Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,341 --> 00:00:12,429
On the seventh hourof the first day of October, 1989,
2
00:00:12,721 --> 00:00:14,514
a woman went into labor.
3
00:00:20,854 --> 00:00:22,814
Mr. Jenkins, meet your son.
4
00:00:22,897 --> 00:00:25,567
This was unusualin no way whatsoever.
5
00:00:25,859 --> 00:00:29,700
The culmination
of a normal, average pregnancy.
6
00:00:29,154 --> 00:00:30,300
Harold.
7
00:00:30,113 --> 00:00:33,116
The child was averagein every way.
8
00:00:33,199 --> 00:00:35,118
Unfortunately for the world,
9
00:00:35,660 --> 00:00:38,380
the circumstances of his raising...
10
00:00:38,121 --> 00:00:39,372
...were anything but.
11
00:00:41,458 --> 00:00:45,253
- Get a crash cart in here now!
- BP 80 over 30, she's coding.
12
00:00:46,212 --> 00:00:47,470
Clear!
13
00:00:48,339 --> 00:00:50,425
Help, Harold. Help us.
14
00:00:53,887 --> 00:00:56,970
I'll save you from
the evil Doctor Terminal.
15
00:01:04,188 --> 00:01:07,859
Harold,
put away those stupid dolls...
16
00:01:27,420 --> 00:01:28,254
Hurry up!
17
00:02:05,500 --> 00:02:07,502
They're coming!
I think I see their car!
18
00:02:10,547 --> 00:02:12,132
I see them! I see the car!
19
00:02:17,929 --> 00:02:19,973
Spaceboy! My favorite!
20
00:02:32,819 --> 00:02:34,863
- What?
- Excuse me. I'm your biggest fan.
21
00:02:34,946 --> 00:02:36,614
Hey, hey.
You're not supposed to be in here.
22
00:02:36,698 --> 00:02:38,324
Get back behind the barricade!
23
00:02:38,658 --> 00:02:39,784
It's just...
24
00:02:40,118 --> 00:02:42,745
I was born on the same day
as the Academy kids.
25
00:02:43,288 --> 00:02:45,373
I think I'm like them. I must be.
26
00:02:45,957 --> 00:02:48,418
I haven't quite figured out
what my power is... yet.
27
00:02:48,501 --> 00:02:50,128
But maybe with your help,
we can find out.
28
00:02:50,211 --> 00:02:51,671
You have no power.
29
00:02:52,589 --> 00:02:54,299
You never will have power.
30
00:02:54,382 --> 00:02:55,884
Now, go home.
31
00:02:56,259 --> 00:02:57,969
No, please. Just... I...
32
00:02:58,678 --> 00:03:00,805
You have to let me stay.
I came all this way.
33
00:03:00,889 --> 00:03:02,307
Please don't make me go back.
34
00:03:02,390 --> 00:03:04,267
A little word of advice, my boy.
35
00:03:04,601 --> 00:03:06,936
Not everyone
in this world can be powerful.
36
00:03:07,437 --> 00:03:08,980
Chasing something unattainable
37
00:03:09,397 --> 00:03:13,443
is a recipe for a lifetime
of disappointment and resentment.
38
00:03:13,860 --> 00:03:17,530
So get off my property.
39
00:03:42,550 --> 00:03:43,139
Harold!
40
00:03:43,765 --> 00:03:44,933
Get your ass down here.
41
00:03:52,440 --> 00:03:53,816
What's that shit on your face?
42
00:04:05,703 --> 00:04:08,122
Make yourself useful
and go get me another beer.
43
00:04:16,964 --> 00:04:18,480
Hurry up!
44
00:04:53,293 --> 00:04:54,711
Jenkins, Harold.
45
00:05:19,861 --> 00:05:20,987
Yeah...
46
00:05:22,710 --> 00:05:23,197
Come on, baby.
47
00:05:23,573 --> 00:05:25,241
Money, money, money, money, money...
48
00:05:26,951 --> 00:05:28,745
Come on, come on!
49
00:06:15,416 --> 00:06:18,628
- Harold Jenkins?
- Who the hell is Harold Jenkins?
50
00:06:20,630 --> 00:06:22,590
I don't know... yet.
51
00:06:22,965 --> 00:06:26,100
But I do know that he's responsible
for the apocalypse.
52
00:06:27,110 --> 00:06:28,179
So we have to find him.
53
00:06:29,138 --> 00:06:30,348
And we have to do it now.
54
00:06:30,431 --> 00:06:32,433
How is he connected
to what's gonna happen?
55
00:06:32,517 --> 00:06:35,269
- I don't know.
- Wait, so you just know his name?
56
00:06:35,353 --> 00:06:36,562
That's it?
57
00:06:36,646 --> 00:06:39,565
- That's enough.
- There's probably dozensof Jenkinses.
58
00:06:39,649 --> 00:06:41,484
Well, we just better start looking, then.
59
00:06:41,567 --> 00:06:43,986
No, it's my fault.
60
00:06:44,700 --> 00:06:45,290
I just wanted them
61
00:06:45,113 --> 00:06:47,310
to be proud of me for once.
62
00:06:47,115 --> 00:06:50,243
I mean, how... how could I even presume
to be worthy of their attention?
63
00:06:50,326 --> 00:06:52,995
Nothing's ever big enough
next to their holier-than-thou,
64
00:06:53,790 --> 00:06:54,872
weight-of-the-world bullshit.
65
00:06:54,956 --> 00:06:56,207
- Vanya!
- What?
66
00:07:08,100 --> 00:07:09,512
What the hell is happening?
67
00:07:10,120 --> 00:07:11,681
You happened.
68
00:07:13,975 --> 00:07:16,894
I'm sorry.
Am I the only one that's skeptical here?
69
00:07:17,770 --> 00:07:21,650
I mean, how exactly do you know
all of this about what's his name?
70
00:07:21,149 --> 00:07:24,819
Harold Jenkins. You know those lunatics
in masks who attacked the house?
71
00:07:24,902 --> 00:07:27,113
Oh, yeah, I think I remember those guys.
72
00:07:27,238 --> 00:07:29,574
Yeah, the ones that attacked us
while you were getting drunk.
73
00:07:29,657 --> 00:07:30,616
Yeah. Them.
74
00:07:30,700 --> 00:07:32,952
They were sent by the Temps Commission
to stop me from coming back
75
00:07:33,350 --> 00:07:35,621
- and preventing the end of life on Earth.
- The Temps what?
76
00:07:35,705 --> 00:07:38,833
My former employer.
They monitor all of time and space
77
00:07:38,916 --> 00:07:42,170
to make sure that whatever
is supposed to happen... happens.
78
00:07:42,295 --> 00:07:44,839
They believe the apocalypse is coming
in three days.
79
00:07:45,965 --> 00:07:48,551
So I went to Commission headquarters
and intercepted a message
80
00:07:48,634 --> 00:07:50,470
that was meant for said lunatics.
81
00:07:50,845 --> 00:07:52,430
"Protect Harold Jenkins."
82
00:07:52,680 --> 00:07:55,391
So he must be responsible
for the apocalypse.
83
00:07:59,103 --> 00:08:01,939
- What do you mean, protect time and space?
- Where is this Hazel, Five?
84
00:08:02,230 --> 00:08:04,192
- My skin is on fire.
- Do you have any idea
85
00:08:04,275 --> 00:08:06,986
- how insane this sounds?
- You know what else is insane?
86
00:08:07,945 --> 00:08:10,156
I look like a 13-year-old boy.
87
00:08:10,490 --> 00:08:14,869
Klaus talks to the dead, and Luther thinks
he's fooling everybody with that overcoat.
88
00:08:14,952 --> 00:08:17,790
Everything about us is insane.
It always has been.
89
00:08:17,163 --> 00:08:18,456
He's got a point there.
90
00:08:18,581 --> 00:08:20,958
We didn't choose this life,
we're just living it.
91
00:08:21,420 --> 00:08:22,585
For the next three days, anyway.
