Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:08,830
Previously,
on Marvel'’s Runaways...
2
00:00:08,878 --> 00:00:11,008
Video is being funneled
to your parents'’ company.
3
00:00:11,054 --> 00:00:12,884
Well, we have to find
a way to get it.
4
00:00:12,925 --> 00:00:14,405
What should I do
about the fact
5
00:00:14,449 --> 00:00:17,579
that my wife is sleeping
with another man?
6
00:00:17,626 --> 00:00:18,836
If they know
you saw the robes,
7
00:00:18,888 --> 00:00:20,188
they know you got
down the staircase.
8
00:00:20,237 --> 00:00:22,067
They'’re getting rid
of me!
9
00:00:22,109 --> 00:00:23,719
Molly, you'’re gonna
get through this,
10
00:00:23,762 --> 00:00:25,462
but for now
you have to go.
11
00:00:25,503 --> 00:00:27,513
What do you have
to be ashamed of?
12
00:00:27,549 --> 00:00:29,769
My relationship
with Jonah.
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,812
How about
my mom'’s password?
14
00:00:31,857 --> 00:00:33,337
No, I told you,
I just-- I guessed.
15
00:00:33,381 --> 00:00:34,901
No, you knew,
16
00:00:34,947 --> 00:00:37,077
and you'’re gonna
tell me how right now.
17
00:00:37,124 --> 00:00:38,264
He'’s a monster, Janet.
18
00:00:38,299 --> 00:00:39,519
And how do you
think he'’ll react
19
00:00:39,561 --> 00:00:40,741
when I tell him
I'’m leaving him?
20
00:00:40,779 --> 00:00:41,869
I got this.
21
00:00:44,740 --> 00:00:47,180
You tricked me
into thinking you'’d changed,
but you know what?
22
00:00:51,442 --> 00:00:52,922
Dad, don'’t!
23
00:00:58,145 --> 00:00:59,225
-Please...
-
24
00:01:09,286 --> 00:01:12,896
-He'’s barely breathing.
-Just hold on, Victor, please!
25
00:01:14,857 --> 00:01:17,557
Janet! Jesus, is he alive?
26
00:01:17,599 --> 00:01:18,899
I think so.
27
00:01:18,948 --> 00:01:20,078
Are you okay?
28
00:01:20,123 --> 00:01:23,003
Get out of here. Now.
29
00:01:23,039 --> 00:01:24,649
Chase, you are bleeding.
30
00:01:24,693 --> 00:01:26,433
Not as bad as you'’ll be
if you don'’t go!
31
00:01:26,477 --> 00:01:28,217
Hey! Hey! Chase!
32
00:01:28,262 --> 00:01:31,832
Please! Your family
has been through enough.
33
00:01:47,498 --> 00:01:50,238
All that matters now
is your father.
34
00:02:01,295 --> 00:02:04,245
You may as well
start talking.
35
00:02:04,298 --> 00:02:08,128
'’Cause I'm not leaving here
till I get answers.
36
00:02:08,171 --> 00:02:10,171
Why you didn'’t go
to Amy'’s funeral.
37
00:02:10,217 --> 00:02:12,777
How you knew
my mom'’s password.
38
00:02:12,828 --> 00:02:14,828
Anything else
you'’ve been hiding from me?
39
00:02:16,005 --> 00:02:16,915
Okay.
40
00:02:19,226 --> 00:02:20,966
I'’m gonna tell
you everything,
41
00:02:21,010 --> 00:02:22,710
starting
where it ended.
42
00:02:24,970 --> 00:02:27,630
-The night she died...
-
43
00:02:27,669 --> 00:02:30,409
Hey, Alex, sorry I didn'’t
make it over tonight.
44
00:02:30,454 --> 00:02:33,244
Can you get out of the house,
meet me at Timely in 20?
45
00:02:33,283 --> 00:02:36,073
I really need to talk,
and you'’re the only person
who knows.
46
00:02:37,809 --> 00:02:39,459
Knows what?
47
00:02:56,132 --> 00:02:58,222
The Minorus
are already here.
48
00:03:00,049 --> 00:03:02,879
No doubt whatever this is,
Tina'’s involved.
49
00:03:11,103 --> 00:03:12,933
We don'’t know
the situation yet.
50
00:03:12,975 --> 00:03:14,315
It was just one text.
51
00:03:14,368 --> 00:03:15,928
One word.
52
00:03:15,978 --> 00:03:17,458
That'’s enough.
53
00:03:17,501 --> 00:03:19,901
The last time we got
a text with that message,
54
00:03:19,938 --> 00:03:21,898
the Hernandezes
were found in pieces.
55
00:03:24,116 --> 00:03:27,246
I should'’ve done
something about that,
about her back then.
56
00:03:27,294 --> 00:03:29,514
Let'’s just keep it cool,
57
00:03:29,557 --> 00:03:31,947
Geoffrey, until we know
what'’s up.
58
00:03:34,083 --> 00:03:35,873
Oh, I know what'’s up.
59
00:03:35,911 --> 00:03:38,221
So you had no idea
why Amy didn'’t come
60
00:03:38,261 --> 00:03:39,701
to the PRIDE meeting
that night?
61
00:03:39,741 --> 00:03:41,131
Amy was older than us.
62
00:03:41,177 --> 00:03:43,217
Hanging out during PRIDE
meetings was tradition,
63
00:03:43,266 --> 00:03:44,486
but it was also lame.
64
00:03:44,528 --> 00:03:46,228
At a certain point,
it makes sense
65
00:03:46,269 --> 00:03:48,579
that she'’d stop
wanting to come.
66
00:03:48,619 --> 00:03:50,489
But that wasn'’t it.
67
00:03:50,534 --> 00:03:52,194
And you knew it?
68
00:03:54,059 --> 00:03:55,539
You'’re mad at me.
69
00:03:55,583 --> 00:03:57,063
I think you
knew I would be,
70
00:03:57,106 --> 00:03:59,016
which is why it took you
two years to grow the balls
71
00:03:59,064 --> 00:04:00,724
-to tell me what happened!
-I'’m telling you now,
72
00:04:00,762 --> 00:04:03,292
unless you don'’t want
to hear it!
73
00:04:03,330 --> 00:04:04,680
Let me at least
explain myself
74
00:04:04,722 --> 00:04:06,162
before you lose
your shit on me.
75
00:04:06,202 --> 00:04:07,682
Alex, there'’s
no explanation
76
00:04:07,725 --> 00:04:09,505
that would justify you
having this information
77
00:04:09,553 --> 00:04:11,293
and just sitting on it,
78
00:04:11,338 --> 00:04:14,248
knowing that I can
barely stand to be alive!
79
00:04:15,994 --> 00:04:19,264
Thinking that I did something
or I missed something...
80
00:04:19,302 --> 00:04:21,442
I missed something!
81
00:04:21,478 --> 00:04:23,348
I'’m the one
who should'’ve seen it coming.
82
00:04:23,393 --> 00:04:26,003
I should'’ve done more.
I should'’ve stopped her.
83
00:04:28,877 --> 00:04:32,747
Tell me the rest,
and I'’ll let you know
if I agree.
84
00:04:35,405 --> 00:04:37,405
The first night I noticed
something was off,
85
00:04:37,451 --> 00:04:38,931
I was sitting
right over there.
86
00:04:38,974 --> 00:04:42,334
Told our parents that we
were just studying, but...
87
00:04:42,369 --> 00:04:44,939
we were mostly just
playing Battlefront.
88
00:04:44,980 --> 00:04:46,760
We'’re never
getting off Endor
89
00:04:46,808 --> 00:04:48,588
if you don'’t get
the speeder bike moving.
90
00:04:48,636 --> 00:04:50,766
It'’s my laptop's fault.
This thing is slow as hell.
91
00:04:50,812 --> 00:04:53,602
Wow, blaming the laptop
for my superior skills.
92
00:04:53,641 --> 00:04:55,561
Lucky for you,
I got a new pass
93
00:04:55,599 --> 00:04:57,119
on an antivirus software.
94
00:04:57,166 --> 00:04:58,986
I could run it, see if
anything weird pops up.
95
00:04:59,037 --> 00:05:00,997
Then I'’ll get us
some refills,
96
00:05:01,039 --> 00:05:02,479
and when I get back,
you can tell me
97
00:05:02,519 --> 00:05:04,129
when you'’re finally gonna
ask my sister out.
98
00:05:04,173 --> 00:05:05,483
It'’s that obvious?
99
00:05:05,522 --> 00:05:06,872
Only since you were 11.
100
00:05:09,309 --> 00:05:11,139
Two more house blend?
101
00:05:11,180 --> 00:05:13,140
All right.
102
00:05:24,498 --> 00:05:25,718
What'’s the diagnosis?
103
00:05:25,760 --> 00:05:27,240
I don'’t think it's a virus.
104
00:05:27,283 --> 00:05:28,983
Great, so you'’re just
that much better than me?
105
00:05:29,024 --> 00:05:31,334
I think you got hacked.
