Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,641 --> 00:00:07,428
In the criminal justice system,
2
00:00:07,465 --> 00:00:08,914
sexually based offenses
3
00:00:08,951 --> 00:00:11,052
are considered especially heinous.
4
00:00:11,223 --> 00:00:13,648
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,685 --> 00:00:15,486
who investigate these vicious felonies
6
00:00:15,523 --> 00:00:16,895
are members of an elite squad
7
00:00:16,932 --> 00:00:18,953
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:18,990 --> 00:00:20,679
These are their stories.
9
00:00:34,266 --> 00:00:35,968
Help you with something, dawg?
10
00:00:36,038 --> 00:00:39,374
Yeah, I'm here to play.
11
00:00:43,867 --> 00:00:45,743
One coming up, Los.
12
00:00:53,452 --> 00:00:56,326
I'm a friend of the house.
13
00:00:56,428 --> 00:00:58,295
Enjoy your night, sir.
14
00:01:08,140 --> 00:01:11,308
You must be the world famous Collum.
15
00:01:11,585 --> 00:01:13,110
Any trouble finding us?
16
00:01:13,320 --> 00:01:15,921
No, no, I appreciate
you getting back to me.
17
00:01:16,187 --> 00:01:18,691
Corey mentioned you don't
always take referrals.
18
00:01:18,725 --> 00:01:21,460
He explained our screening
process, right?
19
00:01:21,728 --> 00:01:24,230
It's just for your first time.
20
00:01:33,127 --> 00:01:35,729
Okay, you're not a cop.
21
00:01:36,107 --> 00:01:38,909
Welcome to the Dollhouse, Collum.
22
00:01:39,917 --> 00:01:44,587
It's 55 for 15 minutes,
an hour starts at 200.
23
00:01:45,136 --> 00:01:50,978
Tips... are between you and the girls.
24
00:01:55,310 --> 00:01:57,845
What about her?
25
00:01:58,224 --> 00:02:02,093
That's Torie, excellent choice.
26
00:02:12,012 --> 00:02:13,918
I said stop it!
27
00:02:14,161 --> 00:02:15,662
That hurts, damn it!
28
00:02:16,031 --> 00:02:17,498
You get rough with my girls,
29
00:02:17,535 --> 00:02:19,218
I get rough with your face.
30
00:02:19,699 --> 00:02:21,053
Stop!
31
00:02:22,501 --> 00:02:24,302
- Go get Carlos.
- Carlos!
32
00:02:24,698 --> 00:02:26,866
Carlos, it's Torie.
33
00:02:30,563 --> 00:02:32,086
Okay, okay, stand back.
34
00:02:35,179 --> 00:02:37,780
What the...?
35
00:02:40,123 --> 00:02:41,874
It looks like you cut yourself, baby.
36
00:02:41,911 --> 00:02:43,271
- You want me to help you with...
- Shut up.
37
00:02:43,307 --> 00:02:45,221
You shut the hell up.
38
00:02:48,481 --> 00:02:51,583
Devon, get the hell up here, now.
39
00:03:11,194 --> 00:03:13,929
Bitch, you better drop that pistol.
40
00:03:14,421 --> 00:03:18,477
Please, I'm sorry, Devon. I'll be good.
41
00:03:18,511 --> 00:03:20,194
I'm not asking again.
42
00:03:20,256 --> 00:03:23,158
Put the piece on
the goddamn ground, now.
43
00:03:29,108 --> 00:03:30,491
20s, no ID.
44
00:03:30,528 --> 00:03:32,055
At first we thought she was a jumper,
45
00:03:32,092 --> 00:03:33,695
but it looks like somebody
roughed her up.
46
00:03:33,732 --> 00:03:35,366
She was sexually assaulted?
47
00:03:35,417 --> 00:03:37,485
Half undressed,
thumb marks on her biceps,
48
00:03:37,522 --> 00:03:39,823
bruises on her thighs;
I made a judgement call.
49
00:03:42,578 --> 00:03:45,765
She's got cuts on her right hand.
50
00:03:45,941 --> 00:03:47,673
Could be defensive wounds.
51
00:03:47,707 --> 00:03:49,242
We also recovered
a hand gun near the body,
52
00:03:49,279 --> 00:03:50,463
blood on the pistol grip.
53
00:03:50,500 --> 00:03:53,412
Okay, where did she fall or jump from?
54
00:03:53,446 --> 00:03:54,767
The roof of this building.
55
00:03:54,804 --> 00:03:57,179
When we arrived the access
door alarm was going off.
56
00:03:57,304 --> 00:03:59,625
Couple of bloody handprints up top too.
57
00:03:59,780 --> 00:04:01,214
Nobody goes in or out.
58
00:04:01,287 --> 00:04:02,955
My partner's already securing
the building.
59
00:04:02,989 --> 00:04:06,258
Lieutenant, you're both
gonna wanna see this.
60
00:04:08,703 --> 00:04:11,039
I get here, the front door's wide open.
61
00:04:11,237 --> 00:04:12,509
Anybody home?
62
00:04:12,546 --> 00:04:14,683
Nope, looks like whoever lived here
63
00:04:14,720 --> 00:04:16,254
left in a hurry.
64
00:04:33,052 --> 00:04:34,848
At least we know what
our vic was running from.
65
00:04:34,885 --> 00:04:36,024
What do you mean?
66
00:04:36,061 --> 00:04:38,296
First time in a brothel, fellas?
67
00:05:31,077 --> 00:05:33,420
So, it looks like our
Jane Doe was a sex worker.
68
00:05:33,457 --> 00:05:35,725
She may have jumped or fallen
to her death.
69
00:05:35,819 --> 00:05:37,149
Or got pushed.
70
00:05:37,183 --> 00:05:39,998
Wouldn't be the first hooker
got thrown off a roof.
71
00:05:40,842 --> 00:05:43,491
Either way, we might be
looking at a sexual assault,
72
00:05:43,528 --> 00:05:44,828
maybe even murder.
73
00:05:44,958 --> 00:05:46,303
The ME got a hit on the prints.
74
00:05:46,340 --> 00:05:48,041
The Jane Doe's name is Torie Meeks.
75
00:05:48,078 --> 00:05:49,383
So she's in the system?
76
00:05:49,420 --> 00:05:51,530
Yeah, popped twice for
heroin possession,
77
00:05:51,567 --> 00:05:53,639
- once for breaking and entering.
- Heroin, huh?
78
00:05:53,676 --> 00:05:55,787
Fitz said that the victim had
heroin in the tox screen.
79
00:05:55,824 --> 00:05:58,092
Well, after the B & E,
she qualified for drug court,
80
00:05:58,129 --> 00:05:59,662
she pled guilty, entered the program.
81
00:05:59,699 --> 00:06:02,000
Okay, so talk to whoever
handled the case.
