Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,573 --> 00:00:18,573
Legendas por explosiveskull
2
00:00:54,175 --> 00:00:55,910
22 para basear. i>
3
00:01:03,050 --> 00:01:04,419
22 para a base.
4
00:01:06,053 --> 00:01:09,389
Oh, Senhor.
22, mal me sentei. I>
5
00:01:09,391 --> 00:01:11,990
A que horas você entra? i>
6
00:01:11,992 --> 00:01:13,026
Cedo.
7
00:01:14,629 --> 00:01:16,029
Tudo bem, vá em frente. i>
8
00:01:17,498 --> 00:01:20,198
Recebi um cheque
em Queens Quays i>
9
00:01:20,200 --> 00:01:23,437
Alfa, amarelo
Eco, Sam 660. i>
10
00:01:25,072 --> 00:01:26,440
OK, deixa eu checar. i>
11
00:01:31,245 --> 00:01:33,080
Não está no
Lista. Içar fora. I>
12
00:01:35,282 --> 00:01:36,383
Içado
13
00:01:48,762 --> 00:01:50,494
porque
você é o madrugador 22 i>
14
00:01:50,496 --> 00:01:51,996
você marcou o
propriedade à beira-mar. i>
15
00:01:51,998 --> 00:01:53,366
Ei ei! Aguente!
16
00:02:04,677 --> 00:02:10,314
- Ei! Ei!
- Senhor. Você está bem?
17
00:02:10,316 --> 00:02:13,283
Meu ombro está fodido
mas houve
18
00:02:13,285 --> 00:02:15,287
- alguém em uma bicicleta.
- Tente não se mexer.
19
00:02:16,321 --> 00:02:18,021
911, qual é o seu
emergência? i>
20
00:02:18,023 --> 00:02:20,724
Nós temos um caminhão
que bateu uma bicicleta
21
00:02:20,726 --> 00:02:23,326
em forte e liberdade.
Você pode esperar um segundo?
22
00:02:23,328 --> 00:02:25,662
Senhora, você está bem?
23
00:02:29,301 --> 00:02:30,435
Olá! i>
24
00:02:35,240 --> 00:02:37,373
você estava envolvido
na colisão, senhor?
25
00:02:37,375 --> 00:02:39,209
Não, eu sou um motorista de lei
26
00:02:39,211 --> 00:02:41,143
com Jack Rabbit Towing.
27
00:02:41,145 --> 00:02:42,378
Lei, você é
chamando isso?
28
00:02:42,380 --> 00:02:44,380
Oi, caçador.
Eu estou com o 911.
29
00:02:46,718 --> 00:02:49,552
Não, não há primeiro na cena!
30
00:02:49,554 --> 00:02:51,488
Guarde alguns para o
dia, vadia gananciosa!
31
00:02:51,490 --> 00:02:53,422
Tente acordar mais cedo,
sua porra preguiçosa!
32
00:02:53,424 --> 00:02:55,324
Porra, caipira.
33
00:02:55,326 --> 00:02:56,726
Emergência
serviços estão a caminho. i>
34
00:02:56,728 --> 00:02:57,794
Você pode ficar na cena i>
35
00:02:57,796 --> 00:02:58,828
e fornecer uma declaração? i>
36
00:02:58,830 --> 00:03:00,030
Sim, vai fazer.
37
00:03:02,633 --> 00:03:03,567
Companheiro!
38
00:03:14,778 --> 00:03:16,280
Eu já vi pior.
39
00:03:19,783 --> 00:03:21,550
Ouça, eles vão conseguir
você fora.
40
00:03:21,552 --> 00:03:22,751
Nós vamos te acertar
voltado para cima,
41
00:03:22,753 --> 00:03:24,620
e eu vou te rebocar
fora daqui!
42
00:03:24,622 --> 00:03:26,187
O que aconteceu
para o outro cara?
43
00:03:26,189 --> 00:03:28,623
Ele não
acidentes de toque.
44
00:03:28,625 --> 00:03:31,559
Não se preocupe! Entendi.
Você vai ficar bem.
45
00:03:31,561 --> 00:03:32,627
E o ciclista?
46
00:03:32,629 --> 00:03:34,161
Ela esta bem?
47
00:03:35,231 --> 00:03:36,299
O ciclista?
48
00:03:39,202 --> 00:03:41,402
Me desculpe, cara.
Não parece bom.
49
00:03:41,404 --> 00:03:43,137
Ela não está se movendo!
50
00:03:43,139 --> 00:03:45,406
- Eu ando, cara.
- Sim, eu sei.
51
00:03:45,408 --> 00:03:46,709
Acontece
tão rápido.
52
00:03:47,844 --> 00:03:50,378
Cara, isso é
os policiais chegando.
53
00:03:50,380 --> 00:03:52,314
Ei, escute homem.
Você parece um cara legal.
54
00:03:53,483 --> 00:03:55,382
Se você quiser,
Eu poderia dizer aos policiais
55
00:03:55,384 --> 00:03:58,184
que eu vi
a merda toda.
56
00:03:58,186 --> 00:04:00,790
Eu estava aqui o tempo todo e
que foi culpa do ciclista.
57
00:04:02,859 --> 00:04:04,257
Voce faria isso por mim?
58
00:04:04,259 --> 00:04:05,826
Certo! Tenho que me certificar
59
00:04:05,828 --> 00:04:06,861
que vale a pena.
60
00:04:06,863 --> 00:04:08,395
Você sabe o que eu quero dizer?
61
00:04:08,397 --> 00:04:10,499
É apenas
essa feira é justa.
62
00:04:12,534 --> 00:04:13,600
Quantos?
63
00:04:13,602 --> 00:04:16,636
Eu vou pegar minha máquina.
64
00:04:18,273 --> 00:04:19,408
É assim que se faz.
65
00:04:36,424 --> 00:04:37,489
Senhor!
66
00:04:37,491 --> 00:04:38,326
Ei senhor!
67
00:04:39,760 --> 00:04:41,860
Eu não sei
quem está em falta aqui, mas ...
68
00:04:41,862 --> 00:04:42,863
Você não a matou.
69
00:04:45,433 --> 00:04:46,367
Oh! Graças a deus!
70
00:04:50,404 --> 00:04:52,771
Existe outro driver aqui.
Ele é um bom amigo meu.
71
00:04:52,773 --> 00:04:54,573
Ele trabalha para
a mesma empresa que eu faço.
72
00:04:54,575 --> 00:04:56,109
Reboque de coelho de Jack.
73
00:04:57,445 --> 00:04:59,210
Use ele.
74
00:04:59,212 --> 00:05:00,345
ESTÁ BEM.
75
00:05:32,646 --> 00:05:34,244
Levante e triture,
Jack Rabbits! I>
76
00:05:34,246 --> 00:05:35,278
Você quer ser pago? i>
77
00:05:35,280 --> 00:05:36,814
Respeite sua rota i>
78
00:05:36,816 --> 00:05:37,915
e mantenha
esses contracheques chegando. i>
79
00:05:37,917 --> 00:05:39,251
O dinheiro está na estrada. i>
80
00:05:39,953 --> 00:05:41,585
Eu fui para a base. i>
81
00:05:41,587 --> 00:05:44,657
Bravo, Mike,
Echo, Charlie 781. i>
82
00:05:45,624 --> 00:05:48,260
Na lista.
Jack Rabbit 12. Olá? I>
83
00:05:49,261 --> 00:05:51,261
- Vai para 12. i>
Onde estão i>
84
00:05:51,263 --> 00:05:53,630
meu prato verifica, garotos?
Está todo mundo em coffee breaks? I>
85
00:05:53,632 --> 00:05:55,367
é chamado de
atravessar, use-o! i>
86
00:05:56,435 --> 00:06:02,673
Uma base de dois, Charlie,
Alpha, Quebec, Kilo, 359. i>
87
00:06:02,675 --> 00:06:03,809
Na lista. i>
88
00:06:06,444 --> 00:06:09,278
Você sabe, ainda é
vá devagar, Constance. i>
89
00:06:09,280 --> 00:06:10,816
Não culpe Connie
se você está sem chumbo. i>
90
00:06:13,584 --> 00:06:15,785
Boas notícias! Jack Rabbit
quatro compraram a mamãe Timmy's. i>
91
00:06:15,787 --> 00:06:18,254
Adivinha quem recebe o comércio?
chamadores pelo resto do dia. i>
92
00:06:18,256 --> 00:06:22,358
É negócio 101, pessoas.
Alguém está perto de Forest Hill? I>
93
00:06:22,360 --> 00:06:23,826
Recebi uma ligação para uma Mercedes. i>
94
00:06:23,828 --> 00:06:25,897
Proprietário bloqueado
suas chaves no carro. i>
95
00:06:44,581 --> 00:06:46,583
Você pode colecionar
seu carro nas costas.
96
00:06:47,985 --> 00:06:50,387
Reboque de coelho de Jack.
Nós pulamos para isso!
97
00:06:53,690 --> 00:06:54,991
12, Harbour Square.
98
00:06:56,693 --> 00:06:57,594
15 minutos.
99
00:06:59,329 --> 00:07:01,963
Quem quer levar um
impulso do motor em 12 Harbor?
100
00:07:01,965 --> 00:07:03,333
Eu poderia usá-lo, na verdade.
101
00:07:04,668 --> 00:07:05,802
Sim, você poderia usá-lo.
102
00:07:06,737 --> 00:07:08,870
Um reboque comeu
sua manhã inteira.
103
00:07:08,872 --> 00:07:10,939
Bem.
104
00:07:10,941 --> 00:07:12,372
Eu tive que ficar em cena.
105
00:07:12,374 --> 00:07:13,842
Policiais queriam uma declaração.
106
00:07:13,844 --> 00:07:15,611
Por que você ligou para o 911?
em primeiro lugar?
107
00:07:16,847 --> 00:07:17,948
É o que as pessoas fazem.
108
00:07:33,662 --> 00:07:34,563
Oi!
109
00:07:35,498 --> 00:07:36,565
Oi!
110
00:07:45,440 --> 00:07:50,378
Espera espera!
Aberto! Aberto!
111
00:07:53,883 --> 00:07:54,816
O que tem gosto?
112
00:07:56,451 --> 00:07:57,719
Tártaro?
Não é um pedaço de carne.
113
00:07:59,654 --> 00:08:01,121
Como você faz isso?
114
00:08:01,123 --> 00:08:02,722
Um pouco disso,
pouco disso.
115
00:08:02,724 --> 00:08:04,692
Estou tentando tudo
veggy jantar hoje à noite.
116
00:08:06,628 --> 00:08:08,127
Eu pensei que íamos
grelhar algo esta noite.
117
00:08:08,129 --> 00:08:09,397
Sim.
118
00:08:11,365 --> 00:08:12,066
Nós...
119
00:08:13,367 --> 00:08:14,301
Está seco.
120
00:08:17,872 --> 00:08:19,473
Então, como você
obter tudo isso?
121
00:08:21,408 --> 00:08:22,509
Um foodbank.
122
00:08:47,601 --> 00:08:49,468
Nós conversamos sobre isso, ok?
123
00:08:51,437 --> 00:08:52,505
- Eu sei que nós fizemos.
- Eu fui...
124
00:08:53,974 --> 00:08:55,841
Estou falando sério.
125
00:08:55,843 --> 00:08:57,441
Você não pode continuar
começando lutas.
126
00:08:57,443 --> 00:08:59,643
estou sempre
sendo um pau limpe.
127
00:08:59,645 --> 00:09:00,845
Você acha que
Estou brincando?
128
00:09:00,847 --> 00:09:02,847
Estou tentando!
129
00:09:02,849 --> 00:09:03,950
Estou tentando.
130
00:09:05,852 --> 00:09:06,719
O que aconteceu, Zack?
131
00:09:07,820 --> 00:09:11,021
Ele não me dava
uma vez em sua bicicleta.
132
00:09:11,023 --> 00:09:12,990
Ele disse que eu me visto como
um caso de bem-estar.
133
00:09:12,992 --> 00:09:15,726
Eu daria a sua bicicleta percevejos.
134
00:09:15,728 --> 00:09:17,897
Ele disse "pobre
pessoas andaram ".
135
00:09:23,002 --> 00:09:24,003
Ei!
136
00:09:25,771 --> 00:09:26,705
Eu vou pegar uma bicicleta pra você.
137
00:09:28,174 --> 00:09:31,507
Eu vou pegar uma bicicleta pra você.