106
00:05:31,374 --> 00:05:32,944
Whatever'’s doing it
is keylogging you,
107
00:05:32,984 --> 00:05:34,334
seeing everything
that you type.
108
00:05:40,688 --> 00:05:42,988
Whoa, whoa.
Hey, Amy, we can fix it.
109
00:05:43,038 --> 00:05:44,908
-Not this. Bye.
-Amy!
110
00:05:50,437 --> 00:05:52,867
Who was it that hacked her?
111
00:05:52,917 --> 00:05:56,047
An online creeper, or...
112
00:05:56,094 --> 00:05:59,014
or someone trying a backdoor
to get into Wizard?
113
00:06:00,447 --> 00:06:02,267
It was your mom.
114
00:06:04,929 --> 00:06:07,799
♪
115
00:07:16,044 --> 00:07:18,094
At first it was just
a little click jacking,
116
00:07:18,133 --> 00:07:19,963
and I was
just fooling around,
117
00:07:20,004 --> 00:07:23,144
trying to crack my mom'’s
password, which I did.
118
00:07:23,181 --> 00:07:27,061
Then I thought, "Why not
move to a bait-and-switch,"
119
00:07:27,098 --> 00:07:29,228
and then I...
120
00:07:29,274 --> 00:07:31,154
You decided
to make some money.
121
00:07:31,189 --> 00:07:33,099
But you'’re already rich.
122
00:07:33,148 --> 00:07:35,538
It wasn'’t
about the money.
123
00:07:35,585 --> 00:07:38,935
It was about beating her,
just once.
124
00:07:38,980 --> 00:07:41,550
But she always wins, Amy.
125
00:07:41,591 --> 00:07:43,811
You know that.
You set off an alarm.
126
00:07:43,854 --> 00:07:46,514
She put me on it, and now...
127
00:07:46,553 --> 00:07:48,123
You'’re gonna turn me in.
128
00:07:48,163 --> 00:07:49,603
You'’re gonna turn
yourself in.
129
00:07:49,643 --> 00:07:50,993
Are you kidding?
130
00:07:51,035 --> 00:07:53,945
There'’s no way out.
131
00:07:53,995 --> 00:07:56,865
There are a lot of people
looking into this breach.
132
00:07:58,565 --> 00:08:00,125
You don'’t know her.
133
00:08:00,175 --> 00:08:04,525
You don'’t know
what she'’ll do to me.
134
00:08:04,571 --> 00:08:08,711
So, she couldn'’t face her,
admit to what she did.
135
00:08:08,749 --> 00:08:10,929
She'’d rather die.
136
00:08:14,363 --> 00:08:17,413
She was upset,
freaking out.
137
00:08:17,453 --> 00:08:20,503
I did what I could
to tell her that it
was gonna be okay, but...
138
00:08:22,066 --> 00:08:23,496
I should'’ve done more.
139
00:08:23,546 --> 00:08:25,506
Should'’ve followed her,
stayed with her,
140
00:08:25,548 --> 00:08:28,988
been with her when she
told your mom. I mean...
141
00:08:29,030 --> 00:08:30,550
Tina would'’ve
been upset, but...
142
00:08:30,597 --> 00:08:32,377
My mom has known
the entire time.
143
00:08:33,556 --> 00:08:35,076
I think so. Yeah.
144
00:08:35,123 --> 00:08:36,733
She lies to everyone...
145
00:08:38,692 --> 00:08:39,952
about everything.
146
00:08:43,044 --> 00:08:44,264
Just like you.
147
00:08:45,437 --> 00:08:47,307
Nico, I made a promise,
148
00:08:47,352 --> 00:08:49,662
a promise to keep
her secret, and then...
149
00:08:49,703 --> 00:08:51,623
Why drag that all up
after she was dead?
150
00:08:51,661 --> 00:08:53,231
Because I'’m still here...
151
00:08:54,838 --> 00:08:56,538
and I deserve the truth.
152
00:08:56,579 --> 00:08:59,189
Come on, Nico, it'’s not like
you'’ve never made a mistake.
153
00:08:59,234 --> 00:09:00,714
Don'’t turn this back on me.
154
00:09:00,757 --> 00:09:03,017
I'’m not. I'm admitting
that I was wrong, okay,
155
00:09:03,064 --> 00:09:04,334
and I should'’ve done better.
156
00:09:04,369 --> 00:09:05,849
And I want to do better
in the future,
157
00:09:05,893 --> 00:09:08,723
-but Amy was my friend.
-And she was my sister.
158
00:09:08,765 --> 00:09:11,935
Look, I should'’ve told you,
okay, but I couldn'’t.
159
00:09:14,249 --> 00:09:15,859
And then look
what happened.
160
00:09:15,903 --> 00:09:19,563
The clothes, the makeup,
you turned in on yourself,
161
00:09:19,602 --> 00:09:21,392
and the few times
that I tried reaching out...
162
00:09:21,430 --> 00:09:23,300
Alex, you can'’t keep
the circumstances
163
00:09:23,345 --> 00:09:25,165
of my sister'’s suicide
a secret
164
00:09:25,216 --> 00:09:27,126
and then blame
my lipstick.
165
00:09:30,439 --> 00:09:33,749
I was scared, okay?
166
00:09:33,790 --> 00:09:36,400
Scared that you'’d
never forgive me.
167
00:09:36,445 --> 00:09:38,265
'’Cause losing you
forever, Nico...
168
00:09:41,581 --> 00:09:43,021
that'’d be like
another death.
169
00:09:53,680 --> 00:09:55,990
It still doesn'’t
make sense.
170
00:09:56,030 --> 00:09:58,420
-What?
-Something'’s wrong.
171
00:09:58,467 --> 00:10:00,727
Something'’s always
been wrong. Like...
172
00:10:00,774 --> 00:10:02,914
My mom sealing the house,
173
00:10:02,950 --> 00:10:05,430
not letting me call 911,
174
00:10:05,474 --> 00:10:08,264
Flores, the diary...
175
00:10:08,303 --> 00:10:11,923
If my mom knew
about Amy hacking Wizard,
176
00:10:11,959 --> 00:10:13,919
and it looked like
she killed herself...
177
00:10:15,005 --> 00:10:16,175
why do all that?
178
00:10:16,224 --> 00:10:17,974
Well, if Amy was digging
into Wizard...
179
00:10:19,227 --> 00:10:21,007
Maybe your mom was worried
180
00:10:21,055 --> 00:10:23,135
that she'’d found
something out about PRIDE.
181
00:10:24,667 --> 00:10:26,887
Maybe even what we found.
182
00:10:26,930 --> 00:10:29,240
Her laptop
was wiped clean,
183
00:10:29,280 --> 00:10:30,800
but we never found
her phone.
184
00:10:30,847 --> 00:10:33,887
Not like my parents
wanted to look for it.
185
00:10:33,937 --> 00:10:35,497
There was other stuff
missing, too.
186
00:10:36,723 --> 00:10:38,333
Her backpack.
187
00:10:38,376 --> 00:10:40,986
Maybe she was packing a bag
and planning on running away.
188
00:10:41,031 --> 00:10:44,171
That sounds more like Amy
than suicide.
189
00:10:44,208 --> 00:10:45,858
I need to search
her room again.
190
00:10:45,906 --> 00:10:47,906
-All right. I'’ll come with you.
- I'’m good, thanks.
191
00:11:00,311 --> 00:11:03,491
-Son of a bitch.
- Geoffrey, hold on!
192
00:11:03,532 --> 00:11:07,362
Geoffrey, we'’re all upset,
none more so than Chase.
193
00:11:10,670 --> 00:11:13,060
Hey, Chase, how ya doing?
194
00:11:14,761 --> 00:11:18,201
Um... sorry
about your father.
195
00:11:18,242 --> 00:11:19,982
I'’m the one
that shot him.
196
00:11:20,027 --> 00:11:22,157
Victor was having one
of his episodes.
197
00:11:22,203 --> 00:11:24,213
Mom, what'’s going on?
198
00:11:24,248 --> 00:11:26,208
Why'’d you call them?
199
00:11:26,250 --> 00:11:27,900
Can'’t exactly call
the police or paramedics
200
00:11:27,948 --> 00:11:29,778
unless you want your mother
taken away in handcuffs.
201
00:11:29,819 --> 00:11:32,299
-She saved me!
-She was also having an affair,
202
00:11:32,343 --> 00:11:35,353
and shot her husband using a gun
registered to her lover.
203
00:11:38,698 --> 00:11:41,958
We have all known
each other a long time.
204
00:11:42,005 --> 00:11:44,965
Yeah, we'’re more
than a charity organization.
205
00:11:45,008 --> 00:11:47,708
We think of each other like...
family.
206
00:11:49,273 --> 00:11:52,063
A pride.
207
00:11:52,102 --> 00:11:54,712
Why don'’t you
take him upstairs?
208
00:11:54,757 --> 00:11:56,277
He'’s got some cuts
that need to be cleaned up.
209
00:11:56,324 --> 00:11:57,854
Good idea.
