All language subtitles for Marvels.Runaways.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,970 Previously, on Marvel'’sRunaways... 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,319 As soon as I decrypt that data, we'’ll have that tape, 3 00:00:11,359 --> 00:00:14,189 undeniable proof that our parents are killers. 4 00:00:14,231 --> 00:00:16,021 How'’d you guess my mom'’s passcode? 5 00:00:16,059 --> 00:00:17,409 I got lucky, I guess. 6 00:00:17,452 --> 00:00:19,062 Really lucky. 7 00:00:19,106 --> 00:00:21,016 What should I do about the fact 8 00:00:21,064 --> 00:00:24,074 that my wife is sleeping with another man? 9 00:00:24,111 --> 00:00:25,421 Robert... 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,330 -Oh! - 11 00:00:28,419 --> 00:00:30,379 - -No! 12 00:00:31,466 --> 00:00:32,896 Jonah can help. 13 00:00:32,945 --> 00:00:34,855 Oh, he'’s got a cure for brain cancer? 14 00:00:34,904 --> 00:00:38,304 It'’s an experimental immunotherapy developed from the DNA 15 00:00:38,342 --> 00:00:40,432 of someone with an extraordinary immune system. 16 00:00:40,475 --> 00:00:43,085 Never felt better. I'’ve got a new lease on life, 17 00:00:43,130 --> 00:00:45,260 and a beautiful wife who loves me. 18 00:00:45,306 --> 00:00:46,866 What more could a man want? 19 00:00:46,916 --> 00:00:48,656 I guess going Ultra wasn'’t for me. 20 00:00:48,700 --> 00:00:49,880 You went Ultra. 21 00:00:51,355 --> 00:00:52,875 You just didn'’t know it. 22 00:00:52,922 --> 00:00:54,792 Frank should have no memory of Jonah. 23 00:00:54,837 --> 00:00:57,187 I messed up, big time. 24 00:00:57,231 --> 00:00:58,621 Molly was in the basement. 25 00:00:58,667 --> 00:01:00,277 I think she saw everything. 26 00:01:05,021 --> 00:01:07,111 That wraps it up for today. 27 00:01:07,154 --> 00:01:09,634 00 p.m. tomorrow. 28 00:01:09,678 --> 00:01:11,028 Thank you. 29 00:01:11,071 --> 00:01:14,861 - - 30 00:01:19,340 --> 00:01:21,340 Dude, have you seen Reservoir Dogsyet? 31 00:01:21,385 --> 00:01:24,075 Oh, my God, it was so good. 32 00:01:28,436 --> 00:01:30,786 You know, you'’re watching the key to time travel. 33 00:01:32,701 --> 00:01:34,091 You'’re kidding, right? 34 00:01:35,182 --> 00:01:36,402 About time travel? 35 00:01:37,488 --> 00:01:39,748 No, that line. It'’s awful. 36 00:01:41,753 --> 00:01:43,933 That'’s not a line. I saw your book 37 00:01:43,973 --> 00:01:46,933 and took you for someone with a serious interest. 38 00:01:46,976 --> 00:01:48,236 My mistake. 39 00:01:50,675 --> 00:01:52,455 No, I'’m interested... 40 00:01:53,896 --> 00:01:55,636 in time travel. 41 00:01:55,680 --> 00:01:57,640 If someone could actually figure it out, 42 00:01:57,682 --> 00:01:59,122 that would change everything. 43 00:02:02,034 --> 00:02:04,344 Well, it'’s happening right now. 44 00:02:05,821 --> 00:02:07,951 Atmospheric refraction. 45 00:02:07,997 --> 00:02:10,297 Causes the light from the sun to be distorted. 46 00:02:10,347 --> 00:02:14,737 The sun'’s already gone, but we still see it. 47 00:02:14,786 --> 00:02:18,526 So it'’s here and not here at the same time? 48 00:02:18,573 --> 00:02:21,973 Right now, we'’re looking backwards in time, 49 00:02:22,011 --> 00:02:25,061 a moment stretched beyond its normal limits. 50 00:02:25,101 --> 00:02:28,061 Imagine being given extra time to consider, 51 00:02:28,104 --> 00:02:30,544 or reconsider what you'’re doing, 52 00:02:30,585 --> 00:02:32,535 the choices that you make. 53 00:02:32,587 --> 00:02:37,417 We could head off wars, avoid accidents... 54 00:02:37,461 --> 00:02:40,121 I could not wear pink taffeta to my senior prom. 55 00:02:40,160 --> 00:02:42,730 Time travel'’s not about going back and forth. 56 00:02:42,771 --> 00:02:46,041 It'’s about staying right where we are, 57 00:02:46,078 --> 00:02:48,778 about positioning ourselves so that... 58 00:02:50,474 --> 00:02:52,564 we remain in the presence of beauty. 59 00:02:55,784 --> 00:02:58,534 I'’m Victor. Victor Stein. 60 00:03:00,005 --> 00:03:00,915 Janet. 61 00:03:05,272 --> 00:03:07,752 Do babies yawn 62 00:03:14,324 --> 00:03:15,634 Did you see? 63 00:03:18,415 --> 00:03:19,675 He'’s... 64 00:03:21,549 --> 00:03:23,069 He'’s... 65 00:03:23,115 --> 00:03:24,635 Everything. 66 00:03:24,682 --> 00:03:25,732 Yeah. 67 00:03:29,121 --> 00:03:30,301 I get it now. 68 00:03:31,602 --> 00:03:33,472 What everybody says. 69 00:03:33,517 --> 00:03:35,077 And what'’s that? 70 00:03:37,347 --> 00:03:39,347 This is the only thing that matters. 71 00:03:42,744 --> 00:03:43,794 Just this. 72 00:04:23,828 --> 00:04:27,268 How many times have I asked you to put your crap in the trunk? 73 00:04:27,310 --> 00:04:28,830 Sorry. 74 00:04:30,792 --> 00:04:32,622 Well, looks like you won. 75 00:04:32,663 --> 00:04:36,103 -Yeah, looks like. -What? 76 00:04:37,364 --> 00:04:39,844 That was the city championship. 77 00:04:41,193 --> 00:04:42,463 Do I need to drive you 78 00:04:42,499 --> 00:04:44,279 to a victory party or something? 79 00:04:45,372 --> 00:04:47,292 Where were you? 80 00:04:47,330 --> 00:04:48,720 Is that a yes or a no? 81 00:04:48,766 --> 00:04:51,066 We talked about it this morning. You said-- 82 00:04:51,116 --> 00:04:54,206 I said I would try. What do you want? 83 00:04:58,776 --> 00:05:01,296 Congratulations. I'’m proud of you. 84 00:05:03,128 --> 00:05:05,088 Time'’sMan of the Year? 85 00:05:06,175 --> 00:05:08,955 Wired'’sVisionary? 86 00:05:09,004 --> 00:05:10,964 -Give me a break. -Stop. 87 00:05:11,006 --> 00:05:12,306 You don'’t know shit about shit. 88 00:05:16,141 --> 00:05:17,101 Say it again. 89 00:05:21,930 --> 00:05:23,240 You don'’t know shit about--! 90 00:05:24,889 --> 00:05:28,279 You don'’t know shit about--! 91 00:05:28,328 --> 00:05:31,288 Dad? 92 00:05:31,331 --> 00:05:35,771 Dad? I hope you get this in time. 93 00:05:35,813 --> 00:05:37,423 I know it'’s a long shot, 94 00:05:37,467 --> 00:05:41,987 and I could... a lot of things up. 95 00:05:42,037 --> 00:05:43,907 I hope you get this in time. Dad? 96 00:05:43,952 --> 00:05:45,432 I know it'’s a long shot, 97 00:05:45,475 --> 00:05:48,435 and I could probably screw a lot of things up. 98 00:05:48,478 --> 00:05:52,828 Dad? I hope you get this in time. 99 00:05:52,874 --> 00:05:54,224 I know it'’s a... 100 00:05:54,266 --> 00:05:56,436 could probably screw a lot of things up. 101 00:05:57,966 --> 00:06:00,396 I hope you get this in time. 102 00:06:00,447 --> 00:06:02,407 I know it'’s a long shot and I could 103 00:06:02,449 --> 00:06:04,539 probably screw a lot of things up. 104 00:06:14,852 --> 00:06:16,642 I just wanted to tell you I'’m sorry. 105 00:06:16,680 --> 00:06:20,470 I'’m sorry for... I'’m sorry for all of it. 106 00:06:20,510 --> 00:06:26,170 Please, whatever you do, Dad, don'’t pick up the Fistigons. 107 00:06:26,211 --> 00:06:27,871 ...the Fistigons. 108 00:06:27,909 --> 00:06:31,649 Whatever you do, Dad, don'’t pick up the Fistigons. 109 00:06:31,695 --> 00:06:35,215 ♪ 110 00:07:49,338 --> 00:07:50,908 What are you doing in here? 111 00:07:50,948 --> 00:07:52,298 What does it look like I'’m doing? 112 00:07:52,341 --> 00:07:54,601 Alex is in the shower so I'’m snooping, 113 00:07:54,648 --> 00:07:55,908 pretending to clean up. 114 00:07:57,259 --> 00:07:59,219 I'’m within my constitutional rights 115 00:07:59,261 --> 00:08:00,351 as a parent, anyway. 116 00:08:01,785 --> 00:08:03,785 You think Molly said something to him? 117 00:08:03,831 --> 00:08:05,751 That'’s what I'm trying to find out. 118 00:08:08,879 --> 00:08:11,139 Alex hasn'’t been right since that night. 119 00:08:11,186 --> 00:08:12,876 It could be a million things. 