All language subtitles for Woman.Thou.Art.Loosed.On.the.7th.Day.2012.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,466 --> 00:00:50,676 Everyone that loved me, I lied to. 2 00:00:52,386 --> 00:00:53,637 Even myself. 3 00:00:54,180 --> 00:00:57,349 You know, they say that God created the world in six days. 4 00:01:00,102 --> 00:01:02,104 On the first day there was light, 5 00:01:03,522 --> 00:01:05,024 but there was no light. 6 00:01:06,734 --> 00:01:08,694 This is really not my fault 7 00:01:08,778 --> 00:01:10,979 that you are as fine as you are, 'cause I'm just saying. 8 00:01:10,988 --> 00:01:13,074 You know, the fact that... 9 00:01:13,616 --> 00:01:15,493 - I just need to be with you. - Oh. 10 00:01:15,993 --> 00:01:17,078 I'm feeling horny. 11 00:01:17,161 --> 00:01:18,162 Okay. Uh-huh. 12 00:01:18,204 --> 00:01:19,604 Rub up on you like that right there. 13 00:01:19,747 --> 00:01:21,624 There was no heaven on earth that I could see. 14 00:01:21,665 --> 00:01:24,168 There was no Garden of Eden that I lived in. 15 00:01:24,919 --> 00:01:26,045 I gotta get ready. 16 00:01:26,128 --> 00:01:27,505 I gotta get ready and so do you. 17 00:01:27,546 --> 00:01:29,006 - Just two more minutes. - I'm flattered though. 18 00:01:29,048 --> 00:01:30,841 - You know I am. - Mmm-hmm. 19 00:01:30,883 --> 00:01:32,323 - Go get ready. - Come on. 20 00:01:33,427 --> 00:01:36,764 There wasn't even earth under my feet that I could feel. 21 00:01:36,847 --> 00:01:38,349 I mean, nothing. 22 00:01:39,308 --> 00:01:40,559 I felt nothing. 23 00:01:41,435 --> 00:01:43,521 Tonight it's on, that's all I'm saying. 24 00:01:43,562 --> 00:01:45,815 It's on like hot buttered popcorn! 25 00:01:47,399 --> 00:01:50,319 And then on the fifth day they say he created creatures. 26 00:01:50,736 --> 00:01:52,488 When... When did you find time to cook breakfast? 27 00:01:52,530 --> 00:01:55,241 Well, the cake sale, it's today, remember? 28 00:01:55,324 --> 00:01:56,450 Oh, right. That's right. That's right. 29 00:01:56,534 --> 00:01:58,869 Yeah, I've been up since 6:00 a.m. 30 00:01:58,911 --> 00:02:00,621 Yep. You know how those deacons are. 31 00:02:00,704 --> 00:02:01,789 They're vicious about their cakes. 32 00:02:01,872 --> 00:02:02,915 Zip me up. 33 00:02:02,998 --> 00:02:05,000 I know you wanna take it off, but put it back up. 34 00:02:05,042 --> 00:02:06,293 Zip it up. 35 00:02:07,044 --> 00:02:10,840 The only creatures that I saw were the ones that I imagined in my mind. 36 00:02:13,717 --> 00:02:15,928 And I know God didn't create any of those. 37 00:02:18,973 --> 00:02:20,891 No, he didn't create any of it. 38 00:02:20,975 --> 00:02:22,643 You know, Mommy loves purple, 39 00:02:22,726 --> 00:02:23,936 'cause it's the color of hope. 40 00:02:24,019 --> 00:02:25,437 I see where this is going. 41 00:02:25,521 --> 00:02:26,522 And it's magical. 42 00:02:27,189 --> 00:02:29,024 I love magic, Mommy. 43 00:02:29,233 --> 00:02:31,068 Well, that was easy. Purple it is, baby. 44 00:02:32,528 --> 00:02:33,988 And there was no me. 45 00:02:35,865 --> 00:02:37,616 That's for sure. There was no me. 46 00:02:45,291 --> 00:02:48,002 I wanna go to church with you, Daddy. 47 00:02:48,294 --> 00:02:50,087 I know, baby, but you know what? 48 00:02:50,129 --> 00:02:54,258 They got something special for you today in Sunday school, I think you'll like it. 49 00:02:54,341 --> 00:02:56,177 Okay, cake's in the back. 50 00:02:57,011 --> 00:02:58,762 Jesus said he would 51 00:02:58,846 --> 00:03:01,098 Said he would make up my dying bed 52 00:03:01,140 --> 00:03:03,058 My father said he would 53 00:03:03,100 --> 00:03:05,227 Said he would make up my dying bed 54 00:03:05,269 --> 00:03:07,271 Well, when you 55 00:03:07,354 --> 00:03:08,397 Thank you, Jesus 56 00:03:08,439 --> 00:03:09,523 See me crying 57 00:03:09,607 --> 00:03:10,733 Thank you, Jesus 58 00:03:10,774 --> 00:03:13,944 I don't want nobody to mourn 59 00:03:14,778 --> 00:03:18,782 What I want you to do for me 60 00:03:18,824 --> 00:03:20,201 Thanks for watching her. 61 00:03:20,910 --> 00:03:22,119 Please take one. 62 00:03:23,787 --> 00:03:24,955 This is my child. She's missing. 63 00:03:24,997 --> 00:03:26,123 This is your little girl? 64 00:03:26,165 --> 00:03:27,833 Yes, my daughter. She's missing. 65 00:03:27,917 --> 00:03:29,251 Please help me find my daughter. 66 00:03:29,293 --> 00:03:31,295 - Good morning! - Hey, Tia. 67 00:03:31,337 --> 00:03:33,464 - How are ya? - Hey! Ooh! 68 00:03:33,547 --> 00:03:35,090 I'm good. What'd you make? 69 00:03:35,132 --> 00:03:36,467 Well, that's a cinnamon bundt cake. 70 00:03:36,508 --> 00:03:38,135 - Oh, it looks good. - It's good. 71 00:03:38,177 --> 00:03:39,778 You even had to bring your mom up here... 72 00:03:40,304 --> 00:03:42,181 - Afternoon, gentlemen. - Whoa! Good afternoon. 73 00:03:42,264 --> 00:03:43,807 That is one fine honey, man. 74 00:03:43,849 --> 00:03:46,393 Make a hungry dog jump off a meat wagon. 75 00:03:46,477 --> 00:03:48,229 Fellas, fellas, that's my assistant. 76 00:03:48,312 --> 00:03:50,064 - That's what I gotta work with everyday. - Your sister? 77 00:03:50,147 --> 00:03:51,523 - Assistant. - Oh... 78 00:03:51,857 --> 00:03:54,693 The Bible talks about a thing called a "root of bitterness." 79 00:03:55,986 --> 00:04:00,157 You may have cut down all of the leaves and all of the branches and the tree 80 00:04:00,241 --> 00:04:01,575 and the trunk is gone, 81 00:04:01,659 --> 00:04:03,452 but my question to you is, 82 00:04:03,535 --> 00:04:07,957 have you dug up that root of bitterness? 83 00:04:08,332 --> 00:04:10,834 Because until you get rid of that root 84 00:04:11,043 --> 00:04:13,462 you can't go to the next level. 85 00:04:13,504 --> 00:04:16,090 Is there anybody in here who hears what I'm saying? 86 00:04:16,173 --> 00:04:17,591 Give Him a praise. 87 00:04:19,468 --> 00:04:20,678 Praise the Lord. 88 00:04:22,263 --> 00:04:24,848 I don't know what you're going to do, 89 00:04:24,932 --> 00:04:26,976 but I've made up my mind. 90 00:04:27,017 --> 00:04:29,728 I will release! 91 00:04:29,812 --> 00:04:32,189 I pray a spirit of release 92 00:04:32,273 --> 00:04:34,108 takes you to the next level! 93 00:04:34,525 --> 00:04:36,652 For the next 30 seconds, 94 00:04:36,694 --> 00:04:38,862 give your God the praise! 95 00:04:54,753 --> 00:04:56,797 Ooh, this looks good. 96 00:04:56,880 --> 00:04:58,465 This looks real good. The food... 97 00:04:58,549 --> 00:05:00,718 Man, it's so hot out here the food is sweating. 98 00:05:00,759 --> 00:05:02,303 Goodness! 99 00:05:02,553 --> 00:05:04,888 Why does everything have to be so perfect? 100 00:05:04,972 --> 00:05:06,557 I like things a certain way. 101 00:05:07,391 --> 00:05:09,810 Les, man, I see I need to get you out on a court real soon 102 00:05:09,893 --> 00:05:11,729 'cause you need to work on that fat, boy. 103 00:05:11,770 --> 00:05:13,564 Hey, man, don't hate. 104 00:05:13,605 --> 00:05:14,732 I'm not hating. 105 00:05:14,815 --> 00:05:16,525 This is from good living. 106 00:05:16,567 --> 00:05:18,319 I mean, you may think it's fat. 107 00:05:18,902 --> 00:05:20,988 - I call it my love bucket. - Mmm! 108 00:05:21,071 --> 00:05:22,781 What do the ladies call it? 109 00:05:22,865 --> 00:05:24,408 - Fat. - Thank you. 110 00:05:26,076 --> 00:05:27,536 - 80, Les... - Yo! 111 00:05:27,745 --> 00:05:29,830 You still banging that little nurse in the hospital closet, man? 112 00:05:29,913 --> 00:05:32,750 Oh, man! What's wrong with you? You crazy? 113 00:05:33,292 --> 00:05:35,210 - Of course I am. - You gotta be kidding me. 114 00:05:35,252 --> 00:05:37,338 - She makes me feel young. - Young? 115 00:05:37,421 --> 00:05:38,547 - Yeah. - You? 116 00:05:38,589 --> 00:05:41,925 Well, you know, Tia and I, we just don't mesh like we used to. 117 00:05:41,967 --> 00:05:43,427 I don't understand that talk of yours. 118 00:05:43,469 --> 00:05:46,096 What you need to understand is every real man needs a good woman. 119 00:05:46,138 --> 00:05:48,265 You know, like Kari. I'm blessed to have Kari. 120 00:05:48,307 --> 00:05:50,184 Not only is she sexy as hell, 121 00:05:50,267 --> 00:05:51,560 she's a good wife... 122 00:05:52,102 --> 00:05:53,937 - And a super freak. - Hey, hey. 123 00:05:54,021 --> 00:05:56,148 That's my lady. That's my angel. 124 00:05:56,231 --> 00:05:59,026 Everybody knows angels don't get freaky in the bedroom. 125 00:05:59,109 --> 00:06:00,110 Got that right. 126 00:06:00,152 --> 00:06:02,029 So tell me, why did we get married anyway? 127 00:06:02,112 --> 00:06:04,281 So we can live happily ever after 128 00:06:04,323 --> 00:06:06,700 in our lovely gated communities. 129 00:06:06,784 --> 00:06:08,619 Safe and secure, right, Les? 130 00:06:08,702 --> 00:06:11,121 Yeah, well, listen, I don't want a beggar outside my door. 131 00:06:11,163 --> 00:06:12,289 Everyone ain't able, Les. 132 00:06:12,373 --> 00:06:13,624 I mean, everyone's not as fortunate as you 133 00:06:13,665 --> 00:06:15,834 to be able to shield yourself from the reality of poverty. 134 00:06:15,918 --> 00:06:17,558 Look, man, I have to agree with Les. 135 00:06:17,628 --> 00:06:20,464 Wow, you, brothers, are demented. 136 00:06:31,141 --> 00:06:33,143 Try that com. I got it seasoned just right. 137 00:06:37,898 --> 00:06:39,149 Daddy! 138 00:06:58,585 --> 00:07:01,505 Do you know your big day is coming in less than a week? 139 00:07:01,547 --> 00:07:03,006 I'm gonna be seven! 140 00:07:03,048 --> 00:07:04,508 That's right. 141 00:07:05,676 --> 00:07:07,010 All right, go. 142 00:07:07,094 --> 00:07:08,387 Bye, little man. 143 00:07:10,347 --> 00:07:12,015 - Oh! - Hello. 144 00:07:12,516 --> 00:07:14,518 - Don't I know you? - Maybe. 145 00:07:19,815 --> 00:07:21,483 Oh! 146 00:07:22,860 --> 00:07:23,902 Mmm! 147 00:07:34,413 --> 00:07:35,747 May I have this dance? 148 00:07:35,831 --> 00:07:37,082 You may. 149 00:07:39,877 --> 00:07:43,297 Please let me change your heart for you 150 00:07:51,638 --> 00:07:53,765 Please, little girl 151 00:07:55,642 --> 00:07:56,894 Please, baby 152 00:07:58,312 --> 00:08:00,230 Let me change your heart for you 153 00:08:04,276 --> 00:08:06,069 Excuse me? 154 00:08:07,404 --> 00:08:09,364 I know your motor's got the blues 155 00:08:10,032 --> 00:08:11,366 That just came to you? 156 00:08:12,284 --> 00:08:15,412 'Cause your oil change will bring bad news 157 00:08:28,217 --> 00:08:29,843 Watch yourself. Watch out. 158 00:08:32,471 --> 00:08:35,098 Now I lay me down to sleep, 159 00:08:35,140 --> 00:08:37,434 I pray the Lord my soul to keep. 160 00:08:37,976 --> 00:08:40,020 If I should die before I... 161 00:08:40,896 --> 00:08:42,606 That's not good to think about. 162 00:08:44,483 --> 00:08:46,401 Well, then make up your own prayer. 163 00:08:47,236 --> 00:08:48,946 Just remember, what's important is that 164 00:08:49,029 --> 00:08:51,657 you know that God is always watching over you 165 00:08:51,740 --> 00:08:53,325 and he'll never let you down. 166 00:08:54,284 --> 00:08:56,203 What happens if you let God down? 167 00:08:56,787 --> 00:08:58,413 He forgives you. 168 00:08:59,456 --> 00:09:01,124 God loves us no matter what. 169 00:09:02,417 --> 00:09:03,502 Okay- 170 00:09:05,087 --> 00:09:07,047 God bless everyone. Amen. 171 00:09:08,131 --> 00:09:09,466 That's it? 172 00:09:09,508 --> 00:09:11,552 It seemed to cover everything to me. 173 00:09:11,635 --> 00:09:13,262 Hey, sleep tight. 174 00:09:14,137 --> 00:09:15,722 Don't let the bed bugs bite. 175 00:09:15,806 --> 00:09:16,848 And if they do? 176 00:09:16,932 --> 00:09:17,975 I hit 'em with a shoe. 177 00:09:18,016 --> 00:09:19,685 And make those bugs... 178 00:09:19,768 --> 00:09:21,270 All black and blue. 179 00:09:23,146 --> 00:09:24,648 - All right. - Good night, Daddy. 180 00:09:24,731 --> 00:09:27,025 Here's your baby and your blankie. 181 00:09:32,322 --> 00:09:34,199 Good girl. See you in the morning. 182 00:09:41,331 --> 00:09:43,333 Ooh, baby. 183 00:09:44,376 --> 00:09:45,961 Mmm, you like it when I'm naughty. 184 00:09:46,003 --> 00:09:47,629 Uh-huh. 185 00:09:48,005 --> 00:09:50,215 - You are my angel though. - Hmm. 186 00:09:50,299 --> 00:09:51,758 That's not what you called me a minute ago. 187 00:09:51,842 --> 00:09:54,219 That's right. 188 00:09:57,639 --> 00:09:59,057 You know, 189 00:10:02,185 --> 00:10:04,521 earlier today I kept thinking about... 