210
00:11:57,891 --> 00:11:59,021
No, I'’m not leaving.
211
00:11:59,066 --> 00:12:00,586
Come on, now, son.
212
00:12:02,330 --> 00:12:03,330
We got this.
213
00:12:13,341 --> 00:12:15,821
-What was he still doing here?
-It'’s his father.
214
00:12:15,865 --> 00:12:18,645
-Not for long.
-He'’s lost a lot of blood.
215
00:12:18,694 --> 00:12:21,704
Where the hell
are Dale and Stacey?
216
00:12:21,741 --> 00:12:23,311
Yes, and Graciela'’s
gonna reach out
217
00:12:23,351 --> 00:12:25,181
to the local school district
in the morning
218
00:12:25,222 --> 00:12:26,792
so you don'’t get
behind in your studies.
219
00:12:26,833 --> 00:12:28,233
I'’m sure
it'’s not as fancy
220
00:12:28,269 --> 00:12:29,969
as your school,
but it'’s nice.
221
00:12:30,010 --> 00:12:32,530
Do you know the man who does
the weather for Channel 5?
222
00:12:32,577 --> 00:12:34,007
-Oh, I love him.
-He went there.
223
00:12:34,057 --> 00:12:36,407
-Is that right?
-Mm-hmm. He'’s doing very well.
224
00:12:36,451 --> 00:12:39,451
He forecasts the weather
in Southern California.
Not that hard.
225
00:12:39,497 --> 00:12:42,067
And I'’m sure this isn't
as big as your home, Molly,
226
00:12:42,109 --> 00:12:44,809
but I promise you,
your bed is very comfortable.
227
00:12:44,851 --> 00:12:48,901
I think it'’s very nice.
Isn'’t it cozy, Molly, and...
228
00:12:48,942 --> 00:12:52,822
Wow, look at all
the different types of crosses!
229
00:12:52,859 --> 00:12:54,819
Who knew?
Well, you knew, obviously,
230
00:12:54,861 --> 00:12:56,861
because of your--
which is great.
231
00:12:56,906 --> 00:12:58,906
You'’re making
this worse, Dale!
232
00:12:58,952 --> 00:13:02,652
I have a tendency to do that
when I don'’t know what to say.
233
00:13:02,694 --> 00:13:04,784
How about,
"This is a terrible idea,"
234
00:13:04,827 --> 00:13:06,827
or "Let'’s not do this,"
or "I'’m sorry!"
235
00:13:06,873 --> 00:13:08,053
Molly...
236
00:13:11,007 --> 00:13:12,437
Oh, no.
237
00:13:12,487 --> 00:13:13,787
Look, Molly, we are sorry
238
00:13:13,836 --> 00:13:15,056
that this is happening,
239
00:13:15,098 --> 00:13:18,668
and also... we have to go.
240
00:13:18,710 --> 00:13:21,020
Honey, now.
241
00:13:29,983 --> 00:13:33,203
Honey, all we ever wanted
is what'’s best for you.
242
00:13:33,247 --> 00:13:36,817
Tossing me out like I'’m
some trash is good for me?
243
00:13:36,859 --> 00:13:40,859
Okay, I know this is hard
to understand right now,
244
00:13:40,907 --> 00:13:43,077
but hopefully in time
you'’ll see that we had
245
00:13:43,126 --> 00:13:44,606
your best interests
at heart.
246
00:13:45,694 --> 00:13:46,964
I hope so.
247
00:13:47,000 --> 00:13:50,130
Till then,
bite me, Stacey.
248
00:13:50,177 --> 00:13:53,527
Molly, we love you.
249
00:13:53,571 --> 00:13:55,531
Please know that.
250
00:13:58,228 --> 00:13:59,748
I'’m sorry.
251
00:14:02,276 --> 00:14:04,186
Esta bien. Tranquilo, eh.
252
00:14:06,758 --> 00:14:07,798
Vamos a comer.
253
00:14:09,544 --> 00:14:11,894
It doesn'’t get
any worse than that.
254
00:14:11,938 --> 00:14:14,978
Oh, yeah, it does.
255
00:14:32,567 --> 00:14:34,177
I'’ll take one of those.
256
00:14:51,064 --> 00:14:51,984
Thanks.
257
00:15:02,075 --> 00:15:04,335
Mom, what if he
doesn'’t make it?
258
00:15:05,600 --> 00:15:07,520
What if he does?
259
00:15:10,953 --> 00:15:12,353
That wasn'’t him
down there.
260
00:15:14,000 --> 00:15:17,480
This time it was...
it was different.
261
00:15:17,525 --> 00:15:19,045
It was like it was
the brain tumor.
262
00:15:19,092 --> 00:15:21,922
Or maybe what that Jonah guy
gave him to fix it.
263
00:15:21,964 --> 00:15:23,104
What if that made it worse?
264
00:15:26,012 --> 00:15:30,972
Look, Chase,
even if a medical condition
was to blame,
265
00:15:31,017 --> 00:15:33,447
-what would really change?
-Everything.
266
00:15:35,238 --> 00:15:37,328
That would mean
he didn'’t want to kill me.
267
00:15:41,592 --> 00:15:43,512
You still love him.
268
00:15:46,815 --> 00:15:48,595
I'’m sure that's
what it was.
269
00:15:50,950 --> 00:15:53,260
That must be
Dale and Stacey.
270
00:15:53,300 --> 00:15:54,610
What, you invited them?
271
00:15:54,649 --> 00:15:55,739
They'’re doctors.
272
00:16:01,308 --> 00:16:05,438
You do realize
we'’re not... doctors.
273
00:16:05,486 --> 00:16:06,526
Well, not surgeons.
274
00:16:06,574 --> 00:16:08,274
You went to medical school.
275
00:16:08,315 --> 00:16:10,095
Yeah, in the '’90s.
276
00:16:10,143 --> 00:16:12,493
He'’s about to die.
You need to do something.
277
00:16:15,235 --> 00:16:16,575
Oh, you need me to do...
278
00:16:18,194 --> 00:16:19,284
Okay.
279
00:16:21,676 --> 00:16:24,066
His pulse is faint,
skin'’s cold.
280
00:16:24,113 --> 00:16:26,553
He'’s in shock,
but he'’s hanging in there.
281
00:16:26,594 --> 00:16:29,034
I'’d give him an hour or so
282
00:16:29,075 --> 00:16:31,555
before complete
organ failure and death.
283
00:16:31,599 --> 00:16:33,169
It'’s his axillary artery.
284
00:16:37,300 --> 00:16:39,870
Direct digital pressure
is the best way
to slow the hemorrhage.
285
00:16:41,217 --> 00:16:43,437
-You guys need to stop it.
-Okay, sure,
286
00:16:43,480 --> 00:16:46,140
but we have no anesthesia,
no blood for transfusion,
287
00:16:46,179 --> 00:16:48,489
never mind the basics,
like gloves or sutures.
288
00:16:48,529 --> 00:16:50,359
This is war, hon.
We can at least tie off
289
00:16:50,400 --> 00:16:51,840
the artery
and stop the bleeding.
290
00:16:51,880 --> 00:16:54,140
He might lose his arm.
291
00:16:54,187 --> 00:16:55,837
Hey, can you find me
dental floss,
292
00:16:55,884 --> 00:16:57,584
needle and thread,
and rubbing alcohol?
293
00:16:57,625 --> 00:16:58,755
-Mm-hmm.
-Okay.
294
00:16:58,800 --> 00:17:01,320
Just what
the world needs...
295
00:17:01,368 --> 00:17:03,938
a new way to beat
the hell out of someone.
296
00:17:06,721 --> 00:17:08,031
Where'’s Leslie?
297
00:17:08,070 --> 00:17:11,120
She wasn'’t invited.
Too close to Jonah.
298
00:17:11,160 --> 00:17:12,730
-He already thinks
we'’re screw-ups.
-Yeah.
299
00:17:12,770 --> 00:17:15,640
This ain'’t gonna change
his opinion.
300
00:17:15,686 --> 00:17:17,166
That'’s good.
That'’s good, sweetie.
301
00:17:17,210 --> 00:17:19,080
I think you got it.
A little to the left.
302
00:17:19,125 --> 00:17:20,865
To the left, I think. Yeah.
303
00:17:20,909 --> 00:17:22,869
-There it is.
-Yeah. Thanks, hon.
304
00:17:22,911 --> 00:17:23,911
Get it, get it, get it.
305
00:17:56,858 --> 00:18:00,378
I have no idea what'’s going on
around here tonight...
306
00:18:00,427 --> 00:18:03,127
but there'’s no way
I'’m sleeping in my room alone.
307
00:18:06,433 --> 00:18:08,913
Hey, it'’s Gert. How about
instead of leaving a message,
308
00:18:08,957 --> 00:18:10,917
you sign my petition
demanding better wages
309
00:18:10,959 --> 00:18:13,399
for the Chinese factory workers
who made this device?
310
00:18:24,015 --> 00:18:25,965
Chase
311
00:18:27,410 --> 00:18:30,280
Nope. Definitely not okay.
