Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,705 --> 00:00:05,771
Previously on Siren.
2
00:00:05,773 --> 00:00:07,606
You know some nut actually
tried to convince me
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,775
that Bristol Cove mermaids
were real the other day?
4
00:00:09,777 --> 00:00:13,645
Now I got a contact in my phone for
"Crazy Calvin."
5
00:00:13,647 --> 00:00:15,981
They can't last
much longer here.
6
00:00:15,983 --> 00:00:17,216
They need to go back tonight.
7
00:00:17,218 --> 00:00:19,018
I got some ideas.
8
00:00:19,020 --> 00:00:21,120
All right.
9
00:00:21,122 --> 00:00:24,223
What if the way
I feel about you
10
00:00:24,225 --> 00:00:25,791
has nothing to do
with the song?
11
00:00:25,793 --> 00:00:27,192
We've never met,
12
00:00:27,194 --> 00:00:29,461
but I think you've
been looking for me.
13
00:00:29,463 --> 00:00:30,829
Keep off of me!
14
00:00:33,401 --> 00:00:35,401
He's gonna be a problem.
15
00:00:36,971 --> 00:00:38,237
You weak.
16
00:00:46,414 --> 00:00:47,813
She will die.
17
00:03:09,523 --> 00:03:11,290
Food.
18
00:03:14,395 --> 00:03:15,527
I go.
19
00:03:18,966 --> 00:03:21,633
I sleep. But I see.
20
00:03:21,635 --> 00:03:24,303
You had a dream.
21
00:03:24,305 --> 00:03:25,537
Dream?
22
00:03:25,539 --> 00:03:27,472
That doesn't happen
in the water?
23
00:03:27,474 --> 00:03:29,208
No.
24
00:03:29,210 --> 00:03:31,310
Humans dream all the time.
25
00:03:31,312 --> 00:03:32,377
Why?
26
00:03:32,379 --> 00:03:33,812
A lot of times
27
00:03:33,814 --> 00:03:35,547
it's how our minds
deal with anxieties.
28
00:03:35,549 --> 00:03:37,249
Um, things we want
or desire.
29
00:03:37,251 --> 00:03:40,219
Things that scare us
or we don't understand.
30
00:03:40,221 --> 00:03:41,987
Maddie.
31
00:03:41,989 --> 00:03:43,589
Hi, Burt.
- All right.
32
00:03:43,591 --> 00:03:44,990
The usual, please.
33
00:03:44,992 --> 00:03:46,792
All right then.
Friend.
34
00:03:48,262 --> 00:03:50,596
Ben is in my dream.
35
00:03:50,598 --> 00:03:52,231
I am scared of him?
36
00:03:52,233 --> 00:03:55,234
I don't think you're
scared of him like he's bad.
37
00:03:55,236 --> 00:03:58,437
You might just be scared
of your feelings for him.
38
00:04:03,744 --> 00:04:05,410
We were just talking
about you.
39
00:04:06,680 --> 00:04:07,846
You guys almost done?
40
00:04:07,848 --> 00:04:09,348
Yeah. Why?
Everything okay there?
41
00:04:09,350 --> 00:04:11,383
Not exactly.
42
00:04:11,385 --> 00:04:13,252
Okay. Thanks.
43
00:04:13,254 --> 00:04:14,419
We're on our way.
44
00:04:21,262 --> 00:04:22,728
What's going on?!
45
00:04:22,730 --> 00:04:25,397
The whole listening thing,
it's a problem!
46
00:04:30,304 --> 00:04:31,503
Stop!
- What the-
47
00:04:34,108 --> 00:04:35,407
I tried that.
48
00:04:35,409 --> 00:04:36,942
Food.
49
00:04:36,944 --> 00:04:40,145
See, one on one,
they're manageable.
50
00:04:40,147 --> 00:04:42,281
All together,
it's a free-for-all.
51
00:04:42,283 --> 00:04:45,484
In water,
they hunt, fight, rest-
52
00:04:45,486 --> 00:04:46,918
always something to do.
53
00:04:46,920 --> 00:04:48,420
Well, if they
keep it up in here,
54
00:04:48,422 --> 00:04:49,488
someone's gonna find them.
55
00:04:51,492 --> 00:04:53,125
No more.
56
00:04:53,127 --> 00:04:56,295
Always we are family,
but not together.
57
00:04:56,297 --> 00:04:57,462
You want to split them up?
58
00:04:59,733 --> 00:05:02,334
We must.
59
00:05:02,336 --> 00:05:05,671
I'll take it.
60
00:05:05,673 --> 00:05:07,839
We make
new home for them.
61
00:05:09,410 --> 00:05:10,609
They stay with humans.
62
00:05:10,611 --> 00:05:12,911
It's fish in a sandwich.
63
00:05:12,913 --> 00:05:15,247
Ones we trust.
64
00:05:15,249 --> 00:05:16,515
Stay.
65
00:05:16,517 --> 00:05:18,583
Males
will guard the tank.
66
00:05:18,585 --> 00:05:20,519
Ben,
don't get me wrong.
67
00:05:20,521 --> 00:05:22,321
I am grateful for the business and all,
but,
68
00:05:22,323 --> 00:05:24,356
I'm getting the feeling
that some of these people
69
00:05:24,358 --> 00:05:26,091
aren't underage
exchange students.
70
00:05:27,094 --> 00:05:28,327
We will teach.
71
00:05:28,329 --> 00:05:30,395
Yeah, they're Ryn's
extended family.
72
00:05:32,666 --> 00:05:33,699
Okay, Fishers.
73
00:05:33,701 --> 00:05:35,334
Who's up first?
74
00:05:35,336 --> 00:05:36,768
They will learn.
75
00:05:36,770 --> 00:05:38,770
I want you to look
right into the camera.
76
00:05:38,772 --> 00:05:40,105
Three, two, one.
77
00:05:41,208 --> 00:05:42,808
Okay...