190 00:10:05,772 --> 00:10:08,692 When I was making that crawfish, my mom kept 191 00:10:09,359 --> 00:10:11,570 - running across my mind. - Mmm. 192 00:10:12,779 --> 00:10:15,824 I kept seeing her sitting there waiting for me to 193 00:10:15,866 --> 00:10:17,618 pour 'em out. 194 00:10:23,498 --> 00:10:26,877 I don't think you ever get over losing your mother. 195 00:10:27,210 --> 00:10:29,880 I think you just learn to live with it. 196 00:10:32,424 --> 00:10:35,177 I don't think it was ever the same after Katrina. 197 00:10:35,218 --> 00:10:36,553 After she left her house... 198 00:10:36,637 --> 00:10:38,055 And you remember how much she loved this city. 199 00:10:38,138 --> 00:10:39,431 Mmm. 200 00:10:39,723 --> 00:10:42,476 I still think she died of a broken heart. 201 00:10:45,312 --> 00:10:47,314 You are such a good man, David. 202 00:10:49,191 --> 00:10:51,568 I know my mother would have loved you. 203 00:10:52,944 --> 00:10:54,571 What are you saying? Your old man wouldn't have approved? 204 00:10:54,655 --> 00:10:56,365 Oh, stop. 205 00:10:56,406 --> 00:10:58,992 I think he would've loved my crawfish. 206 00:10:59,076 --> 00:11:01,078 How could anyone not love you? 207 00:11:01,119 --> 00:11:02,329 - Mmm-hmm. - Mmm. 208 00:11:02,412 --> 00:11:03,747 You want seconds, don't you? 209 00:11:03,789 --> 00:11:04,956 Come on, come on. 210 00:11:05,040 --> 00:11:06,500 - Don't let me hold you back. - Mmm! 211 00:11:42,619 --> 00:11:43,745 - David. - Hmm? 212 00:11:43,787 --> 00:11:45,080 I think I heard something. 213 00:11:45,539 --> 00:11:46,873 - David. - Hmm. 214 00:11:53,130 --> 00:11:54,381 Get up. Come on. 215 00:11:56,925 --> 00:11:58,009 Listen. Listen. 216 00:12:03,140 --> 00:12:04,266 Daddy. 217 00:12:05,142 --> 00:12:06,476 I thought you'd locked the door. 218 00:12:06,518 --> 00:12:07,811 I had a bad dream. 219 00:12:07,853 --> 00:12:10,147 The boogeyman was in my closet. 220 00:12:10,772 --> 00:12:13,400 You know I wouldn't let anything happen to you, right, darling? 221 00:12:13,483 --> 00:12:14,776 Right? 222 00:12:15,444 --> 00:12:16,820 - Nothing. - Come here. 223 00:12:17,988 --> 00:12:20,490 It's all right, puddin' pop. Come on. You can lay here with us. 224 00:12:20,574 --> 00:12:21,700 What? 225 00:12:21,783 --> 00:12:23,368 She can lay here with us. 226 00:12:23,452 --> 00:12:25,245 She'll be all right in her bed. 227 00:12:26,329 --> 00:12:28,498 Go to sleep. Go to sleep. 228 00:12:45,015 --> 00:12:48,185 No, Mr. Williams, that is incorrect, but nice try. 229 00:12:48,268 --> 00:12:50,270 Listen, people, the question is, 230 00:12:50,353 --> 00:12:52,522 does the human condition change 231 00:12:53,023 --> 00:12:55,317 if humans themselves change? 232 00:12:56,026 --> 00:12:57,903 So what's he lecturing on today? 233 00:12:58,528 --> 00:13:00,405 One of my favorites. Karma. 234 00:13:01,281 --> 00:13:04,201 Fearing one's demise serves a greater divine purpose, 235 00:13:04,284 --> 00:13:06,703 namely as a motivating factor 236 00:13:07,329 --> 00:13:08,872 to keep our own behavior in check... 237 00:13:08,914 --> 00:13:09,915 Right. 238 00:13:09,998 --> 00:13:13,293 If man believes that there is a karmic reckoning, 239 00:13:14,211 --> 00:13:17,798 be it God or the cold, harsh principles of cause and effect. 240 00:13:17,881 --> 00:13:21,384 If he believes this, then it forces him to question the choices 241 00:13:21,426 --> 00:13:23,720 he makes in life and is that 242 00:13:24,554 --> 00:13:26,181 not in and of itself of value? 243 00:13:27,557 --> 00:13:28,809 Ladies and gentlemen. 244 00:13:30,101 --> 00:13:32,395 Now you can also look at it from the other side 245 00:13:32,479 --> 00:13:33,897 because you can argue two points... 246 00:13:37,776 --> 00:13:39,337 Oh, shoot. You know, listen, I'm sorry. 247 00:13:39,361 --> 00:13:40,904 I gotta grab that. We'll talk after. 248 00:13:42,113 --> 00:13:43,198 Thank you. Thank you. 249 00:13:44,908 --> 00:13:47,077 - Hey, mama. - Hey. Can you hear me? 250 00:13:47,118 --> 00:13:48,245 Yep, Yep- 251 00:13:48,286 --> 00:13:50,789 So, listen, I just wanna go over the to-do list with you, 252 00:13:50,872 --> 00:13:52,833 'cause I have the landscapers coming out 253 00:13:52,916 --> 00:13:55,293 and I wanted to run by you about an alarm system, 254 00:13:55,377 --> 00:13:57,629 with what we heard on the news about those kids missing. 255 00:13:57,712 --> 00:14:00,090 Oh, come on, girl. It's nothing. 256 00:14:00,757 --> 00:14:02,797 We don't need another monthly bill, that's for sure. 257 00:14:02,801 --> 00:14:05,095 Oh, David, come on. I'll pay for it. 258 00:14:06,638 --> 00:14:07,889 Come in. 259 00:14:08,306 --> 00:14:11,101 I gotta go. Students are restless. 260 00:14:12,227 --> 00:14:13,645 And Beth just walked in. 261 00:14:14,229 --> 00:14:16,189 Okay, I can tell you can't talk. 262 00:14:16,773 --> 00:14:18,400 - Bye. See you later. - I love you. 263 00:14:21,152 --> 00:14:22,279 Hey. 264 00:14:22,320 --> 00:14:24,614 John Whittaker wants to talk to you 265 00:14:24,656 --> 00:14:27,117 and not your damn teaching assistant. 266 00:14:27,158 --> 00:14:30,537 Is he still upset over his grade or the fact that you won't go out with him? 267 00:14:34,374 --> 00:14:36,793 You know I'm not seeing anyone these days. 268 00:14:36,835 --> 00:14:37,919 Huh? 269 00:14:39,129 --> 00:14:40,213 Yeah. 270 00:14:45,218 --> 00:14:47,178 By the way, you're wearing that suit. 271 00:14:52,809 --> 00:14:54,936 Shame on you, babe 272 00:14:56,229 --> 00:14:57,981 Some no good woman 273 00:14:59,608 --> 00:15:01,276 Took my baby 274 00:15:03,403 --> 00:15:04,738 My baby 275 00:15:06,281 --> 00:15:07,991 Wasn't it a shame 276 00:15:09,701 --> 00:15:11,453 Shame on you 277 00:15:13,163 --> 00:15:14,873 You're playin' somebody 278 00:15:15,248 --> 00:15:16,791 Hey, girl, can I help you? 279 00:15:19,920 --> 00:15:21,004 - Hey. - Mmm! 280 00:15:21,046 --> 00:15:22,213 What's up with that, mama? 281 00:15:22,297 --> 00:15:23,673 Hello, sweet thing. 282 00:15:23,757 --> 00:15:25,118 - Get a load of that thing. - Yeah. 283 00:15:26,676 --> 00:15:28,345 I'd like me some of those. 284 00:15:30,263 --> 00:15:32,599 You got one of them for me? 285 00:15:34,184 --> 00:15:35,424 I got something for you though. 286 00:15:44,653 --> 00:15:46,404 So what? I have secrets. 287 00:15:47,364 --> 00:15:49,366 Who doesn't? Huh? 288 00:15:50,158 --> 00:15:53,203 I pay $600 a month to keep my secrets to myself. 289 00:15:53,620 --> 00:15:55,205 To protect what I have, 290 00:15:55,288 --> 00:15:56,539 to protect my family. 291 00:15:56,581 --> 00:15:57,958 You cannot blame me for that. 292 00:15:59,042 --> 00:16:00,377 So what does God do? 293 00:16:01,419 --> 00:16:03,380 He punishes me for that? 294 00:16:04,047 --> 00:16:06,341 And does he punish my innocent daughter? 295 00:16:11,179 --> 00:16:13,223 Oh! My little fairy. 296 00:16:13,890 --> 00:16:16,226 I thought you said we were making cookies. 297 00:16:16,309 --> 00:16:17,852 I know, I said it. 298 00:16:17,894 --> 00:16:19,396 Listen, give me two minutes. 299 00:16:21,272 --> 00:16:23,433 Come on, sweet pea, I know you wanna make some cookies. 300 00:16:25,610 --> 00:16:26,903 Come on down! 301 00:16:27,487 --> 00:16:28,571 Mikayla. 302 00:16:28,613 --> 00:16:29,656 Mikayla. 303 00:16:29,739 --> 00:16:30,949 Mikayla! 304 00:16:41,751 --> 00:16:44,546 Mikayla? You wanna make cookies or what? 305 00:16:51,094 --> 00:16:52,637 Mikayla? 306 00:17:10,613 --> 00:17:12,782 Okay, that's enough. 307 00:17:14,325 --> 00:17:15,577 Mikayla? 308 00:17:19,039 --> 00:17:20,457 Mikayla? 309 00:17:23,835 --> 00:17:25,086 Mikayla! 310 00:17:44,814 --> 00:17:46,024 Mikayla! 311 00:17:48,151 --> 00:17:49,611 Mikayla! 312 00:17:56,201 --> 00:17:57,869 Mikayla! 313 00:18:13,468 --> 00:18:15,512 Honey, we're gonna find her. We will find her. 314 00:18:16,054 --> 00:18:18,473 You know how Mikayla is? You know how she wanders off sometimes? 315 00:18:18,515 --> 00:18:19,682 Yeah, I do. She wanders. 316 00:18:19,724 --> 00:18:21,392 She must have just... 317 00:18:21,476 --> 00:18:22,685 She must have. 318 00:18:24,813 --> 00:18:26,064 Detective Barrick. 319 00:18:26,147 --> 00:18:28,024 This is my wife, Kari. 320 00:18:28,108 --> 00:18:33,196 Mrs. Ames, we have our investigators just combing the entire area. 321 00:18:33,238 --> 00:18:39,035 What we have found is a fresh male boot print in your yard. 322 00:18:42,497 --> 00:18:45,375 We're going to send out an Amber Alert on your daughter. 323 00:18:46,084 --> 00:18:47,544 - No. - I'm so sorry. 324 00:18:47,627 --> 00:18:49,921 With the evidence that we have, 325 00:18:50,255 --> 00:18:53,716 there's a possibility that your daughter was abducted by the MK. 326 00:18:53,883 --> 00:18:55,260 Oh, my God. 327 00:18:55,677 --> 00:18:57,011 Oh, my God. 328 00:18:57,053 --> 00:18:58,138 The Merrero Killer? 329 00:18:58,221 --> 00:19:00,390 Their first grabs were on the West Bank. 330 00:19:00,473 --> 00:19:03,101 It might be someone else. She could have been kidnapped. 331 00:19:03,351 --> 00:19:04,602 Just kidnapped and maybe... 332 00:19:04,686 --> 00:19:06,104 Who's to say the phone's not gonna ring 333 00:19:06,187 --> 00:19:07,272 and they're not gonna ask for ransom money? 334 00:19:07,355 --> 00:19:08,606 Please, Mrs. Ames. Stay calm. 335 00:19:08,690 --> 00:19:11,359 I don't give a damn about your budget. 336 00:19:11,401 --> 00:19:13,278 Mayor, the FBI should have been involved 337 00:19:13,361 --> 00:19:15,196 if there's a serial killer running around down here. 338 00:19:15,238 --> 00:19:17,073 We're doing everything we can, David. 339 00:19:17,115 --> 00:19:20,285 It is because of me and my friends that you even got elected. 340 00:19:20,368 --> 00:19:22,745 Expect a call from me every hour, on the hour. 341 00:19:24,581 --> 00:19:25,999 Professor Ames? 342 00:19:27,917 --> 00:19:31,087 I want you and your wife to come down to the station now. 343 00:19:31,129 --> 00:19:33,173 - Why? - I wanna polygraph you. 344 00:19:33,256 --> 00:19:35,717 If you're insinuating we had anything to do with this, you're wasting... 345 00:19:35,758 --> 00:19:37,260 You're not suspects. 346 00:19:37,844 --> 00:19:38,887 It's formality. 347 00:19:39,596 --> 00:19:41,181 We just want our daughter back. 348 00:19:44,601 --> 00:19:47,729 Do you currently reside at 100 Chevelry Avenue? 349 00:19:47,812 --> 00:19:49,147 Yes. 350 00:19:49,230 --> 00:19:51,316 Is your daughter's name Mikayla Ames? 351 00:19:51,399 --> 00:19:53,067 Yes. 352 00:19:53,109 --> 00:19:55,278 Are you a real estate agent by trade? 353 00:19:55,361 --> 00:19:56,654 Yes. 354 00:19:56,738 --> 00:19:58,615 Is your name Kari Ames? 355 00:19:59,616 --> 00:20:00,783 Yes. 356 00:20:03,328 --> 00:20:04,608 Kari, can I do anything for you? 357 00:20:04,621 --> 00:20:05,872 David, who are these people? 358 00:20:05,955 --> 00:20:08,291 Just my colleagues. Let's just get through this. 359 00:20:08,333 --> 00:20:09,876 Go on upstairs. 360 00:20:12,545 --> 00:20:14,255 Hey, how you holding up? 361 00:20:14,297 --> 00:20:15,798 - It's a nightmare. - Have you eaten? 362 00:20:15,840 --> 00:20:16,883 No, I've not. 363 00:20:16,966 --> 00:20:18,646 We have take-out. You should eat something. 364 00:20:19,427 --> 00:20:22,680 I need you to take a look at this flyer before we make copies. 365 00:20:23,932 --> 00:20:25,475 It's just a mild sedative. 366 00:20:25,516 --> 00:20:26,559 Come on, Les... 367 00:20:26,643 --> 00:20:29,270 Oh, come on, David. Give it to her. 368 00:20:29,312 --> 00:20:30,897 It'll calm her down. Go ahead. 369 00:20:31,606 --> 00:20:33,191 It's a nightmare. 370 00:20:34,192 --> 00:20:35,360 Go ahead. 371 00:20:36,361 --> 00:20:39,322 Kari, Les just gave me these sleeping pills. 372 00:20:39,405 --> 00:20:40,949 It'll help... Help you sleep a little bit. 373 00:20:40,990 --> 00:20:42,242 I don't wanna sleep! 374 00:20:42,325 --> 00:20:43,926 And I won't take no damn sleeping pills. 375 00:20:46,704 --> 00:20:48,206 Mikayla! 376 00:21:04,097 --> 00:21:05,848 All right, the sheriff says let's call it. 377 00:21:05,932 --> 00:21:08,476 That's it for the night. We'll come back tomorrow. 378 00:22:01,362 --> 00:22:03,239 This is a woman's story so I need you to... 379 00:22:04,949 --> 00:22:06,242 I wish these reporters would leave us alone. 