Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,822 --> 00:00:12,553
Come looking for my help.
2
00:00:13,263 --> 00:00:15,463
But the more I'm in it, I realize
3
00:00:15,657 --> 00:00:17,401
it's me...
4
00:00:17,436 --> 00:00:19,366
Looking for them.
5
00:00:39,431 --> 00:00:40,973
Coffee?
6
00:00:41,008 --> 00:00:42,308
Uh, yeah, thanks.
7
00:00:43,893 --> 00:00:46,337
- Blind date for breakfast?
- Not a date.
8
00:00:46,971 --> 00:00:48,492
Too bad.
9
00:00:49,771 --> 00:00:51,421
And I see them everywhere.
10
00:00:51,914 --> 00:00:54,262
The faces of addiction are all around me,
11
00:00:55,029 --> 00:00:57,474
and I can't look away.
12
00:00:57,766 --> 00:00:58,855
Anything else?
13
00:01:00,112 --> 00:01:01,862
Oh, I'm good. Thanks.
14
00:01:05,381 --> 00:01:07,581
And it's not just me who sees them.
15
00:01:11,326 --> 00:01:12,928
It's my crew, too.
16
00:01:12,963 --> 00:01:15,163
No. I don't know. Listen, Akani, it...
17
00:01:15,519 --> 00:01:18,284
Uh... It just died. The
El Camino just died.
18
00:01:18,319 --> 00:01:19,527
It's not running.
19
00:01:21,519 --> 00:01:24,586
Yeah. No, tell William i'll
be there as soon as I can.
20
00:01:30,156 --> 00:01:31,956
No, I... I got it covered.
21
00:01:34,598 --> 00:01:37,048
I'm good. I'm... I'm hanging up now.
22
00:01:37,318 --> 00:01:39,318
Now they have this vision,
23
00:01:39,376 --> 00:01:41,126
and they see it everywhere,
24
00:01:41,279 --> 00:01:43,195
just like me.
25
00:01:44,222 --> 00:01:47,023
They didn't ask for this
journey... I get that...
26
00:01:47,336 --> 00:01:49,016
But they followed me on it.
27
00:01:53,832 --> 00:01:54,963
Thank you.
28
00:01:56,776 --> 00:02:00,256
Oh. Thank you. Look. You got treats.
29
00:02:00,825 --> 00:02:01,897
Treats.
30
00:02:06,325 --> 00:02:07,660
Hey, man.
31
00:02:08,656 --> 00:02:10,849
- Usual?
- Please.
32
00:02:21,418 --> 00:02:24,018
Hey. You the guy i'm supposed to meet?
33
00:02:24,706 --> 00:02:25,899
What do you want?
34
00:02:26,091 --> 00:02:27,865
No. I just noticed that, uh...
35
00:02:28,246 --> 00:02:30,038
- What?
- No. Nothing.
36
00:02:30,150 --> 00:02:32,150
Sorry about that.
37
00:02:36,554 --> 00:02:38,093
- Thanks.
- Yeah.
38
00:02:42,795 --> 00:02:44,414
Guess you're not his type.
39
00:02:44,449 --> 00:02:45,824
Oh, you think?
40
00:03:01,054 --> 00:03:02,752
Okay, Sarah.
41
00:03:19,432 --> 00:03:20,841
All right.
42
00:03:21,262 --> 00:03:22,634
I love you, Sarah.
43
00:03:22,669 --> 00:03:24,450
I love you more.
44
00:03:25,957 --> 00:03:28,907
- Have a good day at work, dad.
- You, too.
45
00:03:39,529 --> 00:03:41,249
Come on. Come on.
46
00:03:41,548 --> 00:03:43,880
What happened to your face, sunshine?
47
00:03:43,915 --> 00:03:45,809
You ought to see the other guy.
48
00:03:45,844 --> 00:03:47,435
I'd like to. Believe me.
49
00:03:47,665 --> 00:03:50,250
You gonna karate chop his ass?
50
00:03:50,319 --> 00:03:52,451
Yeah. Something like that, sunshine.
51
00:03:52,486 --> 00:03:56,186
I'm gonna tell him his
day of reckoning is coming.
52
00:03:57,016 --> 00:03:58,254
Go in there.
53
00:03:58,340 --> 00:03:59,340
Go.
54
00:04:11,721 --> 00:04:13,271
That's my son.
55
00:04:14,957 --> 00:04:17,382
He's getting drug tested on wednesday.
56
00:04:26,233 --> 00:04:27,534
And then I wonder.
57
00:04:27,849 --> 00:04:30,911
You gave me this gift
of always seeing them.
58
00:04:31,368 --> 00:04:34,368
Why don't you always let em see me?
59
00:04:34,612 --> 00:04:39,053
www.addic7ed.com
60
00:04:39,182 --> 00:04:43,940
Transcripted by chamallow35
61
00:04:55,210 --> 00:04:56,810
So, what's he on?
62
00:04:57,729 --> 00:04:58,729
Cocaine.
63
00:04:59,075 --> 00:05:00,175
Alcohol.
64
00:05:00,210 --> 00:05:01,510
Could be more.
65
00:05:01,545 --> 00:05:04,304
Now, does he know you're, uh...
You're reaching out to me?
66
00:05:05,566 --> 00:05:08,052
- Why not?
- We don't speak.
67
00:05:08,566 --> 00:05:11,488
I found out about his problem,
tried to get him help.
68
00:05:11,523 --> 00:05:13,416
Any contact at all with him since then?
69
00:05:13,451 --> 00:05:15,737
No. We see each other on
the job, but we don't speak.
70
00:05:15,772 --> 00:05:19,181
Well, listen, I got to be really
honest with you. Grabbing a cop...
71
00:05:19,216 --> 00:05:21,590
- Never easy.
- It's like anyone else.
72
00:05:21,625 --> 00:05:24,699
Yeah, except for the gun and the
whole above-the-law thing, sure.
73
00:05:24,859 --> 00:05:26,194
But you'll do it.
74
00:05:27,590 --> 00:05:30,607
Well, I have a feeling I can't say no.
75
00:05:30,744 --> 00:05:34,303
I'm not trying to threaten
you. I just need my son
76
00:05:34,584 --> 00:05:35,897
to get clean
77
00:05:36,089 --> 00:05:37,960
so he can pass that test.
78
00:05:38,954 --> 00:05:41,254
He comes to this diner all the time.
79
00:05:41,333 --> 00:05:43,483
Every day, just like clockwork
80
00:05:44,638 --> 00:05:45,983
- Understood.
- Hey,
81
00:05:46,018 --> 00:05:48,051
thanks for meeting me. I appreciate it.
82
00:05:48,086 --> 00:05:49,680
Hey, hey. Hey, hey.
83
00:05:49,771 --> 00:05:52,310
- I got you a white instead
of green, right? - Oh, thanks.
