All language subtitles for Marvels.Runaways.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:10,751 Previously, on Marvel'’s Runaways... 2 00:00:10,793 --> 00:00:13,063 I have a lot of things I need to do today, 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,620 like prepare for court 4 00:00:14,666 --> 00:00:16,926 and the PRIDE meeting we are hosting tonight. 5 00:00:16,973 --> 00:00:19,023 -Don'’t remind me. -You guys do realize 6 00:00:19,062 --> 00:00:21,852 that it'’s a volunteer charity organization, right, not the mob? 7 00:00:21,891 --> 00:00:23,891 You could get out if you wanted to. 8 00:00:23,936 --> 00:00:26,286 The door to Amy'’s room was opened. 9 00:00:26,330 --> 00:00:27,720 You know the rules. 10 00:00:27,766 --> 00:00:29,726 -If Amy was here, she'’d-- -But Amy is not here. 11 00:00:29,768 --> 00:00:31,678 So what does it matter if I take her tights? 12 00:00:33,511 --> 00:00:35,511 I don'’t mean to interrupt. I just wanted to tell 13 00:00:35,557 --> 00:00:36,987 Ms. Dean how grateful I am 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,817 for everything that her mother'’s done for me. 15 00:00:38,864 --> 00:00:41,394 This kind of delightful banter is why I think we should all 16 00:00:41,432 --> 00:00:42,612 get together at my place tonight. 17 00:00:42,651 --> 00:00:44,171 You'’re having people over tonight? 18 00:00:51,834 --> 00:00:53,364 Room for one more? 19 00:00:59,146 --> 00:01:01,576 - I know that girl! -Wait, don'’t! 20 00:01:02,453 --> 00:01:04,803 What the hell was that? 21 00:01:09,460 --> 00:01:11,070 -Hurry! -What if they didn'’t see us? 22 00:01:11,114 --> 00:01:13,124 Well, then, we'’re getting in our cardio! 23 00:01:13,160 --> 00:01:14,470 They definitely saw something. 24 00:01:14,509 --> 00:01:16,119 -Way to go, Molly! -I said sorry! 25 00:01:20,471 --> 00:01:22,301 There was some kind of flash of light. 26 00:01:22,343 --> 00:01:23,613 Or it could have been a reflection 27 00:01:23,648 --> 00:01:25,128 from the staff sound barrier. 28 00:01:25,172 --> 00:01:28,262 We have taken every precaution, always. 29 00:01:28,305 --> 00:01:29,865 No reason to believe differently now. 30 00:01:29,915 --> 00:01:32,135 It'’s fine. It'’s gonna be fine. 31 00:01:32,179 --> 00:01:35,439 Shit! Which one of you guys closed the door behind us? 32 00:01:35,486 --> 00:01:36,746 Are we trapped down here? 33 00:01:39,099 --> 00:01:41,539 God, it won'’t budge! It must be locked. 34 00:01:41,579 --> 00:01:43,189 Don'’t take this the wrong way, Wilder, 35 00:01:43,233 --> 00:01:46,023 but a little upper body strength might help. 36 00:01:49,196 --> 00:01:50,806 Heavier than it looks. 37 00:01:50,849 --> 00:01:53,329 Yeah, everyone, come on, push together. 38 00:01:53,374 --> 00:01:55,424 I hear footsteps. 39 00:02:09,433 --> 00:02:10,573 Let'’s keep moving. 40 00:02:13,524 --> 00:02:15,704 You guys into the guest house. I have an idea. 41 00:02:15,744 --> 00:02:17,794 Yeah 42 00:02:17,833 --> 00:02:19,403 I don'’t see how that'’s possible. 43 00:02:19,443 --> 00:02:20,493 They could be coming for us next. 44 00:02:20,531 --> 00:02:22,101 I trust you, Alex. 45 00:02:36,286 --> 00:02:39,586 It must'’ve been some kind of Gibborim ceremony for a higher level than me. 46 00:02:39,637 --> 00:02:41,417 That girl, Destiny, she'’s in the church. 47 00:02:41,465 --> 00:02:42,945 That'’s the only thing that makes sense. 48 00:02:42,988 --> 00:02:44,288 Are you kidding? That makes no sense. 49 00:02:44,338 --> 00:02:46,168 My parents are Jews, not Gibbs. 50 00:02:47,254 --> 00:02:48,734 But they are scientists. 51 00:02:48,777 --> 00:02:51,207 Maybe they were just doing some cool experiment 52 00:02:51,258 --> 00:02:54,218 that involved stuffing a human in a box... 53 00:02:54,261 --> 00:02:56,791 Look, the box kind of looked like a transporter, right? 54 00:02:56,828 --> 00:02:58,698 My dad is obsessed with time travel. 55 00:02:58,743 --> 00:03:00,273 Maybe he finally figured it out. 56 00:03:00,310 --> 00:03:01,570 Great theory, Doc Brown. 57 00:03:04,184 --> 00:03:06,194 I'’m sorry, Molly, are we boring you? 58 00:03:06,229 --> 00:03:08,619 Guys, whatever happened, 59 00:03:08,666 --> 00:03:11,626 I think our parents killed that girl. 60 00:03:23,203 --> 00:03:25,553 ♪ 61 00:04:39,627 --> 00:04:43,327 What happened to Amy Minoru was an unthinkable tragedy... 62 00:04:44,849 --> 00:04:48,199 but it can'’t be the thing that defines the rest of his life. 63 00:04:53,031 --> 00:04:54,691 He'’s a Wilder. 64 00:04:55,686 --> 00:05:00,166 He'’s strong. He's smart. 65 00:05:00,212 --> 00:05:02,692 We don'’t let our past define our future. 66 00:05:03,781 --> 00:05:05,091 You taught me that. 67 00:05:05,130 --> 00:05:06,520 I did. 68 00:05:12,399 --> 00:05:15,009 And you were in jail at the time, 69 00:05:15,053 --> 00:05:18,413 so I say I got some cred. 70 00:05:18,448 --> 00:05:20,668 I know better than to mess with you. 71 00:05:20,711 --> 00:05:23,851 -That'’s my man. -Mm-hmm. 72 00:05:23,888 --> 00:05:26,498 Now, help me set up for the PRIDE meeting. 73 00:05:26,543 --> 00:05:28,423 I'’m gonna be in court all afternoon. 74 00:05:28,458 --> 00:05:30,548 Everyone will be here on time this evening. 