82
00:06:03,343 --> 00:06:05,749
_
83
00:06:05,792 --> 00:06:08,427
Can someone please explain
why Mr. Perillo
84
00:06:08,464 --> 00:06:09,920
is standing before me again?
85
00:06:09,975 --> 00:06:12,873
As part of his program,
Mr. Perillo agreed to attend
86
00:06:12,910 --> 00:06:14,186
in-patient rehab.
87
00:06:14,272 --> 00:06:15,967
Last week he violated this agreement
88
00:06:16,004 --> 00:06:17,670
by staying off-site for two nights.
89
00:06:17,707 --> 00:06:19,942
This is exactly why
I recommended against
90
00:06:19,979 --> 00:06:21,305
judicial diversion, Your Honor.
91
00:06:21,342 --> 00:06:24,129
This infraction aside,
as his case manager,
92
00:06:24,163 --> 00:06:26,632
I can say Mr. Perillo has been
a model participant.
93
00:06:26,666 --> 00:06:27,799
Thank you Mr. Morris.
94
00:06:27,834 --> 00:06:30,936
If it's all the same, I'd like
to hear from Mr. Perillo.
95
00:06:31,217 --> 00:06:32,738
Why the jailbreak, Jimmy?
96
00:06:32,897 --> 00:06:34,506
I wanted to see my kid.
97
00:06:34,686 --> 00:06:36,742
I only get visitation certain days.
98
00:06:36,866 --> 00:06:38,295
You went to see your son?
99
00:06:38,420 --> 00:06:41,413
I'm sorry, I missed my little boy.
100
00:06:41,545 --> 00:06:44,416
Following any infraction I'm
required to issue a sanction.
101
00:06:44,514 --> 00:06:47,209
In your case, I'm gonna order
letter writing,
102
00:06:47,353 --> 00:06:49,326
three per week to your son.
103
00:06:49,701 --> 00:06:51,857
I'll review your visitation schedule.
104
00:06:52,226 --> 00:06:54,494
All right, that's lunch.
105
00:06:56,462 --> 00:06:59,131
Excuse me... Judge Kofax.
106
00:06:59,826 --> 00:07:01,065
Detectives.
107
00:07:01,115 --> 00:07:04,430
Well, you tracked me down my one day
a month at drug court.
108
00:07:04,467 --> 00:07:05,604
This must be important.
109
00:07:05,638 --> 00:07:07,773
We're looking into
the death of a young woman
110
00:07:07,810 --> 00:07:09,071
who went through your program.
111
00:07:09,108 --> 00:07:10,942
Do you recognize her?
112
00:07:11,116 --> 00:07:14,279
Oh, my God, Torie Meeks.
113
00:07:14,584 --> 00:07:17,282
Yeah, they told me she was on
the road to recovery.
114
00:07:17,475 --> 00:07:19,225
So you have no idea when she relapsed?
115
00:07:19,262 --> 00:07:22,280
No. her case manager might.
116
00:07:22,389 --> 00:07:23,977
He was just here,
you can probably catch him
117
00:07:24,014 --> 00:07:25,324
before he leaves the building.
118
00:07:25,600 --> 00:07:27,292
Thank you.
119
00:07:27,459 --> 00:07:29,405
I really thought Torie might
turn it around.
120
00:07:29,442 --> 00:07:30,842
When'd you lose track of her?
121
00:07:30,879 --> 00:07:32,272
Few months back.
122
00:07:32,309 --> 00:07:33,743
She'd been clean almost a year.
123
00:07:33,949 --> 00:07:35,583
One day she missed an appointment,
124
00:07:35,620 --> 00:07:36,853
haven't seen her since.
125
00:07:36,890 --> 00:07:38,134
Did you try to get in touch?
126
00:07:38,171 --> 00:07:40,287
Of course. She went off the grid.
127
00:07:40,324 --> 00:07:42,701
So, that's it? You just give up?
128
00:07:44,043 --> 00:07:46,678
I tried as hard as I could
to save that girl, Detective.
129
00:07:46,713 --> 00:07:47,944
- We all did.
- Okay, well,
130
00:07:47,981 --> 00:07:49,738
we just need to notify her next of kin.
131
00:07:49,808 --> 00:07:51,542
She doesn't have any.
132
00:07:51,991 --> 00:07:53,985
Torie was in foster care
her whole life.
133
00:07:54,225 --> 00:07:55,797
Started drinking at age 12
134
00:07:55,834 --> 00:07:57,972
after being sexually
abused in one of the homes.
135
00:07:58,009 --> 00:07:59,420
On the streets at 16.
136
00:07:59,475 --> 00:08:01,860
So, this was inevitable?
That's what you're saying.
137
00:08:02,037 --> 00:08:05,397
I'm saying you can't save them all.
138
00:08:07,537 --> 00:08:10,686
Torie did what addicts in
recovery do, she relapsed.
139
00:08:10,741 --> 00:08:12,803
Okay, can we track down
who ran the brothel?
140
00:08:12,845 --> 00:08:14,512
I talked to the building owner,
141
00:08:14,549 --> 00:08:15,850
dude's a slumlord.
142
00:08:15,975 --> 00:08:17,826
Only thing he remembers
about the tenants
143
00:08:17,863 --> 00:08:20,459
is they offered to pay twice
his asking fee.
144
00:08:20,496 --> 00:08:22,514
What about the gun, the gun
that was found near Torie's body?
145
00:08:22,548 --> 00:08:23,828
We're still waiting for ballistics.
146
00:08:23,864 --> 00:08:25,139
There's no usable DNA at the scene,
147
00:08:25,176 --> 00:08:27,077
no prints, nothing on the cameras.
148
00:08:27,141 --> 00:08:29,639
I gotta ask, are we wasting
our time here?
149
00:08:30,639 --> 00:08:33,280
I mean, she is a junkie who relapsed,
150
00:08:33,317 --> 00:08:34,459
she started turning tricks.
151
00:08:34,494 --> 00:08:35,861
She's on the run, high,
152
00:08:35,895 --> 00:08:37,362
she might have just jumped off
that roof.
153
00:08:37,475 --> 00:08:40,098
And whether she was jumped
or she was pushed,
154
00:08:40,248 --> 00:08:42,033
that girl was brutalized.
155
00:08:42,241 --> 00:08:44,202
And they just up and left
in the middle of the night?
156
00:08:44,237 --> 00:08:45,871
Well, they know how to get away.
157
00:08:45,905 --> 00:08:49,307
Only thing they left was
a magazine, some junk,
158
00:08:49,404 --> 00:08:51,472
some random shoe.
159
00:08:53,334 --> 00:08:55,601
Wait, hold on.
Let me see that for a second.
160
00:08:57,043 --> 00:08:58,662
This is not just some random shoe,
161
00:08:58,699 --> 00:09:00,700
It's $2,500 Paretto.
162
00:09:00,737 --> 00:09:02,619
I've dreamed of owning
a pair of these for years.