Sua própria bicicleta para o seu aniversário.
138
00:09:31,509 --> 00:09:32,912
Sua própria moto.
139
00:09:35,513 --> 00:09:36,915
Uma bicicleta de bem-estar.
140
00:09:39,451 --> 00:09:40,585
O que você tem em mente?
141
00:09:42,621 --> 00:09:43,655
Mostre-me.
142
00:10:03,008 --> 00:10:04,142
O que!
143
00:10:07,711 --> 00:10:09,047
Essa é uma moto bonita.
144
00:10:10,081 --> 00:10:12,183
Vou te pegar
esta bicicleta para o seu aniversário.
145
00:10:13,651 --> 00:10:14,585
E se...
146
00:10:15,886 --> 00:10:17,586
Você me promete
147
00:10:17,588 --> 00:10:20,222
você para de ficar
nessas lutas.
148
00:10:20,224 --> 00:10:22,057
Você precisa me mostrar isso ...
149
00:10:22,059 --> 00:10:24,028
Que você vai
ser um homenzinho civilizado.
150
00:10:28,198 --> 00:10:30,533
- Promessa?
- Eu prometo.
151
00:10:50,119 --> 00:10:51,020
Zack! Você sabe disso
você é nomeado após i>
152
00:10:52,555 --> 00:10:54,157
seu avô, certo? i>
153
00:10:55,525 --> 00:10:56,192
Esse era meu pai. i>
154
00:10:57,527 --> 00:10:59,827
Ele era apenas
um mecânico, mas i>
155
00:10:59,829 --> 00:11:01,731
ele era o mais
homem civilizado naquela cidade. i>
156
00:11:03,299 --> 00:11:05,565
Todo mundo gostava de Zachary. i>
157
00:11:05,567 --> 00:11:06,702
Você quer saber por quê? i>
158
00:11:08,004 --> 00:11:10,670
Ele não usou os punhos. i>
159
00:11:10,672 --> 00:11:11,773
Ele usou suas palavras. i>
160
00:11:12,874 --> 00:11:15,911
Ele disse: "Nunca
lutar com porcos ". i>
161
00:11:16,845 --> 00:11:18,678
você vai
sempre acabam sujos. i>
162
00:11:18,680 --> 00:11:19,815
E porcos gostam disso. i>
163
00:11:20,983 --> 00:11:22,584
Por que
os porcos gostam? i>
164
00:11:23,785 --> 00:11:24,853
Eu não sei, amigo. i>
165
00:11:26,588 --> 00:11:27,656
Porcos são porcos. i>
166
00:11:44,905 --> 00:11:47,706
- Ei! Norma!
- Chaser!
167
00:11:47,708 --> 00:11:50,576
Você não é
Arrastando seu saco mais.
168
00:11:50,578 --> 00:11:53,212
Bissey finalmente
comprar-te algum novo equipamento?
169
00:11:53,214 --> 00:11:55,315
Não, ele não abriria
sua carteira para essa coisa.
170
00:11:55,317 --> 00:11:58,751
Eu tive que usar ferramentas novas
silenciadores de sucatas.
171
00:11:58,753 --> 00:12:02,588
Construído novo ar frio personalizado
ingestão, retiram ela.
172
00:12:02,590 --> 00:12:05,991
Economizando em combustível. E ficando
como 20% cavalos extras.
173
00:12:05,993 --> 00:12:08,861
Artes e enlouquecedores.
174
00:12:08,863 --> 00:12:10,362
Qual é a história aí?
175
00:12:10,364 --> 00:12:11,864
Proprietário de Freaking
quer isso trouxe
176
00:12:11,866 --> 00:12:13,598
ao
concessionária em Oakfield.
177
00:12:13,600 --> 00:12:16,101
São 200 para o
taxa de serviço da cidade externa.
178
00:12:16,103 --> 00:12:17,935
Um cinquenta para a quilometragem.
179
00:12:17,937 --> 00:12:19,670
Então eu digo ao idiota
que eu vou precisar colocar
180
00:12:19,672 --> 00:12:21,739
na Dolly's. Isso é
outro 150 ali mesmo.
181
00:12:21,741 --> 00:12:23,375
Estamos olhando
quase sete contas
182
00:12:23,377 --> 00:12:24,976
antes de mim
levá-lo para Jeano
183
00:12:24,978 --> 00:12:26,644
quem vai dar
propinas em reparos.
184
00:12:26,646 --> 00:12:29,180
E este é o meu
Destruição da mudança.
185
00:12:29,182 --> 00:12:30,915
- Dickhead!
- E quanto a você?
186
00:12:30,917 --> 00:12:32,250
Quanto custa isso
pequeno minnow te pegar?
187
00:12:32,252 --> 00:12:34,318
Cerca de 65 dólares.
188
00:12:34,320 --> 00:12:38,156
Faz mais se fica no
bloquear a cobrança de taxas de retenção.
189
00:12:38,158 --> 00:12:39,924
Na lanchonete,
duas colisões de veículos. i>
190
00:12:39,926 --> 00:12:42,060
Nós fizemos um reboque de trator. i>
191
00:12:42,062 --> 00:12:43,196
Veja o que eu quero dizer?
192
00:12:44,998 --> 00:12:46,797
Não consigo acompanhar
esses motoristas malucos
193
00:12:46,799 --> 00:12:50,001
- colidindo um com o outro.
- Oi touro sentado!
194
00:12:50,003 --> 00:12:51,668
Você está se escondendo
por trás dos direitos do tratado?
195
00:12:51,670 --> 00:12:54,773
Ah! Porra!
196
00:12:55,941 --> 00:12:57,076
Eu preciso de dois caminhões!
197
00:12:58,110 --> 00:12:59,578
Fique de ouro, Jack Rabbit.
198
00:13:38,950 --> 00:13:40,084
O que você fez com
Zack?
199
00:13:41,719 --> 00:13:44,019
Ele tem estado
assistindo TV na Debbies.
200
00:13:44,021 --> 00:13:45,389
Está tudo bem
como 20 minutos.
201
00:13:47,425 --> 00:13:49,360
Ele tem falado
sobre a moto durante todo o dia.
202
00:13:51,195 --> 00:13:52,662
Bicicleta de 300 dólares.
203
00:13:55,765 --> 00:13:57,266
Ele não vai
crescer como aqueles perdedores
204
00:13:57,268 --> 00:13:58,336
nós sabíamos no ensino médio.
205
00:14:00,304 --> 00:14:02,137
Vale a pena cada centavo.
206
00:14:02,139 --> 00:14:04,038
Nós não podemos nem
comprar mantimentos.
207
00:14:04,040 --> 00:14:06,074
Avery!
208
00:14:06,076 --> 00:14:06,810
Ei!
209
00:14:09,746 --> 00:14:11,146
Eu vou pegar
Mais??? em patrulha.
210
00:14:11,148 --> 00:14:12,382
Eu trabalharei sete dias por semana.
211
00:14:14,384 --> 00:14:15,352
Tudo o que precisamos.
212
00:14:19,222 --> 00:14:20,824
Você já
pensa em ir para casa?
213
00:14:22,092 --> 00:14:22,993
Não Senhora.
214
00:14:24,261 --> 00:14:25,428
Não Senhora.
215
00:14:27,197 --> 00:14:29,497
Porque minha esposa
216
00:14:29,499 --> 00:14:33,403
vai abrir o mais doce
restaurante que você já viu.
217
00:14:35,037 --> 00:14:36,170
Eu vou ter uma garagem
218
00:14:36,172 --> 00:14:37,938
ao virar da esquina
219
00:14:37,940 --> 00:14:41,076
personalização de carros
para DJ e rappers.
220
00:14:42,278 --> 00:14:44,211
E todos os dias depois do trabalho
221
00:14:44,213 --> 00:14:45,714
eu vou
sente-se nesse bar
222
00:14:46,949 --> 00:14:49,082
e minha esposa é
vai gritar comigo
223
00:14:49,084 --> 00:14:52,019
por quão imundo
minhas mãos são.
224
00:14:52,021 --> 00:14:53,387
eu vou
gritei meus olhos
225
00:14:53,389 --> 00:14:55,157
Quando ligamos
nosso menino.
226
00:14:57,059 --> 00:14:59,961
Ele está na universidade
estudando para ser um verdadeiro
227
00:15:01,063 --> 00:15:03,330
aeroespacial ...
228
00:15:03,332 --> 00:15:05,432
técnico...
229
00:15:05,434 --> 00:15:08,100
engenheiro ... eu não me importo.
230
00:15:08,102 --> 00:15:10,102
Eu serei tão feliz.
231
00:15:10,104 --> 00:15:11,270
Você é ridículo. i>
232
00:15:11,272 --> 00:15:12,939
Sim.
233
00:15:12,941 --> 00:15:14,375
Você tem sorte de ser tão fofo.
234
00:15:20,481 --> 00:15:23,051
É melhor você assistir
Suas mãos estão imundas.
235
00:15:42,202 --> 00:15:43,203
Que porra é essa?
236
00:15:44,338 --> 00:15:46,773
Vocês estão por aí
como um punhado de pilares?
237
00:15:48,508 --> 00:15:50,542
Sente-se, vadias preguiçosas.
238
00:15:50,544 --> 00:15:52,277
Nenhum de vocês idiotas
merece isso
239
00:15:52,279 --> 00:15:55,782
mas nós vencemos
o contrato da polícia!
240
00:15:58,418 --> 00:16:00,853
O maldito contrato da polícia!
241
00:16:04,957 --> 00:16:06,424
Tudo bem, se acalme
242
00:16:06,426 --> 00:16:07,492
antes que você comece
dando um ao outro
243
00:16:07,494 --> 00:16:09,327
alcance-arounds.
244
00:16:09,329 --> 00:16:11,396
Isso é um
peça do jackpot.
245
00:16:11,398 --> 00:16:14,298
Você tem que colocar alguns
pele no jogo, tudo bem?
246
00:16:14,300 --> 00:16:15,866
Que significa
247
00:16:15,868 --> 00:16:17,368
ninguém dirige
meus caminhões de graça.
248
00:16:17,370 --> 00:16:18,969
De agora em diante
249
00:16:18,971 --> 00:16:21,071
você arrenda seus caminhões
de Jack Rabbit.
250
00:16:21,073 --> 00:16:22,273
Ta brincando né?
251
00:16:22,275 --> 00:16:24,041
- Tudo bem?
- Eu tenho uma hipoteca.
252
00:16:24,043 --> 00:16:25,876
Ei, rah, rah porra la.
253
00:16:25,878 --> 00:16:27,378
Amanhã à tarde eu sou
vai ter caras alinhados
254
00:16:27,380 --> 00:16:28,912
tudo em volta
o maldito bloco.
255
00:16:28,914 --> 00:16:30,247
Drivers, apenas
como vocês
256
00:16:30,249 --> 00:16:31,882
implorando para me dar
primeiro e último
257
00:16:31,884 --> 00:16:33,550
para que eles também possam mamar
258
00:16:33,552 --> 00:16:36,855
fora desse porra grande e gordo
maminha de um contrato policial.
259
00:16:38,357 --> 00:16:39,956
Então pense nisso, pessoal.
260
00:16:39,958 --> 00:16:41,358
Minha esposa é
vai cair
261
00:16:41,360 --> 00:16:42,359
os acordos de locação,
262
00:16:42,361 --> 00:16:43,360
e quando ela faz
263
00:16:43,362 --> 00:16:44,361
você vem e me vê
264
00:16:44,363 --> 00:16:46,262
com dinheiro na mão.
265
00:16:46,264 --> 00:16:47,997
Chegue com primeiro e último.
266
00:16:47,999 --> 00:16:51,034
De outra forma,
tire a merda do meu lote.
267
00:16:51,036 --> 00:16:52,270
Jesus Cristo!
268
00:17:24,435 --> 00:17:26,335
Isso é uma merda, cara.
269
00:17:26,337 --> 00:17:28,339
Perdendo seu caminhão
certo Quando você acertar o jackpot.
270
00:17:30,341 --> 00:17:32,240
Para mim eu ...
271
00:17:32,242 --> 00:17:35,310
Eu pensaria seriamente
de voltar para casa.
272
00:17:35,312 --> 00:17:37,279
Talvez eles te deixem ensinar
273
00:17:37,281 --> 00:17:38,881
auto na velha Alma Mater.
274
00:17:40,184 --> 00:17:42,586
Todos aqueles colegiais apertados
meninas quentes para o professor?