92
00:08:22,668 --> 00:08:25,460
But the last time we tried to stop it,
we all died.
93
00:08:25,129 --> 00:08:27,840
Why is this time any different?
Why shouldn't I go home to my daughter?
94
00:08:27,924 --> 00:08:31,930
Because this time, I'm here.
We have the name of the man responsible.
95
00:08:31,219 --> 00:08:35,970
Guys, we actually have the chance
of saving the lives of billions of people.
96
00:08:37,265 --> 00:08:38,392
Including Claire.
97
00:08:41,312 --> 00:08:42,230
You know her name?
98
00:08:42,313 --> 00:08:45,660
I do, and I'd like to live long enough
to meet her.
99
00:08:46,943 --> 00:08:47,818
All right.
100
00:08:49,320 --> 00:08:50,488
Let's get this bastard.
101
00:08:51,113 --> 00:08:52,698
You had me at Gerald Jenkins.
102
00:08:52,782 --> 00:08:54,330
Harold Jenkins.
103
00:08:54,116 --> 00:08:57,161
Whatever. I've already lost two people
this week, I'm not losing anyone else.
104
00:08:57,870 --> 00:08:58,704
And Luther?
105
00:08:59,622 --> 00:09:03,209
Yeah, you go. I'm gonna stay
and go through Dad's files.
106
00:09:03,751 --> 00:09:06,504
I still think this has something to do
with why he sent me to the Moon.
107
00:09:06,587 --> 00:09:09,382
Seriously? Now you wanna make
the end of the world about you and Dad?
108
00:09:09,465 --> 00:09:12,900
No. "Watch for threats."
That's what he told me.
109
00:09:12,930 --> 00:09:14,762
You think that's a coincidence?
This all has to be connected somehow.
110
00:09:14,845 --> 00:09:17,515
- No, we should all stick together.
- We don't have time for this.
111
00:09:17,598 --> 00:09:20,851
Let's roll. I know where we can find
this asshole. Klaus, you're with me.
112
00:09:21,727 --> 00:09:23,479
Yeah. I... I'm good.
113
00:09:23,938 --> 00:09:25,106
I think I'll, uh...
114
00:09:27,233 --> 00:09:28,734
I think I'll pass, I'm...
115
00:09:29,735 --> 00:09:32,238
feeling a little under the weather,
so, uh...
116
00:09:55,344 --> 00:09:59,181
"Contract to kill Number Five terminated.
Await further instruction."
117
00:09:59,557 --> 00:10:02,602
Obviously, Number Five cleared things up
with the Commission.
118
00:10:02,935 --> 00:10:05,313
You think they let that little shit off
so easy?
119
00:10:05,730 --> 00:10:07,440
It doesn't make any sense!
120
00:10:07,565 --> 00:10:09,108
Sure it does. He's a legend.
121
00:10:09,191 --> 00:10:10,985
And what are we? Chopped liver?
122
00:10:11,360 --> 00:10:12,695
Whatever, whatever.
123
00:10:13,863 --> 00:10:15,310
I need a hit of sucrose.
124
00:10:15,114 --> 00:10:16,949
- I'm headin' to the vending machine.
- Fine.
125
00:10:17,366 --> 00:10:18,868
Fine. Fine.
126
00:10:21,120 --> 00:10:22,622
Oh, my God.
127
00:10:31,714 --> 00:10:32,590
Damn it.
128
00:10:46,200 --> 00:10:48,731
"Terminate Cha-Cha
for immediate extraction."
129
00:10:54,695 --> 00:10:56,989
I know this Jenkins dude
has to have a record.
130
00:10:57,573 --> 00:10:58,991
We gotta get our hands on this file.
131
00:10:59,700 --> 00:11:02,620
And your plan is to what?
Waltz in there and just ask for it?
132
00:11:02,703 --> 00:11:04,872
I know the station
like the back of my hand, sis.
133
00:11:04,955 --> 00:11:06,582
I've spent a lot of time inside.
134
00:11:06,666 --> 00:11:07,500
Handcuffed.
135
00:11:07,917 --> 00:11:10,200
- Whatever. Here's the plan.
- Plan?
136
00:11:10,586 --> 00:11:12,254
I'm just gonna blink in and get the file.
137
00:11:12,755 --> 00:11:13,756
No, that's not...
138
00:11:14,298 --> 00:11:16,467
You don't know the ins and outs
of this place, okay?
139
00:11:16,550 --> 00:11:18,719
I literally just did this yesterday.
140
00:11:18,803 --> 00:11:19,845
What?
141
00:11:19,929 --> 00:11:22,140
My yesterday, not your yesterday.
142
00:11:22,556 --> 00:11:23,766
It'll take me two seconds.
143
00:11:23,849 --> 00:11:26,602
- Why don't I just go?
- Listen to me. You are not going in there.
144
00:11:26,686 --> 00:11:27,603
I made a call.
145
00:11:28,479 --> 00:11:29,814
That's what a leader does.
146
00:11:30,439 --> 00:11:31,482
He leads.
147
00:11:34,819 --> 00:11:36,987
- Beeman.
- Jesus Christ.
148
00:11:40,741 --> 00:11:43,202
- You shouldn't be here.
- I need to look at a file.
149
00:11:44,328 --> 00:11:45,830
Guy named Harold Jenkins.
150
00:11:45,913 --> 00:11:49,542
No, you need to leave town.
I shouldn't be telling you this,
151
00:11:49,625 --> 00:11:51,377
but they're looking at you for her murder.
152
00:11:51,711 --> 00:11:52,962
You can't be serious.
153
00:11:53,450 --> 00:11:57,700
Your prints were all over the crime scene.
You two had a lot of heated arguments.
154
00:11:57,910 --> 00:11:58,843
It doesn't look good,
that's all I'm saying.
155
00:11:58,926 --> 00:12:01,554
- Unbelievable.
- The only reason I'm telling you this
156
00:12:01,637 --> 00:12:03,597
is 'cause I know
you and her used to be close.
157
00:12:03,931 --> 00:12:06,600
Personally,
I think you're a real pain in the ass.
158
00:12:07,601 --> 00:12:09,937
I also know
you'd never do anything like that.
159
00:12:12,898 --> 00:12:14,984
Just do me a favor
and just stay out of sight,
160
00:12:15,670 --> 00:12:16,485
until I have more to go on.
161
00:12:17,111 --> 00:12:17,945
I will.
162
00:12:19,613 --> 00:12:21,449
I just...
163
00:12:21,949 --> 00:12:23,492
I can't leave without that file.
164
00:12:23,576 --> 00:12:25,411
You understand I could lose my job, right?
165
00:12:25,494 --> 00:12:27,370
That file, it won't...
166
00:12:28,205 --> 00:12:29,331
bring Patch back,
167
00:12:29,999 --> 00:12:31,500
but it could save some lives.
168
00:12:31,917 --> 00:12:33,753
I can't explain to you how, I...
169
00:12:35,504 --> 00:12:37,173
I just need you to trust me.
170
00:12:39,967 --> 00:12:40,926
This is Vanya.
171
00:12:41,100 --> 00:12:43,512
Leave a message, I'll get back to you.
172
00:12:43,596 --> 00:12:45,139
Hey, Vanya, it's me.
173
00:12:46,265 --> 00:12:47,224
I just wanted to...
174
00:12:50,394 --> 00:12:52,210
Things have gotten so messed up.
175
00:12:52,938 --> 00:12:56,250
And... all I ever wanted was
to be a good sister to you.
176
00:12:58,611 --> 00:13:00,362
Guess I pretty much failed at that.
177
00:13:02,448 --> 00:13:03,991
But you need to call me. Okay?
178
00:13:05,785 --> 00:13:06,744
I love you, sis.
179
00:13:08,662 --> 00:13:10,372
So?
180
00:13:10,915 --> 00:13:12,124
You're welcome.
181
00:13:18,672 --> 00:13:20,633
- Holy shit.
- What?
182
00:13:21,550 --> 00:13:24,261
Harold Jenkins is Leonard Peabody.