78
00:05:42,810 --> 00:05:44,509
Yeah,
we'll do that again.
79
00:05:44,511 --> 00:05:47,512
Yeah, one more.
Try to relax your face.
80
00:05:47,514 --> 00:05:48,413
Three, two, one.
81
00:05:50,984 --> 00:05:52,184
Camden.
82
00:05:52,186 --> 00:05:54,319
They do what humans do.
83
00:05:54,321 --> 00:05:56,855
When they need
to go to water,
84
00:05:56,857 --> 00:05:58,156
they use tank.
85
00:05:58,158 --> 00:05:59,524
Just one of you.
86
00:05:59,526 --> 00:06:01,326
Yeah.
I guess, yeah,
87
00:06:01,328 --> 00:06:02,494
if you could sit down.
88
00:06:02,496 --> 00:06:04,329
One, two, three.
89
00:06:05,632 --> 00:06:08,266
Three, two, one.
90
00:06:09,236 --> 00:06:10,469
We're happy.
91
00:06:10,471 --> 00:06:12,404
Just look right
at the camera, please.
92
00:06:12,406 --> 00:06:13,839
Right at the camera.
93
00:06:13,841 --> 00:06:15,640
You look gorgeous, darling.
94
00:06:15,642 --> 00:06:16,875
They will blend in.
95
00:06:18,579 --> 00:06:19,878
All right,
big guy, you're-
96
00:06:20,881 --> 00:06:22,247
You're up.
97
00:06:22,249 --> 00:06:24,015
And be just like humans.
98
00:06:24,017 --> 00:06:26,551
One, two, three.
99
00:06:26,553 --> 00:06:28,820
Sorry, I was running
a little low on inspiration
100
00:06:28,822 --> 00:06:30,589
towards the end there,
but...
101
00:06:30,591 --> 00:06:33,392
I do like a good pair
of Levi's, Levi.
102
00:06:33,394 --> 00:06:35,494
Le-vi.
103
00:06:42,603 --> 00:06:43,735
No fight!
104
00:06:46,607 --> 00:06:48,573
Speak.
- Ben.
105
00:06:50,077 --> 00:06:51,843
Wants to go with Ben.
106
00:06:51,845 --> 00:06:53,678
No.
107
00:06:53,680 --> 00:06:56,548
Ryn, he killed Sean.
108
00:06:56,550 --> 00:06:58,450
They tell him
to do this.
109
00:06:58,452 --> 00:07:00,352
To fight.
110
00:07:00,354 --> 00:07:02,587
That doesn't
change what happened.
111
00:07:02,589 --> 00:07:03,722
What's Xander gonna think,
112
00:07:03,724 --> 00:07:05,624
me watching him?
113
00:07:05,626 --> 00:07:06,858
He doesn't
have to know.
114
00:07:06,860 --> 00:07:08,460
I can't keep it
from him forever.
115
00:07:08,462 --> 00:07:10,128
Not forever,
just for now.
116
00:07:10,130 --> 00:07:12,364
It's best for everyone.
117
00:07:15,636 --> 00:07:16,701
All right.
118
00:07:30,651 --> 00:07:32,551
Wanna put that up there?
119
00:07:38,926 --> 00:07:40,559
All right, good.
120
00:07:47,100 --> 00:07:48,099
That way.
121
00:07:57,678 --> 00:08:01,213
Um, if he wants to learn
how to be a man, he...
122
00:08:02,483 --> 00:08:03,582
couldn't have picked
a better one.
123
00:08:04,985 --> 00:08:06,985
Thanks, Mads.
124
00:08:08,489 --> 00:08:10,222
Call if you need anything.
125
00:08:13,627 --> 00:08:15,427
Sorry. Old habit.
126
00:08:16,597 --> 00:08:17,729
It's a good one.
127
00:08:21,368 --> 00:08:24,169
Sorry. Old habit.
128
00:08:25,806 --> 00:08:26,872
Wrong?
129
00:08:28,442 --> 00:08:29,774
It's not-
It's not wrong.
130
00:08:29,776 --> 00:08:31,610
It's...
131
00:08:31,612 --> 00:08:32,611
complicated.
132
00:08:32,613 --> 00:08:35,881
You don't kiss a person
133
00:08:35,883 --> 00:08:38,950
unless they
want to be kissed.
134
00:08:40,554 --> 00:08:42,787
That's kind of the rule.
135
00:08:42,789 --> 00:08:44,389
Rule.
136
00:08:44,391 --> 00:08:45,390
Yeah.
137
00:08:45,392 --> 00:08:49,060
Lots of rules about kissing.
138
00:08:51,331 --> 00:08:53,365
I know it hasn't
been easy for you
139
00:08:53,367 --> 00:08:54,566
with me being here,
but I don't-
140
00:08:54,568 --> 00:08:56,167
This isn't about you, Mom.
141
00:08:56,169 --> 00:08:58,303
I've been thinking
about moving for a while.
142
00:08:58,305 --> 00:08:59,738
Already signed the lease.
143
00:08:59,740 --> 00:09:00,805
Besides, it's not that far.
144
00:09:00,807 --> 00:09:02,974
It's on Spring Street,
not Seattle.
145
00:09:02,976 --> 00:09:05,010
Does Dad know?
146
00:09:05,012 --> 00:09:06,678
I'll tell him
when he gets back.
147
00:09:06,680 --> 00:09:07,846
He is not
148
00:09:07,848 --> 00:09:09,848
gonna like being
kept in the dark.
149
00:09:09,850 --> 00:09:11,082
Maybe you should
just wait.
150
00:09:11,084 --> 00:09:12,717
Mom, it's okay.
151
00:09:12,719 --> 00:09:14,719
We have an understanding.
152
00:09:17,691 --> 00:09:19,558
Moving day's gonna
need a lunch break.
153
00:09:20,694 --> 00:09:22,427
How about we meet up
at Rusty's?