120 00:08:12,927 --> 00:08:16,187 Yeah. Darius, Nico... 121 00:08:16,234 --> 00:08:17,324 Nico? 122 00:08:19,020 --> 00:08:20,590 He'’s got a thing for her. 123 00:08:21,805 --> 00:08:23,935 Please. What do you know? 124 00:08:23,981 --> 00:08:26,291 A father knows. 125 00:08:26,331 --> 00:08:27,901 Also, he told me. 126 00:08:27,942 --> 00:08:29,772 And you didn'’t tell me? 127 00:08:29,813 --> 00:08:31,083 Tell you what? 128 00:08:32,381 --> 00:08:34,041 That you and Nico are a thing. 129 00:08:35,471 --> 00:08:36,821 Yeah, we'’re not a thing. 130 00:08:36,864 --> 00:08:38,564 So sad about her mom and dad. 131 00:08:38,605 --> 00:08:39,775 How'’s she holding up? 132 00:08:39,823 --> 00:08:42,043 Yeah, it was a shock to us. 133 00:08:42,086 --> 00:08:44,306 I can only imagine what it was like for her. 134 00:08:44,349 --> 00:08:46,699 Yeah, you think you know your parents. 135 00:08:46,743 --> 00:08:48,183 What are you guys doing in here? 136 00:08:49,703 --> 00:08:51,753 These clothes don'’t clean themselves. 137 00:08:51,792 --> 00:08:55,322 We wanted you to have something nice to wear for the open house tonight. 138 00:08:55,360 --> 00:08:56,880 Open house? 139 00:08:56,927 --> 00:08:59,317 You know, when we get to visit your classrooms, 140 00:08:59,364 --> 00:09:00,804 and see your teachers, 141 00:09:00,844 --> 00:09:02,894 and hear what'’s really going on with you. 142 00:09:02,933 --> 00:09:05,023 I'’m familiar with the open house concept, 143 00:09:05,066 --> 00:09:07,286 I just-- I forgot about it, I guess. 144 00:09:07,329 --> 00:09:09,719 Well, if you have anything 145 00:09:09,766 --> 00:09:13,336 you want to fill us in on before this evening, feel free. 146 00:09:13,378 --> 00:09:17,248 Not... unless there'’s something you guys want to tell me. 147 00:09:19,646 --> 00:09:20,996 -We'’re good. -Definitely. 148 00:09:21,038 --> 00:09:22,778 -Oh, great. - 149 00:09:22,823 --> 00:09:25,703 Then it should be a pretty boring evening. 150 00:09:28,959 --> 00:09:30,219 I got that. 151 00:09:30,265 --> 00:09:32,045 I gotta go. 152 00:09:35,009 --> 00:09:37,229 Love you too, son. 153 00:09:37,272 --> 00:09:38,972 Okay, we are not paranoid. 154 00:09:39,013 --> 00:09:41,673 We need to be all up in his business until we know for sure. 155 00:09:41,711 --> 00:09:44,021 And then there'’s Molly. 156 00:09:44,061 --> 00:09:45,241 I'’ve been thinking about it, 157 00:09:45,280 --> 00:09:48,240 but it will require Dale and Stacey 158 00:09:48,283 --> 00:09:49,813 keeping a secret. 159 00:09:49,850 --> 00:09:51,630 Yeah, that'’s no sure thing. 160 00:09:56,552 --> 00:09:58,732 Yo, Dad... 161 00:10:01,992 --> 00:10:03,212 Hey, Dad. 162 00:10:06,127 --> 00:10:07,517 Yo, Dad! 163 00:10:07,563 --> 00:10:08,963 Son. 164 00:10:10,305 --> 00:10:12,255 I didn'’t hear you come in. 165 00:10:12,307 --> 00:10:14,787 Hey, you'’re a little preoccupied. 166 00:10:14,831 --> 00:10:18,141 We have been trying to increase the Nemo battery range 167 00:10:18,182 --> 00:10:20,362 without decreasing the drag coefficients, 168 00:10:20,402 --> 00:10:22,752 which has vexed our best engineers for years. 169 00:10:22,796 --> 00:10:25,226 I'’m not sure if I'm following all or any of this, 170 00:10:25,276 --> 00:10:27,976 but based on how many times you circled the last number... 171 00:10:28,018 --> 00:10:30,458 Yeah, yeah, yeah, yeah. I cracked it. 172 00:10:30,499 --> 00:10:32,589 It wasn'’t hard, either. 173 00:10:32,632 --> 00:10:34,332 Leads me to believe I should fire 174 00:10:34,372 --> 00:10:35,982 every one of my engineers. 175 00:10:36,026 --> 00:10:39,856 -Maybe I should hire Mr. Siebey. -My physics teacher? 176 00:10:39,900 --> 00:10:42,030 Clearly, he'’s done a great job teaching you... 177 00:10:43,120 --> 00:10:44,340 better than I'’ve done. 178 00:10:44,382 --> 00:10:45,822 I'’m pretty sure the guy 179 00:10:45,862 --> 00:10:48,212 wore the same pair of pants for an entire semester. 180 00:10:48,256 --> 00:10:49,606 Sign of an uncluttered mind. 181 00:10:49,649 --> 00:10:51,559 I look forward to speaking with him this evening 182 00:10:51,607 --> 00:10:53,477 and thanking him for his inspiration. 183 00:10:53,522 --> 00:10:54,922 Wait, you'’re going to the open house? 184 00:10:54,958 --> 00:10:56,608 Wouldn'’t miss it for the world. 185 00:10:56,656 --> 00:10:58,696 Other than literally every other time it'’s happened. 186 00:10:58,745 --> 00:11:00,745 Yes. Yes. Yes. 187 00:11:00,790 --> 00:11:02,620 You'’re right, I've... 188 00:11:02,662 --> 00:11:05,582 but everything is going to be different now. 189 00:11:05,621 --> 00:11:07,491 -Okay? -Yeah. 190 00:11:07,536 --> 00:11:08,756 Yeah. 191 00:11:08,798 --> 00:11:10,278 Oh! 192 00:11:11,627 --> 00:11:13,587 Pops, when was the last time you showered? 193 00:11:13,629 --> 00:11:15,199 You are ripe! 194 00:11:15,239 --> 00:11:17,369 Um, ahem, I don'’t mean to interrupt 195 00:11:17,415 --> 00:11:19,025 this lovely father-son moment, 196 00:11:19,069 --> 00:11:20,639 but Chase has to head to school. 197 00:11:20,680 --> 00:11:22,770 And, apparently, I need to freshen up 198 00:11:22,812 --> 00:11:26,212 before I blow everyone'’s mind at the office. 199 00:11:26,250 --> 00:11:28,950 Looking forward to this evening, Chase! 200 00:11:28,992 --> 00:11:30,342 Oh, love you. 201 00:11:32,561 --> 00:11:35,131 -What'’s this evening? -Open house. 202 00:11:35,172 --> 00:11:36,702 He'’s going to that? 203 00:11:36,739 --> 00:11:38,259 I thought the side effects of new meds 204 00:11:38,306 --> 00:11:40,736 involved mild nausea and swollen ankles, 205 00:11:40,787 --> 00:11:43,527 not a complete personality change. 206 00:11:43,572 --> 00:11:45,882 What the hell kind of medicine did that guy give him? 207 00:11:45,922 --> 00:11:50,542 I have no idea. I'’m just glad it's working. 208 00:11:50,579 --> 00:11:52,619 I keep waiting for the old Victor to return. 209 00:11:52,668 --> 00:11:55,668 Well, maybe we'’ll get lucky and he won'’t. 210 00:11:55,715 --> 00:11:59,065 Though that would make it harder for you to leave. 211 00:11:59,109 --> 00:12:01,499 If I wanted to walk out, 212 00:12:01,546 --> 00:12:04,246 your father has given me more than enough excuses. 213 00:12:05,420 --> 00:12:06,600 So, you'’re no longer 214 00:12:06,638 --> 00:12:08,468 into married software engineers 215 00:12:08,510 --> 00:12:11,820 with a fondness for... mandals? 216 00:12:11,861 --> 00:12:16,781 Robert was kind when my life was short on kindness. 217 00:12:16,823 --> 00:12:18,963 It was an escape, nothing more. 218 00:12:18,999 --> 00:12:21,039 Meanwhile, Dad was dying of a brain tumor, 219 00:12:21,088 --> 00:12:22,648 and you didn'’t notice. 220 00:12:24,439 --> 00:12:26,619 I feel terrible that I missed the signs, 221 00:12:26,658 --> 00:12:29,838 but I'’ve suffered a long time trying to hold us all together. 222 00:12:29,879 --> 00:12:33,139 So, if there'’s a chance we can be a happy family again, 223 00:12:33,187 --> 00:12:35,577 I'’m not gonna let anything stand in our way. 224 00:12:59,256 --> 00:13:01,256 Just wanted to say hi. 225 00:13:01,302 --> 00:13:03,002 Or bye. 226 00:13:04,871 --> 00:13:07,961 I won'’t be here when you get home from school. 227 00:13:09,223 --> 00:13:12,883 But I'’ll be there this evening. 228 00:13:12,922 --> 00:13:16,882 Your mother and I are a unified front 229 00:13:16,926 --> 00:13:19,276 when it comes to your education, 230 00:13:19,320 --> 00:13:22,020 even though I don'’t live here anymore. 231 00:13:29,330 --> 00:13:32,250 I love you so much, Nico. 232 00:13:32,289 --> 00:13:34,249 I hope you know that. 233 00:13:34,291 --> 00:13:35,771 I do. 234 00:13:36,990 --> 00:13:39,300 And I know you love Mom, too. 235 00:13:40,384 --> 00:13:41,864 Just talk to her. 236 00:13:41,908 --> 00:13:43,778 You know, apologize. 