183
00:13:25,429 --> 00:13:27,389
He never even looked at them.
184
00:13:27,515 --> 00:13:28,516
Why would he...?
185
00:13:31,180 --> 00:13:33,620
Why not?
186
00:13:34,647 --> 00:13:35,481
Why not?
187
00:13:40,361 --> 00:13:41,362
Luther!
188
00:13:42,571 --> 00:13:44,740
Luther, you need to tie me up so I can...
189
00:13:46,534 --> 00:13:47,743
Are you drinking?
190
00:13:51,455 --> 00:13:53,541
Holy sh...
191
00:13:53,624 --> 00:13:55,251
Holy shit, you're drunk.
192
00:13:55,876 --> 00:14:00,297
And you busted into Dad's liquor cabinet.
He's gonna be so pissed.
193
00:14:02,174 --> 00:14:03,800
Get him.
194
00:14:04,718 --> 00:14:07,540
Dad. Do it, now.
195
00:14:08,430 --> 00:14:10,850
I told you already, all right?
I... I can't!
196
00:14:10,933 --> 00:14:12,726
Little shit!
197
00:14:16,480 --> 00:14:18,774
Please... I...
198
00:14:24,154 --> 00:14:25,447
Jesus Christ.
199
00:14:25,948 --> 00:14:26,824
Luther!
200
00:14:27,783 --> 00:14:29,577
Of course I tried!
201
00:14:30,202 --> 00:14:33,706
All right? God knows, I've tried,
but he is as he was in life,
202
00:14:33,789 --> 00:14:34,999
he's a stubborn prick!
203
00:14:35,820 --> 00:14:37,376
He needs to answer to me for what he did.
204
00:14:38,919 --> 00:14:40,212
For sending me up there.
205
00:14:40,754 --> 00:14:43,799
I sacrificed everything for him,
my entire life.
206
00:14:44,300 --> 00:14:45,593
I never left this house.
207
00:14:45,885 --> 00:14:47,177
I never had friends.
208
00:14:48,637 --> 00:14:49,555
And for what?
209
00:14:51,473 --> 00:14:52,349
For nothing.
210
00:14:52,433 --> 00:14:53,684
Oh, no, no, no, no.
211
00:14:54,180 --> 00:14:55,352
Hey, just... just...
212
00:14:56,604 --> 00:14:59,189
Just relax, okay? Just... Just relax.
213
00:14:59,273 --> 00:15:00,774
I... I could try again.
214
00:15:01,191 --> 00:15:03,861
I mean, I can't promise I'm clean enough.
But just...
215
00:15:06,322 --> 00:15:07,990
Hey, come on. Hey, hey, hey, come on.
216
00:15:08,730 --> 00:15:10,910
That's... That's enough of that.
Enough of that. Come on.
217
00:15:11,952 --> 00:15:13,621
Come on, come on.
218
00:15:14,380 --> 00:15:15,998
Chin up there, big guy.
219
00:15:17,583 --> 00:15:18,792
It's okay. Just go.
220
00:15:19,460 --> 00:15:22,338
Why... Why don't we find the others?
I'm sure Allison could help.
221
00:15:22,421 --> 00:15:23,297
I don't want her.
222
00:15:23,839 --> 00:15:25,758
I don't want them to see me like this.
223
00:15:27,760 --> 00:15:30,540
Besides, I...
You know, I'd just hold them back.
224
00:15:30,137 --> 00:15:31,680
What they're doing is too important.
225
00:15:33,980 --> 00:15:34,642
What are you talking about?
226
00:15:35,684 --> 00:15:37,728
You're our Number One, remember?
227
00:15:37,895 --> 00:15:39,939
"O Captain! My Captain!"
228
00:15:42,858 --> 00:15:44,985
Remember?
229
00:15:45,778 --> 00:15:47,488
Yeah, right?
230
00:15:58,499 --> 00:16:01,502
- Luther.
- You know, Diego was right.
231
00:16:02,211 --> 00:16:03,796
Dad sent me up to the Moon...
232
00:16:05,255 --> 00:16:07,466
because he couldn't stand
the sight of this.
233
00:16:10,302 --> 00:16:11,428
Of what...
234
00:16:12,262 --> 00:16:13,555
Of what he did to me.
235
00:16:14,515 --> 00:16:15,641
Of what I've become.
236
00:16:17,434 --> 00:16:20,354
No, no, no. That's... That's not...
237
00:16:22,481 --> 00:16:23,524
It...
238
00:16:23,607 --> 00:16:27,690
Damn it, Dad was such an asshole
right to the end.
239
00:16:28,362 --> 00:16:30,489
You know, if...
240
00:16:31,323 --> 00:16:33,951
if there's anything else...
241
00:16:35,770 --> 00:16:36,954
that I can do, or...
242
00:16:37,370 --> 00:16:38,497
I wanna be like you.
243
00:16:38,580 --> 00:16:41,458
- I wanna do whatever it is that you...
- No, no, no no.
244
00:16:41,542 --> 00:16:43,794
- Yeah. I do. Yeah.
- You don't. No. Absolutely not.
245
00:16:43,919 --> 00:16:48,716
Come on, Klaus. 'Cause you... you always
seem so carefree, and I just need it. I...
246
00:16:48,841 --> 00:16:51,927
- I wanna be Number Four.
- Trust me. Trust me.
247
00:16:52,110 --> 00:16:54,513
- You don't want that.
- I do...
248
00:16:54,596 --> 00:16:55,931
You don't want that.
249
00:16:56,150 --> 00:16:59,226
What you need is just...
just lay down, sleep it off.
250
00:16:59,309 --> 00:17:01,353
You'll feel better in the morning. Okay?
251
00:17:01,520 --> 00:17:03,272
Fine, I'll go by myself.
252
00:17:03,355 --> 00:17:05,230
What? No.
253
00:17:05,107 --> 00:17:06,150
No, no, no, Luther!
254
00:17:06,817 --> 00:17:08,484
Luther, I can't let you...
255
00:17:12,948 --> 00:17:14,450
Oh, shit.
256
00:17:25,794 --> 00:17:27,546
Would it really be so bad
257
00:17:28,547 --> 00:17:30,174
if we didn't find the briefcase?
258
00:17:31,800 --> 00:17:34,428
You know what happensto people who step out of line.
259
00:17:40,768 --> 00:17:44,688
I guess I'm just tired of all thisbeing told what to do, where to go.
260
00:17:46,815 --> 00:17:48,901
Wouldn't it be nice to kill who you want
for a change?
261
00:17:48,984 --> 00:17:50,360
Not who the Commission tells us to?
262
00:17:53,113 --> 00:17:54,823
Sure are in the middle of nowhere.
263
00:18:04,208 --> 00:18:05,793
What are you doing?
264
00:18:05,876 --> 00:18:07,200
Just tying my shoe.
265
00:18:07,961 --> 00:18:10,255
Our only choice is to do what they say.
266
00:18:11,600 --> 00:18:13,801
One way or another, they always get you.
267
00:18:16,261 --> 00:18:18,514
You're right. I know you're right.
268
00:18:20,849 --> 00:18:23,519
Doesn't change I feel like we ought
to do somethin' that matters.
269
00:18:23,644 --> 00:18:25,687
What we do matters.
270
00:18:25,771 --> 00:18:26,897
I mean, to us.
271
00:18:26,980 --> 00:18:29,733
Not to some asshole executives
in polyester suits.
272
00:18:30,109 --> 00:18:32,361
You and I've been doin' what they say
so long,
273
00:18:33,570 --> 00:18:35,489
I don't even know what I think anymore.
274
00:18:37,116 --> 00:18:38,742
You hear that? Listen?
275
00:18:40,828 --> 00:18:43,380
That's a pileated woodpecker.
276
00:18:43,122 --> 00:18:46,208
Yeah. If there's one, I bet there's two.
277
00:18:50,450 --> 00:18:50,963
They mate for life.
