All language subtitles for The Black Donnellys s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,803 --> 00:00:05,566 So, where are the bodies? 2 00:00:05,672 --> 00:00:06,866 Oh, man. 3 00:00:07,774 --> 00:00:09,708 These guys are my friends. 4 00:00:09,776 --> 00:00:11,505 Here's the deal, Joey. 5 00:00:11,578 --> 00:00:13,773 You tell us where the bodies are, how they got there, 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,906 you stay in solitary, nice and safe. 7 00:00:15,982 --> 00:00:18,507 You lie, you go to general population 8 00:00:18,918 --> 00:00:22,183 where more people than I can count want to see you dead. 9 00:00:24,491 --> 00:00:26,288 Where are the bodies? 10 00:00:27,927 --> 00:00:29,690 There's two things that happened to Jimmy Donnelly 11 00:00:29,763 --> 00:00:31,788 that made him turn out the way he did. 12 00:00:31,865 --> 00:00:35,232 The first thing, do you know what a half-moon ride is? 13 00:00:36,703 --> 00:00:38,500 JOEY. It came around every summer. 14 00:00:38,605 --> 00:00:40,869 It was like an instant block party, 15 00:00:40,940 --> 00:00:43,773 and Jimmy had just stolen enough for us to get on. 16 00:00:43,843 --> 00:00:46,471 Now, the Donnelly brothers were always together. 17 00:00:46,546 --> 00:00:49,811 There was Kevin, Tommy, Jimmy and little Sean. 18 00:00:50,950 --> 00:00:53,214 And Jenny Reilly was, like, sewn to the hip. 19 00:00:53,286 --> 00:00:55,846 Even back then she drove poor Tommy crazy. 20 00:00:56,189 --> 00:00:57,281 Wait. 21 00:00:57,791 --> 00:00:59,486 I got the wrong year. 22 00:00:59,559 --> 00:01:02,585 It was the year I got my nickname, Joey Ice Cream. 23 00:01:03,096 --> 00:01:05,894 'Cause under pressure, I'm like ice. 24 00:01:07,000 --> 00:01:08,865 Just give me some ice cream! 25 00:01:08,968 --> 00:01:12,338 But there's hardly any left. There's five gallons. 26 00:01:14,707 --> 00:01:15,731 Hey! 27 00:01:25,251 --> 00:01:27,811 Hey, that's mine! I stole that! 28 00:01:28,588 --> 00:01:29,987 Come on! 29 00:01:31,091 --> 00:01:32,490 Come back! 30 00:01:33,359 --> 00:01:35,384 No one even heard it coming. 31 00:01:49,776 --> 00:01:52,244 One of Jimmy's legs just shattered. 32 00:01:52,545 --> 00:01:55,013 He never grew much after that. 33 00:01:55,448 --> 00:01:57,780 And they never found the driver. 34 00:02:02,755 --> 00:02:04,450 Didn't seem to slow him down much, though. 35 00:02:04,524 --> 00:02:06,651 It's like he barely noticed. 36 00:02:16,469 --> 00:02:18,027 Lucky shot! 37 00:02:21,274 --> 00:02:24,004 DETECTIVE. You said it changed his life. 38 00:02:24,144 --> 00:02:25,702 JOEY. It did. 39 00:02:26,279 --> 00:02:28,304 Not in the way you'd think. 40 00:02:28,381 --> 00:02:30,747 Awesome. And not for a long time. 41 00:02:31,784 --> 00:02:34,412 I always wanted brothers like that. 42 00:02:49,269 --> 00:02:50,668 Okay, fast forward, here. 43 00:02:53,506 --> 00:02:56,407 It's 1999, I'm flush, I'm feeling good. 44 00:02:56,509 --> 00:02:58,602 Firecracker Lounge, please. 45 00:02:58,945 --> 00:03:00,845 You were in juvie in '99. 46 00:03:00,914 --> 00:03:04,475 It's 2002, I am flush, I am feeling good. 47 00:03:04,551 --> 00:03:06,519 You get one more chance. 48 00:03:07,020 --> 00:03:08,078 It's 2005 49 00:03:08,154 --> 00:03:10,622 and I just spent the night with a woman who wouldn't stop. 50 00:03:10,690 --> 00:03:12,885 Here, take this. Gram, I don't need a raincoat. 51 00:03:12,959 --> 00:03:14,483 Oh, it folds up. Put it in your pocket. 52 00:03:14,561 --> 00:03:15,994 Firecracker Lounge. Go, go! 53 00:03:16,062 --> 00:03:17,723 Have you got your rubbers? 54 00:03:19,866 --> 00:03:22,494 See, all through history, people have accused the Black Irish 55 00:03:22,602 --> 00:03:24,433 of every crime that came along. 56 00:03:24,537 --> 00:03:27,472 They were supposed to have Gypsy blood, or Spanish or something, 57 00:03:27,540 --> 00:03:31,203 but my grandmother told me that before the Celts even showed up in Ireland, 58 00:03:31,277 --> 00:03:33,211 there was a race of dark-haired people 59 00:03:33,279 --> 00:03:35,611 who the Celts then proceeded to wipe out. 60 00:03:35,682 --> 00:03:37,377 But they could never get them all. 61 00:03:37,450 --> 00:03:40,146 A few of them ended up at the Firecracker Lounge. 62 00:03:40,753 --> 00:03:43,017 There was always something going on there. 63 00:03:43,089 --> 00:03:45,250 That day, it was a birthday party. 64 00:03:45,325 --> 00:03:46,986 No, it was a wake. 65 00:03:47,560 --> 00:03:50,393 I'm going to miss you, Paddy. Have a raincoat. 