237 00:13:43,823 --> 00:13:45,483 I bet she'’d forgive you. 238 00:13:45,520 --> 00:13:48,480 She knows how difficult she'’s been, so... 239 00:13:48,523 --> 00:13:51,093 I wish it was that easy. 240 00:13:51,134 --> 00:13:53,484 People forgive things that are much worse. 241 00:13:53,528 --> 00:13:55,398 You could work it out. 242 00:13:55,443 --> 00:13:59,273 We-- we-- we could, but it'’s... 243 00:14:01,710 --> 00:14:03,930 It'’s not what I want, Nico. 244 00:14:03,973 --> 00:14:05,283 Not anymore. 245 00:14:09,631 --> 00:14:11,371 What, I mean... 246 00:14:11,415 --> 00:14:13,975 you'’re, like, in love with Janet Stein? 247 00:14:14,027 --> 00:14:15,547 I mean, come on. 248 00:14:22,949 --> 00:14:27,299 Oh, my God, you'’re in love with Janet Stein. 249 00:14:27,344 --> 00:14:29,654 It'’s not like I planned on it, believe me. 250 00:14:29,694 --> 00:14:31,914 Yeah, well, good luck. 251 00:14:31,958 --> 00:14:34,178 Enjoy it while you still can. 252 00:14:39,966 --> 00:14:42,396 You were here on the first day... 253 00:14:42,446 --> 00:14:44,356 and you will be here on the last. 254 00:14:45,667 --> 00:14:46,967 You were always ready... 255 00:14:48,148 --> 00:14:50,368 without beginning or end, 256 00:14:50,411 --> 00:14:52,021 one with the universe, 257 00:14:52,065 --> 00:14:53,845 endless and eternal, 258 00:14:53,893 --> 00:14:55,763 ever with us, 259 00:14:55,807 --> 00:14:57,897 and we, ever with you. 260 00:14:57,940 --> 00:14:59,460 This is true. 261 00:14:59,507 --> 00:15:00,807 This is true. 262 00:15:03,119 --> 00:15:05,559 He'’s ready to see the Spectrum. 263 00:15:11,519 --> 00:15:13,389 When we turn the ventilator off, he may-- 264 00:15:13,434 --> 00:15:15,004 Don'’t touch anything. 265 00:15:16,437 --> 00:15:18,827 Frank, we weren'’t expecting you. 266 00:15:20,745 --> 00:15:22,485 Would you like to join our circle? 267 00:15:22,530 --> 00:15:25,840 Actually, Leslie, I need you to step aside. 268 00:15:28,666 --> 00:15:29,926 Trust me. 269 00:15:42,115 --> 00:15:43,025 You, too. 270 00:15:45,161 --> 00:15:47,771 Just give us a moment alone, please, thank you. 271 00:15:53,778 --> 00:15:55,388 What are you doing? 272 00:15:55,432 --> 00:15:56,912 This. 273 00:15:58,479 --> 00:15:59,699 Don'’t. 274 00:15:59,741 --> 00:16:01,531 Stop it! 275 00:16:01,569 --> 00:16:02,529 Stop! 276 00:16:11,535 --> 00:16:13,575 What'’s happening? 277 00:16:15,931 --> 00:16:18,331 You'’ve been given something we all want. 278 00:16:19,891 --> 00:16:21,021 More time. 279 00:16:24,070 --> 00:16:25,720 Dad? 280 00:16:29,075 --> 00:16:30,205 What did you do? 281 00:16:30,250 --> 00:16:31,690 My new job. 282 00:16:36,734 --> 00:16:38,264 What the hell was that? 283 00:16:38,301 --> 00:16:40,221 I'’m sorry to step on your moment back there, 284 00:16:40,260 --> 00:16:41,610 but Calvin'’s a friend. 285 00:16:41,652 --> 00:16:42,782 We'’re in the same men'’s group. 286 00:16:42,827 --> 00:16:43,867 He brings the best snacks. 287 00:16:43,915 --> 00:16:45,175 Why did Jonah give you those? 288 00:16:45,221 --> 00:16:46,701 He and I had a lovely chat 289 00:16:46,744 --> 00:16:48,834 about the church and my future there. 290 00:16:48,877 --> 00:16:52,267 I hope you don'’t have a problem with that. 291 00:16:52,315 --> 00:16:56,055 The problem is you have no idea what you'’re doing. 292 00:16:56,102 --> 00:16:59,282 That was a parlor trick, 293 00:16:59,322 --> 00:17:01,462 but it has real consequences. 294 00:17:01,498 --> 00:17:03,538 What if that family tells everybody 295 00:17:03,587 --> 00:17:05,147 that you'’re some kind of healer? 296 00:17:05,198 --> 00:17:06,628 Oh, I'’m counting on it. 297 00:17:22,041 --> 00:17:24,871 Stuck with our families for an entire evening, 298 00:17:24,913 --> 00:17:27,003 acting as if everything'’s fine. 299 00:17:27,046 --> 00:17:28,826 Not my parents. 300 00:17:31,746 --> 00:17:34,046 My dad moves out today. 301 00:17:34,096 --> 00:17:36,056 Damn. Nico, I'’m sorry. 302 00:17:36,098 --> 00:17:39,318 Doesn'’t make any difference if they all end up in jail anyway. 303 00:17:39,362 --> 00:17:41,542 Well, if there'’s anything that I can do... 304 00:17:43,279 --> 00:17:44,239 One thing. 305 00:17:46,413 --> 00:17:49,553 How did you know how to get into my mom'’s office at Wizard? 306 00:17:49,590 --> 00:17:52,290 And, please, just don'’t tell me some bullshit 307 00:17:52,332 --> 00:17:54,332 that her password was "password." 308 00:17:57,641 --> 00:17:59,511 Any chance our parents can get arrested 309 00:17:59,556 --> 00:18:01,246 before they talk to our teachers? 310 00:18:01,297 --> 00:18:03,127 Yeah, I can'’t say that I'’ve been 311 00:18:03,169 --> 00:18:04,689 a banner student lately. 312 00:18:04,735 --> 00:18:06,475 Who can even think about homework? 313 00:18:06,520 --> 00:18:08,480 Guess we'’ll have a hell of a personal essay 314 00:18:08,522 --> 00:18:09,962 for our college applications. 315 00:18:10,001 --> 00:18:11,441 Isn'’t this adorbs! 316 00:18:11,481 --> 00:18:13,441 You kids planning a big double date? 317 00:18:13,483 --> 00:18:15,533 What do the kids do for fun these days? 318 00:18:15,572 --> 00:18:20,012 Is it a... escape room A knitting circle? 319 00:18:20,055 --> 00:18:21,835 No one is planning a date. 320 00:18:21,883 --> 00:18:23,583 Escape room does sound sick, though. 321 00:18:23,624 --> 00:18:26,154 -If it means escaping from here. -Whoa, zinger! 322 00:18:26,192 --> 00:18:29,372 Karolina, you should sign up for the school improv troupe. 323 00:18:29,412 --> 00:18:32,852 Guys, we'’re supposed to be taking on our parents, not each other. 324 00:18:32,894 --> 00:18:35,514 Well, what'’s happening with the video data? 325 00:18:35,549 --> 00:18:37,509 I'’m still working on it. 326 00:18:37,551 --> 00:18:39,211 It'’s harder to unlock than I thought, 327 00:18:39,248 --> 00:18:40,768 and now my parents are on my ass. 328 00:18:40,815 --> 00:18:42,075 Yeah, mine too. 329 00:18:42,121 --> 00:18:43,471 Do you think they know? 330 00:18:43,513 --> 00:18:45,043 I'’m not sure how. 331 00:18:45,080 --> 00:18:47,870 Oh! 332 00:18:47,909 --> 00:18:50,219 It'’s okay. We can put it back together. 333 00:18:50,259 --> 00:18:52,649 Who cares? Who cares about a double helix! 334 00:18:52,696 --> 00:18:55,916 Molly, is everything okay? 335 00:18:58,224 --> 00:19:00,054 I screwed up, you guys. 336 00:19:00,095 --> 00:19:02,135 I got something to tell you. 337 00:19:12,238 --> 00:19:14,278 Are you kidding? 338 00:19:14,327 --> 00:19:17,067 I know, I panicked. Your mom is very intimidating. 339 00:19:17,112 --> 00:19:19,112 Well, she has the conviction rate to prove it. 340 00:19:19,158 --> 00:19:21,198 Now you'’re telling me she'’s been suspicious of you from the beginning. 341 00:19:21,247 --> 00:19:22,767 Not to mention you'’re responsible 342 00:19:22,813 --> 00:19:24,823 for only one working bathroom at Timely Coffee. 343 00:19:24,859 --> 00:19:26,379 If they know you saw the robes, 344 00:19:26,426 --> 00:19:28,166 they know you got down the staircase. 345 00:19:28,210 --> 00:19:30,340 Unless they wear their robes to other places, 346 00:19:30,386 --> 00:19:33,556 like the gym, or Whole Foods. 347 00:19:33,607 --> 00:19:35,867 Then again, nothing in my house has changed. 348 00:19:35,913 --> 00:19:37,573 In fact, it'’s gotten better. 349 00:19:37,611 --> 00:19:40,311 Except for the fact that our parents are having an affair. 350 00:19:40,353 --> 00:19:42,753 No, that'’s all over. My mom told me this morning. 351 00:19:42,790 --> 00:19:45,230 Well, at least I know why my parents are living in my room. 352 00:19:45,271 --> 00:19:46,361 Dude, I said I'’m sorry. 353 00:19:46,402 --> 00:19:48,062 Why didn'’t you tell us, Molly? 