278
00:18:51,460 --> 00:18:53,882
The male will bring his partner food
to show he can provide,
279
00:18:53,966 --> 00:18:55,717
some cedar bug or critter.
280
00:18:56,301 --> 00:18:58,950
It's all part of the mating ritual.
281
00:18:58,428 --> 00:18:59,263
Look at him.
282
00:19:02,182 --> 00:19:04,810
When he's hungry, he eats,
when he's tired, he nests,
283
00:19:04,893 --> 00:19:07,271
when he's horny, he screws,
free to be free.
284
00:19:08,313 --> 00:19:09,940
Pretty sure they got it figured out.
285
00:19:11,400 --> 00:19:15,112
- And what's that?
- A simple life with a partner.
286
00:19:15,654 --> 00:19:17,739
Sometimes what you want's
right in front of you.
287
00:19:18,157 --> 00:19:20,367
By the time you realize it, it's too late.
288
00:19:37,467 --> 00:19:39,303
- Home, sweet home.
- Yep.
289
00:19:42,389 --> 00:19:43,348
Hey, um...
290
00:19:44,266 --> 00:19:45,142
you hungry?
291
00:19:46,185 --> 00:19:47,477
I could eat.
292
00:20:00,730 --> 00:20:01,158
Hi!
293
00:20:02,750 --> 00:20:02,910
Hey.
294
00:20:13,420 --> 00:20:16,600
Be careful, okay?
We don't know what Peabody's capable of.
295
00:20:16,890 --> 00:20:18,550
Yeah, he didn't seem dangerous
when I first saw him.
296
00:20:18,634 --> 00:20:19,801
Looked kinda scrawny.
297
00:20:19,885 --> 00:20:22,638
Yeah, well, so are most serial killers
and mass murderers.
298
00:20:22,721 --> 00:20:24,765
- I mean, look at him.
- Thanks.
299
00:20:24,848 --> 00:20:27,392
Good point.
So what's this guy want with Vanya?
300
00:20:27,476 --> 00:20:29,853
I don't know.
How about we ask him after we kill him?
301
00:20:29,937 --> 00:20:31,813
Whoa, whoa.
Hey, look, I'm gonna burst through...
302
00:20:34,983 --> 00:20:37,819
You know what? It would be nice for people
just to stick to...
303
00:20:38,695 --> 00:20:39,696
the plan.
304
00:20:40,697 --> 00:20:41,573
Great.
305
00:20:45,869 --> 00:20:47,370
Ah!
306
00:20:51,541 --> 00:20:52,876
Subtle.
307
00:20:52,960 --> 00:20:54,670
You know, the door was unlocked.
308
00:20:54,878 --> 00:20:56,630
Yeah, well, my way works just fine.
309
00:20:57,881 --> 00:20:58,757
Spread out.
310
00:20:59,675 --> 00:21:02,844
Yell if you, uh...
you know, you're in trouble.
311
00:21:03,345 --> 00:21:05,264
Ah, inspiring leadership.
312
00:21:05,347 --> 00:21:06,640
One of the greats.
313
00:21:23,310 --> 00:21:25,450
Guys, you need to see this.
314
00:21:28,745 --> 00:21:31,290
All our faces are burnt off.
315
00:21:31,415 --> 00:21:33,125
Well, that's not creepy.
316
00:21:33,959 --> 00:21:36,169
This guy's got some serious issues.
317
00:21:36,795 --> 00:21:37,671
Shit.
318
00:21:39,965 --> 00:21:42,843
This was never about Vanya.
319
00:21:43,927 --> 00:21:45,345
This was about us.
320
00:21:47,556 --> 00:21:49,474
Five. Wh...
321
00:21:50,183 --> 00:21:51,143
Wh... Blood.
322
00:21:54,771 --> 00:21:56,148
Jesus, Five.
323
00:21:57,316 --> 00:21:58,483
Why didn't you say anything?
324
00:21:58,817 --> 00:22:00,680
You have to keep going.
325
00:22:00,986 --> 00:22:02,821
So... close.
326
00:22:03,572 --> 00:22:04,489
Five.
327
00:22:05,699 --> 00:22:06,533
Five!
328
00:22:13,400 --> 00:22:14,374
Oh. Wow.
329
00:22:16,126 --> 00:22:18,860
This place is so nice.
330
00:22:19,338 --> 00:22:21,890
Whose is it, again?
331
00:22:21,173 --> 00:22:24,920
This is Grandma's place.
Lots of pinched cheeks, right...
332
00:22:24,384 --> 00:22:25,635
here.
333
00:22:33,560 --> 00:22:34,394
You okay?
334
00:22:36,521 --> 00:22:39,775
You spend your whole life trying to forget
about the crap you went through as a kid.
335
00:22:39,858 --> 00:22:40,692
You know?
336
00:22:41,443 --> 00:22:45,655
And then, the second you step back in,
you feel just as insignificant.
337
00:22:49,242 --> 00:22:50,243
Yeah, I know.
338
00:22:53,705 --> 00:22:56,208
You know, we don't have to stay here.
We can just...
339
00:22:56,416 --> 00:22:58,418
- get a shitty motel or something.
- No.
340
00:22:59,169 --> 00:23:00,712
It's perfect for what we need to do.
341
00:23:01,213 --> 00:23:02,255
Which is what, exactly?
342
00:23:02,339 --> 00:23:04,633
We need to find out
what you're truly capable of.
343
00:23:04,716 --> 00:23:05,717
Oh, my God.
344
00:23:05,801 --> 00:23:08,261
Remember what you said
the day we met? Practice makes perfect.
345
00:23:08,345 --> 00:23:10,931
Yeah, this is a little different
than chord progressions.
346
00:23:12,150 --> 00:23:13,517
I mean, if I do...
347
00:23:16,603 --> 00:23:19,689
Look, I can't even say it.
I can't wrap my head around it. There's...
348
00:23:19,773 --> 00:23:20,649
Vanya.
349
00:23:20,732 --> 00:23:23,860
You've spent your entire life feeling
less than your brothers and sisters,
350
00:23:23,944 --> 00:23:28,310
only to discover you've had this in you
the entire time.
351
00:23:29,116 --> 00:23:31,952
You owe it to yourself
to discover what that really means.
352
00:23:32,285 --> 00:23:33,245
Okay?
353
00:23:34,913 --> 00:23:36,289
Clear your mind.
354
00:23:36,790 --> 00:23:37,624
Focus.
355
00:23:38,542 --> 00:23:41,294
Where better to do that than here?
356
00:24:00,230 --> 00:24:01,231
I'm leaving.
357
00:24:03,191 --> 00:24:04,568
I want you to come with me.
358
00:24:05,235 --> 00:24:06,690
Where?
359
00:24:06,820 --> 00:24:08,405
Anywhere. It doesn't matter to me.
360
00:24:09,823 --> 00:24:12,159
Let's just fly away, like those warblers.
361
00:24:13,410 --> 00:24:14,453
Is everything okay?
362
00:24:15,162 --> 00:24:16,496
Sure, everything's swell.
363
00:24:16,788 --> 00:24:17,747
No, it isn't.
364
00:24:18,457 --> 00:24:22,669
Customer service, 32 years.
You... You learn a thing or two.
365
00:24:23,545 --> 00:24:25,460
- It's just work.
- Oh.
366
00:24:25,130 --> 00:24:26,256
It's a new assignment.
367
00:24:26,965 --> 00:24:27,841
Corporate.
368
00:24:29,134 --> 00:24:32,512
We're supposed to follow orders,
no questions asked, but...
369
00:24:34,598 --> 00:24:36,266
- But what?
- I don't want to.
370
00:24:37,170 --> 00:24:38,268
- Oh.
- Not anymore.
371
00:24:39,394 --> 00:24:42,272
I'm done playin' their games.
I'm ready for a change.
372
00:24:43,523 --> 00:24:44,691
I think you are, too.
373
00:24:47,444 --> 00:24:48,320
Okay.
374
00:24:51,448 --> 00:24:52,282
Really?