66 00:03:52,966 --> 00:03:57,062 Now, Jimmy won the bar in a crap game with Donny McCue a year before. 67 00:03:57,170 --> 00:04:00,071 It came with rotting floors and a gigantic tax lien. 68 00:04:00,206 --> 00:04:02,902 McCue swore he didn't lose on purpose. 69 00:04:04,077 --> 00:04:07,513 Now, Kevin had always thought of himself as a gambler. 70 00:04:07,714 --> 00:04:09,875 He always believed he was lucky. 71 00:04:09,949 --> 00:04:11,610 The fact that he'd never won a bet in his life 72 00:04:11,684 --> 00:04:14,118 somehow never dissuaded him of this notion. 73 00:04:14,454 --> 00:04:16,319 Really, Kevin? $2,000? 74 00:04:16,389 --> 00:04:19,586 How could you lose $2,000 on jai alai? 75 00:04:19,926 --> 00:04:22,224 You don't even know what jai alai is, do you? 76 00:04:22,295 --> 00:04:24,229 Why don't you show me. Show me how you play, Kevin. 77 00:04:24,297 --> 00:04:26,094 Tommy had a knack for two things. 78 00:04:26,165 --> 00:04:28,759 Drawing and getting his brothers out of trouble. 79 00:04:28,868 --> 00:04:30,392 What he didn't seem to understand 80 00:04:30,503 --> 00:04:32,596 is that he'd never go anywhere with the first 81 00:04:32,705 --> 00:04:34,730 if he couldn't let go of the second. 82 00:04:34,841 --> 00:04:35,865 Hold on. 83 00:04:36,943 --> 00:04:38,570 Which was the second? 84 00:04:38,645 --> 00:04:39,634 The bodies. 85 00:04:39,912 --> 00:04:42,312 Are you telling the story or am I? 86 00:04:42,649 --> 00:04:46,915 Sean was still the baby. Everybody loved Sean, especially women, 87 00:04:46,986 --> 00:04:49,750 which is why his brothers never let their girlfriends anywhere near him. 88 00:04:49,822 --> 00:04:51,517 Do you know how much Kevin owes? 89 00:04:51,591 --> 00:04:53,320 I don't know, 3,000? 90 00:04:53,826 --> 00:04:57,592 Oh, 3,000. Kevin! $3,000, Kevin? 91 00:05:00,900 --> 00:05:04,836 Now, a couple years before, Jenny, she married a schoolteacher. 92 00:05:04,904 --> 00:05:06,838 Now, Teach forgets to mention that he robs drug dealers 93 00:05:06,906 --> 00:05:08,430 to pay for his student loans. 94 00:05:08,541 --> 00:05:10,873 He goes into hiding, somebody stuffs him in an oil drum. 95 00:05:10,943 --> 00:05:13,241 Nobody had the heart to tell Jenny. 96 00:05:13,313 --> 00:05:16,043 I mean, even me, and we were like an item. 97 00:05:16,182 --> 00:05:18,480 Bug off, Joey. Yeah, you got it. 98 00:05:18,951 --> 00:05:21,181 She's a great girl, isn't she? 99 00:05:22,989 --> 00:05:24,684 Is Joey Ice Cream bothering you? No, no. 100 00:05:24,757 --> 00:05:26,816 He's just a little concerned that with my husband out of town, 101 00:05:26,893 --> 00:05:28,019 I might not be getting enough. 102 00:05:28,094 --> 00:05:30,995 And so he invited me to the bathroom for a couple minutes. 103 00:05:31,130 --> 00:05:33,325 Hey! Hey, Joey! Get back here! 104 00:05:35,702 --> 00:05:38,933 You know Kevin tried to borrow $4,000 from me today? 105 00:05:39,372 --> 00:05:40,862 Oh, 4,000. 106 00:05:42,241 --> 00:05:44,573 Okay. How's it going with Bonnie? 107 00:05:45,111 --> 00:05:48,046 Bonnie? The blond you introduced me to? 108 00:05:48,247 --> 00:05:50,545 What was she, a business student or something? 109 00:05:50,983 --> 00:05:52,883 Oh, it didn't work out. 110 00:05:53,453 --> 00:05:55,216 That's a real shame. 111 00:05:55,321 --> 00:05:56,686 Hey, Jenny. 112 00:05:56,823 --> 00:05:58,290 Hey, Frankie. 113 00:05:58,691 --> 00:06:00,556 I'd pass on the ham. - Oh. 114 00:06:03,996 --> 00:06:05,588 You finally making your move? 115 00:06:05,665 --> 00:06:08,862 You and your friend are afraid to come in here without a badge? 116 00:06:12,171 --> 00:06:13,502 How's Jimmy? 117 00:06:13,573 --> 00:06:15,040 Jimmy's great. Yeah? 118 00:06:15,108 --> 00:06:16,336 Why? What's up? 119 00:06:16,409 --> 00:06:19,071 Well, somebody stole a truck this morning in the garment district. 120 00:06:19,145 --> 00:06:21,943 The detective who caught the case, he asked me about Jimmy. 121 00:06:22,014 --> 00:06:24,881 How could Jimmy steal a truck, Frankie? He can't even drive. 122 00:06:24,951 --> 00:06:27,044 That's what I told the man. 123 00:06:27,787 --> 00:06:29,721 You do with it what you want. 124 00:06:29,789 --> 00:06:31,552 I gotta get out of here. 125 00:06:31,624 --> 00:06:34,354 Hey, you got any naked models in that art school? 126 00:06:34,427 --> 00:06:37,726 'Cause I want to visit. Get out of here. 127 00:06:38,364 --> 00:06:39,763 Nice spread. 128 00:06:43,669 --> 00:06:44,795 Jimmy! 129 00:06:45,405 --> 00:06:46,599 Here you go. 130 00:06:46,706 --> 00:06:48,003 How you doing? 