Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:08,970
Previously,
on Marvel'’sRunaways...
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,319
As soon
as I decrypt that data,
we'’ll have that tape,
3
00:00:11,359 --> 00:00:14,189
undeniable proof that
our parents are killers.
4
00:00:14,231 --> 00:00:16,021
How'’d you guess my mom'’s passcode?
5
00:00:16,059 --> 00:00:17,409
I got lucky, I guess.
6
00:00:17,452 --> 00:00:19,062
Really lucky.
7
00:00:19,106 --> 00:00:21,016
What should I do
about the fact
8
00:00:21,064 --> 00:00:24,074
that my wife is sleeping
with another man?
9
00:00:24,111 --> 00:00:25,421
Robert...
10
00:00:25,460 --> 00:00:27,330
-Oh!
-
11
00:00:28,419 --> 00:00:30,379
- -No!
12
00:00:31,466 --> 00:00:32,896
Jonah can help.
13
00:00:32,945 --> 00:00:34,855
Oh, he'’s got a cure
for brain cancer?
14
00:00:34,904 --> 00:00:38,304
It'’s
an experimental immunotherapy
developed from the DNA
15
00:00:38,342 --> 00:00:40,432
of someone with an extraordinary immune system.
16
00:00:40,475 --> 00:00:43,085
Never felt better.
I'’ve got a new lease on life,
17
00:00:43,130 --> 00:00:45,260
and a beautiful wife
who loves me.
18
00:00:45,306 --> 00:00:46,866
What more could
a man want?
19
00:00:46,916 --> 00:00:48,656
I guess going Ultra
wasn'’t for me.
20
00:00:48,700 --> 00:00:49,880
You went Ultra.
21
00:00:51,355 --> 00:00:52,875
You just didn'’t know it.
22
00:00:52,922 --> 00:00:54,792
Frank should have
no memory of Jonah.
23
00:00:54,837 --> 00:00:57,187
I messed up, big time.
24
00:00:57,231 --> 00:00:58,621
Molly was in the basement.
25
00:00:58,667 --> 00:01:00,277
I think she saw everything.
26
00:01:05,021 --> 00:01:07,111
That wraps it up for today.
27
00:01:07,154 --> 00:01:09,634
00 p.m. tomorrow.
28
00:01:09,678 --> 00:01:11,028
Thank you.
29
00:01:11,071 --> 00:01:14,861
- -
30
00:01:19,340 --> 00:01:21,340
Dude, have you seen
Reservoir Dogsyet?
31
00:01:21,385 --> 00:01:24,075
Oh, my God,
it was so good.
32
00:01:28,436 --> 00:01:30,786
You know, you'’re watching
the key to time travel.
33
00:01:32,701 --> 00:01:34,091
You'’re kidding, right?
34
00:01:35,182 --> 00:01:36,402
About time travel?
35
00:01:37,488 --> 00:01:39,748
No, that line. It'’s awful.
36
00:01:41,753 --> 00:01:43,933
That'’s not a line.
I saw your book
37
00:01:43,973 --> 00:01:46,933
and took you for someone
with a serious interest.
38
00:01:46,976 --> 00:01:48,236
My mistake.
39
00:01:50,675 --> 00:01:52,455
No, I'’m interested...
40
00:01:53,896 --> 00:01:55,636
in time travel.
41
00:01:55,680 --> 00:01:57,640
If someone could
actually figure it out,
42
00:01:57,682 --> 00:01:59,122
that would change
everything.
43
00:02:02,034 --> 00:02:04,344
Well, it'’s happening
right now.
44
00:02:05,821 --> 00:02:07,951
Atmospheric refraction.
45
00:02:07,997 --> 00:02:10,297
Causes the light from the sun
to be distorted.
46
00:02:10,347 --> 00:02:14,737
The sun'’s already gone,
but we still see it.
47
00:02:14,786 --> 00:02:18,526
So it'’s here and not here
at the same time?
48
00:02:18,573 --> 00:02:21,973
Right now, we'’re looking
backwards in time,
49
00:02:22,011 --> 00:02:25,061
a moment stretched
beyond its normal limits.
50
00:02:25,101 --> 00:02:28,061
Imagine being given
extra time to consider,
51
00:02:28,104 --> 00:02:30,544
or reconsider
what you'’re doing,
52
00:02:30,585 --> 00:02:32,535
the choices
that you make.
53
00:02:32,587 --> 00:02:37,417
We could head off wars,
avoid accidents...
54
00:02:37,461 --> 00:02:40,121
I could not wear pink taffeta
to my senior prom.
55
00:02:40,160 --> 00:02:42,730
Time travel'’s not about
going back and forth.
56
00:02:42,771 --> 00:02:46,041
It'’s about staying
right where we are,
57
00:02:46,078 --> 00:02:48,778
about positioning
ourselves so that...
58
00:02:50,474 --> 00:02:52,564
we remain
in the presence of beauty.
59
00:02:55,784 --> 00:02:58,534
I'’m Victor.
Victor Stein.
60
00:03:00,005 --> 00:03:00,915
Janet.
61
00:03:05,272 --> 00:03:07,752
Do babies yawn
62
00:03:14,324 --> 00:03:15,634
Did you see?
63
00:03:18,415 --> 00:03:19,675
He'’s...
64
00:03:21,549 --> 00:03:23,069
He'’s...
65
00:03:23,115 --> 00:03:24,635
Everything.
66
00:03:24,682 --> 00:03:25,732
Yeah.
67
00:03:29,121 --> 00:03:30,301
I get it now.
68
00:03:31,602 --> 00:03:33,472
What everybody says.
69
00:03:33,517 --> 00:03:35,077
And what'’s that?
70
00:03:37,347 --> 00:03:39,347
This is the only thing
that matters.
71
00:03:42,744 --> 00:03:43,794
Just this.
72
00:04:23,828 --> 00:04:27,268
How many times have I asked you
to put your crap in the trunk?
73
00:04:27,310 --> 00:04:28,830
Sorry.
74
00:04:30,792 --> 00:04:32,622
Well, looks like you won.
75
00:04:32,663 --> 00:04:36,103
-Yeah, looks like.
-What?
76
00:04:37,364 --> 00:04:39,844
That was
the city championship.
77
00:04:41,193 --> 00:04:42,463
Do I need to drive you
78
00:04:42,499 --> 00:04:44,279
to a victory party
or something?
79
00:04:45,372 --> 00:04:47,292
Where were you?
80
00:04:47,330 --> 00:04:48,720
Is that a yes or a no?
81
00:04:48,766 --> 00:04:51,066
We talked about it
this morning. You said--
82
00:04:51,116 --> 00:04:54,206
I said I would try.
What do you want?
83
00:04:58,776 --> 00:05:01,296
Congratulations.
I'’m proud of you.
84
00:05:03,128 --> 00:05:05,088
Time'’sMan of the Year?
85
00:05:06,175 --> 00:05:08,955
Wired'’sVisionary?
86
00:05:09,004 --> 00:05:10,964
-Give me a break.
-Stop.
87
00:05:11,006 --> 00:05:12,306
You don'’t know
shit about shit.
88
00:05:16,141 --> 00:05:17,101
Say it again.
89
00:05:21,930 --> 00:05:23,240
You don'’t know
shit about--!
90
00:05:24,889 --> 00:05:28,279
You don'’t know
shit about--!
91
00:05:28,328 --> 00:05:31,288
Dad?
92
00:05:31,331 --> 00:05:35,771
Dad? I hope you
get this in time.
93
00:05:35,813 --> 00:05:37,423
I know it'’s a long shot,
94
00:05:37,467 --> 00:05:41,987
and I could...
a lot of things up.
95
00:05:42,037 --> 00:05:43,907
I hope you get this
in time. Dad?
96
00:05:43,952 --> 00:05:45,432
I know it'’s a long shot,
97
00:05:45,475 --> 00:05:48,435
and I could probably screw a lot of things up.
98
00:05:48,478 --> 00:05:52,828
Dad? I hope you
get this in time.
99
00:05:52,874 --> 00:05:54,224
I know it'’s a...
100
00:05:54,266 --> 00:05:56,436
could probably
screw a lot of things up.
101
00:05:57,966 --> 00:06:00,396
I hope you
get this in time.
102
00:06:00,447 --> 00:06:02,407
I know it'’s a long shot
and I could
103
00:06:02,449 --> 00:06:04,539
probably screw
a lot of things up.
104
00:06:14,852 --> 00:06:16,642
I just wanted
to tell you I'’m sorry.
105
00:06:16,680 --> 00:06:20,470
I'’m sorry for...
I'’m sorry for all of it.
106
00:06:20,510 --> 00:06:26,170
Please, whatever you do, Dad, don'’t pick up the Fistigons.
107
00:06:26,211 --> 00:06:27,871
...the Fistigons.
108
00:06:27,909 --> 00:06:31,649
Whatever you do, Dad, don'’t pick up the Fistigons.
109
00:06:31,695 --> 00:06:35,215
♪
110
00:07:49,338 --> 00:07:50,908
What are you
doing in here?
111
00:07:50,948 --> 00:07:52,298
What does it look
like I'’m doing?
112
00:07:52,341 --> 00:07:54,601
Alex is in the shower
so I'’m snooping,
113
00:07:54,648 --> 00:07:55,908
pretending to clean up.
114
00:07:57,259 --> 00:07:59,219
I'’m within
my constitutional rights
115
00:07:59,261 --> 00:08:00,351
as a parent, anyway.
116
00:08:01,785 --> 00:08:03,785
You think Molly
said something to him?
117
00:08:03,831 --> 00:08:05,751
That'’s what I'm
trying to find out.
118
00:08:08,879 --> 00:08:11,139
Alex hasn'’t been right
since that night.
119
00:08:11,186 --> 00:08:12,876
It could be
a million things.
120
00:08:12,927 --> 00:08:16,187
Yeah. Darius, Nico...