375
00:24:52,824 --> 00:24:54,159
Yes, really.
376
00:24:54,701 --> 00:24:56,578
I mean, it... it's like what you said.
377
00:24:57,204 --> 00:24:59,706
"Life is short,
and if you wanna do something,
378
00:24:59,789 --> 00:25:01,583
you just gotta... go for it."
379
00:25:03,168 --> 00:25:04,753
You have no idea, uh...
380
00:25:05,754 --> 00:25:10,383
- how happy that makes me.
- Sure. Sure, I do.
381
00:25:10,759 --> 00:25:12,930
How did your partner take it?
382
00:25:13,136 --> 00:25:14,262
Oh...
383
00:25:15,130 --> 00:25:16,223
Oh, I haven't told her.
384
00:25:16,973 --> 00:25:19,392
In the years we worked together,
she's never taken a sick day.
385
00:25:19,476 --> 00:25:21,728
Her job's her life.
I wouldn't know where to start.
386
00:25:22,187 --> 00:25:24,523
I mean,
it wouldn't be right to just disappear.
387
00:25:25,982 --> 00:25:27,526
Okay, I'll try.
388
00:25:28,860 --> 00:25:30,445
- You better be packed and ready...
- Okay.
389
00:25:30,529 --> 00:25:33,114
...when I come to get you.
We leave in the middle of the night.
390
00:25:33,198 --> 00:25:35,325
- Two stowaways.
- Okay.
391
00:25:35,408 --> 00:25:36,701
Assuming you still wanna do it.
392
00:25:36,785 --> 00:25:37,661
- I understand...
- Hazel.
393
00:25:37,744 --> 00:25:38,662
Yeah?
394
00:25:39,454 --> 00:25:42,415
I've never been more sure of anything
in my life.
395
00:25:43,583 --> 00:25:44,417
Okay.
396
00:26:03,311 --> 00:26:05,772
Okay, I just...
397
00:26:06,648 --> 00:26:08,233
Sorry.
398
00:26:11,270 --> 00:26:12,904
Okay.
399
00:26:12,988 --> 00:26:13,822
Bye.
400
00:26:14,406 --> 00:26:16,740
Bye.
401
00:26:37,530 --> 00:26:39,347
You can do this, Klaus.
Luther needs you.
402
00:26:46,938 --> 00:26:47,981
I just...
403
00:26:48,857 --> 00:26:50,150
Oh, I just...
404
00:26:51,484 --> 00:26:54,237
Ugh. This is... this is pointless. I...
405
00:26:55,697 --> 00:26:59,701
Aah, I'm goin' home. I...
I have to go home. I'm so dope sick.
406
00:27:03,455 --> 00:27:06,750
You know I could just walk through you,
right?
407
00:27:06,833 --> 00:27:07,834
I'm well aware.
408
00:27:07,917 --> 00:27:08,918
Ta-da!
409
00:27:09,544 --> 00:27:11,296
But you need to keep trying.
410
00:27:11,379 --> 00:27:12,422
Help Luther.
411
00:27:12,505 --> 00:27:16,217
He could be anywhere right now,
doing God knows what.
412
00:27:16,301 --> 00:27:19,950
You know what?
This is probably a good thing.
413
00:27:19,471 --> 00:27:22,932
The big guy needs a life, and tonight
he's out experiencing the real world!
414
00:27:23,160 --> 00:27:26,394
- He's not ready for it.
- Well, who is? Was I? Were you?
415
00:27:27,854 --> 00:27:29,981
I... I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
416
00:27:30,650 --> 00:27:33,401
I know you weren't ready
to die violently at a young age.
417
00:27:34,819 --> 00:27:37,489
Oh, sobriety isn't easy.
418
00:27:38,531 --> 00:27:40,825
What? Why are you looking at me like that?
419
00:27:40,909 --> 00:27:45,914
It's not my responsibility. I...
I didn't sign up to save you or him.
420
00:27:45,997 --> 00:27:47,624
You're right. You didn't.
421
00:27:48,410 --> 00:27:51,503
But if you were in trouble,
there is nothing in this world
422
00:27:51,586 --> 00:27:54,381
Luther wouldn't do
to save your scrawny little junkie ass.
423
00:27:58,760 --> 00:28:00,387
[muttering[ Damn it...
424
00:28:04,307 --> 00:28:06,351
We should have taken him to the hospital.
425
00:28:06,434 --> 00:28:09,521
A kid with a shrapnel wound
might raise some questions.
426
00:28:09,604 --> 00:28:12,732
Yeah, well, so does the murder shrine
in Harold Jenkins' attic.
427
00:28:14,442 --> 00:28:17,570
- He's still losing blood. What do we do?
- We gotta get the shrapnel out.
428
00:28:25,412 --> 00:28:27,580
- Diego, where are you going?
- Mom?
429
00:28:28,873 --> 00:28:31,000
Oh, hello, Diego, dear.
430
00:28:33,545 --> 00:28:34,379
What...
431
00:28:38,174 --> 00:28:40,343
How are you still... walking around?
432
00:28:41,177 --> 00:28:42,971
One foot in front of the other.
433
00:28:44,550 --> 00:28:45,640
Why? How do you do it?
434
00:28:48,768 --> 00:28:53,398
We've been to seven bars,
three strip joints, and a laundromat.
435
00:28:53,481 --> 00:28:55,650
Luther's not here. Can we go home now?
436
00:28:55,775 --> 00:28:56,818
Would he give up on you?
437
00:28:56,901 --> 00:28:58,903
Uh...
438
00:28:59,612 --> 00:29:02,907
That's the biggest hairy guy
I have ever seen.
439
00:29:27,223 --> 00:29:28,975
God, this is torture.
440
00:29:29,580 --> 00:29:30,185
I can't hear you!
441
00:29:38,234 --> 00:29:39,652
Holy shit.
442
00:29:44,699 --> 00:29:45,950
Do you think he knows?
443
00:29:46,409 --> 00:29:48,286
- I don't think he cares.
- Come on.
444
00:29:50,497 --> 00:29:51,956
Whoo-hoo!
445
00:29:55,460 --> 00:29:56,294
Luther!
446
00:29:57,170 --> 00:29:58,671
Luther!
447
00:29:58,755 --> 00:29:59,923
Brother!
448
00:30:01,900 --> 00:30:01,925
Ow!
449
00:30:09,224 --> 00:30:10,475
Isn't this amazing?
450
00:30:10,558 --> 00:30:13,144
Yeah. We need to get you home. Come on.
451
00:30:13,269 --> 00:30:15,396
Home? This is my home now.
452
00:30:15,480 --> 00:30:17,398
Where are you going? Come back.
453
00:30:17,482 --> 00:30:19,526
Relax, I just wanna say hi.
454
00:30:21,270 --> 00:30:22,612
Huge fan of the furries.
455
00:30:25,615 --> 00:30:26,991
- See?
- Yeah.
456
00:30:27,575 --> 00:30:28,743
Whoo-hoo!
457
00:30:28,827 --> 00:30:30,119
Have you ever tried one of these?
458
00:30:30,662 --> 00:30:33,206
- Yeah.
- I've never felt so alive.
459
00:30:33,915 --> 00:30:35,208
But I'm so thirsty.
460
00:30:35,291 --> 00:30:36,376
Yeah.
461
00:30:36,876 --> 00:30:38,211
Wha...
462
00:30:40,588 --> 00:30:42,882
- Why'd you do that?
- I have no idea.
463
00:30:47,971 --> 00:30:49,389
Whoo-hoo!
464
00:30:49,472 --> 00:30:53,643
Come on, Klaus. You can do this.
Stay strong. Don't give into temptation.
465
00:30:55,436 --> 00:30:56,896
No!
466
00:31:04,779 --> 00:31:06,781
No!
467
00:31:57,832 --> 00:31:59,208
Go, go, go!
468
00:32:00,710 --> 00:32:02,170
We need a medic here!
469
00:32:02,921 --> 00:32:04,923
Dave!
470
00:32:46,506 --> 00:32:47,340
Anything?