131 00:06:48,074 --> 00:06:49,405 How's Frankie? 132 00:06:49,475 --> 00:06:51,602 You robbing trucks? What are you talking about? 133 00:06:51,677 --> 00:06:54,237 Don't lie to me, Jimmy. Yeah, I'm going to lie to you. What are you, a cop? 134 00:06:54,313 --> 00:06:56,406 Hey, no banging on the machines! 135 00:06:56,482 --> 00:06:58,814 What? It took my money! - It's supposed to take your money! 136 00:06:58,885 --> 00:07:00,250 You want to yell in my other ear? 137 00:07:00,386 --> 00:07:04,083 The Irish have always been victims of negative stereotyping. 138 00:07:04,123 --> 00:07:06,785 I mean, people think we're all drunks and brawlers, 139 00:07:06,826 --> 00:07:08,259 and sometimes it gets you so mad, 140 00:07:08,327 --> 00:07:11,125 all you want to do is get drunk and punch somebody. 141 00:07:44,330 --> 00:07:45,490 He's going my way! 142 00:07:45,565 --> 00:07:48,227 What's this, the truck you didn't steal, Jimmy? Tommy, lighten up! 143 00:07:48,334 --> 00:07:49,824 Get out of the truck. The cop's here. 144 00:07:50,336 --> 00:07:51,894 Come on, you know Jimmy can't drive! 145 00:07:52,004 --> 00:07:54,837 Neither can you! Get out of the truck! 146 00:07:56,375 --> 00:07:59,173 Son of a bitch! Get back in the truck. Now I should get in the truck. 147 00:07:59,245 --> 00:08:00,610 Get back in the truck. 148 00:08:05,651 --> 00:08:07,619 Hey, Tommy, do you like this shirt? 149 00:08:07,687 --> 00:08:09,917 You're asking me if I like that shirt? Yeah. 150 00:08:09,989 --> 00:08:12,890 'Cause I got a couple thousand more in the back. 151 00:08:15,561 --> 00:08:16,960 Tommy could drive anything. 152 00:08:17,029 --> 00:08:18,929 Before he became Mother Teresa, 153 00:08:18,998 --> 00:08:21,330 he had a big-time penchant for joyriding. 154 00:08:24,370 --> 00:08:26,736 Hey! Hey, do you wanna move? 155 00:08:53,599 --> 00:08:57,763 Now, Jimmy knew a guy who would take the shirts for 50 cents apiece. 156 00:08:58,437 --> 00:09:00,701 There was only one complication. 157 00:09:02,542 --> 00:09:04,032 Apparently, while we were in the bar, 158 00:09:04,143 --> 00:09:06,441 somebody stole the stolen shirts. 159 00:09:12,084 --> 00:09:15,542 So, anybody got any idea how to get $4,000? 160 00:09:15,922 --> 00:09:18,288 You hear what Bobby O and J.J. McGrane did? 161 00:09:18,357 --> 00:09:20,757 They stole an Italian. Held him for ransom. 162 00:09:20,826 --> 00:09:23,124 Where's Bobby O and J.J. Right now? 163 00:09:23,195 --> 00:09:26,062 I don't know. Attica, I think. Right. 164 00:09:26,732 --> 00:09:28,461 I'll see you later. 165 00:09:31,437 --> 00:09:35,396 Now, the bookie Kevin owed the money to was named Louie Downtown. 166 00:09:35,808 --> 00:09:37,969 Louie ran the book for Sal Minnetta. 167 00:09:38,044 --> 00:09:41,013 Sal and his right hand, Nicky Cottero, would drop by once a week 168 00:09:41,080 --> 00:09:44,413 just to keep Louie honest, but they weren't there right now. 169 00:09:44,617 --> 00:09:48,576 Since Kevin was short, he had to tell Louie that he needed more time. 170 00:09:48,654 --> 00:09:51,487 So Sean borrowed a friend's cab while the friend wasn't looking, 171 00:09:51,557 --> 00:09:55,459 and they took Jimmy along in case Louie didn't take the news too well. 172 00:09:55,528 --> 00:09:59,658 Did I tell you the second thing you had to know to understand Jimmy? 173 00:10:00,433 --> 00:10:04,335 Jimmy's father worked for the Steelworkers' union which was run by the Irish. 174 00:10:04,370 --> 00:10:06,338 Now, some Italians were trying to change that. 175 00:10:06,405 --> 00:10:07,770 Hey, Jimmy. 176 00:10:08,808 --> 00:10:10,275 Where's your father? 177 00:10:10,376 --> 00:10:11,843 He's in the coffee shop. 178 00:10:11,911 --> 00:10:13,105 Thanks. 179 00:10:16,682 --> 00:10:19,480 It wasn't his fault. He didn't know. 180 00:10:20,686 --> 00:10:23,052 But while he was listening to music, 181 00:10:23,122 --> 00:10:25,784 they were beating his father to death. 182 00:10:26,058 --> 00:10:30,085 He never saw their faces before or after, but he knew one thing. 183 00:10:31,297 --> 00:10:33,322 He knew they were Italian. 184 00:10:33,466 --> 00:10:35,957 And that's what Louie Downtown was. 185 00:10:36,569 --> 00:10:37,866 Italian. 186 00:10:51,083 --> 00:10:52,345 JOEY. For three months now, 187 00:10:52,418 --> 00:10:55,080 Tommy had been working up to asking out this photography student. 188 00:10:55,154 --> 00:10:56,348 Uh, Blow-Up. 189 00:10:56,889 --> 00:10:58,447 Your favorite movie? Yeah. 190 00:10:58,524 --> 00:11:00,321 Oh, my God! Me, too. You're kidding? 