354 00:19:48,099 --> 00:19:49,279 Why didn'’t you tell me? 355 00:19:49,318 --> 00:19:50,708 Every time I try to tell you guys stuff, 356 00:19:50,754 --> 00:19:51,804 you act like I'’m some kid 357 00:19:51,842 --> 00:19:52,802 who can'’t be believed. 358 00:19:52,843 --> 00:19:54,113 It'’s not your fault. 359 00:19:54,149 --> 00:19:55,499 This is too much for us to handle, 360 00:19:55,542 --> 00:19:56,672 let alone someone your age. 361 00:19:56,717 --> 00:19:57,887 You'’re, like, three years older! 362 00:19:57,935 --> 00:19:59,145 This is why I literally tried 363 00:19:59,198 --> 00:20:00,848 to protect you from seeing this. 364 00:20:00,895 --> 00:20:02,545 We can'’t do this thing if we can'’t trust each other. 365 00:20:02,592 --> 00:20:04,122 I'’m super honest. 366 00:20:04,159 --> 00:20:06,509 Yeah, Molly, maybe a little too honest sometimes. 367 00:20:06,553 --> 00:20:08,343 You know what? Forget it. 368 00:20:08,381 --> 00:20:10,471 If after all we'’ve been through this is how it'’s gonna be, 369 00:20:10,513 --> 00:20:12,953 then I don'’t want anything to do with you guys! 370 00:20:12,994 --> 00:20:14,744 Molly, hold on! 371 00:20:27,226 --> 00:20:29,046 -Wow! -Right? 372 00:20:29,097 --> 00:20:31,747 -I have never seen anything like this. -It'’s amazing. 373 00:20:31,795 --> 00:20:33,275 I mean, he is amazing! 374 00:20:33,319 --> 00:20:35,759 He'’s also scary, and if Jonah ever finds out 375 00:20:35,799 --> 00:20:37,799 -that you pinched his serum... -Yeah, yeah, yeah. 376 00:20:37,845 --> 00:20:39,405 The guy practically handed it to me. 377 00:20:39,455 --> 00:20:41,535 It'’s like he wanted us to examine it, okay? 378 00:20:41,588 --> 00:20:45,938 But, yes, I agree, I would very much prefer he didn'’t find out. 379 00:20:45,983 --> 00:20:47,383 -Yeah. - 380 00:20:48,551 --> 00:20:50,121 It'’s truly incredible! 381 00:20:50,161 --> 00:20:51,601 When we synthesize DNA, 382 00:20:51,641 --> 00:20:54,211 we take every precaution to not stretch genetic code 383 00:20:54,253 --> 00:20:57,783 in such a way that it creates a toxin or a disease, but... 384 00:20:57,821 --> 00:21:02,041 Jonah'’s DNA in this serum when stretched does the opposite! 385 00:21:02,086 --> 00:21:03,776 It creates healing! 386 00:21:03,827 --> 00:21:07,437 I know, it'’s like a crazy malware in a computer virus. 387 00:21:07,483 --> 00:21:12,663 It spreads like a Belle Creme from the south of France. 388 00:21:12,706 --> 00:21:14,876 Aw, even after 14 straight hours, 389 00:21:14,925 --> 00:21:17,405 your cheese references never fail to impress. 390 00:21:17,450 --> 00:21:19,190 Aw! It'’s all for you, my love. 391 00:21:20,496 --> 00:21:21,406 Whoa. 392 00:21:23,586 --> 00:21:25,756 Oh... 393 00:21:25,806 --> 00:21:27,326 -You all right? -I think so. 394 00:21:27,373 --> 00:21:28,593 Didn'’t feel a thing. 395 00:21:33,248 --> 00:21:35,378 Sure you'’re okay? 396 00:21:35,424 --> 00:21:38,474 Oh, yeah, yeah, I'’m just a little lightheaded. 397 00:21:38,514 --> 00:21:39,864 Must be hungry. 398 00:21:39,907 --> 00:21:41,867 Well, we have leftover Thai food in the fridge. 399 00:21:41,909 --> 00:21:43,209 -Okay. -Pad see ew? 400 00:21:43,258 --> 00:21:44,688 Pad see ew, too, babe! 401 00:21:44,738 --> 00:21:46,038 -Love you. -All right. 402 00:22:02,408 --> 00:22:04,278 I didn'’t realize we had plans. 403 00:22:05,411 --> 00:22:06,501 Where have you been? 404 00:22:07,848 --> 00:22:10,108 I was at the construction site. 405 00:22:10,154 --> 00:22:12,204 They delivered the drill today. 406 00:22:12,243 --> 00:22:13,903 So, this is what you want? 407 00:22:13,941 --> 00:22:15,941 To undermine my authority? 408 00:22:15,986 --> 00:22:18,286 You have authority because I gave it to you. 409 00:22:18,337 --> 00:22:21,117 This is my father'’s church! 410 00:22:21,165 --> 00:22:22,725 And it'’s my religion. 411 00:22:25,779 --> 00:22:29,389 Where were you when I gathered all these believers together? 412 00:22:29,435 --> 00:22:32,695 Where were you when I pulled those kids off the streets? 413 00:22:34,527 --> 00:22:38,357 If you think my power comes only from your teachings 414 00:22:38,400 --> 00:22:39,790 or your healing gloves... 415 00:22:39,836 --> 00:22:41,616 Ah, so that'’s what this is about. 416 00:22:41,664 --> 00:22:43,414 -What? -You'’re upset 417 00:22:43,449 --> 00:22:45,929 because I gave your husband something I'’ve never given you. 418 00:22:45,973 --> 00:22:47,763 This has nothing to do with Frank. 419 00:22:47,801 --> 00:22:50,021 It'’s about my father'’s legacy 420 00:22:50,064 --> 00:22:51,894 that I have devoted my life to. 421 00:22:51,935 --> 00:22:53,885 The church is in the past, Leslie. 422 00:22:55,852 --> 00:22:58,252 You don'’t want to be around when it goes down. 423 00:23:00,466 --> 00:23:01,546 What? 424 00:23:04,774 --> 00:23:07,784 Your father would be so proud 425 00:23:07,821 --> 00:23:09,561 of everything that you'’ve done... 426 00:23:12,260 --> 00:23:13,650 but you and I... 427 00:23:15,394 --> 00:23:20,274 have become a part of something much, much larger now. 428 00:23:21,617 --> 00:23:23,137 PRIDE. 429 00:23:23,184 --> 00:23:27,324 PRIDE is the only thing that matters. 430 00:23:34,151 --> 00:23:35,981 You have such a big heart. 431 00:23:37,416 --> 00:23:39,456 Your compassion'’s healed so many. 432 00:23:40,984 --> 00:23:43,734 Now I need you to turn it towards your friends, 433 00:23:43,770 --> 00:23:45,770 because they'’re falling apart, 434 00:23:45,815 --> 00:23:49,375 and you are the only one with the power to bring them back together. 435 00:23:51,255 --> 00:23:53,165 I need you to do that, 436 00:23:53,214 --> 00:23:55,044 and I need you to do it quickly. 437 00:23:57,697 --> 00:23:59,257 Why, is something wrong? 438 00:23:59,307 --> 00:24:02,217 No. Nothing'’s wrong. 439 00:24:06,575 --> 00:24:08,055 Not yet, anyway. 440 00:24:13,843 --> 00:24:15,503 Five, six, seven, eight. 441 00:24:15,541 --> 00:24:17,501 One, two, three, four. 442 00:24:17,543 --> 00:24:19,503 Five, six, seven, eight. 443 00:24:19,545 --> 00:24:21,285 One, two, three, four. 444 00:24:21,329 --> 00:24:23,719 Smile, ladies, show me those teeth! 445 00:24:23,766 --> 00:24:25,326 Carol, not you. 446 00:24:26,682 --> 00:24:29,382 Okay, guys, I need to see some attitude. 447 00:24:31,992 --> 00:24:33,692 Okay, that was terrible. 448 00:24:36,562 --> 00:24:38,262 Five, six, seven, eight. 449 00:24:38,302 --> 00:24:40,352 -Snap. -♪ ...the bling-bling, girl 450 00:24:42,045 --> 00:24:46,175 Okay, guys, point your toes, ready, go. 451 00:24:48,356 --> 00:24:50,306 Those are not splits. What is that? 452 00:24:57,191 --> 00:24:58,711 All right, cut it! 453 00:24:58,758 --> 00:25:02,458 Someone teach Brittany how to do an eight-count, please! 454 00:25:02,501 --> 00:25:04,111 Hi, Eiffel. What'’s up? 455 00:25:05,416 --> 00:25:06,546 Do I know you? 456 00:25:06,592 --> 00:25:07,772 Molly. 457 00:25:08,855 --> 00:25:09,985 Molly Hernandez. 458 00:25:10,030 --> 00:25:12,080 I tried out for the team, but um... 459 00:25:12,119 --> 00:25:14,079 I kind of didn'’t finish my audition. 460 00:25:14,121 --> 00:25:17,041 Right, you were the one menstruating during her routine. 461 00:25:17,080 --> 00:25:20,300 What can I say, I'’m all about that blood life. 462 00:25:20,344 --> 00:25:22,224 I was wondering if there was a spot open. 463 00:25:22,259 --> 00:25:24,219 I'’m really good, practicing a lot, 464 00:25:24,261 --> 00:25:27,131 and I just want to be a part of something, you know? 465 00:25:27,177 --> 00:25:30,487 Yeah. You know, we have a spot for you. 466 00:25:30,529 --> 00:25:33,049 -Really? -Team manager. 467 00:25:33,096 --> 00:25:35,656 Oh, my God, thank you so much. 468 00:25:35,708 --> 00:25:38,278 Like, I'’m gonna be working on routines, designing uniforms? 