All language subtitles for Perfect Strangers s02e06 Babes in Babylon.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,398 --> 00:01:40,593 Watch out, Gilligan. 2 00:01:41,134 --> 00:01:43,261 Skipper's got a frying pan. 3 00:01:45,205 --> 00:01:47,696 Oh, Gilligan. 4 00:01:49,008 --> 00:01:51,670 You are one dumb cookie. 5 00:01:52,712 --> 00:01:55,840 Balki, you're not gonna believe it. 6 00:01:56,015 --> 00:01:58,415 Here, read this. 7 00:01:58,585 --> 00:02:00,917 "Dear, sirs. The management..." 8 00:02:01,087 --> 00:02:04,545 "The management of Shop 'N Spend Grocery Stores is happy to inform you..." 9 00:02:05,291 --> 00:02:06,485 "That you are..." 10 00:02:06,659 --> 00:02:09,685 "That you are the winners of a state-of-the-art refrigerator." 11 00:02:09,863 --> 00:02:11,660 Yes! 12 00:02:12,298 --> 00:02:16,826 "Refrigerator or a free trip for two... 13 00:02:17,003 --> 00:02:21,133 ...to exciting Las Vegas." 14 00:02:22,609 --> 00:02:25,510 Now we are so happy, we do the dance of joy. 15 00:02:27,013 --> 00:02:28,503 Hey. - Hey. 16 00:02:30,850 --> 00:02:34,581 Hey, hey, hey. - Hey, hey, hey. 17 00:02:40,293 --> 00:02:43,820 I've always dreamed of going to Vegas. 18 00:02:44,230 --> 00:02:46,926 Well, dream on, because we're taking the refrigerator. 19 00:02:50,003 --> 00:02:52,369 What's wrong with Vegas? 20 00:02:52,972 --> 00:02:55,702 Are you kidding? Vegas is a moral wasteland. 21 00:02:55,875 --> 00:02:59,106 It goes against everything I was ever told I believe in. 22 00:03:01,614 --> 00:03:05,482 When were you in Vegas? - Well, l... Never. 23 00:03:05,985 --> 00:03:08,146 But I saw Oceans Eleven. 24 00:03:08,454 --> 00:03:11,321 All Vegas is is gambling, flashing lights, big entertainers... 25 00:03:11,491 --> 00:03:13,686 ...and showgiris in skimpy costumes. 26 00:03:14,160 --> 00:03:16,958 You're right. Let's pack. 27 00:03:18,932 --> 00:03:20,923 Hey, hey, hey. 28 00:03:21,100 --> 00:03:22,567 Hey. 29 00:03:23,102 --> 00:03:28,301 Balki, we have the opportunity to own the worid's greatest refrigerator. 30 00:03:28,474 --> 00:03:32,137 It even talks to you. It tells you when you leave the door open. 31 00:03:32,312 --> 00:03:34,041 It tells you when you're low on eggs. 32 00:03:34,214 --> 00:03:37,377 When you eat too much, it talks down to you. 33 00:03:37,917 --> 00:03:40,647 I want to go to Vegas. 34 00:03:41,354 --> 00:03:45,188 Well, my name was on the entry too and I want the refrigerator. 35 00:03:46,226 --> 00:03:50,219 But, cousin, I never thought I'd come to America, and here I am. 36 00:03:50,396 --> 00:03:54,127 And now I have a chance to have an adventure. 37 00:03:54,300 --> 00:03:57,133 To go one of the most famous place in the worid. 38 00:03:57,303 --> 00:04:00,431 And you want a refrigerator? 39 00:04:01,140 --> 00:04:03,199 It has a lettuce crisper. 40 00:04:04,444 --> 00:04:09,575 Cousin, I know a way to decide. Put your hands out like this. 41 00:04:09,749 --> 00:04:12,980 In Mypos, this how the parents choose a bride for their son. 42 00:04:28,768 --> 00:04:31,703 That's a ridiculous way to decide anything. 