191 00:11:00,459 --> 00:11:01,585 Yeah! Well, I had a book... 192 00:11:01,627 --> 00:11:04,494 He might've had a shot if Huey Farrell hadn't shown up. 193 00:11:06,165 --> 00:11:08,531 Will you give me a minute? Yeah. 194 00:11:10,770 --> 00:11:13,398 Huey took over the neighborhood from Old Man Mulligan. 195 00:11:13,506 --> 00:11:15,997 The Irish had run it since the 1890s. 196 00:11:16,108 --> 00:11:17,973 Huey made sure it stayed that way. 197 00:11:18,044 --> 00:11:19,341 It's good. 198 00:11:19,412 --> 00:11:22,481 Look, Tommy, did you hear what happened to Louie Downtown? 199 00:11:22,481 --> 00:11:25,041 No. Some guys snatched him this morning. 200 00:11:25,117 --> 00:11:28,086 No kidding? Yeah. Three of them. 201 00:11:28,587 --> 00:11:31,988 Stuffed him in the trunk of a car and then drove off. 202 00:11:32,258 --> 00:11:36,251 Tell me your brothers spent the day at the tracks so I can go home happy. 203 00:11:36,328 --> 00:11:38,592 Huey, my brothers aren't that stupid. 204 00:11:38,898 --> 00:11:41,093 You know who Sal Minnetta is? 205 00:11:41,233 --> 00:11:42,825 Yeah, of course. 206 00:11:43,002 --> 00:11:45,698 Well, it turns out Louie Downtown is his nephew. 207 00:11:47,139 --> 00:11:48,697 Who knew, right? 208 00:11:52,678 --> 00:11:55,613 Keep working on the art stuff. Proud of you. 209 00:12:04,890 --> 00:12:06,152 Do you have a car? Yeah. 210 00:12:06,225 --> 00:12:07,317 Yeah? 211 00:12:14,066 --> 00:12:16,125 Where's Louie? Louie who? 212 00:12:16,235 --> 00:12:18,703 Stop lying! And keep an eye on her. 213 00:12:25,177 --> 00:12:27,771 Where's Kevin? I didn't take anything. 214 00:12:28,247 --> 00:12:30,215 How much did you steal? Nothing. Not a nickel. 215 00:12:30,282 --> 00:12:32,682 Yeah? Get out of here. You got it, champ. 216 00:12:33,619 --> 00:12:35,177 Hey! Oh, man. 217 00:12:36,222 --> 00:12:37,655 Hey, Kevin! 218 00:12:38,057 --> 00:12:42,426 Tommy, me and Jimmy went downtown with goodness in our hearts to work out a deal. 219 00:12:42,495 --> 00:12:44,759 But Louie starts threatening me. I mean, what was I supposed to do? 220 00:12:44,830 --> 00:12:46,627 Kevin, everybody knows who did this. 221 00:12:46,699 --> 00:12:49,190 You kidnap somebody, they're not supposed to know who you are. 222 00:12:49,268 --> 00:12:52,203 Tommy, you think we're stupid? We wore masks. 223 00:12:53,038 --> 00:12:56,974 You went own there with goodness in your hearts, but you wore masks. 224 00:12:57,042 --> 00:12:58,839 Get out of the way. 225 00:12:59,578 --> 00:13:02,638 Hey, get me out of here! Please, help me! 226 00:13:02,715 --> 00:13:03,943 Help me please! 227 00:13:18,030 --> 00:13:19,998 What are you doing? 228 00:13:20,299 --> 00:13:21,596 I'm getting a knife. We're cutting him loose. 229 00:13:21,667 --> 00:13:24,864 Tommy, I love you, but I'd rather fight you than Jimmy. 230 00:13:25,037 --> 00:13:27,005 He's banged out of his head. 231 00:13:30,109 --> 00:13:31,508 Where is he? 232 00:13:38,017 --> 00:13:39,006 Hey! 233 00:13:39,585 --> 00:13:40,574 Hey, Sean! 234 00:13:41,654 --> 00:13:43,417 What the hell are you doing? 235 00:13:43,622 --> 00:13:45,988 You guys, like, seeing each other? 'Cause I didn't know! 236 00:13:46,058 --> 00:13:48,288 Go home! You go back to school! 237 00:13:54,433 --> 00:13:55,957 He's Sal Minnetta's nephew? 238 00:13:56,502 --> 00:13:57,469 Yeah. 239 00:13:58,170 --> 00:13:59,137 So he's worth a lot more. 240 00:14:01,974 --> 00:14:02,941 Jimmy. 241 00:14:04,443 --> 00:14:06,741 We've got to give him back. What "we"? 242 00:14:06,846 --> 00:14:10,373 You walked away. He's not your Italian, he's our Italian. 243 00:14:10,482 --> 00:14:12,575 No, we got a thing, here, Jimmy. You've got to see that. 244 00:14:12,651 --> 00:14:14,642 You know what I see, Tommy? 245 00:14:14,720 --> 00:14:16,517 We got Louie Downtown. 246 00:14:16,589 --> 00:14:19,114 If we give him back now, are they going to thank us? 247 00:14:19,291 --> 00:14:21,225 No, they're going to think we're scared. 248 00:14:21,293 --> 00:14:24,387 Which means they're going to hunt us down and they're going to beat us to death. 249 00:14:24,463 --> 00:14:25,760 Is that what you want, Tommy? 250 00:14:25,831 --> 00:14:28,163 Hey, Tommy, you leave the door open? 251 00:14:28,267 --> 00:14:30,201 Did I leave the door open? Yeah, 'cause I went to get a beer, 252 00:14:30,269 --> 00:14:32,260 went right back down there. He wasn't there. 253 00:14:32,371 --> 00:14:33,338 Oh, hell! 254 00:14:33,739 --> 00:14:36,503 We got his shoes and his wallet. He's not going to catch a cab. 255 00:14:36,575 --> 00:14:38,008 Kevin, take a... Hey, kid. 256 00:14:38,611 --> 00:14:40,511 Where'd you get that shirt? Bug off! 257 00:14:40,579 --> 00:14:42,672 Jimmy! Louie. 