121
00:08:16,234 --> 00:08:17,324
Nico?
122
00:08:19,020 --> 00:08:20,590
He'’s got a thing for her.
123
00:08:21,805 --> 00:08:23,935
Please. What do you know?
124
00:08:23,981 --> 00:08:26,291
A father knows.
125
00:08:26,331 --> 00:08:27,901
Also, he told me.
126
00:08:27,942 --> 00:08:29,772
And you didn'’t tell me?
127
00:08:29,813 --> 00:08:31,083
Tell you what?
128
00:08:32,381 --> 00:08:34,041
That you and Nico
are a thing.
129
00:08:35,471 --> 00:08:36,821
Yeah, we'’re not a thing.
130
00:08:36,864 --> 00:08:38,564
So sad about
her mom and dad.
131
00:08:38,605 --> 00:08:39,775
How'’s she holding up?
132
00:08:39,823 --> 00:08:42,043
Yeah, it was
a shock to us.
133
00:08:42,086 --> 00:08:44,306
I can only imagine
what it was like for her.
134
00:08:44,349 --> 00:08:46,699
Yeah, you think
you know your parents.
135
00:08:46,743 --> 00:08:48,183
What are you guys
doing in here?
136
00:08:49,703 --> 00:08:51,753
These clothes don'’t
clean themselves.
137
00:08:51,792 --> 00:08:55,322
We wanted you to have
something nice to wear
for the open house tonight.
138
00:08:55,360 --> 00:08:56,880
Open house?
139
00:08:56,927 --> 00:08:59,317
You know, when we get
to visit your classrooms,
140
00:08:59,364 --> 00:09:00,804
and see your teachers,
141
00:09:00,844 --> 00:09:02,894
and hear what'’s really
going on with you.
142
00:09:02,933 --> 00:09:05,023
I'’m familiar
with the open house concept,
143
00:09:05,066 --> 00:09:07,286
I just-- I forgot
about it, I guess.
144
00:09:07,329 --> 00:09:09,719
Well, if you have anything
145
00:09:09,766 --> 00:09:13,336
you want to fill us in on
before this evening, feel free.
146
00:09:13,378 --> 00:09:17,248
Not... unless there'’s something
you guys want to tell me.
147
00:09:19,646 --> 00:09:20,996
-We'’re good.
-Definitely.
148
00:09:21,038 --> 00:09:22,778
-Oh, great.
-
149
00:09:22,823 --> 00:09:25,703
Then it should be
a pretty boring evening.
150
00:09:28,959 --> 00:09:30,219
I got that.
151
00:09:30,265 --> 00:09:32,045
I gotta go.
152
00:09:35,009 --> 00:09:37,229
Love you too, son.
153
00:09:37,272 --> 00:09:38,972
Okay, we are
not paranoid.
154
00:09:39,013 --> 00:09:41,673
We need to be
all up in his business
until we know for sure.
155
00:09:41,711 --> 00:09:44,021
And then there'’s Molly.
156
00:09:44,061 --> 00:09:45,241
I'’ve been thinking about it,
157
00:09:45,280 --> 00:09:48,240
but it will require
Dale and Stacey
158
00:09:48,283 --> 00:09:49,813
keeping a secret.
159
00:09:49,850 --> 00:09:51,630
Yeah, that'’s no sure thing.
160
00:09:56,552 --> 00:09:58,732
Yo, Dad...
161
00:10:01,992 --> 00:10:03,212
Hey, Dad.
162
00:10:06,127 --> 00:10:07,517
Yo, Dad!
163
00:10:07,563 --> 00:10:08,963
Son.
164
00:10:10,305 --> 00:10:12,255
I didn'’t hear you come in.
165
00:10:12,307 --> 00:10:14,787
Hey, you'’re
a little preoccupied.
166
00:10:14,831 --> 00:10:18,141
We have been trying to increase
the Nemo battery range
167
00:10:18,182 --> 00:10:20,362
without decreasing
the drag coefficients,
168
00:10:20,402 --> 00:10:22,752
which has vexed
our best engineers for years.
169
00:10:22,796 --> 00:10:25,226
I'’m not sure if I'm following
all or any of this,
170
00:10:25,276 --> 00:10:27,976
but based on how many times
you circled the last number...
171
00:10:28,018 --> 00:10:30,458
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I cracked it.
172
00:10:30,499 --> 00:10:32,589
It wasn'’t hard, either.
173
00:10:32,632 --> 00:10:34,332
Leads me to believe
I should fire
174
00:10:34,372 --> 00:10:35,982
every one
of my engineers.
175
00:10:36,026 --> 00:10:39,856
-Maybe I should hire Mr. Siebey.
-My physics teacher?
176
00:10:39,900 --> 00:10:42,030
Clearly, he'’s done
a great job teaching you...
177
00:10:43,120 --> 00:10:44,340
better than I'’ve done.
178
00:10:44,382 --> 00:10:45,822
I'’m pretty sure the guy
179
00:10:45,862 --> 00:10:48,212
wore the same pair of pants
for an entire semester.
180
00:10:48,256 --> 00:10:49,606
Sign of an uncluttered mind.
181
00:10:49,649 --> 00:10:51,559
I look forward to speaking
with him this evening
182
00:10:51,607 --> 00:10:53,477
and thanking him
for his inspiration.
183
00:10:53,522 --> 00:10:54,922
Wait, you'’re going
to the open house?
184
00:10:54,958 --> 00:10:56,608
Wouldn'’t miss it
for the world.
185
00:10:56,656 --> 00:10:58,696
Other than literally
every other time
it'’s happened.
186
00:10:58,745 --> 00:11:00,745
Yes. Yes. Yes.
187
00:11:00,790 --> 00:11:02,620
You'’re right, I've...
188
00:11:02,662 --> 00:11:05,582
but everything is going
to be different now.
189
00:11:05,621 --> 00:11:07,491
-Okay?
-Yeah.
190
00:11:07,536 --> 00:11:08,756
Yeah.
191
00:11:08,798 --> 00:11:10,278
Oh!
192
00:11:11,627 --> 00:11:13,587
Pops, when was
the last time you showered?
193
00:11:13,629 --> 00:11:15,199
You are ripe!
194
00:11:15,239 --> 00:11:17,369
Um, ahem,
I don'’t mean to interrupt
195
00:11:17,415 --> 00:11:19,025
this lovely
father-son moment,
196
00:11:19,069 --> 00:11:20,639
but Chase has
to head to school.
197
00:11:20,680 --> 00:11:22,770
And, apparently,
I need to freshen up
198
00:11:22,812 --> 00:11:26,212
before I blow everyone'’s mind
at the office.
199
00:11:26,250 --> 00:11:28,950
Looking forward
to this evening, Chase!
200
00:11:28,992 --> 00:11:30,342
Oh, love you.
201
00:11:32,561 --> 00:11:35,131
-What'’s this evening?
-Open house.
202
00:11:35,172 --> 00:11:36,702
He'’s going to that?
203
00:11:36,739 --> 00:11:38,259
I thought the side effects
of new meds
204
00:11:38,306 --> 00:11:40,736
involved mild nausea
and swollen ankles,
205
00:11:40,787 --> 00:11:43,527
not a complete
personality change.
206
00:11:43,572 --> 00:11:45,882
What the hell kind of medicine
did that guy give him?
207
00:11:45,922 --> 00:11:50,542
I have no idea.
I'’m just glad it's working.
208
00:11:50,579 --> 00:11:52,619
I keep waiting
for the old Victor to return.
209
00:11:52,668 --> 00:11:55,668
Well, maybe we'’ll get lucky
and he won'’t.
210
00:11:55,715 --> 00:11:59,065
Though that would make it
harder for you to leave.
211
00:11:59,109 --> 00:12:01,499
If I wanted to walk out,
212
00:12:01,546 --> 00:12:04,246
your father has given me
more than enough excuses.
213
00:12:05,420 --> 00:12:06,600
So, you'’re no longer
214
00:12:06,638 --> 00:12:08,468
into married
software engineers
215
00:12:08,510 --> 00:12:11,820
with a fondness
for... mandals?
216
00:12:11,861 --> 00:12:16,781
Robert was kind when my life
was short on kindness.
217
00:12:16,823 --> 00:12:18,963
It was an escape,
nothing more.
218
00:12:18,999 --> 00:12:21,039
Meanwhile, Dad was dying
of a brain tumor,
219
00:12:21,088 --> 00:12:22,648
and you didn'’t notice.
220
00:12:24,439 --> 00:12:26,619
I feel terrible
that I missed the signs,
221
00:12:26,658 --> 00:12:29,838
but I'’ve suffered a long time
trying to hold us all together.
222
00:12:29,879 --> 00:12:33,139
So, if there'’s a chance
we can be a happy family again,
223
00:12:33,187 --> 00:12:35,577
I'’m not gonna let anything
stand in our way.
224
00:12:59,256 --> 00:13:01,256
Just wanted to say hi.
225
00:13:01,302 --> 00:13:03,002
Or bye.
226
00:13:04,871 --> 00:13:07,961
I won'’t be here when you
get home from school.
227
00:13:09,223 --> 00:13:12,883
But I'’ll be there
this evening.
228
00:13:12,922 --> 00:13:16,882
Your mother and I
are a unified front
229
00:13:16,926 --> 00:13:19,276
when it comes
to your education,
230
00:13:19,320 --> 00:13:22,020
even though I don'’t
live here anymore.
231
00:13:29,330 --> 00:13:32,250
I love you
so much, Nico.
232
00:13:32,289 --> 00:13:34,249
I hope you know that.
233
00:13:34,291 --> 00:13:35,771
I do.
234
00:13:36,990 --> 00:13:39,300
And I know you
love Mom, too.
235
00:13:40,384 --> 00:13:41,864
Just talk to her.
236
00:13:41,908 --> 00:13:43,778
You know, apologize.