469 00:25:38,319 --> 00:25:39,929 I have a lot of thoughts on athleisure trends. 470 00:25:39,973 --> 00:25:41,803 Yeah, it'’s actually more like washing towels 471 00:25:41,844 --> 00:25:43,194 and filling up water bottles, 472 00:25:43,237 --> 00:25:45,277 but, um, you'’re cool with that, right? 473 00:25:45,326 --> 00:25:46,936 I guess. 474 00:25:46,980 --> 00:25:48,550 Awesome. 475 00:25:48,590 --> 00:25:49,720 Thanks, Mia. 476 00:25:49,765 --> 00:25:51,585 -Molly. -Whatever. 477 00:25:51,637 --> 00:25:52,677 Thanks. 478 00:25:52,725 --> 00:25:54,895 -Yeah, thank you. -Okay. 479 00:25:54,944 --> 00:25:55,904 -Thanks, hon. -It'’s not a good job, 480 00:25:55,945 --> 00:25:57,115 but someone'’s gotta do it. 481 00:26:00,994 --> 00:26:04,614 Hey, you all right? 482 00:26:04,650 --> 00:26:07,740 I guess I deserve it, right, since I ruin everything? 483 00:26:07,783 --> 00:26:09,743 You don'’t ruin everything. 484 00:26:09,785 --> 00:26:13,045 We were all friends. Everything was going great. 485 00:26:13,093 --> 00:26:14,753 That'’s what I love about you, Molly. 486 00:26:14,790 --> 00:26:17,230 Our parents are killers, the cops are crooked, 487 00:26:17,271 --> 00:26:19,671 and we almost got killed by some gang members. 488 00:26:19,708 --> 00:26:22,798 But you see it as "everything is going great." 489 00:26:22,842 --> 00:26:26,322 Maybe my true super power is my positive attitude. 490 00:26:26,367 --> 00:26:29,367 Now you sound like a poster in my dentist'’s office. 491 00:26:31,067 --> 00:26:33,107 So does this mean you and I are still friends? 492 00:26:33,156 --> 00:26:35,716 Of course. We share the kind of secret 493 00:26:35,768 --> 00:26:38,468 that nobody else understands. 494 00:26:38,509 --> 00:26:41,209 Yeah. What'’s the fun of flying if you can'’t tell anyone? 495 00:26:41,251 --> 00:26:43,381 Or lifting a truck with your bare hands? 496 00:26:45,821 --> 00:26:47,781 You know, I just wish everyone else felt the same. 497 00:26:50,652 --> 00:26:52,652 Well, it'’s... I gotta go. 498 00:26:54,264 --> 00:26:56,184 All right. Come on. 499 00:26:58,399 --> 00:27:00,709 Hey, hon. I have lunch. 500 00:27:00,749 --> 00:27:02,529 No, no, can'’t eat, not now, not when there'’s 501 00:27:02,577 --> 00:27:04,137 so much science to be achieved. 502 00:27:06,276 --> 00:27:08,796 You do realize that Jonah'’s serum, if harnessed properly, 503 00:27:08,844 --> 00:27:10,724 could reverse the aging process. 504 00:27:10,759 --> 00:27:14,679 The chance to cheat death is right at our fingertips! Hah! 505 00:27:14,720 --> 00:27:17,370 Jesus, Dale, this is why you need to stick to decaf. 506 00:27:17,418 --> 00:27:20,198 Imagine the ability to live together forever, Mama Bear! 507 00:27:20,247 --> 00:27:22,377 Eternity with the one that I love. 508 00:27:22,423 --> 00:27:24,083 What could be better? 509 00:27:25,861 --> 00:27:29,561 Oh! That was the greatest kiss I'’ve ever experienced. 510 00:27:29,604 --> 00:27:32,354 It was like this-- this-- this explosion of color, 511 00:27:32,389 --> 00:27:33,829 but in my mouth! 512 00:27:33,869 --> 00:27:35,829 Oh, shit. 513 00:27:35,871 --> 00:27:37,531 I love you, Stacey Yorkes. 514 00:27:37,568 --> 00:27:40,478 Your auburn curls, your scratchy, adorable voice, 515 00:27:40,528 --> 00:27:43,228 your shoes-- I mean, Crocs! What are Crocs! 516 00:27:43,270 --> 00:27:45,710 Crocs are a gift from God, don'’t you think? 517 00:27:45,751 --> 00:27:47,841 That drop-- you'’ve been infected! 518 00:27:47,883 --> 00:27:49,543 Infected with love! 519 00:27:49,580 --> 00:27:52,320 -Oh, you'’re tripping... on Jonah. -Whoo! 520 00:27:52,366 --> 00:27:54,456 What? 521 00:27:56,762 --> 00:27:59,162 Who is at our front door right now? 522 00:28:01,680 --> 00:28:03,810 Oh, crap. It'’s the Wilders. 523 00:28:03,856 --> 00:28:05,206 The G-man? Invite him in! 524 00:28:05,248 --> 00:28:06,988 I love that big, bald teddy bear! 525 00:28:08,251 --> 00:28:10,821 Okay. Hello? 526 00:28:10,863 --> 00:28:12,873 Stacey, we need to talk to you. 527 00:28:12,908 --> 00:28:13,948 It'’s about Molly. 528 00:28:13,996 --> 00:28:16,516 Molly! I love Molly so much, 529 00:28:16,564 --> 00:28:18,744 with the little kitty cats. Hey, we should get a cat! 530 00:28:19,959 --> 00:28:21,529 Um, we would love to, 531 00:28:21,569 --> 00:28:24,219 but we'’re, um, deep into something over here, 532 00:28:24,267 --> 00:28:26,617 I mean, harmful things that you could be exposed to. 533 00:28:26,661 --> 00:28:28,711 Is there any way we could talk tonight at the open house? 534 00:28:28,750 --> 00:28:29,840 Oh, it'’s so hot. It'’s so, so hot! 535 00:28:29,882 --> 00:28:31,142 I'’ve never been... 536 00:28:31,187 --> 00:28:34,317 Oh, yeah... if we make it. 537 00:28:35,539 --> 00:28:38,279 Isn'’t this kind of depressing? 538 00:28:38,325 --> 00:28:40,275 Why not just order some new stuff from Crate & Barrel? 539 00:28:40,327 --> 00:28:41,847 Vaughn, if you'’re gonna be my new assistant, 540 00:28:41,894 --> 00:28:43,464 there'’s something you need to know about me. 541 00:28:43,504 --> 00:28:44,904 I don'’t believe I agreed to that. 542 00:28:44,940 --> 00:28:48,340 I have a deep reverence for the church, 543 00:28:48,378 --> 00:28:51,858 and this area is where the history of our movement has been stored. 544 00:28:51,904 --> 00:28:53,304 Like-- like this. 545 00:28:53,340 --> 00:28:55,860 This is the first podium 546 00:28:55,908 --> 00:28:58,258 from the original building over on 4th Street. 547 00:29:00,826 --> 00:29:03,476 And those-- those-- those chairs. 548 00:29:03,524 --> 00:29:06,704 They lined the hallway of the intake area for 12 years. 549 00:29:06,745 --> 00:29:09,175 Think about all the lives that were changed 550 00:29:09,225 --> 00:29:11,705 while people sat in these chairs. 551 00:29:13,621 --> 00:29:16,891 -Whoa. -What? 552 00:29:16,929 --> 00:29:20,279 Shut the front door! 553 00:29:23,413 --> 00:29:25,203 That'’s a nice desk. 554 00:29:25,241 --> 00:29:26,851 This desk belonged to David Ellerh. 555 00:29:26,895 --> 00:29:30,375 This is the desk where he wrote The Book of Gibborim. 556 00:29:30,420 --> 00:29:32,680 -Wow. -I have to have this desk. 557 00:29:32,727 --> 00:29:33,987 Mark it down. 558 00:29:34,033 --> 00:29:36,083 Are you sure Leslie will be okay with that? 559 00:29:36,122 --> 00:29:38,302 Yes. Yes. Yes. 560 00:29:40,126 --> 00:29:42,776 I bet all of this stuff belonged to him. 561 00:29:51,746 --> 00:29:54,226 Mr. Dean? Are you-- 562 00:29:57,012 --> 00:29:59,672 Mr. Dean? 563 00:30:05,804 --> 00:30:06,894 -Get out! -Mr. Dean? 564 00:30:08,589 --> 00:30:09,629 Mr. Dean? 565 00:30:10,896 --> 00:30:12,286 Is something wrong? 566 00:30:17,903 --> 00:30:21,653 Welcome to Atlas Academy'’s Annual Open House. 567 00:30:21,689 --> 00:30:24,339 Our students and faculty have been preparing 568 00:30:24,387 --> 00:30:25,607 for this night for months... 569 00:30:25,649 --> 00:30:27,299 - -...and we'’re all thrilled 570 00:30:27,347 --> 00:30:29,607 to share what we'’ve been up to. 571 00:30:29,653 --> 00:30:32,833 We have student club booths for you to visit, 572 00:30:32,874 --> 00:30:35,884 as well as special displays throughout the campus. 573 00:30:35,921 --> 00:30:37,571 What'’s wrong with him? 574 00:30:37,618 --> 00:30:39,098 Allergy medicine. 575 00:30:39,141 --> 00:30:41,401 He'’s very sensitive to the antihistamines. 576 00:30:41,448 --> 00:30:43,538 -Honey? -The dog... 577 00:30:43,580 --> 00:30:46,320 Honey, please. 578 00:30:46,366 --> 00:30:50,886 Oh, so bright. It'’s all so bright. 579 00:30:50,936 --> 00:30:52,846 He'’s okay. He'’s fine. 580 00:30:54,504 --> 00:30:56,944 I am certain there is something surprising 581 00:30:56,985 --> 00:30:59,505 waiting for you at this year'’s open house. 