275
00:17:44,053 --> 00:17:45,153
Vá, Trojans, vai, certo?
276
00:17:45,155 --> 00:17:46,153
Eu não vou para casa.
277
00:17:46,155 --> 00:17:48,022
Eu não estou indo para trás.
278
00:17:48,024 --> 00:17:50,494
Eu não estou indo embora
aquele contrato policial, apenas ...
279
00:17:53,597 --> 00:17:55,329
Onde está Avery em tudo isso?
280
00:17:55,331 --> 00:17:57,264
Eu pensei que
ela teve seu coração
281
00:17:57,266 --> 00:17:58,602
definido nessa
escola de culinária, certo?
282
00:18:02,472 --> 00:18:03,573
Sim, eu sei.
283
00:18:06,042 --> 00:18:07,942
Minha esposa acha que eu deveria
leve para o revendedor.
284
00:18:07,944 --> 00:18:10,611
Não, isso é quatro dólares
um quilômetro.
285
00:18:10,613 --> 00:18:13,481
Mas eu conheço uma body shop
especializada em carros finos.
286
00:18:13,483 --> 00:18:14,384
Eles trabalham rápido.
287
00:18:15,318 --> 00:18:16,319
É onde eu levo meu bebê.
288
00:18:20,021 --> 00:18:20,989
ESTÁ BEM!
289
00:18:23,258 --> 00:18:25,528
Isso é outra
15 pontos de Kaleb.
290
00:18:27,563 --> 00:18:29,028
Propostas em reparos
291
00:18:29,030 --> 00:18:32,232
é melhor do que a quilometragem.
292
00:18:32,234 --> 00:18:33,268
Na verdade eu...
293
00:18:34,302 --> 00:18:35,971
Eu estava pensando naquele cara
294
00:18:37,639 --> 00:18:40,707
Ray Junior?
295
00:18:40,709 --> 00:18:42,675
sim!
296
00:18:42,677 --> 00:18:45,712
É, não.
Ray é um cara legal.
297
00:18:45,714 --> 00:18:47,580
Bom apelo, totalmente.
298
00:18:47,582 --> 00:18:49,217
Quão rápido você pode
me colocar em contato com ele?
299
00:19:02,430 --> 00:19:04,096
Você é Ray?
300
00:19:04,098 --> 00:19:04,999
Ben!
301
00:19:13,307 --> 00:19:14,373
Eu gosto do seu escritório.
302
00:19:15,676 --> 00:19:17,044
- Sente-se.
- Sim senhor.
303
00:19:19,480 --> 00:19:21,148
Oh meu Deus!
304
00:19:22,183 --> 00:19:23,684
Cinco mil, o caminho do Ray.
305
00:19:25,018 --> 00:19:27,753
Maneira do raio significa
pagamentos devidos a cada semana a tempo.
306
00:19:27,755 --> 00:19:29,557
Sem putaria,
sem choro, sem dor.
307
00:19:32,091 --> 00:19:33,494
Cinco princípio grandioso.
308
00:19:35,395 --> 00:19:37,128
Um grande interesse.
309
00:19:37,130 --> 00:19:39,564
Volta para mim.
310
00:19:39,566 --> 00:19:41,365
750 por semana durante oito semanas.
311
00:19:41,367 --> 00:19:43,100
A partir da próxima semana.
312
00:19:43,102 --> 00:19:46,172
Só para você saber
Eu não vou começar a ganhar
313
00:19:47,173 --> 00:19:49,140
até que o contrato policial
entra em ação.
314
00:19:49,142 --> 00:19:51,742
Meu amigo nos serviços de trânsito
diz que é um negócio feito.
315
00:19:51,744 --> 00:19:53,311
Eles são apenas
passando a boa impressão
316
00:19:53,313 --> 00:19:54,581
com seu chefe, certo?
317
00:19:57,383 --> 00:20:01,051
750 semana que vem.
318
00:20:01,053 --> 00:20:03,754
Poderia me fazer enviar minha esposa
de volta ao banco de alimentos.
319
00:20:03,756 --> 00:20:05,991
Eu não sou realmente
fazendo você fazer qualquer coisa.
320
00:20:13,432 --> 00:20:15,131
Primeiro e último.
321
00:20:15,133 --> 00:20:16,268
Estou feliz
você está por perto.
322
00:20:17,302 --> 00:20:18,770
Nós vamos ter
um ótimo ano.
323
00:20:21,473 --> 00:20:22,541
O dinheiro está na estrada.
324
00:20:32,618 --> 00:20:34,453
Não não! Você não!
325
00:20:35,721 --> 00:20:36,655
Senhora!
326
00:20:38,489 --> 00:20:39,558
Solte!
327
00:20:40,592 --> 00:20:42,525
OK senhora. O que você é...
328
00:20:42,527 --> 00:20:44,126
Ei ei!
329
00:20:44,128 --> 00:20:45,160
Não!
330
00:20:45,162 --> 00:20:46,328
Não é uma boa ideia!
331
00:20:46,330 --> 00:20:47,730
Senhora!
332
00:20:47,732 --> 00:20:49,567
Desculpa ... Oh, Deus!
333
00:20:51,269 --> 00:20:52,270
Ei!
334
00:20:55,306 --> 00:20:56,574
Foda-se!
335
00:21:16,694 --> 00:21:20,528
Você conseguiu
em alguma luta hoje?
336
00:21:20,530 --> 00:21:21,498
Não!
337
00:22:21,656 --> 00:22:24,290
- Você está atrasado!
- Sim, é uma semana lenta.
338
00:22:24,292 --> 00:22:26,292
Esperando naquela polícia
contrato para passar.
339
00:22:26,294 --> 00:22:28,260
Esse não é o meu departamento.
340
00:22:28,262 --> 00:22:31,430
Vocês disseram que é
Vai ser qualquer dia agora.
341
00:22:31,432 --> 00:22:33,699
Seu chefe não está fazendo
sua parte para fechar o negócio.
342
00:22:33,701 --> 00:22:34,834
Isso é entre ele e eles
343
00:22:34,836 --> 00:22:36,602
isso é entre você e eu.
344
00:22:36,604 --> 00:22:38,206
Eu tenho que te matar
por uma taxa atrasada.
345
00:22:39,440 --> 00:22:41,807
Em segundo lugar, há interesse
na taxa atrasada, diariamente.
346
00:22:41,809 --> 00:22:44,275
E há interesse em
a quantidade que você é baixa.
347
00:22:44,277 --> 00:22:46,244
Tudo bem!
348
00:22:46,246 --> 00:22:47,913
Na próxima semana, prometo.
349
00:22:47,915 --> 00:22:49,282
Promessa.
350
00:22:50,852 --> 00:22:51,886
Dirija em segurança, senhor.
351
00:23:04,798 --> 00:23:06,767
muito obrigado
por me encontrar aqui.
352
00:23:07,834 --> 00:23:09,868
Você foi
tão útil, eu ...
353
00:23:09,870 --> 00:23:13,440
E você conseguiu
obter alguma experiência de cozinha?
354
00:23:15,274 --> 00:23:16,443
Nada de longo prazo.
355
00:23:17,577 --> 00:23:20,277
Eu não posso lidar com um decente
cozinha sem qualquer treinamento.
356
00:23:20,279 --> 00:23:21,447
E eu não posso
obter qualquer treinamento
357
00:23:22,683 --> 00:23:24,615
porque estou trabalhando
o tempo todo.
358
00:23:24,617 --> 00:23:27,418
Mas eu estava pensando que
você pode olhar para algumas concessões?
359
00:23:27,420 --> 00:23:29,455
Sim, eu poderia colocar
juntos algumas opções.
360
00:23:30,456 --> 00:23:32,291
A aplicação
demore um pouco.
361
00:23:33,259 --> 00:23:34,692
sim!
362
00:23:34,694 --> 00:23:37,396
E quanto a curto prazo?
363
00:23:39,398 --> 00:23:42,599
Onde você está
com apoio familiar?
364
00:23:42,601 --> 00:23:45,469
Nós usamos todos os meus maridos
herança apenas para se mudar para cá.
365
00:23:45,471 --> 00:23:47,604
Que era basicamente como
366
00:23:47,606 --> 00:23:49,673
apenas o carro do pai dele.
367
00:23:49,675 --> 00:23:53,309
E minha mãe é muito tóxica.
Nós tivemos um mau momento
368
00:23:53,311 --> 00:23:57,413
que faz parte do
razão pela qual saímos.
369
00:23:57,415 --> 00:23:59,917
Seu marido
tem um emprego permanente.
370
00:23:59,919 --> 00:24:03,921
O que aconteceu com
seu salário esta semana?
371
00:24:03,923 --> 00:24:05,623
Eu nem sei o que é ...
372
00:24:08,493 --> 00:24:11,262
Você não sabe como
seu marido gasta o dinheiro dele?
373
00:24:22,040 --> 00:24:22,941
O que estão dizendo?
374
00:24:24,609 --> 00:24:26,743
Esse é o despacho policial.
375
00:24:26,745 --> 00:24:29,946
Aquele é fogo. E aqueles
dois há sua ambulância.
376
00:24:31,950 --> 00:24:33,916
Papai não tem scanners.
377
00:24:33,918 --> 00:24:35,317
Isso porque a lei do seu pai.
378
00:24:35,319 --> 00:24:37,419
Tudo o que ele faz é rebocar carros estacionados.
379
00:24:37,421 --> 00:24:38,689
Mas se você é um caçador ...
380
00:24:39,991 --> 00:24:42,424
Scanners são seus melhores amigos.
Ouça bem perto de acidentes
381
00:24:42,426 --> 00:24:43,658
então você pode chegar primeiro
382
00:24:43,660 --> 00:24:44,893
e obtenha o melhor reboque.
383
00:24:44,895 --> 00:24:47,931
É como um ...
Como uma corrida.
384
00:24:49,500 --> 00:24:50,667
Os caçadores são porcos.
385
00:24:57,708 --> 00:25:00,474
Eu sei que seu pai não
como jogar sujo.
386
00:25:00,476 --> 00:25:02,443
E isso funcionou muito bem
para ele quando ele era um capitão
387
00:25:02,445 --> 00:25:04,378
na equipe de hóquei do ensino médio.
388
00:25:04,380 --> 00:25:05,983
Ele marcou muitos gols,
ele marcou sua mãe.
389
00:25:07,017 --> 00:25:07,985
Agora...
390
00:25:09,485 --> 00:25:11,654
Agora, ele não tem nenhum homem-asa.
391
00:25:12,822 --> 00:25:14,355
Ele não tem horces
para apoiá-lo.
392
00:25:14,357 --> 00:25:15,456
É por isso
ele ficou preso lá fora
393
00:25:15,458 --> 00:25:16,926
Procurando por reboques tão tarde.
394
00:25:19,862 --> 00:25:21,831
E você está preso aqui
quando sua mãe está no trabalho.
395
00:25:31,841 --> 00:25:33,373
Aqui!
396
00:25:33,375 --> 00:25:34,342
Está em mim.
397
00:25:35,111 --> 00:25:36,709
Jesus!
398
00:25:36,711 --> 00:25:38,378
O que você está fazendo aqui?
399
00:25:38,380 --> 00:25:41,514
Cerca de 20 libras
de arroz e lentilhas.
400
00:25:41,516 --> 00:25:42,919
Caridade novamente.
401
00:25:44,786 --> 00:25:45,854
Eles são um salva-vidas.
402
00:25:48,690 --> 00:25:50,425
Se você precisar
um pouco extra ...
403
00:25:51,459 --> 00:25:53,695
Mesmo que seja apenas para manter Zack
depois do atendimento escolar.
404
00:25:56,565 --> 00:25:58,431
Obrigado.
405
00:25:58,433 --> 00:25:59,434
Vou pensar sobre isso.
406
00:26:00,434 --> 00:26:01,636
Ei! Entre na parte de trás!
407
00:26:25,426 --> 00:26:26,491
Longo turno?
408
00:26:26,493 --> 00:26:27,461
Mhm
409
00:26:28,462 --> 00:26:30,931
Eu tive que fechar de novo sozinha.
410
00:26:43,743 --> 00:26:45,543
Você não tem que
Levantar-se em poucas horas?
411
00:26:45,545 --> 00:26:47,145
Eu estou estudando as rotas.
412
00:26:47,147 --> 00:26:49,716
Você sabe.
Todo segundo conta.
413
00:26:52,886 --> 00:26:54,721
Onde fica isso
contrato policial em?