471
00:32:48,508 --> 00:32:50,385
There's no answer at Vanya's place.
472
00:32:51,135 --> 00:32:53,596
And the receptionist at her music school
473
00:32:53,680 --> 00:32:55,890
said she was a no-show
for her lessons today.
474
00:32:59,394 --> 00:33:00,395
Hey, you okay?
475
00:33:02,647 --> 00:33:03,481
Yeah.
476
00:33:07,610 --> 00:33:09,487
I don't know,
it's just surreal seeing her.
477
00:33:11,864 --> 00:33:13,658
I just wanna tell her that I'm s...
478
00:33:17,620 --> 00:33:20,748
- We don't have enough time. We gotta go.
- I don't know, Diego.
479
00:33:21,416 --> 00:33:24,200
Five is laying there, unconscious.
We need him.
480
00:33:24,419 --> 00:33:27,463
- We can do this ourselves.
- We did that already, remember?
481
00:33:27,547 --> 00:33:28,715
We all ended up dead.
482
00:33:29,632 --> 00:33:30,925
I don't know. I'm just...
483
00:33:31,900 --> 00:33:32,969
I'm thinking I should go
and see Claire before...
484
00:33:33,520 --> 00:33:34,804
You can't run away from this, Allison.
485
00:33:35,138 --> 00:33:37,807
That's what started this whole mess
in the first place.
486
00:33:39,517 --> 00:33:41,394
Luther was right.
487
00:33:44,939 --> 00:33:47,817
I didn't think
I would ever hear you say those words.
488
00:33:47,900 --> 00:33:49,110
Yeah, well...
489
00:33:49,861 --> 00:33:51,700
we gotta stick together.
490
00:33:55,158 --> 00:33:56,325
Where do we start?
491
00:33:56,826 --> 00:34:00,204
There's no other addresses in the file,
but there is another relation listed.
492
00:34:00,288 --> 00:34:01,539
Jenkins' grandmother.
493
00:34:02,373 --> 00:34:03,875
She lived near Jackpine Road.
494
00:34:04,208 --> 00:34:07,128
- You think he took her there?
- It's a good enough place to start.
495
00:34:16,971 --> 00:34:18,973
Nope. Come on, this way.
496
00:34:19,560 --> 00:34:22,600
- Wait, but the car is back that way.
- Trust me, okay? Come on.
497
00:34:22,143 --> 00:34:23,311
But what is going on?
498
00:34:24,103 --> 00:34:26,272
They're here for me. Uh...
499
00:34:26,355 --> 00:34:29,670
- They think I did something.
- What do they think you did?
500
00:34:29,150 --> 00:34:30,735
Murder.
501
00:34:30,818 --> 00:34:32,862
- Did you?
- No, no, no, of course not, okay?
502
00:34:32,945 --> 00:34:34,530
Why would you ask that about me, anyway?
503
00:34:34,614 --> 00:34:36,449
I mean, you do carry knives
with you everywhere.
504
00:34:36,532 --> 00:34:38,576
Yeah, okay,
we're gonna have to split, okay?
505
00:34:38,659 --> 00:34:40,828
I'm in charge.
506
00:34:41,579 --> 00:34:43,414
Remember? Vanya needs you.
507
00:34:45,958 --> 00:34:47,835
Don't do anything stupid, okay?
508
00:34:55,676 --> 00:34:56,511
Drop it.
509
00:34:57,178 --> 00:34:58,638
Weapon on the ground, Diego.
510
00:34:59,806 --> 00:35:01,990
Ah!
511
00:35:02,141 --> 00:35:03,935
I expected better from you, Chuck.
512
00:35:04,519 --> 00:35:07,438
I got orders.
Don't make this harder than it already is.
513
00:35:10,191 --> 00:35:12,193
Diego Hargreeves, you're under arrest
514
00:35:12,276 --> 00:35:14,946
on the suspicion
of murder of Detective Eudora Patch.
515
00:35:15,290 --> 00:35:18,320
- Rodriguez, I thought we were friends.
- You killed a cop, asshole.
516
00:35:18,116 --> 00:35:20,618
You have the right
to remain silent. Anything you say
517
00:35:20,701 --> 00:35:22,662
can and will be used against you.
518
00:35:22,745 --> 00:35:23,955
Use that against me.
519
00:35:32,505 --> 00:35:34,382
Look, I ju...
I don't think I can do this.
520
00:35:34,465 --> 00:35:35,466
I know you can.
521
00:35:35,883 --> 00:35:38,594
Vanya, you've seen what people
with power can do.
522
00:35:38,678 --> 00:35:41,597
They can stand up for those
who can't defend themselves.
523
00:35:41,681 --> 00:35:43,570
Yeah, and at what cost?
524
00:35:43,141 --> 00:35:46,894
I watched everything my brothers
and sister could do ruin their lives.
525
00:35:47,190 --> 00:35:48,855
They're full of holier-than-thou bullshit.
526
00:35:50,565 --> 00:35:51,566
Like you said.
527
00:35:52,233 --> 00:35:54,680
That's what's ruined their lives.
528
00:35:54,485 --> 00:35:56,362
And that's not gonna happen to you.
529
00:35:57,697 --> 00:35:58,698
Okay?
530
00:36:00,241 --> 00:36:01,826
Just try to move the boat.
531
00:36:09,000 --> 00:36:11,210
- Is anything happening?
- Keep trying.
532
00:36:11,294 --> 00:36:12,336
But I don't...
533
00:36:12,420 --> 00:36:14,338
Think about how you want the boat to move.
534
00:36:14,422 --> 00:36:19,635
Okay, but what?
Do I... Do I... do I stare really hard?
535
00:36:19,719 --> 00:36:23,347
Am I supposed to point my fingers? Is...?
536
00:36:23,890 --> 00:36:26,726
I don't know.
There's only one way to figure it out.
537
00:36:53,961 --> 00:36:55,463
I ca...
538
00:36:55,546 --> 00:36:57,423
I can't. I can't.
539
00:36:57,924 --> 00:36:59,383
- What's funny?
- What's...?
540
00:37:00,301 --> 00:37:01,844
I look and I feel ridiculous.
541
00:37:01,928 --> 00:37:05,389
I have no idea how they did this stuff
with a straight face. I...
542
00:37:05,473 --> 00:37:07,600
It's because you're not used to it,
that's all.
543
00:37:07,767 --> 00:37:09,810
If you kept trying, maybe you would...
544
00:37:14,732 --> 00:37:16,943
You are so invested in this.
545
00:37:17,777 --> 00:37:18,736
I...
546
00:37:19,862 --> 00:37:21,822
I'm just trying to help you, Vanya.
547
00:37:22,281 --> 00:37:24,330
You can't just give up that easily.
548
00:37:27,912 --> 00:37:29,956
I'm sorry.
549
00:37:30,998 --> 00:37:31,832
Ah.
550
00:37:32,667 --> 00:37:35,860
Maybe you're right.
I think we're both tired.
551
00:37:35,336 --> 00:37:36,212
So...
552
00:37:37,400 --> 00:37:40,490
why don't we go back
and relax a little bit, okay?
553
00:37:40,132 --> 00:37:41,634
Yeah, that sounds nice.
554
00:37:41,717 --> 00:37:42,718
And, uh...
555
00:37:43,552 --> 00:37:45,429
later, maybe we can grab some dinner?
556
00:37:46,970 --> 00:37:48,150
I know this great little spot in town.
557
00:37:48,557 --> 00:37:49,392
Yeah.
558
00:38:00,528 --> 00:38:01,362
Cha?
559
00:38:47,330 --> 00:38:50,360
One way or another,they always get you.
560
00:40:15,746 --> 00:40:17,248
Oh, shit, Luther.
561
00:40:18,499 --> 00:40:20,292
Help him, Klaus.
562
00:40:26,298 --> 00:40:27,133
Luther!
563
00:40:27,716 --> 00:40:28,592
Sorry, sorry, sorry.