380 00:22:06,284 --> 00:22:07,869 Every little girl that MK abducted 381 00:22:07,910 --> 00:22:10,038 was found dead on the sixth day. 382 00:22:10,079 --> 00:22:11,914 Why wouldn't the police tell us that? 383 00:22:13,166 --> 00:22:14,208 Don't answer that. 384 00:22:14,250 --> 00:22:15,668 Don't answer it, David. 385 00:22:15,752 --> 00:22:17,086 It's Detective Barrick. I got it. 386 00:22:17,128 --> 00:22:18,838 Please... 387 00:22:19,047 --> 00:22:21,049 Please don't tell me my child is... 388 00:22:22,175 --> 00:22:24,344 As far as we know, your daughter's still alive. 389 00:22:25,261 --> 00:22:28,056 Do you mind if my tech starts work on your phone? 390 00:22:28,097 --> 00:22:29,766 Oh, no. Here. Come on. 391 00:22:32,352 --> 00:22:34,103 - Why didn't you tell us? - Tell you what? 392 00:22:34,937 --> 00:22:37,273 That Mikayla has five days left. 393 00:22:37,357 --> 00:22:38,941 Well, I didn't want you to worry any more than necessary. 394 00:22:39,025 --> 00:22:41,277 Oh, you didn't want me to worry. What are you doing here? 395 00:22:41,319 --> 00:22:43,639 Why are you here? Why aren't you out there looking for her? 396 00:22:43,696 --> 00:22:45,365 Detective? I'm sorry. 397 00:22:45,448 --> 00:22:46,741 We haven't slept much around here. 398 00:22:46,783 --> 00:22:49,343 You know what? Don't make apologies for me, David. Don't do that. 399 00:22:51,037 --> 00:22:52,277 May I speak with you privately? 400 00:22:52,288 --> 00:22:53,956 You know what? Whatever you have to say, 401 00:22:53,998 --> 00:22:55,833 you can say in front of my husband. 402 00:22:55,917 --> 00:22:57,460 I just wanted to be respectful. 403 00:22:57,585 --> 00:22:59,545 Well, get to the point. How about that? 404 00:22:59,962 --> 00:23:03,216 Mrs. Ames, do you know anyone who may have a grudge against you? 405 00:23:05,385 --> 00:23:07,136 Do you think someone we know might've taken Mikayla? 406 00:23:07,220 --> 00:23:09,305 Someone from Baton Rouge. 407 00:23:11,808 --> 00:23:13,048 Kari, what's she talking about? 408 00:23:13,393 --> 00:23:14,811 What's going on? 409 00:23:15,228 --> 00:23:16,312 Kari? 410 00:23:19,023 --> 00:23:20,900 Okay, we'll do it your way. 411 00:23:22,318 --> 00:23:23,986 "Mikayla Carter." 412 00:23:24,028 --> 00:23:27,156 "Two years, women's correctional institute for narcotics possession." 413 00:23:27,198 --> 00:23:28,408 Who's Mikayla Carter? 414 00:23:28,491 --> 00:23:31,744 "Eight months, women's correctional institute for prostitution." 415 00:23:32,537 --> 00:23:35,623 "Nine weeks, East Baton Rouge Parish prison for battery." 416 00:23:36,707 --> 00:23:39,585 "Five weeks, East Baton Rouge Parish prison for petty theft." 417 00:23:39,669 --> 00:23:41,129 I mean, you can just jump right in if you want. 418 00:23:41,170 --> 00:23:43,089 I'm not that person anymore. 419 00:23:43,297 --> 00:23:44,378 Mikayla Carter? That's you? 420 00:23:46,092 --> 00:23:47,176 That's you? 421 00:23:52,557 --> 00:23:54,559 Mrs. Ames, 422 00:23:54,642 --> 00:23:56,269 if you know anyone that has it out for you, 423 00:23:56,352 --> 00:23:57,603 you need to tell me right now. 424 00:23:58,521 --> 00:23:59,730 I'm trying to help. 425 00:24:00,356 --> 00:24:02,024 With this rap sheet, 426 00:24:02,108 --> 00:24:04,026 I have to ask. 427 00:24:05,361 --> 00:24:08,156 Have you talked to anyone or seen anybody from your past? 428 00:24:08,322 --> 00:24:09,532 No, I have not. 429 00:24:09,574 --> 00:24:10,741 And unless I am a suspect, 430 00:24:10,825 --> 00:24:12,368 or you have new information on my daughter, 431 00:24:12,452 --> 00:24:13,744 I think you should leave. 432 00:24:13,828 --> 00:24:16,664 If anybody comes to mind, you need to call me! 433 00:24:22,712 --> 00:24:24,547 Mr. Ames, I'll let myself out. 434 00:24:34,140 --> 00:24:36,017 I thought if I changed my name, 435 00:24:36,058 --> 00:24:37,560 then my old life would go away. 436 00:24:39,103 --> 00:24:40,646 All this 437 00:24:41,230 --> 00:24:43,566 time I've been living with a stranger. 438 00:24:43,649 --> 00:24:46,235 No, you haven't. Listen, let's not do this, David. 439 00:24:46,277 --> 00:24:48,404 You... You... You were a ho? 440 00:24:50,198 --> 00:24:51,240 - Theft. - What? 441 00:24:51,324 --> 00:24:52,909 Narcotics. 442 00:24:52,950 --> 00:24:54,410 - You were a damn ho? - No! 443 00:24:54,452 --> 00:24:55,870 Do not call me that, okay? 444 00:24:55,912 --> 00:24:57,705 We need to find my daughter. 445 00:24:57,747 --> 00:24:58,831 She's my daughter, too! 446 00:24:58,915 --> 00:25:01,501 Well, I know that, but our focus should be on finding her! Our focus... 447 00:25:01,584 --> 00:25:04,212 How do we know somebody from your past didn't come and snatch our child? 448 00:25:04,253 --> 00:25:07,590 We don't! We don't, okay? 449 00:25:11,761 --> 00:25:13,930 God is punishing me. 450 00:25:13,971 --> 00:25:15,932 Well, maybe you need to be punished. 451 00:25:16,015 --> 00:25:17,808 Oh, now you're condemning me? 452 00:25:17,892 --> 00:25:19,810 You're condemning me for cleaning my life? 453 00:25:19,894 --> 00:25:21,854 I willed myself to become who I am. 454 00:25:21,938 --> 00:25:23,564 And who are you? 455 00:25:24,273 --> 00:25:25,316 Who are you? 456 00:25:25,775 --> 00:25:28,694 If you had known my history, would you have given me a second thought? 457 00:25:29,111 --> 00:25:31,489 Well, Kari, we'll never know now, will we? 458 00:25:33,199 --> 00:25:35,284 There are reasons that I did what I did. 459 00:25:39,247 --> 00:25:40,665 I was raped by my father. 460 00:25:43,876 --> 00:25:45,211 Of course. 461 00:25:49,340 --> 00:25:50,591 I don't believe you. 462 00:26:17,159 --> 00:26:18,244 David, open the door. 463 00:26:19,036 --> 00:26:20,496 David, please. 464 00:27:27,188 --> 00:27:29,732 Somebody's gonna step forward. Somebody's gotta talk. 465 00:27:29,815 --> 00:27:31,150 I just pray she's alive, man. 466 00:27:31,233 --> 00:27:33,944 Oh, man, don't say that. Don't even think that, man. 467 00:27:35,154 --> 00:27:37,239 You're right, you're right, you're right. 468 00:27:37,281 --> 00:27:40,743 It's just hard to be positive about anything when you find out that 469 00:27:40,785 --> 00:27:42,828 the woman you love has got a rap sheet a mile long. 470 00:27:42,912 --> 00:27:43,913 You know what I'm saying? 471 00:27:44,121 --> 00:27:45,247 You know, I knew something was wrong with her. 472 00:27:45,331 --> 00:27:47,667 I just couldn't put my finger on it. 473 00:27:48,042 --> 00:27:49,627 Hey, and look. 474 00:27:50,795 --> 00:27:52,088 Oh, man. 475 00:27:52,922 --> 00:27:54,465 Oh, man. 476 00:27:59,804 --> 00:28:01,514 So what do you wanna do now, man? 477 00:28:01,597 --> 00:28:02,890 I don't know. 478 00:28:04,684 --> 00:28:06,245 I'd kick her to the curb if I were you. 479 00:28:06,727 --> 00:28:09,008 Les, I guess that's easy for you to say what you would do. 480 00:28:09,063 --> 00:28:10,773 She's the mother of my child, man. 481 00:28:11,107 --> 00:28:14,443 She's probably the reason why your child is missing in the first place, man. 482 00:28:14,527 --> 00:28:16,112 We don't know that. 483 00:28:16,153 --> 00:28:18,197 Oh, man, I tell you, I'd kick her to the curb. 484 00:28:18,614 --> 00:28:20,241 - Man, I'd kick her to the curb. - I gotta find Mikayla. 485 00:28:20,282 --> 00:28:21,575 Oh, where you going, man? 486 00:28:21,617 --> 00:28:22,827 I'm gonna roll through some neighborhoods. 487 00:28:22,910 --> 00:28:24,662 All right, I'll roll with you. 488 00:28:25,079 --> 00:28:27,540 All right. I'm gonna start in the Fifth Ward, downtown, 489 00:28:27,623 --> 00:28:29,023 - and work my way out. - Fifth Ward? 490 00:28:29,875 --> 00:28:32,878 Man, I forgot I'm still on call, but I'll tell you what. 491 00:28:32,962 --> 00:28:34,296 - I'll stay here and man the phone... - I got this. 492 00:28:34,338 --> 00:28:36,132 - Wait a minute. David, come on, man. - I got it. 493 00:28:36,215 --> 00:28:37,675 Listen, I'm with ya. 494 00:28:53,190 --> 00:28:54,734 Daddy. 495 00:28:55,025 --> 00:28:56,819 I'm gonna be seven! 496 00:28:59,405 --> 00:29:00,614 Good night, baby. 497 00:29:02,825 --> 00:29:04,160 You want seconds, don't you? 498 00:29:04,201 --> 00:29:05,536 Come on, come on. 499 00:29:09,290 --> 00:29:11,250 Mikayla! 500 00:29:37,943 --> 00:29:39,361 Oh, God, bless this food. 501 00:29:39,862 --> 00:29:42,364 Bless this food which this child is about to receive. 502 00:29:42,448 --> 00:29:45,034 Give him nourishment for the ultimate day. 503 00:29:45,284 --> 00:29:46,702 Amen. 504 00:29:50,831 --> 00:29:53,542 Got you a little something to eat here. 505 00:29:53,626 --> 00:29:55,503 Look at this. This is so good. 506 00:29:55,878 --> 00:29:58,589 Here we are. Open up, open wide. 507 00:29:58,672 --> 00:29:59,840 - OW! 508 00:30:00,216 --> 00:30:01,967 You better leave me alone! 509 00:30:02,134 --> 00:30:04,220 You little blasphemer! 510 00:30:05,638 --> 00:30:07,389 - Child of Satan! - Go away! 511 00:30:07,681 --> 00:30:09,641 You... You Godless little monster. 512 00:30:10,059 --> 00:30:11,560 Now, shut up! 513 00:30:12,186 --> 00:30:14,897 I just said... I said shut up! 514 00:30:18,943 --> 00:30:21,529 What am I thinking? Dear God! 515 00:30:21,904 --> 00:30:24,114 You are only a child. 516 00:30:24,198 --> 00:30:25,491 You are only a child. 517 00:30:43,425 --> 00:30:44,927 New Orleans Police Department, may I help you? 518 00:30:45,010 --> 00:30:46,262 We have five days left 519 00:30:46,303 --> 00:30:47,888 before Mikayla is found dead just like the others. 520 00:30:47,930 --> 00:30:48,973 What are you doing? 521 00:30:49,056 --> 00:30:51,183 Mrs. Ames, our department is using 522 00:30:51,267 --> 00:30:53,853 every resource available, and then some. 523 00:30:53,936 --> 00:30:55,229 Even the FBI is here. 524 00:30:55,604 --> 00:30:57,106 Oh, good. I'll wait. 525 00:30:58,649 --> 00:31:01,277 Why can't I get my daughter's picture on the news? 526 00:31:01,777 --> 00:31:02,945 I don't understand what's going on. 527 00:31:03,028 --> 00:31:05,322 Ma'am, maybe you need to go talk to the network. 528 00:31:05,406 --> 00:31:06,824 - Thank you. - I want answers. 529 00:31:17,001 --> 00:31:19,378 Mrs. Ames? Mrs. Ames. 530 00:31:20,963 --> 00:31:23,299 Oh, here's our man from Baton Rouge now. 531 00:31:24,383 --> 00:31:28,345 Mrs. Ames, I'd like for you to meet Special Agent Wil Bennett. 532 00:31:36,020 --> 00:31:37,605 Mrs. Ames. 533 00:31:43,944 --> 00:31:45,487 I'm sorry about your daughter. 534 00:31:45,946 --> 00:31:48,157 - How're you holding up? - Hmm. Barely. 535 00:31:49,283 --> 00:31:50,743 I just love reunions. 536 00:31:51,994 --> 00:31:53,495 We went to high school together. 537 00:31:55,956 --> 00:31:58,125 Look, I'm gonna step out for a few minutes, okay? 538 00:31:58,500 --> 00:31:59,835 Come on, let me walk you out. 539 00:32:01,211 --> 00:32:03,291 New Orleans Police Department, may I help you? 540 00:32:04,131 --> 00:32:06,216 Barrick, I swear she's got it in for me. 541 00:32:06,300 --> 00:32:07,301 Oh, nah. 542 00:32:07,343 --> 00:32:09,053 I'll deal with her later. 543 00:32:10,179 --> 00:32:11,680 You know, I tried looking you up over the years. 544 00:32:11,764 --> 00:32:13,265 But you completely vanished. 545 00:32:13,891 --> 00:32:17,394 But when Barrick sent the file over with the family photo, 546 00:32:18,562 --> 00:32:20,689 let's just say I was surprised. 547 00:32:22,566 --> 00:32:24,902 Oh! A familiar name, Lemont Bullock. 548 00:32:24,985 --> 00:32:26,820 He bailed Kari out of jail twice. 549 00:32:27,029 --> 00:32:28,822 So she was part of his stable. 550 00:32:28,864 --> 00:32:30,658 - Yeah, top filly. - Mmm. 551 00:32:31,700 --> 00:32:33,160 We're gonna find her. 552 00:32:33,202 --> 00:32:35,412 They got a pretty good department here. 553 00:32:35,496 --> 00:32:36,817 And I'm gonna make certain of it. 554 00:32:40,709 --> 00:32:42,419 You were always there for me. 555 00:32:44,338 --> 00:32:45,547 Always. 556 00:34:24,021 --> 00:34:25,189 You're scaring me. 557 00:34:25,647 --> 00:34:26,982 Keep the light off. 558 00:34:32,654 --> 00:34:34,490 I graded these term papers. 559 00:34:36,992 --> 00:34:38,327 I could just leave them here. 560 00:34:38,410 --> 00:34:42,664 I combed every block within a 20 mile radius of my home. 561 00:34:42,748 --> 00:34:44,208 I rang 562 00:34:45,501 --> 00:34:46,960 every bell. 563 00:34:47,544 --> 00:34:48,837 Nothing. 