414
00:26:56,756 --> 00:26:57,857
Ele só está fechando.
415
00:27:20,013 --> 00:27:23,815
estou sendo
cobrado sem ser informado! i>
416
00:27:24,816 --> 00:27:29,586
Metade do tempo que estou bebendo
café com ... i>
417
00:27:29,588 --> 00:27:35,759
Quantas vezes
tenho que fornecer contadores? i>
418
00:27:35,761 --> 00:27:38,194
- O que é isso?
- Quando seu traseiro em seu caminhão
419
00:27:38,196 --> 00:27:39,564
vêm
imediatamente o seu pagamento.
420
00:27:40,565 --> 00:27:42,533
E você é
ainda curto um 150.
421
00:28:00,518 --> 00:28:03,619
- pai! i>
- Sim. i>
422
00:28:03,621 --> 00:28:05,154
Você está trabalhando tanto i>
423
00:28:05,156 --> 00:28:06,857
porque somos
quebrou o lixo branco? i>
424
00:28:10,695 --> 00:28:11,862
Quem disse isso? i>
425
00:28:13,798 --> 00:28:15,563
Kamal. i>
426
00:28:15,565 --> 00:28:17,600
Ele tentou
começar outra luta. i>
427
00:28:18,936 --> 00:28:20,668
E...
428
00:28:20,670 --> 00:28:22,605
Mais uma semana sem luta.
429
00:28:55,838 --> 00:28:58,039
O banheiro dos homens
está tudo entupido.
430
00:28:58,041 --> 00:29:01,242
Ah ok. eu posso
pegar um café?
431
00:29:01,244 --> 00:29:03,643
Não, eu sou
432
00:29:03,645 --> 00:29:05,346
Estou procurando pelo seu marido.
433
00:29:05,348 --> 00:29:06,713
Por quê? O que aconteceu?
434
00:29:06,715 --> 00:29:08,215
Nada ainda!
435
00:29:08,217 --> 00:29:09,816
Nós deveríamos
encontre-se esta manhã.
436
00:29:09,818 --> 00:29:11,153
Agora ele não
atendendo o telefone dele.
437
00:29:12,654 --> 00:29:13,655
Bem...
438
00:29:14,590 --> 00:29:16,289
Se o seu ocupado com chamadas,
poderia levá-lo
439
00:29:16,291 --> 00:29:17,693
algumas horas
antes que ele pegue.
440
00:29:19,962 --> 00:29:21,762
Você deveria tentar ele.
441
00:29:21,764 --> 00:29:22,829
Diga a ele que é Ray.
Diga-lhe Ray
442
00:29:22,831 --> 00:29:23,766
realmente quer o dinheiro dele.
443
00:29:27,702 --> 00:29:29,102
Assim que eu tiver um minuto.
444
00:29:29,104 --> 00:29:30,772
Eu apreciaria que.
Obrigado.
445
00:29:32,141 --> 00:29:33,108
Avery
446
00:30:25,859 --> 00:30:28,093
Sim, sim, ligue para o próximo motorista
na lista.
447
00:30:28,095 --> 00:30:29,894
eu tenho
outro caminhão foi liberado.
448
00:30:29,896 --> 00:30:31,863
Mantenha contato, Al!
449
00:30:31,865 --> 00:30:33,730
Histórias patéticas.
450
00:30:33,732 --> 00:30:35,866
E se você? Nos vamos
para obter o seu próximo mês?
451
00:30:35,868 --> 00:30:37,368
Ou é seu caminhão
liberado também?
452
00:30:37,370 --> 00:30:39,069
Quando é isso
contrato policial chutando?
453
00:30:39,071 --> 00:30:41,339
Sim, Bissey.
Quando está chutando?
454
00:30:41,341 --> 00:30:43,874
Katy, você se importaria
vindo no escritório?
455
00:30:43,876 --> 00:30:45,242
Eu não quero
mantenha você esperando.
456
00:30:45,244 --> 00:30:46,710
Tem sido
um destes dias
457
00:30:46,712 --> 00:30:48,080
quando estamos bem ocupados.
458
00:30:49,849 --> 00:30:52,683
Quando quando? Você soa como
minha maldita esposa.
459
00:30:52,685 --> 00:30:54,284
Quando?
460
00:30:54,286 --> 00:30:57,121
Estou no meio de
uma negociação muito delicada.
461
00:30:57,123 --> 00:30:59,990
Estaremos assinando
De qualquer forma, na próxima semana, ok?
462
00:30:59,992 --> 00:31:02,092
- Cristo!
- Próxima semana, semana que vem.
463
00:31:02,094 --> 00:31:03,994
A próxima semana é ótima
isso soa fantástico.
464
00:31:03,996 --> 00:31:07,131
Nós esperamos muito
mais do que pensamos.
465
00:31:07,133 --> 00:31:09,765
Se eu vou durar
outra semana
466
00:31:09,767 --> 00:31:11,403
tens de
me dê um adiantamento!
467
00:31:14,739 --> 00:31:16,873
Ray precisa de um grande hoje.
468
00:31:16,875 --> 00:31:20,009
- Hã!
- E 300 na semana que vem.
469
00:31:20,011 --> 00:31:22,745
É para uma bicicleta para o meu filho.
É o aniversário dele.
470
00:31:22,747 --> 00:31:24,480
Bissey, vamos!
Isso não é muito para você.
471
00:31:24,482 --> 00:31:26,949
Eu sei que não é!
Isso também não é uma mão.
472
00:31:26,951 --> 00:31:29,852
Estou trabalhando duro. estou fora
há 12 horas por dia para você.
473
00:31:29,854 --> 00:31:32,021
12 horas por dia!
474
00:31:32,023 --> 00:31:34,390
Eu estive rebentando minha bunda
nos últimos 30 anos!
475
00:31:34,392 --> 00:31:36,125
Construindo este negócio
do nada!
476
00:31:36,127 --> 00:31:38,461
Por dinheiro eu salvei dirigindo
um caminhão 24 porra 7!
477
00:31:38,463 --> 00:31:40,163
Oito dias por semana!
478
00:31:40,165 --> 00:31:41,930
Comendo tantos porra
sanduíches de mortadelas,
479
00:31:41,932 --> 00:31:44,367
Eu estava cagando
cachorros quentes da minha bunda!
480
00:31:44,369 --> 00:31:46,502
Então entre
seu maldito caminhão
481
00:31:46,504 --> 00:31:48,103
e ganhe seu maldito sustento!
482
00:31:48,105 --> 00:31:49,773
O dinheiro está ligado
a porra da estrada!
483
00:32:14,164 --> 00:32:15,199
Ei!
484
00:32:16,766 --> 00:32:19,033
Como ela está correndo lá, 22?
485
00:32:19,035 --> 00:32:21,536
Ei, olhe Não é
que eu não quero te pagar
486
00:32:21,538 --> 00:32:23,538
É só isso...
487
00:32:23,540 --> 00:32:24,740
Eu não posso.
488
00:32:26,510 --> 00:32:28,375
É legal, no entanto.
Bissey acabou de dizer
489
00:32:28,377 --> 00:32:30,411
ele está fechando o contrato
semana que vem.
490
00:32:30,413 --> 00:32:32,546
Então, me bateu
com essas taxas atrasadas.
491
00:32:32,548 --> 00:32:34,915
Eu recebo as taxas de juros ...
492
00:32:38,354 --> 00:32:40,154
É o jeito do Ray!
493
00:32:40,156 --> 00:32:41,388
Primeira vez
você fica aquém
494
00:32:41,390 --> 00:32:43,123
você tem uma taxa atrasada.
495
00:32:43,125 --> 00:32:44,491
Segundo tempo
você fica aquém
496
00:32:44,493 --> 00:32:47,026
você tem uma escolha
497
00:32:47,028 --> 00:32:48,095
tornozelo ou pulso.
498
00:32:48,097 --> 00:32:49,365
Ok, eu entendi.
499
00:32:52,235 --> 00:32:54,435
Nenhuma putaria! Não chore!
500
00:32:54,437 --> 00:32:56,537
- Ai!
- tornozelo ou pulso?
501
00:32:56,539 --> 00:32:58,505
- Uma escolha.
- Ei, por favor, você pode ...
502
00:32:58,507 --> 00:32:59,573
OK, vou decidir.
503
00:32:59,575 --> 00:33:02,911
Não! Não! Por favor!
504
00:33:12,420 --> 00:33:13,787
Meu Deus!
505
00:33:16,124 --> 00:33:17,523
Não alguns dias.
506
00:33:17,525 --> 00:33:18,493
Amanhã!
507
00:33:22,564 --> 00:33:25,300
Uau! Não tem jeito
isso é apenas batata.
508
00:33:26,200 --> 00:33:27,600
Isso é incrível.
509
00:33:27,602 --> 00:33:30,002
Sério, Avery
510
00:33:30,004 --> 00:33:31,506
você tem que ir para
aquela merda de escola de culinária.
511
00:33:33,007 --> 00:33:33,941
Quero dizer, você é ...
512
00:33:35,209 --> 00:33:38,176
Você é material de chef real. Você
pode começar seu próprio restaurante.
513
00:33:38,178 --> 00:33:39,280
Sean!
514
00:33:41,515 --> 00:33:43,150
Quem diabos é esse cara do Ray?
515
00:33:44,318 --> 00:33:48,020
Como Ben sabe mesmo
alguém assim?
516
00:33:48,022 --> 00:33:49,456
Olha, sim Ray ...
517
00:33:51,924 --> 00:33:52,959
Isso é uma merda séria.
518
00:33:53,926 --> 00:33:55,394
Pessoalmente eu nunca
vá para um cara assim.
519
00:33:55,396 --> 00:33:56,497
Mas eu não estou no lugar de Ben.
520
00:33:57,897 --> 00:33:59,531
Sim, não merda
521
00:33:59,533 --> 00:34:01,402
Você parece com você
feito muito bem para você.
522
00:34:02,436 --> 00:34:03,468
Claro que sou.
523
00:34:03,470 --> 00:34:04,404
Eu sou um caçador.
524
00:34:05,972 --> 00:34:07,572
O que eu deveria fazer?
525
00:34:07,574 --> 00:34:09,106
É esse cara do caralho
Indo a
526
00:34:09,108 --> 00:34:11,175
aparecer na minha porta ou
alguma coisa?
527
00:34:11,177 --> 00:34:12,211
Você tem que pagar a ele.
528
00:34:15,481 --> 00:34:16,883
Você seria capaz de...
529
00:34:18,117 --> 00:34:20,184
Não se é uma dificuldade
ou qualquer coisa, mas ...
530
00:34:20,186 --> 00:34:23,020
Você acha que poderia ajudar
nos fora, só por um tempinho?
531
00:34:23,022 --> 00:34:24,856
Sim totalmente.
532
00:34:26,626 --> 00:34:27,558
Quanto você precisa?
533
00:34:27,560 --> 00:34:28,526
Eu não sei.
534
00:34:28,528 --> 00:34:31,262
Eu preciso de cinco mil.
535
00:34:31,264 --> 00:34:33,031
Para ficar à frente do fluxo de caixa.
536
00:34:34,032 --> 00:34:35,899
Claro, sim.
537
00:34:35,901 --> 00:34:37,200
Obrigado!
538
00:34:37,202 --> 00:34:38,170
Você sabe o que?
539
00:34:39,438 --> 00:34:40,573
Não se preocupe.
540
00:34:42,107 --> 00:34:43,540
Está certo.
541
00:34:43,542 --> 00:34:45,477
- Você vai conseguir.
- Sim.
542
00:34:53,352 --> 00:34:56,621
Ben!
O que diabos aconteceu?
543
00:35:00,091 --> 00:35:02,359
Fez este raio
fazer isso com você?
544
00:35:02,361 --> 00:35:03,194
Ben!
545
00:35:24,315 --> 00:35:26,550
Então, Sean é
vai nos ajudar.
546
00:35:28,052 --> 00:35:29,053
Não!
547
00:35:31,389 --> 00:35:32,954
Você está doida?
548
00:35:32,956 --> 00:35:36,592
OK pessoal
tem algumas coisas para ...
549
00:35:36,594 --> 00:35:40,027
Eu vou passar
A festa de Zack amanhă.
550
00:35:40,029 --> 00:35:41,231
Vá, Trojan, vai!
551
00:35:45,034 --> 00:35:46,936
Me diga que você não vê
o que ele está fazendo?
552
00:35:49,005 --> 00:35:50,173
Ele está nos ajudando.