84
00:05:53,671 --> 00:05:56,019
I noticed the green made
you a little anxious.
85
00:05:56,054 --> 00:05:57,555
You noticed that?
86
00:05:58,266 --> 00:06:00,769
Oh, I know you just think I'm a
great-looking pair of skinny jeans
87
00:06:00,804 --> 00:06:02,846
hanging around here
all day, but, uh... Uh...
88
00:06:02,881 --> 00:06:06,085
- Not eating wheat.
- It's gluten free.
89
00:06:06,120 --> 00:06:07,913
Got it from that bakery
on washington you love.
90
00:06:07,948 --> 00:06:09,960
Hey, I need your truck.
Switch cars with me?
91
00:06:09,995 --> 00:06:11,015
Why?
92
00:06:11,186 --> 00:06:13,462
'cause I need to pick up something
that won't fit in my car.
93
00:06:13,497 --> 00:06:15,178
- Where you going?
- Nowhere.
94
00:06:15,213 --> 00:06:17,198
Huh. I been there.
95
00:06:17,959 --> 00:06:19,735
Great view.
96
00:06:20,574 --> 00:06:24,008
- So, you want to take a ride?
- Don't crash it.
97
00:06:28,509 --> 00:06:29,761
Back again?
98
00:06:29,952 --> 00:06:31,183
Oh, you noticed.
99
00:06:31,218 --> 00:06:34,168
I notice everyone in my line of work.
100
00:06:34,221 --> 00:06:35,388
Have a seat.
101
00:06:38,439 --> 00:06:40,222
Oh, is that right?
102
00:06:40,709 --> 00:06:42,749
All right, well, what do you, uh...
103
00:06:43,132 --> 00:06:44,911
What do you notice about him?
104
00:06:47,118 --> 00:06:49,368
Oh, he's left-handed, but eats right.
105
00:06:49,403 --> 00:06:50,403
Come on.
106
00:06:50,864 --> 00:06:53,202
Yeah, he's wearing his
watch on his right wrist.
107
00:06:53,491 --> 00:06:55,372
Look which leg his napkin's sitting on.
108
00:06:55,407 --> 00:06:57,907
If he was gonna eat left-handed,
his napkin would be on his right leg
109
00:06:57,942 --> 00:07:01,492
so he wouldn't have to put down
his fork to wipe his mouth.
110
00:07:02,736 --> 00:07:04,832
- You're pretty good.
- Thank you.
111
00:07:04,867 --> 00:07:07,830
- What about me? What, uh...
What do you see? - Ten years sober.
112
00:07:08,171 --> 00:07:09,971
- What?
- Your coin.
113
00:07:10,449 --> 00:07:11,846
Right, okay.
114
00:07:11,881 --> 00:07:14,215
I get a lot of guys
coming in after meetings.
115
00:07:14,250 --> 00:07:16,506
Well, hey, a little fellowship
never hurt anybody, right?
116
00:07:16,511 --> 00:07:19,555
Yeah. I've been to a few myself.
117
00:07:21,606 --> 00:07:24,928
- Maybe we could go to
one sometime together? - Maybe we could.
118
00:07:32,384 --> 00:07:33,389
See?
119
00:07:34,820 --> 00:07:36,473
You didn't notice.
120
00:07:42,893 --> 00:07:43,898
Uh, excuse me.
121
00:07:46,292 --> 00:07:47,740
Gonna try again, huh?
122
00:07:52,996 --> 00:07:54,002
Excuse me?
123
00:07:54,479 --> 00:07:58,244
- I, uh... I saw you here earlier today.
- Something you need help with?
124
00:08:00,169 --> 00:08:03,900
I know you got a drug test
coming up. And I know that...
125
00:08:05,513 --> 00:08:08,716
- Who you working for, huh?
- My name is William Banks.
126
00:08:09,236 --> 00:08:12,166
- Ask some of the guys
on the force about me. - Yeah, what'll they say?
127
00:08:12,201 --> 00:08:13,742
They all know where to find me.
128
00:08:13,777 --> 00:08:17,541
Hopefully, if you're trying to get
clean, no question asked, i'm the guy.
129
00:08:17,576 --> 00:08:22,326
Look, leonard, listen to me. I know you got
a test coming up. All right? I can flush you out.
130
00:08:22,463 --> 00:08:23,741
Yeah? Then what?
131
00:08:24,899 --> 00:08:26,049
Then get you sober.
132
00:08:27,148 --> 00:08:30,062
- I got everything under control.
- How's that working out for you?
133
00:08:30,097 --> 00:08:32,591
- I got it under control.
- Yeah, I can see that.
134
00:08:32,626 --> 00:08:34,397
Just like I can see your gums bleeding.
135
00:08:34,432 --> 00:08:37,704
Look, I'm not looking for some holy roller to come through
here and tell me all my sins will be washed away if I just...
136
00:08:37,739 --> 00:08:42,289
How I roll ain't holy, brother, but I do have an
obligation to tell you you cannot do this on your own.
137
00:08:43,519 --> 00:08:45,719
- Who sent you to me?
- Your father.
138
00:08:46,027 --> 00:08:48,214
- No, he didn't.
- Your father, Franklin, asked me...
139
00:08:48,249 --> 00:08:50,830
- My father needs to stay
the hell away from you. - Leonard, listen to me.
140
00:08:50,865 --> 00:08:55,865
And more importantly, he needs to
stay the hell away from me, okay?
141
00:09:13,349 --> 00:09:14,849
Yeah, this is, uh,
142
00:09:15,684 --> 00:09:17,780
definitely nowhere.
143
00:09:18,052 --> 00:09:20,756
And that's nobody. Nobody nowhere?
144
00:09:21,865 --> 00:09:25,614
And we are going to put nobody in
this truck and take her somewhere.
145
00:09:26,278 --> 00:09:29,278
Because we're picking up
homeless people now, is that it?
146
00:09:29,627 --> 00:09:32,832
I've been walking by that woman nearly
every day for two years. Two years.
147
00:09:33,122 --> 00:09:36,019
I buy her water, her dog snacks.
148
00:09:36,054 --> 00:09:37,058
And today?
149
00:09:38,328 --> 00:09:42,928
Today somebody beat her up. So today,
she need somebody to stick up for her.
150
00:09:43,986 --> 00:09:46,977
Uh, did you happen to tell
anybody else about this?
151
00:09:47,012 --> 00:09:48,812
- Nope.
- No.
152
00:09:49,696 --> 00:09:53,598
- Do you think he is going to be into it?
- Nope.
153
00:09:54,709 --> 00:09:57,126
- Do you think she's gonna be into it?
- No.
154
00:09:57,161 --> 00:09:59,361
God, I love the way you think.
155
00:10:04,539 --> 00:10:06,558
Sunshine! What's up?
156
00:10:07,344 --> 00:10:08,394
Hey, Foxy.