154
00:09:22,429 --> 00:09:23,495
1:30?
155
00:09:25,599 --> 00:09:26,731
1:30.
156
00:09:26,733 --> 00:09:27,999
I'll be there.
157
00:09:41,682 --> 00:09:43,615
No hunt.
158
00:09:43,617 --> 00:09:44,816
No fight.
159
00:09:46,186 --> 00:09:47,752
Men do nothing.
160
00:09:47,754 --> 00:09:49,688
We do a lot of things.
161
00:09:54,361 --> 00:09:55,727
Yeah, beer.
162
00:09:55,729 --> 00:09:57,696
Beer.
163
00:09:57,698 --> 00:09:58,997
We drink that.
164
00:10:09,142 --> 00:10:11,710
Yeah. We watch that
165
00:10:11,712 --> 00:10:13,244
when we're not working.
166
00:10:13,246 --> 00:10:15,880
Probably a little
too much, actually.
167
00:10:19,620 --> 00:10:22,721
See, sometimes
we hang out with friends.
168
00:10:23,657 --> 00:10:25,023
Maddie friend.
169
00:10:27,060 --> 00:10:28,226
More.
170
00:10:30,130 --> 00:10:33,064
This is my family.
171
00:10:33,066 --> 00:10:34,065
Family.
172
00:10:34,067 --> 00:10:35,300
Yeah.
173
00:10:38,939 --> 00:10:40,338
Do you know who that is?
174
00:10:41,842 --> 00:10:43,041
Man I kill.
175
00:10:43,977 --> 00:10:45,844
His name was Sean.
176
00:10:46,780 --> 00:10:49,848
Okay? And this is Xander.
177
00:10:49,850 --> 00:10:52,283
Here. My friend.
178
00:10:52,285 --> 00:10:53,251
My friend.
179
00:11:02,829 --> 00:11:04,295
I need to go out
for a little while.
180
00:11:11,772 --> 00:11:14,506
Want to take a ride?
181
00:11:14,508 --> 00:11:15,840
Come on.
182
00:11:17,310 --> 00:11:19,844
Come on.
183
00:11:27,187 --> 00:11:28,853
No, no, no, no, no.
184
00:11:28,855 --> 00:11:30,522
I need you to wait here.
185
00:11:30,524 --> 00:11:32,290
All right? I'm going
to talk to someone.
186
00:11:32,292 --> 00:11:34,826
You don't leave the car.
187
00:11:34,828 --> 00:11:36,695
Don't leave car.
188
00:11:36,697 --> 00:11:38,463
Here.
- ...this Thursday.
189
00:11:38,465 --> 00:11:40,231
That's right,
my 17th caller
190
00:11:40,233 --> 00:11:42,300
wins front-row tickets...
- I'll be right back.
191
00:11:42,302 --> 00:11:44,202
...and a limo package.
Call in now.
192
00:11:48,408 --> 00:11:50,208
I tried to call.
193
00:11:50,210 --> 00:11:52,877
Yeah, well, I guess
we both have a bad habit
194
00:11:52,879 --> 00:11:55,046
of ignoring each
other's calls then?
195
00:11:55,048 --> 00:11:57,816
I'm sorry.
196
00:11:57,818 --> 00:11:59,818
Things have been... busy.
197
00:11:59,820 --> 00:12:01,753
I heard about your rager,
198
00:12:01,755 --> 00:12:02,821
at the family cabin?
199
00:12:04,257 --> 00:12:06,257
I'm just trying
to keep them safe, Xan.
200
00:12:06,259 --> 00:12:07,926
They still there?
201
00:12:07,928 --> 00:12:09,728
Did you move 'em?
202
00:12:09,730 --> 00:12:11,963
What about the one
who, killed my dad?
203
00:12:13,700 --> 00:12:15,400
He still with 'em?
204
00:12:15,402 --> 00:12:17,602
We should talk.
205
00:12:17,604 --> 00:12:20,538
Xan, like,
really talk this time.
206
00:12:20,540 --> 00:12:21,840
I already said
everything I have to say.
207
00:12:21,842 --> 00:12:23,742
Yeah, I heard you
loud and clear.
208
00:12:25,345 --> 00:12:27,212
But there's a lot
that you don't know.
209
00:12:27,214 --> 00:12:28,947
The male,
he's just a soldier
210
00:12:28,949 --> 00:12:30,949
doing what he's told.
211
00:12:30,951 --> 00:12:33,685
Is that why you came out here, man?
To defend him?
212
00:12:33,687 --> 00:12:35,887
We were in the wrong place
at the wrong time, Xan,
213
00:12:35,889 --> 00:12:37,756
and that is my fault,
not his.
214
00:12:37,758 --> 00:12:40,191
His family
were being starved out.
215
00:12:40,193 --> 00:12:41,960
Hunted.
216
00:12:41,962 --> 00:12:44,929
Xander, I need you to try
and make peace with this,
217
00:12:44,931 --> 00:12:46,798
because he could
be here for a while.
218
00:12:48,735 --> 00:12:50,368
Your dad was
like a father to me, too.
219
00:12:50,370 --> 00:12:51,970
Stop, man!
220
00:12:51,972 --> 00:12:53,705
Okay?
221
00:12:53,707 --> 00:12:54,873
I said I was cool.
222
00:12:56,276 --> 00:12:58,109
Look, you don't
have to worry about me.
223
00:12:58,111 --> 00:13:01,446
Just gonna stay
out here on my boat.
224
00:13:02,916 --> 00:13:04,749
Gonna deal with this
in my own way.
225
00:13:04,751 --> 00:13:06,217
That okay with you?
226
00:13:45,258 --> 00:13:47,525
Early bird
gets the worm.
227
00:13:53,967 --> 00:13:55,767
I'm still trying
to figure out
228
00:13:55,769 --> 00:13:57,969
how we have never
bumped into each other,
229
00:13:57,971 --> 00:13:59,871
living so close
all these years.