564 00:34:54,343 --> 00:34:55,677 I'm sorry I... 565 00:34:55,761 --> 00:34:58,722 Oh, no, no, no. There's no need to apologize. 566 00:34:59,389 --> 00:35:03,519 If you need anything just ask. 567 00:35:04,186 --> 00:35:06,647 And, hey, I'll take care of it. 568 00:35:10,317 --> 00:35:12,236 I can take over your lectures, you know. 569 00:35:12,319 --> 00:35:15,030 I know most of them by heart. 570 00:35:16,990 --> 00:35:18,784 I can't turn my mind off. 571 00:35:18,867 --> 00:35:20,119 I... 572 00:35:21,036 --> 00:35:22,579 I keep seeing her laying there. 573 00:35:24,873 --> 00:35:26,625 I keep wondering... 574 00:35:31,797 --> 00:35:33,507 They'll find her. 575 00:35:36,218 --> 00:35:37,886 I know they will. 576 00:35:46,645 --> 00:35:49,231 - Yeah. - You want me to stay a little bit longer? 577 00:35:51,316 --> 00:35:52,901 No. Just go. 578 00:35:53,026 --> 00:35:54,236 Go home. 579 00:35:54,319 --> 00:35:56,113 Go home and sleep. 580 00:35:56,196 --> 00:35:57,573 Go home. 581 00:35:59,741 --> 00:36:00,993 Okay- 582 00:36:01,660 --> 00:36:03,120 Are you gonna be all right? 583 00:36:03,203 --> 00:36:04,454 Yup. 584 00:36:26,351 --> 00:36:29,688 Seventeen sex offenders live within five miles of our home. 585 00:36:29,771 --> 00:36:31,440 Did you know that? 586 00:36:33,817 --> 00:36:34,818 No. 587 00:36:43,785 --> 00:36:45,245 Why Mikayla? 588 00:36:46,663 --> 00:36:48,081 What? 589 00:36:52,961 --> 00:36:56,006 Why would you name our daughter Mikayla? 590 00:36:59,301 --> 00:37:02,638 So that she could have the childhood I never had. 591 00:37:16,944 --> 00:37:18,820 Here, I've made your favorite, uh, cheese crackers... 592 00:37:18,862 --> 00:37:20,447 Nah, nah, nah, nah. We're good. 593 00:37:23,158 --> 00:37:24,493 You've reached the Colmars. 594 00:37:24,576 --> 00:37:26,370 We're unable to get to the phone right now, 595 00:37:26,453 --> 00:37:28,373 - so leave a message at the beep. 596 00:37:28,455 --> 00:37:30,666 Tia, will you please call me? 597 00:37:30,832 --> 00:37:33,502 It doesn't matter what time, okay? Just call me back. 598 00:37:33,585 --> 00:37:35,963 No, no, no, no, no. Please, don't answer the phone. 599 00:37:36,004 --> 00:37:38,674 Don't answer the phone, whatever you do. 600 00:37:38,715 --> 00:37:40,676 Now you know I should answer the phone. 601 00:37:40,717 --> 00:37:42,344 Tia, come on, pick up. 602 00:37:42,427 --> 00:37:44,137 Don't talk to her. 603 00:37:45,222 --> 00:37:46,390 Thank you. 604 00:37:57,526 --> 00:37:58,944 Is Ed here? 605 00:37:59,027 --> 00:38:00,362 He's asleep. 606 00:38:00,445 --> 00:38:02,072 You mind telling me what this is about? 607 00:38:02,155 --> 00:38:03,699 Where is he? 608 00:38:03,865 --> 00:38:05,033 Thank you. 609 00:38:05,075 --> 00:38:07,202 Do your homework. Get over there. 610 00:38:08,036 --> 00:38:09,204 Do your homework! 611 00:38:09,246 --> 00:38:11,665 It's the police! She's inside, Ed! 612 00:38:12,708 --> 00:38:13,875 Get up! 613 00:38:16,044 --> 00:38:17,379 Ed. 614 00:38:17,462 --> 00:38:18,839 Homie. Hey! 615 00:38:18,880 --> 00:38:20,215 - I wanna see my lawyer. - Why? 616 00:38:20,507 --> 00:38:23,343 The only thing I can hold you for is violation of probation. 617 00:38:23,385 --> 00:38:25,262 You know they hate your kind inside. 618 00:38:25,345 --> 00:38:26,763 They're just gonna beat you up, 619 00:38:26,847 --> 00:38:28,408 they're just gonna cut you up a little. 620 00:38:28,473 --> 00:38:30,058 Okay, okay, okay- 621 00:38:30,142 --> 00:38:31,268 What do you wanna know? 622 00:38:31,351 --> 00:38:32,936 - Mikayla Ames. - Mikayla Ames? 623 00:38:33,020 --> 00:38:35,272 Yeah. Six-year-old black girl. 624 00:38:35,355 --> 00:38:36,732 She's been all in the news. 625 00:38:36,815 --> 00:38:37,975 There's been some yeah, yeah. 626 00:38:38,025 --> 00:38:40,193 - What kind of yeah, yeah? - Well, no one's owned up to it yet. 627 00:38:40,235 --> 00:38:42,779 It takes about a month for the video to hit the chat rooms. 628 00:38:42,904 --> 00:38:44,948 But I don't think there's too much of a demand for this one. 629 00:38:45,032 --> 00:38:46,158 Why is that? 630 00:38:46,366 --> 00:38:49,536 Little black girls are an acquired taste. 631 00:38:49,786 --> 00:38:51,079 Now, uh... 632 00:38:52,247 --> 00:38:54,082 White lambs or uh, 633 00:38:54,124 --> 00:38:55,542 Asian cherubs... 634 00:38:56,501 --> 00:38:59,087 Your kind of people just want to make me forget my oath! 635 00:38:59,171 --> 00:39:01,211 You better tell me if there's any chatter about her. 636 00:39:01,256 --> 00:39:03,759 Mikayla Ames. You understand? You got that? 637 00:39:03,842 --> 00:39:05,093 You call me. 638 00:39:05,177 --> 00:39:07,471 If not, I'm gonna be on you like red on pepper. 639 00:39:10,265 --> 00:39:11,975 - You gotta chill. - Hey! 640 00:39:12,434 --> 00:39:13,769 You got that there? 641 00:39:13,852 --> 00:39:15,020 You got that there? 642 00:39:15,103 --> 00:39:16,396 All right, I got it. 643 00:39:18,315 --> 00:39:19,941 Now clean up this mess. 644 00:39:38,585 --> 00:39:39,836 Tia! 645 00:39:41,129 --> 00:39:42,839 Tia? 646 00:39:43,590 --> 00:39:45,008 David told you, didn't he? 647 00:39:45,092 --> 00:39:47,052 This is not a good time. 648 00:39:48,011 --> 00:39:49,888 And, yes, he told me. 649 00:39:50,472 --> 00:39:51,932 Everybody knows. 650 00:39:52,140 --> 00:39:55,852 They're all convinced that your past is why Mikayla's missing. 651 00:39:55,936 --> 00:39:57,187 But I don't believe that. 652 00:39:57,270 --> 00:39:58,647 - Oh, you don't. You don't believe it. - No. 653 00:39:58,688 --> 00:40:00,607 That's why you've been picking up the phone and talking to me? 654 00:40:00,649 --> 00:40:02,984 No. You know how judgmental Les is. 655 00:40:03,026 --> 00:40:04,728 I mean, he can be a real asshole sometimes. 656 00:40:04,754 --> 00:40:05,153 Tia! 657 00:40:05,195 --> 00:40:07,030 I really could have used a friend right about now, okay? 658 00:40:07,114 --> 00:40:08,323 I didn't wanna have to go through this all alone. 659 00:40:08,365 --> 00:40:09,366 I know. 660 00:40:09,449 --> 00:40:10,492 And if you picked up your damn phone 661 00:40:10,534 --> 00:40:11,910 then I could have told you myself. 662 00:40:11,993 --> 00:40:13,328 Well, I was gonna call you tomorrow. You know... 663 00:40:13,495 --> 00:40:16,164 Tomorrow! I'm not guaranteed tomorrows. 664 00:40:16,289 --> 00:40:18,166 Mikayla could be dead by then, for Christ's sake. 665 00:40:18,208 --> 00:40:21,002 - Well, you got to give me some time. - Time for what? 666 00:40:21,086 --> 00:40:22,879 Time for Les to be okay with your girlfriend 667 00:40:22,963 --> 00:40:24,297 being a drug addict and a whore? 668 00:40:24,673 --> 00:40:26,174 I got your whore right here! 669 00:40:26,258 --> 00:40:27,342 You know what? 670 00:40:27,509 --> 00:40:30,595 I'm not the only one with secrets here. 671 00:40:31,012 --> 00:40:32,681 Huh? What's that supposed to mean? 672 00:40:32,764 --> 00:40:35,525 That means that your husband is not as proper as you think that he is. 673 00:40:36,017 --> 00:40:37,227 Hmm? 674 00:40:38,228 --> 00:40:40,856 Especially, when it comes to those sweet little nurses of his. 675 00:40:40,897 --> 00:40:42,149 Why don't you chew on that? 676 00:40:48,447 --> 00:40:50,248 What was all that screaming? What did she say? 677 00:40:51,074 --> 00:40:53,368 Nothing you don't already know. 678 00:40:53,452 --> 00:40:56,705 Especially, the fact about you screwing around with your skank nurse. 679 00:40:56,746 --> 00:40:58,123 What? 680 00:41:00,709 --> 00:41:02,669 Hey, listen, that woman's got... 681 00:41:02,711 --> 00:41:05,172 If you believe anything this Kari has to say, 682 00:41:05,213 --> 00:41:07,549 I'm telling you, you gotta be losing your mind. 683 00:41:08,091 --> 00:41:10,927 I am just so ashamed of what I allowed you to do to me, 684 00:41:11,011 --> 00:41:12,471 what you turned me into. 685 00:41:12,637 --> 00:41:13,972 Listen, that woman is going down, 686 00:41:14,055 --> 00:41:16,141 and she's trying to drag you down with her. 687 00:41:16,224 --> 00:41:18,310 All right. Spreading these lies and vicious lies... 688 00:41:18,393 --> 00:41:20,113 I don't think that she is lying about this. 689 00:41:20,562 --> 00:41:22,397 Oh, you don't, huh? Well, she lied about everything else. 690 00:41:22,481 --> 00:41:24,282 Yeah, and she was trying to tell me the truth. 691 00:41:24,357 --> 00:41:27,444 But I was just too busy placating you. 692 00:44:22,452 --> 00:44:23,953 You need an escort, baby? 693 00:44:31,795 --> 00:44:32,879 Hey! 694 00:44:33,046 --> 00:44:35,590 Yeah, you heard me talking to you, girl. 695 00:44:48,561 --> 00:44:50,271 I gave you all the money I got! 696 00:44:50,313 --> 00:44:51,690 That's all you get? 697 00:44:51,773 --> 00:44:53,066 You've been out here all night. 698 00:44:53,108 --> 00:44:54,609 It's been slow, daddy. It's been real slow. 699 00:44:54,693 --> 00:44:56,236 Slow, my... What the... Give me. 700 00:44:56,277 --> 00:44:57,946 You better give my money. 701 00:45:00,240 --> 00:45:01,491 Now give my money. 702 00:45:01,574 --> 00:45:03,451 Get your hands off me. 703 00:45:03,952 --> 00:45:05,495 I'll cut you! 704 00:45:05,620 --> 00:45:07,340 - I'll cut you! - Where'd you put the money? 705 00:45:07,455 --> 00:45:10,166 I'd love to sit all night, but where's my money? 706 00:45:10,917 --> 00:45:12,127 Where is it? 707 00:45:12,210 --> 00:45:14,462 What if I tell you I ain't got nothing for you? 708 00:45:14,504 --> 00:45:16,131 Oh, you gonna give me my money. 709 00:45:16,214 --> 00:45:17,674 Yeah? 710 00:45:17,757 --> 00:45:19,676 Or what you gonna do, huh? 711 00:45:19,759 --> 00:45:21,177 Now I'm gonna tell you what you're gonna do. 712 00:45:21,261 --> 00:45:22,595 Oh, I'm gonna show you. 713 00:45:26,683 --> 00:45:28,268 Come back here. 714 00:45:35,734 --> 00:45:37,068 You better run! 715 00:45:37,152 --> 00:45:39,313 I'm gonna leave you dead on the street when I find you. 716 00:45:41,489 --> 00:45:42,991 Dead on the street! 717 00:45:53,168 --> 00:45:55,503 What are you doing around here? Now move on. 718 00:46:49,974 --> 00:46:51,335 What you gonna do? Try to stab me? 719 00:47:38,314 --> 00:47:40,233 Where have you been? 720 00:47:40,817 --> 00:47:44,445 I, uh, was posting flyers and, uh, 721 00:47:44,571 --> 00:47:46,406 I fell asleep in the car. 722 00:47:46,447 --> 00:47:48,366 You fell asleep... Kari. 723 00:47:48,908 --> 00:47:50,118 What? 724 00:47:50,785 --> 00:47:52,871 No more lies. Okay? No more lies. 725 00:47:52,954 --> 00:47:54,455 Did Barrick call? 726 00:47:54,497 --> 00:47:55,623 No. 727 00:47:57,500 --> 00:47:59,460 No word from anyone. 728 00:48:01,296 --> 00:48:03,298 I need to take a shower. 729 00:48:06,009 --> 00:48:07,844 Look, David, I don't know what to tell you, 730 00:48:07,969 --> 00:48:09,804 okay? I'm sorry. 731 00:48:09,971 --> 00:48:11,723 All right? I'm sorry for everything. 732 00:48:11,806 --> 00:48:13,975 I know I'm messed up right now. 733 00:48:14,058 --> 00:48:16,519 I can't live like this 734 00:48:17,437 --> 00:48:18,646 anymore. 735 00:48:19,522 --> 00:48:21,482 I'm actually relieved. 736 00:48:22,150 --> 00:48:25,653 I am relieved that all this stuff is out, 737 00:48:25,695 --> 00:48:29,699 because now we can finally be honest with each other. 738 00:48:30,283 --> 00:48:33,202 You know what I'm saying? We can be honest. 739 00:48:33,703 --> 00:48:34,954 Okay- 740 00:48:36,414 --> 00:48:38,166 Be honest with me. 741 00:48:40,001 --> 00:48:43,463 Why couldn't you be honest with me from the beginning? 742 00:48:43,922 --> 00:48:47,884 Do you understand that everything that you and I have built together... 743 00:48:47,967 --> 00:48:51,054 Everything we built together is built on a lie. 744 00:48:52,055 --> 00:48:53,389 How am I supposed to... How... 745 00:48:53,473 --> 00:48:54,974 I'm supposed to trust you. You're my wife. 746 00:48:55,016 --> 00:48:56,684 I can't trust you. I don't know where to start? 747 00:48:56,726 --> 00:48:58,166 - I know. Baby, baby, baby... - Wait! 748 00:48:58,186 --> 00:49:00,271 - Kari. - Can you just hold me? 749 00:49:00,521 --> 00:49:02,065 Just hold me. 750 00:49:02,607 --> 00:49:04,192 Don't you love me? 751 00:49:04,233 --> 00:49:06,527 - Oh, I love you. - You do? 752 00:49:06,611 --> 00:49:08,571 - You love me? - You know I love you. 753 00:49:08,655 --> 00:49:09,822 Hmm? 754 00:49:09,864 --> 00:49:11,741 Come on, Kari. Kari. 755 00:49:12,492 --> 00:49:13,576 What are you doing? 