258 00:14:47,253 --> 00:14:48,982 Kevin, that way! Split up! 259 00:14:54,760 --> 00:14:55,852 Hey, Jimmy! 260 00:14:56,695 --> 00:14:57,787 Jimmy! 261 00:14:58,631 --> 00:15:00,462 Jimmy, Jimmy, come on! 262 00:15:43,175 --> 00:15:44,642 You, too, Tommy? 263 00:15:45,577 --> 00:15:46,976 What are you thinking? 264 00:15:47,846 --> 00:15:50,178 Listen to me. I'll talk to my uncle. 265 00:15:50,249 --> 00:15:52,274 You guys'll walk away with broken legs. 266 00:15:52,351 --> 00:15:54,342 And I'll throw in the five grand Kevin owes. 267 00:15:54,420 --> 00:15:56,581 Five grand? Five grand? 268 00:15:58,691 --> 00:16:01,421 Sal Minnetta did all his business out of the same booth 269 00:16:01,493 --> 00:16:04,087 every day and every night for 46 years. 270 00:16:04,163 --> 00:16:06,996 People say he had a toilet under the table. 271 00:16:08,968 --> 00:16:10,799 What kind of freakin' idiots live in this world? 272 00:16:10,903 --> 00:16:12,871 You don't kidnap a Louie Downtown. 273 00:16:12,938 --> 00:16:15,133 You ask, we give, no problem. 274 00:16:15,941 --> 00:16:19,035 It's his nephew, Nicky. Do not make me laugh. You'll get me killed. 275 00:16:21,914 --> 00:16:23,575 Uh-huh? 276 00:16:23,916 --> 00:16:26,350 No, you listen to me, fella. 277 00:16:27,119 --> 00:16:29,144 He's my sister's son. 278 00:16:29,955 --> 00:16:31,684 You treat him well. 279 00:16:34,460 --> 00:16:35,654 How much? 280 00:16:37,162 --> 00:16:38,561 Thirty thou. 281 00:16:39,131 --> 00:16:40,860 Hey, it's family. 282 00:16:49,708 --> 00:16:51,573 The Donnelly brothers? 283 00:16:52,678 --> 00:16:54,043 You know them? 284 00:16:54,113 --> 00:16:55,978 You know their father. 285 00:16:56,081 --> 00:16:57,548 Bobby Donnelly. 286 00:16:57,616 --> 00:17:00,141 The guy was a Local 96 delegate. 287 00:17:00,753 --> 00:17:02,414 He was the father? 288 00:17:02,921 --> 00:17:05,116 What is this, some kind of vendetta? 289 00:17:05,190 --> 00:17:07,317 You know what I think it is? 290 00:17:07,493 --> 00:17:10,326 I think Huey Farrell is losing his grip on his neighborhood. 291 00:17:10,696 --> 00:17:13,392 I don't understand why we just don't go take it. 292 00:17:13,465 --> 00:17:16,332 It had long annoyed Nicky that the Irish had gotten away 293 00:17:16,435 --> 00:17:19,199 with ignoring the rules everyone else had to live by. 294 00:17:19,471 --> 00:17:23,771 In fact, just an hour before, he had a lively conversation with Mickey Hogan 295 00:17:23,842 --> 00:17:28,802 on the subject of using union carpenters rather than family and friends. 296 00:17:36,488 --> 00:17:39,423 We play this out till we get my nephew back. 297 00:17:40,159 --> 00:17:42,457 Nobody does anything till then. 298 00:17:44,396 --> 00:17:45,727 Sure, Sal. 299 00:17:46,231 --> 00:17:48,199 I'll pass the word. 300 00:18:02,214 --> 00:18:03,203 Stick. 301 00:18:04,083 --> 00:18:05,072 Hit. 302 00:18:06,318 --> 00:18:07,307 Busted. Damn. 303 00:18:07,853 --> 00:18:08,842 You owe me $900. 304 00:18:09,088 --> 00:18:11,147 Okay, once more through the deck. 305 00:18:11,390 --> 00:18:13,255 No, I'm not playing no more. 306 00:18:13,325 --> 00:18:14,986 No, no, no. I am down 900. 307 00:18:15,060 --> 00:18:16,857 Damn right, you're going to keep playing. 308 00:18:16,929 --> 00:18:19,557 You're not going to pay me, so why should I play? 309 00:18:19,932 --> 00:18:21,627 Are you calling me a welcher? 310 00:18:21,700 --> 00:18:25,033 So this is a real game and you're going to pay me? 311 00:18:27,940 --> 00:18:30,170 I'll pay you out of the ransom money. 312 00:18:30,242 --> 00:18:32,039 Fine, deal. Go ahead. 313 00:18:36,181 --> 00:18:37,341 Stick. 314 00:18:40,085 --> 00:18:41,279 Damn. 315 00:18:45,958 --> 00:18:47,255 No, I'm good, good. Thank you, yeah. 316 00:18:47,326 --> 00:18:48,588 You okay? Yeah. 317 00:18:48,660 --> 00:18:51,458 If you want something to eat, let me know. Okay. 318 00:18:53,232 --> 00:18:54,859 Hey. 319 00:18:54,933 --> 00:18:55,991 Hey. 320 00:19:05,244 --> 00:19:07,576 I talked to my detective friend. 321 00:19:07,679 --> 00:19:10,375 They got a witness for this truck thing. 322 00:19:12,417 --> 00:19:15,011 They're going to put Jimmy in a lineup. 323 00:19:15,187 --> 00:19:19,487 Now, the thing is the witness said that Jimmy had a gun. 324 00:19:21,460 --> 00:19:23,360 This was armed robbery. 