564
00:40:32,346 --> 00:40:34,140
- Get him off me, guys!
- Luther!
565
00:40:34,223 --> 00:40:35,474
Luther!
566
00:40:35,558 --> 00:40:37,810
Luther, help! Ow!
567
00:40:59,206 --> 00:41:00,249
Hmm.
568
00:41:21,937 --> 00:41:23,230
Oh. Yoo-hoo!
569
00:41:31,155 --> 00:41:32,310
Hello.
570
00:41:35,367 --> 00:41:36,577
Almost didn't see you.
571
00:41:37,360 --> 00:41:38,412
Keep on riding around here.
572
00:41:38,746 --> 00:41:39,705
So pale and all.
573
00:41:40,164 --> 00:41:42,166
- Hmm.
- They don't have any sun down there?
574
00:41:43,792 --> 00:41:44,877
Down there?
575
00:41:45,628 --> 00:41:47,755
- Where am I?
- Where do you think?
576
00:41:49,890 --> 00:41:52,343
- I'm not sure. I'm agnostic, so...
- Doesn't really matter.
577
00:41:52,927 --> 00:41:54,136
You can't stay here.
578
00:41:54,803 --> 00:41:55,804
Why not?
579
00:41:55,888 --> 00:41:58,980
To be blunt, I don't really like you
all that much.
580
00:41:58,349 --> 00:41:59,183
Mm.
581
00:41:59,600 --> 00:42:00,684
Yeah, me neither.
582
00:42:01,310 --> 00:42:04,813
But wait a minute.
Aren't you supposed to love all of us?
583
00:42:04,897 --> 00:42:07,240
Where'd you get that idea?
584
00:42:07,816 --> 00:42:10,319
I need you so I can pick and choose.
585
00:42:10,402 --> 00:42:12,196
- And you don't rub me the right way.
- Wait.
586
00:42:13,300 --> 00:42:16,158
So you... you made us? You made me?
587
00:42:16,325 --> 00:42:18,661
Well, I made everything else,
so I must've made you.
588
00:42:20,913 --> 00:42:21,830
Why?
589
00:42:22,414 --> 00:42:23,832
Do you have another idea?
590
00:42:25,668 --> 00:42:27,860
Maybe. A couple.
591
00:42:27,753 --> 00:42:28,587
I don't know.
592
00:42:29,213 --> 00:42:30,923
Well, then, keep them to yourself.
593
00:42:31,507 --> 00:42:33,884
Time is flying, so hurry up.
594
00:42:34,385 --> 00:42:35,511
He's waiting for you.
595
00:42:39,140 --> 00:42:39,974
Who is?
596
00:42:50,776 --> 00:42:51,652
Dave.
597
00:43:00,770 --> 00:43:00,911
Dave!
598
00:43:01,620 --> 00:43:02,705
Dave!
599
00:43:04,999 --> 00:43:06,375
Dave?
600
00:43:48,626 --> 00:43:49,627
Oh.
601
00:43:50,836 --> 00:43:52,671
Oh! Oh, yeah.
602
00:43:53,255 --> 00:43:54,757
That feels so nice.
603
00:43:58,930 --> 00:44:01,130
What in God's name
took you so long?
604
00:44:06,894 --> 00:44:07,728
Dad.
605
00:44:07,811 --> 00:44:12,107
I expected my son who can conjure the dead
to have brought me forth days ago.
606
00:44:13,859 --> 00:44:16,111
Oh. Yeah, well, you see...
607
00:44:16,904 --> 00:44:19,406
It's complicated.
You know, I... I tried. I...
608
00:44:20,908 --> 00:44:23,118
- ...did, but...
- You were poisoning yourself.
609
00:44:23,202 --> 00:44:26,538
Well, what do you expect? You'd just died.
I was beside myself with grief.
610
00:44:26,622 --> 00:44:29,458
Don't you dare try to use me
as an excuse for your weakness.
611
00:44:29,541 --> 00:44:32,628
Oh, right, well, yeah,
you had nothing to do with it.
612
00:44:33,128 --> 00:44:36,799
Locking me in a mausoleum with corpses
when I was 13?
613
00:44:37,257 --> 00:44:38,967
No, you're right, it's irrelevant.
614
00:44:40,344 --> 00:44:43,550
Ah-ah-ah-ah-ah-ah. Careful, Dad.
615
00:44:43,138 --> 00:44:44,139
Don't worry.
616
00:44:45,570 --> 00:44:46,580
You're already dead.
617
00:44:47,184 --> 00:44:48,227
Oh.
618
00:44:49,144 --> 00:44:50,521
Well, that's a relief.
619
00:44:50,604 --> 00:44:53,524
You children like to blame everything
on me.
620
00:44:54,240 --> 00:44:57,611
Well, you were a sadistic prick.
621
00:44:58,821 --> 00:45:00,989
Not to mention the world's worst father.
622
00:45:01,730 --> 00:45:04,159
I just wanted you to live up
to your potential.
623
00:45:05,327 --> 00:45:06,412
You especially.
624
00:45:07,621 --> 00:45:09,957
You're my greatest disappointment,
Number Four.
625
00:45:10,400 --> 00:45:13,585
You only scratched the surface
of what you were truly capable of.
626
00:45:14,628 --> 00:45:17,506
- If only you'd focused.
- Wait, wait, wait. What... What potential?
627
00:45:17,589 --> 00:45:21,427
No, instead, you pump yourself
full of poison because you're afraid.
628
00:45:21,510 --> 00:45:23,387
Afraid of what? The dark?
629
00:45:23,470 --> 00:45:28,580
You know, I suggest you get down off
your high horse there, dear Papa.
630
00:45:28,517 --> 00:45:31,770
You never had our best interests at heart.
Look at your precious Number One.
631
00:45:31,895 --> 00:45:35,441
Luther found all the unopened letters
he'd sent you.
632
00:45:35,524 --> 00:45:39,653
He knows that you sent him up to the Moon
for nothing.
633
00:45:40,821 --> 00:45:42,156
That was foolish of me.
634
00:45:43,490 --> 00:45:45,826
I should have burned it all.
635
00:45:46,493 --> 00:45:49,705
That's your takeaway?
636
00:45:50,247 --> 00:45:52,400
Oh, wow. Yeah, course it is.
637
00:45:52,124 --> 00:45:55,200
Not an ideal solution, I confess.
638
00:45:55,461 --> 00:46:00,700
But I knew that the world
would soon need him, need all of you,
639
00:46:00,900 --> 00:46:02,843
and I had to do what was necessary.
640
00:46:06,221 --> 00:46:07,306
Is he okay?
641
00:46:08,432 --> 00:46:09,391
Do you care?
642
00:46:11,143 --> 00:46:12,311
Everything I did,
643
00:46:12,978 --> 00:46:14,605
everything I put you through,
644
00:46:15,606 --> 00:46:19,670
it was to prepare you, all of you,
for something bigger than yourselves.
645
00:46:19,151 --> 00:46:20,486
You never understood that.
646
00:46:22,821 --> 00:46:23,655
We were...
647
00:46:24,448 --> 00:46:26,740
We were just kids.
648
00:46:27,159 --> 00:46:28,243
Little kids.
649
00:46:28,994 --> 00:46:31,163
You were never just kids.
650
00:46:32,998 --> 00:46:34,875
You were meant to save the world.
651
00:46:38,378 --> 00:46:39,755
Wait, wait.
652
00:46:41,890 --> 00:46:44,843
So you knew... knew all about this?
About the apocalypse?
653
00:46:44,927 --> 00:46:48,806
I knew that I had to bring you all
back together, one way or another.
654
00:46:49,306 --> 00:46:51,141
The fate of the world depended on it.
655
00:46:51,767 --> 00:46:53,352
Wh... What? What are you saying?
656
00:46:54,436 --> 00:46:57,564
The only way to get you all back together
657
00:46:58,315 --> 00:46:59,483
was something...
658
00:47:00,734 --> 00:47:01,777
momentous.
659
00:47:02,694 --> 00:47:03,695
Wait.
