All language subtitles for Strike Back - 07x04 - Revolution_ Episode 4.PHOENiX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,622 --> 00:00:04,223 Team, this is Lance Corporal Chetri. 2 00:00:04,247 --> 00:00:06,056 I felt like we could use some support. 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,431 Since the missile arrived in India, all trace was lost. 4 00:00:10,122 --> 00:00:14,098 I was forced to create two new portable nuclear devices. 5 00:00:14,122 --> 00:00:17,556 Anjali Vartak. She was with the man that took me. 6 00:00:17,580 --> 00:00:18,823 You think she's the Kingfisher? 7 00:00:18,848 --> 00:00:20,682 I can't help feeling there's something even bigger, 8 00:00:20,706 --> 00:00:22,622 something worse coming down the pipe. 9 00:00:29,414 --> 00:00:31,890 Hand it over. Whatever you've just used to leech our files. 10 00:00:31,914 --> 00:00:34,288 I am still a Russian solider! 11 00:00:34,831 --> 00:00:37,932 Vartak's holding a fundraiser and you are guests. 12 00:00:37,956 --> 00:00:39,890 Connor Ryan. Anjali's personal lawyer. 13 00:00:39,914 --> 00:00:40,973 Who the fuck are you? 14 00:00:40,997 --> 00:00:42,765 Asset has access to financial records. 15 00:00:45,038 --> 00:00:46,288 I've got three in the mix. 16 00:00:46,313 --> 00:00:49,473 Stay on mission, Bravo one and extraction is priority. 17 00:00:49,497 --> 00:00:50,584 Copy that. 18 00:00:50,831 --> 00:00:52,890 Grenade! 19 00:00:52,914 --> 00:00:54,431 I suggest we get out of here now. 20 00:01:00,060 --> 00:01:05,180 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 21 00:01:27,497 --> 00:01:28,539 Zarkova. 22 00:01:33,872 --> 00:01:35,306 Vest took the bullet. 23 00:01:35,330 --> 00:01:37,080 Stay down. 24 00:02:17,600 --> 00:02:18,914 Boss? 25 00:02:25,580 --> 00:02:27,848 Thought we'd had a rough night. 26 00:04:15,580 --> 00:04:19,056 Intimidation. Brutality. 27 00:04:19,080 --> 00:04:21,599 Fake compassion. 28 00:04:22,753 --> 00:04:25,520 I'd say a career in politics is really gonna suit you. 29 00:04:27,080 --> 00:04:29,107 Who was your friend working for? 30 00:04:29,872 --> 00:04:32,139 She wasn't working for anybody. 31 00:04:32,163 --> 00:04:34,223 Muslim extremists? 32 00:04:34,247 --> 00:04:36,030 Splinter groups? 33 00:04:36,539 --> 00:04:38,932 Alssayf Alddima? 34 00:04:38,956 --> 00:04:40,515 Yeah, of course. 35 00:04:41,304 --> 00:04:44,414 You all think you're part of some grand religious war, right? 36 00:04:45,872 --> 00:04:47,208 Samira. 37 00:04:48,247 --> 00:04:49,877 That was her name. 38 00:04:50,920 --> 00:04:52,880 She had nothing to do with any of it. 39 00:04:54,006 --> 00:04:56,765 She was just a woman whose father you had killed. 40 00:04:56,789 --> 00:04:58,598 That's an absurd accusation. 41 00:04:58,622 --> 00:05:00,765 How 'bout we just drop the bullshit? 42 00:05:00,789 --> 00:05:02,223 'Cause if you were clean, 43 00:05:02,247 --> 00:05:05,223 I'd be down at the police station right now 44 00:05:05,247 --> 00:05:08,056 Her father was Professor Yamal Shah. 45 00:05:08,080 --> 00:05:09,932 That name means nothing to me. 46 00:05:09,956 --> 00:05:11,065 Bullshit. 47 00:05:11,789 --> 00:05:13,515 Why even bother lying, huh? 48 00:05:13,539 --> 00:05:15,223 And if I was, 49 00:05:15,247 --> 00:05:18,080 wouldn't that mean that you're in a lot of trouble? 50 00:05:20,622 --> 00:05:23,890 Well, I wasn't exactly expecting mercy 51 00:05:23,914 --> 00:05:27,640 from somebody busy cooking up suitcase nukes. 52 00:05:34,789 --> 00:05:36,997 What are you talking about? 53 00:05:39,122 --> 00:05:41,137 Ah, shit. 54 00:05:41,455 --> 00:05:42,723 You have no idea 55 00:05:42,747 --> 00:05:44,276 what they're making in there, do you? 56 00:05:48,747 --> 00:05:50,084 What did you think? 57 00:05:50,108 --> 00:05:52,139 What did you think you were funding, huh? 58 00:05:52,163 --> 00:05:53,932 Anjali, wait, you can still get out of this. 59 00:05:53,956 --> 00:05:55,664 You can still help us! 60 00:06:06,956 --> 00:06:08,932 I love MI6 safe houses. 61 00:06:08,956 --> 00:06:10,431 Chetri, get set up. 62 00:06:10,455 --> 00:06:12,598 Novin, equipment's in the storage locker. 63 00:06:12,622 --> 00:06:14,348 And then I want IDs on all the people 64 00:06:14,372 --> 00:06:15,682 that broke into our crib. 65 00:06:15,706 --> 00:06:17,056 Boss, we need to go back for Wyatt. 66 00:06:17,080 --> 00:06:18,807 The area's swarming with police. 67 00:06:18,831 --> 00:06:20,693 The center's cordoned off. Road blocks. 68 00:06:20,717 --> 00:06:23,473 - Boss... - Sergeant Wyatt knows the situation. 69 00:06:23,497 --> 00:06:25,139 The mission comes first. 70 00:06:25,664 --> 00:06:28,098 And for now, that means getting access 71 00:06:28,122 --> 00:06:29,973 to the intel that Mr. Ryan has. 72 00:06:29,997 --> 00:06:32,723 So much for never leaving any man behind, huh? 73 00:06:32,747 --> 00:06:34,223 As soon as your building opens up, 74 00:06:34,247 --> 00:06:36,306 you're giving my team complete access 75 00:06:36,330 --> 00:06:38,890 to all the financial information that you've gathered on Anjali, 76 00:06:38,914 --> 00:06:40,348 and you better hope that it helps us. 77 00:06:40,372 --> 00:06:41,723 I'm not here to do your bidding. 78 00:06:41,747 --> 00:06:44,431 This is a deal, yeah? Quid pro quo. 79 00:06:44,455 --> 00:06:46,682 I believe Sergeant McAllister has already offered you 80 00:06:46,706 --> 00:06:48,788 a new identity, new location. 81 00:06:49,497 --> 00:06:51,431 I can make that happen. 82 00:06:51,874 --> 00:06:53,306 I want that in writing. 83 00:06:53,330 --> 00:06:55,029 You'll have it in the word of an Englishman. 84 00:06:57,205 --> 00:06:58,714 You're lucky. 