163
00:09:02,656 --> 00:09:03,789
They're custom-made.
164
00:09:03,826 --> 00:09:06,217
Meaning the store might have
a record of who bought them.
165
00:09:10,541 --> 00:09:13,009
Look at this craftsmanship,
the stitching, the leather.
166
00:09:13,099 --> 00:09:14,584
- Mm-hmm.
- Of course it's mine.
167
00:09:14,621 --> 00:09:16,422
So, you can tell us who bought 'em?
168
00:09:16,727 --> 00:09:18,228
Not on your life.
169
00:09:18,420 --> 00:09:20,196
People pay thousands for these,
170
00:09:20,233 --> 00:09:21,633
you're telling me you don't
keep records?
171
00:09:21,669 --> 00:09:22,584
Of course I keep records.
172
00:09:22,621 --> 00:09:24,936
They pay thousands
because they expect privacy.
173
00:09:25,022 --> 00:09:27,866
The person that bought that
shoe may have killed a woman.
174
00:09:27,959 --> 00:09:31,783
I don't know anything about
cobbler-client confidentiality.
175
00:09:36,189 --> 00:09:37,873
That's your filing system?
176
00:09:37,958 --> 00:09:40,905
I do better with a lathe than a laptop.
177
00:09:41,764 --> 00:09:45,287
Five eyelet, cap toe oxford, size 12?
178
00:09:45,324 --> 00:09:46,414
Yeah, that's right.
179
00:09:46,451 --> 00:09:48,266
Couldn't made more than 50, 60 pair.
180
00:09:48,373 --> 00:09:50,502
That's a start, I think.
181
00:09:50,623 --> 00:09:53,483
I have been making bespoke
footwear for half a century.
182
00:09:53,553 --> 00:09:56,272
The key, hand sculpting a wooden last
183
00:09:56,309 --> 00:09:58,343
for each and every customer's foot.
184
00:09:58,377 --> 00:10:00,445
That's how they get such a perfect fit.
185
00:10:00,537 --> 00:10:03,358
So, he finds the last
and we find our prince?
186
00:10:03,420 --> 00:10:04,686
Exactly.
187
00:10:10,590 --> 00:10:12,090
If the shoe fits.
188
00:10:12,995 --> 00:10:15,430
Fine, that's my shoe, what do you want?
189
00:10:15,467 --> 00:10:17,678
Well, we just got a couple of
questions for you, Mr. O'Connor.
190
00:10:17,715 --> 00:10:20,014
- I can explain.
- Explain this.
191
00:10:21,533 --> 00:10:23,768
Torie, she's dead?
192
00:10:23,936 --> 00:10:25,545
Oh, my God, they killed her.
193
00:10:25,605 --> 00:10:27,873
Time to take a ride, Cinderella.
194
00:10:31,968 --> 00:10:34,657
You're telling me that
Torie tied you up,
195
00:10:34,694 --> 00:10:36,007
she gagged you,
196
00:10:36,044 --> 00:10:39,204
and then knocked out her own
security to steal his gun?
197
00:10:39,241 --> 00:10:41,406
I thought it was a game at first.
198
00:10:41,576 --> 00:10:44,543
Kinky. I know it sounds crazy.
199
00:10:44,732 --> 00:10:46,030
Yeah, it does.
200
00:10:46,084 --> 00:10:47,679
She kept saying, "I'll do it,"
201
00:10:47,716 --> 00:10:49,357
"I'll go to jail,
it's better than this."
202
00:10:49,394 --> 00:10:51,462
- Then what happened?
- She ran out of the room.
203
00:10:51,584 --> 00:10:53,552
I heard yelling, they were pissed.
204
00:10:53,670 --> 00:10:55,725
- Who's "they"?
- I didn't get names.
205
00:10:55,928 --> 00:10:57,866
A Hispanic guy, he had a beard;
206
00:10:57,920 --> 00:11:00,287
A black guy, the bouncer, and a woman.
207
00:11:00,349 --> 00:11:02,264
One of them must have
thrown her off that roof.
208
00:11:02,301 --> 00:11:04,036
Okay, and you're telling me
209
00:11:04,491 --> 00:11:06,498
that you had nothing to do with it?
210
00:11:06,532 --> 00:11:08,066
I was tied up.
211
00:11:08,717 --> 00:11:10,502
Next thing I know, it's full panic.
212
00:11:10,539 --> 00:11:12,000
One of the girls untied me.
213
00:11:12,037 --> 00:11:15,240
Everybody was rushing out,
I left quick as I could.
214
00:11:15,741 --> 00:11:18,569
I have never paid for
a prostitute before in my life.
215
00:11:18,606 --> 00:11:21,256
So, this is the story
you're going with?
216
00:11:21,551 --> 00:11:22,827
I take the 4 train
217
00:11:22,864 --> 00:11:24,504
from the Upper East Side
to Wall Street every day.
218
00:11:24,540 --> 00:11:26,554
I work 12 hours, then it's
219
00:11:26,591 --> 00:11:28,522
home for dinner with the wife and kids.
220
00:11:28,559 --> 00:11:31,727
- Yeah?
- I needed a little spice.
221
00:11:31,764 --> 00:11:34,359
Yeah, killing hookers,
that's pretty spicy.
222
00:11:34,525 --> 00:11:36,994
I didn't kill anyone.
223
00:11:38,044 --> 00:11:39,277
I swear to God.
224
00:11:39,412 --> 00:11:41,433
How did you find out
about this brothel?
225
00:11:43,428 --> 00:11:46,287
One night, it's snowing,
subways delayed, no cabs,
226
00:11:46,324 --> 00:11:47,825
so I hit the bar.
227
00:11:47,905 --> 00:11:50,360
I end up being a little
too honest about
228
00:11:50,397 --> 00:11:52,377
the home front with the guy
sitting next to me.
229
00:11:52,488 --> 00:11:53,989
He gave me a number,
230
00:11:54,180 --> 00:11:57,182
said the place was called
The Dollhouse.
231
00:11:58,403 --> 00:12:00,470
Honest, that's all I know.
232
00:12:05,324 --> 00:12:06,925
Can I go?
233
00:12:07,759 --> 00:12:08,925
Oh, sure.
234
00:12:09,053 --> 00:12:11,154
Maybe we'll have your wife pick you up?
235
00:12:13,666 --> 00:12:15,737
So, we actually believe this guy?
236
00:12:15,862 --> 00:12:18,737
That he's a bored husband
that goes to hookers? Yeah.
237
00:12:18,808 --> 00:12:21,099
All right, well, TARU ran
the number that he called.
238
00:12:21,136 --> 00:12:22,839
Surprise, it's a burner.
239
00:12:22,933 --> 00:12:25,911
So, Torie said that
she'd rather go to jail?
240
00:12:26,261 --> 00:12:29,247
She attacked her pimp,
she tried to escape.