312
00:18:30,326 --> 00:18:31,846
What'’s wrong?
313
00:18:31,893 --> 00:18:34,683
It'’s my dad.
He'’s... He's hurt.
314
00:18:34,722 --> 00:18:39,212
Well, I mean, we both are,
but he'’s definitely worse.
315
00:18:39,248 --> 00:18:41,418
How did everything get
so messed up?
316
00:18:41,468 --> 00:18:42,948
What do you mean he'’s hurt?
317
00:18:42,991 --> 00:18:44,041
Hey, do you think you want
318
00:18:44,079 --> 00:18:45,249
to come over here right now?
319
00:18:45,298 --> 00:18:47,948
I just don'’t want
to be alone...
320
00:18:47,996 --> 00:18:49,426
You know what?
Don'’t. Sorry.
321
00:18:49,476 --> 00:18:50,646
Just stay out of it.
322
00:18:50,694 --> 00:18:52,654
I shouldn'’t have
got you involved.
323
00:18:52,696 --> 00:18:53,996
Involved in what?
324
00:19:01,879 --> 00:19:04,269
Hey, sweetie.
I saw your light was still on.
325
00:19:04,317 --> 00:19:06,187
I'’m just getting ready
for bed.
326
00:19:06,232 --> 00:19:07,972
Anything you need
to talk about?
327
00:19:12,629 --> 00:19:17,499
Was it just me, or was Dad
acting kind of weird tonight?
328
00:19:17,547 --> 00:19:21,937
You know your father
can be socially awkward
at public functions.
329
00:19:21,986 --> 00:19:24,416
He always says he'’s
most comfortable
playing someone else.
330
00:19:24,467 --> 00:19:26,247
Not when he'’s with me.
331
00:19:26,295 --> 00:19:27,775
When I talked
to him tonight
332
00:19:27,818 --> 00:19:29,728
he just seemed,
I don'’t know, kind of...
333
00:19:30,865 --> 00:19:33,475
different, like, far away.
334
00:19:33,520 --> 00:19:37,520
Honestly, I think he is
a little lost right now.
335
00:19:37,567 --> 00:19:40,177
It'’s been a difficult time.
336
00:19:40,222 --> 00:19:41,832
You know, Phil fired him.
337
00:19:41,876 --> 00:19:44,006
It'’s devastating.
338
00:19:44,052 --> 00:19:45,712
And he failed to go Ultra.
339
00:19:47,534 --> 00:19:50,544
I think he'’s just trying
to figure some things out.
340
00:19:52,016 --> 00:19:53,756
Cut him a little slack.
341
00:19:55,281 --> 00:19:56,281
Good night, Mom.
342
00:19:56,325 --> 00:19:57,535
Night, sweetie.
343
00:20:10,209 --> 00:20:13,949
This is Nico. Do people even
leave messages anymore?
344
00:20:15,083 --> 00:20:17,003
Hey, call me.
345
00:20:17,041 --> 00:20:18,521
I just spoke to Chase.
346
00:20:18,565 --> 00:20:20,695
Something happened
to his dad.
347
00:20:20,741 --> 00:20:22,001
Something bad.
348
00:20:27,922 --> 00:20:32,232
Well, the good news is
he'’s not gonna bleed
to death now.
349
00:20:32,274 --> 00:20:35,324
The bad news is
he'’s lost a lot of blood.
350
00:20:37,671 --> 00:20:38,801
He'’s in a coma.
351
00:20:40,978 --> 00:20:44,158
Think of it as the body'’s way
to heal itself.
352
00:20:44,199 --> 00:20:46,719
So, this is what
you'’ve been keeping from me?
353
00:20:48,029 --> 00:20:49,509
So what are you gonna do?
354
00:20:49,552 --> 00:20:51,162
Call Jonah?
355
00:20:51,206 --> 00:20:52,246
Hell, no.
356
00:20:53,295 --> 00:20:54,295
I'’m calling Frank.
357
00:21:01,608 --> 00:21:03,958
You have your mother'’s taste
for spicy foods.
358
00:21:05,351 --> 00:21:06,661
This was her favorite.
359
00:21:06,700 --> 00:21:10,010
I don'’t get this much
in my other house.
360
00:21:10,051 --> 00:21:12,791
-Have you ever tried
gefilte fish?
-No.
361
00:21:12,836 --> 00:21:15,316
Don'’t. It's like putting
a dirty diaper in your mouth.
362
00:21:15,361 --> 00:21:19,631
You know, Molly,
I think you and I are gonna
get along just fine.
363
00:21:22,281 --> 00:21:24,021
I wanted to wait
until the others left
364
00:21:24,065 --> 00:21:27,495
before talking to you
about something important.
365
00:21:27,547 --> 00:21:30,067
I'’m not sure
about those people,
366
00:21:30,114 --> 00:21:32,124
not really sure
what'’s going on with you...
367
00:21:33,901 --> 00:21:34,821
but...
368
00:21:37,034 --> 00:21:39,604
your parents sent me this
just before they died.
369
00:21:39,646 --> 00:21:41,596
It'’s addressed to you.
370
00:21:41,648 --> 00:21:43,688
I kept it because, well,
371
00:21:43,737 --> 00:21:46,827
they were special people
and I wanted to honor them.
372
00:21:46,870 --> 00:21:50,310
They said one day
you might come for it.
373
00:21:51,397 --> 00:21:54,307
And, look, here you are.
374
00:21:57,098 --> 00:21:59,008
Pues andale. Abrelo.
375
00:22:06,412 --> 00:22:07,372
There'’s a note.
376
00:22:15,508 --> 00:22:17,338
Who'’s Elian?
377
00:22:17,379 --> 00:22:18,689
My elephant.
378
00:22:30,131 --> 00:22:31,261
You brought them?
379
00:22:31,306 --> 00:22:33,216
Hello to you, too.
380
00:22:33,264 --> 00:22:34,484
What'’s going on?
381
00:22:34,527 --> 00:22:36,527
You said you
wanted in on this,
382
00:22:36,572 --> 00:22:37,922
so here you are.
383
00:22:37,965 --> 00:22:40,745
And yes, it'’s complicated.
384
00:22:40,794 --> 00:22:42,584
That'’s pretty much life
with you, Leslie.
385
00:22:42,622 --> 00:22:43,932
Kind of getting
used to it now.
386
00:22:43,971 --> 00:22:47,981
This is not
the time, Frank.
387
00:22:48,018 --> 00:22:50,278
Look, whatever happens
here tonight,
388
00:22:50,325 --> 00:22:53,365
you cannot tell anyone
about me and Jonah.
389
00:22:53,415 --> 00:22:54,715
I'’m not kidding.
390
00:22:54,764 --> 00:22:57,034
The blowback would be
devastating for you,
391
00:22:57,071 --> 00:22:58,511
for me, and for Karolina.
392
00:22:58,551 --> 00:23:00,341
What does Karolina have
to do with any of this?
393
00:23:00,379 --> 00:23:03,029
Leslie, we'’re
running out of time.
394
00:23:03,077 --> 00:23:06,037
-I'’ll be right there.
-Hey, Frank.
395
00:23:06,080 --> 00:23:10,870
Please, Frank, I will
tell you everything later,
396
00:23:10,911 --> 00:23:14,481
but for right now,
if you love your daughter,
397
00:23:14,523 --> 00:23:17,093
you will shut the hell up
and do what you'’re told.
398
00:23:17,134 --> 00:23:19,054
I'’ll do what I want,
thank you very much.
399
00:23:27,014 --> 00:23:30,104
Uh, just sit anywhere.
400
00:23:33,020 --> 00:23:35,240
Oh, oh, no, not there.
Not there.
You'’ll crush that.
401
00:23:35,283 --> 00:23:36,943
Just, uh, there.
Yeah.
402
00:23:39,592 --> 00:23:41,072
Stop.
403
00:23:48,122 --> 00:23:50,432
-Hey.
-Hey. Chase is really upset.
404
00:23:50,472 --> 00:23:51,652
Have you talked
to him tonight?
405
00:23:51,691 --> 00:23:53,301
Why, no, I haven'’t.
406
00:23:53,344 --> 00:23:55,354
There'’s been a couple
other things going on here.
407
00:23:55,390 --> 00:23:57,780
I tried calling Molly, too,
but she'’s not picking up.
408
00:23:57,827 --> 00:23:59,387
You called Molly before me?
409
00:23:59,438 --> 00:24:01,048
We'’ve been bonding lately.
410
00:24:01,091 --> 00:24:03,491
-Well, that'’s over.
-What do you mean?
411
00:24:03,529 --> 00:24:08,189
My parents sent Molly away
to stay with a relative.
412
00:24:08,229 --> 00:24:09,489
I was about to text you guys.
413
00:24:09,535 --> 00:24:10,925
Away
414
00:24:10,971 --> 00:24:12,451
She'’s okay, I think.
415
00:24:12,494 --> 00:24:13,934
For now, at least.
416
00:24:13,974 --> 00:24:15,454
I don'’t know
what'’s gonna happen later.