230
00:14:01,274 --> 00:14:03,441
I don't really
get out that much. Um...
231
00:14:05,478 --> 00:14:06,978
I don't really fit in.
232
00:14:06,980 --> 00:14:08,947
Me neither.
233
00:14:08,949 --> 00:14:12,984
Even as a little girl,
I knew I was different.
234
00:14:12,986 --> 00:14:16,020
I felt a little bit
like a freak at times.
235
00:14:16,022 --> 00:14:17,956
Yeah, I know what you mean.
236
00:14:19,226 --> 00:14:21,492
My mother.
She lived till she was 90.
237
00:14:21,494 --> 00:14:24,495
Smoked a pack a day,
unfiltered,
238
00:14:24,497 --> 00:14:26,064
just like her attitude.
239
00:14:28,635 --> 00:14:30,635
What about your parents?
240
00:14:30,637 --> 00:14:31,903
My mom died
when I was younger,
241
00:14:31,905 --> 00:14:34,305
and I never
really knew my dad.
242
00:14:34,307 --> 00:14:35,807
I'm so sorry.
243
00:14:37,077 --> 00:14:38,042
Any siblings?
244
00:14:38,044 --> 00:14:39,677
Nah, just me.
245
00:14:47,220 --> 00:14:49,687
mind if I ask
what happened to your mother?
246
00:14:49,689 --> 00:14:51,256
She was an addict.
247
00:14:53,059 --> 00:14:55,026
things got bad.
248
00:14:55,028 --> 00:14:58,596
Addiction's been a reoccurring theme in my family,
too.
249
00:14:58,598 --> 00:15:00,064
Genetics, right?
250
00:15:00,066 --> 00:15:01,332
That's probably
why I was blessed with it.
251
00:15:02,702 --> 00:15:06,604
Addiction, mental illness,
252
00:15:06,606 --> 00:15:09,040
rare autoimmune condition?
253
00:15:14,014 --> 00:15:16,281
People in my line
254
00:15:16,283 --> 00:15:19,050
have skin like us.
255
00:15:19,052 --> 00:15:20,919
They say it's this or that.
256
00:15:20,921 --> 00:15:22,921
The cause always changes,
257
00:15:22,923 --> 00:15:26,257
but that's because
they've never really known.
258
00:15:26,259 --> 00:15:28,126
Um, which reminds me.
259
00:15:28,128 --> 00:15:31,696
There's a old family recipe
260
00:15:31,698 --> 00:15:32,797
that does the trick.
261
00:15:32,799 --> 00:15:34,599
I've tried, like...
262
00:15:34,601 --> 00:15:36,301
It's for you.
263
00:15:36,303 --> 00:15:37,302
Try it.
264
00:15:38,371 --> 00:15:39,604
Strong.
265
00:15:39,606 --> 00:15:41,205
Use it.
266
00:15:45,378 --> 00:15:46,744
Thank you. I gotta-
267
00:15:46,746 --> 00:15:48,313
I'm gonna-
I'm kind of late.
268
00:15:48,315 --> 00:15:49,814
I'm late for work, so...
- Come back, anytime.
269
00:15:49,816 --> 00:15:51,883
There's
so much more we-
270
00:15:51,885 --> 00:15:53,952
we have to talk about.
271
00:15:55,722 --> 00:15:59,958
You would down three chili
dogs when you were a kid.
272
00:16:01,394 --> 00:16:02,894
Thank you.
- Thanks.
273
00:16:02,896 --> 00:16:05,663
Yeah, then I discovered
what's in them.
274
00:16:05,665 --> 00:16:07,432
Well,
keep that to yourself,
275
00:16:07,434 --> 00:16:08,666
because they're
still good to me,
276
00:16:08,668 --> 00:16:10,034
and, plus, it's tradition.
277
00:16:10,971 --> 00:16:12,637
Tradition?
278
00:16:12,639 --> 00:16:14,005
Yeah, isn't that why
you picked this place?
279
00:16:15,976 --> 00:16:18,910
When you were a teenager,
I would let you skip school
280
00:16:18,912 --> 00:16:21,179
so that we could have
girls' day, remember?
281
00:16:21,181 --> 00:16:23,147
Matinees, mani-pedis,
282
00:16:23,149 --> 00:16:24,983
capped off with chili dogs
at Rusty's.
283
00:16:24,985 --> 00:16:28,319
And we
never told your dad.
284
00:16:28,321 --> 00:16:29,854
It was
always our little secret.
285
00:16:29,856 --> 00:16:32,423
Until the principal called
about too many absences.
286
00:16:32,425 --> 00:16:34,659
Cost me a few soccer games.
287
00:16:34,661 --> 00:16:37,228
All right, there's always someone
trying to spoil a good thing.
288
00:16:38,365 --> 00:16:40,198
Yeah.
289
00:16:40,200 --> 00:16:42,000
If you have to go-
290
00:16:42,002 --> 00:16:43,167
No, no, it's okay.
291
00:16:43,169 --> 00:16:45,403
Well, I want
to give you something.
292
00:16:48,008 --> 00:16:49,173
You didn't have to do that.
293
00:16:49,175 --> 00:16:50,675
I wanted to do it.
294
00:16:50,677 --> 00:16:53,011
Open it.
It isn't much, but just...
295
00:16:56,983 --> 00:16:58,549
This is mine.
296
00:16:58,551 --> 00:17:00,051
I don't understand.
297
00:17:00,053 --> 00:17:01,386
You're giving me
my own necklace?
298
00:17:01,388 --> 00:17:03,354
I went through your things,
I know,
299
00:17:03,356 --> 00:17:04,555
but turn it over.
300
00:17:07,293 --> 00:17:09,060
I had it engraved,
301
00:17:09,062 --> 00:17:11,696
so that we are always
together by your heart.
302
00:17:13,033 --> 00:17:14,232
You don't like it.