75 00:05:30,591 --> 00:05:33,251 It'’ll all be over soon. 76 00:05:33,289 --> 00:05:35,119 In another year I'’ll be off to college, 77 00:05:35,160 --> 00:05:38,030 and I'’ll never have to see his smug dickface again. 78 00:05:38,076 --> 00:05:39,896 Chase, he'’s your father. 79 00:05:39,948 --> 00:05:41,648 Oh, right. My bad. 80 00:05:41,689 --> 00:05:44,909 He slammed a fork into the table this morning instead of my head. 81 00:05:44,953 --> 00:05:46,303 So, yeah, progress. 82 00:05:46,346 --> 00:05:48,906 He hasn'’t laid a finger on you in a while now. 83 00:05:48,957 --> 00:05:51,917 Yeah, '’cause he knows if he tried, I'’d kick his ass. 84 00:05:51,960 --> 00:05:54,570 I'’m not saying he isn'’t difficult, 85 00:05:54,615 --> 00:05:57,745 but that'’s the price of having a mind like his. 86 00:05:57,792 --> 00:05:59,402 I love you, Mom, 87 00:05:59,446 --> 00:06:02,226 I do, but Dad is a first-class, grade-A, 88 00:06:02,274 --> 00:06:04,064 platinum-card-carrying asshole. 89 00:06:04,102 --> 00:06:05,412 That'’s his genius. 90 00:06:08,455 --> 00:06:10,405 Who'’s calling you? 91 00:06:10,457 --> 00:06:12,757 I thought Dad didn'’t let you have friends. 92 00:06:18,813 --> 00:06:22,253 Hey, I'’m supposed to call you, remember? 93 00:06:22,294 --> 00:06:24,824 No, no. It'’s good to hear your voice. 94 00:06:26,473 --> 00:06:28,343 I can'’t wait to see you tonight... 95 00:06:29,301 --> 00:06:30,651 even with him there. 96 00:07:08,340 --> 00:07:10,470 Goddamn it. 97 00:07:12,040 --> 00:07:13,650 Why are you still here? 98 00:07:15,913 --> 00:07:17,833 - -Aah! 99 00:07:19,134 --> 00:07:21,484 What'’s wrong 100 00:07:21,528 --> 00:07:23,658 It'’s the damn box. 101 00:07:23,704 --> 00:07:26,794 It'’s having dematerialization problems. 102 00:07:26,837 --> 00:07:30,487 Yes, I see that. But you'’ll figure it out, right? 103 00:07:30,537 --> 00:07:32,707 The PRIDE meeting is tonight. 104 00:07:32,756 --> 00:07:35,586 Maybe you could reach out to someone? 105 00:07:35,629 --> 00:07:38,369 Fresh perspective might be good. 106 00:07:39,633 --> 00:07:41,983 It'’s okay to ask for help. 107 00:07:42,026 --> 00:07:44,506 Help 108 00:07:45,813 --> 00:07:48,083 Who could possibly be able to help me? 109 00:07:51,471 --> 00:07:57,301 I'’m sorry, Janet, I'’m just under a tremendous amount of pressure, 110 00:07:57,346 --> 00:07:59,476 not that that'’s an excuse. 111 00:08:05,441 --> 00:08:07,231 Get rid of that. 112 00:08:07,269 --> 00:08:08,709 It'’s useless. 113 00:08:12,100 --> 00:08:14,360 There'’s a lot going on with me, too, 114 00:08:14,406 --> 00:08:15,886 not that you would even notice. 115 00:08:19,150 --> 00:08:21,020 Leslie, we have a problem. 116 00:08:21,065 --> 00:08:25,635 It'’s Destiny. She wasn'’t in chapel today, and she isn'’t in her room. 117 00:08:26,549 --> 00:08:27,719 Are you sure? 118 00:08:28,725 --> 00:08:31,685 We need to find her. Now. 119 00:08:32,686 --> 00:08:34,556 Hey, Karolina, say hi to Phil. 120 00:08:34,601 --> 00:08:35,951 You remember my agent? 121 00:08:35,993 --> 00:08:37,563 Hey. 122 00:08:37,604 --> 00:08:40,564 I guess it has been a hot minute since we last sat down, 123 00:08:40,607 --> 00:08:42,997 but you look great, Phil, really. 124 00:08:43,044 --> 00:08:45,874 You haven'’t aged a day since I first signed with you. 125 00:08:45,916 --> 00:08:49,086 Oh, the one benefit of looking 60 since I was 40. 126 00:08:52,009 --> 00:08:55,579 Is there a more private place where we can talk? 127 00:08:55,622 --> 00:08:58,412 Secrets only live in shadows. 128 00:08:58,450 --> 00:09:00,930 And there are no shadows in the light. 129 00:09:00,975 --> 00:09:03,925 It'’s part of Leslie'’s sermon. 130 00:09:04,761 --> 00:09:06,201 So, what'’s going on? 131 00:09:06,241 --> 00:09:08,641 For you to drive all this way, it must be big news, 132 00:09:08,678 --> 00:09:11,118 and let me just say the answer is yes! 133 00:09:11,159 --> 00:09:12,419 I am ready to do TV. 134 00:09:12,464 --> 00:09:15,644 Frank, I came here to let you go. 135 00:09:17,252 --> 00:09:18,172 What? 136 00:09:20,298 --> 00:09:21,648 You'’re firing me? 137 00:09:21,691 --> 00:09:24,481 Phil, I was one of your first clients. 138 00:09:25,477 --> 00:09:27,437 And also, you'’re my agent. 139 00:09:27,479 --> 00:09:29,659 You can'’t fire me. I fire you. 140 00:09:29,699 --> 00:09:32,399 Sure, that works, too. 141 00:09:32,441 --> 00:09:36,051 Listen, Frank, we had a hell of a run. 142 00:09:36,097 --> 00:09:38,447 There was a moment there where your poster 143 00:09:38,490 --> 00:09:41,760 was on the wall of every teenaged girl across the whole country. 144 00:09:41,798 --> 00:09:44,888 A huge swath of the female population 145 00:09:44,932 --> 00:09:49,072 discovered the wonders of masturbation to your photo. 146 00:09:49,110 --> 00:09:50,940 High praise, indeed. 147 00:09:50,981 --> 00:09:55,991 Yeah, but now you'’re mostly known as that guy from that church. 148 00:09:57,335 --> 00:09:59,465 And I say that as a compliment. 149 00:09:59,511 --> 00:10:01,511 Why are you even interested in acting? 150 00:10:01,557 --> 00:10:03,687 You make way more running this place 151 00:10:03,733 --> 00:10:07,263 than you ever could from doing an arc on Fuller House, 152 00:10:07,302 --> 00:10:09,432 and this is tax-free. 153 00:10:09,478 --> 00:10:11,128 The church is Leslie'’s, 154 00:10:11,175 --> 00:10:14,655 and not that she isn'’t generous, but I need my own thing. 