157
00:10:10,085 --> 00:10:12,635
- I found something out about you.
- What?
158
00:10:14,132 --> 00:10:17,063
- That's piss you're drinking.
- It is not!
159
00:10:17,744 --> 00:10:21,857
So you make me waste it 'cause you said
that's what it was. It's not what it is.
160
00:10:22,004 --> 00:10:23,945
- I have an idea.
- What?
161
00:10:23,980 --> 00:10:25,580
You want to take a ride?
162
00:10:37,076 --> 00:10:40,177
Okay, guess we can get going, now
that the St. Andrews kids are here.
163
00:10:40,212 --> 00:10:44,342
- You guys have a good day?
- It was okay. Yeah, thanks, terry.
164
00:10:56,834 --> 00:10:58,534
So, do you teach or play?
165
00:10:59,185 --> 00:11:00,190
Play.
166
00:11:00,838 --> 00:11:01,838
Yeah.
167
00:11:02,133 --> 00:11:05,366
Yeah, I thought you might look
a little old to be teaching.
168
00:11:05,401 --> 00:11:06,560
Um, what do you play?
169
00:11:08,298 --> 00:11:11,042
Mozart, Dvorak. I'm learning Chopin.
170
00:11:11,450 --> 00:11:12,950
Oh. Like Charlie Chopin?
171
00:11:19,755 --> 00:11:21,205
Tough crowd.
172
00:11:21,919 --> 00:11:22,924
So, uh...
173
00:11:23,895 --> 00:11:25,872
Where do you rehearse at?
174
00:11:26,854 --> 00:11:29,148
My dad. He teaches me.
175
00:11:29,308 --> 00:11:31,812
He sells pianos at Pico Street Pianos.
176
00:11:31,847 --> 00:11:33,997
Is your mom a musician, too?
177
00:11:38,431 --> 00:11:39,531
No.
178
00:11:48,475 --> 00:11:49,640
Hey, dad!
179
00:11:50,248 --> 00:11:54,498
We got back our spelling tests.
I got a hundred percent.
180
00:11:56,004 --> 00:11:59,004
Did you hear me, dad? I,
uh, I got a perfect score.
181
00:12:00,503 --> 00:12:01,611
Sweetie.
182
00:12:06,450 --> 00:12:08,001
You should celebrate.
183
00:12:11,027 --> 00:12:12,135
Excuse me?
184
00:12:18,441 --> 00:12:21,241
You should take your
daughter out and celebrate.
185
00:12:21,609 --> 00:12:25,429
That is, uh, if you think you can
stay sober long enough to do that.
186
00:12:27,663 --> 00:12:29,363
My name is Arnie Swenton.
187
00:12:30,142 --> 00:12:32,342
- What is this?
- Help.
188
00:12:33,365 --> 00:12:34,372
With what?
189
00:12:35,247 --> 00:12:37,047
With your thermos, buddy.
190
00:12:40,458 --> 00:12:42,974
Look, I saw you this morning, drunk,
191
00:12:43,009 --> 00:12:46,533
and your daughter was taking
care of you. I see you again now,
192
00:12:46,568 --> 00:12:48,890
and your daughter's still
taking care of you.
193
00:12:48,925 --> 00:12:52,707
Okay, get your stuff together,
come on. Let's... let's go.
194
00:12:55,993 --> 00:12:58,807
Look, I'm telling you
right here, right now,
195
00:12:58,842 --> 00:13:00,846
I am your last, best chance
196
00:13:00,851 --> 00:13:03,873
to get your world together
before it falls apart.
197
00:13:04,031 --> 00:13:06,118
This is our stop, Sarah.
198
00:13:10,618 --> 00:13:13,786
Please, just give me a chance
to help you change your life.
199
00:13:13,821 --> 00:13:16,021
Change your daughter's life.
200
00:13:17,531 --> 00:13:19,040
Sir, please,
201
00:13:20,016 --> 00:13:21,731
stay on the bus.
202
00:13:29,268 --> 00:13:33,665
- Scooter! Scooter! Come here!
- Hey, hey. What are you doing in here?
203
00:13:34,690 --> 00:13:36,814
- This your dog?
- No, he's sunshine's.
204
00:13:36,849 --> 00:13:38,889
Okay, who-who's sunshine?
205
00:13:38,924 --> 00:13:41,869
Um, I think she said she used to live
in her car, but now she's in back.
206
00:13:41,904 --> 00:13:43,472
In back here?
207
00:13:43,507 --> 00:13:45,819
- Yeah.
- And who are you?
208
00:13:45,854 --> 00:13:48,705
- I'm Sarah. My dad's in back, too.
- With sunshine?
209
00:13:48,740 --> 00:13:50,531
- Yeah.
- And his name?
210
00:13:50,566 --> 00:13:53,326
- Harrison.
- And he lives in the car with her?
211
00:13:53,361 --> 00:13:56,736
- No, we live in an apartment.
- Right, right, okay.
212
00:13:58,185 --> 00:14:01,085
Stop, stop, stop.
Look at what you did.
213
00:14:11,068 --> 00:14:12,861
You were right.
214
00:14:13,974 --> 00:14:16,318
Couldn't do it alone.
215
00:14:16,942 --> 00:14:19,356
You think you can get me clean?
216
00:14:23,446 --> 00:14:25,063
Get me clean.
217
00:14:36,510 --> 00:14:39,791
I just need to take care of a few things
while my dad's staying with you guys.
218
00:14:39,990 --> 00:14:42,100
Sure you don't want something to drink?
219
00:14:42,456 --> 00:14:45,456
No, we're, we're okay. Thanks.
220
00:14:46,370 --> 00:14:48,632
I have to write two checks today.
221
00:14:50,388 --> 00:14:52,704
So, where's your mom?
222
00:14:52,966 --> 00:14:54,853
She died when I was a baby.
223
00:14:57,624 --> 00:14:59,698
So, it's just you and
your dad living here?
224
00:14:59,886 --> 00:15:02,194
I have to practice my piano, as well.
225
00:15:45,126 --> 00:15:47,435
Hey, harrison? You need anything?
226
00:15:50,223 --> 00:15:52,824
I... I need to go home now.
227
00:15:52,829 --> 00:15:56,164
- Look, I... I know it's uncomfortable.
- No, I-i'm fine. I just, uh...
228
00:15:56,321 --> 00:15:59,157
I... I... I met your man on the bus,
229
00:15:59,162 --> 00:16:03,094
and I got caught up in the moment,
but this is a mistake, because, uh...
230
00:16:03,099 --> 00:16:06,721
- Just take a seat, man.
- I, um... I... I don't have a problem.
231
00:16:06,850 --> 00:16:10,788
I... I don't.
232
00:16:11,573 --> 00:16:13,905
- You'll be all right.
- I don't have a problem that warrants...
233
00:16:13,910 --> 00:16:16,834
- Just take it easy. Just take it easy.