85 00:06:59,288 --> 00:07:01,259 I don't think it was luck. 86 00:07:01,872 --> 00:07:03,511 He switched his aim. 87 00:07:04,038 --> 00:07:05,721 From head to vest. 88 00:07:06,664 --> 00:07:08,432 Why would he do that? 89 00:07:09,622 --> 00:07:11,644 I don't know. 90 00:07:12,122 --> 00:07:14,431 Getting a match against crib closed circuit. 91 00:07:14,455 --> 00:07:15,898 Here. 92 00:07:16,372 --> 00:07:17,848 Gopan Laghari. 93 00:07:17,872 --> 00:07:19,431 Raised in a Mumbai orphanage. 94 00:07:19,455 --> 00:07:21,682 Won himself a scholarship to the Institute of Science, 95 00:07:21,706 --> 00:07:24,515 but was expelled due to various disciplinary issues, 96 00:07:24,539 --> 00:07:25,640 some violent. 97 00:07:25,664 --> 00:07:26,890 After that, he fell in 98 00:07:26,914 --> 00:07:28,598 with militant Hindu nationalists. 99 00:07:28,622 --> 00:07:31,181 Formed his own splinter group, Shuddh Raashtr. 100 00:07:31,205 --> 00:07:32,848 Does he have the capability 101 00:07:32,872 --> 00:07:34,473 to design or construct a suitcase nuke? 102 00:07:34,497 --> 00:07:36,348 It's blueprints for similar kinds of devices 103 00:07:36,372 --> 00:07:37,890 that got him into trouble at the Institute 104 00:07:37,914 --> 00:07:39,390 in the first place. 105 00:07:39,414 --> 00:07:40,890 Yeesh. 106 00:07:40,914 --> 00:07:42,473 I sort of feel sorry for your man. 107 00:07:42,497 --> 00:07:45,014 If that's the company Anjali's keeping, 108 00:07:45,038 --> 00:07:46,556 he is so fucked. 109 00:07:57,122 --> 00:07:59,181 Did you even think about her, man? 110 00:07:59,205 --> 00:08:00,723 Samira? 111 00:08:00,747 --> 00:08:03,848 Do you think about the strength that it took for her? 112 00:08:03,872 --> 00:08:05,473 The hair and the makeup? 113 00:08:05,497 --> 00:08:07,890 All the way to the party, knowing what she was gonna do. 114 00:08:07,914 --> 00:08:10,431 Do you... do you even fucking give that a thought? 115 00:08:12,205 --> 00:08:13,515 No. 116 00:08:13,539 --> 00:08:14,973 No, of course not. 117 00:08:14,997 --> 00:08:17,585 Guys like us, we just pull the trigger, right? 118 00:08:18,455 --> 00:08:19,765 You talk too much. 119 00:08:19,789 --> 00:08:21,306 Yeah, well, I guess that's why 120 00:08:21,330 --> 00:08:23,602 it's called famous last words, asshole. 121 00:08:29,372 --> 00:08:30,688 All right. 122 00:08:37,288 --> 00:08:39,390 Just... just take this off. 123 00:08:39,414 --> 00:08:41,807 Please. It was a gift from my wife, and she'll... 124 00:08:43,288 --> 00:08:46,264 She will fucking kill me if I die wearing it. 125 00:08:49,122 --> 00:08:50,890 Looks expensive. 126 00:09:06,706 --> 00:09:08,177 Wanna know a secret? 127 00:09:09,205 --> 00:09:10,805 I feel terrible... 128 00:09:11,831 --> 00:09:13,640 about Samira. 129 00:09:13,664 --> 00:09:16,139 That feeling will pass, you know? 130 00:09:16,163 --> 00:09:17,640 Tomorrow, next day. 131 00:09:19,288 --> 00:09:21,640 And you know what'll take its place? 132 00:09:23,997 --> 00:09:25,539 Nothing. 133 00:09:30,539 --> 00:09:32,556 What do you think that means? 134 00:09:35,122 --> 00:09:36,640 No, no, don't do it. 135 00:09:38,664 --> 00:09:40,710 You're not that fast. 136 00:09:55,080 --> 00:09:56,723 Yeah, it's me. 137 00:09:56,747 --> 00:09:58,372 I need a ride. 138 00:10:18,080 --> 00:10:20,499 Aren't you going to invite me in? 139 00:10:21,917 --> 00:10:24,474 I find it interesting you say me coming to you 140 00:10:24,498 --> 00:10:27,348 is a risk, yet you show up here, 141 00:10:27,372 --> 00:10:29,133 unannounced. 142 00:10:29,914 --> 00:10:32,386 British military have taken my lawyer. 143 00:10:33,163 --> 00:10:34,890 I seem to remember you assuring me 144 00:10:34,914 --> 00:10:35,973 they wouldn't be a problem. 145 00:10:35,997 --> 00:10:37,223 How much does he know? 146 00:10:37,247 --> 00:10:38,473 Nothing. 147 00:10:38,497 --> 00:10:40,264 At least I thought not, but... 148 00:10:40,631 --> 00:10:42,056 if they've gone out of their way to take him... 149 00:10:42,080 --> 00:10:43,598 Do you trust him? 150 00:10:43,622 --> 00:10:45,455 He's a lawyer. 151 00:10:46,539 --> 00:10:48,652 So you need me to sort it out. 152 00:10:50,497 --> 00:10:52,723 - We're partners. - Oh! 153 00:10:52,747 --> 00:10:55,038 Oh, is that what we are? 154 00:10:57,789 --> 00:11:00,348 Did you know I was self-taught? 155 00:11:00,372 --> 00:11:04,001 The Muslim Council forced me out of university. 156 00:11:04,414 --> 00:11:06,264 They looked down on me. 157 00:11:06,288 --> 00:11:08,181 Took exception to my beliefs. 158 00:11:08,205 --> 00:11:10,264 I heard differently. 159 00:11:10,288 --> 00:11:11,807 I heard there was an incident. 160 00:11:11,831 --> 00:11:13,886 No. It was... 161 00:11:15,179 --> 00:11:16,831 it was political. 162 00:11:18,872 --> 00:11:21,640 That's probably hard for you to understand. 163 00:11:22,061 --> 00:11:25,181 With your background, your breeding. 164 00:11:25,481 --> 00:11:28,317 Never had a door slammed closed on you in your life. 165 00:11:28,997 --> 00:11:31,278 Where we come from doesn't matter. 166 00:11:31,747 --> 00:11:34,163 Where we are at does. 167 00:11:37,868 --> 00:11:41,682 And the plan remains the same, yes? 168 00:11:41,706 --> 00:11:45,598 Precise radiological dispersal devices. 169 00:11:45,835 --> 00:11:47,807 Contained dirty bombs. 170 00:11:47,831 --> 00:11:50,056 Detonated in mosques around the city 171 00:11:50,080 --> 00:11:53,175 to irradiate their places of worship. 172 00:11:54,789 --> 00:11:56,971 There is nothing else I need to know? 173 00:11:58,247 --> 00:11:59,723 Anjali. 174 00:11:59,747 --> 00:12:02,434 I am not your little washer man. 175 00:12:03,330 --> 00:12:05,062 You should mind your tone. 176 00:12:08,914 --> 00:12:12,444 All your life, you've waited for someone to believe in you. 177 00:12:13,163 --> 00:12:14,890 In your potential. 