43 00:04:32,138 --> 00:04:34,800 That's what the groom usually says. 44 00:04:37,810 --> 00:04:41,803 This is America. In America, we decide these things by the flip of a coin. 45 00:04:42,248 --> 00:04:44,910 Now, you call it. Heads. 46 00:04:45,418 --> 00:04:47,010 Drat. 47 00:04:48,521 --> 00:04:50,580 I lose. I always lose. 48 00:04:50,757 --> 00:04:53,783 Vegas, here we come. 49 00:04:54,761 --> 00:04:56,888 Oh, cousin, we're going to have an adventure. 50 00:04:57,063 --> 00:04:59,964 Well, I'll go. But I won't have any fun. 51 00:05:00,400 --> 00:05:03,460 Well, of course not. I wouldn't expect you to. 52 00:05:25,291 --> 00:05:28,317 It's everything I dreamed Vegas would be. 53 00:05:30,430 --> 00:05:31,727 Me too. 54 00:05:35,301 --> 00:05:39,260 Oh, look. Somebody left a beautiful pen. 55 00:05:40,273 --> 00:05:42,935 It's from the hotel. You can keep it. 56 00:05:48,147 --> 00:05:51,014 Look. Free champagne. 57 00:05:51,184 --> 00:05:53,846 Sure. They want you to get drunk so you'll gamble more. 58 00:05:54,020 --> 00:05:57,012 Don't touch this until we get back to Chicago. 59 00:05:57,190 --> 00:05:58,987 I'm gonna put my luggage in my room... 60 00:05:59,158 --> 00:06:02,787 ...and get a good night's sleep, because tomorrow is a big day. 61 00:06:17,710 --> 00:06:19,769 Now, that's great art. 62 00:06:25,718 --> 00:06:28,551 The whole village could sleep on this. 63 00:06:32,525 --> 00:06:36,723 "Magic Fingers, 25 cents." 64 00:07:10,029 --> 00:07:12,589 Vegas. 65 00:07:21,741 --> 00:07:25,199 Cousin Larry, come here. 66 00:07:25,378 --> 00:07:28,609 Don't tell me. You found the stationary. 67 00:07:29,682 --> 00:07:32,207 Wayne Newton is here. 68 00:07:32,819 --> 00:07:33,843 So? 69 00:07:34,420 --> 00:07:37,719 He is the biggest-selling record artist on Mypos. 70 00:07:37,890 --> 00:07:41,758 The man is a legend. We must go see him. 71 00:07:52,238 --> 00:07:53,535 Okay. 72 00:07:53,706 --> 00:07:56,231 If it means that much to you, we'll try to get tickets. 73 00:07:56,409 --> 00:07:57,501 Thank you. 74 00:07:57,677 --> 00:08:01,306 Is there anything you would like to do while we're here in Vegas? 75 00:08:01,481 --> 00:08:04,609 Well, I did make a list of some fun things to do. 76 00:08:04,784 --> 00:08:08,811 I thought at 11, we could take the bus tour out to Hoover Dam. 77 00:08:08,988 --> 00:08:10,615 That will get us back here by 4:30. 78 00:08:10,790 --> 00:08:14,282 Then it's a 15-minute walk to the Liberace Museum. 79 00:08:14,460 --> 00:08:18,521 An hour for the tour if we skip the shoe collection. 80 00:08:18,698 --> 00:08:22,725 And then we can end the day with a nice desert walk. 81 00:08:22,902 --> 00:08:26,531 Cousin Larry, you're leaving out the most fun thing of all. The casino. 82 00:08:26,706 --> 00:08:30,073 No, no. Absolutely no casinos. 83 00:08:30,243 --> 00:08:33,406 Why not? - Balki, why do you think I came along? 