241
00:12:29,628 --> 00:12:31,519
We might be looking at trafficking.
242
00:12:31,612 --> 00:12:33,237
Maybe 'Dollhouse' is in the database.
243
00:12:33,274 --> 00:12:34,741
No, we can go straight to the source.
244
00:12:34,783 --> 00:12:37,284
I got a friend in Vice that
may be able to help.
245
00:12:37,467 --> 00:12:39,067
Check it out.
246
00:12:40,128 --> 00:12:41,886
_
247
00:12:41,994 --> 00:12:44,052
Yeah, it's like playing
whack-a-mole these days.
248
00:12:44,089 --> 00:12:47,083
The internet moved traditional
street trade indoors,
249
00:12:47,120 --> 00:12:49,134
so now we just target
the more obvious fronts.
250
00:12:49,339 --> 00:12:50,840
The Thai rub-tug joints?
251
00:12:50,917 --> 00:12:52,971
Something you wanna confess, Sergeant?
252
00:12:53,041 --> 00:12:54,395
You two go way back, huh?
253
00:12:54,432 --> 00:12:55,933
Yep, to Fin's narco days,
254
00:12:55,970 --> 00:12:57,823
back when he used to have to
work for a living.
255
00:12:57,893 --> 00:13:00,313
Baker's been busting my balls
for over 20 years.
256
00:13:00,379 --> 00:13:02,514
So, what did your John call this place?
257
00:13:02,690 --> 00:13:04,198
The Dollhouse.
258
00:13:04,440 --> 00:13:06,550
These operations are getting wise.
259
00:13:06,651 --> 00:13:08,853
The "pop-up" brothels
are the new frontier.
260
00:13:08,888 --> 00:13:10,989
Yeah, they open for a few
days, maybe a week, right?
261
00:13:11,023 --> 00:13:13,237
- Constantly changing locations.
- Exactly.
262
00:13:13,274 --> 00:13:15,310
And when the Feds,
in their infinite wisdom,
263
00:13:15,347 --> 00:13:17,511
decided to shut down Backpage,
264
00:13:17,548 --> 00:13:19,290
they became even tougher to track.
265
00:13:19,354 --> 00:13:20,899
Well, so, they should have
kept the site open?
266
00:13:20,933 --> 00:13:23,635
I mean, it facilitates prostitution,
267
00:13:23,669 --> 00:13:25,341
money laundering, sex trafficking.
268
00:13:25,378 --> 00:13:26,927
Well, it's called the oldest profession
269
00:13:26,964 --> 00:13:28,901
for a reason, they went online.
270
00:13:28,987 --> 00:13:30,435
Now you just gotta know where to look,
271
00:13:30,472 --> 00:13:32,906
and lucky for you two, I do.
272
00:13:38,143 --> 00:13:39,815
Ooh, blow that up.
273
00:13:42,728 --> 00:13:44,129
That's Torie.
274
00:13:44,186 --> 00:13:46,120
They could have changed the ad.
275
00:13:46,565 --> 00:13:47,993
All right, I say we do a sting.
276
00:13:48,027 --> 00:13:49,166
We can use my team.
277
00:13:49,203 --> 00:13:50,604
We need to get a warrant ASAP.
278
00:13:50,696 --> 00:13:52,364
I think I know just the guy.
279
00:13:54,737 --> 00:13:57,335
Oh, Detectives, thank you for coming.
280
00:13:57,526 --> 00:14:00,112
So you sure these are the guys
that had Torie?
281
00:14:00,206 --> 00:14:01,446
Yes, we're pretty sure, Your Honor.
282
00:14:01,482 --> 00:14:04,293
Sergeant Tutuola made contact
via text posing as a John.
283
00:14:04,330 --> 00:14:05,715
It's the exact same MO.
284
00:14:05,752 --> 00:14:07,465
Judge Barth, Judge Kofax,
285
00:14:07,502 --> 00:14:09,221
I know you know Sergeant Baker
from Vice, right?
286
00:14:09,258 --> 00:14:10,559
It's nice to see you two,
287
00:14:10,596 --> 00:14:11,815
sorry to interrupt your evening.
288
00:14:11,852 --> 00:14:13,362
Ah, just two colleagues grabbing
289
00:14:13,399 --> 00:14:15,800
an after work cocktail, Sergeant.
290
00:14:18,330 --> 00:14:22,018
Do me a favor, nail these bastards.
291
00:14:22,431 --> 00:14:24,365
It's what we do best.
292
00:14:25,354 --> 00:14:28,182
It reminds me of us with
our "after work drinks."
293
00:14:29,338 --> 00:14:31,403
We got a no-knock warrant on a brothel
294
00:14:31,440 --> 00:14:33,071
that is open for business.
295
00:14:33,424 --> 00:14:36,775
So, shock-and-awe, boys,
no bullets if possible.
296
00:14:36,940 --> 00:14:38,743
The apartment we're hitting is 4E.
297
00:14:38,778 --> 00:14:40,309
There's most likely muscle inside.
298
00:14:40,346 --> 00:14:41,544
And they're definitely strapped,
299
00:14:41,581 --> 00:14:43,012
so keep your heads on a swivel.
300
00:14:43,049 --> 00:14:45,112
- Super unlocked the back door.
- We're good to proceed?
301
00:14:45,198 --> 00:14:46,760
Let's go ruin their night.
302
00:14:46,907 --> 00:14:48,708
On me, fast and light.
303
00:15:17,246 --> 00:15:18,434
Now.
304
00:15:19,004 --> 00:15:20,590
- Go, go, go!
- Police!
305
00:15:20,688 --> 00:15:22,155
Open the door!
306
00:15:24,215 --> 00:15:25,657
Freeze! Freeze!
307
00:15:25,776 --> 00:15:27,310
What the hell?
308
00:15:28,894 --> 00:15:30,606
- Clear.
- Nothing.
309
00:15:31,536 --> 00:15:32,736
Nobody's home.
310
00:15:32,771 --> 00:15:35,301
- We're clear, Detectives.
- What's this look like to you?
311
00:15:35,376 --> 00:15:37,410
They knew we were coming.
312
00:15:40,091 --> 00:15:41,391
I think we got a mole, Lieutenant.
313
00:15:41,426 --> 00:15:43,296
Yeah, I'd watch who
you blame, Detective.
314
00:15:43,333 --> 00:15:45,411
- Your squad knew about this raid, too.
- Excuse me?
315
00:15:45,448 --> 00:15:47,452
How 'bout we don't jump to conclusions?
316
00:15:47,489 --> 00:15:49,966
The operation was run through
your squad, Phoebe.
317
00:15:50,379 --> 00:15:51,967
You came to me.
318
00:15:52,004 --> 00:15:54,428
I mean, maybe they made you for
a cop off your text.
319
00:15:54,465 --> 00:15:56,952
How are those U-C skills
working for you these days?