155 00:10:14,701 --> 00:10:18,711 This whole place belongs to Leslie? Jesus. 156 00:10:18,748 --> 00:10:22,748 Sorry. Who negotiated that deal? 157 00:10:22,796 --> 00:10:25,316 Her dad. Right before he died. 158 00:10:25,363 --> 00:10:28,933 But it was your celebrity that helped put this place on the map. 159 00:10:28,976 --> 00:10:32,716 Talk to Leslie. You deserve a piece of the pie, 160 00:10:32,762 --> 00:10:35,292 and the respect that goes with it. 161 00:10:41,379 --> 00:10:43,029 You need to fix this. 162 00:10:44,252 --> 00:10:45,692 I know. I'’m on it. 163 00:10:45,732 --> 00:10:49,912 I don'’t mean the trophy. You do know what today is? 164 00:10:51,389 --> 00:10:53,699 Of course I do. 165 00:11:28,862 --> 00:11:30,912 I need you out of here. 166 00:11:30,951 --> 00:11:32,041 Now! 167 00:11:32,082 --> 00:11:33,342 Why? 168 00:11:33,388 --> 00:11:34,558 I made it clear. 169 00:11:34,606 --> 00:11:36,566 No one is supposed to be in here. 170 00:11:36,608 --> 00:11:40,738 And Nico made it clear that a verbal contract is not enough. 171 00:11:40,787 --> 00:11:42,567 I'’m sealing it off! 172 00:11:42,614 --> 00:11:44,624 Totally rational reaction. 173 00:11:45,705 --> 00:11:46,965 Out of the room, Robert. 174 00:11:47,010 --> 00:11:50,750 This is no way to deal with the situation. 175 00:12:01,329 --> 00:12:03,069 Real mature, Tina. 176 00:12:08,640 --> 00:12:10,290 I did warn you. 177 00:12:12,688 --> 00:12:15,518 I know you miss her. 178 00:12:15,560 --> 00:12:17,170 I do, too. 179 00:12:17,214 --> 00:12:19,784 So why can'’t you just say it out loud? 180 00:12:27,181 --> 00:12:31,931 Every day, Nico pulls further away. 181 00:12:31,968 --> 00:12:37,968 If things don'’t change, we'’ll lose her, too. 182 00:12:43,327 --> 00:12:46,157 I suppose we can start with a padlock. 183 00:12:56,863 --> 00:12:57,823 Good bran bar. 184 00:12:57,864 --> 00:12:59,474 -You like it? -Yeah. 185 00:12:59,517 --> 00:13:01,647 -It'’s a new flavor. -Thought you would. 186 00:13:01,693 --> 00:13:03,393 -Cinnamon? Booyah! -Yes. 187 00:13:04,827 --> 00:13:06,307 -Hey! - 188 00:13:06,350 --> 00:13:08,960 Can you believe this character? Yeah. 189 00:13:09,005 --> 00:13:13,435 Sorry! Can'’t go without mowing down a bunch of children. 190 00:13:13,488 --> 00:13:17,358 I swear, the greener the car, the bigger the A-hole driving it. 191 00:13:17,405 --> 00:13:20,925 If you see someone driving a Nemo, just go in the other direction. 192 00:13:20,974 --> 00:13:23,544 Yeah, that goes double for the dude who created it. 193 00:13:23,585 --> 00:13:25,235 -Dale... -What, apologies. 194 00:13:25,282 --> 00:13:26,942 Is Victor Stein, I don'’t know, 195 00:13:26,980 --> 00:13:29,030 humanitarian of the year or something? 196 00:13:29,069 --> 00:13:30,769 -Yeah. Twice, actually. -Oh, twice! 197 00:13:30,810 --> 00:13:33,550 And you need to be on your best behavior when you see him tonight. 198 00:13:33,595 --> 00:13:36,505 Tonight What'’s tonight? 199 00:13:36,554 --> 00:13:37,864 The PRIDE meeting. 200 00:13:37,904 --> 00:13:39,824 -Oh, God, no. -Yeah. 201 00:13:39,862 --> 00:13:40,862 Are you serious? 202 00:13:41,951 --> 00:13:45,961 Okay, sorry! We hear you, guy! 203 00:13:45,999 --> 00:13:47,699 There he goes. There he goes. Okay! 204 00:13:47,739 --> 00:13:48,999 -You'’re a real strong man. -Really! 205 00:13:49,045 --> 00:13:50,255 -Real strong man. -Honestly! 206 00:13:50,307 --> 00:13:51,737 How about this? 207 00:13:51,787 --> 00:13:53,877 You go solo and you just cover for me? 208 00:13:53,920 --> 00:13:56,840 So only I have the pleasure of listening to Tina Minoru 209 00:13:56,879 --> 00:13:58,359 insult my homemade brie? 210 00:13:58,402 --> 00:14:00,362 Well, she'’s insane, because your soft cheeses 211 00:14:00,404 --> 00:14:01,544 are out of this world. 212 00:14:01,579 --> 00:14:04,099 -Thanks, hon. -Love you. 213 00:14:04,147 --> 00:14:06,447 And if anyone should get the night off, it'’s me, 214 00:14:06,497 --> 00:14:09,537 because I stayed up all night in the basement with her. 215 00:14:09,587 --> 00:14:10,807 Honey! 216 00:14:10,850 --> 00:14:12,290 That'’s a good angle. 217 00:14:12,329 --> 00:14:13,419 She'’s a cutie. 218 00:14:31,783 --> 00:14:33,003 ♪ Boya, boya, we are 219 00:14:33,046 --> 00:14:34,736 ♪ Floating on the peons 220 00:14:37,615 --> 00:14:39,095 ♪ Prison system bugging 221 00:14:40,749 --> 00:14:43,399 ♪ Until the president... 222 00:14:57,635 --> 00:15:02,765 Wow... today'’s your lucky day! 223 00:15:02,814 --> 00:15:05,214 Yeah 224 00:15:05,252 --> 00:15:08,952 Well, you get to take the rest of the day off, 225 00:15:08,995 --> 00:15:11,425 get some beers, see the kids. 226 00:15:12,781 --> 00:15:13,911 You all do! 227 00:15:15,479 --> 00:15:17,309 I'’m the foreman now. 228 00:15:17,351 --> 00:15:22,571 You know, this job is being bankrolled by some powerful people. 229 00:15:22,617 --> 00:15:24,007 They'’re not gonna like this. 230 00:15:24,053 --> 00:15:26,973 Yeah, that'’s kind of the point. 231 00:15:27,013 --> 00:15:31,023 Oh, and when you call Geoffrey Wilder, 232 00:15:31,060 --> 00:15:33,980 tell him Darius Davis says hello. 