84 00:08:34,313 --> 00:08:37,248 To take all the fun out of the trip? 85 00:08:38,251 --> 00:08:39,445 To protect you. 86 00:08:39,619 --> 00:08:42,019 I just don't want you to end up like our Uncle Pete. 87 00:08:42,188 --> 00:08:43,519 Who Uncle Pete? 88 00:08:43,956 --> 00:08:47,016 Uncle Pete was a gambler. He gambled away everything he owned. 89 00:08:47,193 --> 00:08:50,253 His car, his house. We never did find Aunt Susan. 90 00:08:51,063 --> 00:08:55,397 My point is, it's in the family blood, and that's why you can't go into a casino. 91 00:08:57,370 --> 00:08:59,861 I want to go to casino. 92 00:09:02,408 --> 00:09:07,175 All right. Maybe after the desert walk and before Wayne Newton... 93 00:09:07,346 --> 00:09:08,938 ...we can walk through the casino. 94 00:09:09,115 --> 00:09:11,083 Oh, boy. - But no stopping. 95 00:09:11,250 --> 00:09:14,083 Oh, boy. 96 00:09:15,321 --> 00:09:21,453 We should have taken the refrigerator. - Well, it's a little late for that now. 97 00:09:33,205 --> 00:09:36,436 Place your bets. Do it again. Do it again. 98 00:09:38,611 --> 00:09:40,977 What is this? - This is the bar. 99 00:09:41,147 --> 00:09:43,206 What was that we just ran through? 100 00:09:43,382 --> 00:09:45,850 That was the casino. 101 00:09:46,018 --> 00:09:49,351 Cousin, why you didn't tell me? I want to see the casino. 102 00:09:49,522 --> 00:09:53,219 Hey, you got a great view from right here. Look at them. 103 00:09:53,392 --> 00:09:55,451 You wanna become one of those miserable souls out there? 104 00:09:58,798 --> 00:10:00,231 Yes. 105 00:10:00,399 --> 00:10:03,459 No, you don't. They're really crying on the inside. 106 00:10:06,238 --> 00:10:08,468 Boy, they're hiding it well. 107 00:10:08,641 --> 00:10:11,269 Just sit down, order a drink and I'll go get our tickets. 108 00:10:11,444 --> 00:10:13,776 But I want to... - Balki, sit. 109 00:10:14,647 --> 00:10:17,946 Stay. Stay. Ah. 110 00:10:18,551 --> 00:10:21,315 Remember Uncle Pete. 111 00:10:29,662 --> 00:10:31,061 Hi there. 112 00:10:31,731 --> 00:10:33,426 Wanna have a good time? 113 00:10:34,467 --> 00:10:38,164 Well, I've already been to the Liberace Museum. 114 00:10:40,339 --> 00:10:42,364 Let's start again. 115 00:10:42,541 --> 00:10:44,941 Hi, my name's Wendy. 116 00:10:45,111 --> 00:10:47,477 Hello, Wendy. 117 00:10:48,581 --> 00:10:50,276 Are you a showgirl? 118 00:10:50,449 --> 00:10:53,509 I can do Hamlet in a rubber suit if the price is right. 119 00:10:55,821 --> 00:10:57,448 I love the theater. 120 00:10:58,858 --> 00:11:01,156 Look, so do you wanna party or what? 121 00:11:01,327 --> 00:11:04,660 I would love to go to a party. Can I bring Cousin Larry? 122 00:11:04,830 --> 00:11:06,161 I got the tickets. 123 00:11:07,500 --> 00:11:10,230 Cousin Larry, this is Wendy. 124 00:11:11,303 --> 00:11:13,430 Hello, Cousin Larry. 125 00:11:14,073 --> 00:11:16,234 Hello, Wendy. 126 00:11:17,576 --> 00:11:20,101 Balki, what are you doing with this woman? 127 00:11:20,279 --> 00:11:22,645 Shooting the breeze. 128 00:11:25,217 --> 00:11:28,243 She wants to go to a party. - I bet she does. 129 00:11:28,421 --> 00:11:29,683 Uh... 130 00:11:29,855 --> 00:11:32,915 This man has no money. 