660
00:47:04,571 --> 00:47:05,405
You...
661
00:47:06,310 --> 00:47:06,865
No.
662
00:47:08,408 --> 00:47:09,576
You don't mean...
663
00:47:09,993 --> 00:47:12,204
you killed yourself?
664
00:47:12,538 --> 00:47:13,413
Mm.
665
00:47:13,872 --> 00:47:16,250
Oh, Christ,
666
00:47:16,333 --> 00:47:18,919
you could never
do things the easy way, could you?
667
00:47:19,200 --> 00:47:22,297
- You couldn't have picked up a phone?
- Would you have answered?
668
00:47:23,340 --> 00:47:24,800
Now, listen to me, Number Four.
669
00:47:25,920 --> 00:47:26,802
What I'm about to say
is of great importan...
670
00:47:28,428 --> 00:47:29,847
No, no, no, no, no, no. no.
671
00:47:29,930 --> 00:47:30,764
I can't...
672
00:47:30,848 --> 00:47:32,307
No, I can't...
673
00:47:32,391 --> 00:47:34,351
I can't go back. I can't go back!
674
00:47:34,434 --> 00:47:35,686
No! Wait!
675
00:47:36,610 --> 00:47:37,354
Stay!
676
00:47:49,992 --> 00:47:51,785
Who do you think this guy is, anyway?
677
00:47:51,869 --> 00:47:53,579
- I don't know...
- Luther.
678
00:47:53,662 --> 00:47:55,247
Luther. Luther!
679
00:47:55,330 --> 00:47:56,582
Bouncers kicked him out.
680
00:47:56,665 --> 00:47:59,751
No, I know it wasn't much.
It... It's good, though.
681
00:47:59,835 --> 00:48:01,295
- No, it was delicious.
- Yes.
682
00:48:01,378 --> 00:48:03,547
It was nice to have some downtime.
683
00:48:03,630 --> 00:48:04,464
Fellas.
684
00:48:07,900 --> 00:48:08,927
Good evening.
685
00:48:09,110 --> 00:48:11,597
We're... We're heading out,
so if you don't mind...
686
00:48:12,970 --> 00:48:14,808
I'm actually pretty comfortable.
You comfortable?
687
00:48:14,892 --> 00:48:16,852
Oh, I'm just peachy, thanks for askin'.
688
00:48:16,977 --> 00:48:19,104
You guys are funny.
689
00:48:19,605 --> 00:48:22,399
Uh, I'm sure you can find another car
to drink your beer on.
690
00:48:25,819 --> 00:48:26,862
Ah...
691
00:48:28,405 --> 00:48:30,532
We like this one.
692
00:48:31,241 --> 00:48:32,743
But, if you want,
693
00:48:33,702 --> 00:48:35,621
we'll trade you the car for the girl.
694
00:48:36,246 --> 00:48:38,874
Okay. Get off the car and leave us alone.
695
00:48:38,957 --> 00:48:39,875
No problem!
696
00:48:41,168 --> 00:48:43,378
Hey. Don't touch her.
697
00:48:44,588 --> 00:48:46,673
You gonna do somethin' about it,
sweetheart?
698
00:48:47,591 --> 00:48:49,217
- Hey! No!
- Whoa, whoa, whoa.
699
00:48:50,886 --> 00:48:52,554
Leonard!
700
00:48:54,806 --> 00:48:56,183
Stop it!
701
00:48:56,892 --> 00:48:58,602
Leave him alone! Stop it!
702
00:49:00,200 --> 00:49:00,854
No!
703
00:49:01,313 --> 00:49:02,689
Come on, you piece of shit!
704
00:49:04,232 --> 00:49:05,192
Help!
705
00:49:26,755 --> 00:49:27,714
Leonard!
706
00:49:29,132 --> 00:49:29,967
Help!
707
00:49:30,717 --> 00:49:31,885
Help!
708
00:49:32,219 --> 00:49:33,136
Help!
709
00:49:45,732 --> 00:49:46,858
Oh.
710
00:49:51,710 --> 00:49:53,532
Cha-Cha, I know this will be hard
for you to understand,
711
00:49:53,615 --> 00:49:55,158
but I want out. I'm done.
712
00:49:56,284 --> 00:49:57,160
I quit.
713
00:49:57,786 --> 00:49:59,830
We've worked together
for a long, long time.
714
00:49:59,913 --> 00:50:02,541
We're good at what we do.
We can kill anyone.
715
00:50:03,625 --> 00:50:07,170
But when I got the order to kill you,
I knew I couldn't do this anymore.
716
00:50:07,462 --> 00:50:10,257
I'd appreciate it if you would
accept my wishes, and...
717
00:50:11,174 --> 00:50:13,135
we could go on our own separate ways.
718
00:50:31,737 --> 00:50:33,280
Aren't you gonna say anything?
719
00:50:36,533 --> 00:50:37,909
This world is ending,
720
00:50:38,785 --> 00:50:41,204
and here you are,
only thinking about getting your dick wet.
721
00:50:41,288 --> 00:50:43,400
Man.
722
00:50:44,416 --> 00:50:47,794
What? You think I ain't know about you
and your dried-up doughnut whore?
723
00:50:47,878 --> 00:50:49,796
Hold on. Hold on. This isn't...
724
00:50:49,880 --> 00:50:50,839
I'm... I'm in love.
725
00:50:50,922 --> 00:50:51,798
Okay?
726
00:50:52,299 --> 00:50:54,259
And I have no intention of letting it go.
727
00:50:57,637 --> 00:51:01,558
You know what?
I don't need to justify my choices to you.
728
00:51:02,100 --> 00:51:03,602
This is my life. Not yours.
729
00:51:03,685 --> 00:51:05,896
You won't have a life in three days,
shitheel.
730
00:51:06,438 --> 00:51:09,191
You and your whore will be dead,
just like everyone else.
731
00:51:09,941 --> 00:51:11,276
So be sensible here.
732
00:51:13,445 --> 00:51:14,905
We have a great job.
733
00:51:15,363 --> 00:51:16,573
The best job.
734
00:51:17,240 --> 00:51:20,368
We get to visit exotic places,
meet new people, and then kill 'em.
735
00:51:21,203 --> 00:51:24,706
We got it made, asshole. You just need
to wake up and smell the coffee.
736
00:51:25,916 --> 00:51:28,752
We're gonna find the briefcase,
get it back to Commission,
737
00:51:28,835 --> 00:51:31,713
and then go back to the way things were,
okay?
738
00:51:31,797 --> 00:51:34,910
I don't wanna go back
to the way things were.
739
00:51:39,387 --> 00:51:40,347
Three days left.
740
00:51:42,724 --> 00:51:45,811
Well, I'd rather have three days left
with her than 3,000 with you,
741
00:51:45,894 --> 00:51:47,620
you coldhearted bitch.
742
00:51:47,437 --> 00:51:48,355
Okay, then shoot me.
743
00:51:49,397 --> 00:51:50,524
- What?
- Shoot me.
744
00:51:50,982 --> 00:51:53,235
Because if you leave this room
and I'm still alive,
745
00:51:53,318 --> 00:51:55,153
I'm comin' after you and your ugly slut.
746
00:51:55,737 --> 00:51:57,864
And when I find you,
there'll be no speeches.
747
00:51:57,948 --> 00:52:00,283
No last words. I'm just gonna kill you.
748
00:52:00,951 --> 00:52:02,410
But first I'm gonna kill her,
749
00:52:02,702 --> 00:52:05,380
in front of you, real slow.
750
00:52:06,331 --> 00:52:08,458
So you can feel every ounce of her pain.
751
00:52:29,980 --> 00:52:31,189
So long, partner.
752
00:52:35,777 --> 00:52:38,989
Hazel, where the hell do you think
you're goin'? Hazel, get back here!
753
00:52:41,741 --> 00:52:44,119
You're dead. Dead!
754
00:52:44,995 --> 00:52:46,997
You and your ugly whore, you're dead!
51050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.