320
00:15:56,989 --> 00:15:58,642
- Everybody calm down.
- No, no, you know what?
321
00:15:58,676 --> 00:16:01,178
You calm down.
Cops don't railroad other cops.
322
00:16:01,212 --> 00:16:02,835
Up goes the blue wall of silence?
323
00:16:02,872 --> 00:16:05,615
Hey, guys, stop, both of you.
Listen to me.
324
00:16:05,778 --> 00:16:07,233
There are two possibilities.
325
00:16:07,270 --> 00:16:08,764
Either they knew that we were coming
326
00:16:08,801 --> 00:16:12,262
or they got a bad feeling
and they changed things up
327
00:16:12,390 --> 00:16:13,655
just to be safe.
328
00:16:13,692 --> 00:16:16,053
But either way, we turned
their door into to splinters,
329
00:16:16,090 --> 00:16:18,795
so... so they're on to us now.
330
00:16:18,832 --> 00:16:20,178
So now they go to ground.
331
00:16:20,215 --> 00:16:21,296
That was Ballistics.
332
00:16:21,333 --> 00:16:23,133
The gun we found next to
Torie's body belonged
333
00:16:23,167 --> 00:16:25,379
to a heroin dealer who was killed
in a drug bust.
334
00:16:25,419 --> 00:16:27,739
- Salt meet wound.
- No, you don't get it.
335
00:16:27,895 --> 00:16:29,708
That gun was bagged and tagged
evidence.
336
00:16:29,782 --> 00:16:32,684
It's supposed to be sitting at a
property clerk's office right now.
337
00:16:33,997 --> 00:16:36,395
So the only one who had
access to it would have been...
338
00:16:36,432 --> 00:16:38,036
Would be a cop.
339
00:16:47,942 --> 00:16:49,062
You kidding?
340
00:16:49,096 --> 00:16:50,507
Two years from my pension,
341
00:16:50,544 --> 00:16:52,592
No way I misplace evidence.
342
00:16:52,629 --> 00:16:54,530
Well, maybe not, but I got
a ballistics report here
343
00:16:54,567 --> 00:16:56,903
that says a gun that was found
next to dead girl's body
344
00:16:56,938 --> 00:16:59,171
is the same gun that's
supposedly bagged and tagged
345
00:16:59,208 --> 00:17:01,008
- in your warehouse.
- I don't know much about physics,
346
00:17:01,044 --> 00:17:02,138
but I do know the same gun can't be
347
00:17:02,175 --> 00:17:03,366
in two places at the same time.
348
00:17:03,403 --> 00:17:06,614
So Ballistics screwed up,
transposed the serial number.
349
00:17:06,678 --> 00:17:08,245
That's what I'm thinking.
350
00:17:09,684 --> 00:17:13,014
Invoice number 218-23,
351
00:17:13,051 --> 00:17:16,465
one Walther 9-milimeter pistol.
352
00:17:16,752 --> 00:17:19,918
In a box on the shelf in the back.
353
00:17:21,325 --> 00:17:24,551
Okay, so you're right,
but can you humor us?
354
00:17:24,645 --> 00:17:26,379
We just gotta make sure.
355
00:17:30,155 --> 00:17:32,089
Let's hope Ballistics did
make that mistake.
356
00:17:32,126 --> 00:17:33,626
For Fin's sake.
357
00:17:36,453 --> 00:17:40,390
Present and accounted for, like I said.
358
00:17:43,050 --> 00:17:44,651
Damn.
359
00:17:47,379 --> 00:17:49,606
A brick in the evidence bag?
360
00:17:49,700 --> 00:17:52,679
Someone either broke into
the Property Clerk's Office...
361
00:17:52,760 --> 00:17:55,981
Or checked in a brick in
the precinct lockup?
362
00:17:57,624 --> 00:17:59,659
You got the letter of Transmittal?
363
00:17:59,700 --> 00:18:03,036
The bust was made by
your squad November 12.
364
00:18:03,824 --> 00:18:07,153
So you're saying it's a cop
from my unit made the switch?
365
00:18:08,173 --> 00:18:10,041
It's your move, Baker.
366
00:18:11,567 --> 00:18:13,511
All right, give me a second.
367
00:18:31,370 --> 00:18:32,785
Hey, Gujjar.
368
00:18:32,863 --> 00:18:34,225
DA's office says evidence
369
00:18:34,262 --> 00:18:36,488
from a case I was working
got mislabeled.
370
00:18:36,543 --> 00:18:39,334
So, take a look and tell me
what other idiots
371
00:18:39,371 --> 00:18:41,274
went into lockup that day, November 12.
372
00:18:41,487 --> 00:18:43,255
November 12.
373
00:18:47,485 --> 00:18:50,035
Bromland, Fisher, and Ramirez.
374
00:18:51,629 --> 00:18:54,287
The MENSA society of midtown Manhattan.
375
00:18:54,707 --> 00:18:56,256
Thank you.
376
00:18:56,621 --> 00:18:58,865
All right, three detectives
signed in to lockup,
377
00:18:58,902 --> 00:19:01,012
but, Fin, they're all good cops.
378
00:19:01,089 --> 00:19:02,757
One of 'em isn't.
379
00:19:03,879 --> 00:19:07,035
All right, just give me
a second here, okay?
380
00:19:07,176 --> 00:19:08,887
I gotta report to my Lieutenant.
381
00:19:08,957 --> 00:19:11,071
I get it, we all have bosses.
382
00:19:11,635 --> 00:19:15,832
Just... just hold off on calling IAB.
383
00:19:20,649 --> 00:19:23,147
Fin, we have to let IAB handle it.
384
00:19:23,246 --> 00:19:24,579
Not yet.
385
00:19:27,321 --> 00:19:29,723
You think Phoebe Baker is involved?
386
00:19:30,056 --> 00:19:31,855
No, but it's her people,
387
00:19:31,892 --> 00:19:33,605
and she wants to clean her own house.
388
00:19:33,642 --> 00:19:35,321
We have history, I owe her that.
389
00:19:35,485 --> 00:19:37,392
As long as we stay on top of it.
390
00:19:37,593 --> 00:19:39,895
I want surveillance on all three cops
391
00:19:49,720 --> 00:19:50,831
I don't like this.
392
00:19:50,868 --> 00:19:52,720
Ramirez has been in there
over 40 minutes.
393
00:19:52,790 --> 00:19:55,115
Yeah, nothing illegal so far.
394
00:19:55,329 --> 00:19:56,620
It's a sketchy neighborhood.
395
00:19:56,657 --> 00:19:58,188
Checked the building out, it's clean.
396
00:19:58,248 --> 00:20:00,182
Maybe he's got a girlfriend.
397
00:20:01,579 --> 00:20:04,321
Rollins, anything on Bromland?
398
00:20:04,392 --> 00:20:06,409
Yeah, he got in about an hour ago.
