista. Içar fora. 12 00:01:35,282 --> 00:01:36,383 Içado 13 00:01:48,762 --> 00:01:50,494 porque você é o madrugador 22 14 00:01:50,496 --> 00:01:51,996 você marcou o propriedade à beira-mar. 15 00:01:51,998 --> 00:01:53,366 Ei ei! Aguente! 16 00:02:04,677 --> 00:02:10,314 - Ei! Ei! - Senhor. Você está bem? 17 00:02:10,316 --> 00:02:13,283 Meu ombro está fodido mas houve 18 00:02:13,285 --> 00:02:15,287 - alguém em uma bicicleta. - Tente não se mexer. 19 00:02:16,321 --> 00:02:18,021 911, qual é o seu emergência? 20 00:02:18,023 --> 00:02:20,724 Nós temos um caminhão que bateu uma bicicleta 21 00:02:20,726 --> 00:02:23,326 em forte e liberdade. Você pode esperar um segundo? 22 00:02:23,328 --> 00:02:25,662 Senhora, você está bem? 23 00:02:29,301 --> 00:02:30,435 Olá! 24 00:02:35,240 --> 00:02:37,373 você estava envolvido na colisão, senhor? 25 00:02:37,375 --> 00:02:39,209 Não, eu sou um motorista de lei 26 00:02:39,211 --> 00:02:41,143 com Jack Rabbit Towing. 27 00:02:41,145 --> 00:02:42,378 Lei, você é chamando isso? 28 00:02:42,380 --> 00:02:44,380 Oi, caçador. Eu estou com o 911. 29 00:02:46,718 --> 00:02:49,552 Não, não há primeiro na cena! 30 00:02:49,554 --> 00:02:51,488 Guarde alguns para o dia, vadia gananciosa! 31 00:02:51,490 --> 00:02:53,422 Tente acordar mais cedo, sua porra preguiçosa! 32 00:02:53,424 --> 00:02:55,324 Porra, caipira. 33 00:02:55,326 --> 00:02:56,726 Emergência serviços estão a caminho. 34 00:02:56,728 --> 00:02:57,794 Você pode ficar na cena 35 00:02:57,796 --> 00:02:58,828 e fornecer uma declaração? 36 00:02:58,830 --> 00:03:00,030 Sim, vai fazer. 37 00:03:02,633 --> 00:03:03,567 Companheiro! 38 00:03:14,778 --> 00:03:16,280 Eu já vi pior. 39 00:03:19,783 --> 00:03:21,550 Ouça, eles vão conseguir você fora. 40 00:03:21,552 --> 00:03:22,751 Nós vamos te acertar voltado para cima, 41 00:03:22,753 --> 00:03:24,620 e eu vou te rebocar fora daqui! 42 00:03:24,622 --> 00:03:26,187 O que aconteceu para o outro cara? 43 00:03:26,189 --> 00:03:28,623 Ele não acidentes de toque. 44 00:03:28,625 --> 00:03:31,559 Não se preocupe! Entendi. Você vai ficar bem. 45 00:03:31,561 --> 00:03:32,627 E o ciclista? 46 00:03:32,629 --> 00:03:34,161 Ela esta bem? 47 00:03:35,231 --> 00:03:36,299 O ciclista? 48 00:03:39,202 --> 00:03:41,402 Me desculpe, cara. Não parece bom. 49 00:03:41,404 --> 00:03:43,137 Ela não está se movendo! 50 00:03:43,139 --> 00:03:45,406 - Eu ando, cara. - Sim, eu sei. 51 00:03:45,408 --> 00:03:46,709 Acontece tão rápido. 52 00:03:47,844 --> 00:03:50,378 Cara, isso é os policiais chegando. 53 00:03:50,380 --> 00:03:52,314 Ei, escute homem. Você parece um cara legal. 54 00:03:53,483 --> 00:03:55,382 Se você quiser, Eu poderia dizer aos policiais 55 00:03:55,384 --> 00:03:58,184 que eu vi a merda toda. 56 00:03:58,186 --> 00:04:00,790 Eu estava aqui o tempo todo e que foi culpa do ciclista. 57 00:04:02,859 --> 00:04:04,257 Voce faria isso por mim? 58 00:04:04,259 --> 00:04:05,826 Certo! Tenho que me certificar 59 00:04:05,828 --> 00:04:06,861 que vale a pena. 60 00:04:06,863 --> 00:04:08,395 Você sabe o que eu quero dizer? 61 00:04:08,397 --> 00:04:10,499 É apenas essa feira é justa. 62 00:04:12,534 --> 00:04:13,600 Quantos? 63 00:04:13,602 --> 00:04:16,636 Eu vou pegar minha máquina. 64 00:04:18,273 --> 00:04:19,408 É assim que se faz. 65 00:04:36,424 --> 00:04:37,489 Senhor! 66 00:04:37,491 --> 00:04:38,326 Ei senhor! 67 00:04:39,760 --> 00:04:41,860 Eu não sei quem está em falta aqui, mas ... 68 00:04:41,862 --> 00:04:42,863 Você não a matou. 69 00:04:45,433 --> 00:04:46,367 Oh! Graças a deus! 70 00:04:50,404 --> 00:04:52,771 Existe outro driver aqui. Ele é um bom amigo meu. 71 00:04:52,773 --> 00:04:54,573 Ele trabalha para a mesma empresa que eu faço. 72 00:04:54,575 --> 00:04:56,109 Reboque de coelho de Jack. 73 00:04:57,445 --> 00:04:59,210 Use ele. 74 00:04:59,212 --> 00:05:00,345 ESTÁ BEM. 75 00:05:32,646 --> 00:05:34,244 Levante e triture, Jack Rabbits! 76 00:05:34,246 --> 00:05:35,278 Você quer ser pago? 77 00:05:35,280 --> 00:05:36,814 Respeite sua rota 78 00:05:36,816 --> 00:05:37,915 e mantenha esses contracheques chegando. 79 00:05:37,917 --> 00:05:39,251 O dinheiro está na estrada. 80 00:05:39,953 --> 00:05:41,585 Eu fui para a base. 81 00:05:41,587 --> 00:05:44,657 Bravo, Mike, Echo, Charlie 781. 82 00:05:45,624 --> 00:05:48,260 Na lista. Jack Rabbit 12. Olá? 83 00:05:49,261 --> 00:05:51,261 - Vai para 12. Onde estão 84 00:05:51,263 --> 00:05:53,630 meu prato verifica, garotos? Está todo mundo em coffee breaks? 85 00:05:53,632 --> 00:05:55,367 é chamado de atravessar, use-o! 86 00:05:56,435 --> 00:06:02,673 Uma base de dois, Charlie, Alpha, Quebec, Kilo, 359. 87 00:06:02,675 --> 00:06:03,809 Na lista. 88 00:06:06,444 --> 00:06:09,278 Você sabe, ainda é vá devagar, Constance. 89 00:06:09,280 --> 00:06:10,816 Não culpe Connie se você está sem chumbo. 90 00:06:13,584 --> 00:06:15,785 Boas notícias! Jack Rabbit quatro compraram a mamãe Timmy's. 91 00:06:15,787 --> 00:06:18,254 Adivinha quem recebe o comércio? chamadores pelo resto do dia. 92 00:06:18,256 --> 00:06:22,358 É negócio 101, pessoas. Alguém está perto de Forest Hill? 93 00:06:22,360 --> 00:06:23,826 Recebi uma ligação para uma Mercedes. 94 00:06:23,828 --> 00:06:25,897 Proprietário bloqueado suas chaves no carro. 95 00:06:44,581 --> 00:06:46,583 Você pode colecionar seu carro nas costas. 96 00:06:47,985 --> 00:06:50,387 Reboque de coelho de Jack. Nós pulamos para isso! 97 00:06:53,690 --> 00:06:54,991 12, Harbour Square. 98 00:06:56,693 --> 00:06:57,594 15 minutos. 99 00:06:59,329 --> 00:07:01,963 Quem quer levar um impulso do motor em 12 Harbor? 100 00:07:01,965 --> 00:07:03,333 Eu poderia usá-lo, na verdade. 101 00:07:04,668 --> 00:07:05,802 Sim, você poderia usá-lo. 102 00:07:06,737 --> 00:07:08,870 Um reboque comeu sua manhã inteira. 103 00:07:08,872 --> 00:07:10,939 Bem. 104 00:07:10,941 --> 00:07:12,372 Eu tive que ficar em cena. 105 00:07:12,374 --> 00:07:13,842 Policiais queriam uma declaração. 106 00:07:13,844 --> 00:07:15,611 Por que você ligou para o 911? em primeiro lugar? 107 00:07:16,847 --> 00:07:17,948 É o que as pessoas fazem. 108 00:07:33,662 --> 00:07:34,563 Oi! 109 00:07:35,498 --> 00:07:36,565 Oi! 110 00:07:45,440 --> 00:07:50,378 Espera espera! Aberto! Aberto! 111 00:07:53,883 --> 00:07:54,816 O que tem gosto? 112 00:07:56,451 --> 00:07:57,719 Tártaro? Não é um pedaço de carne. 113 00:07:59,654 --> 00:08:01,121 Como você faz isso? 114 00:08:01,123 --> 00:08:02,722 Um pouco disso, pouco disso. 115 00:08:02,724 --> 00:08:04,692 Estou tentando tudo veggy jantar hoje à noite. 116 00:08:06,628 --> 00:08:08,127 Eu pensei que íamos grelhar algo esta noite. 117 00:08:08,129 --> 00:08:09,397 Sim. 118 00:08:11,365 --> 00:08:12,066 Nós... 119 00:08:13,367 --> 00:08:14,301 Está seco. 120 00:08:17,872 --> 00:08:19,473 Então, como você obter tudo isso? 121 00:08:21,408 --> 00:08:22,509 Um foodbank. 122 00:08:47,601 --> 00:08:49,468 Nós conversamos sobre isso, ok? 123 00:08:51,437 --> 00:08:52,505 - Eu sei que nós fizemos. - Eu fui... 124 00:08:53,974 --> 00:08:55,841 Estou falando sério. 125 00:08:55,843 --> 00:08:57,441 Você não pode continuar começando lutas. 126 00:08:57,443 --> 00:08:59,643 estou sempre sendo um pau limpe. 127 00:08:59,645 --> 00:09:00,845 Você acha que Estou brincando? 128 00:09:00,847 --> 00:09:02,847 Estou tentando! 129 00:09:02,849 --> 00:09:03,950 Estou tentando. 130 00:09:05,852 --> 00:09:06,719 O que aconteceu, Zack? 131 00:09:07,820 --> 00:09:11,021 Ele não me dava uma vez em sua bicicleta. 132 00:09:11,023 --> 00:09:12,990 Ele disse que eu me visto como um caso de bem-estar. 133 00:09:12,992 --> 00:09:15,726 Eu daria a sua bicicleta percevejos. 134 00:09:15,728 --> 00:09:17,897 Ele disse "pobre pessoas andaram ". 135 00:09:23,002 --> 00:09:24,003 Ei! 136 00:09:25,771 --> 00:09:26,705 Eu vou pegar uma bicicleta pra você. 137 00:09:28,174 --> 00:09:31,507 Eu vou pegar uma bicicleta pra você. Sua própria bicicleta para o seu aniversário. 138 00:09:31,509 --> 00:09:32,912 Sua própria moto. 139 00:09:35,513 --> 00:09:36,915 Uma bicicleta de bem-estar. 140 00:09:39,451 --> 00:09:40,585 O que você tem em mente? 141 00:09:42,621 --> 00:09:43,655 Mostre-me. 142 00:10:03,008 --> 00:10:04,142 O que! 143 00:10:07,711 --> 00:10:09,047 Essa é uma moto bonita. 144 00:10:10,081 --> 00:10:12,183 Vou te pegar esta bicicleta para o seu aniversário. 145 00:10:13,651 --> 00:10:14,585 E se... 146 00:10:15,886 --> 00:10:17,586 Você me promete 147 00:10:17,588 --> 00:10:20,222 você para de ficar nessas lutas. 148 00:10:20,224 --> 00:10:22,057 Você precisa me mostrar isso ... 149 00:10:22,059 --> 00:10:24,028 Que você vai ser um homenzinho civilizado. 150 00:10:28,198 --> 00:10:30,533 - Promessa? - Eu prometo. 