756 00:49:43,064 --> 00:49:46,192 You should have never let her out of your sight. 757 00:49:46,359 --> 00:49:47,986 - What? - You should have never 758 00:49:48,778 --> 00:49:50,321 let her out of your sight! 759 00:49:50,405 --> 00:49:51,406 David! 760 00:49:51,447 --> 00:49:53,048 I thought you'd be used to it like this. 761 00:49:53,074 --> 00:49:54,158 You're hurting me. 762 00:49:54,242 --> 00:49:55,743 You know you like it rough. Hmm? 763 00:49:55,827 --> 00:49:57,537 Get off of me! 764 00:50:00,915 --> 00:50:02,709 That's how you wanna do me? 765 00:50:03,126 --> 00:50:05,086 You better put your money on the table. 766 00:50:05,503 --> 00:50:08,548 Kari, I'm sorry. I don't know what got into me. 767 00:50:08,965 --> 00:50:10,466 Hear? I don't know what got into me. 768 00:50:10,550 --> 00:50:12,093 Zip up your pants, 769 00:50:12,510 --> 00:50:15,722 before I turn into the woman that you think I am. 770 00:50:16,681 --> 00:50:18,558 'Cause I will cut, negro. 771 00:50:39,287 --> 00:50:40,872 Yeah, yeah 772 00:50:42,582 --> 00:50:44,125 Yeah, yeah 773 00:50:45,960 --> 00:50:48,671 Hey, tell me baby 774 00:50:50,339 --> 00:50:53,468 Watcha want me to do? 775 00:50:53,551 --> 00:50:55,678 Oh, don't you hear me crying? 776 00:51:05,730 --> 00:51:07,315 Hey! Hey! 777 00:51:08,524 --> 00:51:09,817 Say, boy? 778 00:51:10,234 --> 00:51:11,319 Hey! 779 00:51:11,360 --> 00:51:13,988 Why you rich people think everybody around here is a murderer? 780 00:51:14,072 --> 00:51:16,616 You need to get the hell off my block. 781 00:51:16,657 --> 00:51:18,910 Buddy, you need to back up off me. 782 00:51:19,118 --> 00:51:20,787 This was my block, before you and your little friends 783 00:51:20,828 --> 00:51:22,163 came creeping up in through here. 784 00:51:22,246 --> 00:51:23,498 Where you from, man? 785 00:51:23,539 --> 00:51:26,709 This is my daughter. She's been missing four days! 786 00:51:28,795 --> 00:51:30,671 I said, where you from? 787 00:51:32,381 --> 00:51:34,342 Huh? Where you from? 788 00:51:38,971 --> 00:51:39,972 Hey, man, where you from? 789 00:51:40,014 --> 00:51:42,850 Man, the blue house, on the corner of Burdette. 790 00:51:43,810 --> 00:51:45,686 You Ms. Willis' son? 791 00:51:47,688 --> 00:51:48,898 Yeah. 792 00:51:49,398 --> 00:51:51,192 Hey, man. It's me. 793 00:51:51,651 --> 00:51:52,652 Little Joye. 794 00:51:52,693 --> 00:51:56,614 I was the little dude who used to buy a snowball from your mama, like, every day. 795 00:51:57,698 --> 00:51:59,492 - Yeah. - Yeah. 796 00:52:00,326 --> 00:52:02,203 That's your daughter? 797 00:52:03,496 --> 00:52:04,705 Yeah. 798 00:52:04,747 --> 00:52:06,707 Man, sorry about that. 799 00:52:08,709 --> 00:52:10,378 Was hoping to bring her down here one of these days, 800 00:52:10,419 --> 00:52:12,713 see where her old man grew up. 801 00:52:13,756 --> 00:52:15,174 Katrina hit, 802 00:52:15,716 --> 00:52:17,135 - Moms died. - Man. 803 00:52:18,928 --> 00:52:21,222 - Look, man... - I just never got around to it. 804 00:52:21,764 --> 00:52:23,307 Hey, man, listen. When you find her, bring her around. 805 00:52:23,391 --> 00:52:25,226 You gonna find her, all right? 806 00:52:25,309 --> 00:52:27,395 I want you to meet my little daughter. 807 00:52:29,564 --> 00:52:31,232 All right, man? Hey, listen. 808 00:52:31,315 --> 00:52:32,900 Give me some of them flyers. 809 00:52:32,942 --> 00:52:34,902 Hey, man, we got you around here, dawg. 810 00:52:34,986 --> 00:52:36,779 Give me all of them. I want them all. Want them all. 811 00:52:36,863 --> 00:52:38,156 Good luck, man. 812 00:52:38,239 --> 00:52:40,032 Hey! Sam! Mike! Come here, man. 813 00:52:40,074 --> 00:52:42,410 - This is my boy, man. - Yeah, I saw that on TV, dawg. 814 00:52:42,493 --> 00:52:43,536 His daughter's missing, man. 815 00:52:43,578 --> 00:52:44,579 Yeah, I'm about to go uptown anyway. 816 00:52:44,662 --> 00:52:46,823 - You gotta pass these out. - I'll pass them out. 817 00:52:58,176 --> 00:52:59,616 You sure you ain't seen no envelope? 818 00:52:59,719 --> 00:53:01,439 I swear, baby. I didn't touch that envelope. 819 00:53:02,471 --> 00:53:04,098 You know what? Come here. 820 00:53:04,182 --> 00:53:06,767 Come here! Bring your ass over here. 821 00:53:07,852 --> 00:53:09,645 Come here. Come here. 822 00:53:09,937 --> 00:53:11,314 You know what's so funny? 823 00:53:11,397 --> 00:53:13,441 - You're hurting me. - Shut up. 824 00:53:13,482 --> 00:53:14,859 You know what's funny, babe? 825 00:53:14,942 --> 00:53:16,277 She ain't never missed a payment. 826 00:53:16,319 --> 00:53:17,612 I didn't take that envelope. 827 00:53:17,695 --> 00:53:19,030 Look, don't you be lying to me... 828 00:53:19,322 --> 00:53:21,616 Yo, yo, yo! Hey, hey, hey, hey! 829 00:53:22,033 --> 00:53:23,409 Yo, what up? 830 00:53:23,451 --> 00:53:24,619 Who are you? 831 00:53:24,702 --> 00:53:26,621 When was the last time you heard from Mikayla Carter? 832 00:53:26,704 --> 00:53:27,788 Who? 833 00:53:27,830 --> 00:53:29,790 Oh, come on. You know Mikayla Carter. 834 00:53:29,874 --> 00:53:31,292 Don't fuck me like that. 835 00:53:31,334 --> 00:53:32,627 Come on, now. 836 00:53:32,710 --> 00:53:34,795 - Haven't seen that broad in years. - Yeah, right. 837 00:53:34,879 --> 00:53:36,505 - Whoa, what you doing? - What's over here, huh? 838 00:53:36,589 --> 00:53:37,673 Hold, hold, hold, hold. 839 00:53:37,757 --> 00:53:38,841 You got a warrant? 840 00:53:38,925 --> 00:53:41,302 You got a license to sell young girls? 841 00:53:43,429 --> 00:53:44,805 You know her daughter's missing. 842 00:53:44,889 --> 00:53:46,140 You know anything about that? 843 00:53:47,266 --> 00:53:49,477 I didn't know the broad had a little girl. 844 00:53:49,560 --> 00:53:51,687 And if she did, it would be mine. 845 00:53:55,024 --> 00:53:57,276 If you have any connection to her baby girl, 846 00:53:57,485 --> 00:53:58,986 I swear I will put your ass away 847 00:53:59,070 --> 00:54:00,196 and they'll never see your ass again. 848 00:54:00,279 --> 00:54:01,489 You got that there? 849 00:54:01,572 --> 00:54:03,074 Huh? 850 00:54:06,077 --> 00:54:07,453 Punk ass. 851 00:54:08,829 --> 00:54:10,665 I ain't scared of you, bitch. 852 00:54:15,461 --> 00:54:16,837 What'd you say? 853 00:54:20,216 --> 00:54:21,759 What'd you say? 854 00:54:28,599 --> 00:54:30,768 That's Detective Bitch to you. 855 00:54:31,602 --> 00:54:33,354 You got that there? 856 00:54:42,989 --> 00:54:44,365 Thank you. Beth! 857 00:54:47,868 --> 00:54:49,328 These are from your office. 858 00:54:49,829 --> 00:54:52,707 This is a gift from the Humanities Department. 859 00:54:52,790 --> 00:54:56,794 Everybody wants you and Kari to know that you're in our prayers. 860 00:54:59,130 --> 00:55:01,465 I'm sorry, did you forget I was coming by? 861 00:55:01,549 --> 00:55:03,384 And now, for local news. 862 00:55:03,426 --> 00:55:07,179 Police are working feverishly to find seven-year-old Mikayla Ames. 863 00:55:07,221 --> 00:55:09,390 She has been missing from her Garden District home 864 00:55:09,473 --> 00:55:13,227 and police now believe she may be another victim of the Merrero Killer. 865 00:55:13,311 --> 00:55:15,688 A $50,000 reward has been posted. 866 00:55:15,771 --> 00:55:17,565 If anybody has any information... 867 00:55:19,984 --> 00:55:21,068 Where's Kari? 868 00:55:23,529 --> 00:55:24,655 I'm not sure. 869 00:55:32,913 --> 00:55:34,332 My turn! 870 00:55:35,541 --> 00:55:36,751 Higher. 871 00:55:39,628 --> 00:55:41,839 This unshaven look suits you. 872 00:55:45,634 --> 00:55:47,011 It's not intentional. 873 00:56:35,393 --> 00:56:37,228 We searched the Rigolette swamp, 874 00:56:38,479 --> 00:56:39,855 all night. 875 00:56:40,272 --> 00:56:42,691 I was with the other team at Jean Lafitte. 876 00:56:44,026 --> 00:56:45,426 I just talked to Detective Barrick. 877 00:56:45,444 --> 00:56:47,988 She says that the FBI guy who's down here, 878 00:56:48,030 --> 00:56:49,949 that you two know each other. 879 00:56:50,408 --> 00:56:51,492 Small world, huh? 880 00:56:51,659 --> 00:56:53,160 Smaller than you think. 881 00:56:53,619 --> 00:56:57,415 Well, he's gonna be by the house later to discuss the case. 882 00:56:57,498 --> 00:56:59,708 God works in mysterious ways. 883 00:56:59,792 --> 00:57:02,169 You gotta open your eyes. 884 00:57:02,753 --> 00:57:05,131 There's no reason for anything. 885 00:57:06,006 --> 00:57:08,300 God is like Mikayla's blankie. 886 00:57:08,342 --> 00:57:09,844 Just because it made her feel secure, 887 00:57:09,927 --> 00:57:12,179 doesn't mean it had any power. 888 00:57:14,348 --> 00:57:16,809 You know what day it is today? 889 00:57:16,976 --> 00:57:18,018 Of course. 890 00:57:18,102 --> 00:57:19,812 You do? Were you gonna say anything? 891 00:57:20,187 --> 00:57:21,564 What do you want me to say, Kari? 892 00:57:21,647 --> 00:57:22,773 What do you want me to do? 893 00:57:22,857 --> 00:57:24,900 Put another candle on her birthday cake? 894 00:57:31,991 --> 00:57:33,200 Come in. 895 00:57:34,785 --> 00:57:36,745 - Hi, good morning. - Good morning. 896 00:57:37,037 --> 00:57:38,289 Are you Beth? 897 00:57:38,372 --> 00:57:39,582 - That's me. - Yes. 898 00:57:39,665 --> 00:57:41,041 - Can I help you? - Yes, you can. 899 00:57:41,125 --> 00:57:43,377 I am Special Agent Wil Bennett. 900 00:57:43,461 --> 00:57:44,753 Just wanna ask you a couple of questions 901 00:57:44,837 --> 00:57:46,755 in relationship to the Ames case, you have a minute? 902 00:57:46,839 --> 00:57:48,340 Oh, yeah, I was just grading papers. 903 00:57:48,382 --> 00:57:49,800 - You can have a seat. - Ah! 904 00:58:02,897 --> 00:58:04,023 Lemont. 905 00:58:04,064 --> 00:58:05,858 What are you doing here? 906 00:58:05,900 --> 00:58:08,068 I warned you about not sending me my money. 907 00:58:08,152 --> 00:58:09,320 What are you talking about? 908 00:58:09,403 --> 00:58:10,738 I put the money in the envelope 909 00:58:10,821 --> 00:58:12,698 and slid it under the door like I always do. 910 00:58:12,740 --> 00:58:16,368 Well, you must not slid it good enough 'cause I ain't got it. 911 00:58:17,244 --> 00:58:20,247 How many students does Professor Ames fail in a term? 912 00:58:20,331 --> 00:58:22,541 I would say approximately... 913 00:58:23,292 --> 00:58:25,920 - Uh, 8% of his students. - 8%. 914 00:58:25,961 --> 00:58:27,254 Ooh. 915 00:58:28,005 --> 00:58:30,925 You think any of them hold a grudge against him? 916 00:58:30,966 --> 00:58:33,928 Oh, well, they're not happy, that's for sure. 917 00:58:34,428 --> 00:58:36,472 Unhappy enough to take his little girl? 918 00:58:38,057 --> 00:58:40,976 You think somebody would do that because of a bad grade? 919 00:58:42,770 --> 00:58:44,271 That's messed up. 920 00:58:44,688 --> 00:58:47,900 Cops coming to my house, asking for your little girl. 921 00:58:47,942 --> 00:58:50,110 - Did you take her? - Hell, no. 922 00:58:50,778 --> 00:58:52,446 I ain't no child snatcher. 923 00:58:52,988 --> 00:58:54,573 Now you better get them off of me. 924 00:58:54,949 --> 00:58:58,035 I understand you babysat for the Ames' on occasion. 925 00:58:58,827 --> 00:59:01,705 - Mmm-hmm, I did. Babysat, checked papers. - Yeah. 926 00:59:01,789 --> 00:59:03,040 Didn't cut the grass. 927 00:59:04,458 --> 00:59:06,961 Um, I was just glad I could help out. 928 00:59:07,169 --> 00:59:10,130 You know, Kari didn't like leaving Mikayla with strangers so... 929 00:59:10,172 --> 00:59:11,465 Uh-huh. 930 00:59:11,507 --> 00:59:13,748 A little date night here and there never hurt a marriage. 931 00:59:14,134 --> 00:59:16,387 A man shouldn't leave a pretty woman home alone. 932 00:59:16,470 --> 00:59:17,846 Let me go. 933 00:59:17,930 --> 00:59:19,557 - Ow, let me go. - What? 934 00:59:20,307 --> 00:59:22,309 - You down on cash? - No. 935 00:59:22,351 --> 00:59:23,644 We can make a deal, baby. 936 00:59:23,727 --> 00:59:25,813 - It'll be like old times. - No. 937 00:59:26,480 --> 00:59:28,232 Get away from me. 938 00:59:28,440 --> 00:59:30,109 Or I'm calling the cops. 939 00:59:30,317 --> 00:59:31,652 You've been of great help. 940 00:59:33,946 --> 00:59:35,322 Are you married? 