303
00:17:14,234 --> 00:17:16,034
No, I do.
304
00:17:16,036 --> 00:17:18,236
It's okay. It's nice.
305
00:17:18,238 --> 00:17:20,104
Thank you.
306
00:17:40,827 --> 00:17:42,393
You know,
307
00:17:42,395 --> 00:17:45,596
you don't have to do
everything exactly like me.
308
00:17:45,598 --> 00:17:47,865
I know that in the water
309
00:17:47,867 --> 00:17:49,534
you have to listen to
everything the females say.
310
00:17:49,536 --> 00:17:51,202
Not land.
311
00:17:51,204 --> 00:17:54,539
No. You still need
to listen to women.
312
00:17:54,541 --> 00:17:56,107
That's very important.
313
00:17:56,109 --> 00:18:01,012
You just... You can
be your own person,
314
00:18:02,215 --> 00:18:03,581
if that makes sense.
315
00:18:04,717 --> 00:18:05,983
No.
316
00:18:07,120 --> 00:18:08,186
Don't worry.
317
00:18:08,188 --> 00:18:09,754
You'll learn.
318
00:18:46,559 --> 00:18:49,227
Damn, you got
some strength on you, girl.
319
00:18:49,229 --> 00:18:50,261
You're a force of nature,
320
00:18:50,263 --> 00:18:52,563
like Hurricane Katrina
down there.
321
00:18:52,565 --> 00:18:54,398
Unh! Aah!
322
00:18:54,400 --> 00:18:56,567
Don't want
to hurt you, Katrina.
323
00:18:56,569 --> 00:18:58,636
I just want to know
where he is.
324
00:19:02,609 --> 00:19:03,741
The one who killed my dad.
325
00:19:06,579 --> 00:19:08,713
All we got is time.
326
00:19:13,419 --> 00:19:15,253
Let me know when
you're ready to talk?
327
00:19:20,660 --> 00:19:22,426
Unh!
328
00:19:29,269 --> 00:19:30,668
You miss her.
329
00:20:03,002 --> 00:20:05,169
She shouldn't be doing that.
330
00:20:05,171 --> 00:20:07,071
What is she doing?
331
00:20:07,073 --> 00:20:08,206
She is sad.
332
00:20:09,209 --> 00:20:11,909
She does this to feel better.
333
00:20:14,047 --> 00:20:16,080
I have dream, but
334
00:20:16,082 --> 00:20:17,215
no sleep.
335
00:20:17,217 --> 00:20:19,217
A daydream.
336
00:20:21,521 --> 00:20:23,387
Yes.
337
00:20:23,389 --> 00:20:24,589
Why?
338
00:20:24,591 --> 00:20:26,357
He's on your mind.
339
00:20:26,359 --> 00:20:27,825
You care about him.
340
00:20:27,827 --> 00:20:29,660
That's why you can't
stop thinking about him.
341
00:20:29,662 --> 00:20:31,262
Who do you think about?
342
00:20:33,199 --> 00:20:35,333
I think about Ben.
343
00:20:39,539 --> 00:20:40,638
And you.
344
00:20:52,118 --> 00:20:53,417
Learn.
345
00:20:53,419 --> 00:20:55,186
In there.
346
00:20:55,188 --> 00:20:59,357
You are not ready
for that yet.
347
00:21:01,227 --> 00:21:03,628
Wait! Wait!
348
00:21:03,630 --> 00:21:05,930
Come on, man!
349
00:21:05,932 --> 00:21:07,431
Come on!
- Okay.
350
00:21:07,433 --> 00:21:09,433
Hurry it up!
351
00:21:13,940 --> 00:21:15,439
Come on, man,
you can do it.
352
00:21:15,441 --> 00:21:16,440
Let's go!
Let's go, Calvin!
353
00:21:16,442 --> 00:21:18,409
He wants
to take all day.
354
00:21:18,411 --> 00:21:19,877
What's goin' on, man?
355
00:21:21,281 --> 00:21:24,315
What can I get ya?
356
00:21:24,317 --> 00:21:25,883
Beer pong's just starting
if you want in.
357
00:21:27,820 --> 00:21:29,320
Beer.
358
00:21:30,590 --> 00:21:32,657
Not bad, not bad.
359
00:21:33,626 --> 00:21:35,226
Yeah!
360
00:21:37,430 --> 00:21:39,897
Come on! What?!
361
00:21:54,080 --> 00:21:55,379
You my next victim?
362
00:22:00,853 --> 00:22:03,354
Here we go.
363
00:22:21,341 --> 00:22:23,007
So you ready to talk?
364
00:22:24,544 --> 00:22:27,345
Where'd they go, the others?
365
00:22:30,383 --> 00:22:32,416
You know
who I'm talking about.
366
00:22:33,353 --> 00:22:34,785
The male.
367
00:22:38,124 --> 00:22:40,057
The one who killed my dad.
368
00:22:42,729 --> 00:22:44,028
Yes.
369
00:22:46,866 --> 00:22:48,366
He's the one I want.
370
00:22:50,169 --> 00:22:51,802
Now, you point me
in his direction,
371
00:22:52,805 --> 00:22:54,004
I'll let you go.
372
00:23:01,814 --> 00:23:03,080
You with me?
373
00:23:09,822 --> 00:23:11,422
Shit.
374
00:23:50,129 --> 00:23:52,496
Drink, baby, drink.
375
00:24:09,916 --> 00:24:11,182
You hustled me, man!
376
00:24:12,118 --> 00:24:14,618
You hustled me!
377
00:24:14,620 --> 00:24:15,886
Easy!
378
00:24:15,888 --> 00:24:17,621
Easy! Easy! Easy!
Come on.
379
00:24:17,623 --> 00:24:19,323
Why you always gotta
start something?
380
00:24:19,325 --> 00:24:21,292
Fight.
- No, no fight.
381
00:24:21,294 --> 00:24:22,660
No fight, okay?