582 00:30:59,553 --> 00:31:03,043 Now, for the past decade, we have been recognizing 583 00:31:03,078 --> 00:31:06,168 our outstanding students and their dedicated mentors... 584 00:31:06,212 --> 00:31:09,482 Do not even think of going to stand by him. 585 00:31:09,519 --> 00:31:12,959 I won'’t. Just please don'’t make this awkward. 586 00:31:13,001 --> 00:31:15,051 He'’s the one making it awkward. 587 00:31:15,090 --> 00:31:19,620 ...tradition, and one I look forward to greatly each year. 588 00:31:19,660 --> 00:31:23,360 One of my favorite aspects of this open house is the chance 589 00:31:23,403 --> 00:31:25,323 to experience some of the fruits 590 00:31:25,361 --> 00:31:28,191 of our students'’ scholarly and creative activity. 591 00:31:28,234 --> 00:31:31,764 We learn more from our students themselves... 592 00:31:31,802 --> 00:31:34,632 It'’s not like your father to miss something like this. 593 00:31:35,806 --> 00:31:37,716 I'’m sure he'll show up. 594 00:31:37,765 --> 00:31:41,675 ...you will see many impressive examples of that. 595 00:31:41,725 --> 00:31:44,685 No, Dad, this is a straight-up assembly. 596 00:31:44,728 --> 00:31:45,948 You'’re supposed to just listen. 597 00:31:45,991 --> 00:31:47,641 Mr. Stein, you had a question? 598 00:31:47,688 --> 00:31:49,258 Will there be an opportunity 599 00:31:49,298 --> 00:31:51,428 to interface with the faculty this evening? 600 00:31:51,474 --> 00:31:53,044 I wanted to personally thank 601 00:31:53,085 --> 00:31:54,905 each and every one of my son'’s instructors. 602 00:31:54,956 --> 00:31:57,996 They'’ve helped mold him into a fine young man. 603 00:31:58,046 --> 00:32:00,696 We welcome input from all our parents. 604 00:32:00,744 --> 00:32:04,144 Now, if you'’ll proceed to your first classrooms. 605 00:32:17,805 --> 00:32:19,325 Upend the patriarchy! 606 00:32:19,372 --> 00:32:22,902 I built it myself, using recycled oceanic waste. 607 00:32:22,941 --> 00:32:25,161 We'’re taking it to Sacramento next week. 608 00:32:32,211 --> 00:32:36,301 So, these are your people now? 609 00:32:36,345 --> 00:32:38,385 Eiffel appreciates me. 610 00:32:38,434 --> 00:32:39,964 Maria, fill that up. 611 00:32:42,699 --> 00:32:45,269 What? She'’s a dancer. Hydration'’s important. 612 00:32:45,311 --> 00:32:47,531 Not as important as self-respect. 613 00:32:47,574 --> 00:32:48,924 Everyone has to start somewhere. 614 00:32:48,967 --> 00:32:51,747 I'’m fine. I got grit and friends, 615 00:32:51,795 --> 00:32:53,355 which is more than you can say. 616 00:32:53,406 --> 00:32:55,276 We can'’t let this country be run by a dictator! 617 00:32:55,321 --> 00:32:57,451 Don'’t you know your rights are being violated? 618 00:32:57,497 --> 00:33:00,017 What happened 619 00:33:00,065 --> 00:33:02,235 More like you abdicated. 620 00:33:02,284 --> 00:33:04,334 Sorry, Gert, the revolution stops for no one. 621 00:33:04,373 --> 00:33:06,423 Also, we thought that undermining the patriarchy 622 00:33:06,462 --> 00:33:08,292 was too mild a response to recent events. 623 00:33:08,334 --> 00:33:09,994 We'’re going straight at it. 624 00:33:13,774 --> 00:33:16,214 Yes, yes, you are. 625 00:33:20,172 --> 00:33:21,872 Not at the Gib booth this year? 626 00:33:21,912 --> 00:33:23,962 I basically was the Gib booth. 627 00:33:24,002 --> 00:33:25,792 Me, standing alone with my dad, 628 00:33:25,829 --> 00:33:28,049 while Atlas moms ask for his autograph. 629 00:33:28,093 --> 00:33:30,363 So, no. No Gib booth this year. 630 00:33:30,399 --> 00:33:32,579 Kind of looks like he'’s got his own booth. 631 00:33:32,619 --> 00:33:34,579 Oh, I knew he'’d come. Hey, Dad! 632 00:33:34,621 --> 00:33:36,101 Hey, kiddo. 633 00:33:36,144 --> 00:33:37,844 -You'’re late! -I know, I'’m sorry about that. 634 00:33:37,885 --> 00:33:39,145 Have you seen your mom? 635 00:33:39,191 --> 00:33:41,321 Okay. 636 00:33:41,367 --> 00:33:45,327 Look, I know things are weird, but it'’ll feel more normal soon. 637 00:33:45,371 --> 00:33:48,501 You'’ll stay over at our new place, 638 00:33:48,548 --> 00:33:50,988 and then we can have dinner, Janet, me, and you, 639 00:33:51,029 --> 00:33:53,119 and she is an amazing cook. 640 00:33:53,161 --> 00:33:54,601 You won'’t believe-- 641 00:33:54,641 --> 00:33:58,511 Dad, have you tried talking to her about all this? 642 00:34:05,956 --> 00:34:07,996 -Doing okay? -Mm-hmm. 643 00:34:10,483 --> 00:34:12,013 It would be all right if you weren'’t. 644 00:34:15,923 --> 00:34:19,623 You'’ve always been my right hand in PRIDE. 645 00:34:19,666 --> 00:34:22,096 That'’s funny, I thought you were mine. 646 00:34:25,193 --> 00:34:29,943 Things always ran flawlessly because we ran them. 647 00:34:29,980 --> 00:34:33,030 Both of us know how to stay focused on the big picture. 648 00:34:34,637 --> 00:34:36,637 It'’s all about the forest, not the trees. 649 00:34:38,511 --> 00:34:42,861 You'’re saying my husband screwing Janet Stein is a tree. 650 00:34:42,906 --> 00:34:45,426 When I had to make hard decisions about Frank, 651 00:34:45,474 --> 00:34:47,914 the others questioned my motives, 652 00:34:47,955 --> 00:34:49,605 but you stood by me. 653 00:34:50,740 --> 00:34:51,830 I did. 654 00:34:53,134 --> 00:34:54,884 And I'’m here now, 655 00:34:54,918 --> 00:34:57,358 telling you it'’s time to double down, 656 00:34:57,399 --> 00:34:58,709 not back off. 657 00:35:01,099 --> 00:35:03,099 I don'’t know if I can. 658 00:35:05,929 --> 00:35:07,579 I am just... 659 00:35:08,758 --> 00:35:11,458 I'’m so angry. 660 00:35:11,500 --> 00:35:13,850 What if I told you Janet and Robert 661 00:35:13,894 --> 00:35:15,854 were ending their affair together? 662 00:35:17,289 --> 00:35:18,769 Would you take him back? 663 00:35:21,945 --> 00:35:23,815 It would mean so much to Jonah. 664 00:35:30,954 --> 00:35:34,744 Family is everything, isn'’t it? 665 00:35:45,882 --> 00:35:48,762 Do you think this is made with agave? 666 00:35:48,798 --> 00:35:51,058 Are you Stacey Yorkes all of a sudden? 667 00:35:51,105 --> 00:35:53,535 Well, processed sugar'’s the devil'’s jet fuel. 668 00:35:53,586 --> 00:35:54,626 Uh... 669 00:36:03,422 --> 00:36:06,082 I'’m glad to hear Victor's taking care of his health. 670 00:36:07,687 --> 00:36:09,207 Now I need to know that you'’re focused 671 00:36:09,254 --> 00:36:10,394 on the health of your marriage. 672 00:36:11,952 --> 00:36:14,392 And why do you need to know that? 673 00:36:15,695 --> 00:36:16,995 PRIDE isn'’t the only thing 674 00:36:17,044 --> 00:36:18,094 that'’s happening in the world. 675 00:36:18,132 --> 00:36:20,792 But it'’s the most important. 676 00:36:20,830 --> 00:36:23,530 Not just for us, but for all of us. 677 00:36:23,572 --> 00:36:26,752 I think that you can leave the rest of humanity 678 00:36:26,793 --> 00:36:29,143 out of my extramarital affair, thank you. 679 00:36:34,453 --> 00:36:36,983 I was sad. I was lonely. 680 00:36:37,020 --> 00:36:39,550 So was Robert. It happened. 681 00:36:43,026 --> 00:36:44,066 And it'’s over. 682 00:36:45,681 --> 00:36:46,901 You'’ll tell him that. 683 00:36:46,943 --> 00:36:48,683 Unless you'’d like to. 684 00:37:04,222 --> 00:37:06,402 Victor. 685 00:37:07,921 --> 00:37:09,881 -Hello. -Robert. 686 00:37:09,923 --> 00:37:13,803 Listen, I never got a chance to thank you. 687 00:37:13,840 --> 00:37:15,100 Uh... 688 00:37:15,145 --> 00:37:17,185 You took care of Janet when I couldn'’t. 689 00:37:17,235 --> 00:37:18,445 I appreciate that. 690 00:37:20,542 --> 00:37:21,462 Okay. 691 00:37:28,289 --> 00:37:33,729 Listen, Victor, let go. 692 00:37:36,515 --> 00:37:39,685 We need to meet Chase'’s physics teacher, remember? 