151 00:10:50,119 --> 00:10:51,020 Zack! Você sabe disso você é nomeado após 152 00:10:52,555 --> 00:10:54,157 seu avô, certo? 153 00:10:55,525 --> 00:10:56,192 Esse era meu pai. 154 00:10:57,527 --> 00:10:59,827 Ele era apenas um mecânico, mas 155 00:10:59,829 --> 00:11:01,731 ele era o mais homem civilizado naquela cidade. 156 00:11:03,299 --> 00:11:05,565 Todo mundo gostava de Zachary. 157 00:11:05,567 --> 00:11:06,702 Você quer saber por quê? 158 00:11:08,004 --> 00:11:10,670 Ele não usou os punhos. 159 00:11:10,672 --> 00:11:11,773 Ele usou suas palavras. 160 00:11:12,874 --> 00:11:15,911 Ele disse: "Nunca lutar com porcos ". 161 00:11:16,845 --> 00:11:18,678 você vai sempre acabam sujos. 162 00:11:18,680 --> 00:11:19,815 E porcos gostam disso. 163 00:11:20,983 --> 00:11:22,584 Por que os porcos gostam? 164 00:11:23,785 --> 00:11:24,853 Eu não sei, amigo. 165 00:11:26,588 --> 00:11:27,656 Porcos são porcos. 166 00:11:44,905 --> 00:11:47,706 - Ei! Norma! - Chaser! 167 00:11:47,708 --> 00:11:50,576 Você não é Arrastando seu saco mais. 168 00:11:50,578 --> 00:11:53,212 Bissey finalmente comprar-te algum novo equipamento? 169 00:11:53,214 --> 00:11:55,315 Não, ele não abriria sua carteira para essa coisa. 170 00:11:55,317 --> 00:11:58,751 Eu tive que usar ferramentas novas silenciadores de sucatas. 171 00:11:58,753 --> 00:12:02,588 Construído novo ar frio personalizado ingestão, retiram ela. 172 00:12:02,590 --> 00:12:05,991 Economizando em combustível. E ficando como 20% cavalos extras. 173 00:12:05,993 --> 00:12:08,861 Artes e enlouquecedores. 174 00:12:08,863 --> 00:12:10,362 Qual é a história aí? 175 00:12:10,364 --> 00:12:11,864 Proprietário de Freaking quer isso trouxe 176 00:12:11,866 --> 00:12:13,598 ao concessionária em Oakfield. 177 00:12:13,600 --> 00:12:16,101 São 200 para o taxa de serviço da cidade externa. 178 00:12:16,103 --> 00:12:17,935 Um cinquenta para a quilometragem. 179 00:12:17,937 --> 00:12:19,670 Então eu digo ao idiota que eu vou precisar colocar 180 00:12:19,672 --> 00:12:21,739 na Dolly's. Isso é outro 150 ali mesmo. 181 00:12:21,741 --> 00:12:23,375 Estamos olhando quase sete contas 182 00:12:23,377 --> 00:12:24,976 antes de mim levá-lo para Jeano 183 00:12:24,978 --> 00:12:26,644 quem vai dar propinas em reparos. 184 00:12:26,646 --> 00:12:29,180 E este é o meu Destruição da mudança. 185 00:12:29,182 --> 00:12:30,915 - Dickhead! - E quanto a você? 186 00:12:30,917 --> 00:12:32,250 Quanto custa isso pequeno minnow te pegar? 187 00:12:32,252 --> 00:12:34,318 Cerca de 65 dólares. 188 00:12:34,320 --> 00:12:38,156 Faz mais se fica no bloquear a cobrança de taxas de retenção. 189 00:12:38,158 --> 00:12:39,924 Na lanchonete, duas colisões de veículos. 190 00:12:39,926 --> 00:12:42,060 Nós fizemos um reboque de trator. 191 00:12:42,062 --> 00:12:43,196 Veja o que eu quero dizer? 192 00:12:44,998 --> 00:12:46,797 Não consigo acompanhar esses motoristas malucos 193 00:12:46,799 --> 00:12:50,001 - colidindo um com o outro. - Oi touro sentado! 194 00:12:50,003 --> 00:12:51,668 Você está se escondendo por trás dos direitos do tratado? 195 00:12:51,670 --> 00:12:54,773 Ah! Porra! 196 00:12:55,941 --> 00:12:57,076 Eu preciso de dois caminhões! 197 00:12:58,110 --> 00:12:59,578 Fique de ouro, Jack Rabbit. 198 00:13:38,950 --> 00:13:40,084 O que você fez com Zack? 199 00:13:41,719 --> 00:13:44,019 Ele tem estado assistindo TV na Debbies. 200 00:13:44,021 --> 00:13:45,389 Está tudo bem como 20 minutos. 201 00:13:47,425 --> 00:13:49,360 Ele tem falado sobre a moto durante todo o dia. 202 00:13:51,195 --> 00:13:52,662 Bicicleta de 300 dólares. 203 00:13:55,765 --> 00:13:57,266 Ele não vai crescer como aqueles perdedores 204 00:13:57,268 --> 00:13:58,336 nós sabíamos no ensino médio. 205 00:14:00,304 --> 00:14:02,137 Vale a pena cada centavo. 206 00:14:02,139 --> 00:14:04,038 Nós não podemos nem comprar mantimentos. 207 00:14:04,040 --> 00:14:06,074 Avery! 208 00:14:06,076 --> 00:14:06,810 Ei! 209 00:14:09,746 --> 00:14:11,146 Eu vou pegar Mais??? em patrulha. 210 00:14:11,148 --> 00:14:12,382 Eu trabalharei sete dias por semana. 211 00:14:14,384 --> 00:14:15,352 Tudo o que precisamos. 212 00:14:19,222 --> 00:14:20,824 Você já pensa em ir para casa? 213 00:14:22,092 --> 00:14:22,993 Não Senhora. 214 00:14:24,261 --> 00:14:25,428 Não Senhora. 215 00:14:27,197 --> 00:14:29,497 Porque minha esposa 216 00:14:29,499 --> 00:14:33,403 vai abrir o mais doce restaurante que você já viu. 217 00:14:35,037 --> 00:14:36,170 Eu vou ter uma garagem 218 00:14:36,172 --> 00:14:37,938 ao virar da esquina 219 00:14:37,940 --> 00:14:41,076 personalização de carros para DJ e rappers. 220 00:14:42,278 --> 00:14:44,211 E todos os dias depois do trabalho 221 00:14:44,213 --> 00:14:45,714 eu vou sente-se nesse bar 222 00:14:46,949 --> 00:14:49,082 e minha esposa é vai gritar comigo 223 00:14:49,084 --> 00:14:52,019 por quão imundo minhas mãos são. 224 00:14:52,021 --> 00:14:53,387 eu vou gritei meus olhos 225 00:14:53,389 --> 00:14:55,157 Quando ligamos nosso menino. 226 00:14:57,059 --> 00:14:59,961 Ele está na universidade estudando para ser um verdadeiro 227 00:15:01,063 --> 00:15:03,330 aeroespacial ... 228 00:15:03,332 --> 00:15:05,432 técnico... 229 00:15:05,434 --> 00:15:08,100 engenheiro ... eu não me importo. 230 00:15:08,102 --> 00:15:10,102 Eu serei tão feliz. 231 00:15:10,104 --> 00:15:11,270 Você é ridículo. 232 00:15:11,272 --> 00:15:12,939 Sim. 233 00:15:12,941 --> 00:15:14,375 Você tem sorte de ser tão fofo. 234 00:15:20,481 --> 00:15:23,051 É melhor você assistir Suas mãos estão imundas. 235 00:15:42,202 --> 00:15:43,203 Que porra é essa? 236 00:15:44,338 --> 00:15:46,773 Vocês estão por aí como um punhado de pilares? 237 00:15:48,508 --> 00:15:50,542 Sente-se, vadias preguiçosas. 238 00:15:50,544 --> 00:15:52,277 Nenhum de vocês idiotas merece isso 239 00:15:52,279 --> 00:15:55,782 mas nós vencemos o contrato da polícia! 240 00:15:58,418 --> 00:16:00,853 O maldito contrato da polícia! 241 00:16:04,957 --> 00:16:06,424 Tudo bem, se acalme 242 00:16:06,426 --> 00:16:07,492 antes que você comece dando um ao outro 243 00:16:07,494 --> 00:16:09,327 alcance-arounds. 244 00:16:09,329 --> 00:16:11,396 Isso é um peça do jackpot. 245 00:16:11,398 --> 00:16:14,298 Você tem que colocar alguns pele no jogo, tudo bem? 246 00:16:14,300 --> 00:16:15,866 Que significa 247 00:16:15,868 --> 00:16:17,368 ninguém dirige meus caminhões de graça. 248 00:16:17,370 --> 00:16:18,969 De agora em diante 249 00:16:18,971 --> 00:16:21,071 você arrenda seus caminhões de Jack Rabbit. 250 00:16:21,073 --> 00:16:22,273 Ta brincando né? 251 00:16:22,275 --> 00:16:24,041 - Tudo bem? - Eu tenho uma hipoteca. 252 00:16:24,043 --> 00:16:25,876 Ei, rah, rah porra la. 253 00:16:25,878 --> 00:16:27,378 Amanhã à tarde eu sou vai ter caras alinhados 254 00:16:27,380 --> 00:16:28,912 tudo em volta o maldito bloco. 255 00:16:28,914 --> 00:16:30,247 Drivers, apenas como vocês 256 00:16:30,249 --> 00:16:31,882 implorando para me dar primeiro e último 257 00:16:31,884 --> 00:16:33,550 para que eles também possam mamar 258 00:16:33,552 --> 00:16:36,855 fora desse porra grande e gordo maminha de um contrato policial. 259 00:16:38,357 --> 00:16:39,956 Então pense nisso, pessoal. 260 00:16:39,958 --> 00:16:41,358 Minha esposa é vai cair 261 00:16:41,360 --> 00:16:42,359 os acordos de locação, 262 00:16:42,361 --> 00:16:43,360 e quando ela faz 263 00:16:43,362 --> 00:16:44,361 você vem e me vê 264 00:16:44,363 --> 00:16:46,262 com dinheiro na mão. 265 00:16:46,264 --> 00:16:47,997 Chegue com primeiro e último. 266 00:16:47,999 --> 00:16:51,034 De outra forma, tire a merda do meu lote. 267 00:16:51,036 --> 00:16:52,270 Jesus Cristo! 268 00:17:24,435 --> 00:17:26,335 Isso é uma merda, cara. 269 00:17:26,337 --> 00:17:28,339 Perdendo seu caminhão certo Quando você acertar o jackpot. 270 00:17:30,341 --> 00:17:32,240 Para mim eu ... 271 00:17:32,242 --> 00:17:35,310 Eu pensaria seriamente de voltar para casa. 272 00:17:35,312 --> 00:17:37,279 Talvez eles te deixem ensinar 273 00:17:37,281 --> 00:17:38,881 auto na velha Alma Mater. 274 00:17:40,184 --> 00:17:42,586 Todos aqueles colegiais apertados meninas quentes para o professor? 275 00:17:44,053 --> 00:17:45,153 Vá, Trojans, vai, certo? 276 00:17:45,155 --> 00:17:46,153 Eu não vou para casa. 277 00:17:46,155 --> 00:17:48,022 Eu não estou indo para trás. 278 00:17:48,024 --> 00:17:50,494 Eu não estou indo embora aquele contrato policial, apenas ... 279 00:17:53,597 --> 00:17:55,329 Onde está Avery em tudo isso? 280 00:17:55,331 --> 00:17:57,264 Eu pensei que ela teve seu coração 281 00:17:57,266 --> 00:17:58,602 definido nessa escola de culinária, certo? 282 00:18:02,472 --> 00:18:03,573 Sim, eu sei. 283 00:18:06,042 --> 00:18:07,942 Minha esposa acha que eu deveria leve para o revendedor. 284 00:18:07,944 --> 00:18:10,611 Não, isso é quatro dólares um quilômetro. 