417
00:24:15,497 --> 00:24:16,587
My parents aren'’t back yet.
418
00:24:16,629 --> 00:24:19,239
Okay, I'’m coming to get you.
419
00:24:19,283 --> 00:24:20,593
We can go to Chase'’s together.
420
00:24:20,633 --> 00:24:22,853
If Chase needed you,
why would you even call me?
421
00:24:22,896 --> 00:24:24,806
Why didn'’t you just go
straight to his place?
422
00:24:27,814 --> 00:24:29,774
Because you don'’t want
to be alone with him.
423
00:24:29,816 --> 00:24:33,336
Because he kissed you...
424
00:24:33,384 --> 00:24:36,344
and you don'’t like him.
You like Nico,
425
00:24:36,387 --> 00:24:38,957
who likes Alex.
426
00:24:38,999 --> 00:24:41,779
We should go right away!
I'’ll drive.
427
00:24:41,828 --> 00:24:43,388
Fine, but hurry.
428
00:24:46,876 --> 00:24:48,226
He called me first.
429
00:24:50,706 --> 00:24:51,616
What?
430
00:24:54,667 --> 00:24:56,797
So, is he back in now?
431
00:24:58,453 --> 00:25:00,463
Back in?
432
00:25:00,499 --> 00:25:02,499
Just focus on
what you'’re doing.
433
00:25:02,544 --> 00:25:03,554
Which is what?
434
00:25:03,589 --> 00:25:04,979
How are gloves gonna help?
435
00:25:09,290 --> 00:25:14,430
Okay, so the light signature
resembles that of a box, right,
436
00:25:14,469 --> 00:25:16,729
and if that converts matter
into energy,
437
00:25:16,776 --> 00:25:18,206
then those gloves
might also be
438
00:25:18,255 --> 00:25:19,815
some kind
of regenerative technology.
439
00:25:19,866 --> 00:25:21,956
Please, Dale, if the gunshot
didn'’t kill him,
440
00:25:21,998 --> 00:25:23,998
you may bore him to death.
441
00:25:24,044 --> 00:25:26,054
-Yeah, let'’s just get this done.
-
442
00:25:26,089 --> 00:25:28,399
-That'’s good, right
443
00:25:28,439 --> 00:25:30,009
He can.
444
00:25:30,050 --> 00:25:32,180
Ow! It'’s-- This isn't--
445
00:25:32,226 --> 00:25:33,306
Just give it a chance.
446
00:25:33,357 --> 00:25:35,317
Ow! No! He'’s
hurting my hand!
447
00:25:35,359 --> 00:25:37,319
-Breaking it!
-What'’s happening?
448
00:25:37,361 --> 00:25:38,541
It'’s not working.
449
00:25:43,411 --> 00:25:44,461
His heart is racing.
450
00:25:44,499 --> 00:25:46,019
Hold on a second. Hold on.
451
00:25:53,900 --> 00:25:55,210
Not anymore.
452
00:25:55,249 --> 00:25:56,339
It stopped.
453
00:25:58,557 --> 00:25:59,727
He'’s dead.
454
00:26:22,406 --> 00:26:24,576
-You ready to do this?
-Sure.
455
00:26:26,062 --> 00:26:27,672
What exactly are we doing?
456
00:26:29,805 --> 00:26:31,585
Shit, get down!
457
00:26:40,468 --> 00:26:42,118
That'’s the guy
I met at the gala.
458
00:26:42,165 --> 00:26:44,035
Friends with my mom,
part of the church.
459
00:26:44,080 --> 00:26:45,690
Stares very intensely.
460
00:26:45,734 --> 00:26:47,654
Isn'’t that just how
all guys look at you?
461
00:26:47,693 --> 00:26:50,613
What do you think
he'’s doing at Chase's?
462
00:26:52,785 --> 00:26:55,565
Right, right, right--
Get the door--
463
00:26:55,614 --> 00:26:56,834
Aah! Shitballs.
464
00:26:56,876 --> 00:26:58,486
It'’s Jonah.
465
00:27:00,793 --> 00:27:02,713
Well, that
was inevitable.
466
00:27:02,751 --> 00:27:05,101
Who called him?
467
00:27:05,145 --> 00:27:06,185
Who do you think?
468
00:27:06,233 --> 00:27:07,503
It wasn'’t me.
469
00:27:24,773 --> 00:27:26,953
So grateful to have
gotten the heads up.
470
00:27:26,993 --> 00:27:29,263
Would not have wanted
to miss this.
471
00:27:30,736 --> 00:27:32,996
Thank you, Tina,
you always do the right thing.
472
00:27:36,002 --> 00:27:37,872
What other choice did we have,
473
00:27:37,917 --> 00:27:41,617
once Frank killed Victor
with his magic mittens?
474
00:27:44,706 --> 00:27:46,746
I'’ll get this primed.
475
00:27:46,795 --> 00:27:49,315
Geoffrey, Robert,
and Dale, I need you
476
00:27:49,363 --> 00:27:52,673
to pull the other device
from its hiding place
477
00:27:52,714 --> 00:27:54,374
and put Victor inside.
478
00:27:54,411 --> 00:27:56,021
You'’re gonna
sacrifice Victor?
479
00:27:56,065 --> 00:27:58,415
That would be of little use.
No, no, no, no.
480
00:27:58,459 --> 00:28:00,679
I intend to do the opposite.
481
00:28:03,290 --> 00:28:07,510
I'’m gonna revive him
the way I get revived.
482
00:28:07,555 --> 00:28:10,725
Time is of the essence,
but I can bring him back.
483
00:28:10,776 --> 00:28:14,606
But that means you need
another body to convert.
484
00:28:14,649 --> 00:28:16,349
Correct.
485
00:28:37,280 --> 00:28:39,410
And who did you
have in mind?
486
00:28:39,456 --> 00:28:43,366
The one responsible
for this mess.
487
00:28:43,417 --> 00:28:46,767
Jonah...
it'’s not my fault.
488
00:28:46,812 --> 00:28:48,812
I know it'’s not, my dear.
489
00:28:53,296 --> 00:28:54,726
It'’s hers.
490
00:29:08,790 --> 00:29:10,840
So you know how to break
into Chase'’s house
491
00:29:10,879 --> 00:29:13,749
because you'’ve been stalking
him since preschool?
492
00:29:13,795 --> 00:29:16,835
No, because we were astronomy
partners in eighth grade.
493
00:29:16,885 --> 00:29:19,185
His dad has
a telescope on the roof,
494
00:29:19,235 --> 00:29:21,925
so we used to sneak in
through here.
495
00:29:21,977 --> 00:29:24,367
I did most of the stargazing.
496
00:29:24,414 --> 00:29:27,164
He spent the entire time
playing Candy Crush
497
00:29:27,200 --> 00:29:28,550
and sexting Eiffel.
498
00:29:34,903 --> 00:29:36,823
Shh! Girl, quiet!
499
00:29:36,862 --> 00:29:38,912
-Sorry, that was me.
-
500
00:29:38,951 --> 00:29:42,301
Unless that is
who you'’re referring to.
501
00:29:56,707 --> 00:29:58,007
Follow me.
502
00:30:02,583 --> 00:30:04,633
The weirdest thing
isn'’t that my parents
503
00:30:04,672 --> 00:30:05,982
left me a mysterious key
504
00:30:06,021 --> 00:30:07,541
with an even
more mysterious note
505
00:30:07,588 --> 00:30:09,108
telling me to find
my stuffed elephant.
506
00:30:09,155 --> 00:30:11,975
It'’s that my elephant
isn'’t lost.
507
00:30:14,247 --> 00:30:15,597
What does it mean?
508
00:30:15,639 --> 00:30:18,249
We can figure it out
in the morning.
509
00:30:18,294 --> 00:30:20,084
Right now
you need to sleep.
510
00:30:22,124 --> 00:30:24,134
I did lose him one time.
511
00:30:25,519 --> 00:30:26,689
I left him on a train.
512
00:30:27,869 --> 00:30:29,869
I was so upset.
513
00:30:29,915 --> 00:30:32,125
But then my dad told us all
to jump back in the car
514
00:30:32,178 --> 00:30:33,788
and we drove
to the next station.
515
00:30:33,832 --> 00:30:34,962
We beat the train there,
516
00:30:35,007 --> 00:30:36,917
and Elian was exactly
where I left him.
517
00:30:38,749 --> 00:30:40,189
Is there a train station
around here?
518
00:30:40,229 --> 00:30:41,929
There'’s a Metrolink.
519
00:30:41,970 --> 00:30:43,580
We can go down there
in the morning if you'’d like.
520
00:30:43,624 --> 00:30:44,364
Now get to sleep...
521
00:30:44,886 --> 00:30:45,966
Sounds good.
522
00:30:46,018 --> 00:30:46,848
Hey--
523
00:30:48,107 --> 00:30:48,847
Thanks...
524
00:30:50,109 --> 00:30:52,849
I like that you're my family.
525
00:30:52,894 --> 00:30:54,504
Me too, my queen.