131 00:11:33,492 --> 00:11:36,655 Hi there. Wanna have a good time? 132 00:11:39,165 --> 00:11:42,225 Balki, what were you doing with her? 133 00:11:42,401 --> 00:11:44,699 Don't you know what that woman does for a living? 134 00:11:44,870 --> 00:11:49,534 Well, of course I do. Don't be ridiculous. 135 00:11:50,743 --> 00:11:52,973 She does Hamlet in a rubber suit. 136 00:11:58,084 --> 00:11:59,210 No? 137 00:12:00,086 --> 00:12:04,386 Let's just say that she's in the worid's oldest professi�n. 138 00:12:04,557 --> 00:12:06,081 Oh! - Oh! 139 00:12:07,293 --> 00:12:08,726 Oh! 140 00:12:10,596 --> 00:12:12,257 She's a sheepherder. 141 00:12:15,801 --> 00:12:17,359 That's right. 142 00:12:18,304 --> 00:12:19,931 Why don't you and I go get ready? 143 00:12:20,106 --> 00:12:21,368 Oh, we have plenty of time. 144 00:12:21,540 --> 00:12:26,568 I have a quarter. I want to hit the slots. 145 00:12:28,714 --> 00:12:32,172 All right. This will be a good lesson for you. 146 00:12:32,351 --> 00:12:35,377 Obviously, you won't be happy until you throw your money away. 147 00:12:35,554 --> 00:12:38,250 Go ahead. Put your money in the machine, pull the handle... 148 00:12:38,424 --> 00:12:42,520 ...watch your money disappear into the pockets of some man named Guido. 149 00:12:42,695 --> 00:12:44,856 There. I hope you're happy. 150 00:12:47,700 --> 00:12:50,726 I love Vegas. 151 00:13:05,618 --> 00:13:09,281 So this is what a casino looks like. 152 00:13:10,289 --> 00:13:12,052 Different when you're not running. 153 00:13:13,492 --> 00:13:15,756 Okay, you've seen it. Now, let's get out of here. 154 00:13:15,928 --> 00:13:19,022 This place is dangerous. If you stay here, you'll catch the fever. 155 00:13:19,431 --> 00:13:22,832 What fever? I hit $ 150 jackpot. 156 00:13:23,002 --> 00:13:27,666 Balki, I forbid you to stay here. - Well, papa, don't preach. 157 00:13:31,343 --> 00:13:34,312 I'm a big boy now. I can look after myself. 158 00:13:34,480 --> 00:13:36,311 That's just what Uncle Pete said... 159 00:13:36,482 --> 00:13:38,780 ...just before he gambled away his pacemaker. 160 00:13:40,319 --> 00:13:42,480 Cousin, I am going to go gambling. 161 00:13:42,655 --> 00:13:45,920 All right, all right, fine. This will be a good lesson. 162 00:13:46,091 --> 00:13:49,857 You've had the thrill of victory, you should taste the agony of defeat. 163 00:13:55,034 --> 00:13:57,730 What is this game? - It's called roulette. 164 00:13:57,903 --> 00:14:00,565 The odds are really against you. Why don't you try it? 165 00:14:01,106 --> 00:14:03,506 All right. If you think I should. 166 00:14:07,813 --> 00:14:08,837 Just put them down. 167 00:14:11,951 --> 00:14:15,409 Good, 32. Now watch your money disappear. 168 00:14:17,489 --> 00:14:18,888 Number 32. 169 00:14:21,827 --> 00:14:23,192 This is fun. 170 00:14:23,362 --> 00:14:25,489 Can you teach me how to spin the marble? 171 00:14:25,664 --> 00:14:26,858 No. 172 00:14:28,968 --> 00:14:31,095 Bets. 173 00:14:31,270 --> 00:14:33,830 We don't have much time if we wanna see Wayne Newton. 