285 00:18:10,613 --> 00:18:13,481 Mas eu conheço uma body shop especializada em carros finos. 286 00:18:13,483 --> 00:18:14,384 Eles trabalham rápido. 287 00:18:15,318 --> 00:18:16,319 É onde eu levo meu bebê. 288 00:18:20,021 --> 00:18:20,989 ESTÁ BEM! 289 00:18:23,258 --> 00:18:25,528 Isso é outra 15 pontos de Kaleb. 290 00:18:27,563 --> 00:18:29,028 Propostas em reparos 291 00:18:29,030 --> 00:18:32,232 é melhor do que a quilometragem. 292 00:18:32,234 --> 00:18:33,268 Na verdade eu... 293 00:18:34,302 --> 00:18:35,971 Eu estava pensando naquele cara 294 00:18:37,639 --> 00:18:40,707 Ray Junior? 295 00:18:40,709 --> 00:18:42,675 sim! 296 00:18:42,677 --> 00:18:45,712 É, não. Ray é um cara legal. 297 00:18:45,714 --> 00:18:47,580 Bom apelo, totalmente. 298 00:18:47,582 --> 00:18:49,217 Quão rápido você pode me colocar em contato com ele? 299 00:19:02,430 --> 00:19:04,096 Você é Ray? 300 00:19:04,098 --> 00:19:04,999 Ben! 301 00:19:13,307 --> 00:19:14,373 Eu gosto do seu escritório. 302 00:19:15,676 --> 00:19:17,044 - Sente-se. - Sim senhor. 303 00:19:19,480 --> 00:19:21,148 Oh meu Deus! 304 00:19:22,183 --> 00:19:23,684 Cinco mil, o caminho do Ray. 305 00:19:25,018 --> 00:19:27,753 Maneira do raio significa pagamentos devidos a cada semana a tempo. 306 00:19:27,755 --> 00:19:29,557 Sem putaria, sem choro, sem dor. 307 00:19:32,091 --> 00:19:33,494 Cinco princípio grandioso. 308 00:19:35,395 --> 00:19:37,128 Um grande interesse. 309 00:19:37,130 --> 00:19:39,564 Volta para mim. 310 00:19:39,566 --> 00:19:41,365 750 por semana durante oito semanas. 311 00:19:41,367 --> 00:19:43,100 A partir da próxima semana. 312 00:19:43,102 --> 00:19:46,172 Só para você saber Eu não vou começar a ganhar 313 00:19:47,173 --> 00:19:49,140 até que o contrato policial entra em ação. 314 00:19:49,142 --> 00:19:51,742 Meu amigo nos serviços de trânsito diz que é um negócio feito. 315 00:19:51,744 --> 00:19:53,311 Eles são apenas passando a boa impressão 316 00:19:53,313 --> 00:19:54,581 com seu chefe, certo? 317 00:19:57,383 --> 00:20:01,051 750 semana que vem. 318 00:20:01,053 --> 00:20:03,754 Poderia me fazer enviar minha esposa de volta ao banco de alimentos. 319 00:20:03,756 --> 00:20:05,991 Eu não sou realmente fazendo você fazer qualquer coisa. 320 00:20:13,432 --> 00:20:15,131 Primeiro e último. 321 00:20:15,133 --> 00:20:16,268 Estou feliz você está por perto. 322 00:20:17,302 --> 00:20:18,770 Nós vamos ter um ótimo ano. 323 00:20:21,473 --> 00:20:22,541 O dinheiro está na estrada. 324 00:20:32,618 --> 00:20:34,453 Não não! Você não! 325 00:20:35,721 --> 00:20:36,655 Senhora! 326 00:20:38,489 --> 00:20:39,558 Solte! 327 00:20:40,592 --> 00:20:42,525 OK senhora. O que você é... 328 00:20:42,527 --> 00:20:44,126 Ei ei! 329 00:20:44,128 --> 00:20:45,160 Não! 330 00:20:45,162 --> 00:20:46,328 Não é uma boa ideia! 331 00:20:46,330 --> 00:20:47,730 Senhora! 332 00:20:47,732 --> 00:20:49,567 Desculpa ... Oh, Deus! 333 00:20:51,269 --> 00:20:52,270 Ei! 334 00:20:55,306 --> 00:20:56,574 Foda-se! 335 00:21:16,694 --> 00:21:20,528 Você conseguiu em alguma luta hoje? 336 00:21:20,530 --> 00:21:21,498 Não! 337 00:22:21,656 --> 00:22:24,290 - Você está atrasado! - Sim, é uma semana lenta. 338 00:22:24,292 --> 00:22:26,292 Esperando naquela polícia contrato para passar. 339 00:22:26,294 --> 00:22:28,260 Esse não é o meu departamento. 340 00:22:28,262 --> 00:22:31,430 Vocês disseram que é Vai ser qualquer dia agora. 341 00:22:31,432 --> 00:22:33,699 Seu chefe não está fazendo sua parte para fechar o negócio. 342 00:22:33,701 --> 00:22:34,834 Isso é entre ele e eles 343 00:22:34,836 --> 00:22:36,602 isso é entre você e eu. 344 00:22:36,604 --> 00:22:38,206 Eu tenho que te matar por uma taxa atrasada. 345 00:22:39,440 --> 00:22:41,807 Em segundo lugar, há interesse na taxa atrasada, diariamente. 346 00:22:41,809 --> 00:22:44,275 E há interesse em a quantidade que você é baixa. 347 00:22:44,277 --> 00:22:46,244 Tudo bem! 348 00:22:46,246 --> 00:22:47,913 Na próxima semana, prometo. 349 00:22:47,915 --> 00:22:49,282 Promessa. 350 00:22:50,852 --> 00:22:51,886 Dirija em segurança, senhor. 351 00:23:04,798 --> 00:23:06,767 muito obrigado por me encontrar aqui. 352 00:23:07,834 --> 00:23:09,868 Você foi tão útil, eu ... 353 00:23:09,870 --> 00:23:13,440 E você conseguiu obter alguma experiência de cozinha? 354 00:23:15,274 --> 00:23:16,443 Nada de longo prazo. 355 00:23:17,577 --> 00:23:20,277 Eu não posso lidar com um decente cozinha sem qualquer treinamento. 356 00:23:20,279 --> 00:23:21,447 E eu não posso obter qualquer treinamento 357 00:23:22,683 --> 00:23:24,615 porque estou trabalhando o tempo todo. 358 00:23:24,617 --> 00:23:27,418 Mas eu estava pensando que você pode olhar para algumas concessões? 359 00:23:27,420 --> 00:23:29,455 Sim, eu poderia colocar juntos algumas opções. 360 00:23:30,456 --> 00:23:32,291 A aplicação demore um pouco. 361 00:23:33,259 --> 00:23:34,692 sim! 362 00:23:34,694 --> 00:23:37,396 E quanto a curto prazo? 363 00:23:39,398 --> 00:23:42,599 Onde você está com apoio familiar? 364 00:23:42,601 --> 00:23:45,469 Nós usamos todos os meus maridos herança apenas para se mudar para cá. 365 00:23:45,471 --> 00:23:47,604 Que era basicamente como 366 00:23:47,606 --> 00:23:49,673 apenas o carro do pai dele. 367 00:23:49,675 --> 00:23:53,309 E minha mãe é muito tóxica. Nós tivemos um mau momento 368 00:23:53,311 --> 00:23:57,413 que faz parte do razão pela qual saímos. 369 00:23:57,415 --> 00:23:59,917 Seu marido tem um emprego permanente. 370 00:23:59,919 --> 00:24:03,921 O que aconteceu com seu salário esta semana? 371 00:24:03,923 --> 00:24:05,623 Eu nem sei o que é ... 372 00:24:08,493 --> 00:24:11,262 Você não sabe como seu marido gasta o dinheiro dele? 373 00:24:22,040 --> 00:24:22,941 O que estão dizendo? 374 00:24:24,609 --> 00:24:26,743 Esse é o despacho policial. 375 00:24:26,745 --> 00:24:29,946 Aquele é fogo. E aqueles dois há sua ambulância. 376 00:24:31,950 --> 00:24:33,916 Papai não tem scanners. 377 00:24:33,918 --> 00:24:35,317 Isso porque a lei do seu pai. 378 00:24:35,319 --> 00:24:37,419 Tudo o que ele faz é rebocar carros estacionados. 379 00:24:37,421 --> 00:24:38,689 Mas se você é um caçador ... 380 00:24:39,991 --> 00:24:42,424 Scanners são seus melhores amigos. Ouça bem perto de acidentes 381 00:24:42,426 --> 00:24:43,658 então você pode chegar primeiro 382 00:24:43,660 --> 00:24:44,893 e obtenha o melhor reboque. 383 00:24:44,895 --> 00:24:47,931 É como um ... Como uma corrida. 384 00:24:49,500 --> 00:24:50,667 Os caçadores são porcos. 385 00:24:57,708 --> 00:25:00,474 Eu sei que seu pai não como jogar sujo. 386 00:25:00,476 --> 00:25:02,443 E isso funcionou muito bem para ele quando ele era um capitão 387 00:25:02,445 --> 00:25:04,378 na equipe de hóquei do ensino médio. 388 00:25:04,380 --> 00:25:05,983 Ele marcou muitos gols, ele marcou sua mãe. 389 00:25:07,017 --> 00:25:07,985 Agora... 390 00:25:09,485 --> 00:25:11,654 Agora, ele não tem nenhum homem-asa. 391 00:25:12,822 --> 00:25:14,355 Ele não tem horces para apoiá-lo. 392 00:25:14,357 --> 00:25:15,456 É por isso ele ficou preso lá fora 393 00:25:15,458 --> 00:25:16,926 Procurando por reboques tão tarde. 394 00:25:19,862 --> 00:25:21,831 E você está preso aqui quando sua mãe está no trabalho. 395 00:25:31,841 --> 00:25:33,373 Aqui! 396 00:25:33,375 --> 00:25:34,342 Está em mim. 397 00:25:35,111 --> 00:25:36,709 Jesus! 398 00:25:36,711 --> 00:25:38,378 O que você está fazendo aqui? 399 00:25:38,380 --> 00:25:41,514 Cerca de 20 libras de arroz e lentilhas. 400 00:25:41,516 --> 00:25:42,919 Caridade novamente. 401 00:25:44,786 --> 00:25:45,854 Eles são um salva-vidas. 402 00:25:48,690 --> 00:25:50,425 Se você precisar um pouco extra ... 403 00:25:51,459 --> 00:25:53,695 Mesmo que seja apenas para manter Zack depois do atendimento escolar. 404 00:25:56,565 --> 00:25:58,431 Obrigado. 405 00:25:58,433 --> 00:25:59,434 Vou pensar sobre isso. 406 00:26:00,434 --> 00:26:01,636 Ei! Entre na parte de trás! 407 00:26:25,426 --> 00:26:26,491 Longo turno? 408 00:26:26,493 --> 00:26:27,461 Mhm 409 00:26:28,462 --> 00:26:30,931 Eu tive que fechar de novo sozinha. 410 00:26:43,743 --> 00:26:45,543 Você não tem que Levantar-se em poucas horas? 411 00:26:45,545 --> 00:26:47,145 Eu estou estudando as rotas. 412 00:26:47,147 --> 00:26:49,716 Você sabe. Todo segundo conta. 413 00:26:52,886 --> 00:26:54,721 Onde fica isso contrato policial em? 414 00:26:56,756 --> 00:26:57,857 Ele só está fechando. 415 00:27:20,013 --> 00:27:23,815 estou sendo cobrado sem ser informado! 416 00:27:24,816 --> 00:27:29,586 Metade do tempo que estou bebendo café com ... 417 00:27:29,588 --> 00:27:35,759 Quantas vezes tenho que fornecer contadores? 418 00:27:35,761 --> 00:27:38,194 - O que é isso? - Quando seu traseiro em seu caminhão 419 00:27:38,196 --> 00:27:39,564 vêm imediatamente o seu pagamento. 