237
00:13:43,823 --> 00:13:45,483
I bet she'’d forgive you.
238
00:13:45,520 --> 00:13:48,480
She knows how difficult
she'’s been, so...
239
00:13:48,523 --> 00:13:51,093
I wish it was
that easy.
240
00:13:51,134 --> 00:13:53,484
People forgive things
that are much worse.
241
00:13:53,528 --> 00:13:55,398
You could work it out.
242
00:13:55,443 --> 00:13:59,273
We-- we--
we could, but it'’s...
243
00:14:01,710 --> 00:14:03,930
It'’s not
what I want, Nico.
244
00:14:03,973 --> 00:14:05,283
Not anymore.
245
00:14:09,631 --> 00:14:11,371
What, I mean...
246
00:14:11,415 --> 00:14:13,975
you'’re, like,
in love with Janet Stein?
247
00:14:14,027 --> 00:14:15,547
I mean, come on.
248
00:14:22,949 --> 00:14:27,299
Oh, my God, you'’re
in love with Janet Stein.
249
00:14:27,344 --> 00:14:29,654
It'’s not like I planned
on it, believe me.
250
00:14:29,694 --> 00:14:31,914
Yeah, well, good luck.
251
00:14:31,958 --> 00:14:34,178
Enjoy it
while you still can.
252
00:14:39,966 --> 00:14:42,396
You were here
on the first day...
253
00:14:42,446 --> 00:14:44,356
and you will be here
on the last.
254
00:14:45,667 --> 00:14:46,967
You were always ready...
255
00:14:48,148 --> 00:14:50,368
without beginning or end,
256
00:14:50,411 --> 00:14:52,021
one with the universe,
257
00:14:52,065 --> 00:14:53,845
endless and eternal,
258
00:14:53,893 --> 00:14:55,763
ever with us,
259
00:14:55,807 --> 00:14:57,897
and we, ever with you.
260
00:14:57,940 --> 00:14:59,460
This is true.
261
00:14:59,507 --> 00:15:00,807
This is true.
262
00:15:03,119 --> 00:15:05,559
He'’s ready to see
the Spectrum.
263
00:15:11,519 --> 00:15:13,389
When we turn
the ventilator off, he may--
264
00:15:13,434 --> 00:15:15,004
Don'’t touch anything.
265
00:15:16,437 --> 00:15:18,827
Frank, we weren'’t
expecting you.
266
00:15:20,745 --> 00:15:22,485
Would you like
to join our circle?
267
00:15:22,530 --> 00:15:25,840
Actually, Leslie,
I need you to step aside.
268
00:15:28,666 --> 00:15:29,926
Trust me.
269
00:15:42,115 --> 00:15:43,025
You, too.
270
00:15:45,161 --> 00:15:47,771
Just give us a moment alone,
please, thank you.
271
00:15:53,778 --> 00:15:55,388
What are you doing?
272
00:15:55,432 --> 00:15:56,912
This.
273
00:15:58,479 --> 00:15:59,699
Don'’t.
274
00:15:59,741 --> 00:16:01,531
Stop it!
275
00:16:01,569 --> 00:16:02,529
Stop!
276
00:16:11,535 --> 00:16:13,575
What'’s happening?
277
00:16:15,931 --> 00:16:18,331
You'’ve been given
something we all want.
278
00:16:19,891 --> 00:16:21,021
More time.
279
00:16:24,070 --> 00:16:25,720
Dad?
280
00:16:29,075 --> 00:16:30,205
What did you do?
281
00:16:30,250 --> 00:16:31,690
My new job.
282
00:16:36,734 --> 00:16:38,264
What the hell was that?
283
00:16:38,301 --> 00:16:40,221
I'’m sorry to step
on your moment back there,
284
00:16:40,260 --> 00:16:41,610
but Calvin'’s a friend.
285
00:16:41,652 --> 00:16:42,782
We'’re in the same
men'’s group.
286
00:16:42,827 --> 00:16:43,867
He brings
the best snacks.
287
00:16:43,915 --> 00:16:45,175
Why did Jonah
give you those?
288
00:16:45,221 --> 00:16:46,701
He and I
had a lovely chat
289
00:16:46,744 --> 00:16:48,834
about the church
and my future there.
290
00:16:48,877 --> 00:16:52,267
I hope you don'’t have
a problem with that.
291
00:16:52,315 --> 00:16:56,055
The problem is you have
no idea what you'’re doing.
292
00:16:56,102 --> 00:16:59,282
That was a parlor trick,
293
00:16:59,322 --> 00:17:01,462
but it has real consequences.
294
00:17:01,498 --> 00:17:03,538
What if that family
tells everybody
295
00:17:03,587 --> 00:17:05,147
that you'’re
some kind of healer?
296
00:17:05,198 --> 00:17:06,628
Oh, I'’m counting on it.
297
00:17:22,041 --> 00:17:24,871
Stuck with our families
for an entire evening,
298
00:17:24,913 --> 00:17:27,003
acting as
if everything'’s fine.
299
00:17:27,046 --> 00:17:28,826
Not my parents.
300
00:17:31,746 --> 00:17:34,046
My dad moves out today.
301
00:17:34,096 --> 00:17:36,056
Damn. Nico, I'’m sorry.
302
00:17:36,098 --> 00:17:39,318
Doesn'’t make any difference
if they all end up
in jail anyway.
303
00:17:39,362 --> 00:17:41,542
Well, if there'’s anything
that I can do...
304
00:17:43,279 --> 00:17:44,239
One thing.
305
00:17:46,413 --> 00:17:49,553
How did you know how to get
into my mom'’s office at Wizard?
306
00:17:49,590 --> 00:17:52,290
And, please, just don'’t
tell me some bullshit
307
00:17:52,332 --> 00:17:54,332
that her password
was "password."
308
00:17:57,641 --> 00:17:59,511
Any chance
our parents can get arrested
309
00:17:59,556 --> 00:18:01,246
before they talk
to our teachers?
310
00:18:01,297 --> 00:18:03,127
Yeah, I can'’t say
that I'’ve been
311
00:18:03,169 --> 00:18:04,689
a banner student
lately.
312
00:18:04,735 --> 00:18:06,475
Who can even think
about homework?
313
00:18:06,520 --> 00:18:08,480
Guess we'’ll have
a hell of a personal essay
314
00:18:08,522 --> 00:18:09,962
for our college applications.
315
00:18:10,001 --> 00:18:11,441
Isn'’t this adorbs!
316
00:18:11,481 --> 00:18:13,441
You kids planning
a big double date?
317
00:18:13,483 --> 00:18:15,533
What do the kids do
for fun these days?
318
00:18:15,572 --> 00:18:20,012
Is it a... escape room A knitting circle?
319
00:18:20,055 --> 00:18:21,835
No one is planning
a date.
320
00:18:21,883 --> 00:18:23,583
Escape room does
sound sick, though.
321
00:18:23,624 --> 00:18:26,154
-If it means escaping from here.
-Whoa, zinger!
322
00:18:26,192 --> 00:18:29,372
Karolina, you should sign up
for the school improv troupe.
323
00:18:29,412 --> 00:18:32,852
Guys, we'’re supposed to be
taking on our parents,
not each other.
324
00:18:32,894 --> 00:18:35,514
Well, what'’s happening
with the video data?
325
00:18:35,549 --> 00:18:37,509
I'’m still working on it.
326
00:18:37,551 --> 00:18:39,211
It'’s harder to unlock
than I thought,
327
00:18:39,248 --> 00:18:40,768
and now my parents
are on my ass.
328
00:18:40,815 --> 00:18:42,075
Yeah, mine too.
329
00:18:42,121 --> 00:18:43,471
Do you think
they know?
330
00:18:43,513 --> 00:18:45,043
I'’m not sure how.
331
00:18:45,080 --> 00:18:47,870
Oh!
332
00:18:47,909 --> 00:18:50,219
It'’s okay. We can put it
back together.
333
00:18:50,259 --> 00:18:52,649
Who cares? Who cares
about a double helix!
334
00:18:52,696 --> 00:18:55,916
Molly, is
everything okay?
335
00:18:58,224 --> 00:19:00,054
I screwed up, you guys.
336
00:19:00,095 --> 00:19:02,135
I got something
to tell you.
337
00:19:12,238 --> 00:19:14,278
Are you kidding?
338
00:19:14,327 --> 00:19:17,067
I know, I panicked.
Your mom is very intimidating.
339
00:19:17,112 --> 00:19:19,112
Well, she has the conviction
rate to prove it.
340
00:19:19,158 --> 00:19:21,198
Now you'’re telling me
she'’s been suspicious of you
from the beginning.
341
00:19:21,247 --> 00:19:22,767
Not to mention
you'’re responsible
342
00:19:22,813 --> 00:19:24,823
for only one working bathroom
at Timely Coffee.
343
00:19:24,859 --> 00:19:26,379
If they know
you saw the robes,
344
00:19:26,426 --> 00:19:28,166
they know you got down
the staircase.
345
00:19:28,210 --> 00:19:30,340
Unless they wear
their robes to other places,
346
00:19:30,386 --> 00:19:33,556
like the gym,
or Whole Foods.
347
00:19:33,607 --> 00:19:35,867
Then again, nothing
in my house has changed.
348
00:19:35,913 --> 00:19:37,573
In fact,
it'’s gotten better.
349
00:19:37,611 --> 00:19:40,311
Except for the fact
that our parents
are having an affair.
350
00:19:40,353 --> 00:19:42,753
No, that'’s all over.
My mom told me this morning.
351
00:19:42,790 --> 00:19:45,230
Well, at least
I know why my parents
are living in my room.
352
00:19:45,271 --> 00:19:46,361
Dude, I said
I'’m sorry.
353
00:19:46,402 --> 00:19:48,062
Why didn'’t you
tell us, Molly?
354
00:19:48,099 --> 00:19:49,279
Why didn'’t you tell me?