174 00:14:34,006 --> 00:14:36,634 I'm gonna help lose your money. - How much should we bet? 175 00:14:36,809 --> 00:14:40,506 You bet half and I'll bet half. That way, one bad spin and you'll be broke. 176 00:14:41,780 --> 00:14:43,771 Good strategy. 177 00:14:44,350 --> 00:14:46,079 Number 36. 178 00:14:46,252 --> 00:14:47,651 Cousin, you won. 179 00:14:47,820 --> 00:14:50,015 I can't get a break. 180 00:14:52,491 --> 00:14:54,550 Oh, I lose. 181 00:14:54,727 --> 00:14:56,092 Now how do you feel? 182 00:14:57,229 --> 00:15:00,756 Broke and miserable. 183 00:15:00,933 --> 00:15:04,528 Good. Believe me, you're a better person for it. 184 00:15:05,371 --> 00:15:08,499 Now, soon as I lose the rest of your money, we can go to the show. 185 00:15:08,674 --> 00:15:09,800 Let it ride. 186 00:15:14,546 --> 00:15:16,537 Number 36. 187 00:15:17,783 --> 00:15:19,614 Cousin, you did pretty good. 188 00:15:19,785 --> 00:15:23,346 Yeah, I guess I would be if I was trying to win. 189 00:15:24,657 --> 00:15:26,090 Let's try my birthday. 190 00:15:29,528 --> 00:15:31,587 Cousin, almost time for Wayne's show. 191 00:15:31,764 --> 00:15:35,097 Well, Balki, I can't leave. I still have all this money to lose for you. 192 00:15:35,267 --> 00:15:38,031 But Wayne is waiting. - All right, I'll tell you what. 193 00:15:38,203 --> 00:15:42,833 Here's your ticket to the show. I'll catch up with you as soon as I lose this. 194 00:15:43,008 --> 00:15:44,600 Number 24. 195 00:15:44,777 --> 00:15:46,802 I win, I win. 196 00:15:48,480 --> 00:15:49,742 Are you sure you don't mind? 197 00:15:49,915 --> 00:15:51,041 Hmm? 198 00:15:53,319 --> 00:15:54,752 Cousin, are you all right? 199 00:15:54,920 --> 00:15:57,684 I'm fine. I'll see you at the show. 200 00:15:57,856 --> 00:16:00,757 Why don't you come now? - No, you go ahead. Save my seat. 201 00:16:00,926 --> 00:16:04,157 I'm just as excited about seeing Wayne as you are. 202 00:16:10,235 --> 00:16:11,793 Okay. 203 00:16:12,371 --> 00:16:17,274 Okay, baby needs a new pair of shoes. Double down, boxcars, let it ride. 204 00:16:17,443 --> 00:16:22,039 Number 24 again. - Yes, yes! 205 00:16:30,055 --> 00:16:33,081 Come on, 12. Lucky number 12. 206 00:16:34,460 --> 00:16:37,520 Number 22. 207 00:16:39,331 --> 00:16:41,060 I was gonna bet 22. 208 00:16:42,968 --> 00:16:45,027 Okay, give me 22. 209 00:16:48,006 --> 00:16:49,439 Cousin. - What? What? 210 00:16:49,608 --> 00:16:51,337 I waited and waited for you. 211 00:16:51,510 --> 00:16:55,378 And I worried for you. Why you didn't come to see Wayne? 212 00:16:55,547 --> 00:16:58,880 Well, I would have but I sold my ticket. 213 00:16:59,051 --> 00:17:01,349 Number 12. 214 00:17:05,524 --> 00:17:10,359 Okay, come on. Give me six, 12, 22. 215 00:17:10,529 --> 00:17:13,555 And all the blacks. 216 00:17:14,133 --> 00:17:17,398 Why you sold your ticket? - Gambling takes money. 217 00:17:17,569 --> 00:17:21,198 Well, you have plenty of money. - You can never have enough money. 218 00:17:21,640 --> 00:17:22,902 Cousin, I'm confused. 