233 00:15:48,121 --> 00:15:49,561 Wilder. What'’s up? 234 00:15:51,559 --> 00:15:56,429 No. No, whatever you do, don'’t call the cops. 235 00:15:56,477 --> 00:15:57,697 I'’ll handle it. 236 00:15:57,739 --> 00:15:59,179 Handle what? 237 00:15:59,219 --> 00:16:01,699 It'’s Howard from the construction site. 238 00:16:01,743 --> 00:16:05,093 It seems Darius Davis showed up there and made himself at home. 239 00:16:05,138 --> 00:16:06,968 He'’s just trying to get my attention. 240 00:16:07,009 --> 00:16:09,489 Well, it worked. Make Darius go away. 241 00:16:09,533 --> 00:16:11,753 If I pay him, he'’ll keep coming back for more. 242 00:16:11,796 --> 00:16:15,796 And if you don'’t? He'’s trying to pull you back in. 243 00:16:15,844 --> 00:16:17,804 It'’s too late for that. 244 00:16:17,846 --> 00:16:19,406 You know this. 245 00:16:19,456 --> 00:16:22,366 If the PRIDE find out? 246 00:16:22,416 --> 00:16:25,896 Nothing can jeopardize that construction site. 247 00:16:25,941 --> 00:16:27,331 Understood. 248 00:16:29,727 --> 00:16:31,027 I got this. 249 00:16:42,740 --> 00:16:44,390 Leslie. 250 00:16:46,483 --> 00:16:47,573 You'’re leaving? 251 00:16:47,615 --> 00:16:49,045 I'’m sorry. 252 00:16:49,095 --> 00:16:51,525 I know how much you'’ve done for me, but... 253 00:16:51,575 --> 00:16:54,055 No goodbye, not even a note? 254 00:16:55,753 --> 00:16:58,233 Look, there'’s something that I never told you. 255 00:17:01,977 --> 00:17:03,887 I have a little girl. 256 00:17:03,935 --> 00:17:06,455 Today'’s her birthday. She'’s three. 257 00:17:06,503 --> 00:17:09,593 I swore to myself that I wouldn'’t miss another one. 258 00:17:10,855 --> 00:17:12,895 You said you didn'’t have anyone. 259 00:17:12,944 --> 00:17:14,294 Because I don'’t. 260 00:17:14,337 --> 00:17:17,207 Not anymore, not after I ran. 261 00:17:17,253 --> 00:17:20,133 I mean, I just couldn'’t take care of her, 262 00:17:20,169 --> 00:17:22,609 not like she deserved... 263 00:17:23,912 --> 00:17:26,612 but I'’m doing better now, 264 00:17:26,654 --> 00:17:30,574 you know, I'’m ready, and that is all thanks to you. 265 00:17:37,143 --> 00:17:40,363 Thank you, Destiny... 266 00:17:40,407 --> 00:17:44,237 and what better expression of your growth in the church 267 00:17:44,280 --> 00:17:49,460 than re-embracing your role as a mother. 268 00:17:49,503 --> 00:17:54,993 But... maybe you could wait a few days? 269 00:17:55,030 --> 00:17:57,340 -Why? -I wanted it to be a surprise, 270 00:17:57,380 --> 00:18:01,430 but obviously I'’ve made it a little too surprising. 271 00:18:03,299 --> 00:18:04,999 I'’ve been praying on it... 272 00:18:06,520 --> 00:18:09,610 and I believe that you are ready to move up in the church... 273 00:18:10,654 --> 00:18:12,484 to see more of the spectrum. 274 00:18:12,526 --> 00:18:13,736 You don'’t mean... 275 00:18:13,788 --> 00:18:14,748 Yes. 276 00:18:16,660 --> 00:18:19,140 I believe you'’re ready to go Ultra. 277 00:18:21,622 --> 00:18:22,672 Tonight. 278 00:18:24,320 --> 00:18:27,280 All of the plans have been made. 279 00:18:27,323 --> 00:18:31,023 You just... need to come with me. 280 00:18:32,023 --> 00:18:34,163 Bus 45 is now boarding! 281 00:18:36,506 --> 00:18:39,636 Do you really think that I'’m ready? 282 00:18:43,470 --> 00:18:44,380 I do. 283 00:18:48,779 --> 00:18:50,559 Come on. 284 00:18:52,043 --> 00:18:53,353 Let'’s go do this. 285 00:18:53,393 --> 00:18:54,523 Okay. 286 00:19:31,779 --> 00:19:33,039 ♪ You know it 287 00:19:33,084 --> 00:19:35,654 ♪ When that money talk... 288 00:19:46,663 --> 00:19:48,363 There he is. 289 00:19:48,404 --> 00:19:50,624 Looking sharp! 290 00:19:50,667 --> 00:19:53,097 Mr. Wilder! Ha! 291 00:19:53,148 --> 00:19:55,978 Well, now, fellas, this is an honor. 292 00:19:56,020 --> 00:20:01,200 Once upon a time, this badass ran this town. 293 00:20:01,243 --> 00:20:03,993 Easy, now. You'’ll make me feel old. 294 00:20:09,556 --> 00:20:10,766 Check him. 295 00:20:20,436 --> 00:20:22,256 You get it back when we done. 296 00:20:22,308 --> 00:20:25,488 Make sure there'’s no recording of this negotiation. 297 00:20:25,528 --> 00:20:27,178 That'’s what we calling this? 298 00:20:27,226 --> 00:20:30,746 Well, when you build a new school in my '’hood, homie, 299 00:20:30,794 --> 00:20:32,804 there'’s taxes to pay. 300 00:20:39,368 --> 00:20:41,068 Mm... 301 00:20:42,545 --> 00:20:44,325 Yeah, I don'’t hear any ticking. 302 00:20:46,723 --> 00:20:48,903 But Geoffrey... 303 00:20:51,250 --> 00:20:53,430 but it doesn'’t feel like 50 grand. 304 00:20:54,557 --> 00:20:55,467 Open it. 305 00:21:10,443 --> 00:21:13,233 You notice anything familiar? 306 00:21:13,272 --> 00:21:17,322 If I'’m not mistaken, that'’s your Nana B's house. 307 00:21:17,363 --> 00:21:20,103 Ooh, she made the best spicy chicken. 308 00:21:20,148 --> 00:21:22,928 Shit kept me alive for years. 