178 00:12:16,497 --> 00:12:18,909 I just want to be part of this. 179 00:12:19,997 --> 00:12:21,390 You have never concerned yourself 180 00:12:21,414 --> 00:12:23,539 with all these details before. 181 00:12:24,540 --> 00:12:27,515 Maybe I'm starting to get my hands dirty. 182 00:12:55,539 --> 00:12:57,139 Oh... 183 00:13:19,789 --> 00:13:22,014 Are these cuffs absolutely necessary? 184 00:13:22,038 --> 00:13:23,264 Are you okay? 185 00:13:23,288 --> 00:13:25,142 I've been to better parties. 186 00:13:25,747 --> 00:13:27,956 Brought you a change of clothes, mate. 187 00:13:29,914 --> 00:13:31,319 We wanted to come back. 188 00:13:32,039 --> 00:13:34,139 Don't sweat it, bro. I get it. 189 00:13:34,163 --> 00:13:36,080 Mission comes first, right? 190 00:13:39,247 --> 00:13:41,116 Besides, I got some information. 191 00:13:41,951 --> 00:13:43,994 We all know that Vartak's dirty, right? 192 00:13:45,037 --> 00:13:47,640 When I mentioned the nukes, she drew a blank. 193 00:13:47,664 --> 00:13:49,223 Like it was, uh, news to her. 194 00:13:49,247 --> 00:13:51,973 Well, that takes her off the Kingfisher list, right? 195 00:13:51,997 --> 00:13:53,223 Yeah. 196 00:13:53,247 --> 00:13:54,890 And what about lawyer boy here? 197 00:13:54,914 --> 00:13:56,348 Has he got the intel we need? 198 00:13:56,372 --> 00:13:58,247 He better bloody have to. 199 00:14:00,956 --> 00:14:02,181 Got you some coffee, mate. 200 00:14:02,205 --> 00:14:03,789 Oh, hey, thanks. 201 00:14:06,163 --> 00:14:07,768 Sorry about Samira. 202 00:14:09,061 --> 00:14:10,980 Yeah, I didn't really know her. 203 00:14:12,163 --> 00:14:14,664 No, I meant for her. 204 00:14:29,747 --> 00:14:33,765 This way, sir. Thank you. Yes, sir. 205 00:14:33,789 --> 00:14:34,932 Nice place. 206 00:14:34,956 --> 00:14:36,672 Rent's a bastard. 207 00:14:37,414 --> 00:14:39,598 I'll keep eyes on the lobby, mate. 208 00:14:39,622 --> 00:14:41,343 Give us a shout if you see anything. 209 00:14:42,330 --> 00:14:43,807 You don't need to keep shoving me. 210 00:14:43,831 --> 00:14:45,223 I'll stop shoving you 211 00:14:45,247 --> 00:14:47,640 when you give us all the intel you have on Vartak. 212 00:14:47,664 --> 00:14:50,330 Until then, keep moving, asshole. 213 00:14:58,664 --> 00:15:00,195 Here you go. 214 00:15:01,322 --> 00:15:02,515 Thank you. 215 00:15:02,539 --> 00:15:04,158 Short black, please. 216 00:15:04,831 --> 00:15:06,640 I had a job interview at 9:00. 217 00:15:06,664 --> 00:15:07,765 Just what I needed. 218 00:15:07,789 --> 00:15:10,807 If they're not gonna hire you over a few coffee stains, 219 00:15:10,831 --> 00:15:12,207 fuck 'em, right? 220 00:15:13,229 --> 00:15:14,793 Thanks. 221 00:15:15,997 --> 00:15:17,014 So, uh, 222 00:15:17,038 --> 00:15:19,723 do you lads have a plan for the future, then? 223 00:15:19,747 --> 00:15:23,139 This career of yours is pretty finite. 224 00:15:23,163 --> 00:15:25,473 I don't know. Probably end up in command. 225 00:15:25,497 --> 00:15:26,932 Command? 226 00:15:26,956 --> 00:15:28,306 I hate to break it to you, soldier, 227 00:15:28,330 --> 00:15:30,601 but you're hardly Sandhurst material. 228 00:15:31,247 --> 00:15:32,431 You? 229 00:15:32,455 --> 00:15:34,932 Yeah, I got a plan. Find myself a nice bar stool. 230 00:15:34,956 --> 00:15:36,890 Preferably one with an ocean view. 231 00:15:44,038 --> 00:15:47,014 So what we have here is a deluded CO 232 00:15:47,038 --> 00:15:49,056 and an alcoholic-in-training. 233 00:15:49,080 --> 00:15:50,640 Hey, fellas, if yous want, 234 00:15:50,664 --> 00:15:53,139 I could throw together a little portfolio for yas. 235 00:15:53,163 --> 00:15:57,223 Some stocks, shares. Mates rates. 236 00:15:57,247 --> 00:15:59,838 On account of the fact that, you know... 237 00:16:00,497 --> 00:16:02,431 you might fucking shoot me. 238 00:16:02,455 --> 00:16:03,682 You handle divorces? 239 00:16:03,706 --> 00:16:05,223 - Do you have a prenup? - No. 240 00:16:05,247 --> 00:16:07,848 No marital assets? 241 00:16:07,872 --> 00:16:09,306 Not as such, no. 242 00:16:09,330 --> 00:16:10,723 Oh, okay. 243 00:16:10,747 --> 00:16:12,264 Next time, 244 00:16:12,288 --> 00:16:14,765 just find a woman who hates you 245 00:16:14,789 --> 00:16:16,390 and buy her a house. 246 00:16:16,414 --> 00:16:18,080 It'll save you. 247 00:16:20,497 --> 00:16:22,027 Good advice. 248 00:16:22,944 --> 00:16:24,527 It's not funny. 249 00:16:35,455 --> 00:16:38,014 Getting interference on comms and surveillance. 250 00:16:38,038 --> 00:16:40,473 - Cell phones too. - Deliberate? 251 00:16:48,622 --> 00:16:51,181 It looks like someone's closing the place off. 252 00:16:51,205 --> 00:16:53,080 One of us needs to go in. 253 00:16:57,497 --> 00:16:59,181 Past 24 hours, crib's been hit, 254 00:16:59,205 --> 00:17:02,306 I've been shot, and they tried to execute Sergeant Wyatt. 255 00:17:07,706 --> 00:17:10,598 What if something much worse is on its way? 256 00:17:21,122 --> 00:17:22,807 Go, go, go, move! 257 00:17:24,497 --> 00:17:26,014 What do you think you're doing? 258 00:17:26,038 --> 00:17:28,139 - I'm the one going in. - You've seen my file. 259 00:17:28,163 --> 00:17:30,306 This kind of situation is Alpha Group's speciality. 260 00:17:30,330 --> 00:17:32,932 - You took a bullet. - The vest took the bullet. 261 00:17:32,956 --> 00:17:34,311 You're not ready to go back into action. 262 00:17:34,335 --> 00:17:36,677 You were the one taking risks going after Gopan on your own. 263 00:17:36,701 --> 00:17:38,024 He took down one of ours. 264 00:17:38,048 --> 00:17:40,147 I wasn't letting him walk away from that. 265 00:17:40,914 --> 00:17:42,399 One of ours? 266 00:17:43,080 --> 00:17:44,735 Figure of speech. 