553
00:35:52,175 --> 00:35:53,510
Não precisa do tipo de ajuda dele.
554
00:35:55,078 --> 00:35:57,011
Então você não aceita dinheiro
do seu melhor amigo
555
00:35:57,013 --> 00:35:58,515
mas você pega dinheiro
de um agiota
556
00:35:59,516 --> 00:36:01,184
com um maldito distintivo?
557
00:36:04,154 --> 00:36:05,120
Sim.
558
00:36:07,323 --> 00:36:09,724
Ele também quebrou seu cérebro?
559
00:36:09,726 --> 00:36:12,395
Contrato da polícia
começa na próxima semana.
560
00:36:13,763 --> 00:36:15,563
Eu só tenho que
segure para a próxima semana.
561
00:36:15,565 --> 00:36:17,232
É do Zack
aniversário amanhã.
562
00:36:18,400 --> 00:36:19,767
Você vai mesmo estar lá?
563
00:36:19,769 --> 00:36:21,001
O que eu sou
deveria dizer a Zack
564
00:36:21,003 --> 00:36:22,469
se você estiver na UTI?
565
00:36:22,471 --> 00:36:23,670
Que você é muito orgulhoso
566
00:36:23,672 --> 00:36:25,205
Admitir
que você fodeu.
567
00:36:25,207 --> 00:36:26,773
E você precisava de uma saída.
568
00:36:28,310 --> 00:36:29,645
Se você pegar um centavo dele ...
569
00:36:31,413 --> 00:36:32,581
Então nós terminamos.
570
00:37:54,628 --> 00:37:57,795
Scanners de Sean. Mesmo!
571
00:37:57,797 --> 00:37:59,532
Vou te dar
uma corrida pelo seu dinheiro.
572
00:38:00,733 --> 00:38:01,700
Nem mesmo.
573
00:38:02,969 --> 00:38:06,136
Apenas suas migalhas então. eu preciso
para fazer algum dinheiro rápido, cara.
574
00:38:06,138 --> 00:38:07,437
Então vem a perseguição
575
00:38:07,439 --> 00:38:09,773
no melhor poleiro
no Westside?
576
00:38:09,775 --> 00:38:11,508
Algumas bolas!
577
00:38:20,819 --> 00:38:22,421
Problemas na frente da casa?
578
00:38:23,656 --> 00:38:26,690
Eu só tenho que empurrar
através deste patch áspero.
579
00:38:26,692 --> 00:38:28,591
Empurrar para o que?
580
00:38:28,593 --> 00:38:29,494
Polícia contrata ...
581
00:38:30,461 --> 00:38:32,295
E tudo cai
no lugar depois disso.
582
00:38:32,297 --> 00:38:35,832
Eu aposto! Família recebe um novo
piscina no quintal.
583
00:38:35,834 --> 00:38:39,203
Não, tudo que eu faço
vai para o plano de dez anos.
584
00:38:40,805 --> 00:38:42,772
Consiga minha própria loja.
585
00:38:42,774 --> 00:38:45,308
Defina minha esposa
com seu próprio restaurante.
586
00:38:45,310 --> 00:38:47,677
E manda meu filho
para Universidade.
587
00:38:47,679 --> 00:38:48,811
Qualquer coisa que ele queira estudar
588
00:38:48,813 --> 00:38:50,546
em qualquer lugar ele quer ir.
589
00:38:50,548 --> 00:38:51,649
Isso é adorável.
590
00:38:52,650 --> 00:38:53,816
E se você?
591
00:38:53,818 --> 00:38:56,151
Todo esse dinheiro que você recebe.
592
00:38:56,153 --> 00:38:57,321
Você está fazendo isso por alguém?
593
00:38:59,624 --> 00:39:00,823
Certo!
594
00:39:00,825 --> 00:39:03,560
Minha família voltou ao Shoal Lake 40.
595
00:39:04,896 --> 00:39:06,494
Eles estão presos em uma ilha
596
00:39:06,496 --> 00:39:09,164
com menos de 20 anos
ferver água consultivo
597
00:39:09,166 --> 00:39:11,733
enquanto a sua água limpa
é bombeado para Winnipeg.
598
00:39:11,735 --> 00:39:15,303
E o governo ainda não
construa uma estrada de acesso.
599
00:39:15,305 --> 00:39:17,539
Então, todos os dólares que eu mandei para casa
600
00:39:17,541 --> 00:39:18,773
só assim eles podem trazer
601
00:39:18,775 --> 00:39:20,510
água engarrafada na balsa.
602
00:39:25,281 --> 00:39:27,515
Nah! Eu apenas gosto de ser pago
603
00:39:27,517 --> 00:39:28,885
dirigir como um idiota.
604
00:39:31,420 --> 00:39:33,487
O dinheiro está na estrada.
605
00:39:33,489 --> 00:39:35,623
O dinheiro está na estrada.
606
00:39:35,625 --> 00:39:37,191
Mas os outros caçadores também.
607
00:40:02,317 --> 00:40:03,483
Olá Wayne!
608
00:40:03,485 --> 00:40:04,519
Elvis
609
00:40:07,389 --> 00:40:09,190
Estás a correr
uma creche com necessidades especiais?
610
00:40:10,291 --> 00:40:13,561
Jack Rabbit 22
quer perseguir hoje à noite.
611
00:40:14,496 --> 00:40:17,830
Você está me cagando?
No nosso maldito território?
612
00:40:17,832 --> 00:40:18,865
Ei, estou de volta ao estatuto
613
00:40:18,867 --> 00:40:20,299
primeira coisa amanhã, ok.
614
00:40:20,301 --> 00:40:21,234
Por que você não leva isso
615
00:40:21,236 --> 00:40:22,735
vagina perfumada
616
00:40:22,737 --> 00:40:23,770
de volta ao clube de tricô,
617
00:40:23,772 --> 00:40:25,605
e fique fora do meu caminho!
618
00:40:25,607 --> 00:40:28,641
As quatro portas não são dirigíveis. i>
619
00:40:28,643 --> 00:40:30,445
Driver e
quem chama está em cena. i>
620
00:40:32,714 --> 00:40:34,514
54 na rota. i>
621
00:40:34,516 --> 00:40:36,582
Bem, aí está.
622
00:40:36,584 --> 00:40:39,219
Último aqui,
consegue acionar meu eixo.
623
00:40:40,421 --> 00:40:43,755
Faça as contas. Um naufrágio
e três de nós caçadores.
624
00:40:43,757 --> 00:40:44,991
É isso, coelhinho.
625
00:40:44,993 --> 00:40:45,992
Pule.
626
00:41:26,365 --> 00:41:28,301
Você está realmente dando isso
muito molho, Elvis.
627
00:41:29,769 --> 00:41:32,036
Ah, sim eu estou fodendo
dando-lhes o molho.
628
00:41:32,038 --> 00:41:35,639
Essas novas cadelas
2 K cada pneu e roda.
629
00:41:35,641 --> 00:41:37,041
Correndo por aí nesses
é como
630
00:41:37,043 --> 00:41:38,642
flutuando na bunda grande
peitos de silicone.
631
00:41:38,644 --> 00:41:40,611
Oh sim!
É melhor você acreditar
632
00:41:40,613 --> 00:41:41,581
Estou dando uma massagem a eles.
633
00:41:43,615 --> 00:41:46,449
Ah Merda! Jack Rabbit!
634
00:41:46,451 --> 00:41:49,719
Você parou por um
porra latte no caminho, filho?
635
00:41:49,721 --> 00:41:51,588
Ei, eu acho
pode ser um pouco
636
00:41:51,590 --> 00:41:54,392
calota rolando
se você quiser rebocar alguma coisa.
637
00:41:58,897 --> 00:42:00,797
Nós
tenho um resgate de fogo 224. i>
638
00:42:39,904 --> 00:42:41,537
Você tem problemas?
639
00:42:41,539 --> 00:42:44,773
Ei marinheiro!
Quanto você cobraria?
640
00:42:44,775 --> 00:42:46,376
por fazer algo
você não deveria estar fazendo?
641
00:42:47,845 --> 00:42:49,410
Ele tem uma torção.
642
00:42:49,412 --> 00:42:51,712
Ele vai tão alto
como 200 para satisfazê-lo.
643
00:42:51,714 --> 00:42:53,550
É 100 para
eu e um 100 para você.
644
00:43:15,939 --> 00:43:17,638
Ei!
645
00:43:17,640 --> 00:43:18,773
é
quase oito horas. i>
646
00:43:18,775 --> 00:43:19,742
Onde diabos você está? i>
647
00:43:21,077 --> 00:43:21,978
Eu estou...
648
00:43:22,879 --> 00:43:24,178
Eu estou puxando um duplo.
649
00:43:24,180 --> 00:43:25,347
Perseguindo. i>
650
00:43:26,983 --> 00:43:27,917
Comer!
651
00:43:36,692 --> 00:43:38,959
Assim...
652
00:43:38,961 --> 00:43:40,527
Você acha que
que podemos pelo menos
653
00:43:40,529 --> 00:43:42,664
falar sobre
pegando dinheiro de Sean?
654
00:44:06,454 --> 00:44:08,389
Eu não sei,
Eu acho que posso estar apaixonado.
655
00:44:10,825 --> 00:44:11,759
Oh sim?
656
00:44:14,629 --> 00:44:15,930
Andando por aí com esses pneus.
657
00:44:17,632 --> 00:44:19,066
É uma experiência sexual.
658
00:44:20,902 --> 00:44:21,802
Quero dizer...
659
00:44:22,870 --> 00:44:28,073
Na minha mente eu imagino
estas duas cadelas gordas e negras
660
00:44:28,075 --> 00:44:32,912
e eu tenho todos eles sauced
e eles estão na plataforma.
661
00:44:32,914 --> 00:44:35,214
E sob a plataforma eu peguei
um pedal de gás anexado.
662
00:44:35,216 --> 00:44:38,919
E eu apertei o pedal do acelerador e eles
Apenas comece a foder.
663
00:44:42,122 --> 00:44:44,956
E então a sonda traz
eles mais próximos juntos, certo?
664
00:44:44,958 --> 00:44:46,958
Mas como apenas perto o suficiente
665
00:44:46,960 --> 00:44:49,827
que eu posso pegar minha porra de pau
lá.
666
00:44:49,829 --> 00:44:53,166
E eu quero dizer ...
Eu só quero ir nisso.
667
00:44:54,968 --> 00:44:59,904
Eu realmente só
quero ir para lá.
668
00:44:59,906 --> 00:45:02,572
Porra, eu acho que posso corretamente
construir algo assim.
669
00:45:02,574 --> 00:45:05,444
Eu consegui o lugar para isso
todos escolhidos no meu porão.
670
00:45:07,513 --> 00:45:09,949
Eu estou falando muito bem,
certo? Gostar...
671
00:45:11,617 --> 00:45:12,518
Eu não sei.
Vamos fazer isto...
672
00:45:14,820 --> 00:45:16,155
Na verdade romântico.
673
00:45:23,662 --> 00:45:25,097
Muito obrigado.
674
00:45:59,230 --> 00:46:01,197
Eu não escovei meus dentes.
675
00:46:01,199 --> 00:46:03,933
Tudo bem, amigo.
676
00:46:03,935 --> 00:46:05,003
Ouço.
677
00:46:06,004 --> 00:46:07,171
Eu só estou falando com você.
678
00:46:08,206 --> 00:46:10,074
Você está cansado.
Eu tenho que voltar ao trabalho.
679
00:46:11,109 --> 00:46:12,640
Mamãe vai estar em casa em breve.
680
00:46:12,642 --> 00:46:13,677
Você vai ficar bem?
681
00:46:15,313 --> 00:46:18,282
Eu convidei o Kamal para o meu
festa de aniversário amanhă.
682
00:46:19,583 --> 00:46:20,817
Eu acho que podemos ser amigos.
683
00:46:22,219 --> 00:46:24,121
Vou deixar ele
tenho uma carona na minha nova moto.
684
00:46:25,789 --> 00:46:27,090
Como uma oferta de paz.
685
00:46:32,863 --> 00:46:33,930
Olhe para você.
686
00:46:35,631 --> 00:46:36,967
Transformando-se em um homem real.
687
00:46:39,169 --> 00:46:40,203
Estou tão orgulhoso de você.
688
00:46:43,040 --> 00:46:44,207
Volta a dormir.
689
00:46:47,009 --> 00:46:48,609
Eu amo você, amigo.