355
00:19:49,318 --> 00:19:50,708
Every time I try
to tell you guys stuff,
356
00:19:50,754 --> 00:19:51,804
you act like I'’m some kid
357
00:19:51,842 --> 00:19:52,802
who can'’t be believed.
358
00:19:52,843 --> 00:19:54,113
It'’s not your fault.
359
00:19:54,149 --> 00:19:55,499
This is too much
for us to handle,
360
00:19:55,542 --> 00:19:56,672
let alone
someone your age.
361
00:19:56,717 --> 00:19:57,887
You'’re, like,
three years older!
362
00:19:57,935 --> 00:19:59,145
This is why
I literally tried
363
00:19:59,198 --> 00:20:00,848
to protect you
from seeing this.
364
00:20:00,895 --> 00:20:02,545
We can'’t do this thing
if we can'’t trust each other.
365
00:20:02,592 --> 00:20:04,122
I'’m super honest.
366
00:20:04,159 --> 00:20:06,509
Yeah, Molly, maybe
a little too honest
sometimes.
367
00:20:06,553 --> 00:20:08,343
You know what?
Forget it.
368
00:20:08,381 --> 00:20:10,471
If after all we'’ve been through
this is how it'’s gonna be,
369
00:20:10,513 --> 00:20:12,953
then I don'’t want anything
to do with you guys!
370
00:20:12,994 --> 00:20:14,744
Molly, hold on!
371
00:20:27,226 --> 00:20:29,046
-Wow!
-Right?
372
00:20:29,097 --> 00:20:31,747
-I have never seen
anything like this.
-It'’s amazing.
373
00:20:31,795 --> 00:20:33,275
I mean, he is amazing!
374
00:20:33,319 --> 00:20:35,759
He'’s also scary,
and if Jonah ever finds out
375
00:20:35,799 --> 00:20:37,799
-that you pinched his serum...
-Yeah, yeah, yeah.
376
00:20:37,845 --> 00:20:39,405
The guy practically
handed it to me.
377
00:20:39,455 --> 00:20:41,535
It'’s like he wanted us
to examine it, okay?
378
00:20:41,588 --> 00:20:45,938
But, yes, I agree,
I would very much prefer
he didn'’t find out.
379
00:20:45,983 --> 00:20:47,383
-Yeah.
-
380
00:20:48,551 --> 00:20:50,121
It'’s truly incredible!
381
00:20:50,161 --> 00:20:51,601
When we synthesize DNA,
382
00:20:51,641 --> 00:20:54,211
we take every precaution
to not stretch genetic code
383
00:20:54,253 --> 00:20:57,783
in such a way that it creates
a toxin or a disease, but...
384
00:20:57,821 --> 00:21:02,041
Jonah'’s DNA in this serum
when stretched
does the opposite!
385
00:21:02,086 --> 00:21:03,776
It creates healing!
386
00:21:03,827 --> 00:21:07,437
I know,
it'’s like a crazy malware
in a computer virus.
387
00:21:07,483 --> 00:21:12,663
It spreads like a Belle Creme
from the south of France.
388
00:21:12,706 --> 00:21:14,876
Aw, even
after 14 straight hours,
389
00:21:14,925 --> 00:21:17,405
your cheese references
never fail to impress.
390
00:21:17,450 --> 00:21:19,190
Aw! It'’s all
for you, my love.
391
00:21:20,496 --> 00:21:21,406
Whoa.
392
00:21:23,586 --> 00:21:25,756
Oh...
393
00:21:25,806 --> 00:21:27,326
-You all right?
-I think so.
394
00:21:27,373 --> 00:21:28,593
Didn'’t feel a thing.
395
00:21:33,248 --> 00:21:35,378
Sure you'’re okay?
396
00:21:35,424 --> 00:21:38,474
Oh, yeah, yeah,
I'’m just a little lightheaded.
397
00:21:38,514 --> 00:21:39,864
Must be hungry.
398
00:21:39,907 --> 00:21:41,867
Well, we have leftover
Thai food in the fridge.
399
00:21:41,909 --> 00:21:43,209
-Okay.
-Pad see ew?
400
00:21:43,258 --> 00:21:44,688
Pad see ew, too, babe!
401
00:21:44,738 --> 00:21:46,038
-Love you.
-All right.
402
00:22:02,408 --> 00:22:04,278
I didn'’t realize
we had plans.
403
00:22:05,411 --> 00:22:06,501
Where have you been?
404
00:22:07,848 --> 00:22:10,108
I was
at the construction site.
405
00:22:10,154 --> 00:22:12,204
They delivered
the drill today.
406
00:22:12,243 --> 00:22:13,903
So, this is
what you want?
407
00:22:13,941 --> 00:22:15,941
To undermine my authority?
408
00:22:15,986 --> 00:22:18,286
You have authority
because I gave it to you.
409
00:22:18,337 --> 00:22:21,117
This is
my father'’s church!
410
00:22:21,165 --> 00:22:22,725
And it'’s my religion.
411
00:22:25,779 --> 00:22:29,389
Where were you when I gathered
all these believers together?
412
00:22:29,435 --> 00:22:32,695
Where were you when I pulled
those kids off the streets?
413
00:22:34,527 --> 00:22:38,357
If you think my power
comes only from your teachings
414
00:22:38,400 --> 00:22:39,790
or your healing gloves...
415
00:22:39,836 --> 00:22:41,616
Ah, so that'’s
what this is about.
416
00:22:41,664 --> 00:22:43,414
-What?
-You'’re upset
417
00:22:43,449 --> 00:22:45,929
because I gave
your husband something
I'’ve never given you.
418
00:22:45,973 --> 00:22:47,763
This has nothing
to do with Frank.
419
00:22:47,801 --> 00:22:50,021
It'’s about
my father'’s legacy
420
00:22:50,064 --> 00:22:51,894
that I have
devoted my life to.
421
00:22:51,935 --> 00:22:53,885
The church is
in the past, Leslie.
422
00:22:55,852 --> 00:22:58,252
You don'’t want to be around
when it goes down.
423
00:23:00,466 --> 00:23:01,546
What?
424
00:23:04,774 --> 00:23:07,784
Your father
would be so proud
425
00:23:07,821 --> 00:23:09,561
of everything
that you'’ve done...
426
00:23:12,260 --> 00:23:13,650
but you and I...
427
00:23:15,394 --> 00:23:20,274
have become a part of something
much, much larger now.
428
00:23:21,617 --> 00:23:23,137
PRIDE.
429
00:23:23,184 --> 00:23:27,324
PRIDE is the only thing
that matters.
430
00:23:34,151 --> 00:23:35,981
You have such
a big heart.
431
00:23:37,416 --> 00:23:39,456
Your compassion'’s
healed so many.
432
00:23:40,984 --> 00:23:43,734
Now I need you to turn it
towards your friends,
433
00:23:43,770 --> 00:23:45,770
because they'’re
falling apart,
434
00:23:45,815 --> 00:23:49,375
and you are the only one
with the power to bring
them back together.
435
00:23:51,255 --> 00:23:53,165
I need you to do that,
436
00:23:53,214 --> 00:23:55,044
and I need you
to do it quickly.
437
00:23:57,697 --> 00:23:59,257
Why, is something wrong?
438
00:23:59,307 --> 00:24:02,217
No. Nothing'’s wrong.
439
00:24:06,575 --> 00:24:08,055
Not yet, anyway.
440
00:24:13,843 --> 00:24:15,503
Five, six, seven, eight.
441
00:24:15,541 --> 00:24:17,501
One, two, three, four.
442
00:24:17,543 --> 00:24:19,503
Five, six, seven, eight.
443
00:24:19,545 --> 00:24:21,285
One, two, three, four.
444
00:24:21,329 --> 00:24:23,719
Smile, ladies,
show me those teeth!
445
00:24:23,766 --> 00:24:25,326
Carol, not you.
446
00:24:26,682 --> 00:24:29,382
Okay, guys, I need to see
some attitude.
447
00:24:31,992 --> 00:24:33,692
Okay, that was terrible.
448
00:24:36,562 --> 00:24:38,262
Five, six, seven, eight.
449
00:24:38,302 --> 00:24:40,352
-Snap.
-♪ ...the bling-bling, girl
450
00:24:42,045 --> 00:24:46,175
Okay, guys, point
your toes, ready, go.
451
00:24:48,356 --> 00:24:50,306
Those are not splits.
What is that?
452
00:24:57,191 --> 00:24:58,711
All right, cut it!
453
00:24:58,758 --> 00:25:02,458
Someone teach Brittany how to do
an eight-count, please!
454
00:25:02,501 --> 00:25:04,111
Hi, Eiffel. What'’s up?
455
00:25:05,416 --> 00:25:06,546
Do I know you?
456
00:25:06,592 --> 00:25:07,772
Molly.
457
00:25:08,855 --> 00:25:09,985
Molly Hernandez.
458
00:25:10,030 --> 00:25:12,080
I tried out
for the team, but um...
459
00:25:12,119 --> 00:25:14,079
I kind of didn'’t finish
my audition.
460
00:25:14,121 --> 00:25:17,041
Right, you were
the one menstruating
during her routine.
461
00:25:17,080 --> 00:25:20,300
What can I say,
I'’m all about
that blood life.
462
00:25:20,344 --> 00:25:22,224
I was wondering
if there was a spot open.
463
00:25:22,259 --> 00:25:24,219
I'’m really good,
practicing a lot,
464
00:25:24,261 --> 00:25:27,131
and I just want to be
a part of something, you know?
465
00:25:27,177 --> 00:25:30,487
Yeah. You know,
we have a spot for you.
466
00:25:30,529 --> 00:25:33,049
-Really?
-Team manager.
467
00:25:33,096 --> 00:25:35,656
Oh, my God,
thank you so much.
468
00:25:35,708 --> 00:25:38,278
Like, I'’m gonna be
working on routines,
designing uniforms?