526
00:30:55,114 --> 00:30:55,904
See you tomorrow.
527
00:30:55,941 --> 00:30:56,721
Tomorrow.
528
00:31:36,111 --> 00:31:38,291
Chase, you shouldn'’t be
down here right now.
529
00:31:38,331 --> 00:31:40,381
-Chase, Chase--
-Get outta my way, man.
530
00:31:40,420 --> 00:31:41,680
Get out of my way,
Mr. Dean.
531
00:31:41,725 --> 00:31:43,415
No offense, but if you
do not step aside,
532
00:31:43,466 --> 00:31:44,466
I will drop you.
533
00:31:44,511 --> 00:31:45,511
I appreciate how much you care
534
00:31:45,555 --> 00:31:46,815
about your father right now.
535
00:31:46,861 --> 00:31:47,951
I really do,
but I think it'’d be best
536
00:31:47,993 --> 00:31:49,173
if you just went
back upstairs.
537
00:31:49,211 --> 00:31:50,911
-No, just--
-Whoa, and I know
538
00:31:50,952 --> 00:31:52,562
you might'’ve missed
a string of action movies
539
00:31:52,606 --> 00:31:54,736
that I made in the early aughts
for the Chinese market,
540
00:31:54,782 --> 00:31:56,922
but my martial arts training,
it'’s very real.
541
00:31:56,958 --> 00:32:00,438
-I don'’t want to have
to hurt you.
-Just let me see my dad!
542
00:32:00,483 --> 00:32:03,053
Let me see my dad!
543
00:32:04,096 --> 00:32:05,916
Please.
544
00:32:05,967 --> 00:32:07,447
He'’s gonna be okay.
545
00:32:07,490 --> 00:32:09,450
Just have some faith, son.
546
00:32:10,972 --> 00:32:12,452
Jonah'’s here.
547
00:32:12,495 --> 00:32:14,315
Wait, who is that guy?
548
00:32:14,367 --> 00:32:17,407
-I'’ve got this.
-Karolina?
549
00:32:17,457 --> 00:32:19,977
Chase, you'’re hurt.
Why don'’t you go back
up to your room, okay?
550
00:32:20,025 --> 00:32:22,105
Gert'’s waiting for you.
I'’ll be up in a second.
551
00:32:23,463 --> 00:32:24,813
-Okay.
-Okay. Come on.
552
00:32:33,690 --> 00:32:35,340
Karolina, what are you
doing here?
553
00:32:35,388 --> 00:32:36,958
I was gonna ask you
the same thing.
554
00:32:36,998 --> 00:32:39,568
There was an accident.
Victor got hurt.
555
00:32:39,609 --> 00:32:41,439
The Steins asked some
of their closest friends
556
00:32:41,481 --> 00:32:43,051
to come over and help.
557
00:32:43,091 --> 00:32:45,661
Dad, Victor Stein
doesn'’t have any friends.
558
00:32:45,702 --> 00:32:47,102
That'’s PRIDE
that'’s down there,
559
00:32:47,139 --> 00:32:48,659
which you told me
you weren'’t a part of!
560
00:32:48,705 --> 00:32:50,265
Dad, you were the only one
561
00:32:50,316 --> 00:32:51,836
that is good, Dad, please!
562
00:32:51,882 --> 00:32:54,022
Honey, what are you
talking about?
563
00:32:54,059 --> 00:32:55,449
Do you know what they do?
564
00:32:55,495 --> 00:32:58,755
PRIDE? They raise money
for charity, honey,
565
00:32:58,802 --> 00:33:00,372
that school
they'’re building.
566
00:33:00,413 --> 00:33:02,153
No. No, Dad, that is not it.
567
00:33:02,197 --> 00:33:03,757
That is not it at all.
568
00:33:03,807 --> 00:33:05,197
Then tell me what it is.
569
00:33:06,419 --> 00:33:07,419
Tell me about it.
570
00:33:16,255 --> 00:33:18,425
This night has
been so weird.
571
00:33:37,841 --> 00:33:40,241
Holy shit!
Gert, look out!
572
00:33:40,279 --> 00:33:43,239
Chase, chill.
Also, lacrosse sticks
573
00:33:43,282 --> 00:33:45,502
are not the cure-all
for everything.
574
00:33:45,545 --> 00:33:47,285
That thing already
tried to kill us!
575
00:33:47,329 --> 00:33:49,849
She listens to me
and protects me,
576
00:33:49,897 --> 00:33:52,677
which means if I say so,
she protects us.
577
00:33:55,207 --> 00:33:57,637
-Hey...
-
578
00:33:58,819 --> 00:34:00,689
Hey...
579
00:34:00,734 --> 00:34:01,874
- -
580
00:34:01,909 --> 00:34:03,079
Okay, you know,
581
00:34:03,128 --> 00:34:05,738
maybe I should just
do the touching.
582
00:34:07,219 --> 00:34:09,349
Got it.
583
00:34:09,395 --> 00:34:12,345
Wait, why does he
get to decide?
584
00:34:12,398 --> 00:34:14,358
Maybe somebody else
should be sacrificed.
585
00:34:14,400 --> 00:34:15,710
How '’bout a show of hands?
586
00:34:15,749 --> 00:34:18,229
This isn'’t Survivor, Janet.
587
00:34:18,273 --> 00:34:20,363
You can'’t convince us to vote
someone else off the island.
588
00:34:20,406 --> 00:34:22,626
But any one of you would'’ve done
the exact same thing
589
00:34:22,669 --> 00:34:24,929
if you were in my shoes.
Tell me I'’m wrong!
590
00:34:24,975 --> 00:34:27,105
I'’m willing to say I'm Spartacus
if everyone else is.
591
00:34:27,152 --> 00:34:30,202
The decision has been made.
We all heard Jonah.
592
00:34:30,242 --> 00:34:32,812
Actually, this is
all your fault!
593
00:34:32,853 --> 00:34:35,733
Whatever Jonah Juice
he injected into Victor
594
00:34:35,769 --> 00:34:38,029
did something to him,
something terrible,
595
00:34:38,076 --> 00:34:40,296
so if anyone is
to blame here, it'’s you!
596
00:34:40,339 --> 00:34:43,259
We both know that'’s
not gonna happen.
Nice try, though.
597
00:34:43,298 --> 00:34:47,088
No offense, Janet, but the team
can survive without you.
598
00:34:47,128 --> 00:34:49,218
It'’s not like you ever really
brought anything to the table.
599
00:34:49,261 --> 00:34:51,611
-Is that really necessary?
-No, no, it'’s okay.
600
00:34:51,654 --> 00:34:53,744
I'’m glad she finally
said it to my face.
601
00:34:53,787 --> 00:34:56,007
You'’ve always judged me
for being a stay-at-home mom,
602
00:34:56,050 --> 00:34:59,140
but the truth is,
I could'’ve done something else.
603
00:34:59,184 --> 00:35:01,624
I could'’ve invented something
and changed the world,
604
00:35:01,664 --> 00:35:04,234
but instead my life
became about managing
605
00:35:04,276 --> 00:35:06,366
the brilliant Victor Stein.
606
00:35:06,408 --> 00:35:09,278
So you guys, you all
took Jonah'’s gifts
607
00:35:09,324 --> 00:35:11,334
and you got success and fame,
608
00:35:11,370 --> 00:35:13,720
and I got an abusive
megalomaniac!
609
00:35:13,763 --> 00:35:15,643
We know
Victor wasn'’t easy,
610
00:35:15,678 --> 00:35:18,248
but if you'’d come to us before,
we could'’ve helped.
611
00:35:18,290 --> 00:35:21,600
Really
612
00:35:21,641 --> 00:35:22,951
I guess now
we'’ll never know.
613
00:35:22,990 --> 00:35:24,430
You know what?
Shut up, Catherine.
614
00:35:24,470 --> 00:35:26,730
It'’s time to embrace
the light, Janet.
615
00:35:28,474 --> 00:35:29,954
What about Dale?
616
00:35:29,997 --> 00:35:32,217
Look at Dale.
What'’s so great about Dale?
617
00:35:32,260 --> 00:35:33,910
What'’s Dale
ever done for PRIDE?
618
00:35:33,957 --> 00:35:36,607
Research that'’s proven crucial
to our mission,
619
00:35:36,656 --> 00:35:39,486
not to mention patenting
a mind-wipe drug
620
00:35:39,528 --> 00:35:41,658
that everyone here'’s found
pretty valuable.
621
00:35:41,704 --> 00:35:43,234
Um, we developed
that patent together,
622
00:35:43,271 --> 00:35:44,491
in case anybody was
gonna vote against me.
623
00:35:44,533 --> 00:35:45,493
We did. Of course.
624
00:35:45,534 --> 00:35:46,754
But when push
came to shove,
625
00:35:46,796 --> 00:35:48,226
neither one of you
could save Victor.
626
00:35:48,276 --> 00:35:49,536
We only needed
to save Victor
627
00:35:49,582 --> 00:35:50,762
because you
shot him, Janet.