382
00:24:22,662 --> 00:24:24,829
Sometimes not fighting
is what makes you the winner.
383
00:24:24,831 --> 00:24:26,897
Okay? Knowing
when to walk away.
384
00:24:26,899 --> 00:24:28,599
Men fight. Protect.
385
00:24:28,601 --> 00:24:29,633
Okay, we have to go.
386
00:24:29,635 --> 00:24:31,168
No go.
387
00:24:32,238 --> 00:24:33,938
Stay.
388
00:24:33,940 --> 00:24:35,339
Learn more.
389
00:24:46,519 --> 00:24:47,852
I get it now.
390
00:24:51,324 --> 00:24:52,490
Cute place.
391
00:24:53,659 --> 00:24:55,526
Glen, what are you
doing here?
392
00:24:55,528 --> 00:24:57,862
You called me.
393
00:24:57,864 --> 00:24:59,530
It was a mistake.
394
00:25:01,100 --> 00:25:03,701
No, I know that sound
in your voice,
395
00:25:03,703 --> 00:25:04,702
like you needed help.
396
00:25:04,704 --> 00:25:07,738
All I want to do is help.
397
00:25:09,108 --> 00:25:10,608
I'm fine.
398
00:25:10,610 --> 00:25:11,709
Everything is fine.
399
00:25:11,711 --> 00:25:13,244
Well, the truth is...
400
00:25:14,313 --> 00:25:15,579
is I need you, Susan.
401
00:25:17,683 --> 00:25:19,016
I've really missed you.
402
00:25:19,986 --> 00:25:21,552
And I know
403
00:25:21,554 --> 00:25:23,120
you need me, too.
404
00:25:46,579 --> 00:25:48,546
Kiss.
405
00:25:48,548 --> 00:25:49,880
Yeah, yeah. Lot's of...
406
00:25:49,882 --> 00:25:51,515
Lots of people
come here to kiss.
407
00:25:51,517 --> 00:25:54,151
Only if want.
- That's right.
408
00:25:56,856 --> 00:25:58,656
In water no kiss.
409
00:25:59,892 --> 00:26:05,429
So in the water,
how do you choose, um,
410
00:26:05,431 --> 00:26:08,766
a female, you know,
to- to mate?
411
00:26:08,768 --> 00:26:10,167
Mate?
412
00:26:10,169 --> 00:26:12,836
Yeah, you know,
like male, female.
413
00:26:15,374 --> 00:26:16,740
Make more.
- Yes, yes.
414
00:26:16,742 --> 00:26:18,609
Make more.
How do you choose?
415
00:26:18,611 --> 00:26:20,010
Female choose.
416
00:26:20,012 --> 00:26:21,679
Right, okay.
417
00:26:32,792 --> 00:26:36,026
Okay. Yeah, we probably
shouldn't do that in here.
418
00:26:37,797 --> 00:26:38,662
Okay.
419
00:26:42,034 --> 00:26:43,267
That's amazing.
420
00:26:46,138 --> 00:26:47,237
Then what happens?
421
00:26:48,441 --> 00:26:49,640
She scratches you?
422
00:26:49,642 --> 00:26:52,242
She-
She bites you on the neck.
423
00:26:52,244 --> 00:26:53,777
Yes.
424
00:26:53,779 --> 00:26:54,945
And...
425
00:26:56,816 --> 00:26:58,782
She sl- She hits you?
426
00:26:59,719 --> 00:27:01,585
She hits with her tail?
427
00:27:01,587 --> 00:27:03,621
She hits you
with her tail.
428
00:27:04,624 --> 00:27:05,723
Wow.
- Pain.
429
00:27:05,725 --> 00:27:07,391
Well, yeah.
430
00:27:09,829 --> 00:27:13,163
How many females
do you do this with?
431
00:27:14,100 --> 00:27:15,432
Many.
432
00:27:15,434 --> 00:27:17,668
Can I get
you boys anything?
433
00:27:17,670 --> 00:27:19,837
We're...
we're good, thanks.
434
00:27:19,839 --> 00:27:21,205
It's Ben, right?
435
00:27:22,508 --> 00:27:23,841
Yeah. Sorry.
436
00:27:23,843 --> 00:27:25,109
Do we-
Do we know each other?
437
00:27:25,111 --> 00:27:26,443
You're a friend
of Xander's.
438
00:27:26,445 --> 00:27:28,012
I saw your picture
on his boat.
439
00:27:28,014 --> 00:27:29,847
We've been hanging out.
440
00:27:29,849 --> 00:27:32,249
I'm Nicole.
- Levi.
441
00:27:34,286 --> 00:27:36,286
Well, let me know
if you boys need anything.
442
00:27:43,496 --> 00:27:45,062
I think that's your color.
443
00:27:46,499 --> 00:27:48,432
I can't imagine
there's any use
444
00:27:48,434 --> 00:27:50,801
for make-up underwater.
445
00:27:50,803 --> 00:27:55,072
But on land,
it tends to attract a lot of attention.
446
00:27:56,542 --> 00:27:58,676
Let's try it on.
447
00:28:03,849 --> 00:28:04,948
You're back.
448
00:28:04,950 --> 00:28:06,550
Um...
449
00:28:09,388 --> 00:28:11,155
Doctors, shamans,
450
00:28:11,157 --> 00:28:12,790
every Internet quack
out there,
451
00:28:12,792 --> 00:28:15,359
I've read them all,
and nothing has ever worked.
452
00:28:15,361 --> 00:28:17,294
Nothing,
453
00:28:17,296 --> 00:28:18,362
and...
454
00:28:20,066 --> 00:28:21,865
you said there was
more to talk about.
455
00:28:23,803 --> 00:28:24,868
Yes.
456
00:28:30,543 --> 00:28:31,809
So are you all right?
457
00:28:31,811 --> 00:28:32,876
Well, yeah,
at the moment.