399
00:20:06,446 --> 00:20:09,149
It looks like he and his wife
are having a dinner party.
400
00:20:09,204 --> 00:20:10,743
All right, stay on him for now.
401
00:20:10,798 --> 00:20:13,540
We may have a lead on Ramirez.
I'll check back.
402
00:20:13,931 --> 00:20:16,235
I forgot how boring stakeouts are.
403
00:20:16,329 --> 00:20:18,704
I'm sorry to ruin your evening.
404
00:20:19,274 --> 00:20:21,007
You know, maybe these cops were set up.
405
00:20:21,134 --> 00:20:22,230
Right?
406
00:20:22,267 --> 00:20:24,245
There's a lot easier ways to get a gun
407
00:20:24,282 --> 00:20:26,950
than to steal it from
an evidence room, you know?
408
00:20:28,120 --> 00:20:29,362
What the...
409
00:20:29,798 --> 00:20:31,451
Hey, maybe not so boring.
410
00:20:31,673 --> 00:20:32,986
I trailed Fisher.
411
00:20:33,087 --> 00:20:36,066
He went from his place to the
precinct, and he's on night shift,
412
00:20:36,103 --> 00:20:38,126
there is no way he's doing
dirty on the clock.
413
00:20:38,165 --> 00:20:39,421
Well, Bromland's home,
414
00:20:39,470 --> 00:20:41,128
so the only one left is Ramirez.
415
00:20:41,165 --> 00:20:42,651
He's not doing anything,
I'm telling you.
416
00:20:42,688 --> 00:20:45,023
I know Ramirez, he's a good cop.
417
00:20:50,782 --> 00:20:52,089
Yeah, well, maybe his lady friend
418
00:20:52,126 --> 00:20:54,061
doesn't want him to smoke inside.
419
00:21:00,547 --> 00:21:04,571
Hold up. Something's going down.
420
00:21:19,015 --> 00:21:21,016
Okay, we found our dirty cop.
421
00:21:21,144 --> 00:21:23,479
Son of a bitch.
422
00:21:25,259 --> 00:21:27,288
So, what do you wanna do?
423
00:21:28,803 --> 00:21:31,277
- We get a warrant.
- Kofax knows the case.
424
00:21:31,905 --> 00:21:33,481
Yeah, I'm parked around the block.
425
00:21:33,518 --> 00:21:34,885
I'll get it signed, I'll text you.
426
00:21:34,922 --> 00:21:36,489
All right.
427
00:21:39,736 --> 00:21:41,637
I'll call Rollins.
428
00:21:45,056 --> 00:21:47,091
Yeah, what do you got, Fin?
429
00:21:48,279 --> 00:21:50,180
It's Ramirez.
430
00:21:50,920 --> 00:21:53,249
Lights out in the Bromland
apartment, he's not going anywhere.
431
00:21:53,295 --> 00:21:55,001
I'm on my way.
432
00:21:59,795 --> 00:22:02,129
You and Baker, I'm getting a sense that
433
00:22:02,166 --> 00:22:03,522
there's some history there.
434
00:22:03,591 --> 00:22:05,425
Yeah, there's some history.
435
00:22:07,802 --> 00:22:09,202
Come on.
436
00:22:12,866 --> 00:22:15,722
You know, after my divorce,
she was the first.
437
00:22:16,264 --> 00:22:18,324
She was good to me, you know?
438
00:22:18,795 --> 00:22:22,663
But dealing with my wife and my kid,
439
00:22:22,749 --> 00:22:24,664
I wasn't ready for anything serious.
440
00:22:25,090 --> 00:22:26,391
It ended up messy.
441
00:22:26,428 --> 00:22:29,335
Okay, but that was then, this is now.
442
00:22:29,780 --> 00:22:33,306
And I mean, she seems pretty great.
443
00:22:33,832 --> 00:22:36,033
How long does it take to get a warrant?
444
00:22:39,404 --> 00:22:41,808
Come on, girl,
answer the phone, Phoebe.
445
00:22:42,616 --> 00:22:43,847
Pick up.
446
00:22:47,244 --> 00:22:50,530
All right, hold on.
Something's going on.
447
00:22:53,889 --> 00:22:55,423
Okay, it's going down. It's going down.
448
00:22:55,460 --> 00:22:56,894
Move, move, move.
449
00:23:02,133 --> 00:23:04,635
Freeze, don't move.
450
00:23:05,883 --> 00:23:07,851
- What happened?
- No idea.
451
00:23:08,206 --> 00:23:09,740
2C.
452
00:23:11,833 --> 00:23:15,469
SVU portable, we need backup
at Macombs and West 150.
453
00:23:17,809 --> 00:23:19,510
Go, go, go, go.
454
00:23:21,123 --> 00:23:22,824
NYPD.
455
00:23:30,084 --> 00:23:31,228
Not again.
456
00:23:31,265 --> 00:23:34,868
Yeah, there's gotta be a back exit.
457
00:23:37,270 --> 00:23:38,904
Guys.
458
00:23:39,842 --> 00:23:41,374
Hey. Hey, hey, hey.
459
00:23:41,411 --> 00:23:43,746
- I she alive?
- Yeah, barely.
460
00:23:43,783 --> 00:23:45,017
She's too high to run.
461
00:23:45,054 --> 00:23:46,922
- Baker's downstairs.
- All right.
462
00:23:46,959 --> 00:23:49,093
SVU portable, we need a bus.
463
00:23:49,173 --> 00:23:52,499
Hey, honey. Hey, you doing all right?
464
00:23:53,952 --> 00:23:55,561
What the hell happened?
465
00:23:55,639 --> 00:23:57,186
You tell us.
466
00:23:57,272 --> 00:23:58,663
What? Where is Ramirez?
467
00:23:58,700 --> 00:24:01,001
Somebody tipped them off, again.
468
00:24:01,561 --> 00:24:03,127
Where you been?
469
00:24:03,530 --> 00:24:04,962
What? I've been getting a warrant.
470
00:24:05,397 --> 00:24:06,798
Why didn't you answer your cell?
471
00:24:06,832 --> 00:24:08,099
What?
472
00:24:08,287 --> 00:24:11,009
Wait a minute, you don't think
I had something to do with this?
473
00:24:11,155 --> 00:24:13,638
You and I need to talk,
that's what I think.
474
00:24:13,945 --> 00:24:15,679
Really?
475
00:24:16,930 --> 00:24:19,420
- Fin.
- Right now.
476
00:24:28,788 --> 00:24:30,512
Your waitress will be right with you.
477
00:24:30,637 --> 00:24:32,790
We need a minute.
478
00:24:32,902 --> 00:24:34,703
I'll have a coffee.
479
00:24:36,728 --> 00:24:38,796
Are you telling me the truth, Baker?
480
00:24:40,230 --> 00:24:42,097
First of all, yes.
481
00:24:42,179 --> 00:24:45,514
Second of all,
you used to call me Phoebe.