- Just want to go home.
234
00:16:17,010 --> 00:16:18,826
I need to go home.
235
00:16:21,522 --> 00:16:22,834
- Leonard.
- Hey.
236
00:16:22,839 --> 00:16:25,289
Wake up. Just got your test results.
237
00:16:25,294 --> 00:16:27,715
Oh, yeah? What came back?
238
00:16:29,191 --> 00:16:32,836
Let's put it this way. We could smoke
your hair and get totally wasted.
239
00:16:34,790 --> 00:16:36,631
Now, I just took you
off the chloral hydrate,
240
00:16:36,636 --> 00:16:39,607
but I'm gonna have to keep pushing the
fluids hard to flush this shit out.
241
00:16:39,612 --> 00:16:43,087
We want to get you clean
for that test next week.
242
00:16:43,092 --> 00:16:46,252
Look, the levels of narcotics in
your system should have killed you.
243
00:16:46,257 --> 00:16:49,842
But like all good addicts,
you've built up a tolerance.
244
00:16:49,993 --> 00:16:53,801
- How long is this gonna take?
- 18 hours to get everything out of your system.
245
00:16:53,907 --> 00:16:55,243
18 hours.
246
00:16:56,239 --> 00:16:58,922
Short-term solution
to a permanent problem.
247
00:16:59,145 --> 00:17:02,872
- Yeah. I'm not here for therapy.
- You might want to think about it.
248
00:17:03,012 --> 00:17:05,251
Get some help, start a program.
249
00:17:05,433 --> 00:17:08,032
I don't need help. Don't need a program.
250
00:17:08,037 --> 00:17:10,952
I just need you to do
your job and flush me out.
251
00:17:14,975 --> 00:17:16,219
It's nice to have a bath.
252
00:17:16,224 --> 00:17:20,814
I mean, I get showers and everything
at the Y or at the shelter, but...
253
00:17:23,647 --> 00:17:26,595
I made a few calls for you today
about a sober living house.
254
00:17:27,315 --> 00:17:29,717
- Rehab?
- No.
255
00:17:30,456 --> 00:17:31,815
In Pasadena.
256
00:17:31,932 --> 00:17:34,497
It's a safe place where you
come and go during the day.
257
00:17:34,502 --> 00:17:36,865
You have meals, people to help you.
258
00:17:37,193 --> 00:17:39,044
I can't afford nothing like that.
259
00:17:39,049 --> 00:17:41,500
Well, don't worry about it,
sunshine, 'cause this is covered.
260
00:17:41,505 --> 00:17:43,954
Right. Nothing's free.
261
00:17:44,197 --> 00:17:46,904
Well, this... is.
262
00:17:47,678 --> 00:17:48,932
Scooter?
263
00:17:49,354 --> 00:17:52,354
You want a yard? Would you like a yard?
264
00:17:54,452 --> 00:17:56,761
They don't allow dogs there, sunshine.
265
00:17:57,159 --> 00:17:59,046
Well, then I ain't going.
266
00:17:59,386 --> 00:18:01,647
- There's a shelter that
will take care of him. - No.
267
00:18:02,198 --> 00:18:03,171
Come on.
268
00:18:03,558 --> 00:18:04,659
He needs me.
269
00:18:04,851 --> 00:18:07,066
- Do you want to think about this?
- He needs me.
270
00:18:07,183 --> 00:18:08,554
Give me a towel.
271
00:18:10,242 --> 00:18:11,531
Now.
272
00:18:32,077 --> 00:18:35,159
Let's say we get you flushed out
in time to pass your drug test.
273
00:18:35,276 --> 00:18:36,319
Great.
274
00:18:36,431 --> 00:18:40,264
I'm guessing the second you walk out
of that test, you score and binge.
275
00:18:41,224 --> 00:18:42,068
Yeah.
276
00:18:43,064 --> 00:18:46,826
Well, this isn't the kind of pain that
you ever build up a tolerance for.
277
00:18:46,831 --> 00:18:48,525
- Get out.
- It ain't ever gonna get any better.
278
00:18:48,530 --> 00:18:50,048
- Get out.
- It ain't ever gonna hurt less.
279
00:18:50,053 --> 00:18:51,307
Get out!
280
00:19:11,480 --> 00:19:13,812
I don't know what to do
about this little girl, bro.
281
00:19:18,531 --> 00:19:22,281
I can't even really call her a little girl
because she's so self-sufficient, it's scary.
282
00:19:22,286 --> 00:19:24,753
Look, she's the child
of an alcoholic, right?
283
00:19:25,644 --> 00:19:29,048
Don't confuse her ability
to survive with maturity.
284
00:19:30,050 --> 00:19:31,796
Get some rest.
285
00:19:40,152 --> 00:19:43,023
Sometimes I don't know how any of them...
286
00:19:43,550 --> 00:19:45,367
or any of us
287
00:19:45,484 --> 00:19:46,984
survive.
288
00:20:15,411 --> 00:20:19,290
If I could just reach inside these
people and take away their pain,
289
00:20:19,595 --> 00:20:22,548
remove the one thing that's
hurting them the most,
290
00:20:22,717 --> 00:20:24,159
i'd do it.
291
00:20:24,827 --> 00:20:27,604
Offer them the relief and
comfort they need
292
00:20:28,167 --> 00:20:30,592
so they don't have to hurt anymore.
293
00:20:43,630 --> 00:20:44,919
Hello?
294
00:20:46,710 --> 00:20:48,573
What do I owe you?
295
00:20:49,816 --> 00:20:53,261
- For your services, what do I owe you?
- Just expenses.
296
00:20:53,266 --> 00:20:55,804
- Are you sure about that?
- $600.
297
00:20:59,114 --> 00:21:01,127
You guys really think this through?
298
00:21:01,132 --> 00:21:02,703
You think this is the
best plan for your son?
299
00:21:02,738 --> 00:21:04,715
It's the only plan, Mr. Banks.
300
00:21:08,130 --> 00:21:09,134
Leonard.
301
00:21:09,169 --> 00:21:12,928
- Thank you for agreeing
to make this effort for... - I can't talk to you now.
302
00:21:18,001 --> 00:21:19,006
Okay.
303
00:21:19,222 --> 00:21:20,226
Well...
304
00:21:20,668 --> 00:21:22,480
Thank you for your help.
305
00:21:32,400 --> 00:21:33,987
Split this with swenton.
306
00:21:34,022 --> 00:21:35,395
I don't want it.
307
00:21:40,409 --> 00:21:43,599
I don't know how I can still be drinking.
308
00:21:43,804 --> 00:21:48,292
I take one look at Sarah. I know there is nothing more important to me
309
00:21:48,327 --> 00:21:49,560
in this world than she is.
310
00:21:51,713 --> 00:21:53,839
And still knowing that,
311
00:21:53,874 --> 00:21:56,934
I know I can't stop drinking.