219 00:17:23,075 --> 00:17:26,806 I thought you stayed here to lose my money to teach me a lesson. 220 00:17:26,979 --> 00:17:28,674 Well, school's out. 221 00:17:28,847 --> 00:17:32,578 Come on six, 12, 22 and all the blacks. 222 00:17:32,751 --> 00:17:38,053 Number seven. Red. 223 00:17:43,529 --> 00:17:45,429 Cousin, where you got those chips? 224 00:17:45,597 --> 00:17:48,157 I sold my plane ticket. 225 00:17:48,333 --> 00:17:52,531 You sold your plane ticket? How are you going to get home? 226 00:17:52,704 --> 00:17:55,537 Don't worry. When I win enough, I can buy it back. 227 00:17:55,974 --> 00:17:58,499 I think you take after Uncle Pete's side of the family. 228 00:17:58,677 --> 00:18:01,111 Okay. One more time for number 12. 229 00:18:01,280 --> 00:18:04,340 No, no, I don't let you do that. - Balki, just put those on the 12. 230 00:18:04,516 --> 00:18:06,211 No, no. - No, Balki. 231 00:18:06,385 --> 00:18:07,852 Oh, look. There's Wayne Newton. 232 00:18:08,020 --> 00:18:12,150 Wayne? - Everything on the 12. Spin it, spin it. 233 00:18:12,324 --> 00:18:15,657 You tricked Balki. You used Wayne's name in vain. 234 00:18:15,828 --> 00:18:18,592 I can't let you gamble away everything like your Uncle Pete. 235 00:18:26,939 --> 00:18:32,275 Balki, why don't you give the nice men back their marble? 236 00:18:33,579 --> 00:18:36,878 Not until you promise to stop gambling. 237 00:18:37,716 --> 00:18:41,049 He just doesn't understand good clean fun. 238 00:18:41,220 --> 00:18:43,780 Promise. - I promise. 239 00:18:45,624 --> 00:18:47,888 All right, good. 240 00:18:52,030 --> 00:18:56,433 Don't you ever, ever do that again. 241 00:18:56,602 --> 00:19:00,595 I won't. Now, go to your room. 242 00:19:01,373 --> 00:19:05,935 I'm not going anywhere. I lied. - Well, then, I lied too. 243 00:19:06,612 --> 00:19:08,637 Balki, give me back those chips. 244 00:19:08,814 --> 00:19:12,875 Number 12. - No, no. 245 00:19:13,051 --> 00:19:16,077 Balki! Balki! 246 00:19:21,426 --> 00:19:25,294 Here's Larry. 247 00:19:30,035 --> 00:19:34,131 I want my money. 248 00:19:40,979 --> 00:19:42,241 Aah! 249 00:19:46,418 --> 00:19:51,856 It's all right. Everything's all right. 250 00:19:52,024 --> 00:19:54,584 I forgive you. 251 00:19:54,760 --> 00:19:55,954 Aah! 252 00:20:01,166 --> 00:20:02,497 I know you're here. 253 00:20:06,672 --> 00:20:10,267 I can smell my chips. 254 00:20:17,849 --> 00:20:20,943 Oh, well. 255 00:20:21,353 --> 00:20:26,950 Maybe he's not here after all. 256 00:20:44,309 --> 00:20:45,469 Ooh. - Ooh. 257 00:20:49,047 --> 00:20:51,880 Give me my chips. 258 00:21:03,695 --> 00:21:05,322 Cousin Larry, Cousin Larry. 259 00:21:05,497 --> 00:21:09,160 There is no Cousin Larry. There's only Lucky Larry. 260 00:21:09,334 --> 00:21:14,101 And I'm going for the big jackpot. I'm gonna blow this town wide open. 261 00:21:14,272 --> 00:21:17,173 Now give me my chips. 262 00:21:17,342 --> 00:21:20,334 You don't know what you're doing. - I know exactly what I'm doing. 