420 00:27:40,565 --> 00:27:42,533 E você é ainda curto um 150. 421 00:28:00,518 --> 00:28:03,619 - pai! - Sim. 422 00:28:03,621 --> 00:28:05,154 Você está trabalhando tanto 423 00:28:05,156 --> 00:28:06,857 porque somos quebrou o lixo branco? 424 00:28:10,695 --> 00:28:11,862 Quem disse isso? 425 00:28:13,798 --> 00:28:15,563 Kamal. 426 00:28:15,565 --> 00:28:17,600 Ele tentou começar outra luta. 427 00:28:18,936 --> 00:28:20,668 E... 428 00:28:20,670 --> 00:28:22,605 Mais uma semana sem luta. 429 00:28:55,838 --> 00:28:58,039 O banheiro dos homens está tudo entupido. 430 00:28:58,041 --> 00:29:01,242 Ah ok. eu posso pegar um café? 431 00:29:01,244 --> 00:29:03,643 Não, eu sou 432 00:29:03,645 --> 00:29:05,346 Estou procurando pelo seu marido. 433 00:29:05,348 --> 00:29:06,713 Por quê? O que aconteceu? 434 00:29:06,715 --> 00:29:08,215 Nada ainda! 435 00:29:08,217 --> 00:29:09,816 Nós deveríamos encontre-se esta manhã. 436 00:29:09,818 --> 00:29:11,153 Agora ele não atendendo o telefone dele. 437 00:29:12,654 --> 00:29:13,655 Bem... 438 00:29:14,590 --> 00:29:16,289 Se o seu ocupado com chamadas, poderia levá-lo 439 00:29:16,291 --> 00:29:17,693 algumas horas antes que ele pegue. 440 00:29:19,962 --> 00:29:21,762 Você deveria tentar ele. 441 00:29:21,764 --> 00:29:22,829 Diga a ele que é Ray. Diga-lhe Ray 442 00:29:22,831 --> 00:29:23,766 realmente quer o dinheiro dele. 443 00:29:27,702 --> 00:29:29,102 Assim que eu tiver um minuto. 444 00:29:29,104 --> 00:29:30,772 Eu apreciaria que. Obrigado. 445 00:29:32,141 --> 00:29:33,108 Avery 446 00:30:25,859 --> 00:30:28,093 Sim, sim, ligue para o próximo motorista na lista. 447 00:30:28,095 --> 00:30:29,894 eu tenho outro caminhão foi liberado. 448 00:30:29,896 --> 00:30:31,863 Mantenha contato, Al! 449 00:30:31,865 --> 00:30:33,730 Histórias patéticas. 450 00:30:33,732 --> 00:30:35,866 E se você? Nos vamos para obter o seu próximo mês? 451 00:30:35,868 --> 00:30:37,368 Ou é seu caminhão liberado também? 452 00:30:37,370 --> 00:30:39,069 Quando é isso contrato policial chutando? 453 00:30:39,071 --> 00:30:41,339 Sim, Bissey. Quando está chutando? 454 00:30:41,341 --> 00:30:43,874 Katy, você se importaria vindo no escritório? 455 00:30:43,876 --> 00:30:45,242 Eu não quero mantenha você esperando. 456 00:30:45,244 --> 00:30:46,710 Tem sido um destes dias 457 00:30:46,712 --> 00:30:48,080 quando estamos bem ocupados. 458 00:30:49,849 --> 00:30:52,683 Quando quando? Você soa como minha maldita esposa. 459 00:30:52,685 --> 00:30:54,284 Quando? 460 00:30:54,286 --> 00:30:57,121 Estou no meio de uma negociação muito delicada. 461 00:30:57,123 --> 00:30:59,990 Estaremos assinando De qualquer forma, na próxima semana, ok? 462 00:30:59,992 --> 00:31:02,092 - Cristo! - Próxima semana, semana que vem. 463 00:31:02,094 --> 00:31:03,994 A próxima semana é ótima isso soa fantástico. 464 00:31:03,996 --> 00:31:07,131 Nós esperamos muito mais do que pensamos. 465 00:31:07,133 --> 00:31:09,765 Se eu vou durar outra semana 466 00:31:09,767 --> 00:31:11,403 tens de me dê um adiantamento! 467 00:31:14,739 --> 00:31:16,873 Ray precisa de um grande hoje. 468 00:31:16,875 --> 00:31:20,009 - Hã! - E 300 na semana que vem. 469 00:31:20,011 --> 00:31:22,745 É para uma bicicleta para o meu filho. É o aniversário dele. 470 00:31:22,747 --> 00:31:24,480 Bissey, vamos! Isso não é muito para você. 471 00:31:24,482 --> 00:31:26,949 Eu sei que não é! Isso também não é uma mão. 472 00:31:26,951 --> 00:31:29,852 Estou trabalhando duro. estou fora há 12 horas por dia para você. 473 00:31:29,854 --> 00:31:32,021 12 horas por dia! 474 00:31:32,023 --> 00:31:34,390 Eu estive rebentando minha bunda nos últimos 30 anos! 475 00:31:34,392 --> 00:31:36,125 Construindo este negócio do nada! 476 00:31:36,127 --> 00:31:38,461 Por dinheiro eu salvei dirigindo um caminhão 24 porra 7! 477 00:31:38,463 --> 00:31:40,163 Oito dias por semana! 478 00:31:40,165 --> 00:31:41,930 Comendo tantos porra sanduíches de mortadelas, 479 00:31:41,932 --> 00:31:44,367 Eu estava cagando cachorros quentes da minha bunda! 480 00:31:44,369 --> 00:31:46,502 Então entre seu maldito caminhão 481 00:31:46,504 --> 00:31:48,103 e ganhe seu maldito sustento! 482 00:31:48,105 --> 00:31:49,773 O dinheiro está ligado a porra da estrada! 483 00:32:14,164 --> 00:32:15,199 Ei! 484 00:32:16,766 --> 00:32:19,033 Como ela está correndo lá, 22? 485 00:32:19,035 --> 00:32:21,536 Ei, olhe Não é que eu não quero te pagar 486 00:32:21,538 --> 00:32:23,538 É só isso... 487 00:32:23,540 --> 00:32:24,740 Eu não posso. 488 00:32:26,510 --> 00:32:28,375 É legal, no entanto. Bissey acabou de dizer 489 00:32:28,377 --> 00:32:30,411 ele está fechando o contrato semana que vem. 490 00:32:30,413 --> 00:32:32,546 Então, me bateu com essas taxas atrasadas. 491 00:32:32,548 --> 00:32:34,915 Eu recebo as taxas de juros ... 492 00:32:38,354 --> 00:32:40,154 É o jeito do Ray! 493 00:32:40,156 --> 00:32:41,388 Primeira vez você fica aquém 494 00:32:41,390 --> 00:32:43,123 você tem uma taxa atrasada. 495 00:32:43,125 --> 00:32:44,491 Segundo tempo você fica aquém 496 00:32:44,493 --> 00:32:47,026 você tem uma escolha 497 00:32:47,028 --> 00:32:48,095 tornozelo ou pulso. 498 00:32:48,097 --> 00:32:49,365 Ok, eu entendi. 499 00:32:52,235 --> 00:32:54,435 Nenhuma putaria! Não chore! 500 00:32:54,437 --> 00:32:56,537 - Ai! - tornozelo ou pulso? 501 00:32:56,539 --> 00:32:58,505 - Uma escolha. - Ei, por favor, você pode ... 502 00:32:58,507 --> 00:32:59,573 OK, vou decidir. 503 00:32:59,575 --> 00:33:02,911 Não! Não! Por favor! 504 00:33:12,420 --> 00:33:13,787 Meu Deus! 505 00:33:16,124 --> 00:33:17,523 Não alguns dias. 506 00:33:17,525 --> 00:33:18,493 Amanhã! 507 00:33:22,564 --> 00:33:25,300 Uau! Não tem jeito isso é apenas batata. 508 00:33:26,200 --> 00:33:27,600 Isso é incrível. 509 00:33:27,602 --> 00:33:30,002 Sério, Avery 510 00:33:30,004 --> 00:33:31,506 você tem que ir para aquela merda de escola de culinária. 511 00:33:33,007 --> 00:33:33,941 Quero dizer, você é ... 512 00:33:35,209 --> 00:33:38,176 Você é material de chef real. Você pode começar seu próprio restaurante. 513 00:33:38,178 --> 00:33:39,280 Sean! 514 00:33:41,515 --> 00:33:43,150 Quem diabos é esse cara do Ray? 515 00:33:44,318 --> 00:33:48,020 Como Ben sabe mesmo alguém assim? 516 00:33:48,022 --> 00:33:49,456 Olha, sim Ray ... 517 00:33:51,924 --> 00:33:52,959 Isso é uma merda séria. 518 00:33:53,926 --> 00:33:55,394 Pessoalmente eu nunca vá para um cara assim. 519 00:33:55,396 --> 00:33:56,497 Mas eu não estou no lugar de Ben. 520 00:33:57,897 --> 00:33:59,531 Sim, não merda 521 00:33:59,533 --> 00:34:01,402 Você parece com você feito muito bem para você. 522 00:34:02,436 --> 00:34:03,468 Claro que sou. 523 00:34:03,470 --> 00:34:04,404 Eu sou um caçador. 524 00:34:05,972 --> 00:34:07,572 O que eu deveria fazer? 525 00:34:07,574 --> 00:34:09,106 É esse cara do caralho Indo a 526 00:34:09,108 --> 00:34:11,175 aparecer na minha porta ou alguma coisa? 527 00:34:11,177 --> 00:34:12,211 Você tem que pagar a ele. 528 00:34:15,481 --> 00:34:16,883 Você seria capaz de... 529 00:34:18,117 --> 00:34:20,184 Não se é uma dificuldade ou qualquer coisa, mas ... 530 00:34:20,186 --> 00:34:23,020 Você acha que poderia ajudar nos fora, só por um tempinho? 531 00:34:23,022 --> 00:34:24,856 Sim totalmente. 532 00:34:26,626 --> 00:34:27,558 Quanto você precisa? 533 00:34:27,560 --> 00:34:28,526 Eu não sei. 534 00:34:28,528 --> 00:34:31,262 Eu preciso de cinco mil. 535 00:34:31,264 --> 00:34:33,031 Para ficar à frente do fluxo de caixa. 536 00:34:34,032 --> 00:34:35,899 Claro, sim. 537 00:34:35,901 --> 00:34:37,200 Obrigado! 538 00:34:37,202 --> 00:34:38,170 Você sabe o que? 539 00:34:39,438 --> 00:34:40,573 Não se preocupe. 540 00:34:42,107 --> 00:34:43,540 Está certo. 541 00:34:43,542 --> 00:34:45,477 - Você vai conseguir. - Sim. 542 00:34:53,352 --> 00:34:56,621 Ben! O que diabos aconteceu? 543 00:35:00,091 --> 00:35:02,359 Fez este raio fazer isso com você? 544 00:35:02,361 --> 00:35:03,194 Ben! 545 00:35:24,315 --> 00:35:26,550 Então, Sean é vai nos ajudar. 546 00:35:28,052 --> 00:35:29,053 Não! 547 00:35:31,389 --> 00:35:32,954 Você está doida? 548 00:35:32,956 --> 00:35:36,592 OK pessoal tem algumas coisas para ... 549 00:35:36,594 --> 00:35:40,027 Eu vou passar A festa de Zack amanhă. 550 00:35:40,029 --> 00:35:41,231 Vá, Trojan, vai! 551 00:35:45,034 --> 00:35:46,936 Me diga que você não vê o que ele está fazendo? 552 00:35:49,005 --> 00:35:50,173 Ele está nos ajudando. 553 00:35:52,175 --> 00:35:53,510 Não precisa do tipo de ajuda dele. 554 00:35:55,078 --> 00:35:57,011 Então você não aceita dinheiro do seu melhor amigo 555 00:35:57,013 --> 00:35:58,515 mas você pega dinheiro de um agiota 556 00:35:59,516 --> 00:36:01,184 com um maldito distintivo? 