693 00:37:39,735 --> 00:37:41,075 Oh, yeah. 694 00:37:53,880 --> 00:37:55,580 Oh, God. 695 00:37:55,621 --> 00:37:56,881 -Hey. -What? 696 00:37:56,926 --> 00:37:58,616 -Isn'’t that Gert's club 697 00:37:58,667 --> 00:38:00,537 -She was so excited about it. -Yeah. 698 00:38:00,582 --> 00:38:03,762 I don'’t know if I'll ever feel excitement again... 699 00:38:03,803 --> 00:38:07,633 laughter, joy. 700 00:38:07,676 --> 00:38:09,456 You know, if this is how I feel 701 00:38:09,504 --> 00:38:11,334 after just a little microdose of Jonah, 702 00:38:11,376 --> 00:38:13,156 I can'’t imagine what Victor'’s going through 703 00:38:13,203 --> 00:38:15,823 -with that massive withdrawal, right? -Yeah. 704 00:38:15,858 --> 00:38:18,768 Oh, great. This can'’t be good. 705 00:38:21,821 --> 00:38:23,821 -Hello, friends. -Hi. 706 00:38:25,128 --> 00:38:26,698 You two finally got a minute? 707 00:38:30,264 --> 00:38:31,224 Yeah. 708 00:38:38,838 --> 00:38:41,188 What do the Wilders have to talk to the Yorkes about? 709 00:38:42,450 --> 00:38:43,840 Must be about Molly. 710 00:38:43,886 --> 00:38:46,056 Text everyone to meet up. 711 00:38:47,499 --> 00:38:48,589 You do it. 712 00:38:51,154 --> 00:38:52,074 Fine. 713 00:38:53,809 --> 00:38:55,639 We made a mistake not coming to you first. 714 00:38:55,681 --> 00:38:57,731 Well, that'’s an understatement. 715 00:38:57,770 --> 00:39:00,600 But we need to move quickly if we'’re gonna keep it off Jonah'’s radar. 716 00:39:00,642 --> 00:39:01,862 Do you think Molly told Gert? 717 00:39:01,904 --> 00:39:03,214 I mean, they bicker a lot, 718 00:39:03,253 --> 00:39:04,523 but they'’re really quite close. 719 00:39:04,559 --> 00:39:06,169 -What about the other kids 720 00:39:07,649 --> 00:39:09,479 Honestly, we don'’t know. 721 00:39:09,521 --> 00:39:10,741 But we'’ll handle him. 722 00:39:10,783 --> 00:39:13,873 Just like you will handle Molly. 723 00:39:13,916 --> 00:39:16,346 -Handle 724 00:39:16,397 --> 00:39:17,657 We don'’t want to hurt her. 725 00:39:17,703 --> 00:39:19,793 That'’s the whole point. 726 00:39:19,835 --> 00:39:22,965 This is more of an extraction, a quarantine. 727 00:39:23,012 --> 00:39:25,152 Back in the day, I prepared the Hernandezes'’ will. 728 00:39:25,188 --> 00:39:27,368 This morning, I remembered something from it. 729 00:39:35,460 --> 00:39:39,420 No. No way. We will not do that to her. 730 00:39:39,464 --> 00:39:41,384 How do you think that'’ll make her feel? 731 00:39:41,422 --> 00:39:43,422 Safe. Protected. 732 00:39:43,468 --> 00:39:44,818 Alive. 733 00:39:46,558 --> 00:39:48,688 If Jonah finds out, 734 00:39:48,734 --> 00:39:50,614 hell, even if Tina does, 735 00:39:50,649 --> 00:39:52,389 there'’s no saying what comes next. 736 00:40:02,704 --> 00:40:04,534 We know the Wilders know about Molly. 737 00:40:04,576 --> 00:40:06,446 So, if they told the Yorkes... 738 00:40:06,491 --> 00:40:08,491 Then they'’re probably wondering if we'’re talking. 739 00:40:08,536 --> 00:40:10,186 '’Cause if Molly told me, then... 740 00:40:10,233 --> 00:40:12,193 You could'’ve told all of us. 741 00:40:12,235 --> 00:40:14,715 We just need this goddamn thing to decrypt. 742 00:40:14,760 --> 00:40:16,850 What happens when it does? 743 00:40:16,892 --> 00:40:19,812 Have you thought about that? 744 00:40:19,852 --> 00:40:22,592 Well, then it'’s out of our hands, which I'’m okay with. 745 00:40:23,856 --> 00:40:25,676 Yeah, me too. 746 00:40:25,727 --> 00:40:27,637 They did this. 747 00:40:27,686 --> 00:40:29,986 Exactly. 748 00:40:30,036 --> 00:40:32,866 They need to be held accountable for their actions. 749 00:40:32,908 --> 00:40:35,558 Yeah, at least you'’ll still have your dad. 750 00:40:35,607 --> 00:40:38,827 Super. Frank Dean can raise us all. 751 00:40:40,525 --> 00:40:43,565 Being here tonight feels totally ridiculous, 752 00:40:43,615 --> 00:40:46,525 like we'’re living fake lives or something. 753 00:40:46,574 --> 00:40:49,274 -Yeah, well, we are... - 754 00:40:49,316 --> 00:40:52,576 ...but shit'’s about to get really real. 755 00:40:52,624 --> 00:40:56,324 Stay in touch tonight in case anything happens. 756 00:40:57,977 --> 00:40:59,717 Great, thanks for calming us down. 757 00:40:59,761 --> 00:41:02,331 Yup, really gonna sleep well tonight. 758 00:41:14,123 --> 00:41:16,653 -Honey. -Frank. 759 00:41:16,691 --> 00:41:19,351 Hey, I didn'’t know you were here. 760 00:41:19,389 --> 00:41:22,259 Karolina'’s just going to meet me at the car. 761 00:41:22,305 --> 00:41:23,785 Hmm. 762 00:41:23,829 --> 00:41:26,139 Well, I thought maybe we could talk a little first. 763 00:41:29,878 --> 00:41:31,138 About this. 764 00:41:45,807 --> 00:41:47,417 Very nice to meet you. 765 00:41:47,461 --> 00:41:49,161 Thanks for your time, Coach. 766 00:41:49,202 --> 00:41:52,342 Take it easy. You'’ve got a good kid on your hands there. 767 00:41:52,379 --> 00:41:54,729 - - 768 00:42:13,966 --> 00:42:16,316 What the--? 769 00:42:16,359 --> 00:42:19,929 On Monday, you are gonna make a public apology to my son 770 00:42:19,972 --> 00:42:22,102 and reinstate him to the lacrosse team. 771 00:42:22,148 --> 00:42:23,278 Do we have a deal? 772 00:42:23,323 --> 00:42:24,323 Sure, sure. 773 00:42:24,367 --> 00:42:26,237 Yeah? Good. 774 00:42:28,371 --> 00:42:29,291 Thank you. 775 00:42:40,166 --> 00:42:41,946 These Brentwood parents! 776 00:42:41,994 --> 00:42:44,304 You have to explain everything to me now, Leslie. 777 00:42:44,344 --> 00:42:45,824 There are bits and pieces-- 778 00:42:45,867 --> 00:42:49,347 I don'’t know if they're visions or memories. 779 00:42:49,392 --> 00:42:51,392 I was starting to think I was crazy, 780 00:42:51,438 --> 00:42:53,138 but this is not in my head. 781 00:42:54,702 --> 00:42:56,362 Frank, can we just talk about this at home? 782 00:42:56,399 --> 00:42:57,969 I'’m not sure I'’m going home. 783 00:43:01,143 --> 00:43:02,583 Who is Jonah? 784 00:43:07,933 --> 00:43:11,683 Jonah came to my father many years ago... 785 00:43:14,417 --> 00:43:18,417 confirming things that he'’d been thinking about his entire life. 786 00:43:20,206 --> 00:43:21,336 What things? 787 00:43:23,688 --> 00:43:27,468 What'’s really possible in the world. 788 00:43:27,517 --> 00:43:29,957 And what is possible? 789 00:43:31,739 --> 00:43:35,739 Leslie, I'’ve seen what Jonah can do. The gloves? 790 00:43:35,787 --> 00:43:37,747 I know that'’s just the beginning. 791 00:43:39,704 --> 00:43:42,324 Is he what David wrote about? 792 00:43:43,751 --> 00:43:46,231 Is he the one who saw the full Spectrum? 793 00:43:46,275 --> 00:43:47,755 Is he the Being? 794 00:43:51,063 --> 00:43:54,413 Yes. He is. 795 00:43:57,722 --> 00:44:00,202 And why keep that from me? 796 00:44:00,246 --> 00:44:02,156 No one loves the church more than me, Leslie, 797 00:44:02,204 --> 00:44:03,474 and I want to be a part of this. 798 00:44:03,510 --> 00:44:07,250 You are a part of it, a big part. 799 00:44:07,296 --> 00:44:08,986 But you stepped into something 800 00:44:09,037 --> 00:44:11,207 that was already in motion... 801 00:44:11,257 --> 00:44:12,557 that was so big 802 00:44:12,606 --> 00:44:16,696 and involved me in a way that... 803 00:44:16,741 --> 00:44:18,611 maybe I was... 804 00:44:20,658 --> 00:44:22,008 or am... 805 00:44:24,052 --> 00:44:25,402 ashamed of. 806 00:44:27,012 --> 00:44:29,362 What do you have to be ashamed of? 807 00:44:36,717 --> 00:44:39,887 My relationship with Jonah. 808 00:45:05,790 --> 00:45:06,700 Hey. 809 00:45:10,490 --> 00:45:11,970 Have you seen Chase? 810 00:45:12,013 --> 00:45:14,023 I'’m all turned around here. 811 00:45:14,059 --> 00:45:16,319 No. No, I haven'’t, 812 00:45:16,365 --> 00:45:19,665 but I'’m glad to have a minute with you. 813 00:45:23,242 --> 00:45:26,462 I don'’t understand why you're not returning my calls. 