309 00:21:25,414 --> 00:21:27,074 If you keep messing with me, 310 00:21:27,111 --> 00:21:30,031 that chicken recipe'’s gonna be all that'’s left of her. 311 00:21:38,253 --> 00:21:40,083 Here I thought you'’d gone soft 312 00:21:40,124 --> 00:21:45,094 with your yoga moms and fro-yo and shit. 313 00:21:45,129 --> 00:21:47,959 Guess you still got some rollin'’ 20s in you after all. 314 00:21:48,829 --> 00:21:50,269 For life, cuz. 315 00:21:50,309 --> 00:21:54,229 Now that I moved on, you the boss now, I get that, 316 00:21:54,269 --> 00:21:58,839 but don'’t forget you got what you did because I let you have it. 317 00:22:00,362 --> 00:22:02,762 If I want it back, I'’ll take it. 318 00:22:02,799 --> 00:22:09,369 See, the way I recall it, you got to the top because of what I did. 319 00:22:09,415 --> 00:22:10,455 For you. 320 00:22:11,591 --> 00:22:13,511 All you do is take. 321 00:22:13,549 --> 00:22:16,509 You ain'’t got no respect, no honor, 322 00:22:16,552 --> 00:22:19,122 no memory of the people you left behind, cuz. 323 00:22:19,163 --> 00:22:21,993 I'’m building something great for this community! 324 00:22:25,648 --> 00:22:28,828 You'’re building something great for Geoffrey Wilder... 325 00:22:31,001 --> 00:22:32,831 just like always. 326 00:22:33,874 --> 00:22:36,834 I want you gone and never coming back, 327 00:22:36,877 --> 00:22:40,837 or I will destroy your world. 328 00:22:42,056 --> 00:22:46,186 Phone. I gotta tell the crew break time is over. 329 00:23:15,132 --> 00:23:17,222 You got what you needed from his cell? 330 00:23:20,529 --> 00:23:22,579 Download complete. 331 00:23:22,618 --> 00:23:23,968 Word. 332 00:23:32,280 --> 00:23:33,240 Leslie? 333 00:23:52,692 --> 00:23:54,652 Don'’t let me interrupt. 334 00:23:54,694 --> 00:23:58,484 I just came in for some moral support. 335 00:23:58,524 --> 00:24:01,664 I appreciate that, but this is my home office. I'’m working. 336 00:24:01,701 --> 00:24:04,311 You'’re always working. 337 00:24:04,355 --> 00:24:07,135 Let me help you lighten the load. 338 00:24:07,184 --> 00:24:11,494 I'’m ready to go all in, to devote myself entirely. 339 00:24:13,364 --> 00:24:14,714 Take me Ultra. 340 00:24:17,456 --> 00:24:19,146 You know what that entails. 341 00:24:19,196 --> 00:24:20,496 Yes, I do... 342 00:24:21,547 --> 00:24:25,507 devotion of body and soul. 343 00:24:25,551 --> 00:24:28,291 For too long, I'’ve had one foot in and one foot out, 344 00:24:28,336 --> 00:24:31,296 and this church is too much for one person to run on their own. 345 00:24:32,862 --> 00:24:34,782 It drove your father into an early grave, 346 00:24:34,821 --> 00:24:37,561 and I don'’t want to see that happen to you. 347 00:24:37,606 --> 00:24:39,126 He had testicular cancer, Frank. 348 00:24:39,173 --> 00:24:41,313 I don'’t think that's gonna be a problem for me. 349 00:24:41,349 --> 00:24:45,919 I know in the past my acting has taken me away from my faith, 350 00:24:45,962 --> 00:24:51,362 but now, the only part that I want to play is your partner, 351 00:24:51,402 --> 00:24:53,582 both in life and the church. 352 00:24:55,145 --> 00:24:56,535 Let us pray. 353 00:24:59,715 --> 00:25:01,845 Your agent came by today. What did he have to say? 354 00:25:01,891 --> 00:25:06,071 Forget Phil. I want to do something that matters. 355 00:25:09,595 --> 00:25:11,205 I can'’t have this conversation right now. 356 00:25:11,248 --> 00:25:13,468 Where do you have to go that'’s more important than this? 357 00:25:13,512 --> 00:25:14,692 The PRIDE meeting. 358 00:25:14,730 --> 00:25:17,430 Perfect. Let me come with you. 359 00:25:17,472 --> 00:25:19,872 The meetings are closed. 360 00:25:19,909 --> 00:25:22,909 So your billionaire buddies are more important 361 00:25:22,956 --> 00:25:25,786 than your marriage or the church? 362 00:25:30,050 --> 00:25:32,880 Those billionaires legitimize the church 363 00:25:32,922 --> 00:25:34,972 in the eyes of the city. 364 00:25:35,011 --> 00:25:37,541 What I do for PRIDE, I do for the church. 365 00:25:37,579 --> 00:25:39,149 What about me, Leslie? 366 00:25:42,149 --> 00:25:44,849 The fact that you'’re even toying with going Ultra 367 00:25:44,891 --> 00:25:49,851 is very exciting, and we'’ll talk about it later. 368 00:25:51,158 --> 00:25:54,378 I'’m not toying, Leslie. I'’m serious. 369 00:26:02,038 --> 00:26:04,908 She'’s a very strong candidate. 370 00:26:14,181 --> 00:26:16,141 Is there a problem? 371 00:26:16,183 --> 00:26:19,063 The less I know about this shit, the better. 372 00:26:19,099 --> 00:26:21,539 Everyone signs off on this. We'’re all in this together. 373 00:26:21,580 --> 00:26:24,450 You'’re not getting cold feet, are you, Geoffrey? 374 00:26:24,495 --> 00:26:27,845 It concerns me that you aren'’t. She'’s only 17. 375 00:26:27,890 --> 00:26:29,370 They'’re always the same age. 376 00:26:29,413 --> 00:26:31,983 Which is now the same age as our children. 377 00:26:32,025 --> 00:26:33,805 That don'’t bother nobody? 378 00:26:33,853 --> 00:26:35,643 Personally, I'’ve found denial 379 00:26:35,681 --> 00:26:37,941 to be a very effective coping mechanism. 380 00:26:37,987 --> 00:26:40,637 I know how I feel about Chardonnay. 381 00:26:40,686 --> 00:26:42,686 What has gotten into you? 382 00:26:42,731 --> 00:26:46,001 These kids are living on borrowed time. 383 00:26:46,039 --> 00:26:49,089 When they come to me, they are addicts on the streets. 384 00:26:49,129 --> 00:26:52,309 The six months of safety and shelter that I give them 385 00:26:52,349 --> 00:26:55,659 is more than they would have if left on their own. 386 00:26:55,701 --> 00:26:57,311 This is a gift, and the cause 387 00:26:57,354 --> 00:26:59,974 that they are giving themselves over to... 388 00:27:00,009 --> 00:27:02,529 ...is one they know nothing about. 