557 00:36:04,154 --> 00:36:05,120 Sim. 558 00:36:07,323 --> 00:36:09,724 Ele também quebrou seu cérebro? 559 00:36:09,726 --> 00:36:12,395 Contrato da polícia começa na próxima semana. 560 00:36:13,763 --> 00:36:15,563 Eu só tenho que segure para a próxima semana. 561 00:36:15,565 --> 00:36:17,232 É do Zack aniversário amanhã. 562 00:36:18,400 --> 00:36:19,767 Você vai mesmo estar lá? 563 00:36:19,769 --> 00:36:21,001 O que eu sou deveria dizer a Zack 564 00:36:21,003 --> 00:36:22,469 se você estiver na UTI? 565 00:36:22,471 --> 00:36:23,670 Que você é muito orgulhoso 566 00:36:23,672 --> 00:36:25,205 Admitir que você fodeu. 567 00:36:25,207 --> 00:36:26,773 E você precisava de uma saída. 568 00:36:28,310 --> 00:36:29,645 Se você pegar um centavo dele ... 569 00:36:31,413 --> 00:36:32,581 Então nós terminamos. 570 00:37:54,628 --> 00:37:57,795 Scanners de Sean. Mesmo! 571 00:37:57,797 --> 00:37:59,532 Vou te dar uma corrida pelo seu dinheiro. 572 00:38:00,733 --> 00:38:01,700 Nem mesmo. 573 00:38:02,969 --> 00:38:06,136 Apenas suas migalhas então. eu preciso para fazer algum dinheiro rápido, cara. 574 00:38:06,138 --> 00:38:07,437 Então vem a perseguição 575 00:38:07,439 --> 00:38:09,773 no melhor poleiro no Westside? 576 00:38:09,775 --> 00:38:11,508 Algumas bolas! 577 00:38:20,819 --> 00:38:22,421 Problemas na frente da casa? 578 00:38:23,656 --> 00:38:26,690 Eu só tenho que empurrar através deste patch áspero. 579 00:38:26,692 --> 00:38:28,591 Empurrar para o que? 580 00:38:28,593 --> 00:38:29,494 Polícia contrata ... 581 00:38:30,461 --> 00:38:32,295 E tudo cai no lugar depois disso. 582 00:38:32,297 --> 00:38:35,832 Eu aposto! Família recebe um novo piscina no quintal. 583 00:38:35,834 --> 00:38:39,203 Não, tudo que eu faço vai para o plano de dez anos. 584 00:38:40,805 --> 00:38:42,772 Consiga minha própria loja. 585 00:38:42,774 --> 00:38:45,308 Defina minha esposa com seu próprio restaurante. 586 00:38:45,310 --> 00:38:47,677 E manda meu filho para Universidade. 587 00:38:47,679 --> 00:38:48,811 Qualquer coisa que ele queira estudar 588 00:38:48,813 --> 00:38:50,546 em qualquer lugar ele quer ir. 589 00:38:50,548 --> 00:38:51,649 Isso é adorável. 590 00:38:52,650 --> 00:38:53,816 E se você? 591 00:38:53,818 --> 00:38:56,151 Todo esse dinheiro que você recebe. 592 00:38:56,153 --> 00:38:57,321 Você está fazendo isso por alguém? 593 00:38:59,624 --> 00:39:00,823 Certo! 594 00:39:00,825 --> 00:39:03,560 Minha família voltou ao Shoal Lake 40. 595 00:39:04,896 --> 00:39:06,494 Eles estão presos em uma ilha 596 00:39:06,496 --> 00:39:09,164 com menos de 20 anos ferver água consultivo 597 00:39:09,166 --> 00:39:11,733 enquanto a sua água limpa é bombeado para Winnipeg. 598 00:39:11,735 --> 00:39:15,303 E o governo ainda não construa uma estrada de acesso. 599 00:39:15,305 --> 00:39:17,539 Então, todos os dólares que eu mandei para casa 600 00:39:17,541 --> 00:39:18,773 só assim eles podem trazer 601 00:39:18,775 --> 00:39:20,510 água engarrafada na balsa. 602 00:39:25,281 --> 00:39:27,515 Nah! Eu apenas gosto de ser pago 603 00:39:27,517 --> 00:39:28,885 dirigir como um idiota. 604 00:39:31,420 --> 00:39:33,487 O dinheiro está na estrada. 605 00:39:33,489 --> 00:39:35,623 O dinheiro está na estrada. 606 00:39:35,625 --> 00:39:37,191 Mas os outros caçadores também. 607 00:40:02,317 --> 00:40:03,483 Olá Wayne! 608 00:40:03,485 --> 00:40:04,519 Elvis 609 00:40:07,389 --> 00:40:09,190 Estás a correr uma creche com necessidades especiais? 610 00:40:10,291 --> 00:40:13,561 Jack Rabbit 22 quer perseguir hoje à noite. 611 00:40:14,496 --> 00:40:17,830 Você está me cagando? No nosso maldito território? 612 00:40:17,832 --> 00:40:18,865 Ei, estou de volta ao estatuto 613 00:40:18,867 --> 00:40:20,299 primeira coisa amanhã, ok. 614 00:40:20,301 --> 00:40:21,234 Por que você não leva isso 615 00:40:21,236 --> 00:40:22,735 vagina perfumada 616 00:40:22,737 --> 00:40:23,770 de volta ao clube de tricô, 617 00:40:23,772 --> 00:40:25,605 e fique fora do meu caminho! 618 00:40:25,607 --> 00:40:28,641 As quatro portas não são dirigíveis. 619 00:40:28,643 --> 00:40:30,445 Driver e quem chama está em cena. 620 00:40:32,714 --> 00:40:34,514 54 na rota. 621 00:40:34,516 --> 00:40:36,582 Bem, aí está. 622 00:40:36,584 --> 00:40:39,219 Último aqui, consegue acionar meu eixo. 623 00:40:40,421 --> 00:40:43,755 Faça as contas. Um naufrágio e três de nós caçadores. 624 00:40:43,757 --> 00:40:44,991 É isso, coelhinho. 625 00:40:44,993 --> 00:40:45,992 Pule. 626 00:41:26,365 --> 00:41:28,301 Você está realmente dando isso muito molho, Elvis. 627 00:41:29,769 --> 00:41:32,036 Ah, sim eu estou fodendo dando-lhes o molho. 628 00:41:32,038 --> 00:41:35,639 Essas novas cadelas 2 K cada pneu e roda. 629 00:41:35,641 --> 00:41:37,041 Correndo por aí nesses é como 630 00:41:37,043 --> 00:41:38,642 flutuando na bunda grande peitos de silicone. 631 00:41:38,644 --> 00:41:40,611 Oh sim! É melhor você acreditar 632 00:41:40,613 --> 00:41:41,581 Estou dando uma massagem a eles. 633 00:41:43,615 --> 00:41:46,449 Ah Merda! Jack Rabbit! 634 00:41:46,451 --> 00:41:49,719 Você parou por um porra latte no caminho, filho? 635 00:41:49,721 --> 00:41:51,588 Ei, eu acho pode ser um pouco 636 00:41:51,590 --> 00:41:54,392 calota rolando se você quiser rebocar alguma coisa. 637 00:41:58,897 --> 00:42:00,797 Nós tenho um resgate de fogo 224. 638 00:42:39,904 --> 00:42:41,537 Você tem problemas? 639 00:42:41,539 --> 00:42:44,773 Ei marinheiro! Quanto você cobraria? 640 00:42:44,775 --> 00:42:46,376 por fazer algo você não deveria estar fazendo? 641 00:42:47,845 --> 00:42:49,410 Ele tem uma torção. 642 00:42:49,412 --> 00:42:51,712 Ele vai tão alto como 200 para satisfazê-lo. 643 00:42:51,714 --> 00:42:53,550 É 100 para eu e um 100 para você. 644 00:43:15,939 --> 00:43:17,638 Ei! 645 00:43:17,640 --> 00:43:18,773 é quase oito horas. 646 00:43:18,775 --> 00:43:19,742 Onde diabos você está? 647 00:43:21,077 --> 00:43:21,978 Eu estou... 648 00:43:22,879 --> 00:43:24,178 Eu estou puxando um duplo. 649 00:43:24,180 --> 00:43:25,347 Perseguindo. 650 00:43:26,983 --> 00:43:27,917 Comer! 651 00:43:36,692 --> 00:43:38,959 Assim... 652 00:43:38,961 --> 00:43:40,527 Você acha que que podemos pelo menos 653 00:43:40,529 --> 00:43:42,664 falar sobre pegando dinheiro de Sean? 654 00:44:06,454 --> 00:44:08,389 Eu não sei, Eu acho que posso estar apaixonado. 655 00:44:10,825 --> 00:44:11,759 Oh sim? 656 00:44:14,629 --> 00:44:15,930 Andando por aí com esses pneus. 657 00:44:17,632 --> 00:44:19,066 É uma experiência sexual. 658 00:44:20,902 --> 00:44:21,802 Quero dizer... 659 00:44:22,870 --> 00:44:28,073 Na minha mente eu imagino estas duas cadelas gordas e negras 660 00:44:28,075 --> 00:44:32,912 e eu tenho todos eles sauced e eles estão na plataforma. 661 00:44:32,914 --> 00:44:35,214 E sob a plataforma eu peguei um pedal de gás anexado. 662 00:44:35,216 --> 00:44:38,919 E eu apertei o pedal do acelerador e eles Apenas comece a foder. 663 00:44:42,122 --> 00:44:44,956 E então a sonda traz eles mais próximos juntos, certo? 664 00:44:44,958 --> 00:44:46,958 Mas como apenas perto o suficiente 665 00:44:46,960 --> 00:44:49,827 que eu posso pegar minha porra de pau lá. 666 00:44:49,829 --> 00:44:53,166 E eu quero dizer ... Eu só quero ir nisso. 667 00:44:54,968 --> 00:44:59,904 Eu realmente só quero ir para lá. 668 00:44:59,906 --> 00:45:02,572 Porra, eu acho que posso corretamente construir algo assim. 669 00:45:02,574 --> 00:45:05,444 Eu consegui o lugar para isso todos escolhidos no meu porão. 670 00:45:07,513 --> 00:45:09,949 Eu estou falando muito bem, certo? Gostar... 671 00:45:11,617 --> 00:45:12,518 Eu não sei. Vamos fazer isto... 672 00:45:14,820 --> 00:45:16,155 Na verdade romântico. 673 00:45:23,662 --> 00:45:25,097 Muito obrigado. 674 00:45:59,230 --> 00:46:01,197 Eu não escovei meus dentes. 675 00:46:01,199 --> 00:46:03,933 Tudo bem, amigo. 676 00:46:03,935 --> 00:46:05,003 Ouço. 677 00:46:06,004 --> 00:46:07,171 Eu só estou falando com você. 678 00:46:08,206 --> 00:46:10,074 Você está cansado. Eu tenho que voltar ao trabalho. 679 00:46:11,109 --> 00:46:12,640 Mamãe vai estar em casa em breve. 680 00:46:12,642 --> 00:46:13,677 Você vai ficar bem? 681 00:46:15,313 --> 00:46:18,282 Eu convidei o Kamal para o meu festa de aniversário amanhă. 682 00:46:19,583 --> 00:46:20,817 Eu acho que podemos ser amigos. 683 00:46:22,219 --> 00:46:24,121 Vou deixar ele tenho uma carona na minha nova moto. 684 00:46:25,789 --> 00:46:27,090 Como uma oferta de paz. 685 00:46:32,863 --> 00:46:33,930 Olhe para você. 686 00:46:35,631 --> 00:46:36,967 Transformando-se em um homem real. 687 00:46:39,169 --> 00:46:40,203 Estou tão orgulhoso de você. 688 00:46:43,040 --> 00:46:44,207 Volta a dormir. 689 00:46:47,009 --> 00:46:48,609 Eu amo você, amigo. 