690
00:46:48,611 --> 00:46:49,612
Eu te amo, papai.
691
00:47:29,851 --> 00:47:34,155
Eu sinto Muito.
Você irá me ligar?
692
00:47:35,323 --> 00:47:37,992
Quando você é
terminando aqui?
693
00:47:38,927 --> 00:47:42,962
Me liga. Eu vou te buscar.
Nós vamos falar sobre isso.
694
00:47:42,964 --> 00:47:45,764
Você quer dizer se você não é
muito ocupado perseguindo sacos de corpo?
695
00:47:45,766 --> 00:47:47,400
Você pula aqui
696
00:47:47,402 --> 00:47:50,735
e depois correr por aí
como um idiota furioso?
697
00:47:50,737 --> 00:47:52,338
Você está realmente
tentando se matar?
698
00:47:52,340 --> 00:47:54,773
- O que você quer de mim?
- Eu estou assustado. Olhe para você!
699
00:47:54,775 --> 00:47:58,210
Você é tudo merda
esmagou. E levantado!
700
00:47:58,212 --> 00:48:02,080
Avery, eu fiz
aquele garoto uma promessa.
701
00:48:02,082 --> 00:48:04,082
Tudo o que fazemos é fazer promessas.
702
00:48:04,084 --> 00:48:06,685
Nós não podemos viver
porra promete mais.
703
00:48:06,687 --> 00:48:08,186
Esta é a nossa vida real.
704
00:48:08,188 --> 00:48:09,354
Por que você não vai para casa?
705
00:48:09,356 --> 00:48:11,857
Vá para casa e fique com seu filho!
706
00:48:11,859 --> 00:48:13,125
E amanhã nós
vai jogá-lo
707
00:48:13,127 --> 00:48:15,127
uma merda
festa de aniversário incrível
708
00:48:15,129 --> 00:48:17,697
como uma família normal. E depois
vamos descobrir isso.
709
00:48:18,398 --> 00:48:19,730
Você não vai
para fazer o que precisamos
710
00:48:19,732 --> 00:48:22,067
em uma porra de noite, Ben.
711
00:48:22,069 --> 00:48:22,969
Me veja!
712
00:48:50,196 --> 00:48:53,332
... nós temos
uma colisão ... i>
713
00:48:54,866 --> 00:48:56,035
... dois carros
e um ciclo motor ... i>
714
00:48:57,503 --> 00:49:01,905
Estamos indo para lá. i>
715
00:49:01,907 --> 00:49:02,807
Sim!
716
00:49:34,772 --> 00:49:35,804
Você está bem?
717
00:49:35,806 --> 00:49:36,539
Este é meu veículo.
718
00:49:36,541 --> 00:49:37,442
Eu te pego.
719
00:49:41,245 --> 00:49:42,878
Você pode dizer
me o que aconteceu hoje à noite? i>
720
00:49:42,880 --> 00:49:44,980
O que aconteceu
é que esse idiota
721
00:49:44,982 --> 00:49:45,983
veio do nada.
722
00:49:47,084 --> 00:49:47,885
tem
você bebeu esta noite? i>
723
00:49:49,253 --> 00:49:51,053
Você sabe quem eu sou? i>
724
00:49:51,055 --> 00:49:52,323
Eu sei quem você é, conselheiro. i>
725
00:49:56,994 --> 00:49:59,363
Tem alguém aí? i>
726
00:50:01,798 --> 00:50:02,964
Olá, senhor! i>
727
00:50:02,966 --> 00:50:04,533
Oi eu estou aqui!
Aguente.
728
00:50:04,535 --> 00:50:06,237
Eu estava apenas esperando por
o ônibus.
729
00:50:07,937 --> 00:50:09,438
Eu não posso ver nada.
730
00:50:09,440 --> 00:50:11,939
Ei, Jack Rabbit!
Que diabos está fazendo?
731
00:50:11,941 --> 00:50:13,808
Dirigindo uma ambulância
ou um caminhão de reboque?
732
00:50:13,810 --> 00:50:14,875
Ele está ferido!
733
00:50:14,877 --> 00:50:16,379
Ele tem um veículo?
734
00:50:18,948 --> 00:50:21,215
Tudo bem vamos
para a ambulância, ok?
735
00:50:21,217 --> 00:50:22,118
Está bem aqui.
736
00:50:30,460 --> 00:50:33,527
Eu odeio ... Apenas continue,
apenas ande assim, ok?
737
00:50:33,529 --> 00:50:35,463
- Apenas continue.
- Qual o caminho?
738
00:50:35,465 --> 00:50:38,100
- Senhor, eu estou dando a ele para você.
- Olá? Qual o caminho?
739
00:50:39,335 --> 00:50:42,004
- Primeiro na cena aqui!
- Primeiro na cena. Bom para você.
740
00:50:43,138 --> 00:50:46,106
Com licença, senhora! Estás dentro
precisa de ajuda esta noite?
741
00:50:46,108 --> 00:50:50,543
Ei! Nenhuma solicitação em
minha cena. Recue!
742
00:50:50,545 --> 00:50:52,846
Não é um problema, oficial.
Primeiro caminhão, ali mesmo.
743
00:50:52,848 --> 00:50:54,948
- Eu fui o primeiro na cena.
- Primeiro caminhão, bem ali.
744
00:50:54,950 --> 00:50:57,083
Primeiro caminhão, recue!
745
00:50:57,085 --> 00:50:58,253
Recue!
746
00:51:02,057 --> 00:51:03,956
Só para você saber
747
00:51:03,958 --> 00:51:06,959
É 100% até você.
Você não precisa se sentir culpado
748
00:51:06,961 --> 00:51:09,094
sobre dizer não para um
motorista que você conhece ...
749
00:51:09,096 --> 00:51:11,063
Ei, faz você se sentir inseguro.
750
00:51:11,065 --> 00:51:12,432
O que você está fazendo aqui?
751
00:51:12,434 --> 00:51:14,534
Você está tentando
roubar meu reboque?
752
00:51:14,536 --> 00:51:16,168
Você acha que eu sou
deixando um reboque porra
753
00:51:16,170 --> 00:51:17,570
ser caçado por
uma porra de motorista do caralho?
754
00:51:17,572 --> 00:51:19,905
Senhora, fala de inseguro?
Veja isso.
755
00:51:19,907 --> 00:51:21,974
Ele fez isso tudo fazendo um reboque.
Ele deixou cair um carro sobre ele.
756
00:51:21,976 --> 00:51:23,208
Ele pode fazer isso com o seu.
Você não está seguro para isso.
757
00:51:23,210 --> 00:51:24,943
Ei! O que foi que eu disse!
758
00:51:24,945 --> 00:51:27,279
Sim, absolutamente oficial.
Primeiro caminhão.
759
00:51:27,281 --> 00:51:28,249
Primeiro caminhão.
760
00:51:35,389 --> 00:51:38,390
Oi senhora
761
00:51:38,392 --> 00:51:40,058
Poxa!
762
00:51:40,060 --> 00:51:42,095
Eu sei que isso é terrível
763
00:51:43,297 --> 00:51:46,565
coisa chocante.
764
00:51:46,567 --> 00:51:48,634
Público em geral
tem a percepção de que
765
00:51:48,636 --> 00:51:52,370
caminhão de reboque
operadores são violentos
766
00:51:52,372 --> 00:51:54,038
desonesto
caçadores de ambulância
767
00:51:54,040 --> 00:51:56,507
que eles são animais, na verdade.
768
00:51:56,509 --> 00:52:00,445
Mas você pode ser
tenho certeza de que sou treinado.
769
00:52:00,447 --> 00:52:02,013
eu vou
estar lá para você
770
00:52:02,015 --> 00:52:05,149
Com
profissionalismo e compaixão
771
00:52:05,151 --> 00:52:08,386
- para cuidar de você neste ...
- senhora.
772
00:52:08,388 --> 00:52:10,054
Eu peguei o seu maldito reboque.
773
00:52:10,056 --> 00:52:11,222
Subir em!
774
00:52:11,224 --> 00:52:13,458
Eu vou pegar sua carona.
775
00:52:13,460 --> 00:52:15,460
É verdade
que eu tenho escolha?
776
00:52:15,462 --> 00:52:16,429
Sim!
777
00:52:17,530 --> 00:52:19,129
Então eu escolhi ele.
778
00:52:19,131 --> 00:52:20,498
Tudo depende de você.
779
00:52:20,500 --> 00:52:22,132
Você, conecte-se!
780
00:52:22,134 --> 00:52:23,433
Sim senhor.
781
00:52:23,435 --> 00:52:25,037
Você quer me seguir?
782
00:52:26,038 --> 00:52:27,574
Com licença.
783
00:52:30,476 --> 00:52:33,210
Porra do motorista da lei.
784
00:52:33,212 --> 00:52:35,612
Estou familiarizado com o
várias garagens na cidade.
785
00:52:35,614 --> 00:52:37,414
Onde eles estão
localizado, preços ...
786
00:52:37,416 --> 00:52:38,715
Quem é honesto, quem não é.
787
00:52:38,717 --> 00:52:40,619
Não posso recomendar
uma garagem para você.
788
00:52:41,653 --> 00:52:43,553
Eu certamente posso te dizer
onde eu levaria meu veículo
789
00:52:43,555 --> 00:52:44,421
se eu estivesse no seu
situação.
790
00:53:17,655 --> 00:53:20,222
Vamos, Kaleb.
Eu posso contar.
791
00:53:20,224 --> 00:53:21,724
São dez pontos.
792
00:53:21,726 --> 00:53:23,325
Eu vejo dois grandiosos de trabalho.
793
00:53:23,327 --> 00:53:25,326
São dez pontos
em dois mil.
794
00:53:25,328 --> 00:53:28,062
Eu quero os 15 pontos
que todo mundo fica.
795
00:53:28,064 --> 00:53:29,166
Quem te disse 15?
796
00:53:32,235 --> 00:53:33,170
Sean.
797
00:53:35,472 --> 00:53:37,105
Ben.
798
00:53:37,107 --> 00:53:38,573
Você tem sorte de
Pegue qualquer coisa hoje à noite.
799
00:53:38,575 --> 00:53:40,708
Geralmente eu
não dê adiantamentos.
800
00:53:40,710 --> 00:53:42,710
Eu aprecio isso, Kaleb.
Eu realmente gosto, mas ...
801
00:53:42,712 --> 00:53:44,712
Veja isso.
802
00:53:44,714 --> 00:53:46,481
Não Mather como eu esfrego
803
00:53:46,483 --> 00:53:48,483
a graxa
não sai.
804
00:53:48,485 --> 00:53:50,652
Minha esposa é
envergonhado por mim.
805
00:53:50,654 --> 00:53:52,353
Mas...
806
00:53:52,355 --> 00:53:54,391
Este é o negócio
Deus me abençoou com.
807
00:53:55,425 --> 00:53:56,726
Eu sou grato por
tudo o que tenho,
808
00:53:57,727 --> 00:53:59,427
Todos nós somos
deveria ser grato.
809
00:53:59,429 --> 00:54:01,130
Até mesmo para a graxa.
810
00:54:04,200 --> 00:54:07,100
Olha isso
é Physio Clinic.
811
00:54:07,102 --> 00:54:08,569
Diga ao motorista
para ir e curar.
812
00:54:08,571 --> 00:54:10,537
E eles vão
retroceda dez pontos.
813
00:54:10,539 --> 00:54:12,239
Ela não precisa de fisio ...
814
00:54:12,241 --> 00:54:15,042
Parece
bem esta noite, claro.
815
00:54:15,044 --> 00:54:16,612
Mas a menos que ela
recebe tratamento ...
816
00:54:18,214 --> 00:54:21,383
Talvez daqui a dois dias ela esteja
não é capaz de sair da cama.
817
00:54:23,419 --> 00:54:24,785
Diga isso a ela.
818
00:54:24,787 --> 00:54:26,120
Cara, você está me matando.
819
00:54:27,088 --> 00:54:28,324
Ben.
820
00:54:29,391 --> 00:54:32,693
Traga-me um Porsche
um Beemer.
821
00:54:32,695 --> 00:54:34,495
Um Mercedes.
822
00:54:34,497 --> 00:54:36,329
Vou tomar banho
seus lombos com ouro.
823
00:54:43,171 --> 00:54:44,370
Jack Rabbit!
824
00:54:53,181 --> 00:54:54,682
Você tem um segundo para conversar?