312
00:21:59,285 --> 00:22:02,863
So, you know, I really... I have
313
00:22:02,898 --> 00:22:04,914
to ask what's, uh... What's
more important, really.
314
00:22:04,919 --> 00:22:05,999
Really.
315
00:22:06,094 --> 00:22:08,482
- Right?
- Well, listen, Harrison,
316
00:22:09,891 --> 00:22:12,229
we don't want to have to call
child protective services.
317
00:22:12,264 --> 00:22:14,689
- No.
- 'Cause once she goes into the foster care system...
318
00:22:14,724 --> 00:22:17,684
Wait. Wh... what are
our other options, then?
319
00:22:18,454 --> 00:22:19,543
Honestly...
320
00:22:20,374 --> 00:22:23,004
There aren't any. Well...
321
00:22:24,285 --> 00:22:25,684
Hey, dad.
322
00:22:25,719 --> 00:22:27,534
You need to change.
323
00:22:27,725 --> 00:22:28,889
All right.
324
00:22:43,799 --> 00:22:46,663
Ah, man, I don't know how I ended up here.
325
00:22:49,471 --> 00:22:52,100
Look, how you got here isn't important.
326
00:22:53,935 --> 00:22:56,743
What you do when you get out is.
327
00:22:59,114 --> 00:23:01,536
But what are we gonna do with Sarah?
328
00:23:07,081 --> 00:23:09,071
Uh... I have a sister-in-law
329
00:23:09,259 --> 00:23:10,639
in Valencia.
330
00:23:14,959 --> 00:23:16,123
Dude!
331
00:23:18,733 --> 00:23:21,165
Hey, hey, you need a key for that.
332
00:23:21,827 --> 00:23:24,945
- Sunshine? Everything okay?
- No! I'm not okay!
333
00:23:29,029 --> 00:23:30,644
I feel like crap la mode.
334
00:23:30,679 --> 00:23:33,621
Yeah, well, that's just the,
uh, alcohol leaving your body.
335
00:23:36,039 --> 00:23:37,043
I...
336
00:23:37,964 --> 00:23:39,456
I don't like it here.
337
00:23:39,491 --> 00:23:41,564
Well, is there anything I
can do to make it better?
338
00:23:41,599 --> 00:23:43,564
You can open up that
front door and let me go.
339
00:23:44,097 --> 00:23:45,666
There're no locks on my front door.
340
00:23:45,701 --> 00:23:46,971
Tell Akani I said bye.
341
00:23:47,006 --> 00:23:50,478
Hey, wait. Hold... hold it.
Where you gonna go?
342
00:23:53,191 --> 00:23:54,428
Gq...
343
00:23:54,590 --> 00:23:57,491
I know I ain't got much. Hell,
I got... I got less than nothing,
344
00:23:57,637 --> 00:23:59,628
but it's mine.
345
00:24:00,435 --> 00:24:01,656
I own it,
346
00:24:01,691 --> 00:24:03,214
and I don't owe nothing on it.
347
00:24:03,515 --> 00:24:05,355
You still didn't answer my question.
348
00:24:08,829 --> 00:24:11,458
I know... I know that
this don't make no sense.
349
00:24:11,712 --> 00:24:13,665
What does?
350
00:24:13,670 --> 00:24:14,750
Hmm?
351
00:24:20,538 --> 00:24:22,764
My dog, and, um...
352
00:24:24,909 --> 00:24:26,383
my white wine,
353
00:24:26,418 --> 00:24:27,426
and, uh...
354
00:24:29,914 --> 00:24:31,257
the ocean.
355
00:24:34,000 --> 00:24:35,408
And my car, all right?!
356
00:24:35,443 --> 00:24:36,958
My car makes sense to me.
357
00:24:36,993 --> 00:24:38,629
That's my home... my car.
358
00:24:38,664 --> 00:24:39,671
Home!
359
00:24:43,349 --> 00:24:45,170
Hey, you wanted to go home?
360
00:24:45,405 --> 00:24:47,067
I want to keep you here.
361
00:24:47,518 --> 00:24:49,950
This is what we call a compromise.
362
00:24:50,612 --> 00:24:51,823
Cool?
363
00:24:52,250 --> 00:24:54,090
When we find you a place
you get your battery back.
364
00:24:54,125 --> 00:24:55,962
Whatever, gq.
365
00:24:56,986 --> 00:24:58,460
Passed the test.
366
00:25:02,648 --> 00:25:03,652
Well...
367
00:25:03,687 --> 00:25:06,075
If you ever need something,
you got a friend here.
368
00:25:06,202 --> 00:25:07,488
Yeah, thanks.
369
00:25:16,245 --> 00:25:17,745
You need to eat.
370
00:25:17,900 --> 00:25:19,092
Yeah, but I don't...
371
00:25:26,552 --> 00:25:29,745
Your body probably doesn't even
process solid food anymore, does it?
372
00:25:42,627 --> 00:25:44,458
Is that your daughter?
373
00:25:49,285 --> 00:25:50,937
Want to tell me where she lives?
374
00:25:55,106 --> 00:25:57,576
I'm not looking to disrupt anyone's life.
375
00:25:58,064 --> 00:25:59,726
I just thought that...
376
00:25:59,895 --> 00:26:02,355
...maybe if we took scooter to her,
377
00:26:03,195 --> 00:26:06,726
she might look after him for a few months
until you're ready for your own place.
378
00:26:10,872 --> 00:26:12,834
So, that cop comes in
here every morning, right?
379
00:26:12,869 --> 00:26:14,176
Yeah, twice a day.
380
00:26:14,871 --> 00:26:17,209
So, uh, how long you
been in the fixing game?
381
00:26:17,387 --> 00:26:19,819
Oh, with the bikes and stuff?
I guess about seven years.
382
00:26:19,854 --> 00:26:22,556
No, no, no, not the
motorcycles. The people.
383
00:26:23,979 --> 00:26:26,242
Well, I... I don't... I
don't really fix 'em.
384
00:26:26,277 --> 00:26:29,509
Saying "fixing them" makes it sound
like they're broken somehow.
385
00:26:29,650 --> 00:26:31,143
You know, what I do is I...
386
00:26:31,448 --> 00:26:34,597
I take the pieces that are already there,
I kind of rearrange them a little bit,
387
00:26:34,632 --> 00:26:36,190
and make 'em fit better.
388
00:26:37,735 --> 00:26:38,740
I like that.
389
00:26:42,430 --> 00:26:44,655
You know, I was... I was broken.
390
00:26:44,791 --> 00:26:47,261
Before the legs. I was broken like that.
391
00:26:47,547 --> 00:26:50,589
Living with my boyfriend slash dealer.
392
00:26:50,624 --> 00:26:51,876
Heroin.
393
00:26:54,064 --> 00:26:57,472
This would make great first
date conversation.
394
00:26:58,322 --> 00:27:00,172
- Better than mine.