690 00:46:48,611 --> 00:46:49,612 Eu te amo, papai. 691 00:47:29,851 --> 00:47:34,155 Eu sinto Muito. Você irá me ligar? 692 00:47:35,323 --> 00:47:37,992 Quando você é terminando aqui? 693 00:47:38,927 --> 00:47:42,962 Me liga. Eu vou te buscar. Nós vamos falar sobre isso. 694 00:47:42,964 --> 00:47:45,764 Você quer dizer se você não é muito ocupado perseguindo sacos de corpo? 695 00:47:45,766 --> 00:47:47,400 Você pula aqui 696 00:47:47,402 --> 00:47:50,735 e depois correr por aí como um idiota furioso? 697 00:47:50,737 --> 00:47:52,338 Você está realmente tentando se matar? 698 00:47:52,340 --> 00:47:54,773 - O que você quer de mim? - Eu estou assustado. Olhe para você! 699 00:47:54,775 --> 00:47:58,210 Você é tudo merda esmagou. E levantado! 700 00:47:58,212 --> 00:48:02,080 Avery, eu fiz aquele garoto uma promessa. 701 00:48:02,082 --> 00:48:04,082 Tudo o que fazemos é fazer promessas. 702 00:48:04,084 --> 00:48:06,685 Nós não podemos viver porra promete mais. 703 00:48:06,687 --> 00:48:08,186 Esta é a nossa vida real. 704 00:48:08,188 --> 00:48:09,354 Por que você não vai para casa? 705 00:48:09,356 --> 00:48:11,857 Vá para casa e fique com seu filho! 706 00:48:11,859 --> 00:48:13,125 E amanhã nós vai jogá-lo 707 00:48:13,127 --> 00:48:15,127 uma merda festa de aniversário incrível 708 00:48:15,129 --> 00:48:17,697 como uma família normal. E depois vamos descobrir isso. 709 00:48:18,398 --> 00:48:19,730 Você não vai para fazer o que precisamos 710 00:48:19,732 --> 00:48:22,067 em uma porra de noite, Ben. 711 00:48:22,069 --> 00:48:22,969 Me veja! 712 00:48:50,196 --> 00:48:53,332 ... nós temos uma colisão ... 713 00:48:54,866 --> 00:48:56,035 ... dois carros e um ciclo motor ... 714 00:48:57,503 --> 00:49:01,905 Estamos indo para lá. 715 00:49:01,907 --> 00:49:02,807 Sim! 716 00:49:34,772 --> 00:49:35,804 Você está bem? 717 00:49:35,806 --> 00:49:36,539 Este é meu veículo. 718 00:49:36,541 --> 00:49:37,442 Eu te pego. 719 00:49:41,245 --> 00:49:42,878 Você pode dizer me o que aconteceu hoje à noite? 720 00:49:42,880 --> 00:49:44,980 O que aconteceu é que esse idiota 721 00:49:44,982 --> 00:49:45,983 veio do nada. 722 00:49:47,084 --> 00:49:47,885 tem você bebeu esta noite? 723 00:49:49,253 --> 00:49:51,053 Você sabe quem eu sou? 724 00:49:51,055 --> 00:49:52,323 Eu sei quem você é, conselheiro. 725 00:49:56,994 --> 00:49:59,363 Tem alguém aí? 726 00:50:01,798 --> 00:50:02,964 Olá, senhor! 727 00:50:02,966 --> 00:50:04,533 Oi eu estou aqui! Aguente. 728 00:50:04,535 --> 00:50:06,237 Eu estava apenas esperando por o ônibus. 729 00:50:07,937 --> 00:50:09,438 Eu não posso ver nada. 730 00:50:09,440 --> 00:50:11,939 Ei, Jack Rabbit! Que diabos está fazendo? 731 00:50:11,941 --> 00:50:13,808 Dirigindo uma ambulância ou um caminhão de reboque? 732 00:50:13,810 --> 00:50:14,875 Ele está ferido! 733 00:50:14,877 --> 00:50:16,379 Ele tem um veículo? 734 00:50:18,948 --> 00:50:21,215 Tudo bem vamos para a ambulância, ok? 735 00:50:21,217 --> 00:50:22,118 Está bem aqui. 736 00:50:30,460 --> 00:50:33,527 Eu odeio ... Apenas continue, apenas ande assim, ok? 737 00:50:33,529 --> 00:50:35,463 - Apenas continue. - Qual o caminho? 738 00:50:35,465 --> 00:50:38,100 - Senhor, eu estou dando a ele para você. - Olá? Qual o caminho? 739 00:50:39,335 --> 00:50:42,004 - Primeiro na cena aqui! - Primeiro na cena. Bom para você. 740 00:50:43,138 --> 00:50:46,106 Com licença, senhora! Estás dentro precisa de ajuda esta noite? 741 00:50:46,108 --> 00:50:50,543 Ei! Nenhuma solicitação em minha cena. Recue! 742 00:50:50,545 --> 00:50:52,846 Não é um problema, oficial. Primeiro caminhão, ali mesmo. 743 00:50:52,848 --> 00:50:54,948 - Eu fui o primeiro na cena. - Primeiro caminhão, bem ali. 744 00:50:54,950 --> 00:50:57,083 Primeiro caminhão, recue! 745 00:50:57,085 --> 00:50:58,253 Recue! 746 00:51:02,057 --> 00:51:03,956 Só para você saber 747 00:51:03,958 --> 00:51:06,959 É 100% até você. Você não precisa se sentir culpado 748 00:51:06,961 --> 00:51:09,094 sobre dizer não para um motorista que você conhece ... 749 00:51:09,096 --> 00:51:11,063 Ei, faz você se sentir inseguro. 750 00:51:11,065 --> 00:51:12,432 O que você está fazendo aqui? 751 00:51:12,434 --> 00:51:14,534 Você está tentando roubar meu reboque? 752 00:51:14,536 --> 00:51:16,168 Você acha que eu sou deixando um reboque porra 753 00:51:16,170 --> 00:51:17,570 ser caçado por uma porra de motorista do caralho? 754 00:51:17,572 --> 00:51:19,905 Senhora, fala de inseguro? Veja isso. 755 00:51:19,907 --> 00:51:21,974 Ele fez isso tudo fazendo um reboque. Ele deixou cair um carro sobre ele. 756 00:51:21,976 --> 00:51:23,208 Ele pode fazer isso com o seu. Você não está seguro para isso. 757 00:51:23,210 --> 00:51:24,943 Ei! O que foi que eu disse! 758 00:51:24,945 --> 00:51:27,279 Sim, absolutamente oficial. Primeiro caminhão. 759 00:51:27,281 --> 00:51:28,249 Primeiro caminhão. 760 00:51:35,389 --> 00:51:38,390 Oi senhora 761 00:51:38,392 --> 00:51:40,058 Poxa! 762 00:51:40,060 --> 00:51:42,095 Eu sei que isso é terrível 763 00:51:43,297 --> 00:51:46,565 coisa chocante. 764 00:51:46,567 --> 00:51:48,634 Público em geral tem a percepção de que 765 00:51:48,636 --> 00:51:52,370 caminhão de reboque operadores são violentos 766 00:51:52,372 --> 00:51:54,038 desonesto caçadores de ambulância 767 00:51:54,040 --> 00:51:56,507 que eles são animais, na verdade. 768 00:51:56,509 --> 00:52:00,445 Mas você pode ser tenho certeza de que sou treinado. 769 00:52:00,447 --> 00:52:02,013 eu vou estar lá para você 770 00:52:02,015 --> 00:52:05,149 Com profissionalismo e compaixão 771 00:52:05,151 --> 00:52:08,386 - para cuidar de você neste ... - senhora. 772 00:52:08,388 --> 00:52:10,054 Eu peguei o seu maldito reboque. 773 00:52:10,056 --> 00:52:11,222 Subir em! 774 00:52:11,224 --> 00:52:13,458 Eu vou pegar sua carona. 775 00:52:13,460 --> 00:52:15,460 É verdade que eu tenho escolha? 776 00:52:15,462 --> 00:52:16,429 Sim! 777 00:52:17,530 --> 00:52:19,129 Então eu escolhi ele. 778 00:52:19,131 --> 00:52:20,498 Tudo depende de você. 779 00:52:20,500 --> 00:52:22,132 Você, conecte-se! 780 00:52:22,134 --> 00:52:23,433 Sim senhor. 781 00:52:23,435 --> 00:52:25,037 Você quer me seguir? 782 00:52:26,038 --> 00:52:27,574 Com licença. 783 00:52:30,476 --> 00:52:33,210 Porra do motorista da lei. 784 00:52:33,212 --> 00:52:35,612 Estou familiarizado com o várias garagens na cidade. 785 00:52:35,614 --> 00:52:37,414 Onde eles estão localizado, preços ... 786 00:52:37,416 --> 00:52:38,715 Quem é honesto, quem não é. 787 00:52:38,717 --> 00:52:40,619 Não posso recomendar uma garagem para você. 788 00:52:41,653 --> 00:52:43,553 Eu certamente posso te dizer onde eu levaria meu veículo 789 00:52:43,555 --> 00:52:44,421 se eu estivesse no seu situação. 790 00:53:17,655 --> 00:53:20,222 Vamos, Kaleb. Eu posso contar. 791 00:53:20,224 --> 00:53:21,724 São dez pontos. 792 00:53:21,726 --> 00:53:23,325 Eu vejo dois grandiosos de trabalho. 793 00:53:23,327 --> 00:53:25,326 São dez pontos em dois mil. 794 00:53:25,328 --> 00:53:28,062 Eu quero os 15 pontos que todo mundo fica. 795 00:53:28,064 --> 00:53:29,166 Quem te disse 15? 796 00:53:32,235 --> 00:53:33,170 Sean. 797 00:53:35,472 --> 00:53:37,105 Ben. 798 00:53:37,107 --> 00:53:38,573 Você tem sorte de Pegue qualquer coisa hoje à noite. 799 00:53:38,575 --> 00:53:40,708 Geralmente eu não dê adiantamentos. 800 00:53:40,710 --> 00:53:42,710 Eu aprecio isso, Kaleb. Eu realmente gosto, mas ... 801 00:53:42,712 --> 00:53:44,712 Veja isso. 802 00:53:44,714 --> 00:53:46,481 Não Mather como eu esfrego 803 00:53:46,483 --> 00:53:48,483 a graxa não sai. 804 00:53:48,485 --> 00:53:50,652 Minha esposa é envergonhado por mim. 805 00:53:50,654 --> 00:53:52,353 Mas... 806 00:53:52,355 --> 00:53:54,391 Este é o negócio Deus me abençoou com. 807 00:53:55,425 --> 00:53:56,726 Eu sou grato por tudo o que tenho, 808 00:53:57,727 --> 00:53:59,427 Todos nós somos deveria ser grato. 809 00:53:59,429 --> 00:54:01,130 Até mesmo para a graxa. 810 00:54:04,200 --> 00:54:07,100 Olha isso é Physio Clinic. 811 00:54:07,102 --> 00:54:08,569 Diga ao motorista para ir e curar. 812 00:54:08,571 --> 00:54:10,537 E eles vão retroceda dez pontos. 813 00:54:10,539 --> 00:54:12,239 Ela não precisa de fisio ... 814 00:54:12,241 --> 00:54:15,042 Parece bem esta noite, claro. 815 00:54:15,044 --> 00:54:16,612 Mas a menos que ela recebe tratamento ... 816 00:54:18,214 --> 00:54:21,383 Talvez daqui a dois dias ela esteja não é capaz de sair da cama. 817 00:54:23,419 --> 00:54:24,785 Diga isso a ela. 818 00:54:24,787 --> 00:54:26,120 Cara, você está me matando. 819 00:54:27,088 --> 00:54:28,324 Ben. 820 00:54:29,391 --> 00:54:32,693 Traga-me um Porsche um Beemer. 821 00:54:32,695 --> 00:54:34,495 Um Mercedes. 