469
00:25:38,319 --> 00:25:39,929
I have a lot of thoughts
on athleisure trends.
470
00:25:39,973 --> 00:25:41,803
Yeah, it'’s actually
more like washing towels
471
00:25:41,844 --> 00:25:43,194
and filling up
water bottles,
472
00:25:43,237 --> 00:25:45,277
but, um, you'’re cool
with that, right?
473
00:25:45,326 --> 00:25:46,936
I guess.
474
00:25:46,980 --> 00:25:48,550
Awesome.
475
00:25:48,590 --> 00:25:49,720
Thanks, Mia.
476
00:25:49,765 --> 00:25:51,585
-Molly.
-Whatever.
477
00:25:51,637 --> 00:25:52,677
Thanks.
478
00:25:52,725 --> 00:25:54,895
-Yeah, thank you.
-Okay.
479
00:25:54,944 --> 00:25:55,904
-Thanks, hon.
-It'’s not a good job,
480
00:25:55,945 --> 00:25:57,115
but someone'’s gotta do it.
481
00:26:00,994 --> 00:26:04,614
Hey, you all right?
482
00:26:04,650 --> 00:26:07,740
I guess I deserve it, right,
since I ruin everything?
483
00:26:07,783 --> 00:26:09,743
You don'’t ruin everything.
484
00:26:09,785 --> 00:26:13,045
We were all friends.
Everything was going great.
485
00:26:13,093 --> 00:26:14,753
That'’s what I love
about you, Molly.
486
00:26:14,790 --> 00:26:17,230
Our parents are killers,
the cops are crooked,
487
00:26:17,271 --> 00:26:19,671
and we almost got killed
by some gang members.
488
00:26:19,708 --> 00:26:22,798
But you see it
as "everything
is going great."
489
00:26:22,842 --> 00:26:26,322
Maybe my true super power
is my positive attitude.
490
00:26:26,367 --> 00:26:29,367
Now you sound like a poster
in my dentist'’s office.
491
00:26:31,067 --> 00:26:33,107
So does this mean
you and I are still friends?
492
00:26:33,156 --> 00:26:35,716
Of course. We share
the kind of secret
493
00:26:35,768 --> 00:26:38,468
that nobody else
understands.
494
00:26:38,509 --> 00:26:41,209
Yeah. What'’s the fun of flying
if you can'’t tell anyone?
495
00:26:41,251 --> 00:26:43,381
Or lifting a truck
with your bare hands?
496
00:26:45,821 --> 00:26:47,781
You know, I just wish
everyone else felt the same.
497
00:26:50,652 --> 00:26:52,652
Well, it'’s... I gotta go.
498
00:26:54,264 --> 00:26:56,184
All right. Come on.
499
00:26:58,399 --> 00:27:00,709
Hey, hon.
I have lunch.
500
00:27:00,749 --> 00:27:02,529
No, no, can'’t eat,
not now, not when there'’s
501
00:27:02,577 --> 00:27:04,137
so much science
to be achieved.
502
00:27:06,276 --> 00:27:08,796
You do realize
that Jonah'’s serum,
if harnessed properly,
503
00:27:08,844 --> 00:27:10,724
could reverse
the aging process.
504
00:27:10,759 --> 00:27:14,679
The chance to cheat death is
right at our fingertips! Hah!
505
00:27:14,720 --> 00:27:17,370
Jesus, Dale,
this is why you need
to stick to decaf.
506
00:27:17,418 --> 00:27:20,198
Imagine the ability to live
together forever, Mama Bear!
507
00:27:20,247 --> 00:27:22,377
Eternity with the one
that I love.
508
00:27:22,423 --> 00:27:24,083
What could be better?
509
00:27:25,861 --> 00:27:29,561
Oh! That was the greatest kiss
I'’ve ever experienced.
510
00:27:29,604 --> 00:27:32,354
It was like this-- this--
this explosion of color,
511
00:27:32,389 --> 00:27:33,829
but in my mouth!
512
00:27:33,869 --> 00:27:35,829
Oh, shit.
513
00:27:35,871 --> 00:27:37,531
I love you,
Stacey Yorkes.
514
00:27:37,568 --> 00:27:40,478
Your auburn curls,
your scratchy, adorable voice,
515
00:27:40,528 --> 00:27:43,228
your shoes-- I mean, Crocs!
What are Crocs!
516
00:27:43,270 --> 00:27:45,710
Crocs are a gift from God,
don'’t you think?
517
00:27:45,751 --> 00:27:47,841
That drop--
you'’ve been infected!
518
00:27:47,883 --> 00:27:49,543
Infected with love!
519
00:27:49,580 --> 00:27:52,320
-Oh, you'’re tripping...
on Jonah.
-Whoo!
520
00:27:52,366 --> 00:27:54,456
What?
521
00:27:56,762 --> 00:27:59,162
Who is at our
front door right now?
522
00:28:01,680 --> 00:28:03,810
Oh, crap. It'’s the Wilders.
523
00:28:03,856 --> 00:28:05,206
The G-man? Invite him in!
524
00:28:05,248 --> 00:28:06,988
I love that big,
bald teddy bear!
525
00:28:08,251 --> 00:28:10,821
Okay. Hello?
526
00:28:10,863 --> 00:28:12,873
Stacey, we need to talk to you.
527
00:28:12,908 --> 00:28:13,948
It'’s about Molly.
528
00:28:13,996 --> 00:28:16,516
Molly! I love Molly
so much,
529
00:28:16,564 --> 00:28:18,744
with the little kitty cats.
Hey, we should get a cat!
530
00:28:19,959 --> 00:28:21,529
Um, we would love to,
531
00:28:21,569 --> 00:28:24,219
but we'’re, um, deep
into something over here,
532
00:28:24,267 --> 00:28:26,617
I mean, harmful things
that you could be exposed to.
533
00:28:26,661 --> 00:28:28,711
Is there any way we could talk
tonight at the open house?
534
00:28:28,750 --> 00:28:29,840
Oh, it'’s so hot.
It'’s so, so hot!
535
00:28:29,882 --> 00:28:31,142
I'’ve never been...
536
00:28:31,187 --> 00:28:34,317
Oh, yeah...
if we make it.
537
00:28:35,539 --> 00:28:38,279
Isn'’t this kind
of depressing?
538
00:28:38,325 --> 00:28:40,275
Why not just order
some new stuff
from Crate & Barrel?
539
00:28:40,327 --> 00:28:41,847
Vaughn, if you'’re gonna be
my new assistant,
540
00:28:41,894 --> 00:28:43,464
there'’s something you
need to know about me.
541
00:28:43,504 --> 00:28:44,904
I don'’t believe
I agreed to that.
542
00:28:44,940 --> 00:28:48,340
I have a deep reverence
for the church,
543
00:28:48,378 --> 00:28:51,858
and this area is where
the history of our movement
has been stored.
544
00:28:51,904 --> 00:28:53,304
Like-- like this.
545
00:28:53,340 --> 00:28:55,860
This is the first podium
546
00:28:55,908 --> 00:28:58,258
from the original building
over on 4th Street.
547
00:29:00,826 --> 00:29:03,476
And those-- those--
those chairs.
548
00:29:03,524 --> 00:29:06,704
They lined the hallway
of the intake area for 12 years.
549
00:29:06,745 --> 00:29:09,175
Think about all the lives
that were changed
550
00:29:09,225 --> 00:29:11,705
while people sat
in these chairs.
551
00:29:13,621 --> 00:29:16,891
-Whoa.
-What?
552
00:29:16,929 --> 00:29:20,279
Shut the front door!
553
00:29:23,413 --> 00:29:25,203
That'’s a nice desk.
554
00:29:25,241 --> 00:29:26,851
This desk belonged
to David Ellerh.
555
00:29:26,895 --> 00:29:30,375
This is the desk where he wrote The Book of Gibborim.
556
00:29:30,420 --> 00:29:32,680
-Wow.
-I have to have this desk.
557
00:29:32,727 --> 00:29:33,987
Mark it down.
558
00:29:34,033 --> 00:29:36,083
Are you sure Leslie
will be okay with that?
559
00:29:36,122 --> 00:29:38,302
Yes. Yes. Yes.
560
00:29:40,126 --> 00:29:42,776
I bet all of this stuff
belonged to him.
561
00:29:51,746 --> 00:29:54,226
Mr. Dean? Are you--
562
00:29:57,012 --> 00:29:59,672
Mr. Dean?
563
00:30:05,804 --> 00:30:06,894
-Get out!
-Mr. Dean?
564
00:30:08,589 --> 00:30:09,629
Mr. Dean?
565
00:30:10,896 --> 00:30:12,286
Is something wrong?
566
00:30:17,903 --> 00:30:21,653
Welcome to Atlas Academy'’s
Annual Open House.
567
00:30:21,689 --> 00:30:24,339
Our students and faculty have
been preparing
568
00:30:24,387 --> 00:30:25,607
for this night for months...
569
00:30:25,649 --> 00:30:27,299
- -...and we'’re all thrilled
570
00:30:27,347 --> 00:30:29,607
to share what we'’ve
been up to.
571
00:30:29,653 --> 00:30:32,833
We have student club booths
for you to visit,
572
00:30:32,874 --> 00:30:35,884
as well as special displays
throughout the campus.
573
00:30:35,921 --> 00:30:37,571
What'’s wrong with him?
574
00:30:37,618 --> 00:30:39,098
Allergy medicine.
575
00:30:39,141 --> 00:30:41,401
He'’s very sensitive
to the antihistamines.
576
00:30:41,448 --> 00:30:43,538
-Honey?
-The dog...
577
00:30:43,580 --> 00:30:46,320
Honey, please.
578
00:30:46,366 --> 00:30:50,886
Oh, so bright.
It'’s all so bright.
579
00:30:50,936 --> 00:30:52,846
He'’s okay.
He'’s fine.