- Yeah?
395
00:27:00,207 --> 00:27:02,505
- How would yours start?
- Let's see,
396
00:27:02,540 --> 00:27:05,811
uh, "after I got out of the joint,
I relapsed with the heroin twice..."
397
00:27:05,846 --> 00:27:08,857
"so after my dealer boyfriend
got involved with the cops,
398
00:27:08,892 --> 00:27:11,941
and I got shot in the
back and I lost my legs..."
399
00:27:14,918 --> 00:27:16,956
So, uh, how did that happen?
400
00:27:17,350 --> 00:27:19,866
My boyfriend got a big shipment in.
401
00:27:19,901 --> 00:27:24,251
Of course we had to try it. The next thing
you know, the door comes flying off the hinges,
402
00:27:24,286 --> 00:27:26,280
the place is swarming,
there's all these cops.
403
00:27:26,315 --> 00:27:30,580
We started running, the cops, they stole
the dope and then they started shooting.
404
00:27:31,078 --> 00:27:33,331
Did they ever... They ever catch the cops?
405
00:27:33,824 --> 00:27:35,730
I mean, I had to ask, right?
406
00:27:37,439 --> 00:27:39,129
You know why they didn't catch them?
407
00:27:39,354 --> 00:27:41,636
I was really, really high.
408
00:27:42,077 --> 00:27:45,561
I couldn't make a positive
id, 'cause I was in a blackout.
409
00:27:47,032 --> 00:27:51,097
So, uh, the cop... he
skated away and I rolled.
410
00:27:58,929 --> 00:28:02,025
- I heard you passed the test.
- What were you doing in there?
411
00:28:02,026 --> 00:28:04,282
- Having tea.
- Why you talking to her?
412
00:28:04,283 --> 00:28:06,027
- Leonard.
- She talking about me?!
413
00:28:06,028 --> 00:28:07,921
- Leonard, listen to me...
- Was she, talking about me?
414
00:28:07,922 --> 00:28:10,022
Whoa. Easy, Leonard.
415
00:28:10,758 --> 00:28:12,558
You stay out of my shit.
416
00:28:17,209 --> 00:28:19,058
Leonard, don't go in there.
417
00:28:19,059 --> 00:28:23,025
Hey, Leonard! Let's go have some
coffee somewhere. Huh? Somewhere else.
418
00:28:23,832 --> 00:28:26,847
- What did she tell you?
- Just that she got shot by a cop
419
00:28:26,848 --> 00:28:30,132
in a drug bust, all right?
That's it. That's all she knows.
420
00:28:30,133 --> 00:28:31,410
It's all right.
421
00:28:31,415 --> 00:28:32,815
It's not all right.
422
00:28:33,528 --> 00:28:35,178
It's not all right.
423
00:28:36,047 --> 00:28:37,497
That's all wrong!
424
00:28:41,009 --> 00:28:45,359
You're too high, Leonard. You're too
high, man. Don't go in. Hey, Leonard.
425
00:28:51,903 --> 00:28:53,603
I screwed up, man.
426
00:28:55,413 --> 00:28:56,292
I'm so...
427
00:28:56,459 --> 00:28:59,752
- I'm so messed up.
- I can help you, Leonard.
428
00:29:00,384 --> 00:29:01,918
I can help you.
429
00:29:05,336 --> 00:29:07,136
I shot that woman.
430
00:29:26,438 --> 00:29:28,888
You know, you really got this
whole thing figured out, huh?
431
00:29:29,385 --> 00:29:32,821
Well, don't let a few strategically-
placed buckets fool you.
432
00:29:34,656 --> 00:29:37,625
I'm going up in front of internal affairs.
433
00:29:41,634 --> 00:29:43,604
My partner, he...
434
00:29:47,788 --> 00:29:49,838
he was worse off than me.
435
00:29:50,450 --> 00:29:52,764
He... got busted stealing drugs.
436
00:29:52,765 --> 00:29:54,365
Started talking.
437
00:29:54,992 --> 00:29:57,473
My name was the first one to come up.
438
00:29:57,731 --> 00:30:00,166
Rst one they went after.
439
00:30:00,318 --> 00:30:02,212
I didn't give them anything, you know.
440
00:30:05,250 --> 00:30:07,429
They were gonna go after my dad.
441
00:30:07,430 --> 00:30:09,080
Just to get to you?
442
00:30:24,103 --> 00:30:25,903
I don't know what to do, William.
443
00:30:29,618 --> 00:30:31,668
My dad had no idea.
444
00:30:34,084 --> 00:30:36,584
No idea what we were doing.
445
00:30:38,498 --> 00:30:40,598
He just wants to get you clean.
446
00:30:43,866 --> 00:30:45,866
After the shooting, I lied to him.
447
00:30:47,784 --> 00:30:49,084
He believed me.
448
00:30:50,064 --> 00:30:51,762
He always believed me.
449
00:31:09,471 --> 00:31:11,821
My grandfather was a cop, William.
450
00:31:13,216 --> 00:31:15,516
My uncles, my cousins.
451
00:31:18,554 --> 00:31:20,905
The way they would wear their uniforms.
452
00:31:22,604 --> 00:31:24,554
That was total pride, man.
453
00:31:25,762 --> 00:31:27,168
That blue,
454
00:31:28,604 --> 00:31:30,954
when they put it on, it
did something to them.
455
00:31:32,739 --> 00:31:34,139
On me it just...
456
00:31:35,521 --> 00:31:38,421
I don't know, it did
something entirely different.
457
00:31:41,605 --> 00:31:44,656
Every day I put 'em on, it
scared the shit out of me.
458
00:31:44,657 --> 00:31:45,798
Honestly,
459
00:31:45,934 --> 00:31:49,001
I didn't know if the vest was there
to stop the bullets from getting in
460
00:31:49,002 --> 00:31:51,964
or stop my heart from
jumping out of my chest or...
461
00:32:01,348 --> 00:32:02,399
I want to stay here!
462
00:32:02,400 --> 00:32:05,309
I need to go into sober
living for just a little while.
463
00:32:05,310 --> 00:32:07,302
But I'm still gonna work
at the piano store.
464
00:32:07,303 --> 00:32:10,430
But you've been living fine with me.
I've been doing good, haven't i?
465
00:32:11,824 --> 00:32:15,327
- I can take care of you...
- You're doing better than good, sweetheart.
466
00:32:15,328 --> 00:32:17,228
But you've been doing everything.
467
00:32:17,328 --> 00:32:18,778
You can stay with me,
468
00:32:18,982 --> 00:32:20,982
as long as you need.
469
00:32:21,915 --> 00:32:24,759
Sarah, you can go and visit your dad anytime
you want while he's getting better...
470
00:32:24,760 --> 00:32:26,510
I don't want to visit him!
471
00:32:26,895 --> 00:32:30,767
I want to stay with him! I
want to stay with my dad!