325 00:19:23,862 --> 00:19:26,592 And I think Kevin and Sean were with him. 326 00:19:27,799 --> 00:19:29,266 Why do you think that? 327 00:19:29,368 --> 00:19:30,960 There were three of them. 328 00:19:31,069 --> 00:19:33,037 It doesn't take a genius. 329 00:19:34,406 --> 00:19:36,874 Now, look, Tommy, your father was a good man 330 00:19:36,975 --> 00:19:40,035 and, because of that, I'm doing all I can here. 331 00:19:40,179 --> 00:19:42,272 But Jimmy's out of control. 332 00:19:43,282 --> 00:19:45,375 I think you should get him some help 333 00:19:45,450 --> 00:19:48,613 before he takes your other brothers down with him. 334 00:19:50,122 --> 00:19:52,613 All right, I appreciate it, Frankie. All right. 335 00:19:53,492 --> 00:19:54,686 Thanks. 336 00:19:58,230 --> 00:19:59,959 Take care, darling. Bye. 337 00:20:45,611 --> 00:20:46,703 What? 338 00:20:49,181 --> 00:20:50,170 Problems? 339 00:20:50,882 --> 00:20:52,110 No. 340 00:20:52,251 --> 00:20:53,343 Liar. 341 00:20:56,021 --> 00:20:58,615 When are you going to show me some of your drawings? 342 00:20:58,690 --> 00:21:01,784 You can put some up around here, you know, try and sell them. 343 00:21:02,127 --> 00:21:04,391 Yeah? You got a lot of art patrons coming in here? 344 00:21:04,696 --> 00:21:06,095 You'd be surprised. 345 00:21:06,164 --> 00:21:07,631 Bet I would. 346 00:21:07,799 --> 00:21:08,788 I might have to buy one myself, you know, 347 00:21:08,867 --> 00:21:11,062 as an investment, when you're famous. 348 00:21:12,904 --> 00:21:13,962 Yeah. 349 00:21:15,374 --> 00:21:16,932 Hey, be careful. 350 00:21:18,176 --> 00:21:19,234 Why? 351 00:21:20,412 --> 00:21:23,870 I don't know, just worry about yourself once in a while. 352 00:21:25,784 --> 00:21:26,978 Thanks. 353 00:22:10,529 --> 00:22:11,518 Hey. 354 00:22:12,964 --> 00:22:14,329 Jimmy, hey. 355 00:22:18,637 --> 00:22:19,661 Hey. 356 00:22:22,741 --> 00:22:24,470 We, uh, gotta talk. 357 00:22:25,010 --> 00:22:26,602 What time is it? 358 00:22:28,847 --> 00:22:30,212 It's 11:30. 359 00:22:31,049 --> 00:22:33,984 We have to be at the drop at 12:00. Just give me two seconds. 360 00:22:34,052 --> 00:22:35,041 We gotta talk first, Jimmy. 361 00:22:35,120 --> 00:22:36,917 Oh, give me a second, will you? 362 00:22:58,744 --> 00:22:59,711 Jimmy. 363 00:23:00,679 --> 00:23:03,079 Jimmy. Get out of here, Tommy. 364 00:23:03,148 --> 00:23:05,013 What are you doing? Ahhh! 365 00:23:05,083 --> 00:23:07,677 Hmm? Are you crazy? I had that needle in my arm! 366 00:23:21,767 --> 00:23:23,462 Get out! 367 00:23:30,809 --> 00:23:31,798 Get out. 368 00:23:33,178 --> 00:23:35,009 Get your money and get out of here. 369 00:23:35,647 --> 00:23:38,172 And you try to take Kevin or Sean with you and I'm gonna kill you. 370 00:23:38,250 --> 00:23:40,275 You'll kill me? 371 00:23:46,892 --> 00:23:50,760 If you have that much pain, Jimmy, why don't you just jump off the roof? 372 00:25:17,849 --> 00:25:18,975 Hey, Sean. 373 00:25:19,818 --> 00:25:21,581 You're Sean Donnelly, right? 374 00:25:21,653 --> 00:25:23,484 It's all right. Go. 375 00:25:24,422 --> 00:25:25,480 Go! 376 00:25:26,224 --> 00:25:28,021 Where you going? 377 00:26:25,116 --> 00:26:26,174 Seanie! 378 00:26:26,251 --> 00:26:28,583 Sean! Seanie! 379 00:26:28,653 --> 00:26:30,018 Seanie! 380 00:26:44,369 --> 00:26:46,030 Call an ambulance! 381 00:27:47,465 --> 00:27:49,956 You saw what they did to Sean. 382 00:27:50,335 --> 00:27:52,235 You know what that would have done to Jimmy. 383 00:27:52,537 --> 00:27:55,973 All I can do is talk to Sal and try and make him see that. 384 00:27:56,374 --> 00:27:59,810 But I need your word Jimmy isn't planning anything else. 385 00:28:00,545 --> 00:28:02,137 You got my word. 386 00:28:03,848 --> 00:28:06,442 Tell your mother Sean's in my prayers. 387 00:28:08,753 --> 00:28:09,947 Yeah, I will. 388 00:29:07,112 --> 00:29:10,275 I got one dollar and this thing's got to take it. 389 00:29:21,092 --> 00:29:22,753 Sal had no right. 390 00:29:23,094 --> 00:29:24,857 I was giving Louie back. 391 00:29:25,029 --> 00:29:26,621 Nah, he had no right. 392 00:29:29,234 --> 00:29:31,794 You've got to get him, Tommy. You know that. 393 00:29:32,070 --> 00:29:33,765 You got him, Jimmy. 394 00:29:34,072 --> 00:29:35,596 I sure as hell did. 395 00:29:43,281 --> 00:29:45,010 What did you do with his body? 396 00:29:45,517 --> 00:29:47,417 You don't need to know. 397 00:29:48,753 --> 00:29:50,653 Did you get rid of the gun? 398 00:29:51,289 --> 00:29:53,223 As soon as I'm finished with it. 399 00:29:57,562 --> 00:30:01,633 If you get caught with that, you might as well confess. 