628
00:35:50,800 --> 00:35:52,190
Why don'’t we go
get Frank?
629
00:35:52,237 --> 00:35:54,667
Put him in the box.
He'’s not even in PRIDE.
630
00:35:54,717 --> 00:35:56,067
Not the worst idea.
631
00:35:56,110 --> 00:35:57,720
Look, I don'’t care
who you pick.
632
00:35:57,764 --> 00:35:59,244
Victor is the
only one of you
633
00:35:59,287 --> 00:36:01,457
that'’s actually necessary
for this to work.
634
00:36:01,507 --> 00:36:04,857
The dig is about to start,
and his time is just about up,
635
00:36:04,901 --> 00:36:08,251
so I would appreciate it
if you choose quickly.
636
00:36:08,296 --> 00:36:10,856
Because if I don'’t
revive him, you all die.
637
00:36:12,213 --> 00:36:14,043
And so do your children.
638
00:36:14,084 --> 00:36:16,704
-Okay, that is not necessary.
-That is not fair!
639
00:36:16,739 --> 00:36:19,659
-Janet, get in the box!
-Jonah is the one to blame!
640
00:36:23,311 --> 00:36:25,661
All right, enough! Stop!
641
00:36:25,705 --> 00:36:28,095
When my girls are involved,
that is where I draw the line.
642
00:36:28,142 --> 00:36:30,142
Now somebody is getting
in the goddamn box,
643
00:36:30,188 --> 00:36:32,188
and personally, I don'’t mind
if it'’s Tina.
644
00:36:32,233 --> 00:36:34,193
I'’m just putting it out there.
That'’s my vote.
645
00:36:34,235 --> 00:36:35,535
Dale, what are you
doing with a gun?
646
00:36:35,584 --> 00:36:36,674
It was on the table.
647
00:36:36,716 --> 00:36:38,146
Do you even know
how to fire it?
648
00:36:38,196 --> 00:36:40,586
Nope! That means
I am unpredictable
649
00:36:40,633 --> 00:36:43,033
and therefore
much more dangerous!
650
00:36:44,985 --> 00:36:47,025
Okay, now, let'’s go now!
651
00:36:48,989 --> 00:36:50,689
Put the gun down, Dale.
652
00:36:50,730 --> 00:36:52,860
Crap. He got the drop on me.
653
00:36:52,906 --> 00:36:54,686
I said drop it, Yorkes!
654
00:36:54,734 --> 00:36:57,264
I wasn'’t gonna
hurt anybody, man.
You know that.
655
00:36:57,302 --> 00:37:00,092
Right, okay, I'’m just thinking
about my kids.
656
00:37:00,130 --> 00:37:01,740
I'’m not playing with you.
657
00:37:01,784 --> 00:37:05,444
All right, man. It'’s me, Dale.
I'’m dropping it.
658
00:37:05,484 --> 00:37:07,404
- -
659
00:37:07,442 --> 00:37:08,702
What the hell, man!
660
00:37:08,748 --> 00:37:10,048
Who does that?
661
00:37:10,097 --> 00:37:11,927
See? Box him.
662
00:37:11,968 --> 00:37:14,228
Come on, we'’re all
on the same side here, right?
663
00:37:14,275 --> 00:37:16,665
Time is running out.
664
00:37:16,712 --> 00:37:18,242
I'’ll make this easy for you.
665
00:37:19,324 --> 00:37:20,764
It'’s a family problem.
666
00:37:21,848 --> 00:37:23,808
Either you get in the box,
667
00:37:23,850 --> 00:37:26,110
or your son gets in the box.
668
00:37:32,032 --> 00:37:33,432
I'’ll go.
669
00:37:33,468 --> 00:37:35,908
-Janet, wait, no.
-I'’ll go. I'm gonna go.
670
00:37:35,949 --> 00:37:37,299
Robert, what are you doing?
671
00:37:37,342 --> 00:37:38,732
I just have
something private
672
00:37:38,778 --> 00:37:40,948
I'’d like to say
before it'’s too late.
673
00:37:40,997 --> 00:37:43,297
Can we have a moment alone?
674
00:37:43,348 --> 00:37:44,258
Please?
675
00:37:48,788 --> 00:37:50,358
You got two minutes.
676
00:38:55,507 --> 00:38:56,987
You don'’t need to do this.
677
00:38:57,030 --> 00:38:58,770
Yes, I actually do.
678
00:38:58,814 --> 00:39:00,474
This is what'’s best
for everyone.
679
00:39:00,512 --> 00:39:01,772
Not for me.
680
00:39:01,817 --> 00:39:03,857
Oh, that'’s sweet.
You'’re sweet,
681
00:39:03,906 --> 00:39:05,946
but this is--
this is my time.
682
00:39:07,562 --> 00:39:10,482
Then you should at least
get to say goodbye.
683
00:39:10,522 --> 00:39:12,312
He'’s gonna miss
you terribly.
684
00:39:12,350 --> 00:39:14,180
How am I even supposed
to face him,
685
00:39:14,221 --> 00:39:15,351
let alone say goodbye?
686
00:39:15,396 --> 00:39:16,956
Think about
what it'’ll do to him
687
00:39:17,006 --> 00:39:18,656
if he never gets
to have that moment.
688
00:39:30,542 --> 00:39:32,672
I have to say goodbye
to my son.
689
00:39:32,718 --> 00:39:35,628
-Absolutely not.
-I'’m not gonna tell
him anything.
690
00:39:35,677 --> 00:39:39,027
I just want to hug him
for a final time.
691
00:39:40,465 --> 00:39:41,895
He'’s my baby. Please.
692
00:39:41,944 --> 00:39:43,424
She deserves that chance.
693
00:39:45,121 --> 00:39:46,431
That'’s what we would want.
694
00:39:46,471 --> 00:39:48,391
We wouldn'’t be
in this position.
695
00:39:48,429 --> 00:39:49,869
You sure?
696
00:39:49,909 --> 00:39:52,909
Um, I don'’t think
you have to worry about that.
697
00:39:52,955 --> 00:39:54,905
-Oh, boy.
-And why is that?
698
00:39:54,957 --> 00:39:56,867
Robert'’s getting
in the box.
699
00:40:03,662 --> 00:40:06,012
If anyone dies tonight,
it'’s me.
700
00:40:09,755 --> 00:40:11,885
Robert, please,
don'’t do this.
701
00:40:11,931 --> 00:40:13,191
You'’re being irrational.
702
00:40:13,236 --> 00:40:14,716
What do you even care, Tina?
703
00:40:14,760 --> 00:40:18,020
I'’ve done nothing
but humiliate you, betray you.
704
00:40:18,067 --> 00:40:20,417
I let you down.
I let our girls down.
705
00:40:22,202 --> 00:40:25,072
I couldn'’t protect Amy.
706
00:40:25,118 --> 00:40:29,948
Janet saves her child,
and for that she needs to die?
707
00:40:31,429 --> 00:40:32,299
This...
708
00:40:35,781 --> 00:40:37,831
This is
the honorable thing to do.
709
00:40:42,396 --> 00:40:43,876
This works, too.
710
00:40:43,919 --> 00:40:46,399
At this point in time,
he'’s expendable.
711
00:40:46,444 --> 00:40:48,234
But he'’s still
my husband.
712
00:40:52,406 --> 00:40:54,276
Don'’t do that!
713
00:41:07,508 --> 00:41:08,938
This is Nico.
714
00:41:08,988 --> 00:41:11,208
Do people even leave
messages anymore?
715
00:41:11,251 --> 00:41:14,341
Please, Nico, I can'’t
apologize enough.
716
00:41:14,384 --> 00:41:15,784
Call me back so we can talk.
717
00:41:15,821 --> 00:41:17,611
I'’m still at Timely,
just waiting.
718
00:41:17,649 --> 00:41:20,429
- - What I want to know is
719
00:41:20,478 --> 00:41:22,308
what Victor'’s gonna do
with that box.
720
00:41:22,349 --> 00:41:24,179
Holy shit, it'’s decrypted.
721
00:41:24,220 --> 00:41:26,310
You guys better get
over here.
722
00:41:26,353 --> 00:41:28,833
Brooks here
is going to get into it.
723
00:41:28,877 --> 00:41:31,577
Just follow
the light, Brooks.
724
00:41:31,619 --> 00:41:34,269
When it comes for you,
go with it.
725
00:41:34,317 --> 00:41:36,487
Whatever you say,
Mrs. Dean.
726
00:41:43,196 --> 00:41:45,496
What have you done?
727
00:41:45,546 --> 00:41:47,416
And for Robert?
728
00:41:48,549 --> 00:41:49,809
You wouldn'’t understand.
729
00:41:49,855 --> 00:41:52,545
No, you don'’t understand.
730
00:41:52,597 --> 00:41:54,337
You don'’t understand
what it means
731
00:41:54,381 --> 00:41:55,641
to destroy one
of the boxes
732
00:41:55,687 --> 00:41:57,037
when the only person
who knows
733
00:41:57,079 --> 00:41:58,859
how to make one
is legally dead.