822 00:54:34,497 --> 00:54:36,329 Vou tomar banho seus lombos com ouro. 823 00:54:43,171 --> 00:54:44,370 Jack Rabbit! 824 00:54:53,181 --> 00:54:54,682 Você tem um segundo para conversar? 825 00:54:55,817 --> 00:54:57,182 Eu acho. 826 00:54:57,184 --> 00:54:58,651 Boa! 827 00:54:58,653 --> 00:55:01,320 Nós não podemos continuar a noite toda brigando por território. 828 00:55:01,322 --> 00:55:02,557 Bem ok. Vamos ... 829 00:55:03,791 --> 00:55:05,625 Seja civilizado sobre isso. 830 00:55:05,627 --> 00:55:06,561 Primeiramente... 831 00:55:08,462 --> 00:55:10,128 - Quantos... - Eu te proíbo de lutar 832 00:55:10,130 --> 00:55:11,129 - no meu relógio. - Quantos? 833 00:55:11,131 --> 00:55:12,165 200 dólares. 834 00:55:17,104 --> 00:55:18,238 200? 835 00:55:19,540 --> 00:55:20,674 Foda-me! 836 00:55:22,709 --> 00:55:24,077 Vamos dar uma olhada aqui. 837 00:55:25,312 --> 00:55:27,846 Oh! Aqui tem 20 anos! 838 00:55:27,848 --> 00:55:29,113 Isto é para o meu gás 839 00:55:29,115 --> 00:55:30,114 e meu tempo te perseguindo 840 00:55:30,116 --> 00:55:31,217 você fode pau. 841 00:55:33,252 --> 00:55:35,219 Aqui está o meu 200. 842 00:55:35,221 --> 00:55:36,289 Você tem 20 sobrando. 843 00:55:37,491 --> 00:55:39,223 eu vou deixe isso com você. 844 00:55:39,225 --> 00:55:40,357 Só vou levar o que é por direito 845 00:55:40,359 --> 00:55:41,660 porra me devia! 846 00:55:41,662 --> 00:55:43,229 Como isso é civilizado? 847 00:55:44,430 --> 00:55:45,797 O que? 848 00:55:45,799 --> 00:55:47,500 Eu não posso te ouvir! 849 00:55:52,538 --> 00:55:53,472 Ei! 850 00:55:55,441 --> 00:55:56,609 Ele consegue! 851 00:56:14,225 --> 00:56:16,328 Eu acho que é hora Você vai para casa, filho. 852 00:56:17,596 --> 00:56:20,800 E pegue um bom tempo douche. 853 00:56:36,648 --> 00:56:39,181 Francamente B. 854 00:56:39,183 --> 00:56:42,386 Eu prefiro que você esteja aqui do que essa porra psicótica. 855 00:56:44,956 --> 00:56:48,758 Savage fodendo porcos! 856 00:56:48,760 --> 00:56:51,362 Não não. Deixe o pobres porcos fora disso. 857 00:56:52,831 --> 00:56:54,465 Você sabe o que é civilizado? 858 00:56:55,699 --> 00:56:57,666 Homens? 859 00:56:57,668 --> 00:56:58,934 Traindo, 860 00:56:58,936 --> 00:57:00,369 estuprar 861 00:57:00,371 --> 00:57:01,338 e matando 862 00:57:02,339 --> 00:57:04,208 tudo em seu caminho. 863 00:57:06,243 --> 00:57:10,279 A civilização é uma maldita estrada dos ossos. 864 00:57:11,749 --> 00:57:13,617 Você quer um lugar nessa estrada? 865 00:57:15,853 --> 00:57:18,656 Pague o maldito pedágio. 866 00:57:21,992 --> 00:57:23,726 Boa sorte, Lei. 867 00:57:53,890 --> 00:57:55,555 Quem me bateu para isso? 868 00:57:55,557 --> 00:57:56,991 eu vou ser na frente com você. 869 00:57:56,993 --> 00:57:59,325 Eu machuquei minha perna muito mal. 870 00:57:59,327 --> 00:58:00,328 Eu mal posso dirigir. 871 00:58:01,496 --> 00:58:02,629 Eu preciso de mais tempo. 872 00:58:02,631 --> 00:58:03,897 Venha aqui! 873 00:58:03,899 --> 00:58:05,200 Tenha uma bratwurst. 874 00:58:06,468 --> 00:58:09,369 Um contrato policial começa na próxima semana. 875 00:58:09,371 --> 00:58:10,804 Semana que vem. 876 00:58:10,806 --> 00:58:12,639 Mostre-me uma onça de misericórdia. 877 00:58:12,641 --> 00:58:13,973 Vou fazer semana que vem 878 00:58:13,975 --> 00:58:15,842 e toda semana depois disso. 879 00:58:15,844 --> 00:58:20,680 Levante o caminho para a vida. 880 00:58:20,682 --> 00:58:22,450 Você não é recebendo o contrato da polícia. 881 00:58:24,418 --> 00:58:26,285 Bisseysaid estamos ficando o contrato. 882 00:58:26,287 --> 00:58:27,455 Sua merda cheia. 883 00:58:28,355 --> 00:58:30,056 Sim, ele ganhou o contrato policial. 884 00:58:30,058 --> 00:58:31,891 Então advogados passou pela coisa 885 00:58:31,893 --> 00:58:33,826 e descobri que a esposa de Bissey 886 00:58:33,828 --> 00:58:35,394 era um coproprietário de uma loja de costeletas 887 00:58:35,396 --> 00:58:36,996 que foi preso alguns anos atrás. 888 00:58:36,998 --> 00:58:38,564 E isso não é grande coisa. 889 00:58:38,566 --> 00:58:40,432 Exceto que todos dos caminhões de Bissey 890 00:58:40,434 --> 00:58:41,368 estão em seu nome. 891 00:58:42,369 --> 00:58:43,836 Então sim você é recebendo o contrato da polícia. 892 00:58:43,838 --> 00:58:45,306 Você sabe quando? Fodendo nunca. 893 00:58:47,508 --> 00:58:48,574 Veja! 894 00:58:48,576 --> 00:58:49,710 Tome a bratwurst. 895 00:58:51,311 --> 00:58:52,012 Vá em frente, pegue! 896 00:58:54,915 --> 00:58:56,749 Eu tenho algo mostrar para você. Venha aqui. 897 00:58:56,751 --> 00:58:57,651 Vamos! 898 00:59:11,931 --> 00:59:14,031 Não depende de mim, mas ... 899 00:59:14,033 --> 00:59:15,435 Eu respondo aos caras 900 00:59:16,402 --> 00:59:17,437 quem controla o dinheiro. 901 00:59:18,738 --> 00:59:20,738 Eles só se importam sobre uma coisa. 902 00:59:20,740 --> 00:59:24,374 Acontece que esse pedaço de merda aqui, 903 00:59:24,376 --> 00:59:25,545 ele não é bom para isso. 904 00:59:27,013 --> 00:59:30,049 Não não! Não faça isso! 905 00:59:59,111 --> 01:00:00,612 - Ei! - Ei! 906 01:00:01,647 --> 01:00:02,681 Tudo bem, então ... 907 01:00:03,816 --> 01:00:06,018 Decorações para festas, ingredientes do bolo. 908 01:00:07,518 --> 01:00:09,451 Eu também peguei ele um pouco de algo. 909 01:00:09,453 --> 01:00:10,519 Não muito. 910 01:00:10,521 --> 01:00:11,887 Um pouco de embrulho então ... 911 01:00:11,889 --> 01:00:13,491 Eu vou cuidar disso. 912 01:00:16,561 --> 01:00:17,728 Bem. 913 01:00:23,434 --> 01:00:24,902 Isso é para obter Ray fora de suas costas. 914 01:00:28,706 --> 01:00:29,841 São cinco mil. 915 01:00:31,742 --> 01:00:35,512 Muito obrigado por isso. 916 01:00:38,850 --> 01:00:40,952 Você não tem ideia quanto isso significa. 917 01:00:44,588 --> 01:00:46,188 Claro que sim. 918 01:00:48,792 --> 01:00:51,426 É você. Você é o próximo. 919 01:00:51,428 --> 01:00:54,598 Não aponte para mim com essa porra de pau! Porra! 920 01:00:55,599 --> 01:00:58,700 Que porra Está errado com você? 921 01:00:58,702 --> 01:01:00,435 O que você quer? O que eu posso fazer? 922 01:01:00,437 --> 01:01:02,904 Eu não posso trabalhar se estou ferido! 923 01:01:02,906 --> 01:01:04,739 Eu não sou bom assim! 924 01:01:04,741 --> 01:01:05,775 Ponto justo. 925 01:01:08,144 --> 01:01:09,411 Linda família. 926 01:01:10,646 --> 01:01:11,882 Avery é um pêssego. 927 01:01:14,918 --> 01:01:16,585 Zack, uh! 928 01:01:17,653 --> 01:01:18,654 Lindo. 929 01:01:22,625 --> 01:01:25,592 Então, eu vou largar pela sua casa amanhã 930 01:01:25,594 --> 01:01:27,596 na festa que você está tendo à tarde para ele. 931 01:01:29,732 --> 01:01:31,133 Como você sabe disso? 932 01:01:32,635 --> 01:01:34,103 Chama-se Trojans Call. 933 01:01:46,148 --> 01:01:47,415 Veja! 934 01:01:49,118 --> 01:01:50,551 Sobre Ben ... 935 01:01:53,755 --> 01:01:54,989 Ele é um perdedor. 936 01:01:56,758 --> 01:01:57,926 Você sabe disso agora, certo? 937 01:02:01,629 --> 01:02:04,065 Eu posso conseguir uma boa casa para nós. 938 01:02:05,667 --> 01:02:07,066 Posso te ajudar abra o restaurante. 939 01:02:07,068 --> 01:02:09,137 Eu posso colocar Zack em uma boa escola. 940 01:02:12,807 --> 01:02:13,841 Facilmente. 941 01:02:14,809 --> 01:02:16,574 'Porque eu sei 942 01:02:16,576 --> 01:02:19,045 que vamos nos encaixar tão bom pra caralho, baby. 943 01:02:19,047 --> 01:02:21,247 Tão bom pra caralho. 944 01:02:21,249 --> 01:02:23,049 Venha, Avery. 945 01:02:23,051 --> 01:02:24,683 Vem cá Neném. 946 01:02:27,654 --> 01:02:29,188 Avery, vem cá! Porra! 947 01:02:29,190 --> 01:02:30,190 Avery! 948 01:02:35,862 --> 01:02:37,030 Você sabe o que dizem? 949 01:02:38,298 --> 01:02:40,867 Você só empresta dinheiro para amigos se você não espera de volta. 950 01:02:43,170 --> 01:02:44,470 Cinco mil é isso ... 951 01:02:45,504 --> 01:02:47,140 Isto é muito dinheiro para não tê-lo voltar. 952 01:03:22,741 --> 01:03:24,607 Arrume suas malas. Estavam indo. 953 01:03:24,609 --> 01:03:26,178 Nós estamos indo agora. Nós estamos indo para o oeste. 954 01:03:27,246 --> 01:03:28,980 Estraguei tudo. Eu sinto Muito. 955 01:03:30,116 --> 01:03:31,714 Isso é tudo em mim. 956 01:03:31,716 --> 01:03:33,683 Apenas pegue o que você pode carregar 957 01:03:33,685 --> 01:03:35,018 Nós vamos ah ... 958 01:03:35,020 --> 01:03:36,054 Nós pegaremos um ônibus. 959 01:03:36,988 --> 01:03:38,590 Eu vou descobrir o resto depois. 960 01:03:39,758 --> 01:03:41,059 Não. 961 01:03:46,831 --> 01:03:50,833 Você vai ficar no Sean? 962 01:03:50,835 --> 01:03:51,803 Você transou com ele? 963 01:03:54,939 --> 01:03:55,907 Eu poderia ter. 964 01:03:58,209 --> 01:04:00,544 Isso teria resolvido todos os nossos problemas. 965 01:04:02,380 --> 01:04:04,715 Mas eu não fiz 966 01:04:09,686 --> 01:04:11,555 Alguma coisa é errado com a gente, Ben. 967 01:04:15,659 --> 01:04:17,993 Nos sentimos muito melhor do que quando saímos. 968 01:04:17,995 --> 01:04:19,628 E minha família de merda 969 01:04:19,630 --> 01:04:22,230 e seus amigos burros idiotas! 