267 00:17:47,831 --> 00:17:49,098 Colonel... 268 00:17:49,122 --> 00:17:51,575 Neither of us can afford to lose another team. 269 00:17:52,664 --> 00:17:54,620 Let me do this. 270 00:17:55,497 --> 00:17:57,640 Go, go! Move! 271 00:18:05,414 --> 00:18:06,890 Business is booming, then? 272 00:18:06,914 --> 00:18:09,014 Well, it was, actually. 273 00:18:09,038 --> 00:18:12,932 We had secretaries, paralegals... 274 00:18:12,956 --> 00:18:16,390 and, of course, back then, the big man was still with us. 275 00:18:16,414 --> 00:18:19,640 This is the Rohan of Rohan and Ryan fame. 276 00:18:19,664 --> 00:18:21,348 God rest his soul. 277 00:18:21,372 --> 00:18:23,223 What happened to him? 278 00:18:23,247 --> 00:18:25,306 What happens to us all. 279 00:18:25,330 --> 00:18:27,973 You stay in the job too long, 280 00:18:27,997 --> 00:18:29,947 you lose focus. 281 00:18:30,789 --> 00:18:33,534 The man was paranoid as shite. 282 00:18:34,497 --> 00:18:36,036 For good reason. 283 00:18:36,580 --> 00:18:40,872 He was ripping off the Punjab Mafiosi. 284 00:18:43,205 --> 00:18:45,455 They rolled him up in a lino and... 285 00:18:47,038 --> 00:18:48,549 Shot him in the head. 286 00:18:49,414 --> 00:18:50,890 After that, well, 287 00:18:50,914 --> 00:18:54,555 I decided I was gonna scale the whole thing down. 288 00:18:55,385 --> 00:18:56,778 Go straight. 289 00:18:57,244 --> 00:18:59,017 Fuck me, that's you going straight? 290 00:18:59,497 --> 00:19:02,789 Deciding is not the same as doing, is it? 291 00:19:04,872 --> 00:19:06,390 What? 292 00:19:06,414 --> 00:19:08,640 Just a little bit of spending money. 293 00:19:08,664 --> 00:19:11,080 Just in case of emergencies. 294 00:19:12,539 --> 00:19:14,682 There's some heavy encryption on that. 295 00:19:14,706 --> 00:19:15,932 You need a password. 296 00:19:15,956 --> 00:19:17,056 Which is? 297 00:19:17,080 --> 00:19:19,306 My one and only bargaining chip. 298 00:19:19,330 --> 00:19:21,973 I'll tell you as long as I'm out of here 299 00:19:21,997 --> 00:19:23,890 with a plane ticket in my hand 300 00:19:23,914 --> 00:19:25,556 and a guarantee that I can keep the money 301 00:19:25,580 --> 00:19:26,765 I embezzled from Anjali. 302 00:19:29,122 --> 00:19:31,473 You knock yourself out, mate. We only care about the intel. 303 00:19:31,497 --> 00:19:33,914 - Hmm. - Good to go? 304 00:19:35,747 --> 00:19:37,598 Give me your phone! 305 00:19:45,497 --> 00:19:47,515 Hey. Let's go. 306 00:19:47,539 --> 00:19:48,942 Hold your horses. 307 00:19:49,997 --> 00:19:51,348 Always shouting, you are. 308 00:19:51,372 --> 00:19:53,348 We have the package, we're moving out. 309 00:19:54,872 --> 00:19:56,682 Zero, we have the package. Do you copy? 310 00:19:56,706 --> 00:19:58,056 You know this new identity of mine? 311 00:19:58,080 --> 00:19:59,473 Can you take a few years off me? 312 00:19:59,497 --> 00:20:01,723 And maybe a couple of pounds as well? 313 00:20:01,747 --> 00:20:04,098 - Ah! Ah! - Ah, fuck. 314 00:20:04,122 --> 00:20:06,335 Ah! Wait, wait, wait, wait! 315 00:20:14,956 --> 00:20:16,473 What did I tell you? 316 00:20:16,497 --> 00:20:17,848 Old man Rohan. 317 00:20:17,872 --> 00:20:19,390 Paranoid as shite! 318 00:20:21,330 --> 00:20:23,181 You got any weapons? You got any firearms? 319 00:20:23,205 --> 00:20:24,973 - I'm a pacifist. - Comms, cell phone, all down. 320 00:20:24,997 --> 00:20:26,515 All right, we need to get back out there. 321 00:20:26,539 --> 00:20:28,181 Out there? There's a masked man with guns 322 00:20:28,205 --> 00:20:29,559 trying to kill us out there. 323 00:20:29,583 --> 00:20:30,965 There's innocent people in that lobby 324 00:20:30,989 --> 00:20:31,999 and one of our team. 325 00:20:32,023 --> 00:20:33,951 Well, that is fucking terrible and everything. 326 00:20:33,975 --> 00:20:35,635 But rather them than me. 327 00:20:43,706 --> 00:20:49,139 Go, go, go, go, go. 328 00:21:10,706 --> 00:21:12,348 Answer it. 329 00:21:14,872 --> 00:21:17,056 - Yeah? - I have five hostages. 330 00:21:17,080 --> 00:21:18,390 Hand over the lawyer, 331 00:21:18,414 --> 00:21:19,390 Connor Ryan. 332 00:21:19,414 --> 00:21:21,014 No discussion. 333 00:21:22,539 --> 00:21:24,856 - Hang on a minute. - I said no discussion. 334 00:21:24,880 --> 00:21:26,160 Wait! Just a minute! 335 00:21:26,184 --> 00:21:28,348 Four now. 336 00:21:33,330 --> 00:21:35,348 Next will be three. 337 00:21:35,372 --> 00:21:36,640 The lawyer. 338 00:21:36,664 --> 00:21:37,956 Now. 339 00:21:40,247 --> 00:21:42,056 Get the shutters up now. Get them up! 340 00:21:42,080 --> 00:21:44,349 Just wait, wait, wait! There's a... there's a passcode. 341 00:21:47,831 --> 00:21:49,598 And you're not getting it. 342 00:21:49,622 --> 00:21:51,014 You are fucking joking me. What are you doing? 343 00:21:51,038 --> 00:21:52,598 What does it look like I'm doing? 344 00:21:52,622 --> 00:21:53,807 I'm trying to stay alive! 345 00:21:53,831 --> 00:21:55,431 Okay, you could shoot one of us. 346 00:21:55,455 --> 00:21:56,973 Fuck! 347 00:21:56,997 --> 00:21:58,682 Let's say, for example, McAllister. 348 00:21:58,706 --> 00:22:01,556 But the other one will be on you like flies on shit. 349 00:22:01,580 --> 00:22:02,640 And trust me, 350 00:22:02,664 --> 00:22:04,807 after the fucking day I've had... 351 00:22:04,831 --> 00:22:06,390 - Open the shutters. - No! 352 00:22:06,414 --> 00:22:07,932 There's a way out of this. 353 00:22:07,956 --> 00:22:09,181 You have my word. 354 00:22:09,205 --> 00:22:11,223 You just have to trust us. 355 00:22:11,247 --> 00:22:12,765 We'll get you out of here. 356 00:22:14,372 --> 00:22:15,932 Fuck! 357 00:22:41,122 --> 00:22:43,116 You have a stain. 