400 00:30:01,633 --> 00:30:04,295 How come there's never anything you want? 401 00:30:09,274 --> 00:30:12,072 You got three or four more guns in the bar alone. 402 00:30:12,744 --> 00:30:15,212 Don't be stupid. Let me get rid of it. 403 00:30:31,596 --> 00:30:34,656 You know I got to do this, right? 404 00:30:35,667 --> 00:30:39,603 You know that, no matter what you say, I gotta make this right. 405 00:30:42,440 --> 00:30:45,705 You ask me to say I won't, I'll just lie. 406 00:30:50,215 --> 00:30:52,206 I did that to him, Tommy. 407 00:30:54,052 --> 00:30:55,576 I did it again. 408 00:31:09,434 --> 00:31:10,833 Thanks, Nicky. 409 00:31:12,537 --> 00:31:14,937 What about his brothers? Is that a problem? 410 00:31:15,006 --> 00:31:18,134 Jimmy's the only problem. He's a punk and a doper. 411 00:31:18,209 --> 00:31:21,110 He'd be more comfort to his mother dead than alive. 412 00:31:21,179 --> 00:31:23,704 Tommy's a smart boy. When Jimmy's gone, 413 00:31:23,781 --> 00:31:26,579 he'll be able to say he did what he could. 414 00:31:27,919 --> 00:31:30,251 As long as it's only Jimmy, 415 00:31:30,321 --> 00:31:33,984 because anything other than that, it'll be me with the problem. 416 00:31:40,131 --> 00:31:41,393 I got it. 417 00:31:43,101 --> 00:31:45,661 You hear Mickey Hogan's at Saint Margaret's? No kidding? 418 00:31:45,837 --> 00:31:47,327 Someone busted up his bar. 419 00:31:47,639 --> 00:31:49,573 Beggars are our business. 420 00:31:51,342 --> 00:31:53,242 Must be nice having a right hand like Nicky. 421 00:31:54,946 --> 00:31:58,780 You can retire anytime and know your business is in good hands. 422 00:32:00,485 --> 00:32:02,510 I'll see you around, Sal. 423 00:32:28,713 --> 00:32:29,702 Hey. 424 00:32:31,683 --> 00:32:33,617 Thank you for coming. 425 00:32:39,457 --> 00:32:40,924 Where's your mother? 426 00:32:42,593 --> 00:32:46,154 She's in the waiting room just waiting to hear from the doctor. 427 00:32:49,834 --> 00:32:52,268 I brought some food from the restaurant, so I'll go... 428 00:32:52,337 --> 00:32:55,465 Good. Maybe if we get some more, we can open up a deli. 429 00:33:04,215 --> 00:33:05,239 You know, when I heard about it, 430 00:33:05,316 --> 00:33:07,511 the person who told me thought it was you. 431 00:33:10,521 --> 00:33:11,954 I thought, 432 00:33:12,523 --> 00:33:17,085 what if he dies and he never knows that I loved him? 433 00:33:20,965 --> 00:33:22,296 Dumb, huh? 434 00:33:23,835 --> 00:33:27,396 I mean, I'm a married woman. Nothing's ever gonna happen. I just... 435 00:33:29,073 --> 00:33:32,804 I just couldn't stand the idea of you dying and not knowing 436 00:33:34,345 --> 00:33:35,437 that. 437 00:33:41,252 --> 00:33:42,617 Hey, Tommy. 438 00:33:44,355 --> 00:33:45,686 Hey, Huey. How you doing, Jenny? 439 00:33:45,757 --> 00:33:47,384 Hi. Going in there? 440 00:33:47,658 --> 00:33:50,684 Give that to Helen for me, from my wife. Sure. Okay. 441 00:33:50,962 --> 00:33:52,953 I'll be with your mother. 442 00:33:56,667 --> 00:33:58,362 Let's go get a coffee. 443 00:34:05,843 --> 00:34:07,538 Well... 444 00:34:08,046 --> 00:34:09,980 It's gonna be painful, 445 00:34:10,081 --> 00:34:11,981 but it's gonna be okay. 446 00:34:12,550 --> 00:34:14,415 It's gonna be okay? 447 00:34:15,219 --> 00:34:17,153 What, you talked to Sal? 448 00:34:17,221 --> 00:34:19,985 When I walked in the room, he wanted you all dead. 449 00:34:20,191 --> 00:34:23,092 But I had something to trade. You don't need to know what. 450 00:34:24,162 --> 00:34:25,561 He wants his money back 451 00:34:25,630 --> 00:34:29,259 and he wants Jimmy to apologize to him tonight, in person. 452 00:34:30,168 --> 00:34:32,159 Can you get your brother to do that? 453 00:34:32,303 --> 00:34:33,702 To apologize? 454 00:34:35,173 --> 00:34:37,733 Jimmy'll have to be willing to take a beating. 455 00:34:37,875 --> 00:34:39,638 I'm not going to lie to you. 456 00:34:40,011 --> 00:34:41,979 Not as bad as Sean. 457 00:34:43,714 --> 00:34:47,013 But you get your brother to go down to Sal's tonight by himself. 458 00:34:48,119 --> 00:34:51,816 He walks in there with you guys or a weapon, he's going to get killed. 459 00:34:52,290 --> 00:34:55,623 You get him to take his beating, everything will be okay. 460 00:34:56,727 --> 00:34:57,819 Okay? 461 00:34:57,895 --> 00:34:59,726 It was at that moment... 462 00:34:59,997 --> 00:35:02,898 Hey, I can't thank you enough, Huey. 463 00:35:03,034 --> 00:35:06,629 It was at that moment that Tommy knew that Jimmy was dead. 464 00:35:11,542 --> 00:35:13,237 You all right? Yeah. 465 00:35:14,979 --> 00:35:17,812 Jimmy was the price they were gonna pay. 466 00:35:20,585 --> 00:35:22,519 Huey had sold them out. 467 00:35:44,609 --> 00:35:45,906 You like that shirt? 