580
00:30:54,504 --> 00:30:56,944
I am certain there is
something surprising
581
00:30:56,985 --> 00:30:59,505
waiting for you
at this year'’s open house.
582
00:30:59,553 --> 00:31:03,043
Now, for the past decade,
we have been recognizing
583
00:31:03,078 --> 00:31:06,168
our outstanding students
and their dedicated mentors...
584
00:31:06,212 --> 00:31:09,482
Do not even think
of going to stand by him.
585
00:31:09,519 --> 00:31:12,959
I won'’t. Just please
don'’t make this awkward.
586
00:31:13,001 --> 00:31:15,051
He'’s the one
making it awkward.
587
00:31:15,090 --> 00:31:19,620
...tradition, and one I look
forward to greatly each year.
588
00:31:19,660 --> 00:31:23,360
One of my favorite aspects
of this open house is the chance
589
00:31:23,403 --> 00:31:25,323
to experience
some of the fruits
590
00:31:25,361 --> 00:31:28,191
of our students'’ scholarly
and creative activity.
591
00:31:28,234 --> 00:31:31,764
We learn more
from our students themselves...
592
00:31:31,802 --> 00:31:34,632
It'’s not like your father
to miss something like this.
593
00:31:35,806 --> 00:31:37,716
I'’m sure he'll show up.
594
00:31:37,765 --> 00:31:41,675
...you will see many
impressive examples of that.
595
00:31:41,725 --> 00:31:44,685
No, Dad, this is
a straight-up assembly.
596
00:31:44,728 --> 00:31:45,948
You'’re supposed
to just listen.
597
00:31:45,991 --> 00:31:47,641
Mr. Stein,
you had a question?
598
00:31:47,688 --> 00:31:49,258
Will there be
an opportunity
599
00:31:49,298 --> 00:31:51,428
to interface
with the faculty
this evening?
600
00:31:51,474 --> 00:31:53,044
I wanted
to personally thank
601
00:31:53,085 --> 00:31:54,905
each and every one
of my son'’s instructors.
602
00:31:54,956 --> 00:31:57,996
They'’ve helped mold him
into a fine young man.
603
00:31:58,046 --> 00:32:00,696
We welcome input
from all our parents.
604
00:32:00,744 --> 00:32:04,144
Now, if you'’ll proceed
to your first classrooms.
605
00:32:17,805 --> 00:32:19,325
Upend the patriarchy!
606
00:32:19,372 --> 00:32:22,902
I built it myself,
using recycled oceanic waste.
607
00:32:22,941 --> 00:32:25,161
We'’re taking it
to Sacramento next week.
608
00:32:32,211 --> 00:32:36,301
So, these are
your people now?
609
00:32:36,345 --> 00:32:38,385
Eiffel appreciates me.
610
00:32:38,434 --> 00:32:39,964
Maria, fill that up.
611
00:32:42,699 --> 00:32:45,269
What? She'’s a dancer.
Hydration'’s important.
612
00:32:45,311 --> 00:32:47,531
Not as important
as self-respect.
613
00:32:47,574 --> 00:32:48,924
Everyone has
to start somewhere.
614
00:32:48,967 --> 00:32:51,747
I'’m fine.
I got grit and friends,
615
00:32:51,795 --> 00:32:53,355
which is more
than you can say.
616
00:32:53,406 --> 00:32:55,276
We can'’t let this country
be run by a dictator!
617
00:32:55,321 --> 00:32:57,451
Don'’t you know
your rights are being violated?
618
00:32:57,497 --> 00:33:00,017
What happened
619
00:33:00,065 --> 00:33:02,235
More like you abdicated.
620
00:33:02,284 --> 00:33:04,334
Sorry, Gert, the revolution
stops for no one.
621
00:33:04,373 --> 00:33:06,423
Also, we thought
that undermining the patriarchy
622
00:33:06,462 --> 00:33:08,292
was too mild a response
to recent events.
623
00:33:08,334 --> 00:33:09,994
We'’re going straight at it.
624
00:33:13,774 --> 00:33:16,214
Yes, yes, you are.
625
00:33:20,172 --> 00:33:21,872
Not at the Gib booth
this year?
626
00:33:21,912 --> 00:33:23,962
I basically was
the Gib booth.
627
00:33:24,002 --> 00:33:25,792
Me, standing alone
with my dad,
628
00:33:25,829 --> 00:33:28,049
while Atlas moms
ask for his autograph.
629
00:33:28,093 --> 00:33:30,363
So, no.
No Gib booth this year.
630
00:33:30,399 --> 00:33:32,579
Kind of looks like
he'’s got his own booth.
631
00:33:32,619 --> 00:33:34,579
Oh, I knew he'’d come.
Hey, Dad!
632
00:33:34,621 --> 00:33:36,101
Hey, kiddo.
633
00:33:36,144 --> 00:33:37,844
-You'’re late!
-I know, I'’m sorry about that.
634
00:33:37,885 --> 00:33:39,145
Have you seen your mom?
635
00:33:39,191 --> 00:33:41,321
Okay.
636
00:33:41,367 --> 00:33:45,327
Look, I know things are weird,
but it'’ll feel more normal soon.
637
00:33:45,371 --> 00:33:48,501
You'’ll stay over
at our new place,
638
00:33:48,548 --> 00:33:50,988
and then we can have dinner,
Janet, me, and you,
639
00:33:51,029 --> 00:33:53,119
and she is an amazing cook.
640
00:33:53,161 --> 00:33:54,601
You won'’t believe--
641
00:33:54,641 --> 00:33:58,511
Dad, have you tried talking
to her about all this?
642
00:34:05,956 --> 00:34:07,996
-Doing okay?
-Mm-hmm.
643
00:34:10,483 --> 00:34:12,013
It would be all right
if you weren'’t.
644
00:34:15,923 --> 00:34:19,623
You'’ve always been
my right hand in PRIDE.
645
00:34:19,666 --> 00:34:22,096
That'’s funny,
I thought you were mine.
646
00:34:25,193 --> 00:34:29,943
Things always ran flawlessly
because we ran them.
647
00:34:29,980 --> 00:34:33,030
Both of us know
how to stay focused
on the big picture.
648
00:34:34,637 --> 00:34:36,637
It'’s all about the forest,
not the trees.
649
00:34:38,511 --> 00:34:42,861
You'’re saying my husband
screwing Janet Stein is a tree.
650
00:34:42,906 --> 00:34:45,426
When I had to make
hard decisions about Frank,
651
00:34:45,474 --> 00:34:47,914
the others questioned
my motives,
652
00:34:47,955 --> 00:34:49,605
but you stood by me.
653
00:34:50,740 --> 00:34:51,830
I did.
654
00:34:53,134 --> 00:34:54,884
And I'’m here now,
655
00:34:54,918 --> 00:34:57,358
telling you it'’s time
to double down,
656
00:34:57,399 --> 00:34:58,709
not back off.
657
00:35:01,099 --> 00:35:03,099
I don'’t know if I can.
658
00:35:05,929 --> 00:35:07,579
I am just...
659
00:35:08,758 --> 00:35:11,458
I'’m so angry.
660
00:35:11,500 --> 00:35:13,850
What if I told you
Janet and Robert
661
00:35:13,894 --> 00:35:15,854
were ending
their affair together?
662
00:35:17,289 --> 00:35:18,769
Would you take him back?
663
00:35:21,945 --> 00:35:23,815
It would mean
so much to Jonah.
664
00:35:30,954 --> 00:35:34,744
Family is everything,
isn'’t it?
665
00:35:45,882 --> 00:35:48,762
Do you think
this is made with agave?
666
00:35:48,798 --> 00:35:51,058
Are you Stacey Yorkes
all of a sudden?
667
00:35:51,105 --> 00:35:53,535
Well, processed sugar'’s
the devil'’s jet fuel.
668
00:35:53,586 --> 00:35:54,626
Uh...
669
00:36:03,422 --> 00:36:06,082
I'’m glad to hear Victor's
taking care of his health.
670
00:36:07,687 --> 00:36:09,207
Now I need to know
that you'’re focused
671
00:36:09,254 --> 00:36:10,394
on the health
of your marriage.
672
00:36:11,952 --> 00:36:14,392
And why do you
need to know that?
673
00:36:15,695 --> 00:36:16,995
PRIDE isn'’t
the only thing
674
00:36:17,044 --> 00:36:18,094
that'’s happening
in the world.
675
00:36:18,132 --> 00:36:20,792
But it'’s the most important.
676
00:36:20,830 --> 00:36:23,530
Not just for us,
but for all of us.
677
00:36:23,572 --> 00:36:26,752
I think that you can leave
the rest of humanity
678
00:36:26,793 --> 00:36:29,143
out of my extramarital affair,
thank you.
679
00:36:34,453 --> 00:36:36,983
I was sad. I was lonely.
680
00:36:37,020 --> 00:36:39,550
So was Robert. It happened.
681
00:36:43,026 --> 00:36:44,066
And it'’s over.
682
00:36:45,681 --> 00:36:46,901
You'’ll tell him that.
683
00:36:46,943 --> 00:36:48,683
Unless you'’d like to.
684
00:37:04,222 --> 00:37:06,402
Victor.
685
00:37:07,921 --> 00:37:09,881
-Hello.
-Robert.
686
00:37:09,923 --> 00:37:13,803
Listen, I never got
a chance to thank you.
687
00:37:13,840 --> 00:37:15,100
Uh...
688
00:37:15,145 --> 00:37:17,185
You took care of Janet
when I couldn'’t.
689
00:37:17,235 --> 00:37:18,445
I appreciate that.
690
00:37:20,542 --> 00:37:21,462
Okay.
691
00:37:28,289 --> 00:37:33,729
Listen, Victor, let go.
692
00:37:36,515 --> 00:37:39,685
We need to meet Chase'’s
physics teacher, remember?
693
00:37:39,735 --> 00:37:41,075
Oh, yeah.
694
00:37:53,880 --> 00:37:55,580
Oh, God.