358 00:22:51,956 --> 00:22:55,170 There. You look better now. 359 00:23:01,497 --> 00:23:03,348 - Oh! - Wait! 360 00:23:03,372 --> 00:23:04,789 Wait. 361 00:23:07,956 --> 00:23:09,765 It's not gonna work. 362 00:23:09,789 --> 00:23:11,128 I recognize you. 363 00:23:11,152 --> 00:23:12,848 You know the history. 364 00:23:12,872 --> 00:23:14,932 Brits in India. 365 00:23:14,956 --> 00:23:17,139 I mean, do you really think it's gonna work 366 00:23:17,163 --> 00:23:19,319 if you plug some locals? 367 00:23:20,122 --> 00:23:22,515 But you have value. 368 00:23:22,925 --> 00:23:24,056 Yeah. 369 00:23:24,080 --> 00:23:25,390 Yeah. 370 00:23:25,414 --> 00:23:27,661 Use me as leverage. 371 00:23:28,414 --> 00:23:29,807 All right? 372 00:23:30,205 --> 00:23:32,831 Just let them go. Let them go. 373 00:23:36,699 --> 00:23:37,907 Heh. 374 00:23:40,372 --> 00:23:42,390 Fucking piece of shit! 375 00:23:42,414 --> 00:23:45,139 I don't like women telling me what to do. 376 00:23:48,247 --> 00:23:49,664 Hey, Gopan! 377 00:23:54,247 --> 00:23:56,022 This is who you want, yeah? 378 00:23:56,872 --> 00:23:58,515 Let's talk. 379 00:23:58,539 --> 00:24:02,014 You are not in a position to make demands. 380 00:24:02,038 --> 00:24:04,848 Mate, I don't even cross the road without a backup plan. 381 00:24:04,872 --> 00:24:07,348 Hostages first, then we negotiate. 382 00:24:07,372 --> 00:24:09,014 He's bullshitting you! 383 00:24:09,038 --> 00:24:10,598 There's only one of them back there. 384 00:24:10,622 --> 00:24:12,390 Unarmed. That's all he's got. 385 00:24:12,414 --> 00:24:14,124 What the fuck are you doing? 386 00:24:14,997 --> 00:24:16,181 Back... back... back around 387 00:24:16,205 --> 00:24:17,723 and to the right, lads. 388 00:24:17,747 --> 00:24:20,515 Beardy American fella. You can't miss him. 389 00:24:20,539 --> 00:24:22,556 Yeah, your word? 390 00:24:22,580 --> 00:24:24,515 It's worthless to me. 391 00:24:24,539 --> 00:24:26,223 All right, big man. 392 00:24:26,247 --> 00:24:28,765 Let's see if we can't come to a deal here, yeah? 393 00:24:33,330 --> 00:24:34,723 Hey. 394 00:24:43,872 --> 00:24:46,014 - Hey! - Down! Get down! 395 00:25:07,706 --> 00:25:08,848 Jesus! 396 00:25:08,872 --> 00:25:10,348 Not loving your plan so far! 397 00:25:10,372 --> 00:25:11,848 Shut up! 398 00:25:27,747 --> 00:25:31,056 Stay down! 399 00:25:31,080 --> 00:25:34,056 That's easy for you to say with a bloody gun! 400 00:25:34,080 --> 00:25:36,139 Fuck this! 401 00:25:36,163 --> 00:25:37,497 No, wait! 402 00:25:43,414 --> 00:25:46,633 Mac! Get the hell out of here! 403 00:25:47,330 --> 00:25:48,765 We've got the intel, Novin, let's move! 404 00:25:50,158 --> 00:25:52,312 I'm on my way! 405 00:26:02,455 --> 00:26:04,473 Zarkova! Exfil! 406 00:26:04,497 --> 00:26:06,963 You had one job, Mac! To keep the guy alive! 407 00:26:06,987 --> 00:26:08,180 He made a run for it! 408 00:26:08,204 --> 00:26:09,520 Yeah, well, he's the only one 409 00:26:09,544 --> 00:26:10,640 that had the password to the drive. 410 00:26:10,664 --> 00:26:12,223 Are we gonna stop and argue about this now? 411 00:26:12,247 --> 00:26:16,139 - Good timing, Russki. - Go! 412 00:26:18,359 --> 00:26:20,306 Zarkova, go! 413 00:26:26,414 --> 00:26:27,932 Shit. 414 00:26:35,664 --> 00:26:37,181 So? 415 00:26:37,205 --> 00:26:38,723 What have we got? 416 00:26:38,747 --> 00:26:40,390 Well, we've got a locked hard drive 417 00:26:40,414 --> 00:26:43,014 with top-level encryption and no passcode. 418 00:26:43,038 --> 00:26:44,473 But you can hack it, though, right? 419 00:26:44,497 --> 00:26:46,390 With some of that computer magic? 420 00:26:46,414 --> 00:26:47,682 Computer magic? 421 00:26:47,706 --> 00:26:49,098 You know what I mean. 422 00:26:49,122 --> 00:26:50,890 It's possible I could retrieve information 423 00:26:50,914 --> 00:26:52,515 with the right equipment, 424 00:26:52,539 --> 00:26:54,973 but we've lost everything in the crib attack. 425 00:26:54,997 --> 00:26:56,264 This is more or less useless. 426 00:26:56,288 --> 00:26:58,348 Chetri, they executed innocent people 427 00:26:58,372 --> 00:27:00,473 'cause we were after this bloody thing. 428 00:27:00,874 --> 00:27:02,792 It can't be for nothing. 429 00:27:03,460 --> 00:27:04,765 We can get you whatever gear you need. 430 00:27:04,789 --> 00:27:06,765 We're talking military-grade hardware. 431 00:27:06,789 --> 00:27:08,339 Nobody around here is gonna have that. 432 00:27:09,080 --> 00:27:10,973 I know a way. 433 00:27:13,747 --> 00:27:16,324 But you're really not going to like it. 434 00:27:46,288 --> 00:27:48,354 Pavel.- 435 00:28:02,747 --> 00:28:04,848 Pavel, how you doing, bro? Good to see you. 436 00:28:04,872 --> 00:28:07,014 You wouldn't be following us now by any chance, would you? 437 00:28:07,038 --> 00:28:08,515 Are you fucking crazy? 438 00:28:08,539 --> 00:28:09,807 We need to use your equipment. 439 00:28:09,831 --> 00:28:12,139 "We"? She actually said "we." 440 00:28:12,163 --> 00:28:13,765 You told them I was here? 441 00:28:13,789 --> 00:28:15,807 Lieutenant Kuragin. 442 00:28:15,831 --> 00:28:17,181 Good day, mate. 443 00:28:17,205 --> 00:28:19,223 What's the plan, Pavel? 444 00:28:19,247 --> 00:28:21,181 I don't know. 445 00:28:21,205 --> 00:28:23,682 Obviously, I'm unlikely to shoot either of you, 446 00:28:23,706 --> 00:28:26,348 as there are now even more weapons pointed at me. 447 00:28:26,372 --> 00:28:28,640 - That's good to know. - But I also feel... 448 00:28:28,664 --> 00:28:31,973 that lowering my weapon would be, you know... 449 00:28:31,997 --> 00:28:33,556 an admission of failure. 450 00:28:33,580 --> 00:28:35,014 Well, that's your sense of survival 451 00:28:35,038 --> 00:28:36,098 versus your sense of pride. 452 00:28:36,122 --> 00:28:37,306 - Yes. - I get that. 453 00:28:37,330 --> 00:28:38,890 Exactly. 