734
00:41:58,907 --> 00:42:00,687
What, are you gonna blast me
with that thing?
735
00:42:00,735 --> 00:42:02,075
Go right ahead.
736
00:42:02,128 --> 00:42:04,568
I'’m thinking more
of smacking you with it.
737
00:42:04,609 --> 00:42:06,439
Enough, enough,
enough, enough, enough.
738
00:42:06,480 --> 00:42:08,180
Come on, come on.
No one enjoys
739
00:42:08,221 --> 00:42:09,701
a good cat fight
more than me,
740
00:42:09,744 --> 00:42:11,664
and the thought
of you two going at it
741
00:42:11,703 --> 00:42:13,013
would be one for the ages,
742
00:42:13,052 --> 00:42:14,442
but I think
we'’ve had enough drama
743
00:42:14,488 --> 00:42:16,618
for one night,
don'’t you think?
744
00:42:19,711 --> 00:42:24,671
I'’m fine. I told you it was
gonna be the last sacrifice,
745
00:42:24,716 --> 00:42:26,716
and I meant it.
746
00:42:29,547 --> 00:42:30,417
Sorry.
747
00:42:31,679 --> 00:42:32,989
Apology accepted.
748
00:42:34,900 --> 00:42:35,770
I'’m fine.
749
00:43:16,768 --> 00:43:19,288
What about Victor?
750
00:43:28,910 --> 00:43:30,610
Well, you seem pumped.
751
00:43:30,651 --> 00:43:32,171
Either you'’ve forgiven me,
752
00:43:32,218 --> 00:43:34,348
or you have a secret fetish
for snuff films.
753
00:43:34,394 --> 00:43:35,874
I found the backpack.
754
00:43:35,917 --> 00:43:38,007
-Holy shit.
-And her phone.
755
00:43:38,050 --> 00:43:40,050
It was dead,
but it'’s charging.
756
00:43:40,095 --> 00:43:42,915
And I prayed to the maiden,
the mother, and the crone
757
00:43:42,968 --> 00:43:44,838
that there'’s something on it
that leads to the truth.
758
00:43:44,883 --> 00:43:46,283
That'’s amazing, Nico.
759
00:43:46,319 --> 00:43:48,969
I don'’t know much
about maidens and crones,
760
00:43:49,017 --> 00:43:50,717
but I do know
what it means to you
761
00:43:50,758 --> 00:43:52,058
to finally have
your answers.
762
00:43:52,107 --> 00:43:54,277
No thanks to you.
763
00:43:54,327 --> 00:43:56,807
And she'’s back,
mad Nico. Got it.
764
00:43:58,984 --> 00:44:00,514
You watched the whole thing?
765
00:44:01,682 --> 00:44:02,682
Scrolled through it.
766
00:44:04,337 --> 00:44:05,377
How bad is it?
767
00:44:05,425 --> 00:44:06,905
It'’s the worst thing
768
00:44:06,948 --> 00:44:09,428
I'’ve ever seen,
769
00:44:09,472 --> 00:44:12,172
possibly that anyone
has ever seen.
770
00:44:28,187 --> 00:44:30,487
What just happened?
771
00:44:30,537 --> 00:44:34,317
Well, I can'’t fully revive him
without a sacrifice.
772
00:44:34,367 --> 00:44:37,677
However, a jolt
from the inner coil
should be enough
773
00:44:37,718 --> 00:44:39,978
to keep his mitochondria
nourished for a time.
774
00:44:40,025 --> 00:44:41,895
-Should be?
-Yeah.
775
00:44:43,942 --> 00:44:45,552
Is he gonna be okay?
776
00:44:45,595 --> 00:44:47,545
That'’s what we're
all hoping for.
777
00:44:49,382 --> 00:44:50,822
Fellas, a hand, please.
778
00:44:56,694 --> 00:44:58,784
The last time we did
something like this
779
00:44:58,826 --> 00:45:00,996
was at Gene
and Alice'’s funeral.
780
00:45:02,395 --> 00:45:04,695
We'’ve never done
something like this.
781
00:45:09,315 --> 00:45:10,615
Honey, you still awake?
782
00:45:14,015 --> 00:45:16,095
How'’s Dad
783
00:45:17,758 --> 00:45:19,718
PRIDE'’s taking care of him.
784
00:45:21,066 --> 00:45:23,546
He'’s being
given great care...
785
00:45:23,590 --> 00:45:26,720
exceptional care,
so I don'’t want you to worry.
786
00:45:27,812 --> 00:45:28,902
When Dad gets better...
787
00:45:30,553 --> 00:45:33,913
I really want another chance
with him, you know?
788
00:45:33,948 --> 00:45:35,988
What do you think?
789
00:45:36,037 --> 00:45:38,257
I think
he would love that.
790
00:45:48,528 --> 00:45:50,048
Way to front to your mom.
791
00:45:50,095 --> 00:45:52,225
Alex texted us.
We have to go.
792
00:46:26,958 --> 00:46:28,308
Twenty, twenty, twenty...
793
00:46:30,788 --> 00:46:31,748
Come on.
794
00:46:38,404 --> 00:46:39,844
What is this?
795
00:46:44,845 --> 00:46:45,925
I don'’t want to watch it.
796
00:46:47,979 --> 00:46:50,459
Yeah, you don'’t have to.
797
00:46:50,503 --> 00:46:54,253
They all start off different,
but they all end the same.
798
00:46:54,289 --> 00:46:57,249
Still, there'’s something
I don'’t understand.
799
00:46:57,292 --> 00:46:58,512
Our parents.
800
00:46:58,554 --> 00:47:00,034
Tell me about it.
801
00:47:00,078 --> 00:47:02,208
No, I mean,
they don'’t like it.
802
00:47:02,254 --> 00:47:03,474
It bothers them.
803
00:47:03,516 --> 00:47:05,166
Then why do they do it?
804
00:47:05,213 --> 00:47:07,133
I don'’t know.
805
00:47:09,696 --> 00:47:11,566
I mean, that'’s the question
we'’ve been asking ourselves
806
00:47:11,611 --> 00:47:13,311
from the beginning,
and we still have no clue.
807
00:47:24,363 --> 00:47:25,493
Hey, girl, stay here.
808
00:47:29,020 --> 00:47:30,500
Got it all right here,
809
00:47:30,543 --> 00:47:33,023
all the proof we need
to put '’em away forever.
810
00:47:33,067 --> 00:47:34,717
Where are we
sending it first?
811
00:47:34,764 --> 00:47:37,464
We don'’t.
812
00:47:37,506 --> 00:47:40,896
There'’s so much
that we don'’t understand.
Too much.
813
00:47:40,945 --> 00:47:44,245
And now, if something
happens to PRIDE,
my dad dies.
814
00:47:44,296 --> 00:47:45,986
This video can'’t get out.
815
00:47:46,037 --> 00:47:48,207
I agree.
816
00:47:48,256 --> 00:47:50,686
You do
817
00:47:50,737 --> 00:47:53,697
Since I spoke to my dad,
and I think he could help us.
818
00:47:53,740 --> 00:47:56,000
Well, if Frank Dean
is our only hope,
819
00:47:56,047 --> 00:47:58,177
we are way more screwed
than I realized.
820
00:47:58,223 --> 00:47:59,753
You two want
to back out now?
821
00:47:59,789 --> 00:48:02,969
No. No way. All right,
we'’ve come too far.
822
00:48:03,010 --> 00:48:05,360
If you guys don'’t want to go
through with it, fine,
the rest of us will.
823
00:48:05,404 --> 00:48:07,544
-Give me the laptop!
-Not your choice, Chase.
824
00:48:07,580 --> 00:48:10,630
-Wilder, I can'’t let
you do this.
-It'’s not up to you!
825
00:48:10,670 --> 00:48:14,720
- Hey. Hey! Hey!
- What'’s wrong with you?
826
00:48:14,761 --> 00:48:16,761
Nico? Stop, guys!
827
00:48:16,806 --> 00:48:18,936
-Hey!
-Oh, shit!
828
00:48:18,983 --> 00:48:20,643
Are you kidding me?
829
00:48:20,680 --> 00:48:22,600
Alex-- guys!
830
00:48:22,638 --> 00:48:25,508
-Guys, no!
-Guys, stop!
831
00:48:25,554 --> 00:48:27,304
Chase! No, no, no! Chase!
832
00:48:27,339 --> 00:48:30,039
Don'’t! Chase, no!
833
00:48:30,081 --> 00:48:31,391
Chase!
834
00:48:33,954 --> 00:48:35,174
The hell are you doing?!
835
00:48:35,216 --> 00:48:37,256
Hey, Chase, goddamn it!
836
00:48:37,305 --> 00:48:38,915
Are you kidding me!
837
00:48:38,959 --> 00:48:40,789
What'’s wrong with you?
838
00:48:40,830 --> 00:48:41,790
I'’m sorry.
839
00:49:08,684 --> 00:49:10,164
Come on, faster!
840
00:49:20,653 --> 00:49:22,483
♪
57988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.