814 00:45:26,506 --> 00:45:29,336 Oh, come on. 815 00:45:29,378 --> 00:45:32,248 Robert, we both know how hard this has been. 816 00:45:32,294 --> 00:45:34,564 For both of us. 817 00:45:34,601 --> 00:45:36,781 But now that it'’s all out in the open, 818 00:45:36,821 --> 00:45:37,871 we can move forward. 819 00:45:41,434 --> 00:45:42,964 What? 820 00:45:43,001 --> 00:45:46,531 When I think about it, it was such a dumb dream. 821 00:45:47,832 --> 00:45:50,792 I-- I was gonna spend my life 822 00:45:50,835 --> 00:45:52,785 doing research on gravitational fields. 823 00:45:52,837 --> 00:45:55,227 Even just saying that out loud, it sounds really embarrassing. 824 00:45:55,274 --> 00:45:57,194 It'’s not! You could go back to that. 825 00:45:57,232 --> 00:45:58,672 No, um... 826 00:46:00,453 --> 00:46:02,193 I don'’t think I could. 827 00:46:04,239 --> 00:46:05,979 I'’m Janet Stein now. 828 00:46:07,721 --> 00:46:09,111 For better or worse. 829 00:46:09,157 --> 00:46:10,587 Remember that vow? 830 00:46:15,207 --> 00:46:17,297 When he hurts you... 831 00:46:18,863 --> 00:46:21,473 -and Chase... -Not anymore. He'’s changed. 832 00:46:21,517 --> 00:46:23,687 But you are locked in a cycle of abuse. 833 00:46:23,737 --> 00:46:25,127 This is how it always goes. 834 00:46:25,173 --> 00:46:27,263 I appreciate that you'’ve clearly read 835 00:46:27,306 --> 00:46:30,346 a number of scholarly articles and self-help books, 836 00:46:30,396 --> 00:46:33,436 but this situation is impossible to understand from the outside, 837 00:46:33,486 --> 00:46:35,786 so I'’m not gonna try to explain it. 838 00:46:37,925 --> 00:46:40,315 I'’ve been given an extra moment. 839 00:46:43,496 --> 00:46:45,406 I'’m gonna take it. 840 00:46:47,761 --> 00:46:48,721 Goodbye, Robert. 841 00:47:32,501 --> 00:47:34,721 Guess I'’m just gonna have to carry this with me 842 00:47:34,764 --> 00:47:36,244 everywhere until it'’s finished. 843 00:47:36,288 --> 00:47:39,068 Well, if you'’ve got nothing else to do... 844 00:47:40,770 --> 00:47:41,990 while you wait, 845 00:47:42,033 --> 00:47:44,603 how about my mom'’s password? 846 00:47:46,515 --> 00:47:48,645 Don'’t think I'’ve forgotten. 847 00:47:48,691 --> 00:47:51,521 Uh, no, I told you, I just guessed. 848 00:47:51,564 --> 00:47:52,914 No. No, you didn'’t. 849 00:47:52,957 --> 00:47:53,957 You knew. 850 00:47:57,918 --> 00:47:59,438 And you'’re gonna tell me how 851 00:47:59,485 --> 00:48:01,045 right now. 852 00:48:08,189 --> 00:48:09,229 Hey, Moll. 853 00:48:09,277 --> 00:48:11,407 What'’s going on? 854 00:48:11,453 --> 00:48:14,633 Before you say anything, please, let us just explain. 855 00:48:14,674 --> 00:48:16,764 Why is my stuff packed? 856 00:48:16,806 --> 00:48:20,936 Well, given your recent interest in your heritage 857 00:48:20,985 --> 00:48:22,895 and birth parents and things like that-- 858 00:48:22,943 --> 00:48:25,083 We thought that you might want to explore 859 00:48:25,119 --> 00:48:26,859 your roots just a little further. 860 00:48:26,904 --> 00:48:28,304 No. 861 00:48:28,340 --> 00:48:32,470 You have a second cousin in Montebello. 862 00:48:32,518 --> 00:48:35,648 Her name is Graciela, and she'’s so excited to have you come stay. 863 00:48:35,695 --> 00:48:37,345 -Very excited. -Who is Graciela? 864 00:48:37,392 --> 00:48:41,012 She was very close with your birth parents... 865 00:48:41,048 --> 00:48:42,308 Then why have I never heard of her? 866 00:48:42,354 --> 00:48:44,574 -Well-- -Why are you guys doing this? 867 00:48:44,617 --> 00:48:47,187 -You'’re giving me away? -Okay, that'’s not what'’s happening. 868 00:48:47,228 --> 00:48:48,928 -What'’s wrong? -They'’re getting rid of me! 869 00:48:48,969 --> 00:48:50,709 -That is not true. -Where 870 00:48:50,753 --> 00:48:52,933 We just thought it would be best. 871 00:48:52,973 --> 00:48:54,543 Best for who? Not for her. 872 00:48:54,583 --> 00:48:58,283 Gert, there are things going on you can'’t understand. 873 00:48:58,326 --> 00:49:00,066 Then explain it to me. 874 00:49:00,111 --> 00:49:02,201 You do realize this is her worst nightmare! 875 00:49:02,243 --> 00:49:03,983 Listen to me. This is difficult 876 00:49:04,028 --> 00:49:06,198 for everybody here, but we need-- 877 00:49:06,247 --> 00:49:08,337 No, I won'’t! You can't! 878 00:49:08,380 --> 00:49:10,860 Yes, Molly, I can. 879 00:49:10,904 --> 00:49:12,214 Then try it! 880 00:49:13,298 --> 00:49:14,688 We need a minute. 881 00:49:28,661 --> 00:49:31,141 You can'’t use your powers right here. 882 00:49:31,185 --> 00:49:33,005 I don'’t want to live somewhere else. 883 00:49:33,057 --> 00:49:34,837 Why are they doing this to me? 884 00:49:34,884 --> 00:49:36,844 Because they know you saw. 885 00:49:36,886 --> 00:49:39,056 We all saw. 886 00:49:39,106 --> 00:49:41,536 Why'’d I have to say that stuff to the Wilders? 887 00:49:41,587 --> 00:49:42,807 It'’s okay. It's okay. 888 00:49:42,849 --> 00:49:44,329 We'’re gonna get you out of this. 889 00:49:44,372 --> 00:49:46,682 You just can'’t use your powers right now, 890 00:49:46,722 --> 00:49:48,252 or else it'’s all gonna be worse. 891 00:49:48,289 --> 00:49:51,809 No, it'’s not. This isthe worst! 892 00:49:55,601 --> 00:49:57,391 Molly, you'’re gonna get through this. 893 00:49:57,429 --> 00:49:59,739 You'’re the strongest out of all of us, 894 00:49:59,779 --> 00:50:02,169 and I'’m not gonna let anything bad happen to you, 895 00:50:02,216 --> 00:50:03,216 not now, not ever. 896 00:50:04,653 --> 00:50:06,793 We'’re sisters. 897 00:50:06,829 --> 00:50:10,009 We'’re sisters forever, and nothing'’s ever gonna change that. 898 00:50:19,712 --> 00:50:21,762 For now, you have to go. 899 00:50:41,038 --> 00:50:42,428 What are you doing in here? 900 00:50:45,390 --> 00:50:47,520 I thought we had an agreement. 901 00:50:47,566 --> 00:50:50,346 What? 902 00:50:50,395 --> 00:50:52,955 You were never supposed to be in here without me. 903 00:50:53,006 --> 00:50:55,176 No, that'’s not... 904 00:50:56,879 --> 00:50:58,749 Sorry, I didn'’t think it was a problem. 905 00:50:58,794 --> 00:51:01,494 I mean, we'’ve been working together. This is ours. 906 00:51:01,536 --> 00:51:02,406 Ours! 907 00:51:04,322 --> 00:51:07,112 That'’s funny. 908 00:51:09,109 --> 00:51:11,679 Was it your money that paid for it? 909 00:51:13,374 --> 00:51:14,854 Was it your work, 910 00:51:14,897 --> 00:51:18,467 all the long hours when no one else was interested, 911 00:51:18,510 --> 00:51:21,300 that brought this entire operation into existence? 912 00:51:21,339 --> 00:51:23,559 -This is exhausting. -What? 913 00:51:23,602 --> 00:51:25,732 I thought we were moving on to something else. 914 00:51:25,778 --> 00:51:28,818 What 915 00:51:30,391 --> 00:51:31,781 Father and son, 916 00:51:31,827 --> 00:51:33,737 playing together at the beach? 917 00:51:35,570 --> 00:51:36,830 I'’m an idiot. 918 00:51:36,876 --> 00:51:39,786 I am making you a man! 919 00:51:41,054 --> 00:51:43,234 But you don'’t want that, do you? 920 00:51:43,274 --> 00:51:44,714 You want to be a baby. 921 00:51:44,753 --> 00:51:46,583 You did it again! 922 00:51:46,625 --> 00:51:48,835 You tricked me into thinking you changed, 923 00:51:48,888 --> 00:51:51,018 but you know what, I'’m done now. 924 00:51:51,064 --> 00:51:53,374 -What? -It would'’ve been better if you just-- 925 00:51:58,767 --> 00:52:01,727 Dad. Dad, I'’m sorry. 926 00:52:03,468 --> 00:52:05,118 Dad, don'’t. 927 00:52:20,485 --> 00:52:22,135 Dad, please. 928 00:52:26,491 --> 00:52:30,061 No. Please don'’t. Please. 929 00:53:03,615 --> 00:53:06,395 ♪ 63809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.