825
00:54:55,817 --> 00:54:57,182
Eu acho.
826
00:54:57,184 --> 00:54:58,651
Boa!
827
00:54:58,653 --> 00:55:01,320
Nós não podemos continuar a noite toda
brigando por território.
828
00:55:01,322 --> 00:55:02,557
Bem ok. Vamos ...
829
00:55:03,791 --> 00:55:05,625
Seja civilizado sobre isso.
830
00:55:05,627 --> 00:55:06,561
Primeiramente...
831
00:55:08,462 --> 00:55:10,128
- Quantos...
- Eu te proíbo de lutar
832
00:55:10,130 --> 00:55:11,129
- no meu relógio.
- Quantos?
833
00:55:11,131 --> 00:55:12,165
200 dólares.
834
00:55:17,104 --> 00:55:18,238
200?
835
00:55:19,540 --> 00:55:20,674
Foda-me!
836
00:55:22,709 --> 00:55:24,077
Vamos dar uma olhada aqui.
837
00:55:25,312 --> 00:55:27,846
Oh! Aqui tem 20 anos!
838
00:55:27,848 --> 00:55:29,113
Isto é para o meu gás
839
00:55:29,115 --> 00:55:30,114
e meu tempo te perseguindo
840
00:55:30,116 --> 00:55:31,217
você fode pau.
841
00:55:33,252 --> 00:55:35,219
Aqui está o meu 200.
842
00:55:35,221 --> 00:55:36,289
Você tem 20 sobrando.
843
00:55:37,491 --> 00:55:39,223
eu vou
deixe isso com você.
844
00:55:39,225 --> 00:55:40,357
Só vou levar
o que é por direito
845
00:55:40,359 --> 00:55:41,660
porra me devia!
846
00:55:41,662 --> 00:55:43,229
Como isso é civilizado?
847
00:55:44,430 --> 00:55:45,797
O que?
848
00:55:45,799 --> 00:55:47,500
Eu não posso te ouvir!
849
00:55:52,538 --> 00:55:53,472
Ei!
850
00:55:55,441 --> 00:55:56,609
Ele consegue!
851
00:56:14,225 --> 00:56:16,328
Eu acho que é hora
Você vai para casa, filho.
852
00:56:17,596 --> 00:56:20,800
E pegue um
bom tempo douche.
853
00:56:36,648 --> 00:56:39,181
Francamente B.
854
00:56:39,183 --> 00:56:42,386
Eu prefiro que você esteja aqui
do que essa porra psicótica.
855
00:56:44,956 --> 00:56:48,758
Savage fodendo porcos!
856
00:56:48,760 --> 00:56:51,362
Não não. Deixe o
pobres porcos fora disso.
857
00:56:52,831 --> 00:56:54,465
Você sabe
o que é civilizado?
858
00:56:55,699 --> 00:56:57,666
Homens?
859
00:56:57,668 --> 00:56:58,934
Traindo,
860
00:56:58,936 --> 00:57:00,369
estuprar
861
00:57:00,371 --> 00:57:01,338
e matando
862
00:57:02,339 --> 00:57:04,208
tudo em seu caminho.
863
00:57:06,243 --> 00:57:10,279
A civilização é uma
maldita estrada dos ossos.
864
00:57:11,749 --> 00:57:13,617
Você quer um lugar nessa estrada?
865
00:57:15,853 --> 00:57:18,656
Pague o maldito pedágio.
866
00:57:21,992 --> 00:57:23,726
Boa sorte, Lei.
867
00:57:53,890 --> 00:57:55,555
Quem me bateu para isso?
868
00:57:55,557 --> 00:57:56,991
eu vou ser
na frente com você.
869
00:57:56,993 --> 00:57:59,325
Eu machuquei minha perna muito mal.
870
00:57:59,327 --> 00:58:00,328
Eu mal posso dirigir.
871
00:58:01,496 --> 00:58:02,629
Eu preciso de mais tempo.
872
00:58:02,631 --> 00:58:03,897
Venha aqui!
873
00:58:03,899 --> 00:58:05,200
Tenha uma bratwurst.
874
00:58:06,468 --> 00:58:09,369
Um contrato policial
começa na próxima semana.
875
00:58:09,371 --> 00:58:10,804
Semana que vem.
876
00:58:10,806 --> 00:58:12,639
Mostre-me uma onça de misericórdia.
877
00:58:12,641 --> 00:58:13,973
Vou fazer semana que vem
878
00:58:13,975 --> 00:58:15,842
e toda semana depois disso.
879
00:58:15,844 --> 00:58:20,680
Levante o caminho para a vida.
880
00:58:20,682 --> 00:58:22,450
Você não é
recebendo o contrato da polícia.
881
00:58:24,418 --> 00:58:26,285
Bisseysaid estamos ficando
o contrato.
882
00:58:26,287 --> 00:58:27,455
Sua merda cheia.
883
00:58:28,355 --> 00:58:30,056
Sim, ele ganhou o
contrato policial.
884
00:58:30,058 --> 00:58:31,891
Então advogados
passou pela coisa
885
00:58:31,893 --> 00:58:33,826
e descobri
que a esposa de Bissey
886
00:58:33,828 --> 00:58:35,394
era um coproprietário
de uma loja de costeletas
887
00:58:35,396 --> 00:58:36,996
que foi preso
alguns anos atrás.
888
00:58:36,998 --> 00:58:38,564
E isso não é grande coisa.
889
00:58:38,566 --> 00:58:40,432
Exceto que todos
dos caminhões de Bissey
890
00:58:40,434 --> 00:58:41,368
estão em seu nome.
891
00:58:42,369 --> 00:58:43,836
Então sim você é
recebendo o contrato da polícia.
892
00:58:43,838 --> 00:58:45,306
Você sabe quando?
Fodendo nunca.
893
00:58:47,508 --> 00:58:48,574
Veja!
894
00:58:48,576 --> 00:58:49,710
Tome a bratwurst.
895
00:58:51,311 --> 00:58:52,012
Vá em frente, pegue!
896
00:58:54,915 --> 00:58:56,749
Eu tenho algo
mostrar para você. Venha aqui.
897
00:58:56,751 --> 00:58:57,651
Vamos!
898
00:59:11,931 --> 00:59:14,031
Não depende de mim, mas ...
899
00:59:14,033 --> 00:59:15,435
Eu respondo aos caras
900
00:59:16,402 --> 00:59:17,437
quem controla o dinheiro.
901
00:59:18,738 --> 00:59:20,738
Eles só se importam
sobre uma coisa.
902
00:59:20,740 --> 00:59:24,374
Acontece que
esse pedaço de merda aqui,
903
00:59:24,376 --> 00:59:25,545
ele não é bom para isso.
904
00:59:27,013 --> 00:59:30,049
Não não! Não faça isso!
905
00:59:59,111 --> 01:00:00,612
- Ei!
- Ei!
906
01:00:01,647 --> 01:00:02,681
Tudo bem, então ...
907
01:00:03,816 --> 01:00:06,018
Decorações para festas,
ingredientes do bolo.
908
01:00:07,518 --> 01:00:09,451
Eu também peguei ele
um pouco de algo.
909
01:00:09,453 --> 01:00:10,519
Não muito.
910
01:00:10,521 --> 01:00:11,887
Um pouco de embrulho então ...
911
01:00:11,889 --> 01:00:13,491
Eu vou cuidar disso.
912
01:00:16,561 --> 01:00:17,728
Bem.
913
01:00:23,434 --> 01:00:24,902
Isso é para obter Ray
fora de suas costas.
914
01:00:28,706 --> 01:00:29,841
São cinco mil.
915
01:00:31,742 --> 01:00:35,512
Muito obrigado por isso.
916
01:00:38,850 --> 01:00:40,952
Você não tem ideia
quanto isso significa.
917
01:00:44,588 --> 01:00:46,188
Claro que sim.
918
01:00:48,792 --> 01:00:51,426
É você. Você é o próximo.
919
01:00:51,428 --> 01:00:54,598
Não aponte para mim com
essa porra de pau! Porra!
920
01:00:55,599 --> 01:00:58,700
Que porra
Está errado com você?
921
01:00:58,702 --> 01:01:00,435
O que você quer?
O que eu posso fazer?
922
01:01:00,437 --> 01:01:02,904
Eu não posso trabalhar se estou ferido!
923
01:01:02,906 --> 01:01:04,739
Eu não sou bom assim!
924
01:01:04,741 --> 01:01:05,775
Ponto justo.
925
01:01:08,144 --> 01:01:09,411
Linda família.
926
01:01:10,646 --> 01:01:11,882
Avery é um pêssego.
927
01:01:14,918 --> 01:01:16,585
Zack, uh!
928
01:01:17,653 --> 01:01:18,654
Lindo.
929
01:01:22,625 --> 01:01:25,592
Então, eu vou largar
pela sua casa amanhã
930
01:01:25,594 --> 01:01:27,596
na festa que você está tendo
à tarde para ele.
931
01:01:29,732 --> 01:01:31,133
Como você
sabe disso?
932
01:01:32,635 --> 01:01:34,103
Chama-se Trojans Call.
933
01:01:46,148 --> 01:01:47,415
Veja!
934
01:01:49,118 --> 01:01:50,551
Sobre Ben ...
935
01:01:53,755 --> 01:01:54,989
Ele é um perdedor.
936
01:01:56,758 --> 01:01:57,926
Você sabe disso agora, certo?
937
01:02:01,629 --> 01:02:04,065
Eu posso conseguir uma boa casa para nós.
938
01:02:05,667 --> 01:02:07,066
Posso te ajudar
abra o restaurante.
939
01:02:07,068 --> 01:02:09,137
Eu posso colocar Zack
em uma boa escola.
940
01:02:12,807 --> 01:02:13,841
Facilmente.
941
01:02:14,809 --> 01:02:16,574
'Porque eu sei
942
01:02:16,576 --> 01:02:19,045
que vamos nos encaixar
tão bom pra caralho, baby.
943
01:02:19,047 --> 01:02:21,247
Tão bom pra caralho.
944
01:02:21,249 --> 01:02:23,049
Venha, Avery.
945
01:02:23,051 --> 01:02:24,683
Vem cá Neném.
946
01:02:27,654 --> 01:02:29,188
Avery, vem cá! Porra!
947
01:02:29,190 --> 01:02:30,190
Avery!
948
01:02:35,862 --> 01:02:37,030
Você sabe o que dizem?
949
01:02:38,298 --> 01:02:40,867
Você só empresta dinheiro para amigos
se você não espera de volta.
950
01:02:43,170 --> 01:02:44,470
Cinco mil é isso ...
951
01:02:45,504 --> 01:02:47,140
Isto é muito dinheiro
para não tê-lo voltar.
952
01:03:22,741 --> 01:03:24,607
Arrume suas malas.
Estavam indo.
953
01:03:24,609 --> 01:03:26,178
Nós estamos indo agora.
Nós estamos indo para o oeste.
954
01:03:27,246 --> 01:03:28,980
Estraguei tudo. Eu sinto Muito.
955
01:03:30,116 --> 01:03:31,714
Isso é tudo em mim.
956
01:03:31,716 --> 01:03:33,683
Apenas pegue
o que você pode carregar
957
01:03:33,685 --> 01:03:35,018
Nós vamos ah ...
958
01:03:35,020 --> 01:03:36,054
Nós pegaremos um ônibus.
959
01:03:36,988 --> 01:03:38,590
Eu vou descobrir o resto depois.
960
01:03:39,758 --> 01:03:41,059
Não.
961
01:03:46,831 --> 01:03:50,833
Você vai ficar no Sean?
962
01:03:50,835 --> 01:03:51,803
Você transou com ele?
963
01:03:54,939 --> 01:03:55,907
Eu poderia ter.
964
01:03:58,209 --> 01:04:00,544
Isso teria resolvido
todos os nossos problemas.
965
01:04:02,380 --> 01:04:04,715
Mas eu não fiz
966
01:04:09,686 --> 01:04:11,555
Alguma coisa é
errado com a gente, Ben.
967
01:04:15,659 --> 01:04:17,993
Nos sentimos muito
melhor do que quando saímos.
968
01:04:17,995 --> 01:04:19,628
E minha família de merda
969
01:04:19,630 --> 01:04:22,230
e seus amigos burros idiotas!
970
01:04:22,232 --> 01:04:24,134
Olhe para nós!
971
01:04:27,404 --> 01:04:30,140
Nós pensamos que estamos
tão fodidamente especial.