695
00:37:55,621 --> 00:37:56,881
-Hey.
-What?
696
00:37:56,926 --> 00:37:58,616
-Isn'’t that Gert's club
697
00:37:58,667 --> 00:38:00,537
-She was so excited about it.
-Yeah.
698
00:38:00,582 --> 00:38:03,762
I don'’t know if I'll
ever feel excitement again...
699
00:38:03,803 --> 00:38:07,633
laughter, joy.
700
00:38:07,676 --> 00:38:09,456
You know, if this
is how I feel
701
00:38:09,504 --> 00:38:11,334
after just
a little microdose of Jonah,
702
00:38:11,376 --> 00:38:13,156
I can'’t imagine
what Victor'’s going through
703
00:38:13,203 --> 00:38:15,823
-with that massive
withdrawal, right?
-Yeah.
704
00:38:15,858 --> 00:38:18,768
Oh, great.
This can'’t be good.
705
00:38:21,821 --> 00:38:23,821
-Hello, friends.
-Hi.
706
00:38:25,128 --> 00:38:26,698
You two finally got
a minute?
707
00:38:30,264 --> 00:38:31,224
Yeah.
708
00:38:38,838 --> 00:38:41,188
What do the Wilders have to talk
to the Yorkes about?
709
00:38:42,450 --> 00:38:43,840
Must be about Molly.
710
00:38:43,886 --> 00:38:46,056
Text everyone to meet up.
711
00:38:47,499 --> 00:38:48,589
You do it.
712
00:38:51,154 --> 00:38:52,074
Fine.
713
00:38:53,809 --> 00:38:55,639
We made a mistake
not coming to you first.
714
00:38:55,681 --> 00:38:57,731
Well, that'’s
an understatement.
715
00:38:57,770 --> 00:39:00,600
But we need to move quickly
if we'’re gonna keep it off
Jonah'’s radar.
716
00:39:00,642 --> 00:39:01,862
Do you think Molly
told Gert?
717
00:39:01,904 --> 00:39:03,214
I mean,
they bicker a lot,
718
00:39:03,253 --> 00:39:04,523
but they'’re
really quite close.
719
00:39:04,559 --> 00:39:06,169
-What about the other kids
720
00:39:07,649 --> 00:39:09,479
Honestly, we don'’t know.
721
00:39:09,521 --> 00:39:10,741
But we'’ll handle him.
722
00:39:10,783 --> 00:39:13,873
Just like you
will handle Molly.
723
00:39:13,916 --> 00:39:16,346
-Handle
724
00:39:16,397 --> 00:39:17,657
We don'’t want
to hurt her.
725
00:39:17,703 --> 00:39:19,793
That'’s the whole point.
726
00:39:19,835 --> 00:39:22,965
This is more of an extraction,
a quarantine.
727
00:39:23,012 --> 00:39:25,152
Back in the day, I prepared
the Hernandezes'’ will.
728
00:39:25,188 --> 00:39:27,368
This morning, I remembered
something from it.
729
00:39:35,460 --> 00:39:39,420
No. No way.
We will not do that to her.
730
00:39:39,464 --> 00:39:41,384
How do you think
that'’ll make her feel?
731
00:39:41,422 --> 00:39:43,422
Safe. Protected.
732
00:39:43,468 --> 00:39:44,818
Alive.
733
00:39:46,558 --> 00:39:48,688
If Jonah finds out,
734
00:39:48,734 --> 00:39:50,614
hell, even if Tina does,
735
00:39:50,649 --> 00:39:52,389
there'’s no saying
what comes next.
736
00:40:02,704 --> 00:40:04,534
We know the Wilders
know about Molly.
737
00:40:04,576 --> 00:40:06,446
So, if they
told the Yorkes...
738
00:40:06,491 --> 00:40:08,491
Then they'’re probably wondering
if we'’re talking.
739
00:40:08,536 --> 00:40:10,186
'’Cause if Molly
told me, then...
740
00:40:10,233 --> 00:40:12,193
You could'’ve told
all of us.
741
00:40:12,235 --> 00:40:14,715
We just need
this goddamn thing
to decrypt.
742
00:40:14,760 --> 00:40:16,850
What happens when it does?
743
00:40:16,892 --> 00:40:19,812
Have you thought
about that?
744
00:40:19,852 --> 00:40:22,592
Well, then it'’s
out of our hands,
which I'’m okay with.
745
00:40:23,856 --> 00:40:25,676
Yeah, me too.
746
00:40:25,727 --> 00:40:27,637
They did this.
747
00:40:27,686 --> 00:40:29,986
Exactly.
748
00:40:30,036 --> 00:40:32,866
They need to be held accountable
for their actions.
749
00:40:32,908 --> 00:40:35,558
Yeah, at least you'’ll
still have your dad.
750
00:40:35,607 --> 00:40:38,827
Super. Frank Dean
can raise us all.
751
00:40:40,525 --> 00:40:43,565
Being here tonight feels
totally ridiculous,
752
00:40:43,615 --> 00:40:46,525
like we'’re living fake lives
or something.
753
00:40:46,574 --> 00:40:49,274
-Yeah, well, we are...
-
754
00:40:49,316 --> 00:40:52,576
...but shit'’s about
to get really real.
755
00:40:52,624 --> 00:40:56,324
Stay in touch tonight
in case anything happens.
756
00:40:57,977 --> 00:40:59,717
Great, thanks
for calming us down.
757
00:40:59,761 --> 00:41:02,331
Yup, really gonna sleep
well tonight.
758
00:41:14,123 --> 00:41:16,653
-Honey.
-Frank.
759
00:41:16,691 --> 00:41:19,351
Hey, I didn'’t know
you were here.
760
00:41:19,389 --> 00:41:22,259
Karolina'’s just going
to meet me at the car.
761
00:41:22,305 --> 00:41:23,785
Hmm.
762
00:41:23,829 --> 00:41:26,139
Well, I thought maybe
we could talk a little first.
763
00:41:29,878 --> 00:41:31,138
About this.
764
00:41:45,807 --> 00:41:47,417
Very nice
to meet you.
765
00:41:47,461 --> 00:41:49,161
Thanks
for your time, Coach.
766
00:41:49,202 --> 00:41:52,342
Take it easy.
You'’ve got a good kid
on your hands there.
767
00:41:52,379 --> 00:41:54,729
- -
768
00:42:13,966 --> 00:42:16,316
What the--?
769
00:42:16,359 --> 00:42:19,929
On Monday, you are gonna make
a public apology to my son
770
00:42:19,972 --> 00:42:22,102
and reinstate him
to the lacrosse team.
771
00:42:22,148 --> 00:42:23,278
Do we have a deal?
772
00:42:23,323 --> 00:42:24,323
Sure, sure.
773
00:42:24,367 --> 00:42:26,237
Yeah? Good.
774
00:42:28,371 --> 00:42:29,291
Thank you.
775
00:42:40,166 --> 00:42:41,946
These Brentwood parents!
776
00:42:41,994 --> 00:42:44,304
You have to explain everything
to me now, Leslie.
777
00:42:44,344 --> 00:42:45,824
There are bits and pieces--
778
00:42:45,867 --> 00:42:49,347
I don'’t know if they're
visions or memories.
779
00:42:49,392 --> 00:42:51,392
I was starting
to think I was crazy,
780
00:42:51,438 --> 00:42:53,138
but this is not
in my head.
781
00:42:54,702 --> 00:42:56,362
Frank, can we just talk
about this at home?
782
00:42:56,399 --> 00:42:57,969
I'’m not sure
I'’m going home.
783
00:43:01,143 --> 00:43:02,583
Who is Jonah?
784
00:43:07,933 --> 00:43:11,683
Jonah came to my father
many years ago...
785
00:43:14,417 --> 00:43:18,417
confirming things
that he'’d been thinking
about his entire life.
786
00:43:20,206 --> 00:43:21,336
What things?
787
00:43:23,688 --> 00:43:27,468
What'’s really possible
in the world.
788
00:43:27,517 --> 00:43:29,957
And what is possible?
789
00:43:31,739 --> 00:43:35,739
Leslie, I'’ve seen
what Jonah can do.
The gloves?
790
00:43:35,787 --> 00:43:37,747
I know that'’s
just the beginning.
791
00:43:39,704 --> 00:43:42,324
Is he what David
wrote about?
792
00:43:43,751 --> 00:43:46,231
Is he the one
who saw the full Spectrum?
793
00:43:46,275 --> 00:43:47,755
Is he the Being?
794
00:43:51,063 --> 00:43:54,413
Yes. He is.
795
00:43:57,722 --> 00:44:00,202
And why keep that from me?
796
00:44:00,246 --> 00:44:02,156
No one loves the church
more than me, Leslie,
797
00:44:02,204 --> 00:44:03,474
and I want to be
a part of this.
798
00:44:03,510 --> 00:44:07,250
You are a part of it,
a big part.
799
00:44:07,296 --> 00:44:08,986
But you stepped
into something
800
00:44:09,037 --> 00:44:11,207
that was already
in motion...
801
00:44:11,257 --> 00:44:12,557
that was so big
802
00:44:12,606 --> 00:44:16,696
and involved me
in a way that...
803
00:44:16,741 --> 00:44:18,611
maybe I was...
804
00:44:20,658 --> 00:44:22,008
or am...
805
00:44:24,052 --> 00:44:25,402
ashamed of.
806
00:44:27,012 --> 00:44:29,362
What do you have
to be ashamed of?
807
00:44:36,717 --> 00:44:39,887
My relationship
with Jonah.
808
00:45:05,790 --> 00:45:06,700
Hey.
809
00:45:10,490 --> 00:45:11,970
Have you seen Chase?
810
00:45:12,013 --> 00:45:14,023
I'’m all turned around here.
811
00:45:14,059 --> 00:45:16,319
No. No, I haven'’t,
812
00:45:16,365 --> 00:45:19,665
but I'’m glad to have
a minute with you.