472
00:32:31,977 --> 00:32:35,627
Please, please don't get rid
of me. Please, I'll do better.
473
00:32:35,628 --> 00:32:38,643
- I can be good.
- I'm not getting rid of you, darling.
474
00:32:38,644 --> 00:32:40,594
I'm not getting rid of you.
475
00:32:41,351 --> 00:32:44,151
- You acted like you were my friend!
- I am.
476
00:32:44,186 --> 00:32:47,167
- You acted like you cared!
- Because I do.
477
00:32:48,629 --> 00:32:50,268
- I hate you, Swenton.
- No.
478
00:32:50,269 --> 00:32:52,223
I hate you so much!
479
00:32:53,013 --> 00:32:55,113
I want to stay with my dad!
480
00:32:55,296 --> 00:32:58,246
- I want to stay with you!
- I know. Okay.
481
00:32:58,694 --> 00:33:00,153
It's all right.
482
00:33:00,154 --> 00:33:02,672
- Please, dad, don't leave me!
- It's gonna be all right.
483
00:33:02,673 --> 00:33:04,623
Please, dad, please.
484
00:33:05,689 --> 00:33:07,689
Why is this happening?
485
00:33:08,020 --> 00:33:10,028
Why is this happening?
486
00:33:10,697 --> 00:33:13,197
- Please, dad!
- It's gonna be all right.
487
00:33:16,366 --> 00:33:18,466
It's okay. It's all right. It's okay.
488
00:33:39,838 --> 00:33:43,124
Look, I understand she needs help, but
I don't want anything to do with her.
489
00:33:43,125 --> 00:33:45,225
I'm sorry, I can't help you.
490
00:33:52,624 --> 00:33:55,974
- Come on, scooter.
- Guess they're not really good with dogs.
491
00:33:58,029 --> 00:34:01,073
I can't believe she doesn't
even care about her own mom.
492
00:34:16,285 --> 00:34:17,535
Hey. Come on.
493
00:34:17,970 --> 00:34:20,227
Am I the only one who wants you, too?
494
00:34:21,468 --> 00:34:24,504
I'm pretty decent with animals.
I feed Swenton twice a day.
495
00:34:24,505 --> 00:34:26,105
Oh, that skinny thing?
496
00:34:26,404 --> 00:34:29,304
- No, thank you.
- Sunshine, it's only three months.
497
00:34:29,305 --> 00:34:31,105
I appreciate it. I do.
498
00:34:31,979 --> 00:34:33,802
But scooter's all I got.
499
00:34:36,097 --> 00:34:38,985
Okay, well, then think about how much
more you can give him when you're sober.
500
00:34:38,986 --> 00:34:40,786
Thank you for having me.
501
00:34:41,098 --> 00:34:43,248
And-and I'll take really good care of him.
502
00:34:43,624 --> 00:34:48,174
And if you will ask that handsome gentleman
to put my car battery back in my car.
503
00:34:49,218 --> 00:34:50,768
I would like to go now.
504
00:34:51,263 --> 00:34:53,135
I would like to go now!
505
00:34:54,707 --> 00:34:58,277
- You're choosing a dog
over your own life. - Oh, it is not that simple.
506
00:34:58,278 --> 00:35:01,346
- Do you understand what I just said?
- Yeah, I heard what you said. I'm not stupid.
507
00:35:01,385 --> 00:35:04,914
Okay, well, then leave him here with me.
While you go to sober living.
508
00:35:04,919 --> 00:35:06,965
- Can't do that.
- Why?
509
00:35:09,425 --> 00:35:12,775
Scooter's the only thing in the
world I got to take care of.
510
00:35:14,855 --> 00:35:17,955
He's the only thing in
the world that needs me.
511
00:35:18,725 --> 00:35:19,727
Come on.
512
00:35:31,215 --> 00:35:32,565
You're leaving?
513
00:35:33,005 --> 00:35:34,805
I can't hide here.
514
00:35:37,685 --> 00:35:38,747
Thank you.
515
00:35:40,425 --> 00:35:43,575
So you go into internal
affairs and lie, then what?
516
00:35:43,945 --> 00:35:45,330
Back on the force?
517
00:35:45,365 --> 00:35:47,146
Still addicted?
518
00:35:49,355 --> 00:35:52,160
Who gets hurt next because of you, man?
519
00:35:52,195 --> 00:35:54,380
How long before you hurt yourself?
520
00:35:54,415 --> 00:35:56,210
See, 'cause it's all
still gonna be out there.
521
00:35:56,245 --> 00:35:57,395
All of it.
522
00:35:57,965 --> 00:36:02,088
And you're gonna need more than
a vest to hold you together.
523
00:36:02,275 --> 00:36:05,267
What if I don't want to
be held together anymore?
524
00:36:05,755 --> 00:36:06,914
Then you were right.
525
00:36:09,735 --> 00:36:12,285
- About?
- Me knowing nothing.
526
00:36:12,565 --> 00:36:14,265
But if I do...
527
00:36:14,385 --> 00:36:17,485
And I know you go in there
every day to stare at her...
528
00:36:17,855 --> 00:36:19,635
Pay her 20 bucks for a donut...
529
00:36:21,036 --> 00:36:22,986
Why don't you just talk to her?
530
00:36:25,925 --> 00:36:27,184
Tell her the truth.
531
00:36:36,705 --> 00:36:38,037
Okay, thank you.
532
00:36:38,765 --> 00:36:40,156
No, thank you.
533
00:36:42,445 --> 00:36:43,570
- Yes!
- What's up?
534
00:36:43,605 --> 00:36:45,240
I just found a dog-friendly sober house.
535
00:36:45,275 --> 00:36:46,675
How awesome is that?!
536
00:36:48,065 --> 00:36:50,310
- How awesome is that?
- Awesome.
537
00:36:50,345 --> 00:36:52,143
- All right...
- Hey, what's up?
538
00:36:52,735 --> 00:36:55,046
Uh, Sarah didn't show up
for school this morning.
539
00:36:55,255 --> 00:36:57,655
I'm gonna take care of it.
I know where to find her.
540
00:37:03,615 --> 00:37:04,620
Franklin.
541
00:37:06,675 --> 00:37:08,180
How's my son?
542
00:37:08,215 --> 00:37:09,223
Dad?
543
00:37:13,505 --> 00:37:14,920
Thanks for bringing these in.
544
00:37:14,955 --> 00:37:17,070
I'm going with you, whatever
you need me for, Leonard.
545
00:37:17,105 --> 00:37:18,250
I want to be there with you.
546
00:37:18,285 --> 00:37:21,210
I got into this alone, pop.
I gotta get out of it alone.
547
00:37:21,245 --> 00:37:22,522
No, you don't.
548
00:37:24,675 --> 00:37:25,694
Dad,
549
00:37:25,835 --> 00:37:27,036
that night...