972
01:04:31,774 --> 01:04:33,576
Somos apenas alguns idiotas.
973
01:04:46,122 --> 01:04:47,090
Minha mãe...
974
01:04:48,758 --> 01:04:50,791
Minha mãe vai nos levar.
975
01:04:50,793 --> 01:04:51,761
ESTÁ BEM.
976
01:04:52,829 --> 01:04:54,328
ESTÁ BEM.
977
01:04:54,330 --> 01:04:55,832
OK, vamos para casa.
978
01:04:57,233 --> 01:04:58,334
Vamos para casa.
979
01:05:00,836 --> 01:05:03,039
É só o Zack e eu.
980
01:05:04,940 --> 01:05:05,907
Sozinho.
981
01:05:11,947 --> 01:05:12,881
Ben.
982
01:05:16,284 --> 01:05:18,019
Ou estamos puxando você para baixo
983
01:05:20,689 --> 01:05:22,124
ou você está nos derrubando.
984
01:05:23,291 --> 01:05:25,093
Eu não sei qual
985
01:05:26,294 --> 01:05:27,729
mas isso não importa.
986
01:05:34,102 --> 01:05:35,036
Mãe! i>
987
01:05:40,007 --> 01:05:41,041
Oi Zack
988
01:05:42,009 --> 01:05:43,677
Por que você não vai
de volta a dormir, ok?
989
01:05:45,247 --> 01:05:47,014
Você e a mãe
obtendo o divórcio?
990
01:05:49,083 --> 01:05:50,751
É por causa da minha moto?
991
01:05:53,287 --> 01:05:54,922
Tudo bem se você não entendeu.
992
01:05:56,090 --> 01:05:57,091
Eu não preciso disso.
993
01:06:09,403 --> 01:06:11,436
Ouço.
994
01:06:11,438 --> 01:06:13,472
Eu só quero que você saiba
995
01:06:13,474 --> 01:06:14,408
naquela...
996
01:06:15,909 --> 01:06:17,076
Você entrou em uma briga.
997
01:06:21,080 --> 01:06:22,148
Não me toque.
998
01:06:26,786 --> 01:06:28,986
O que? Ei!
999
01:06:28,988 --> 01:06:30,221
Ei!
1000
01:06:30,223 --> 01:06:31,255
Eu quero mamãe!
1001
01:06:31,257 --> 01:06:33,024
Esperar! Esperar!
1002
01:06:33,026 --> 01:06:34,058
Você é um mentiroso!
1003
01:06:34,060 --> 01:06:35,094
Vá embora!
1004
01:06:36,496 --> 01:06:38,064
Eu quero mamãe!
1005
01:07:38,923 --> 01:07:41,457
Jesus caralho mãe de Maria.
1006
01:07:41,459 --> 01:07:44,326
Como essa boceta
não aprende uma lição?
1007
01:07:44,328 --> 01:07:46,128
Vamos Ben,
que diabos você ainda
1008
01:07:46,130 --> 01:07:47,131
fazendo aqui fora?
1009
01:07:48,399 --> 01:07:50,599
Woah, ai! o que
porra você está fazendo?
1010
01:07:50,601 --> 01:07:52,536
Estou comprando meu filho
uma porra de bicicleta!
1011
01:07:55,205 --> 01:07:59,541
Que porra é essa?
Não, não toque nos meus bebês!
1012
01:07:59,543 --> 01:08:01,278
Você está tão morto!
1013
01:08:14,324 --> 01:08:17,358
Jack pequeno coelho bonito
não é tão fofo nem mais.
1014
01:08:17,360 --> 01:08:19,360
6325. i>
1015
01:08:19,362 --> 01:08:21,928
6325.
Vá em frente. I>
1016
01:08:21,930 --> 01:08:24,432
Eu avistei acidente de veículo motorizado
com ferimentos. i>
1017
01:08:24,434 --> 01:08:26,199
Queensway e Royal York. i>
1018
01:08:26,201 --> 01:08:27,868
dois veículos,
danos prolongados i>
1019
01:08:27,870 --> 01:08:30,371
esportes vermelhos
carro rolou. i>
1020
01:08:30,373 --> 01:08:31,508
Dez e quatro.
Eu estou a caminho. I>
1021
01:08:36,579 --> 01:08:39,014
Jack Rabbit! i>
1022
01:09:16,250 --> 01:09:17,318
Porra!
1023
01:09:47,347 --> 01:09:48,315
Vamos!
1024
01:10:06,265 --> 01:10:07,634
sim!
1025
01:10:09,201 --> 01:10:11,505
sim!
1026
01:10:15,541 --> 01:10:17,508
Idiota!
1027
01:12:45,353 --> 01:12:47,554
6325, estou na cena. i>
1028
01:12:47,556 --> 01:12:48,823
Roger isso, 6325
1029
01:12:50,458 --> 01:12:52,727
temos
dois pacientes. i>
1030
01:12:53,662 --> 01:12:55,193
Ambos os veículos
não dirigível i>
1031
01:12:55,195 --> 01:12:56,564
chocar para trás
no ombro. i>
1032
01:12:57,866 --> 01:12:59,398
estou esperando
em um guincho. i>
1033
01:12:59,400 --> 01:13:01,567
não consigo abrir
o cruzamento i>
1034
01:13:01,569 --> 01:13:03,103
até chegar a
carro esportivo fora daqui. i>
1035
01:13:09,577 --> 01:13:11,343
911,
qual é a sua emergência? i>
1036
01:13:11,345 --> 01:13:13,113
Polícia, bombeiro ou ambulância? i>
1037
01:13:17,384 --> 01:13:21,218
Olá? Olá! 911. i>
1038
01:13:21,220 --> 01:13:22,754
estamos
rastreando sua localização. i>
1039
01:13:22,756 --> 01:13:24,458
Existe alguém
ai quem pode ajudar? i>
1040
01:14:25,384 --> 01:14:28,652
20, 40, 60, 80.
1041
01:14:28,654 --> 01:14:31,621
20, 40, 60, 80.
1042
01:14:31,623 --> 01:14:34,558
20, 40, 60, 80.
1043
01:14:35,526 --> 01:14:38,295
20, 40, 60, 80.
1044
01:14:38,997 --> 01:14:42,831
20, 40, 60, 80.
1045
01:14:42,833 --> 01:14:45,503
20, 40, 60, 80.
1046
01:15:04,789 --> 01:15:05,754
Olá. i>
1047
01:15:05,756 --> 01:15:06,822
Meu nome é Ben.
1048
01:15:06,824 --> 01:15:08,589
Eu trabalho para o seu marido.
1049
01:15:08,591 --> 01:15:10,193
eu quero conversar
para você sobre ele.
1050
01:15:27,844 --> 01:15:28,878
Placa!
1051
01:15:59,675 --> 01:16:00,676
Quem é? i>
1052
01:16:01,744 --> 01:16:03,543
Idiota! i>
1053
01:16:03,545 --> 01:16:04,811
O que você está fazendo? i>
1054
01:16:04,813 --> 01:16:06,046
Recebendo uma massagem nas costas. i>
1055
01:16:06,048 --> 01:16:07,981
Por que você faria isso? i>
1056
01:16:07,983 --> 01:16:10,418
- Ei! i>
- O que há de errado com você?
1057
01:16:56,363 --> 01:16:58,065
Você ouviu
sobre esse caçador Wayne?
1058
01:16:59,133 --> 01:17:00,867
Correu uma luz vermelha
e correu para um táxi.
1059
01:17:02,469 --> 01:17:03,436
Matou o motorista.
1060
01:17:05,138 --> 01:17:06,339
Matou a tarifa?
1061
01:17:07,607 --> 01:17:08,842
A namorada de tarifas é ...
1062
01:17:10,944 --> 01:17:12,012
Ainda ... Em choque.
1063
01:17:13,880 --> 01:17:14,781
Aqui está um heads-up.
1064
01:17:16,415 --> 01:17:19,820
Namorada diz que viu um
Caminhão Jack Rabbit na cena do crime.
1065
01:17:27,927 --> 01:17:30,460
Eu acho que você é um
pouco pesado, não?
1066
01:17:30,462 --> 01:17:31,630
É um incentivo.
1067
01:17:32,698 --> 01:17:35,532
Eu acho que tem espaço
para expandir nosso relacionamento.
1068
01:17:35,534 --> 01:17:36,468
O que?
1069
01:17:37,369 --> 01:17:39,371
Nós precisaremos de algum
possibilidades a longo prazo.
1070
01:17:41,073 --> 01:17:43,473
Uma garagem, restaurante.
1071
01:17:43,475 --> 01:17:44,210
Ah não!
1072
01:17:45,144 --> 01:17:46,779
Vocês conseguiram o
grandes leva certo?
1073
01:17:48,613 --> 01:17:51,581
Eu não posso te financiar
esses tipos de empréstimos.
1074
01:17:51,583 --> 01:17:55,818
Você gosta de empurrar
outros caras dinheiro por aí, Ray?
1075
01:17:55,820 --> 01:17:58,023
Ou você quer
ser um desses caras?
1076
01:17:59,992 --> 01:18:01,691
Eu não estou procurando por empréstimos.
1077
01:18:01,693 --> 01:18:02,861
Estou à procura de um parceiro.
1078
01:18:09,033 --> 01:18:10,633
OK, querida! i>
1079
01:18:10,635 --> 01:18:11,567
você realmente
não deveria estar aqui. i>
1080
01:18:13,671 --> 01:18:15,437
Maldito inferno!
1081
01:18:15,439 --> 01:18:17,773
Deixe as chaves
e saia da minha cara!
1082
01:18:17,775 --> 01:18:19,010
Você arruinou minha família!
1083
01:18:20,178 --> 01:18:21,578
É uma merda, não é?
1084
01:18:25,183 --> 01:18:27,451
Este é o naufrágio
Eu parei na noite passada.
1085
01:18:37,195 --> 01:18:38,760
Divórcio caro.
1086
01:18:38,762 --> 01:18:41,129
Nenhum contrato policial.
1087
01:18:41,131 --> 01:18:42,432
Você precisa de mim.
1088
01:18:44,968 --> 01:18:46,436
Eu vou ficar.
1089
01:18:47,905 --> 01:18:48,939
Como um caçador.
1090
01:18:50,674 --> 01:18:51,773
Eu já
tem um caçador decente
1091
01:18:51,775 --> 01:18:53,576
Quem não me fodeu.
1092
01:18:54,845 --> 01:18:55,779
Sim.
1093
01:19:12,895 --> 01:19:14,795
Parece que
caçador decente de vocês
1094
01:19:14,797 --> 01:19:17,631
apenas fui em
umas férias muito longas.
1095
01:19:17,633 --> 01:19:19,199
E o mesmo
vai para qualquer caçador
1096
01:19:19,201 --> 01:19:21,938
você pensa em
trazendo quem não sou eu.
1097
01:19:23,105 --> 01:19:25,706
Não, porra, cara.
Você não.
1098
01:19:25,708 --> 01:19:27,607
Você não. Não no meu caminhão.
1099
01:19:27,609 --> 01:19:28,878
Meu caminhão.
1100
01:19:30,179 --> 01:19:32,779
Toda a frota
está no nome da sua esposa.
1101
01:19:32,781 --> 01:19:34,148
Ela conseguiu uma prova.
1102
01:19:34,150 --> 01:19:35,051
Eu peguei meu caminhão.
1103
01:19:38,954 --> 01:19:40,820
E de agora em diante
1104
01:19:40,822 --> 01:19:41,723
Eu trabalho à noite.
1105
01:19:55,870 --> 01:19:56,938
Até a próxima semana, Ben.
1106
01:19:57,872 --> 01:19:59,305
Até a próxima semana, Ray.
1107
01:19:59,307 --> 01:20:00,574
Ben!
1108
01:20:01,309 --> 01:20:03,642
Você é meu
cara principal agora, cara!
1109
01:20:03,644 --> 01:20:05,844
eu sempre soube
você tinha em você!
1110
01:20:05,846 --> 01:20:07,082
Estava indo para
Fazer algum dinheiro!
1111
01:20:10,851 --> 01:20:12,153
O dinheiro está na estrada.
1112
01:21:39,838 --> 01:21:40,738
Kamal!
1113
01:22:17,441 --> 01:22:18,775
Eu paguei por isso.
1114
01:22:21,911 --> 01:22:22,879
Como?
1115
01:23:01,587 --> 01:23:06,587
Legendas por explosiveskull
79594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.