813
00:45:23,242 --> 00:45:26,462
I don'’t understand why you're
not returning my calls.
814
00:45:26,506 --> 00:45:29,336
Oh, come on.
815
00:45:29,378 --> 00:45:32,248
Robert, we both know
how hard this has been.
816
00:45:32,294 --> 00:45:34,564
For both of us.
817
00:45:34,601 --> 00:45:36,781
But now that it'’s
all out in the open,
818
00:45:36,821 --> 00:45:37,871
we can move forward.
819
00:45:41,434 --> 00:45:42,964
What?
820
00:45:43,001 --> 00:45:46,531
When I think about it,
it was such a dumb dream.
821
00:45:47,832 --> 00:45:50,792
I-- I was
gonna spend my life
822
00:45:50,835 --> 00:45:52,785
doing research
on gravitational fields.
823
00:45:52,837 --> 00:45:55,227
Even just saying that out loud,
it sounds really embarrassing.
824
00:45:55,274 --> 00:45:57,194
It'’s not!
You could go back to that.
825
00:45:57,232 --> 00:45:58,672
No, um...
826
00:46:00,453 --> 00:46:02,193
I don'’t think
I could.
827
00:46:04,239 --> 00:46:05,979
I'’m Janet Stein now.
828
00:46:07,721 --> 00:46:09,111
For better or worse.
829
00:46:09,157 --> 00:46:10,587
Remember that vow?
830
00:46:15,207 --> 00:46:17,297
When he hurts you...
831
00:46:18,863 --> 00:46:21,473
-and Chase...
-Not anymore. He'’s changed.
832
00:46:21,517 --> 00:46:23,687
But you are locked
in a cycle of abuse.
833
00:46:23,737 --> 00:46:25,127
This is how it always goes.
834
00:46:25,173 --> 00:46:27,263
I appreciate
that you'’ve clearly read
835
00:46:27,306 --> 00:46:30,346
a number of scholarly articles
and self-help books,
836
00:46:30,396 --> 00:46:33,436
but this situation is impossible
to understand from the outside,
837
00:46:33,486 --> 00:46:35,786
so I'’m not gonna try
to explain it.
838
00:46:37,925 --> 00:46:40,315
I'’ve been given
an extra moment.
839
00:46:43,496 --> 00:46:45,406
I'’m gonna take it.
840
00:46:47,761 --> 00:46:48,721
Goodbye, Robert.
841
00:47:32,501 --> 00:47:34,721
Guess I'’m just gonna have
to carry this with me
842
00:47:34,764 --> 00:47:36,244
everywhere until
it'’s finished.
843
00:47:36,288 --> 00:47:39,068
Well, if you'’ve got
nothing else to do...
844
00:47:40,770 --> 00:47:41,990
while you wait,
845
00:47:42,033 --> 00:47:44,603
how about
my mom'’s password?
846
00:47:46,515 --> 00:47:48,645
Don'’t think
I'’ve forgotten.
847
00:47:48,691 --> 00:47:51,521
Uh, no, I told you,
I just guessed.
848
00:47:51,564 --> 00:47:52,914
No. No, you didn'’t.
849
00:47:52,957 --> 00:47:53,957
You knew.
850
00:47:57,918 --> 00:47:59,438
And you'’re gonna
tell me how
851
00:47:59,485 --> 00:48:01,045
right now.
852
00:48:08,189 --> 00:48:09,229
Hey, Moll.
853
00:48:09,277 --> 00:48:11,407
What'’s going on?
854
00:48:11,453 --> 00:48:14,633
Before you say anything,
please, let us just explain.
855
00:48:14,674 --> 00:48:16,764
Why is my stuff packed?
856
00:48:16,806 --> 00:48:20,936
Well, given your recent interest
in your heritage
857
00:48:20,985 --> 00:48:22,895
and birth parents
and things like that--
858
00:48:22,943 --> 00:48:25,083
We thought that you might
want to explore
859
00:48:25,119 --> 00:48:26,859
your roots
just a little further.
860
00:48:26,904 --> 00:48:28,304
No.
861
00:48:28,340 --> 00:48:32,470
You have a second cousin
in Montebello.
862
00:48:32,518 --> 00:48:35,648
Her name is Graciela,
and she'’s so excited
to have you come stay.
863
00:48:35,695 --> 00:48:37,345
-Very excited.
-Who is Graciela?
864
00:48:37,392 --> 00:48:41,012
She was very close
with your birth parents...
865
00:48:41,048 --> 00:48:42,308
Then why have I
never heard of her?
866
00:48:42,354 --> 00:48:44,574
-Well--
-Why are you guys doing this?
867
00:48:44,617 --> 00:48:47,187
-You'’re giving me away?
-Okay, that'’s not
what'’s happening.
868
00:48:47,228 --> 00:48:48,928
-What'’s wrong?
-They'’re getting rid of me!
869
00:48:48,969 --> 00:48:50,709
-That is not true.
-Where
870
00:48:50,753 --> 00:48:52,933
We just thought
it would be best.
871
00:48:52,973 --> 00:48:54,543
Best for who?
Not for her.
872
00:48:54,583 --> 00:48:58,283
Gert, there are things going on
you can'’t understand.
873
00:48:58,326 --> 00:49:00,066
Then explain it to me.
874
00:49:00,111 --> 00:49:02,201
You do realize this is
her worst nightmare!
875
00:49:02,243 --> 00:49:03,983
Listen to me.
This is difficult
876
00:49:04,028 --> 00:49:06,198
for everybody here,
but we need--
877
00:49:06,247 --> 00:49:08,337
No, I won'’t! You can't!
878
00:49:08,380 --> 00:49:10,860
Yes, Molly, I can.
879
00:49:10,904 --> 00:49:12,214
Then try it!
880
00:49:13,298 --> 00:49:14,688
We need a minute.
881
00:49:28,661 --> 00:49:31,141
You can'’t use
your powers right here.
882
00:49:31,185 --> 00:49:33,005
I don'’t want to live
somewhere else.
883
00:49:33,057 --> 00:49:34,837
Why are they
doing this to me?
884
00:49:34,884 --> 00:49:36,844
Because they know
you saw.
885
00:49:36,886 --> 00:49:39,056
We all saw.
886
00:49:39,106 --> 00:49:41,536
Why'’d I have to say
that stuff to the Wilders?
887
00:49:41,587 --> 00:49:42,807
It'’s okay. It's okay.
888
00:49:42,849 --> 00:49:44,329
We'’re gonna get you
out of this.
889
00:49:44,372 --> 00:49:46,682
You just can'’t use
your powers right now,
890
00:49:46,722 --> 00:49:48,252
or else it'’s
all gonna be worse.
891
00:49:48,289 --> 00:49:51,809
No, it'’s not.
This isthe worst!
892
00:49:55,601 --> 00:49:57,391
Molly, you'’re gonna
get through this.
893
00:49:57,429 --> 00:49:59,739
You'’re the strongest
out of all of us,
894
00:49:59,779 --> 00:50:02,169
and I'’m not gonna let
anything bad happen to you,
895
00:50:02,216 --> 00:50:03,216
not now, not ever.
896
00:50:04,653 --> 00:50:06,793
We'’re sisters.
897
00:50:06,829 --> 00:50:10,009
We'’re sisters forever,
and nothing'’s ever
gonna change that.
898
00:50:19,712 --> 00:50:21,762
For now,
you have to go.
899
00:50:41,038 --> 00:50:42,428
What are you
doing in here?
900
00:50:45,390 --> 00:50:47,520
I thought we had
an agreement.
901
00:50:47,566 --> 00:50:50,346
What?
902
00:50:50,395 --> 00:50:52,955
You were never supposed
to be in here without me.
903
00:50:53,006 --> 00:50:55,176
No, that'’s not...
904
00:50:56,879 --> 00:50:58,749
Sorry, I didn'’t think
it was a problem.
905
00:50:58,794 --> 00:51:01,494
I mean, we'’ve been
working together.
This is ours.
906
00:51:01,536 --> 00:51:02,406
Ours!
907
00:51:04,322 --> 00:51:07,112
That'’s funny.
908
00:51:09,109 --> 00:51:11,679
Was it your money
that paid for it?
909
00:51:13,374 --> 00:51:14,854
Was it your work,
910
00:51:14,897 --> 00:51:18,467
all the long hours
when no one else was interested,
911
00:51:18,510 --> 00:51:21,300
that brought
this entire operation
into existence?
912
00:51:21,339 --> 00:51:23,559
-This is exhausting.
-What?
913
00:51:23,602 --> 00:51:25,732
I thought we were moving on
to something else.
914
00:51:25,778 --> 00:51:28,818
What
915
00:51:30,391 --> 00:51:31,781
Father and son,
916
00:51:31,827 --> 00:51:33,737
playing together
at the beach?
917
00:51:35,570 --> 00:51:36,830
I'’m an idiot.
918
00:51:36,876 --> 00:51:39,786
I am making you a man!
919
00:51:41,054 --> 00:51:43,234
But you don'’t want
that, do you?
920
00:51:43,274 --> 00:51:44,714
You want to be a baby.
921
00:51:44,753 --> 00:51:46,583
You did it again!
922
00:51:46,625 --> 00:51:48,835
You tricked me
into thinking you changed,
923
00:51:48,888 --> 00:51:51,018
but you know what,
I'’m done now.
924
00:51:51,064 --> 00:51:53,374
-What?
-It would'’ve been better
if you just--
925
00:51:58,767 --> 00:52:01,727
Dad. Dad, I'’m sorry.
926
00:52:03,468 --> 00:52:05,118
Dad, don'’t.
927
00:52:20,485 --> 00:52:22,135
Dad, please.
928
00:52:26,491 --> 00:52:30,061
No. Please don'’t. Please.
929
00:53:03,615 --> 00:53:06,395
♪
63809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.