263 00:21:25,684 --> 00:21:27,049 Uncle Pete. 264 00:21:30,322 --> 00:21:32,187 Oh, my God. 265 00:21:34,926 --> 00:21:38,293 What's happening? - Well, I'm no expert. 266 00:21:41,299 --> 00:21:46,396 But as far as I can tell, you just went off the deep end. 267 00:21:48,073 --> 00:21:49,904 I don't know what's happening to me. 268 00:21:50,075 --> 00:21:54,102 I thought I came along to protect you, and now look at me. 269 00:21:54,513 --> 00:21:58,574 I sold my Wayne Newton ticket. I sold my plane ticket. 270 00:21:59,317 --> 00:22:00,841 I sold the free champagne. 271 00:22:05,057 --> 00:22:06,388 I'm... 272 00:22:07,359 --> 00:22:09,589 I'm a compulsive gambler. 273 00:22:12,764 --> 00:22:14,322 No, you are not. 274 00:22:14,499 --> 00:22:16,797 You're just a regular person who got caught up... 275 00:22:16,968 --> 00:22:19,528 ...in the excitement of Vegas. 276 00:22:20,972 --> 00:22:22,200 Am I? 277 00:22:22,741 --> 00:22:24,470 Well, of course you are. 278 00:22:24,643 --> 00:22:28,340 You don't bet on the football pools or the horses at home, do you? 279 00:22:28,513 --> 00:22:29,571 That's true. 280 00:22:29,748 --> 00:22:33,946 And when I tried to buy a lottery ticket, you told me not to waste my money. 281 00:22:34,119 --> 00:22:35,984 I did, I did. 282 00:22:36,922 --> 00:22:39,390 Do you feel like gambling now? 283 00:22:39,558 --> 00:22:43,460 I don't ever wanna see the inside of another casino for as long as I live. 284 00:22:44,029 --> 00:22:46,657 Oh, you're doing it again. 285 00:22:46,832 --> 00:22:48,493 Oh, yeah, yeah, yeah. 286 00:23:08,553 --> 00:23:09,986 Come again? 287 00:23:11,690 --> 00:23:16,423 You're problem is you either go too far or you don't go at all. 288 00:23:16,595 --> 00:23:20,497 If you want to have any fun, you've got to find somewhere in the middle. 289 00:23:22,267 --> 00:23:24,861 I've always had trouble with the middle. 290 00:23:26,371 --> 00:23:29,340 Cousin, you just need some practice having fun. 291 00:23:29,508 --> 00:23:31,339 I could help you. 292 00:23:31,510 --> 00:23:34,411 For instance, this weekend we could have a little fun. 293 00:23:35,046 --> 00:23:38,675 Then next weekend, we could have a little more fun. 294 00:23:38,850 --> 00:23:45,016 And then in a couple of years, you could be a real party animal, like me. 295 00:23:45,557 --> 00:23:49,459 Do you think so? - Well, of course I do. 296 00:23:49,628 --> 00:23:52,426 Don't worry about your plane ticket. I'll loan you the money. 297 00:23:52,597 --> 00:23:57,125 Oh, Balki, thank you. I owe you a lot. 298 00:23:57,302 --> 00:24:01,466 I know. But you would do the same for me. 299 00:24:01,640 --> 00:24:04,632 I would? I would. I would. 300 00:24:05,944 --> 00:24:07,809 That's nice. 301 00:24:08,647 --> 00:24:11,138 Now, let's go do something fun. 302 00:24:11,316 --> 00:24:13,341 Can we catch Wayne Newton's second show? 303 00:24:13,518 --> 00:24:14,951 Now you're talking. 304 00:24:15,120 --> 00:24:19,181 Larry Appleton, you're going to be one fun guy. 305 00:24:19,231 --> 00:24:23,781 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.