482
00:24:45,604 --> 00:24:47,138
You think this is funny?
483
00:24:47,231 --> 00:24:48,629
Hilarious, yeah.
484
00:24:48,879 --> 00:24:51,468
What I think is that
you're out of your mind
485
00:24:51,528 --> 00:24:54,020
for thinking that I had
anything to do with this.
486
00:24:54,086 --> 00:24:56,754
- Ramirez was tipped off.
- Not by me.
487
00:24:56,871 --> 00:24:58,324
Why didn't you answer your cell phone?
488
00:24:58,418 --> 00:25:01,645
I was with Kofax
in the back of Maxwell's
489
00:25:01,689 --> 00:25:03,891
where I don't have cell service.
490
00:25:06,809 --> 00:25:08,743
You know what? Screw you.
491
00:25:10,032 --> 00:25:11,746
You know me.
492
00:25:11,963 --> 00:25:13,864
I used to.
493
00:25:16,456 --> 00:25:18,323
One of the girls was left behind,
494
00:25:18,437 --> 00:25:20,504
blonde in her 20s, on the nod.
495
00:25:20,699 --> 00:25:22,506
I don't know anything about any girls.
496
00:25:22,613 --> 00:25:25,376
That's good, 'cause when she comes to,
497
00:25:25,481 --> 00:25:27,411
we're gonna show her your picture.
498
00:25:27,731 --> 00:25:29,801
You do that, you do that.
499
00:25:29,982 --> 00:25:33,145
And then go screw yourself, again.
500
00:25:36,453 --> 00:25:38,153
Ramirez is our dirty cop?
501
00:25:38,290 --> 00:25:40,524
- Maybe not the only one.
- Not sure yet.
502
00:25:40,660 --> 00:25:42,593
Phoebe Baker may be our mole.
503
00:25:42,824 --> 00:25:44,389
That's not what you said yesterday.
504
00:25:44,426 --> 00:25:46,770
Well, I hope I'm wrong. She denies it.
505
00:25:46,947 --> 00:25:49,015
You talked to her, alone?
506
00:25:49,052 --> 00:25:51,918
Without IAB, without backup.
507
00:25:51,955 --> 00:25:53,322
I know what I'm doing, Liv.
508
00:25:53,384 --> 00:25:56,004
So, listen, Anne Kuzmin is, is uh...
509
00:25:56,041 --> 00:25:57,660
she was left behind, one of the girls.
510
00:25:57,697 --> 00:26:01,770
She's 25, she's got a record
of solicitation, possession.
511
00:26:01,934 --> 00:26:03,918
We need to see if she can ID Baker.
512
00:26:03,957 --> 00:26:05,309
And if she can?
513
00:26:05,414 --> 00:26:08,046
I'll make the call to IAB myself.
514
00:26:18,413 --> 00:26:19,555
Am I under arrest?
515
00:26:19,592 --> 00:26:21,889
No, but you need to answer
some questions.
516
00:26:24,233 --> 00:26:26,366
- I really need...
- A fix, yeah, we know.
517
00:26:26,403 --> 00:26:28,671
But first,
you're gonna have to help us.
518
00:26:28,708 --> 00:26:29,850
Okay?
519
00:26:29,889 --> 00:26:31,557
You recognize any of these guys?
520
00:26:32,892 --> 00:26:34,560
You can go this way.
521
00:26:37,023 --> 00:26:38,991
I can't... I can't... I can't. I can't.
522
00:26:39,028 --> 00:26:40,629
Anne, listen to me. Listen to me.
523
00:26:40,952 --> 00:26:43,287
We can help you and we can protect you,
524
00:26:43,405 --> 00:26:46,524
but you need to tell us what you know.
525
00:26:46,764 --> 00:26:48,866
Okay, do you know his name?
526
00:26:50,325 --> 00:26:53,328
Um, he makes us call him Papi,
527
00:26:53,365 --> 00:26:55,819
but I think his real name is Carlos.
528
00:26:55,856 --> 00:26:57,334
And what does Carlos do?
529
00:26:57,369 --> 00:26:59,764
He runs Dollhouse, he gets us drugs.
530
00:26:59,811 --> 00:27:02,248
I just... I just do what he
says, you know? He has a gun.
531
00:27:02,285 --> 00:27:04,853
How did you get here?
Where are you from?
532
00:27:05,076 --> 00:27:07,163
Lowell, Massachusetts.
533
00:27:07,315 --> 00:27:09,405
I ran away to New York when I was 15.
534
00:27:09,442 --> 00:27:11,009
And when did you meet Carlos?
535
00:27:11,191 --> 00:27:13,092
Uh, a year ago.
536
00:27:13,202 --> 00:27:15,486
I was on the streets
and after I got busted,
537
00:27:15,520 --> 00:27:17,008
I tried to get clean, you know?
538
00:27:17,045 --> 00:27:19,715
I went to NA and this woman
approached me
539
00:27:19,752 --> 00:27:22,387
and said she was a cop in recovery.
540
00:27:24,855 --> 00:27:26,222
What was her name?
541
00:27:26,398 --> 00:27:28,350
Her nickname was Fee.
542
00:27:28,496 --> 00:27:30,077
She introduced me to Carlos.
543
00:27:30,114 --> 00:27:33,178
At first, it wasn't that bad, you know?
544
00:27:33,623 --> 00:27:37,374
Middle-aged married men,
so the sex was over quick,
545
00:27:37,569 --> 00:27:39,139
all the drugs you wanted.
546
00:27:39,176 --> 00:27:40,511
But then?
547
00:27:40,615 --> 00:27:44,741
When you needed another fix,
they make you work for it.
548
00:27:45,617 --> 00:27:47,905
And if you didn't want to, they would
549
00:27:47,942 --> 00:27:49,280
threaten to call the cops on you,
550
00:27:49,317 --> 00:27:51,093
bust you for parole violation.
551
00:27:52,998 --> 00:27:54,492
One of the girls, a few nights ago,
552
00:27:54,526 --> 00:27:56,256
she tried to get away,
553
00:27:56,756 --> 00:27:58,741
and they pushed her off a roof.
554
00:27:59,030 --> 00:28:00,819
They said that they would do
the same to us
555
00:28:00,856 --> 00:28:02,356
if we tried to run.
556
00:28:02,601 --> 00:28:04,545
Okay, is that her?
557
00:28:05,025 --> 00:28:07,623
Yeah, that's Torie.
558
00:28:07,979 --> 00:28:10,080
I guess she had enough.
559
00:28:10,270 --> 00:28:12,605
She just grabbed Carlos's gun.
560
00:28:13,334 --> 00:28:15,779
She... she's better off now.
561
00:28:15,920 --> 00:28:18,682
Okay, the woman from NA,
562
00:28:18,717 --> 00:28:20,975
the one that said she was a cop,
563
00:28:21,540 --> 00:28:24,275
Do you, uh, you see her here?