941 00:59:38,450 --> 00:59:39,868 No, I'm not. 942 00:59:42,705 --> 00:59:43,998 It ain't over! 943 00:59:45,749 --> 00:59:47,001 I'll be back! 944 00:59:56,051 --> 00:59:57,469 - Hey. - Hi. 945 01:00:01,348 --> 01:00:03,100 - How you holding up? - I'm all right. 946 01:00:03,183 --> 01:00:04,351 - Yeah? - Mmm-hmm. 947 01:00:04,435 --> 01:00:06,395 Listen, if I'm interrupting anything I can come back. 948 01:00:06,478 --> 01:00:08,272 - Oh, no, please. - You sure? 949 01:00:08,355 --> 01:00:09,565 Come on. 950 01:00:12,526 --> 01:00:14,361 Wil, this is my husband, David. 951 01:00:15,863 --> 01:00:17,448 Wil Bennett. 952 01:00:19,158 --> 01:00:20,701 Make yourself comfortable. 953 01:00:25,956 --> 01:00:28,626 Listen, man, I'm sorry about your daughter. 954 01:00:28,709 --> 01:00:31,712 Yeah, the local police aren't telling me anything. 955 01:00:32,963 --> 01:00:35,164 When we get something concrete, we'll let you know. 956 01:00:37,426 --> 01:00:39,778 I'm glad the mayor finally got you down here. 957 01:00:39,804 --> 01:00:40,621 I need results. 958 01:00:43,349 --> 01:00:45,142 Well, we have some very strong leads now. 959 01:00:45,768 --> 01:00:48,395 This is day four. We're down to the wire here, you know that? 960 01:00:48,479 --> 01:00:50,898 I'm aware. We're looking into all avenues. 961 01:00:54,401 --> 01:00:55,903 Hey. 962 01:00:59,615 --> 01:01:00,949 Thank you. 963 01:01:03,619 --> 01:01:05,496 Nice. 964 01:01:09,249 --> 01:01:10,334 Pray- 965 01:01:16,465 --> 01:01:17,865 You know, you should eat something. 966 01:01:19,259 --> 01:01:21,679 You know what I don't get? I didn't hear a sound. 967 01:01:22,137 --> 01:01:23,347 Why didn't Mikayla scream? 968 01:01:23,430 --> 01:01:26,475 Well, there could've been prior contact. 969 01:01:26,558 --> 01:01:28,159 Maybe she recognized him from somewhere. 970 01:01:28,185 --> 01:01:29,353 From where? 971 01:01:29,770 --> 01:01:31,939 Anywhere the molester would've blended in. 972 01:01:32,564 --> 01:01:33,774 That could be anywhere. 973 01:01:33,857 --> 01:01:34,983 Could be anybody. 974 01:01:35,067 --> 01:01:36,276 You know, 33% of cases, 975 01:01:36,360 --> 01:01:38,237 contact between the abductor and victim 976 01:01:38,278 --> 01:01:40,406 takes place less than 200 feet from the home. 977 01:01:41,407 --> 01:01:43,242 Okay, what about the other side? 978 01:01:43,951 --> 01:01:45,160 Well, that's just a little FYI for you. 979 01:01:45,244 --> 01:01:46,745 Not away from home. 980 01:01:46,787 --> 01:01:47,830 Just a little FYI for you. 981 01:01:47,913 --> 01:01:49,331 You got a little cocky attitude, bro. I'm just saying. 982 01:01:49,415 --> 01:01:51,500 No, no. I'm just letting you know that maybe you should think about 983 01:01:51,583 --> 01:01:53,460 neighbors, you know, we gotta look at also... 984 01:01:53,544 --> 01:01:55,264 so you should check all options, I'm saying. 985 01:02:03,554 --> 01:02:06,432 So Kari tells me the two of you know each other from Baton Rouge. 986 01:02:06,473 --> 01:02:08,142 Mmm-hmm. 987 01:02:08,934 --> 01:02:11,019 - We went to high school together. - Mmm. 988 01:02:12,187 --> 01:02:13,272 Hmm. 989 01:02:15,149 --> 01:02:16,775 I was Wil's first love. 990 01:02:19,361 --> 01:02:20,779 You know I was 14? 991 01:02:20,821 --> 01:02:22,823 What did I know about love or anything else? 992 01:02:23,157 --> 01:02:24,908 You knew a little something. 993 01:02:28,120 --> 01:02:30,622 Anyway, I went off to college and we lost track of each other. 994 01:02:33,083 --> 01:02:34,918 - Well, here's to reunions. - Mmm! 995 01:02:35,002 --> 01:02:36,420 And first loves. 996 01:02:36,879 --> 01:02:38,130 And good girls... 997 01:02:38,172 --> 01:02:41,675 Pure and chaste that does everything right. 998 01:02:42,009 --> 01:02:43,552 Stop it, David! 999 01:02:55,564 --> 01:02:57,604 Sol understand you teach at Trudeau University. 1000 01:02:58,776 --> 01:03:01,445 I lecture. Please understand. 1001 01:03:01,528 --> 01:03:03,947 - I lecture around the world. - Mmm-hmm. 1002 01:03:04,031 --> 01:03:06,617 I have a Ph.D. I'm Dean of the Humanities Department. 1003 01:03:06,700 --> 01:03:08,535 - That's what I do. - Very nice. 1004 01:03:09,369 --> 01:03:10,412 I'm sure the university is very, very happy... 1005 01:03:10,496 --> 01:03:11,538 First of all... Hold up, hold up, hold up. 1006 01:03:11,622 --> 01:03:12,664 That they have such a nice, esteemed... 1007 01:03:12,706 --> 01:03:13,749 Okay, look, you're a little bit too flip. 1008 01:03:13,832 --> 01:03:14,875 Do you understand that my child is gone 1009 01:03:14,958 --> 01:03:16,543 and has been missing for four freakin' days? 1010 01:03:16,585 --> 01:03:17,628 Do you understand that we're doing the best... 1011 01:03:17,711 --> 01:03:18,754 Now you sitting there all calm and cool. 1012 01:03:18,837 --> 01:03:22,549 I need you to get a little... Little more invested in my child being gone. 1013 01:03:22,591 --> 01:03:24,134 - Do you understand that? - Oh! 1014 01:03:25,385 --> 01:03:27,137 - Kari... - What the hell is wrong with you? 1015 01:03:27,221 --> 01:03:28,847 Oh! Got a little messy. 1016 01:03:28,889 --> 01:03:30,769 - I made a little mess. - You're drinking again? 1017 01:03:31,850 --> 01:03:33,477 Like you said, here's to reunions, huh? 1018 01:03:35,187 --> 01:03:37,189 Well, what's next? Crack? 1019 01:03:37,731 --> 01:03:39,358 Turning tricks again? Come on. 1020 01:03:39,399 --> 01:03:41,318 Get your hands off of me! 1021 01:03:41,693 --> 01:03:42,986 You know what? Maybe I should leave. 1022 01:03:43,070 --> 01:03:44,738 No, no, bro, you know what? 1023 01:03:45,531 --> 01:03:47,251 Why don't you both stay here? 1024 01:03:49,034 --> 01:03:51,203 That's right. Go on then. 1025 01:03:51,245 --> 01:03:53,539 You've been looking for an excuse anyway. 1026 01:03:53,580 --> 01:03:55,541 I'm so tired of you judging me. 1027 01:03:55,582 --> 01:03:57,501 I'm so tired of being a guest in my own home. 1028 01:03:57,876 --> 01:04:00,379 You don't even wanna try to understand me. Huh? 1029 01:04:00,420 --> 01:04:03,590 'Cause you know everything, Mr. Professor, don't you? 1030 01:04:32,244 --> 01:04:34,329 What are you shaking your head at? What are you looking at? 1031 01:04:34,413 --> 01:04:36,290 - Don't do this. - Or I'm busted? 1032 01:04:36,790 --> 01:04:38,208 Am I busted? 1033 01:04:40,294 --> 01:04:41,628 What are you doing? 1034 01:04:42,212 --> 01:04:43,839 All this waiting. 1035 01:04:44,882 --> 01:04:46,341 What are the police doing? 1036 01:04:46,425 --> 01:04:48,093 Stop this. 1037 01:04:48,969 --> 01:04:50,304 What are you doing, damn it? 1038 01:04:50,345 --> 01:04:52,306 Everything possible is being done! 1039 01:04:52,848 --> 01:04:54,558 Kari, move. Move! 1040 01:04:55,475 --> 01:04:56,977 I said, "Move." 1041 01:05:01,273 --> 01:05:03,483 You just can't keep stuffing down life. 1042 01:05:06,153 --> 01:05:09,531 At some point, Mikayla Carter 1043 01:05:09,615 --> 01:05:12,492 is gonna have to deal with what her father did to her. 1044 01:05:13,493 --> 01:05:16,038 And changing your name, marrying a professor, 1045 01:05:16,121 --> 01:05:17,789 and living in this big ass house 1046 01:05:17,831 --> 01:05:20,292 is not gonna take away the hurt. 1047 01:05:24,796 --> 01:05:26,924 I don't care who I am anymore. 1048 01:05:29,343 --> 01:05:31,053 Don't say that. Come here. 1049 01:05:34,222 --> 01:05:35,849 I want my family back. 1050 01:05:37,351 --> 01:05:38,560 I know. 1051 01:05:38,852 --> 01:05:40,228 I know. 1052 01:05:43,482 --> 01:05:45,192 You listen to me. 1053 01:05:47,110 --> 01:05:48,737 You are a strong, 1054 01:05:49,404 --> 01:05:51,573 deserving, good woman. 1055 01:06:12,636 --> 01:06:14,054 Um... 1056 01:06:22,896 --> 01:06:25,732 Okay, uh... I'll see you tomorrow. 1057 01:06:35,951 --> 01:06:37,869 God, where are you? 1058 01:06:39,621 --> 01:06:41,540 God, where are you? 1059 01:06:43,834 --> 01:06:45,919 Hey, buddy, 1060 01:06:46,003 --> 01:06:47,295 you need a hug? 1061 01:06:59,099 --> 01:07:00,892 - Hey. - David, 1062 01:07:01,435 --> 01:07:03,395 what are you doing here? 1063 01:07:06,523 --> 01:07:09,234 I don't know. I just... I just wanted to talk. 1064 01:07:09,818 --> 01:07:12,154 Well... 1065 01:07:14,364 --> 01:07:16,283 You know I'd like to be there for you, 1066 01:07:16,324 --> 01:07:18,410 but right now just isn't a good time. 1067 01:07:21,621 --> 01:07:23,123 I have company. 1068 01:07:25,292 --> 01:07:26,960 - Oh... No, no. - Mmm. 1069 01:07:29,629 --> 01:07:30,964 Of course. 1070 01:07:33,967 --> 01:07:35,135 Of course. 1071 01:07:35,218 --> 01:07:37,137 - Have a good night. - Yeah. 1072 01:07:46,980 --> 01:07:51,193 Buddy, you need a kiss, that's all. Come here. 1073 01:07:58,992 --> 01:08:00,118 How you doing, you? 1074 01:08:23,683 --> 01:08:25,477 - Good morning. - Morning. 1075 01:08:25,519 --> 01:08:27,854 Hey, listen. Grab your things. I wanna take you somewhere. 1076 01:08:27,938 --> 01:08:29,022 - You don't want any coffee? - No, no, no, 1077 01:08:29,064 --> 01:08:30,107 I'll get some on the way. Come on. 1078 01:08:30,190 --> 01:08:31,691 - Where? Where're we going? - Come on! Come on, come on. 1079 01:08:31,858 --> 01:08:34,111 - Where are you taking me? - You know where we're going. 1080 01:08:34,194 --> 01:08:36,655 - Not the abuse center. - That's exactly where we're going. 1081 01:08:36,696 --> 01:08:38,073 Wil, this is not a good idea. 1082 01:08:38,156 --> 01:08:39,679 Kari, they helped you get well once before... 1083 01:08:39,705 --> 01:08:40,433 I don't wanna go. 1084 01:08:40,492 --> 01:08:41,868 - I don't need to go. - They can do it again. 1085 01:08:41,952 --> 01:08:44,663 I said I don't want to go. Are you deaf? 1086 01:08:59,678 --> 01:09:01,012 Madame. 1087 01:09:02,639 --> 01:09:04,516 Always my knight in shining armor. 1088 01:09:05,058 --> 01:09:06,560 Always. 1089 01:09:07,310 --> 01:09:12,232 Listen, listen. You got this. Okay? 1090 01:09:13,066 --> 01:09:14,734 Through everything. 1091 01:09:14,818 --> 01:09:18,572 Unfortunately, the world rarely cooperates. 1092 01:09:18,655 --> 01:09:22,409 Still, you have to push through it. 1093 01:09:22,450 --> 01:09:25,245 Thank you, ladies. I'll see you next week. 1094 01:09:26,413 --> 01:09:28,039 Yes, thank you. 1095 01:09:29,124 --> 01:09:30,667 Yes, that's right. 1096 01:09:35,589 --> 01:09:36,840 Mikayla. 1097 01:09:39,801 --> 01:09:41,636 - Look at you. - Yeah. 1098 01:09:41,720 --> 01:09:44,264 Yeah, I never thought I'd be back here again. 1099 01:09:47,726 --> 01:09:50,562 - Wil told me about you and your baby. - Yeah. 1100 01:09:51,730 --> 01:09:54,941 - I'm sorry. I haven't kept in touch and... - Oh, that's okay, that's okay. 1101 01:09:54,983 --> 01:09:56,860 What's important is that you're back now. 1102 01:09:57,277 --> 01:10:00,363 - So Wil told you everything? - I know you're drinking again. 1103 01:10:00,447 --> 01:10:03,407 Well, I only started because Mikayla is... 1104 01:10:03,433 --> 01:10:04,809 Oh, no, no, no. 1105 01:10:04,951 --> 01:10:07,454 Now you can't blame that on your daughter. 1106 01:10:07,829 --> 01:10:11,583 I know you. And we both know where this is coming from. 1107 01:10:11,625 --> 01:10:13,627 Don't we? Don't we? 1108 01:10:16,963 --> 01:10:18,381 I've just... 1109 01:10:19,799 --> 01:10:23,720 Been carrying this dead child inside me for so long. 1110 01:10:23,803 --> 01:10:26,681 Mikayla, you have to forgive your father and move on. 1111 01:10:27,140 --> 01:10:28,892 I don't wanna forgive him. 1112 01:10:29,726 --> 01:10:31,436 Besides, he's dead, anyway. 1113 01:10:31,478 --> 01:10:34,356 Really? He seems very much alive to me. 1114 01:10:35,732 --> 01:10:38,777 There comes a point in everybody's life where you have got to 1115 01:10:38,818 --> 01:10:40,987 learn how to heal yourself. 1116 01:10:41,404 --> 01:10:43,657 I mean, some people write letters that they never send. 1117 01:10:43,949 --> 01:10:46,534 Other people, they just yell and scream at the wall. 1118 01:10:46,618 --> 01:10:49,079 But they have got to push through it. 1119 01:10:49,913 --> 01:10:51,665 There's only one thing you need to know. 1120 01:10:51,748 --> 01:10:53,875 And that is that God is here. 1121 01:10:54,000 --> 01:10:55,961 He was there for you then, and he's there for you now. 1122 01:10:56,002 --> 01:10:58,296 I've been looking for a message, 1123 01:10:58,338 --> 01:11:00,090 some kind of help, but nothing is there, and... 1124 01:11:00,173 --> 01:11:01,549 He is there! 