970 01:04:22,232 --> 01:04:24,134 Olhe para nós! 971 01:04:27,404 --> 01:04:30,140 Nós pensamos que estamos tão fodidamente especial. 972 01:04:31,774 --> 01:04:33,576 Somos apenas alguns idiotas. 973 01:04:46,122 --> 01:04:47,090 Minha mãe... 974 01:04:48,758 --> 01:04:50,791 Minha mãe vai nos levar. 975 01:04:50,793 --> 01:04:51,761 ESTÁ BEM. 976 01:04:52,829 --> 01:04:54,328 ESTÁ BEM. 977 01:04:54,330 --> 01:04:55,832 OK, vamos para casa. 978 01:04:57,233 --> 01:04:58,334 Vamos para casa. 979 01:05:00,836 --> 01:05:03,039 É só o Zack e eu. 980 01:05:04,940 --> 01:05:05,907 Sozinho. 981 01:05:11,947 --> 01:05:12,881 Ben. 982 01:05:16,284 --> 01:05:18,019 Ou estamos puxando você para baixo 983 01:05:20,689 --> 01:05:22,124 ou você está nos derrubando. 984 01:05:23,291 --> 01:05:25,093 Eu não sei qual 985 01:05:26,294 --> 01:05:27,729 mas isso não importa. 986 01:05:34,102 --> 01:05:35,036 Mãe! 987 01:05:40,007 --> 01:05:41,041 Oi Zack 988 01:05:42,009 --> 01:05:43,677 Por que você não vai de volta a dormir, ok? 989 01:05:45,247 --> 01:05:47,014 Você e a mãe obtendo o divórcio? 990 01:05:49,083 --> 01:05:50,751 É por causa da minha moto? 991 01:05:53,287 --> 01:05:54,922 Tudo bem se você não entendeu. 992 01:05:56,090 --> 01:05:57,091 Eu não preciso disso. 993 01:06:09,403 --> 01:06:11,436 Ouço. 994 01:06:11,438 --> 01:06:13,472 Eu só quero que você saiba 995 01:06:13,474 --> 01:06:14,408 naquela... 996 01:06:15,909 --> 01:06:17,076 Você entrou em uma briga. 997 01:06:21,080 --> 01:06:22,148 Não me toque. 998 01:06:26,786 --> 01:06:28,986 O que? Ei! 999 01:06:28,988 --> 01:06:30,221 Ei! 1000 01:06:30,223 --> 01:06:31,255 Eu quero mamãe! 1001 01:06:31,257 --> 01:06:33,024 Esperar! Esperar! 1002 01:06:33,026 --> 01:06:34,058 Você é um mentiroso! 1003 01:06:34,060 --> 01:06:35,094 Vá embora! 1004 01:06:36,496 --> 01:06:38,064 Eu quero mamãe! 1005 01:07:38,923 --> 01:07:41,457 Jesus caralho mãe de Maria. 1006 01:07:41,459 --> 01:07:44,326 Como essa boceta não aprende uma lição? 1007 01:07:44,328 --> 01:07:46,128 Vamos Ben, que diabos você ainda 1008 01:07:46,130 --> 01:07:47,131 fazendo aqui fora? 1009 01:07:48,399 --> 01:07:50,599 Woah, ai! o que porra você está fazendo? 1010 01:07:50,601 --> 01:07:52,536 Estou comprando meu filho uma porra de bicicleta! 1011 01:07:55,205 --> 01:07:59,541 Que porra é essa? Não, não toque nos meus bebês! 1012 01:07:59,543 --> 01:08:01,278 Você está tão morto! 1013 01:08:14,324 --> 01:08:17,358 Jack pequeno coelho bonito não é tão fofo nem mais. 1014 01:08:17,360 --> 01:08:19,360 6325. 1015 01:08:19,362 --> 01:08:21,928 6325. Vá em frente. 1016 01:08:21,930 --> 01:08:24,432 Eu avistei acidente de veículo motorizado com ferimentos. 1017 01:08:24,434 --> 01:08:26,199 Queensway e Royal York. 1018 01:08:26,201 --> 01:08:27,868 dois veículos, danos prolongados 1019 01:08:27,870 --> 01:08:30,371 esportes vermelhos carro rolou. 1020 01:08:30,373 --> 01:08:31,508 Dez e quatro. Eu estou a caminho. 1021 01:08:36,579 --> 01:08:39,014 Jack Rabbit! 1022 01:09:16,250 --> 01:09:17,318 Porra! 1023 01:09:47,347 --> 01:09:48,315 Vamos! 1024 01:10:06,265 --> 01:10:07,634 sim! 1025 01:10:09,201 --> 01:10:11,505 sim! 1026 01:10:15,541 --> 01:10:17,508 Idiota! 1027 01:12:45,353 --> 01:12:47,554 6325, estou na cena. 1028 01:12:47,556 --> 01:12:48,823 Roger isso, 6325 1029 01:12:50,458 --> 01:12:52,727 temos dois pacientes. 1030 01:12:53,662 --> 01:12:55,193 Ambos os veículos não dirigível 1031 01:12:55,195 --> 01:12:56,564 chocar para trás no ombro. 1032 01:12:57,866 --> 01:12:59,398 estou esperando em um guincho. 1033 01:12:59,400 --> 01:13:01,567 não consigo abrir o cruzamento 1034 01:13:01,569 --> 01:13:03,103 até chegar a carro esportivo fora daqui. 1035 01:13:09,577 --> 01:13:11,343 911, qual é a sua emergência? 1036 01:13:11,345 --> 01:13:13,113 Polícia, bombeiro ou ambulância? 1037 01:13:17,384 --> 01:13:21,218 Olá? Olá! 911. 1038 01:13:21,220 --> 01:13:22,754 estamos rastreando sua localização. 1039 01:13:22,756 --> 01:13:24,458 Existe alguém ai quem pode ajudar? 1040 01:14:25,384 --> 01:14:28,652 20, 40, 60, 80. 1041 01:14:28,654 --> 01:14:31,621 20, 40, 60, 80. 1042 01:14:31,623 --> 01:14:34,558 20, 40, 60, 80. 1043 01:14:35,526 --> 01:14:38,295 20, 40, 60, 80. 1044 01:14:38,997 --> 01:14:42,831 20, 40, 60, 80. 1045 01:14:42,833 --> 01:14:45,503 20, 40, 60, 80. 1046 01:15:04,789 --> 01:15:05,754 Olá. 1047 01:15:05,756 --> 01:15:06,822 Meu nome é Ben. 1048 01:15:06,824 --> 01:15:08,589 Eu trabalho para o seu marido. 1049 01:15:08,591 --> 01:15:10,193 eu quero conversar para você sobre ele. 1050 01:15:27,844 --> 01:15:28,878 Placa! 1051 01:15:59,675 --> 01:16:00,676 Quem é? 1052 01:16:01,744 --> 01:16:03,543 Idiota! 1053 01:16:03,545 --> 01:16:04,811 O que você está fazendo? 1054 01:16:04,813 --> 01:16:06,046 Recebendo uma massagem nas costas. 1055 01:16:06,048 --> 01:16:07,981 Por que você faria isso? 1056 01:16:07,983 --> 01:16:10,418 - Ei! - O que há de errado com você? 1057 01:16:56,363 --> 01:16:58,065 Você ouviu sobre esse caçador Wayne? 1058 01:16:59,133 --> 01:17:00,867 Correu uma luz vermelha e correu para um táxi. 1059 01:17:02,469 --> 01:17:03,436 Matou o motorista. 1060 01:17:05,138 --> 01:17:06,339 Matou a tarifa? 1061 01:17:07,607 --> 01:17:08,842 A namorada de tarifas é ... 1062 01:17:10,944 --> 01:17:12,012 Ainda ... Em choque. 1063 01:17:13,880 --> 01:17:14,781 Aqui está um heads-up. 1064 01:17:16,415 --> 01:17:19,820 Namorada diz que viu um Caminhão Jack Rabbit na cena do crime. 1065 01:17:27,927 --> 01:17:30,460 Eu acho que você é um pouco pesado, não? 1066 01:17:30,462 --> 01:17:31,630 É um incentivo. 1067 01:17:32,698 --> 01:17:35,532 Eu acho que tem espaço para expandir nosso relacionamento. 1068 01:17:35,534 --> 01:17:36,468 O que? 1069 01:17:37,369 --> 01:17:39,371 Nós precisaremos de algum possibilidades a longo prazo. 1070 01:17:41,073 --> 01:17:43,473 Uma garagem, restaurante. 1071 01:17:43,475 --> 01:17:44,210 Ah não! 1072 01:17:45,144 --> 01:17:46,779 Vocês conseguiram o grandes leva certo? 1073 01:17:48,613 --> 01:17:51,581 Eu não posso te financiar esses tipos de empréstimos. 1074 01:17:51,583 --> 01:17:55,818 Você gosta de empurrar outros caras dinheiro por aí, Ray? 1075 01:17:55,820 --> 01:17:58,023 Ou você quer ser um desses caras? 1076 01:17:59,992 --> 01:18:01,691 Eu não estou procurando por empréstimos. 1077 01:18:01,693 --> 01:18:02,861 Estou à procura de um parceiro. 1078 01:18:09,033 --> 01:18:10,633 OK, querida! 1079 01:18:10,635 --> 01:18:11,567 você realmente não deveria estar aqui. 1080 01:18:13,671 --> 01:18:15,437 Maldito inferno! 1081 01:18:15,439 --> 01:18:17,773 Deixe as chaves e saia da minha cara! 1082 01:18:17,775 --> 01:18:19,010 Você arruinou minha família! 1083 01:18:20,178 --> 01:18:21,578 É uma merda, não é? 1084 01:18:25,183 --> 01:18:27,451 Este é o naufrágio Eu parei na noite passada. 1085 01:18:37,195 --> 01:18:38,760 Divórcio caro. 1086 01:18:38,762 --> 01:18:41,129 Nenhum contrato policial. 1087 01:18:41,131 --> 01:18:42,432 Você precisa de mim. 1088 01:18:44,968 --> 01:18:46,436 Eu vou ficar. 1089 01:18:47,905 --> 01:18:48,939 Como um caçador. 1090 01:18:50,674 --> 01:18:51,773 Eu já tem um caçador decente 1091 01:18:51,775 --> 01:18:53,576 Quem não me fodeu. 1092 01:18:54,845 --> 01:18:55,779 Sim. 1093 01:19:12,895 --> 01:19:14,795 Parece que caçador decente de vocês 1094 01:19:14,797 --> 01:19:17,631 apenas fui em umas férias muito longas. 1095 01:19:17,633 --> 01:19:19,199 E o mesmo vai para qualquer caçador 1096 01:19:19,201 --> 01:19:21,938 você pensa em trazendo quem não sou eu. 1097 01:19:23,105 --> 01:19:25,706 Não, porra, cara. Você não. 1098 01:19:25,708 --> 01:19:27,607 Você não. Não no meu caminhão. 1099 01:19:27,609 --> 01:19:28,878 Meu caminhão. 1100 01:19:30,179 --> 01:19:32,779 Toda a frota está no nome da sua esposa. 1101 01:19:32,781 --> 01:19:34,148 Ela conseguiu uma prova. 1102 01:19:34,150 --> 01:19:35,051 Eu peguei meu caminhão. 1103 01:19:38,954 --> 01:19:40,820 E de agora em diante 1104 01:19:40,822 --> 01:19:41,723 Eu trabalho à noite. 1105 01:19:55,870 --> 01:19:56,938 Até a próxima semana, Ben. 1106 01:19:57,872 --> 01:19:59,305 Até a próxima semana, Ray. 1107 01:19:59,307 --> 01:20:00,574 Ben! 1108 01:20:01,309 --> 01:20:03,642 Você é meu cara principal agora, cara! 1109 01:20:03,644 --> 01:20:05,844 eu sempre soube você tinha em você! 1110 01:20:05,846 --> 01:20:07,082 Estava indo para Fazer algum dinheiro! 1111 01:20:10,851 --> 01:20:12,153 O dinheiro está na estrada. 1112 01:21:39,838 --> 01:21:40,738 Kamal! 1113 01:22:17,441 --> 01:22:18,775 Eu paguei por isso. 1114 01:22:21,911 --> 01:22:22,879 Como? 1115 01:23:01,587 --> 01:23:06,587 Legendas por explosiveskull 79594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.