454 00:28:38,914 --> 00:28:40,682 You people have treated me very badly 455 00:28:40,706 --> 00:28:42,723 when all I am doing is making sure 456 00:28:42,747 --> 00:28:44,807 someone is watching our soldier's back. 457 00:28:44,831 --> 00:28:47,014 You're not doing a very good job of that, Pavel. 458 00:28:47,038 --> 00:28:49,691 Your soldier took a bullet last night. 459 00:28:56,092 --> 00:28:58,569 You need to be more careful. 460 00:28:59,357 --> 00:29:00,856 Let's go. 461 00:29:04,455 --> 00:29:07,390 Nice place. Cozy. 462 00:29:07,414 --> 00:29:09,973 Well, I was not expecting visitors. 463 00:29:09,997 --> 00:29:11,515 Do you have any decryption gear? 464 00:29:11,539 --> 00:29:13,848 MCU, analyzer, oscilloscope? 465 00:29:13,872 --> 00:29:15,973 You see? This is what I warned you about. 466 00:29:15,997 --> 00:29:17,473 Turning us into defectors. 467 00:29:17,497 --> 00:29:19,139 Sergey was your best friend. 468 00:29:19,163 --> 00:29:20,473 Don't you want to know who ordered 469 00:29:20,497 --> 00:29:22,154 the killing of our team? 470 00:29:22,178 --> 00:29:24,264 Look, of course I want to know, okay? 471 00:29:24,288 --> 00:29:26,264 What do you think I have spent the last week doing? 472 00:29:26,288 --> 00:29:27,973 But I also do not want to return home 473 00:29:27,997 --> 00:29:30,306 to face a firing squad for aiding these people. 474 00:29:30,330 --> 00:29:31,848 Sorry, is that a yes, you have it, 475 00:29:31,872 --> 00:29:33,276 or a no, you don't? 476 00:29:34,163 --> 00:29:35,348 Please. 477 00:29:35,372 --> 00:29:37,056 Help yourself. 478 00:29:37,080 --> 00:29:39,781 So you said you'd been looking into this. What have you discovered? 479 00:29:39,805 --> 00:29:41,596 You seem very determined to ignore 480 00:29:41,620 --> 00:29:44,038 my strong emotions about aiding you. 481 00:29:48,205 --> 00:29:49,515 Kingfisher. 482 00:29:49,539 --> 00:29:51,264 That is all. 483 00:29:51,288 --> 00:29:52,682 It could be a person, 484 00:29:52,706 --> 00:29:55,757 an organization, maybe the name of an op. 485 00:29:56,466 --> 00:29:58,723 I also learned that... 486 00:29:58,747 --> 00:30:02,682 it is one of the few birds that does not sing. 487 00:30:02,931 --> 00:30:05,556 Is that relevant to the situation at hand? 488 00:30:05,580 --> 00:30:07,769 No, it just struck me as... 489 00:30:08,414 --> 00:30:10,146 quite depressing. 490 00:30:34,956 --> 00:30:36,881 Where is everyone? 491 00:30:37,747 --> 00:30:39,884 I should call Gopan. 492 00:30:40,580 --> 00:30:42,682 Put the phone down. 493 00:30:42,706 --> 00:30:44,264 Please. 494 00:30:44,288 --> 00:30:47,767 You are Anjali Vartak. 495 00:30:48,414 --> 00:30:52,313 Just another spoiled rich woman. 496 00:30:53,288 --> 00:30:55,348 You don't even know how to use that. 497 00:30:57,664 --> 00:31:00,807 - I'm learning. - Fuck you! 498 00:31:05,622 --> 00:31:07,181 Wait, wait, wait, wait, wait. 499 00:31:07,205 --> 00:31:09,515 - You can't do this! - "You can't do this." 500 00:31:09,539 --> 00:31:11,765 I've heard that all my life. 501 00:31:11,789 --> 00:31:14,765 My husband used to say it was lucky I had this face, 502 00:31:14,789 --> 00:31:17,640 otherwise I would have been worthless. 503 00:31:17,664 --> 00:31:19,640 Where is everyone? 504 00:31:19,664 --> 00:31:21,932 They moved. 505 00:31:21,956 --> 00:31:24,973 - To the other place. - The slipway by the docks? 506 00:31:24,997 --> 00:31:27,306 Gopan was worried that you would... 507 00:31:27,330 --> 00:31:29,556 that you would come here. 508 00:31:29,580 --> 00:31:30,765 You would be angry. 509 00:31:30,789 --> 00:31:32,723 He was right. 510 00:31:36,497 --> 00:31:38,431 Listen. 511 00:31:38,455 --> 00:31:40,069 I'll go with you. 512 00:31:41,112 --> 00:31:43,431 I'll make sure you get whatever you want. 513 00:31:43,455 --> 00:31:45,306 What makes you think I need the help 514 00:31:45,330 --> 00:31:46,640 of yet another man? 515 00:31:46,664 --> 00:31:48,723 You listen to me, you stupid bitch! 516 00:32:16,205 --> 00:32:18,914 Keep an eye on this guy, will you? 517 00:32:24,038 --> 00:32:25,932 Pavel, mate. 518 00:32:25,956 --> 00:32:27,640 Don't take this the wrong way, 519 00:32:27,664 --> 00:32:30,181 but if you do keep following us around, there's gonna be a problem. 520 00:32:30,205 --> 00:32:31,848 That is a clear threat. 521 00:32:31,872 --> 00:32:34,014 Please explain the wrong way it could be taken. 522 00:32:34,038 --> 00:32:37,056 Maybe you can pass a warning onto Zarkova. 523 00:32:37,080 --> 00:32:38,723 'Cause if she fucks with us again... 524 00:32:38,747 --> 00:32:39,806 What? 525 00:32:39,830 --> 00:32:42,765 She will get shot again to protect your team? 526 00:32:42,789 --> 00:32:45,807 - She made her choice. - Unfortunately, yes. 527 00:32:45,831 --> 00:32:47,098 And now she could lose everything 528 00:32:47,122 --> 00:32:48,807 because she trusted someone like you. 529 00:32:48,831 --> 00:32:51,057 At least I have her back. You? 530 00:32:51,747 --> 00:32:54,580 You only have a body bag with her name on it. 531 00:33:05,747 --> 00:33:07,223 So? 532 00:33:07,247 --> 00:33:09,098 Well, Ryan was certainly keeping a close eye 533 00:33:09,122 --> 00:33:10,515 on Anjali's money. 534 00:33:10,539 --> 00:33:12,973 Three weeks ago, she forms a new shell company, 535 00:33:12,997 --> 00:33:14,640 purchases two locations. 536 00:33:14,664 --> 00:33:17,473 A disused factory and a waterside dock house. 537 00:33:17,497 --> 00:33:19,223 The company was immediately shuttered. 538 00:33:19,247 --> 00:33:20,765 All trace wiped. 539 00:33:20,789 --> 00:33:22,640 If it hadn't been for Ryan secretly tracking the cash, 540 00:33:22,664 --> 00:33:24,890 we'd have had no way of knowing she owned the properties. 541 00:33:24,914 --> 00:33:26,848 Professor Shah mentioned a factory. 