1125 01:11:02,717 --> 01:11:04,052 He is there. 1126 01:11:05,262 --> 01:11:07,013 Stop that nonsense. 1127 01:11:09,808 --> 01:11:13,687 Well, good morning to you, Jezebel. And don't you look lovely. 1128 01:11:14,813 --> 01:11:16,022 Yes. 1129 01:11:19,025 --> 01:11:22,195 Did He not say, "Remember me when we eat and drink"? 1130 01:12:04,779 --> 01:12:07,907 Come on, come on. Give me something. 1131 01:12:08,283 --> 01:12:10,452 Yes! He took the bait. 1132 01:12:11,578 --> 01:12:13,663 All we need is a time and a place. 1133 01:12:16,499 --> 01:12:18,752 This guy fits the profile perfectly. 1134 01:12:18,793 --> 01:12:21,671 Say yes. Come on, come on. 1135 01:12:54,412 --> 01:12:55,789 I need your help. 1136 01:13:32,867 --> 01:13:34,702 Check out the tourist, 6 o'clock. 1137 01:13:36,413 --> 01:13:37,774 Hey, that's Eddie Lanier. 1138 01:13:39,374 --> 01:13:40,959 I just shook him down the other day. 1139 01:14:00,019 --> 01:14:01,146 Bingo. 1140 01:14:06,693 --> 01:14:08,894 - FBI! Get down on the ground! - Police, freeze! 1141 01:14:08,903 --> 01:14:10,947 - Get down on the ground! - Stop! Police! 1142 01:14:11,030 --> 01:14:12,532 Get down on the ground, now! 1143 01:14:17,454 --> 01:14:18,955 - All right! - Let's go, let's go! 1144 01:14:23,168 --> 01:14:24,586 Get him up. Get him up. Cuff him. 1145 01:14:24,794 --> 01:14:26,796 I'm not fighting. You've got the wrong guy. 1146 01:14:27,130 --> 01:14:28,465 Not from what I saw, player. 1147 01:14:28,715 --> 01:14:30,383 I got no idea what you're talking about. 1148 01:14:32,719 --> 01:14:34,479 - Get him out of here. - Take him to the car. 1149 01:14:34,929 --> 01:14:36,055 We got him. 1150 01:14:36,139 --> 01:14:38,183 Dispatch, be advised. We have suspect in custody. 1151 01:14:38,224 --> 01:14:40,268 Preparing for transport... 1152 01:15:01,623 --> 01:15:04,167 In the beginning, God created man 1153 01:15:05,084 --> 01:15:06,961 from the very dust of the earth. 1154 01:15:08,046 --> 01:15:11,132 He breathed into him the breath of life. 1155 01:15:11,674 --> 01:15:15,428 And he became a living nefesh, a living soul. 1156 01:15:16,638 --> 01:15:18,932 God breathed into him his destiny. 1157 01:15:20,141 --> 01:15:22,769 He breathed into him his purpose. 1158 01:15:22,852 --> 01:15:26,439 He breathed into him goals, and concepts and creativity. 1159 01:15:28,107 --> 01:15:31,778 Whether you know it or not, all of that is found inside of you. 1160 01:15:32,612 --> 01:15:35,281 The apostle, Paul, said, "Those He did foreknow," 1161 01:15:35,323 --> 01:15:37,242 "He did also predestin," 1162 01:15:37,283 --> 01:15:41,788 "that we might be conformed into the image of His dear son." 1163 01:15:42,455 --> 01:15:44,874 The reason that God sent you into the earth 1164 01:15:44,958 --> 01:15:49,546 is so that you can exhale what God inhaled inside of you. 1165 01:15:50,713 --> 01:15:52,632 So that you can push out of you 1166 01:15:52,674 --> 01:15:56,135 all of things that God has put inside of you. 1167 01:15:56,553 --> 01:15:59,597 I came to tell you tonight you're not through living yet... 1168 01:16:02,141 --> 01:16:03,685 Hey. Hey, man! 1169 01:16:04,143 --> 01:16:06,271 The difference between me and Detective Barrick 1170 01:16:06,312 --> 01:16:08,773 is that I play by a whole different set of rules. 1171 01:16:09,190 --> 01:16:12,151 Sometimes, I don't even play by the rules. 1172 01:16:13,361 --> 01:16:14,487 Do you know, since 9/11, 1173 01:16:14,571 --> 01:16:17,156 I can detain a suspect without due process? 1174 01:16:17,657 --> 01:16:21,369 All I got to do is declare you as a national security risk. 1175 01:16:21,828 --> 01:16:24,080 And then, it's one phone call from me 1176 01:16:24,163 --> 01:16:27,584 and you're on a plane to some shithole in a Third World country. 1177 01:16:28,209 --> 01:16:29,294 You don't scare me, man. 1178 01:16:29,627 --> 01:16:32,672 - I'm not the... - We know you're not the Merrero Killer. 1179 01:16:32,755 --> 01:16:34,424 Now, who are you protecting, damn it? 1180 01:16:34,591 --> 01:16:37,927 Whatever your friend's got planned, it is nothing compared to what I got. 1181 01:16:40,680 --> 01:16:41,764 Suit yourself. 1182 01:16:42,056 --> 01:16:43,641 - Have it your way. - Okay. 1183 01:16:43,683 --> 01:16:46,227 Okay, okay, okay, okay. But you gotta protect me. 1184 01:16:46,686 --> 01:16:47,895 You gotta protect me, man. 1185 01:16:47,979 --> 01:16:50,064 - Who is he? - His name is Remy Hebert. 1186 01:16:50,148 --> 01:16:52,108 - Huh? Huh? - Remy Hebert. 1187 01:16:53,276 --> 01:16:55,737 - Where is he? - He's in Algiers. 1188 01:16:59,365 --> 01:17:00,617 Let's 1189 01:17:21,137 --> 01:17:23,848 Chopper four, we have target in sight, sir. 1190 01:17:23,890 --> 01:17:24,974 Standing by for further... 1191 01:17:37,153 --> 01:17:40,740 Allegations and complications based around Kari Ames. 1192 01:17:40,823 --> 01:17:42,742 Just days ago, New Orleans police 1193 01:17:42,784 --> 01:17:45,286 uncovered her past involving prostitution... 1194 01:17:57,924 --> 01:17:59,092 Smith. 1195 01:18:00,510 --> 01:18:02,637 Did He not say, 1196 01:18:02,720 --> 01:18:06,933 "Those enemies of mine, who do not want me to be king over them," 1197 01:18:07,517 --> 01:18:09,102 "to bring them here" 1198 01:18:09,852 --> 01:18:11,145 "and slaughter them before me." 1199 01:18:13,356 --> 01:18:15,233 - Take him! - Come here. 1200 01:18:15,942 --> 01:18:19,070 - Read him his rights. - Where's my daughter? 1201 01:18:19,112 --> 01:18:21,280 - Where is she? - Which one was yours? 1202 01:18:21,406 --> 01:18:23,116 - You sick bastard! - Let him go, let him go! 1203 01:18:23,157 --> 01:18:24,325 Hey, hey, hey. 1204 01:18:24,701 --> 01:18:26,119 Stand down. 1205 01:18:27,954 --> 01:18:28,955 Piece of... 1206 01:18:29,038 --> 01:18:30,039 All right, that's enough. 1207 01:18:30,123 --> 01:18:31,708 Stop it. Stop it! 1208 01:18:32,291 --> 01:18:34,627 That's enough. That's enough. Come on! 1209 01:18:36,045 --> 01:18:37,880 Move him over here, quick. 1210 01:18:37,964 --> 01:18:40,133 - Yes, that's right, get him. - Where are the kids? 1211 01:18:40,174 --> 01:18:41,968 - Give me your arm. - Mikayla Ames. 1212 01:18:43,386 --> 01:18:44,846 Search his house. 1213 01:18:45,138 --> 01:18:46,681 Mikayla! 1214 01:18:58,568 --> 01:18:59,736 Alana Parker. 1215 01:19:01,237 --> 01:19:04,323 - Do you know her? - Yes, that's one of my children. 1216 01:19:04,365 --> 01:19:06,826 This is Cobbs, badge 444. 1217 01:19:06,868 --> 01:19:09,454 I'm under the Broad Street overpass. 1218 01:19:09,495 --> 01:19:11,330 And I've just located a van 1219 01:19:11,414 --> 01:19:13,374 matching the description of the MK killer. 1220 01:19:15,376 --> 01:19:17,336 What about Christopher Smith? 1221 01:19:19,714 --> 01:19:23,301 Oh, spirited little boy, yes. Uh-huh. Spirited youngster. 1222 01:19:25,386 --> 01:19:28,347 And Samuel Willoughby? You seen him before? 1223 01:19:28,973 --> 01:19:31,392 Yes, yes, I knew this little child, yes. 1224 01:19:34,687 --> 01:19:36,189 Lynette Beckham. 1225 01:19:42,987 --> 01:19:45,740 What a... What a little beauty, yes. 1226 01:19:48,951 --> 01:19:50,995 And Mikayla Ames. 1227 01:19:51,454 --> 01:19:52,580 What about her? 1228 01:19:53,414 --> 01:19:55,374 Yes, I knew all of those. 1229 01:19:58,127 --> 01:19:59,378 But... But not her. 1230 01:20:04,550 --> 01:20:05,968 You better leave me alone! 1231 01:20:12,058 --> 01:20:13,893 My baby. 1232 01:20:48,761 --> 01:20:50,763 He killed my child. 1233 01:20:57,770 --> 01:20:59,105 I'm sorry. 1234 01:21:05,152 --> 01:21:06,737 What possessed you to do this? 1235 01:21:06,779 --> 01:21:10,074 Well, they were merely... Merely sacrifices 1236 01:21:10,783 --> 01:21:12,285 to change the course of nature. 1237 01:21:12,326 --> 01:21:14,078 What is this "needing to change the course of nature"? 1238 01:21:14,287 --> 01:21:15,538 All of it! 1239 01:21:15,872 --> 01:21:17,790 I mean, look around you, woman. 1240 01:21:18,124 --> 01:21:21,961 Six days. Six days it took God Almighty 1241 01:21:22,920 --> 01:21:25,673 to build a land called Eden. 1242 01:21:26,966 --> 01:21:29,093 A heaven on earth. 1243 01:21:29,427 --> 01:21:30,595 And? 1244 01:21:30,678 --> 01:21:32,513 And man is destroying it! 1245 01:21:32,597 --> 01:21:35,433 This goodly earth, the air, the sea. 1246 01:21:36,350 --> 01:21:39,770 Even the little animals are filled with poison. 1247 01:21:39,812 --> 01:21:41,480 What has this got to do with killing children? 1248 01:21:41,564 --> 01:21:43,691 They were my offerings to God Almighty! 1249 01:21:43,816 --> 01:21:45,735 - On the Sabbath! - You know what? Get up. 1250 01:21:45,818 --> 01:21:47,361 For his mercy. 1251 01:21:48,362 --> 01:21:51,407 It was for the... It was for the good of mankind. 1252 01:21:51,490 --> 01:21:52,992 Get him away from me. 1253 01:21:53,075 --> 01:21:56,537 It was for the glory of God, the good of man. 1254 01:21:58,164 --> 01:22:01,375 So there's a chance, there's a possibility she's still alive? 1255 01:22:01,459 --> 01:22:03,461 - Yes, yes. - It's possible. 1256 01:22:03,586 --> 01:22:04,962 I mean, we are working on that. 1257 01:22:05,004 --> 01:22:07,673 - So somebody else took her? - Yeah. 1258 01:22:16,849 --> 01:22:18,225 You talked to Kari? 1259 01:22:18,851 --> 01:22:20,603 She's downstairs, waiting. 1260 01:22:29,946 --> 01:22:31,697 I don't think I thanked you for giving me that extra time 1261 01:22:31,781 --> 01:22:34,325 on the porch to whoop that ass. 1262 01:22:34,367 --> 01:22:35,868 - Mmm-hmm. - Good looking out. 1263 01:22:38,371 --> 01:22:40,373 I'd do anything for Kari. 1264 01:22:44,043 --> 01:22:45,711 You love her that much, huh? 1265 01:22:46,879 --> 01:22:49,882 I've always loved her. 1266 01:22:53,386 --> 01:22:55,262 But she's in love with you, 1267 01:22:56,722 --> 01:22:58,724 and that's how life goes. 1268 01:22:58,766 --> 01:23:00,893 Ain't nothin' fair about it. 1269 01:23:03,479 --> 01:23:05,231 You know, most of the victims' mothers 1270 01:23:05,272 --> 01:23:08,901 couldn't even get the news to post their daughter's photos. 1271 01:23:09,402 --> 01:23:12,905 I'm here because you could pick up the phone and call the mayor. 1272 01:23:13,322 --> 01:23:14,824 Not everybody has that kinda power. 1273 01:23:14,907 --> 01:23:17,108 What difference does it make if Mikayla's still missing? 1274 01:23:17,159 --> 01:23:19,199 Well, at least you still have hope that she's alive. 1275 01:23:22,164 --> 01:23:25,710 You know, David, I think you need to lighten up on Kari a bit. 1276 01:23:27,378 --> 01:23:29,046 I mean, give her credit for what she's done, man. 1277 01:23:29,088 --> 01:23:31,298 - She's changed her life... - She's lied about her life. 1278 01:23:31,382 --> 01:23:35,052 And, man, look. I'm just trying to deal with every day, day to day 1279 01:23:35,094 --> 01:23:36,637 - just to get through what... - Oh, come on, come on, man. 1280 01:23:36,721 --> 01:23:38,139 You know what? I've seen people go through more. 1281 01:23:38,222 --> 01:23:39,849 So... So don't stand here and play the victim, buddy. 1282 01:23:39,932 --> 01:23:41,934 - Hey, don't you play with me. - Look, this is man-to-man, all right? 1283 01:23:41,976 --> 01:23:43,686 Hey, man-to-man. There's no void here. 1284 01:23:43,769 --> 01:23:45,938 There's no gap for you to step into. I got this. 1285 01:23:45,980 --> 01:23:48,065 I got it on lock... Bro, you're out of your league, man. 1286 01:23:48,107 --> 01:23:49,358 - Is that right? - You're out of your league, man. 1287 01:23:49,442 --> 01:23:51,952 Is that right? Well, let me tell you something. 1288 01:23:51,978 --> 01:23:52,970 I understand Kari, 1289 01:23:54,030 --> 01:23:55,510 which is more than I can say for you. 1290 01:24:03,289 --> 01:24:04,373 Whoo! 1291 01:24:10,421 --> 01:24:11,861 You stay the hell away from my wife. 1292 01:24:23,976 --> 01:24:26,479 Hey, Frank, I want another look at MK's boot prints. 1293 01:24:26,520 --> 01:24:28,105 Suit yourself. 1294 01:24:31,067 --> 01:24:32,985 All right, these are the prints, 1295 01:24:33,069 --> 01:24:34,653 that came from the Ames' house and the nearby levee. 1296 01:24:34,695 --> 01:24:35,738 Uh-huh. 1297 01:24:35,821 --> 01:24:38,365 Those are the ones that came from the other victims' locations. 