389 00:27:02,577 --> 00:27:04,617 Not so different from us, then. 390 00:27:04,666 --> 00:27:06,666 We know why we'’re here, 391 00:27:06,712 --> 00:27:08,892 and if everything goes as planned... 392 00:27:08,931 --> 00:27:10,801 which, of course, it will... 393 00:27:10,846 --> 00:27:13,846 ...then this is the last time any of us have to be here. 394 00:27:16,286 --> 00:27:17,456 Let'’s just do this. 395 00:27:23,076 --> 00:27:24,636 ♪ 396 00:27:28,037 --> 00:27:30,037 That is cool every time. 397 00:27:36,611 --> 00:27:38,701 ♪ Ever again 398 00:27:40,789 --> 00:27:43,709 ♪ My body 399 00:27:46,273 --> 00:27:48,543 ♪ Ever again 400 00:27:51,321 --> 00:27:53,851 ♪ Oh 401 00:27:53,889 --> 00:27:56,939 ♪ Then in the night 402 00:27:56,979 --> 00:27:59,499 ♪ When the demons convene 403 00:27:59,547 --> 00:28:01,677 ♪ And I your body, oh 404 00:28:01,723 --> 00:28:03,733 ♪ Want to forget 405 00:28:03,769 --> 00:28:07,159 ♪ You stopped believing 406 00:28:07,207 --> 00:28:09,727 ♪ 407 00:28:09,775 --> 00:28:11,775 ♪ I stopped believing 408 00:28:11,820 --> 00:28:14,780 ♪ I stopped believe... 409 00:28:17,434 --> 00:28:19,924 ♪ Ever again 410 00:28:22,570 --> 00:28:24,180 ♪ My body 411 00:28:27,923 --> 00:28:29,973 ♪ Ever again 412 00:28:33,233 --> 00:28:34,843 We'’re ready on our end. 413 00:28:34,887 --> 00:28:38,017 ♪ Been led to the doorway 414 00:28:38,064 --> 00:28:40,414 ♪ I was blind 415 00:28:40,457 --> 00:28:43,107 ♪ Oh, to be good 416 00:28:43,156 --> 00:28:45,636 ♪ Boys who stare 417 00:28:45,680 --> 00:28:49,680 ♪ In love in the doorway... 418 00:28:49,728 --> 00:28:51,078 It'’s time. 419 00:29:11,880 --> 00:29:14,320 You test-drive this thing today? 420 00:29:15,405 --> 00:29:16,925 Purrs like a kitten. 421 00:29:30,551 --> 00:29:33,991 I thought that the ceremony took place in the desert. 422 00:29:37,079 --> 00:29:38,859 Who are all these people? 423 00:29:40,517 --> 00:29:42,817 I don'’t recognize any of them from the church. 424 00:29:42,868 --> 00:29:45,828 It'’s gonna be okay, I promise. 425 00:29:45,871 --> 00:29:47,091 All of this is for you. 426 00:29:47,133 --> 00:29:49,003 Everything is as it should be. 427 00:29:53,966 --> 00:29:57,616 Drink this to purify yourself. 428 00:30:01,060 --> 00:30:03,850 That'’s okay. Shh... 429 00:30:10,983 --> 00:30:12,333 That'’s okay. 430 00:30:13,899 --> 00:30:15,249 There you go. 431 00:30:23,212 --> 00:30:24,912 Please don'’t do this. 432 00:30:27,216 --> 00:30:28,126 Please. 433 00:30:47,236 --> 00:30:49,236 Why can'’t I feel my arms? 434 00:30:50,587 --> 00:30:51,937 My legs... 435 00:30:56,942 --> 00:30:58,292 What is this? 436 00:30:59,945 --> 00:31:01,025 It'’s the light. 437 00:31:01,076 --> 00:31:02,766 -What happens? -It'’s okay. 438 00:31:02,817 --> 00:31:07,297 -Please don'’t. -Destiny, it'’s okay. It's okay. 439 00:31:08,170 --> 00:31:09,260 I'’m sorry. 440 00:31:09,302 --> 00:31:11,912 Please... No, no, no, no! 441 00:31:11,957 --> 00:31:12,957 Please! 442 00:31:13,001 --> 00:31:14,051 Please, don'’t! 443 00:31:17,745 --> 00:31:20,305 Leslie, I'’m afraid! 444 00:31:20,356 --> 00:31:21,916 You don'’t have to be afraid. 445 00:31:21,967 --> 00:31:24,447 Please! Please, I'’m afraid! 446 00:31:27,711 --> 00:31:30,241 No, no, no, no! No, no! 447 00:31:33,587 --> 00:31:34,807 I'’m afraid! 448 00:31:34,849 --> 00:31:37,719 -Do it. Now. -Please. 449 00:31:39,549 --> 00:31:40,989 It'’s okay. 450 00:31:41,029 --> 00:31:42,639 It'’s gonna be okay, sweet girl. 451 00:32:01,354 --> 00:32:03,534 She'’s gone. 452 00:32:20,155 --> 00:32:21,285 I trust you, Alex. 453 00:32:37,999 --> 00:32:39,519 -It worked. -You cut the power? 454 00:32:39,566 --> 00:32:42,396 My parents just figured it out. I was covering the flash. 455 00:32:42,438 --> 00:32:44,478 Maybe it'’ll seem like a circuit blew. 456 00:32:44,527 --> 00:32:47,137 -More like your dumb idea did. -It'’s actually really smart. 457 00:32:47,182 --> 00:32:50,192 But we can'’t just stand around here like something weird just happened. 458 00:32:50,229 --> 00:32:51,669 I have an idea. 459 00:32:51,708 --> 00:32:54,188 Does that involve waking Molly? 460 00:33:02,110 --> 00:33:05,110 -Okay, baby, hey, be cool. -Yeah. 461 00:33:09,117 --> 00:33:11,597 ...is that your arm in my leg? 462 00:33:11,641 --> 00:33:13,821 Hey, guys, look who showed up. 463 00:33:13,861 --> 00:33:15,251 How was the meeting? 464 00:33:15,297 --> 00:33:18,607 Uh, good, good, just wrapping up. 465 00:33:18,648 --> 00:33:20,608 We heard you guys weren'’t coming. 466 00:33:20,650 --> 00:33:22,090 Hope it'’s okay. 467 00:33:22,130 --> 00:33:24,610 Turns out we missed each other more than we cared to admit. 468 00:33:24,654 --> 00:33:26,404 So, then, everything'’s good here? 469 00:33:26,439 --> 00:33:29,139 I wouldn'’t say that. Nico just landed on green, 470 00:33:29,181 --> 00:33:32,271 so things are about to get a little freaky. 471 00:33:32,314 --> 00:33:35,324 Oh, my God! 472 00:33:35,361 --> 00:33:39,631 Okay, then, we'’ll let you guys get to it. 473 00:33:39,669 --> 00:33:43,279 Parents are leaving soon, if you kids need rides. 474 00:33:48,809 --> 00:33:51,809 -You think they saw anything? -I think we'’re good here. 475 00:33:54,119 --> 00:33:56,119 Game over. 476 00:33:57,383 --> 00:33:58,603 Think they bought it? 477 00:33:58,645 --> 00:34:00,465 Our kids are here? 478 00:34:00,516 --> 00:34:04,686 They'’re in the guest house playing games like old times. 