468 00:35:46,077 --> 00:35:47,806 Yeah. You want one? 469 00:35:49,447 --> 00:35:52,780 Nah, I'm good. Don't worry about it. 470 00:36:14,071 --> 00:36:15,038 Jimmy. 471 00:36:15,806 --> 00:36:17,831 Hey, Francis. How you doing tonight? 472 00:36:17,942 --> 00:36:20,604 Good. How are you? Oh, same old, same old. 473 00:36:21,546 --> 00:36:23,707 Detective Calero, I want you to take note 474 00:36:23,781 --> 00:36:26,545 that the suspect is turning himself in voluntarily. 475 00:36:26,617 --> 00:36:28,847 Yeah, I see that very clearly. 476 00:36:30,054 --> 00:36:32,249 Not for nothing, but what am I turning myself in for? 477 00:36:32,323 --> 00:36:36,191 Jimmy, you boost a truckload of shirts, you get seen. That's unlucky. 478 00:36:36,260 --> 00:36:37,591 You walk around all day wearing the evidence, 479 00:36:37,662 --> 00:36:39,425 I can't feel too sorry for you. 480 00:36:39,597 --> 00:36:41,326 So, this is for the truck thing? 481 00:36:41,432 --> 00:36:43,400 You got something else you want to confess to? 482 00:36:43,534 --> 00:36:45,627 No, I'm good. All right. 483 00:36:45,803 --> 00:36:47,202 How'd you know where I was? 484 00:36:47,271 --> 00:36:51,071 Jimmy, your little brother's up there. Where else you gonna be? 485 00:37:20,204 --> 00:37:22,138 It's raining again. 486 00:37:23,541 --> 00:37:25,941 Jimmy got pinched for the truck thing. 487 00:37:26,277 --> 00:37:28,472 But he just went down to get some beers. 488 00:37:29,113 --> 00:37:30,102 Yeah. 489 00:37:31,716 --> 00:37:33,081 That sucks. 490 00:37:33,718 --> 00:37:36,653 I talked to Frankie. He said he'd get him into rehab. 491 00:37:37,955 --> 00:37:39,946 So you talked to Frankie? 492 00:37:41,626 --> 00:37:43,321 I talked to Frankie. 493 00:37:44,695 --> 00:37:45,753 Huh. 494 00:37:47,832 --> 00:37:49,663 So, it's not a bad thing? 495 00:37:51,902 --> 00:37:53,199 No, it's not. 496 00:37:55,139 --> 00:37:57,164 I'm gonna step out for a minute. 497 00:37:57,708 --> 00:37:58,766 Sure. 498 00:38:06,150 --> 00:38:07,777 Where you going? 499 00:38:08,085 --> 00:38:09,712 Wherever you are. 500 00:38:20,965 --> 00:38:21,954 Hey. 501 00:38:22,667 --> 00:38:24,191 I'm making you a sandwich. 502 00:38:24,935 --> 00:38:26,562 Well, save it for me. 503 00:38:27,772 --> 00:38:30,400 Tommy, listen to me. 504 00:38:31,609 --> 00:38:33,577 You are not your brother. 505 00:38:35,179 --> 00:38:37,147 Stay and eat your sandwich. 506 00:38:37,848 --> 00:38:39,076 Please. 507 00:38:41,352 --> 00:38:43,081 I'll be back for it. 508 00:39:24,795 --> 00:39:26,626 Yeah? It's Tommy Donnelly. 509 00:39:27,064 --> 00:39:28,759 Says he needs a word. 510 00:39:31,235 --> 00:39:33,795 Tommy Donnelly wants to talk to me. 511 00:39:36,173 --> 00:39:37,640 Send him down. 512 00:39:59,663 --> 00:40:01,130 Downstairs. 513 00:40:20,751 --> 00:40:24,653 JOEY. You remember I told you about the day that changed Jimmy's life? 514 00:40:56,320 --> 00:40:58,481 I was the only one who saw him, 515 00:40:58,689 --> 00:41:02,147 the only one who knew that it was Tommy driving the car. 516 00:41:05,696 --> 00:41:08,859 To this day, it's the one thing I never told anybody. 517 00:41:10,468 --> 00:41:12,698 I'm ashamed to be telling you now. 518 00:41:15,339 --> 00:41:18,399 Tommy never stole a car again, never did nothing, 519 00:41:18,509 --> 00:41:21,307 turned his whole life around. I mean, he could have made it out, 520 00:41:21,378 --> 00:41:24,643 only he was never going to let his brother be hurt again. 521 00:41:28,853 --> 00:41:31,879 And this was the day that changed Jimmy's life forever. 522 00:41:34,091 --> 00:41:36,286 'Cause Jimmy went to rehab, 523 00:41:37,728 --> 00:41:39,127 and Tommy... 524 00:42:21,338 --> 00:42:24,000 Tommy became everything he never wanted. 525 00:42:58,042 --> 00:43:01,136 And whether he realized it or not, with Huey dead, 526 00:43:02,947 --> 00:43:05,780 Tommy had just taken over the neighborhood. 527 00:43:17,227 --> 00:43:19,957 And he was going to have to defend it. 528 00:43:27,605 --> 00:43:29,903 And that's where we left the bodies, 529 00:43:29,974 --> 00:43:31,601 right where they lay. 530 00:43:32,977 --> 00:43:35,605 And what the Italians did with them... 531 00:43:35,679 --> 00:43:37,112 I mean, I can't say. 532 00:43:41,752 --> 00:43:43,811 Those aren't the bodies we were asking about. 533 00:43:44,855 --> 00:43:45,844 Oh. 534 00:43:45,894 --> 00:43:50,444 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.