458
00:28:32,878 --> 00:28:34,578
Levi wanted to learn
about mating,
459
00:28:34,580 --> 00:28:36,580
and I learned
a little bit myself.
460
00:28:36,582 --> 00:28:39,049
He does this-
this thing with his neck.
461
00:28:42,755 --> 00:28:44,321
You can show her later.
462
00:28:44,323 --> 00:28:45,489
Okay. We go.
463
00:28:45,491 --> 00:28:46,623
Yes.
464
00:28:47,860 --> 00:28:48,992
Want to learn.
465
00:28:53,065 --> 00:28:54,832
You listen.
466
00:28:58,938 --> 00:29:00,771
Okay.
467
00:29:02,908 --> 00:29:04,241
Unh!
468
00:29:52,958 --> 00:29:54,792
What you
waitin' for?
469
00:29:54,794 --> 00:29:56,593
Go ahead.
470
00:29:56,595 --> 00:29:57,594
Jump. Go on.
471
00:29:59,765 --> 00:30:01,799
Yeah. You see, Ben,
472
00:30:01,801 --> 00:30:04,067
he told me why you can't
go back in the water.
473
00:30:04,069 --> 00:30:05,702
Ooh!
474
00:30:06,639 --> 00:30:07,638
If you kill me,
475
00:30:07,640 --> 00:30:09,239
you're stuck out here.
476
00:30:10,576 --> 00:30:11,675
No way home.
477
00:30:14,180 --> 00:30:15,946
So why don't you just
478
00:30:15,948 --> 00:30:16,980
put it down?
479
00:30:18,450 --> 00:30:20,651
Come on. Just...
480
00:30:21,587 --> 00:30:22,886
That's it.
481
00:30:25,624 --> 00:30:27,057
Let's talk, yeah?
482
00:30:28,661 --> 00:30:29,927
I think we can help
each other.
483
00:30:39,471 --> 00:30:40,737
Pick one.
484
00:30:43,209 --> 00:30:46,176
Don't tell me you don't
have a favorite song.
485
00:30:46,178 --> 00:30:48,779
Levi is already doing
better with the ladies
486
00:30:48,781 --> 00:30:50,013
than I ever did.
487
00:30:50,015 --> 00:30:51,415
You did all right.
488
00:30:52,518 --> 00:30:54,017
I have a dream.
489
00:30:54,019 --> 00:30:55,085
About Ben.
490
00:30:56,722 --> 00:30:58,622
They don't normally dream
in the water.
491
00:30:58,624 --> 00:30:59,723
This is new for her.
492
00:31:01,460 --> 00:31:04,494
Maddie says it is
because I want you.
493
00:31:06,198 --> 00:31:07,965
Another round?
494
00:31:07,967 --> 00:31:09,867
This is Nicole.
495
00:31:09,869 --> 00:31:11,635
She's been hangin' out
with Xander.
496
00:31:11,637 --> 00:31:13,470
That's one way to put it.
497
00:31:13,472 --> 00:31:14,905
Nice to finally meet
you guys.
498
00:31:14,907 --> 00:31:16,139
Me, too.
499
00:31:16,141 --> 00:31:17,841
What are you doing?
500
00:31:17,843 --> 00:31:19,042
Sorry.
501
00:31:19,044 --> 00:31:21,044
One too many.
502
00:31:21,046 --> 00:31:21,979
Yeah, exactly.
503
00:31:25,985 --> 00:31:28,719
This one is good
for dancing close.
504
00:31:30,489 --> 00:31:31,922
Trust me.
505
00:32:32,084 --> 00:32:33,984
We should get out there.
506
00:32:35,154 --> 00:32:36,620
To keep an eye on them.
507
00:32:37,990 --> 00:32:40,157
Come on.
508
00:32:42,928 --> 00:32:44,127
You, too.
509
00:32:45,597 --> 00:32:48,966
Pownall,
have you...
510
00:32:48,968 --> 00:32:50,600
Have you seen
Xander lately?
511
00:32:50,602 --> 00:32:53,136
Yeah, earlier,
on his boat.
512
00:32:53,138 --> 00:32:55,005
He's not picking up
his calls.
513
00:32:55,007 --> 00:32:55,973
Man.
514
00:32:55,975 --> 00:32:58,175
Maybe he's cheating
on you, Cal.
515
00:33:07,152 --> 00:33:12,022
You gonna introduce me
to your- your friend?
516
00:33:12,024 --> 00:33:14,624
Not until you introduce me
to yours.
517
00:33:14,626 --> 00:33:16,994
I hear you been sharing
our little story with the press.
518
00:33:16,996 --> 00:33:20,897
Well, maybe I'm just tired
of keeping your secrets.
519
00:33:22,001 --> 00:33:23,166
You should...
520
00:33:23,168 --> 00:33:25,002
You should run on home,
521
00:33:25,004 --> 00:33:26,870
sleep it off, Cal.
522
00:33:26,872 --> 00:33:28,038
You're not thinking straight.
523
00:33:43,989 --> 00:33:46,189
Dance with Ben now?
524
00:33:47,626 --> 00:33:49,159
I think
that would be good.
525
00:33:49,161 --> 00:33:50,994
I'll check on Cami.
526
00:34:23,328 --> 00:34:24,795
We'll take it.
527
00:34:26,865 --> 00:34:29,900
You want kiss?
528
00:34:40,245 --> 00:34:42,112
Stare much?
529
00:34:42,114 --> 00:34:43,246
They're here.
530
00:34:45,017 --> 00:34:46,249
Who's here?
531
00:34:47,853 --> 00:34:50,053
You said that...
532
00:34:50,055 --> 00:34:52,289
that you have dreams
about me.
533
00:34:55,394 --> 00:34:57,127
I've had dreams
about you, too.
534
00:35:04,937 --> 00:35:08,438
Maybe something
Ben must know.
535
00:35:10,042 --> 00:35:11,208
What?