479 00:34:04,738 --> 00:34:06,608 Didn'’t seem to have a clue. 480 00:34:06,653 --> 00:34:08,663 Also like old times. 481 00:34:08,698 --> 00:34:10,308 Frankly, it was nice to see. 482 00:34:10,352 --> 00:34:13,142 Breakers are all flipped. Something must'’ve blown. 483 00:34:13,181 --> 00:34:15,881 -Victor'’s box. -Put on quite a show tonight. 484 00:34:15,923 --> 00:34:16,973 It did its job. 485 00:34:17,011 --> 00:34:18,361 Though I'’m not sure why it 486 00:34:18,404 --> 00:34:19,714 would cause a power surge. 487 00:34:19,753 --> 00:34:21,493 It'’s not like it'’s plugged into a wall. 488 00:34:21,537 --> 00:34:25,627 It'’s a lot of energy swirling around. Who knows. 489 00:34:25,672 --> 00:34:27,672 Whatever it was, don'’t think 490 00:34:27,717 --> 00:34:30,327 it had anything to do with the kids. 491 00:34:31,460 --> 00:34:33,070 You okay? 492 00:34:35,725 --> 00:34:37,945 -That was a hard one. -Agreed. 493 00:34:42,080 --> 00:34:43,910 If everyone'’s good here, 494 00:34:43,951 --> 00:34:46,351 I have to be in the office early. 495 00:34:54,962 --> 00:34:56,702 Want some help with that thing? 496 00:34:56,746 --> 00:34:59,226 No, you guys go on. I can pack up myself. 497 00:35:05,494 --> 00:35:08,024 There'’s no way my parents would kill someone, all right, 498 00:35:08,062 --> 00:35:09,322 especially an innocent girl. 499 00:35:09,368 --> 00:35:11,108 My parents fight for people like her. 500 00:35:11,152 --> 00:35:13,202 Yeah, so does mine, and Destiny loved her. 501 00:35:13,241 --> 00:35:16,071 She asked for my number. She wants to hang out. 502 00:35:16,114 --> 00:35:18,554 She-- she can'’t be... dead. 503 00:35:18,594 --> 00:35:23,734 Here'’s an idea. How about we just march down there and ask them? 504 00:35:23,773 --> 00:35:25,383 '’Cause finding out my mom is evil 505 00:35:25,427 --> 00:35:28,127 would actually be the least surprising explanation. 506 00:35:28,169 --> 00:35:30,479 But the rest of our parents were down there, too. 507 00:35:30,519 --> 00:35:32,169 So you'’re saying they'’re all psycho? 508 00:35:32,217 --> 00:35:34,087 Actually describes my dad pretty well. 509 00:35:34,132 --> 00:35:36,572 No way. Dale and Stacey may have their quirks, 510 00:35:36,612 --> 00:35:39,092 but their biggest character flaw is that they occasionally 511 00:35:39,137 --> 00:35:41,177 listen to Weird Al for pleasure. 512 00:35:41,226 --> 00:35:43,786 Molly, let me see that photo you took. 513 00:36:57,171 --> 00:36:59,091 Please! Please! 514 00:36:59,129 --> 00:37:02,609 You shouldn'’t be here. 515 00:37:02,655 --> 00:37:04,045 Help me! 516 00:37:32,119 --> 00:37:34,379 All right, we need to maintain the status quo. 517 00:37:34,426 --> 00:37:36,556 If we start acting weird, they'’re gonna notice. 518 00:37:36,602 --> 00:37:38,042 If I don'’t act weird, they'’ll notice. 519 00:37:38,081 --> 00:37:40,001 We just need to buy ourselves some time. 520 00:37:40,040 --> 00:37:42,650 Right, there'’s gotta be a reasonable explanation for all this. 521 00:37:42,695 --> 00:37:44,565 Right, like time travel. 522 00:37:44,610 --> 00:37:46,090 I'’m gonna use the bathroom. 523 00:37:47,830 --> 00:37:50,620 Okay! Great party, kids. 524 00:37:50,659 --> 00:37:53,659 Anybody want some brie to take home? 525 00:37:53,706 --> 00:37:55,266 Seems to be a lot left over. 526 00:37:55,316 --> 00:37:56,536 I wonder why. 527 00:37:56,578 --> 00:37:57,928 Okay. Gert, Molly, 528 00:37:57,971 --> 00:37:59,841 why don'’t you guys come with us? 529 00:38:01,017 --> 00:38:02,977 Act normal. 530 00:38:03,019 --> 00:38:05,809 Sounds super! Thanks so much. 531 00:38:07,459 --> 00:38:10,509 You'’ve never sounded that happy in your entire life. 532 00:38:12,246 --> 00:38:16,376 Karolina, it'’s late. Everyone'’s had a long day. Ready? 533 00:38:16,424 --> 00:38:18,564 Great to see you guys. 534 00:38:18,600 --> 00:38:19,950 Drive safe. 535 00:38:21,386 --> 00:38:22,556 Hey. 536 00:38:22,604 --> 00:38:25,914 Thank you... for everything tonight. 537 00:38:28,523 --> 00:38:30,703 -Good night, guys. -Good night. 538 00:38:33,441 --> 00:38:35,971 Your dad texted. He'’s outside in the Leapfrog. 539 00:38:36,009 --> 00:38:39,099 Ah, Nemo'’s new self-driving SUV. 540 00:38:39,142 --> 00:38:41,842 Extra-large trunk space. 541 00:38:41,884 --> 00:38:43,544 We can'’t leave him waiting. 542 00:38:44,626 --> 00:38:45,886 I wouldn'’t dream of it. 543 00:38:49,152 --> 00:38:50,682 Alex, where is Nico? 544 00:38:50,719 --> 00:38:52,629 I have a board meeting first thing tomorrow. 545 00:38:52,678 --> 00:38:55,198 Um, she'’s freshening up. 546 00:38:55,245 --> 00:38:56,805 I'’ll tell her you're waiting. 547 00:38:59,859 --> 00:39:02,859 Nico? It'’s just me. 548 00:39:02,905 --> 00:39:06,075 Hey. They'’re starting to get suspicious. 549 00:39:16,310 --> 00:39:18,010 I can'’t go home. 550 00:39:20,183 --> 00:39:22,843 It was already bad enough living there, but... 551 00:39:24,449 --> 00:39:25,619 now... 552 00:39:25,667 --> 00:39:26,797 I know. I get it. 553 00:39:26,842 --> 00:39:28,102 No, Alex, you don'’t. 554 00:39:29,845 --> 00:39:30,975 You can'’t. 555 00:39:33,893 --> 00:39:36,943 It'’s always just been you and your parents, 556 00:39:36,983 --> 00:39:39,683 but I used to have someone... 