1298 01:24:38,449 --> 01:24:39,617 - These two? - Mmm-hmm. 1299 01:24:39,658 --> 01:24:41,327 All right. 1300 01:24:42,161 --> 01:24:43,996 All right, look. Look at this. 1301 01:24:44,705 --> 01:24:48,250 These prints are both from the same type of boot. Same size, everything. 1302 01:24:48,334 --> 01:24:49,543 They're identical. 1303 01:24:49,627 --> 01:24:51,003 Yeah, but we never really questioned why 1304 01:24:51,087 --> 01:24:54,048 one of them has always been half as deep as the other one. 1305 01:24:54,131 --> 01:24:55,966 The weight is inconsistent 1306 01:24:56,175 --> 01:24:57,426 with a size 11 boot. 1307 01:24:57,802 --> 01:25:01,138 The press did leak the details of the killer's M.O. 1308 01:25:01,680 --> 01:25:04,350 My guess is whoever wore these boots, 1309 01:25:04,433 --> 01:25:07,645 was wearing a couple pair of socks to make them fit, 1310 01:25:07,686 --> 01:25:09,438 which means we're dealing with a copycat. 1311 01:25:14,401 --> 01:25:15,653 We gotta backtrack. 1312 01:25:31,502 --> 01:25:33,212 What we got here? Moving out? 1313 01:25:33,963 --> 01:25:35,339 Don't you wish. 1314 01:25:36,715 --> 01:25:40,052 Empty out some of these boxes so we can put Mikayla's flyers in 'em. 1315 01:25:41,720 --> 01:25:43,081 - Let me ask you a question. - Hmm. 1316 01:25:43,097 --> 01:25:45,683 How many students you estimate you've taught at Trudeau? 1317 01:25:45,891 --> 01:25:47,852 Man, I don't know. Thousands. 1318 01:25:47,893 --> 01:25:50,604 And you still think not one of them went sideways? 1319 01:25:52,898 --> 01:25:54,942 It kinda defies the odds of probability. 1320 01:25:55,025 --> 01:25:57,987 Occasional student gets upset about a grade, then I talk to them. 1321 01:25:58,070 --> 01:26:00,447 Beyond that, Beth would know. 1322 01:26:02,241 --> 01:26:03,401 Yeah, I know. I spoke to her. 1323 01:26:05,411 --> 01:26:07,997 - What'd she say? - Same thing you said. 1324 01:26:10,583 --> 01:26:12,023 You ever had a thing with a student? 1325 01:26:13,669 --> 01:26:15,171 An affair with a student? 1326 01:26:16,172 --> 01:26:17,852 - No. - What about with one of your T.A.'s? 1327 01:26:21,427 --> 01:26:23,596 Since assaulting a federal officer is a felony, 1328 01:26:23,679 --> 01:26:25,723 I'm gonna let you walk off my property and leave. 1329 01:26:26,807 --> 01:26:30,102 Off the record, I'm gonna let you have that one. 1330 01:26:30,936 --> 01:26:32,605 - Do that. - This time. 1331 01:26:49,121 --> 01:26:50,456 If you're looking for Beth, 1332 01:26:50,497 --> 01:26:51,957 you've called the right number. 1333 01:26:51,999 --> 01:26:53,626 Leave a message. 1334 01:27:01,634 --> 01:27:03,074 You ever had a thing with a student? 1335 01:27:13,145 --> 01:27:14,563 - Oh. - Hmm. 1336 01:27:15,147 --> 01:27:16,523 I'm pregnant. 1337 01:27:16,607 --> 01:27:18,943 What'd you say? What did you say? 1338 01:27:19,235 --> 01:27:20,861 You heard me. 1339 01:27:21,320 --> 01:27:22,821 I'm pregnant. 1340 01:27:24,531 --> 01:27:26,283 When did you find this out? 1341 01:27:27,159 --> 01:27:29,995 - Um... Yesterday. - You're telling me now. 1342 01:27:30,829 --> 01:27:32,122 You know better than this. 1343 01:27:32,915 --> 01:27:35,709 We can't have a baby. I love my wife. 1344 01:27:56,313 --> 01:27:57,439 What's that? 1345 01:27:59,775 --> 01:28:00,859 Is it Beth? 1346 01:28:04,405 --> 01:28:06,699 "I never wanted to complicate things by getting pregnant," 1347 01:28:06,782 --> 01:28:09,302 "but the grief of losing a child was almost too much to handle." 1348 01:28:11,537 --> 01:28:13,455 He does this and then he judges me? 1349 01:28:13,539 --> 01:28:14,957 Revenge is a good motive. 1350 01:28:16,208 --> 01:28:18,210 That's why Mikayla didn't scream. 1351 01:28:18,919 --> 01:28:19,962 She knew her. 1352 01:28:20,045 --> 01:28:21,964 I'm gonna call it in. Stay there. 1353 01:28:22,381 --> 01:28:26,552 "The longer that time goes by, the more I start to realize that there is no divorce." 1354 01:28:39,773 --> 01:28:41,817 All right, Kari, listen. I'm gonna go... Kari? 1355 01:28:44,111 --> 01:28:45,237 Kari! 1356 01:28:45,571 --> 01:28:46,652 Shit! 1357 01:28:48,907 --> 01:28:50,951 Kari... Hey, listen. 1358 01:28:51,035 --> 01:28:53,746 Kari is on her way to Beth's and she has my gun. 1359 01:30:03,816 --> 01:30:05,567 What are you doing in my house? 1360 01:30:05,984 --> 01:30:07,528 Where's my daughter, Beth? 1361 01:30:13,992 --> 01:30:15,536 Where's my daughter? 1362 01:30:16,328 --> 01:30:17,788 Where is she? 1363 01:30:19,498 --> 01:30:20,707 I don't know what you're talking about. 1364 01:30:20,791 --> 01:30:22,376 Don't bullshit me. 1365 01:30:31,802 --> 01:30:33,679 Girl, you better tell me where my daughter is. 1366 01:30:33,720 --> 01:30:35,681 - Where is Mikayla? Or I'm... - Or what? 1367 01:30:35,764 --> 01:30:37,808 What you gonna do? Kill me? 1368 01:30:41,979 --> 01:30:43,021 Huh? 1369 01:30:43,689 --> 01:30:46,859 Uh... Nice work you showing up here, baby. 1370 01:30:49,361 --> 01:30:51,697 Little Miss Perfect turns out to be 1371 01:30:51,780 --> 01:30:53,240 - nothing but a whore! - Mommy! I'm in here! Help! 1372 01:30:53,615 --> 01:30:55,117 Psycho bitch! Mikayla? 1373 01:30:55,576 --> 01:30:56,952 - Mommy! Mommy! - Baby, I'm here. Mommy's here. 1374 01:30:57,035 --> 01:30:58,156 - Come and get me. - Hold on. 1375 01:30:58,203 --> 01:31:00,083 - Mikayla! - Don't you be screaming in my house! 1376 01:31:00,122 --> 01:31:01,707 Mikayla! 1377 01:31:02,040 --> 01:31:03,401 - Come and get me. - Hold on, baby. 1378 01:31:03,417 --> 01:31:04,543 Stand back, honey. 1379 01:31:11,884 --> 01:31:13,594 How dare you come into my home? 1380 01:31:13,677 --> 01:31:14,803 Back, baby. 1381 01:31:15,220 --> 01:31:17,931 David needs to know what it feels like to lose a child! 1382 01:31:26,273 --> 01:31:27,649 Run, baby, run! 1383 01:31:27,733 --> 01:31:29,276 - Mommy! - You're not going! 1384 01:31:30,486 --> 01:31:31,820 I will not let you touch her! 1385 01:31:52,424 --> 01:31:53,467 You're not worth it. 1386 01:32:56,905 --> 01:32:58,323 Oh, I see you got your gun back. 1387 01:32:58,365 --> 01:32:59,616 Oh, yes, I did. 1388 01:33:01,034 --> 01:33:03,328 Not funny. 1389 01:33:05,706 --> 01:33:07,082 Well, uh... 1390 01:33:08,667 --> 01:33:10,961 I needed to thank you. Thanks for everything. 1391 01:33:12,921 --> 01:33:14,047 Always. 1392 01:33:14,673 --> 01:33:15,716 Always. 1393 01:33:16,717 --> 01:33:18,218 Aw... 1394 01:33:22,222 --> 01:33:23,557 Take care of you. 1395 01:33:31,857 --> 01:33:33,358 She's finally asleep. 1396 01:33:35,861 --> 01:33:37,195 You know what? 1397 01:33:37,863 --> 01:33:39,781 You spent how much time with that woman? 1398 01:33:39,865 --> 01:33:41,533 You couldn't tell she was crazy? 1399 01:33:55,714 --> 01:33:57,132 I got caught up. 1400 01:33:58,300 --> 01:34:00,344 There was obviously an attraction and... 1401 01:34:00,886 --> 01:34:02,888 We talked and she was intelligent... 1402 01:34:02,971 --> 01:34:04,640 Stop. Stop. That's enough. 1403 01:34:08,060 --> 01:34:09,661 So many times I wanted to say something. 1404 01:34:09,728 --> 01:34:10,729 But you didn't. 1405 01:34:11,063 --> 01:34:13,143 I didn't say anything 'cause I didn't wanna lose you. 1406 01:34:22,741 --> 01:34:24,076 So where do we go from here? 1407 01:34:26,161 --> 01:34:27,621 I don't know. 1408 01:34:33,418 --> 01:34:34,753 Here's what I know. 1409 01:34:35,629 --> 01:34:39,591 I would give my life for that little girl up there that we created together 1410 01:34:39,675 --> 01:34:42,886 and I would give my life for the woman I love and that's you. 1411 01:34:43,553 --> 01:34:46,223 Well, I never stopped loving you, so... 1412 01:34:50,185 --> 01:34:52,562 Maybe we'll find forgiveness in that. 1413 01:34:58,568 --> 01:35:01,405 I'm gonna go upstairs and stay close to Mikayla. 1414 01:35:03,490 --> 01:35:07,619 Oh, freedom 1415 01:35:08,704 --> 01:35:12,582 Oh, freedom 1416 01:35:13,792 --> 01:35:17,629 Oh, freedom 1417 01:35:17,671 --> 01:35:20,048 Over me 1418 01:35:20,132 --> 01:35:21,174 So what's next? 1419 01:35:21,466 --> 01:35:23,719 Kari, you've... You've done the hard part. 1420 01:35:24,302 --> 01:35:26,471 You've forgiven your father, 1421 01:35:26,513 --> 01:35:28,598 you've forgiven yourself 1422 01:35:30,308 --> 01:35:32,477 but the amazing thing... 1423 01:35:33,061 --> 01:35:34,563 You got your daughter back. 1424 01:35:35,772 --> 01:35:37,649 I got her back. It's a miracle. 1425 01:35:37,691 --> 01:35:38,817 Absolutely. 1426 01:35:38,900 --> 01:35:40,527 And I got my faith back. 1427 01:35:40,694 --> 01:35:42,487 I mean, I really got it back. 1428 01:35:42,529 --> 01:35:45,490 I feel the earth under my feet finally. 1429 01:35:46,783 --> 01:35:48,744 When you begin to forgive 1430 01:35:49,327 --> 01:35:50,912 and build your faith, 1431 01:35:51,663 --> 01:35:53,165 nothing's impossible. 1432 01:35:53,248 --> 01:35:54,332 That's important. 1433 01:35:55,167 --> 01:35:57,502 Because you're going to need that faith 1434 01:35:58,587 --> 01:36:00,088 to get your marriage back. 1435 01:36:01,214 --> 01:36:02,215 Mmm-hmm. 1436 01:36:03,842 --> 01:36:06,720 Well, that's not gonna be easy. 1437 01:36:07,637 --> 01:36:08,972 But, uh... 1438 01:36:10,348 --> 01:36:11,516 We're going to try. 1439 01:36:12,184 --> 01:36:14,352 If you take a little love, 1440 01:36:14,811 --> 01:36:16,396 a little prayer, 1441 01:36:16,480 --> 01:36:18,815 and mix it with some forgiveness, 1442 01:36:19,983 --> 01:36:21,860 you'd be surprised. 1443 01:36:21,902 --> 01:36:23,528 I'm goin' home 1444 01:36:23,570 --> 01:36:25,530 And go home 1445 01:36:25,614 --> 01:36:28,158 To my Lord 1446 01:36:28,200 --> 01:36:32,370 And be free 1447 01:36:53,975 --> 01:36:56,561 I took you to a place 1448 01:36:59,523 --> 01:37:03,026 A place I've learned to call my own 1449 01:37:10,408 --> 01:37:13,411 Where the sun always shines 1450 01:37:14,996 --> 01:37:19,584 Yes, and you get that good feeling in your bones 1451 01:37:26,424 --> 01:37:29,052 You know the people are friendly there 1452 01:37:30,720 --> 01:37:35,183 And you can leave that nasty old feeling back at home 1453 01:37:42,065 --> 01:37:46,027 Well, but we ended back where we started 1454 01:37:46,653 --> 01:37:50,740 Things didn't turn out the way that you had planned 1455 01:37:55,954 --> 01:37:59,541 Yes, we have to go back where we started, woman 1456 01:38:02,252 --> 01:38:06,339 Things didn't turn out the way you had planned 1457 01:38:13,096 --> 01:38:15,891 Now my life is nothing but the blues 1458 01:38:17,767 --> 01:38:22,022 Yes, it look like that nasty old feeling is here to stay 1459 01:39:34,094 --> 01:39:38,723 Leave that nasty old feeling back at home 1460 01:40:00,745 --> 01:40:03,748 Lord, I need you 1461 01:40:05,917 --> 01:40:09,170 Can you hear my cry? 1462 01:40:11,214 --> 01:40:14,092 I'm down on my knees 1463 01:40:16,177 --> 01:40:18,763 And I don't know why 1464 01:40:21,766 --> 01:40:24,144 My little baby's gone 1465 01:40:25,729 --> 01:40:29,441 She's been taken away 1466 01:40:30,275 --> 01:40:34,237 I know, I know, I know I need to pray 1467 01:40:36,364 --> 01:40:41,161 That there will be a seventh day, oh 1468 01:40:41,286 --> 01:40:43,538 She's just a child 1469 01:40:43,621 --> 01:40:46,124 And it's just been a while 1470 01:40:46,207 --> 01:40:49,085 Since you gave her to me 1471 01:40:49,127 --> 01:40:51,463 Why must it be 1472 01:40:51,504 --> 01:40:54,340 Is she coming back home 1473 01:40:54,424 --> 01:40:56,676 Where I know she belongs 1474 01:40:56,760 --> 01:40:59,387 If she can't be with me 1475 01:40:59,471 --> 01:41:01,639 Oh, I pray she's with thee 1476 01:41:01,681 --> 01:41:02,932 She's just a child 1477 01:41:02,974 --> 01:41:04,559 She's just a child 1478 01:41:04,642 --> 01:41:07,103 And it's just been a while 1479 01:41:07,145 --> 01:41:09,105 Since you gave her to me 1480 01:41:09,147 --> 01:41:10,607 Oh, you gave her to me 1481 01:41:10,648 --> 01:41:12,484 Why must it be 1482 01:41:12,567 --> 01:41:15,403 Is she coming back home 1483 01:41:15,487 --> 01:41:17,822 Where I know she belongs 1484 01:41:17,864 --> 01:41:20,366 If she can't be with me 1485 01:41:20,450 --> 01:41:23,661 Oh, I pray she's with thee 107692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.