542 00:33:26,872 --> 00:33:28,765 Said he was taken there. 543 00:33:28,789 --> 00:33:30,747 Can you get a fix on that? 544 00:33:34,247 --> 00:33:36,264 The fire service got a call a few minutes ago. 545 00:33:36,288 --> 00:33:37,765 The whole place has gone up. 546 00:33:37,789 --> 00:33:39,723 They're gonna be wiping all trace of activities. 547 00:33:39,747 --> 00:33:41,973 Let's get to that second location. 548 00:33:41,997 --> 00:33:43,431 Hey, nice work. 549 00:33:43,860 --> 00:33:45,932 Just doing my job, Sergeant. 550 00:33:45,956 --> 00:33:48,122 - Showtime. - Good. 551 00:33:49,789 --> 00:33:51,657 - You are going with them? - Yes. 552 00:33:51,681 --> 00:33:53,807 I will need to tell Beshnov that you did not deliver. 553 00:33:53,831 --> 00:33:56,056 I will try to protect you, but you know what he is like. 554 00:33:56,080 --> 00:33:57,623 I know. 555 00:33:58,664 --> 00:33:59,831 I know. 556 00:34:01,747 --> 00:34:03,181 You know, Pavel, mate, 557 00:34:03,205 --> 00:34:04,973 it wouldn't be the weirdest thing in the world 558 00:34:04,997 --> 00:34:06,640 if we all ended up as friends. 559 00:34:09,163 --> 00:34:10,553 Hmm. 560 00:34:21,747 --> 00:34:24,014 Gopan's expecting me. 561 00:34:24,038 --> 00:34:26,306 Please, lead the way. 562 00:34:36,414 --> 00:34:38,664 As soon as possible... 563 00:34:41,080 --> 00:34:44,712 You really are paying attention to every detail. 564 00:34:45,539 --> 00:34:46,807 What are they? 565 00:34:46,831 --> 00:34:48,598 I believe they are referred to as 566 00:34:48,622 --> 00:34:51,807 portable tactical nuclear devices. 567 00:34:54,497 --> 00:34:56,497 You have questions? 568 00:34:57,914 --> 00:34:59,181 Hey! Hey! 569 00:34:59,205 --> 00:35:01,056 You used me. 570 00:35:20,205 --> 00:35:21,791 Whirly bird's good. 571 00:35:25,372 --> 00:35:26,890 Three X-rays nearby. 572 00:35:26,914 --> 00:35:29,056 One main warehouse, two smaller. 573 00:35:29,080 --> 00:35:30,431 We have spent our lives awake, 574 00:35:30,455 --> 00:35:32,139 fighting against the Muslim attempts 575 00:35:32,163 --> 00:35:35,014 to subjugate us, but you were happily sleeping 576 00:35:35,038 --> 00:35:36,890 until an accident took your son. 577 00:35:36,914 --> 00:35:38,515 An accident? 578 00:35:38,539 --> 00:35:40,181 I lost everything. 579 00:35:40,205 --> 00:35:41,598 No. 580 00:35:41,622 --> 00:35:43,914 You have everything. 581 00:35:45,914 --> 00:35:47,598 Including anger. 582 00:35:47,622 --> 00:35:49,807 But what happens when that fades? 583 00:35:49,831 --> 00:35:52,306 Move in. Search for the packages. 584 00:35:52,330 --> 00:35:53,856 And stay silent. 585 00:36:14,580 --> 00:36:15,973 Set. 586 00:36:17,914 --> 00:36:20,640 Moving right. Moving to central warehouse. 587 00:36:20,664 --> 00:36:22,890 Bravo Three, checking left. 588 00:36:22,914 --> 00:36:25,710 You have no idea how I feel. 589 00:36:27,664 --> 00:36:28,858 No. 590 00:36:29,497 --> 00:36:31,390 I don't. 591 00:36:31,414 --> 00:36:33,181 I was wrong about you. 592 00:36:33,205 --> 00:36:36,324 You are much stronger than I ever credited. 593 00:36:42,914 --> 00:36:44,890 Who are the other devices for? 594 00:36:44,914 --> 00:36:47,765 For someone who appreciates my work. 595 00:36:47,789 --> 00:36:49,139 The money we are being paid for this 596 00:36:49,163 --> 00:36:50,807 will ensure our cause for years. 597 00:36:50,831 --> 00:36:51,973 So all of this, 598 00:36:51,997 --> 00:36:54,473 everything I did, it was nothing. 599 00:36:54,497 --> 00:36:56,052 Anjali. 600 00:36:57,372 --> 00:36:59,055 I deceived you, 601 00:36:59,706 --> 00:37:01,640 but I did not lie. 602 00:37:01,932 --> 00:37:04,268 The plan hasn't changed. 603 00:37:06,038 --> 00:37:07,355 Please. 604 00:37:08,247 --> 00:37:09,807 Come. 605 00:37:09,831 --> 00:37:12,098 We find those nukes, 606 00:37:12,122 --> 00:37:13,473 and it's mission complete for us. 607 00:37:13,497 --> 00:37:15,056 So you're saying this is the last time 608 00:37:15,080 --> 00:37:16,956 I watch your back? 609 00:37:25,580 --> 00:37:27,014 Or I watch yours. 610 00:37:27,038 --> 00:37:28,372 Clear. 611 00:37:30,038 --> 00:37:33,682 The dirty bombs, as promised. 612 00:37:33,706 --> 00:37:36,932 I constructed them myself. 613 00:37:36,956 --> 00:37:39,136 They're some of my best work. 614 00:37:41,831 --> 00:37:44,181 Green means primed. 615 00:37:44,205 --> 00:37:46,390 Cellular detonation. 616 00:37:46,414 --> 00:37:48,848 And a dead man's trigger as a failsafe, 617 00:37:48,872 --> 00:37:50,098 should we need it. 618 00:37:50,122 --> 00:37:51,607 We? 619 00:37:52,372 --> 00:37:54,264 As you said. 620 00:37:54,288 --> 00:37:55,515 Partners. 621 00:37:55,539 --> 00:37:58,306 But you cannot be here. 622 00:37:58,330 --> 00:38:00,640 You are the future. 623 00:38:00,664 --> 00:38:02,098 Our own politician, 624 00:38:02,122 --> 00:38:05,765 in parliament, with real power. 625 00:38:05,789 --> 00:38:07,556 It has taken me a long time 626 00:38:07,580 --> 00:38:10,126 to see you as you really are. 627 00:38:14,956 --> 00:38:16,956 The bombs, where are they? 628 00:38:20,247 --> 00:38:22,388 No, no, no, no. Don't do it. 629 00:38:23,205 --> 00:38:25,756 Trust me, partner, you're not that fast. 630 00:38:43,219 --> 00:38:44,390 Hello? 631 00:38:44,414 --> 00:38:46,890 This is Nia Chaudry from the "Indian Times." 632 00:38:46,914 --> 00:38:48,390 I was wondering if you'd like to comment 633 00:38:48,414 --> 00:38:49,848 on your links to Gopan Laghari 634 00:38:49,872 --> 00:38:51,914 and his terror group Shuddh Raashtr? 635 00:39:02,497 --> 00:39:04,056 I think I was clear about my feelings 636 00:39:04,080 --> 00:39:06,014 towards your baseless speculation. 637 00:39:06,038 --> 00:39:07,765 This isn't speculation, Ms. Vartak. 