557 00:39:41,814 --> 00:39:43,734 who'’d take my side, 558 00:39:43,772 --> 00:39:45,122 listen to me. 559 00:39:48,777 --> 00:39:50,687 And now I'’m all alone... 560 00:39:53,129 --> 00:39:54,299 with them. 561 00:39:55,784 --> 00:39:57,314 You'’re not alone. 562 00:39:58,396 --> 00:39:59,396 Promise. 563 00:40:02,791 --> 00:40:03,881 Hey, guys. 564 00:40:03,923 --> 00:40:06,273 -There she is. -Finally. 565 00:40:06,316 --> 00:40:09,406 Thanks for everything, Mr. and Mrs. Wilder. 566 00:40:09,450 --> 00:40:10,970 Have a great night. 567 00:40:23,899 --> 00:40:26,119 Seems like everything turned around after all. 568 00:40:26,162 --> 00:40:28,822 You and Nico, did I see some sparks? 569 00:40:28,861 --> 00:40:32,781 '’Cause I thought I saw some sparks. 570 00:40:32,821 --> 00:40:36,481 Hey, the old man had some game back in the day, 571 00:40:36,521 --> 00:40:38,221 if you ever need some advice. 572 00:40:38,261 --> 00:40:40,181 Yeah, I'’m good. 573 00:40:40,220 --> 00:40:41,350 Good night. 574 00:41:22,654 --> 00:41:24,964 Mr. Dean? This area is off-limits. 575 00:41:25,004 --> 00:41:29,054 Vaughn, hi. I just wanted to drop by and see Leslie. 576 00:41:29,095 --> 00:41:31,575 Aw, that'’s sweet, but she'’s not here, 577 00:41:31,619 --> 00:41:34,749 and you don'’t have access to her private meditation suite. 578 00:41:34,796 --> 00:41:38,016 Hmm. I can'’t even check it out? 579 00:41:38,060 --> 00:41:39,370 See what she'’s done to the place? 580 00:41:39,409 --> 00:41:40,979 It must be pretty nice, 581 00:41:41,020 --> 00:41:43,760 considering how much time she'’s been spending in there. 582 00:41:43,805 --> 00:41:46,845 And, hey, if Leslie'’s allowed, then so am I. 583 00:41:46,895 --> 00:41:50,195 All due respect, Mr. Dean, you'’re not Mrs. Dean. 584 00:41:50,246 --> 00:41:51,376 No. 585 00:41:53,075 --> 00:41:56,075 But when Mrs. Dean was considering promoting you, 586 00:41:56,122 --> 00:41:57,732 who gave the idea a big thumbs up? 587 00:41:57,776 --> 00:42:02,256 Because you knew how devoted I was to Mrs. Dean and her rules. 588 00:42:37,467 --> 00:42:38,817 Nico? 589 00:42:49,131 --> 00:42:53,921 Gert... can I sleep in here tonight? 590 00:42:53,962 --> 00:42:56,312 Alex said we'’re not supposed to act weird. 591 00:42:56,356 --> 00:42:58,786 Dale and Stacey won'’t know. 592 00:43:08,673 --> 00:43:09,803 Gert... 593 00:43:12,154 --> 00:43:16,124 Something really weird is going on with me. 594 00:43:16,158 --> 00:43:18,898 Yeah, I think it'’s going on with all of us, Molls. 595 00:43:21,990 --> 00:43:25,120 Can you sing that song? You know, the one you-- 596 00:43:25,167 --> 00:43:27,817 Yeah, I know the one, Molls, just... 597 00:43:29,171 --> 00:43:31,041 It'’s been a really long time. 598 00:43:32,697 --> 00:43:35,567 Please. Please sing. 599 00:43:44,186 --> 00:43:47,796 ♪ There is a dream 600 00:43:47,842 --> 00:43:51,372 ♪ We can share 601 00:43:54,762 --> 00:43:58,852 ♪ Just you and me 602 00:44:00,028 --> 00:44:03,948 ♪ In a floating sea 603 00:44:03,989 --> 00:44:07,039 ♪ In the air 604 00:44:40,460 --> 00:44:43,510 Honey, don'’t stay out here too late, okay? 605 00:44:44,769 --> 00:44:45,679 I won'’t. 606 00:44:52,124 --> 00:44:55,484 ♪ You are the moon 607 00:44:57,085 --> 00:45:01,565 ♪ In a quiet night 608 00:45:01,611 --> 00:45:04,961 ♪ Terrified 609 00:45:07,922 --> 00:45:12,272 ♪ Reach for the cloud 610 00:45:13,188 --> 00:45:17,108 ♪ I will be around 611 00:45:17,149 --> 00:45:20,979 ♪ And by your side... 612 00:45:46,656 --> 00:45:47,956 I was worried about you. 613 00:45:59,017 --> 00:46:00,497 Everything go okay today... 614 00:46:01,628 --> 00:46:02,668 with Darius? 615 00:46:04,413 --> 00:46:06,113 We'’ll break ground on time. 616 00:46:08,156 --> 00:46:10,636 Nothing knocks that dig off schedule, 617 00:46:10,680 --> 00:46:12,160 especially him. 618 00:46:13,814 --> 00:46:15,424 That'’s great news. 619 00:46:17,470 --> 00:46:18,430 Right? 620 00:46:22,170 --> 00:46:24,130 Being down there with Darius... 621 00:46:26,305 --> 00:46:29,915 it made me realize how far I'’ve come 622 00:46:29,961 --> 00:46:33,181 from my old life in so many ways. 623 00:46:34,400 --> 00:46:36,660 That'’s a good thing. 624 00:46:38,143 --> 00:46:39,973 But what we did tonight... 625 00:46:40,014 --> 00:46:42,934 the zip code may have changed, 626 00:46:42,974 --> 00:46:47,024 and, yeah, I traded my old crew for some rich white folk... 627 00:46:50,764 --> 00:46:53,904 Killing is still killing. 628 00:46:53,941 --> 00:46:55,641 Come on, now, Geoffrey. 629 00:46:58,206 --> 00:47:01,166 We can'’t think of it that way. 630 00:47:01,209 --> 00:47:03,079 It'’s not like I didn'’t understand 631 00:47:03,124 --> 00:47:05,434 the skill set I brought to the table. 632 00:47:05,474 --> 00:47:09,224 Yeah. Real estate holdings, 633 00:47:09,261 --> 00:47:12,661 community relations... 634 00:47:12,699 --> 00:47:15,049 ties to the mayor'’s office, the police... 635 00:47:15,093 --> 00:47:17,233 It'’s more than that, and you know it. 636 00:47:26,017 --> 00:47:27,447 Today is done. 637 00:47:36,244 --> 00:47:37,684 Let'’s go to bed. 638 00:47:50,955 --> 00:47:52,605 ♪ 639 00:48:08,059 --> 00:48:11,109 ♪ 43808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.