536
00:35:11,210 --> 00:35:13,343
You say
when I sing my song,
537
00:35:14,413 --> 00:35:17,147
you like how it feels.
538
00:35:17,149 --> 00:35:18,148
Yeah.
539
00:35:19,151 --> 00:35:21,218
When I sing to you,
540
00:35:22,387 --> 00:35:24,154
I like it,
541
00:35:24,156 --> 00:35:25,655
too.
542
00:35:25,657 --> 00:35:28,125
It's not just the song.
543
00:35:29,995 --> 00:35:31,895
It's more.
544
00:35:46,145 --> 00:35:47,577
What?
545
00:35:47,579 --> 00:35:50,247
She's mine,
you son of a bitch!
546
00:35:55,354 --> 00:35:56,853
Yah!
547
00:36:00,325 --> 00:36:02,325
We're leavin', man!
We're leavin'.
548
00:36:02,327 --> 00:36:04,261
Easy. Easy.
549
00:36:04,263 --> 00:36:05,362
Come on.
550
00:36:08,867 --> 00:36:09,866
Ooh!
551
00:36:13,472 --> 00:36:15,372
We should go! Now!
552
00:36:15,374 --> 00:36:16,706
Go, go.
553
00:36:23,148 --> 00:36:24,781
Didn't know
marine biologists
554
00:36:24,783 --> 00:36:26,716
had such
a mean right hook.
555
00:36:26,718 --> 00:36:28,785
Yeah. Well, that's
not the only thing
556
00:36:28,787 --> 00:36:30,220
I learned
from this guy tonight.
557
00:36:30,222 --> 00:36:32,289
I'm sure you taught
him some things, too.
558
00:36:32,291 --> 00:36:34,357
No listen when women talk.
559
00:36:36,461 --> 00:36:38,295
No, no, no, I-
I didn't say that.
560
00:36:39,665 --> 00:36:41,064
Not hungry?
561
00:36:41,066 --> 00:36:42,399
I'm good.
562
00:36:42,401 --> 00:36:43,800
Had one for lunch.
563
00:36:43,802 --> 00:36:45,302
I always
loved that on you.
564
00:36:46,572 --> 00:36:48,471
Yeah. Me, too.
565
00:36:50,676 --> 00:36:52,676
If you can handle them,
I'm gonna swing home.
566
00:36:52,678 --> 00:36:54,644
Check on my mom.
- Okay.
567
00:36:54,646 --> 00:36:56,346
You want to meet up later?
568
00:36:56,348 --> 00:36:57,881
For sure.
569
00:37:03,355 --> 00:37:06,356
Yeah,
that's your problem.
570
00:37:06,358 --> 00:37:09,326
Right there. That's the reason
you can't go back in the water.
571
00:37:10,662 --> 00:37:12,929
No, it's okay.
572
00:37:12,931 --> 00:37:14,331
Take 'em.
573
00:37:19,671 --> 00:37:21,504
If you help me
with my problem,
574
00:37:23,242 --> 00:37:24,608
I'll help you with yours.
575
00:37:35,254 --> 00:37:37,387
You sleep.
576
00:37:37,389 --> 00:37:39,689
I watch.
577
00:37:46,465 --> 00:37:49,132
I don't know
what you're trying to tell me.
578
00:37:49,134 --> 00:37:52,736
There's a reason
that I felt so different,
579
00:37:52,738 --> 00:37:54,304
that you feel different.
580
00:37:54,306 --> 00:37:56,106
Different how?
581
00:37:56,108 --> 00:37:59,075
It's not just other people
we're different from.
582
00:37:59,077 --> 00:38:02,245
We're different
from people, period.
583
00:38:04,883 --> 00:38:08,285
More like hybrids,
584
00:38:08,287 --> 00:38:09,286
genetically.
585
00:38:09,288 --> 00:38:10,887
Kind of like when DNA tests
586
00:38:10,889 --> 00:38:12,756
say that people
are part Neanderthal?
587
00:38:12,758 --> 00:38:16,393
More like when this test
says "unknown."
588
00:38:16,395 --> 00:38:17,761
Okay, okay.
589
00:38:17,763 --> 00:38:20,730
Um, it's getting late.
590
00:38:20,732 --> 00:38:22,999
Hold on.
Don't go anywhere.
591
00:38:23,001 --> 00:38:24,367
I'll be right back.
592
00:38:51,129 --> 00:38:53,997
I think
the shop's closed.
593
00:39:08,213 --> 00:39:10,280
Telling you
wouldn't have worked.
594
00:39:11,616 --> 00:39:13,883
You have to feel it
before you can believe.
595
00:39:24,229 --> 00:39:25,962
You're still up.
596
00:39:25,964 --> 00:39:27,664
Brought you
a midnight snack.
597
00:39:27,666 --> 00:39:29,265
Plenty of napkins, too.
598
00:39:30,869 --> 00:39:33,470
Soon as Dad gets back,
I want you guys to come over.
599
00:39:33,472 --> 00:39:35,071
See my new place.
600
00:39:35,073 --> 00:39:36,139
Mom.
601
00:39:38,577 --> 00:39:39,642
Hi.
602
00:39:41,413 --> 00:39:43,646
Maddie,
when did you get home?
603
00:39:44,850 --> 00:39:46,216
You're high.
604
00:40:10,842 --> 00:40:13,943
Yeah, I had fun today.
605
00:40:13,945 --> 00:40:15,745
Yes. Fun.
606
00:40:21,753 --> 00:40:25,021
Is everything okay?
607
00:40:25,023 --> 00:40:27,257
She's high.
608
00:40:27,259 --> 00:40:29,359
Using again.
609
00:40:29,361 --> 00:40:31,428
Come here.
610
00:40:31,430 --> 00:40:33,530
I'm- I'm so sorry.
611
00:40:35,534 --> 00:40:38,568
I'm just glad
I have this place.
612
00:40:38,570 --> 00:40:40,503
And the two of you.
38570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.