550
00:37:27,295 --> 00:37:28,870
Is hearsay.
551
00:37:28,875 --> 00:37:29,885
No.
552
00:37:30,435 --> 00:37:33,135
No, it's not, pop. What they're
accusing me of...
553
00:37:33,985 --> 00:37:35,782
I did it, all of it.
554
00:37:36,245 --> 00:37:37,812
No, no, you listen to me.
555
00:37:38,955 --> 00:37:40,860
Your partner needed someone
556
00:37:40,895 --> 00:37:42,343
- to take down.
- Dad,
557
00:37:43,585 --> 00:37:45,335
I did what they said.
558
00:37:45,525 --> 00:37:48,475
I was stealing, I was using drugs.
559
00:37:50,715 --> 00:37:51,865
That woman?
560
00:37:52,545 --> 00:37:54,645
Dad, I shot the woman.
561
00:37:55,385 --> 00:37:57,990
Dad, I was high, and I shot that woman.
562
00:37:58,025 --> 00:37:59,825
Then I lied. I lied...
563
00:38:00,245 --> 00:38:02,668
To my superiors and the investigators,
564
00:38:03,155 --> 00:38:04,355
the lawyers.
565
00:38:07,675 --> 00:38:09,075
I lied to you.
566
00:38:17,025 --> 00:38:20,955
I'm gonna go to ia. I'm just gonna
go in and tell 'em everything.
567
00:38:26,055 --> 00:38:27,060
Then...
568
00:38:27,245 --> 00:38:28,928
Why the dress blues?
569
00:38:29,535 --> 00:38:32,585
'cause it's the first time i'm
honoring the uniform, pop.
570
00:38:39,665 --> 00:38:42,915
I need a moment alone with my boy.
571
00:38:51,715 --> 00:38:53,407
I'm sorry, pop.
572
00:39:04,305 --> 00:39:05,555
Sunshine!
573
00:39:06,665 --> 00:39:09,133
Sunshine, you are gonna love me!
574
00:39:16,135 --> 00:39:17,897
Come on, sunshine.
575
00:39:20,405 --> 00:39:22,219
Nobody wants me.
576
00:39:24,775 --> 00:39:25,862
I do.
577
00:39:26,145 --> 00:39:27,761
- No.
- I do.
578
00:39:42,375 --> 00:39:43,756
Will you help me?
579
00:39:58,385 --> 00:39:59,635
So, how you doing?
580
00:40:01,015 --> 00:40:02,165
Honestly?
581
00:40:03,095 --> 00:40:04,395
No idea.
582
00:40:04,655 --> 00:40:07,056
Well, that's a pretty good
place to start from.
583
00:40:07,685 --> 00:40:08,716
Yeah.
584
00:40:09,135 --> 00:40:10,139
What?
585
00:40:11,595 --> 00:40:13,600
Were you this upbeat when
you were trying to kick?
586
00:40:13,635 --> 00:40:15,589
Puking in buckets, trying to get straight?
587
00:40:15,624 --> 00:40:17,224
I was a train wreck, straight up.
588
00:40:18,475 --> 00:40:19,750
But I got through it.
589
00:40:20,195 --> 00:40:22,280
Came through the other side.
590
00:40:22,285 --> 00:40:25,450
- And let me tell you
something, brother... - If you can do it, anybody
591
00:40:25,485 --> 00:40:29,735
Nah. I mean, sometimes this train
still slams into the wall,
592
00:40:29,818 --> 00:40:33,010
but only this time, I don't get
thrown that far off the rails.
593
00:40:33,045 --> 00:40:35,808
- And if you can do that, then guess what.
- What?
594
00:40:36,195 --> 00:40:39,295
- That's a pretty good place...
- To start from, huh?
595
00:40:42,215 --> 00:40:43,515
That's good to know.
596
00:40:45,955 --> 00:40:48,655
Before I go to this hearing, could we, uh,
597
00:40:49,885 --> 00:40:51,585
can we make a stop?
598
00:40:53,275 --> 00:40:54,278
Yeah.
599
00:41:53,935 --> 00:41:55,135
She's late.
600
00:41:55,175 --> 00:41:57,935
I was gonna take her to
school as soon as we finished.
601
00:42:01,505 --> 00:42:02,555
Bye, dad.
602
00:42:02,795 --> 00:42:04,180
- Bye.
- Love you.
603
00:42:04,215 --> 00:42:05,281
I love you more.
604
00:42:16,575 --> 00:42:18,144
Your aunt's outside.
605
00:42:28,435 --> 00:42:32,495
Whatever decision you make,
whatever you want to do,
606
00:42:33,745 --> 00:42:34,945
i'll live with it.
607
00:42:40,466 --> 00:42:42,966
I've played this moment
out in my head for years.
608
00:42:45,035 --> 00:42:46,135
The drama,
609
00:42:46,225 --> 00:42:47,475
the sadness,
610
00:42:47,745 --> 00:42:48,845
the rage.
611
00:42:52,655 --> 00:42:53,805
You know what?
612
00:42:55,835 --> 00:42:57,935
It's not even about that.
613
00:42:58,815 --> 00:43:01,815
All I ever wanted was the truth.
614
00:43:04,875 --> 00:43:06,525
And you just gave me that.
615
00:43:12,035 --> 00:43:13,320
You know,
616
00:43:13,355 --> 00:43:14,878
the real truth is that...
617
00:43:16,055 --> 00:43:19,346
I would have died a drug addict
if I hadn't got shot that night.
618
00:43:19,695 --> 00:43:23,103
It's not what I wanted
to have happen,
619
00:43:23,885 --> 00:43:25,320
but in a way, you...
620
00:43:26,425 --> 00:43:29,275
You took me out of my old life
621
00:43:30,245 --> 00:43:32,695
and you forced me into a new one.
622
00:43:40,815 --> 00:43:41,889
Thank you.
623
00:43:53,735 --> 00:43:57,400
When I started this gig, I thought
people would come looking for me,
624
00:43:57,435 --> 00:44:00,185
come looking for my help.
625
00:44:00,335 --> 00:44:02,514
But the more I'm in it,
626
00:44:02,817 --> 00:44:04,285
I realize it's me looking for them.
627
00:44:05,575 --> 00:44:07,075
And I see them everywhere.
628
00:44:07,295 --> 00:44:12,140
The faces of addiction are all
around me, and I can't look away.
629
00:44:12,175 --> 00:44:15,225
But whether these visions
are a gift or a curse,
630
00:44:16,415 --> 00:44:19,110
whether these people take my hand or not,
631
00:44:19,145 --> 00:44:21,116
it's all two sides of the same...
632
00:44:21,635 --> 00:44:22,835
Well, you know.
633
00:44:23,216 --> 00:44:26,064
Transcripted by chamallow35
www.addic7ed.com
634
00:44:26,114 --> 00:44:30,664
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.