638 00:39:07,789 --> 00:39:09,390 We have evidence. 639 00:39:09,414 --> 00:39:11,264 We're publishing it in tomorrow's edition. 640 00:39:11,288 --> 00:39:13,235 I-I don't believe you. 641 00:39:13,259 --> 00:39:15,789 That's not... possi... 642 00:39:18,163 --> 00:39:19,612 What is it? 643 00:39:23,747 --> 00:39:25,743 It's over. 644 00:39:26,288 --> 00:39:27,807 Building right clear. 645 00:39:27,831 --> 00:39:29,431 Building left clear. 646 00:39:29,455 --> 00:39:30,473 Moving in. 647 00:39:39,497 --> 00:39:42,306 Shit. Zero, we've gone noisy. 648 00:39:53,163 --> 00:39:55,014 Go. Go now, while you still can. 649 00:39:55,038 --> 00:39:56,264 They know about me, 650 00:39:56,288 --> 00:39:57,848 about everything we've been doing. 651 00:39:57,872 --> 00:40:00,330 Then maybe you are finally free. 652 00:40:09,080 --> 00:40:10,967 I have eyes on Vartak. 653 00:40:10,991 --> 00:40:13,182 Looks like she's carrying some kind of explosive. 654 00:40:16,706 --> 00:40:18,431 Truck going west. 655 00:40:28,122 --> 00:40:29,682 Ah! 656 00:40:29,706 --> 00:40:31,306 Secondary vehicle going east. 657 00:40:31,330 --> 00:40:33,848 Bravo One, stay on the truck. 658 00:40:33,872 --> 00:40:35,348 Bravo Three, secondary. 659 00:40:35,372 --> 00:40:37,556 In pursuit. 660 00:40:40,997 --> 00:40:42,723 Novin, no backseat driving. 661 00:41:50,122 --> 00:41:51,098 Move. Move. 662 00:41:51,122 --> 00:41:52,264 Get out of my way! 663 00:41:52,288 --> 00:41:53,682 Why are you chasing that woman? 664 00:41:53,706 --> 00:41:55,139 She's got a bomb, get out of the way! 665 00:41:55,163 --> 00:41:56,890 Get everybody back! Get them back now! 666 00:41:56,914 --> 00:41:58,682 Move! 667 00:41:58,706 --> 00:42:00,181 Hey, where'd she go? Where'd she go? 668 00:42:00,205 --> 00:42:02,264 The lady, this way? Yeah? 669 00:42:02,288 --> 00:42:04,264 Move. Move everybody out of here. Go. 670 00:42:04,288 --> 00:42:05,664 Go, go, go. 671 00:42:14,956 --> 00:42:16,431 Hold still! 672 00:42:16,455 --> 00:42:18,098 What did I say about backseat driving? 673 00:42:18,122 --> 00:42:20,288 Then drive better! 674 00:42:22,080 --> 00:42:24,098 Grenade! 675 00:42:24,122 --> 00:42:25,139 Ah! 676 00:42:37,997 --> 00:42:40,473 Engine's fucked. Everyone out. 677 00:42:40,497 --> 00:42:44,056 Don't worry about 20. Stay on the truck. 678 00:43:06,288 --> 00:43:07,706 Contact! 679 00:43:10,038 --> 00:43:11,372 Move! 680 00:43:18,038 --> 00:43:20,390 Wait, wait, wait! Wait. 681 00:43:23,789 --> 00:43:25,899 Let them go. Come on, get out. 682 00:43:33,789 --> 00:43:35,431 So this is it, huh? 683 00:43:35,455 --> 00:43:37,264 This is what it all comes down to? 684 00:43:37,288 --> 00:43:39,348 I've lost everything. 685 00:43:39,372 --> 00:43:41,139 And these people, they get to... 686 00:43:41,163 --> 00:43:42,640 live their lives, 687 00:43:42,664 --> 00:43:45,169 go on as if nothing's happened. 688 00:43:51,622 --> 00:43:53,556 You know what? I get it. 689 00:43:53,580 --> 00:43:55,264 I do, I get it. 690 00:43:55,288 --> 00:43:58,747 You want to destroy everything. I understand that. 691 00:44:01,580 --> 00:44:03,056 But these people, they're not to blame 692 00:44:03,080 --> 00:44:04,706 for what happened to your son. 693 00:44:07,399 --> 00:44:09,181 Right now, you still have a way back. 694 00:44:09,205 --> 00:44:10,223 As what? 695 00:44:10,444 --> 00:44:12,223 A disgrace? 696 00:44:12,247 --> 00:44:14,031 A failure? 697 00:44:14,622 --> 00:44:15,932 Maybe there is another way 698 00:44:15,956 --> 00:44:18,348 I can be remembered as something. 699 00:44:18,372 --> 00:44:20,580 The spark that started the fire. 700 00:45:29,122 --> 00:45:30,539 Changing! 701 00:45:34,163 --> 00:45:36,122 Don't move! 702 00:45:45,997 --> 00:45:47,139 Look at me. 703 00:45:47,163 --> 00:45:49,223 Look at me. Why didn't you kill me? 704 00:45:49,247 --> 00:45:50,682 Why didn't you kill me? 705 00:45:50,706 --> 00:45:52,390 Tell me. Tell me why. 706 00:45:52,414 --> 00:45:54,556 Because I was told... 707 00:45:54,580 --> 00:45:56,550 spare the Russian. 708 00:45:57,247 --> 00:45:58,552 Why? 709 00:45:59,664 --> 00:46:01,430 I think you know. 710 00:46:02,914 --> 00:46:05,747 It is your people who are behind this. 711 00:46:07,205 --> 00:46:08,645 Clear! 712 00:46:14,372 --> 00:46:16,682 - He dead? - Yeah. 713 00:46:16,706 --> 00:46:18,071 Shit. 714 00:46:19,163 --> 00:46:21,014 Target is down. 715 00:46:21,038 --> 00:46:22,473 Package is in the wind. 716 00:46:27,330 --> 00:46:30,598 They'll be out of range in two clicks. 717 00:46:36,997 --> 00:46:38,890 You're bringing it in too low. 718 00:46:38,914 --> 00:46:40,056 You're gonna lose it. 719 00:46:40,080 --> 00:46:42,390 Going to lose it anyway, sir. 720 00:46:48,956 --> 00:46:51,939 Do you mind telling me what the point of that was? 721 00:46:52,664 --> 00:46:54,056 Lance Corporal. 722 00:46:54,080 --> 00:46:56,223 Here, sir. I got a shot of the driver. 723 00:46:56,247 --> 00:46:57,598 I'm hoping we'll pick up something 724 00:46:57,622 --> 00:46:59,598 via facial recognition. 725 00:46:59,622 --> 00:47:01,041 There. 726 00:47:01,065 --> 00:47:03,383 We should be able to dig in. Track him. 727 00:47:04,038 --> 00:47:06,414 That drone is coming out of your wages. 728 00:47:07,872 --> 00:47:11,208 I'm sorry, sir. I can't tell if you're joking. 729 00:47:11,831 --> 00:47:13,932 Welcome to 20, Lance Corporal. 730 00:47:13,956 --> 00:47:16,755 Zero has managed to ID the driver. 731 00:47:17,330 --> 00:47:18,997 We're gonna find them. 732 00:47:22,580 --> 00:47:24,348 Did he say anything at all? 733 00:47:24,372 --> 00:47:26,181 Not a word. 734 00:47:33,956 --> 00:47:36,056 Fuck. 49638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.