564
00:28:26,686 --> 00:28:29,693
No, I... no, I've never seen
any of them before.
565
00:28:33,098 --> 00:28:35,165
What about her?
566
00:28:36,881 --> 00:28:38,983
- No.
- Are you sure?
567
00:28:39,135 --> 00:28:42,070
I'm sure, it's not Fee.
568
00:28:53,253 --> 00:28:55,066
It wasn't Baker?
569
00:28:56,113 --> 00:28:58,656
She didn't ID her,
but we could be looking at
570
00:28:58,690 --> 00:29:00,724
another female cop.
571
00:29:00,964 --> 00:29:02,816
Who were the officers on
Anne's last arrest?
572
00:29:02,853 --> 00:29:04,959
Darla Davis and Mack O'Bannon.
573
00:29:04,996 --> 00:29:07,027
They're patrol officers on the 21st.
574
00:29:07,132 --> 00:29:09,683
I'll find out if there's any
connection to Ramirez or Vice.
575
00:29:09,720 --> 00:29:11,188
We know that Ramirez is involved,
576
00:29:11,225 --> 00:29:12,792
so he's our ground zero.
577
00:29:13,074 --> 00:29:15,239
Are you on speaking terms with Baker?
578
00:29:15,488 --> 00:29:17,082
Not yet.
579
00:29:17,161 --> 00:29:19,096
Time to apologize.
580
00:29:22,890 --> 00:29:25,749
So, now you want my help, huh?
581
00:29:25,786 --> 00:29:27,587
We need your help.
582
00:29:27,835 --> 00:29:29,257
Really?
583
00:29:29,356 --> 00:29:32,030
And why should I trust either of you?
584
00:29:32,457 --> 00:29:33,874
Huh, Fin?
585
00:29:33,992 --> 00:29:35,632
Really, thinking that I'm dirty?
586
00:29:35,720 --> 00:29:37,487
Phoebe, it looked bad.
587
00:29:39,585 --> 00:29:42,119
Because of our history, I held
you to a higher standard.
588
00:29:42,156 --> 00:29:44,702
I should have known that's not
who you are.
589
00:29:44,916 --> 00:29:47,518
I apologize, I'm sorry.
590
00:29:49,908 --> 00:29:52,810
But now we gotta go nail
these bastards.
591
00:30:01,234 --> 00:30:02,367
So, Stone's going
592
00:30:02,404 --> 00:30:04,072
hard ass on this traffic
girl from Sugar Hill?
593
00:30:04,109 --> 00:30:05,179
Yeah, my Lieutenant's pissed
594
00:30:05,216 --> 00:30:06,679
about it, too.
I mean, this girl's a victim,
595
00:30:06,716 --> 00:30:08,156
but she's carrying
eight ounces of heroin.
596
00:30:08,192 --> 00:30:10,343
- That's an A-1 felony.
- Stone offering a deal?
597
00:30:10,437 --> 00:30:12,859
Name names, drivers,
whoever's running the ring,
598
00:30:12,896 --> 00:30:14,997
- anybody she knows.
- She gonna take it?
599
00:30:15,140 --> 00:30:16,767
She's at Rikers right now
thinking about it.
600
00:30:16,804 --> 00:30:18,204
Just wanted to give you
the heads up, okay?
601
00:30:18,240 --> 00:30:19,994
Yeah, thank you.
602
00:30:20,872 --> 00:30:23,101
Hey, Ramirez, is this crap coffee maker
603
00:30:23,138 --> 00:30:25,062
giving anything worth having?
604
00:30:25,163 --> 00:30:26,788
- What do you think?
- No.
605
00:30:26,878 --> 00:30:28,984
I got some French roast
from home back at my desk.
606
00:30:29,021 --> 00:30:30,288
You want some?
607
00:30:30,515 --> 00:30:32,082
I think I'm gonna make a Joe's run.
608
00:30:32,258 --> 00:30:34,826
- You want anything?
- No, I'm good.
609
00:31:06,332 --> 00:31:08,666
Where's he going?
610
00:31:08,787 --> 00:31:11,221
To meet his handler.
611
00:31:18,763 --> 00:31:20,330
Who the hell is that?
612
00:31:24,335 --> 00:31:26,370
Son of a bitch.
613
00:31:26,520 --> 00:31:28,520
That's Judge Kofax.
614
00:31:35,073 --> 00:31:38,294
Guys, I've never heard even a hint
615
00:31:38,331 --> 00:31:40,646
of any impropriety about Judge Kofax.
616
00:31:40,683 --> 00:31:42,116
- Are you sure?
- Yeah.
617
00:31:42,151 --> 00:31:44,819
Yeah, look, the last time Anne Kuzmin
was arrested,
618
00:31:44,854 --> 00:31:46,621
she avoided jail time by enrolling in
619
00:31:46,655 --> 00:31:47,903
a drug treatment court.
620
00:31:47,940 --> 00:31:50,528
Now, the supervising judge
was Edward Kofax.
621
00:31:50,599 --> 00:31:52,075
The same thing for Torie Meeks.
622
00:31:52,112 --> 00:31:54,041
We found four other women,
623
00:31:54,127 --> 00:31:58,785
all enrolled in drug court,
all supervised by Judge Kofax.
624
00:31:58,934 --> 00:32:01,769
Vice asked for warrants
on over 100 pop-up brothels
625
00:32:01,804 --> 00:32:03,075
in the past year.
626
00:32:03,112 --> 00:32:05,004
14 of the raids were tipped off.
627
00:32:05,041 --> 00:32:07,742
On all of them, the warrants
were signed by Kofax.
628
00:32:07,831 --> 00:32:09,573
Yeah, when we fed Ramirez
that fake info,
629
00:32:09,610 --> 00:32:10,909
he went straight to him.
630
00:32:10,963 --> 00:32:13,614
Well, they're both gonna deny
any connection.
631
00:32:13,651 --> 00:32:15,502
They're just gonna claim
that it was a coincidence.
632
00:32:15,549 --> 00:32:17,485
Look, I know that this all sounds bad,
633
00:32:17,582 --> 00:32:19,482
but it's all circumstantial.
634
00:32:22,023 --> 00:32:23,757
So, what now?
635
00:32:26,795 --> 00:32:29,097
If we're gonna go after
a sitting judge,
636
00:32:29,873 --> 00:32:31,604
we can't afford to miss.
637
00:32:36,030 --> 00:32:37,913
_
638
00:32:38,007 --> 00:32:40,375
Anne Kuzmin, again.
639
00:32:40,826 --> 00:32:43,211
Her third arrest for possession
this year.
640
00:32:43,389 --> 00:32:44,712
She can still be saved.
641
00:32:44,747 --> 00:32:46,313
You've given her a chance.
642
00:32:46,350 --> 00:32:49,477
ROR, drug treatment court,
it's not working.
643
00:32:49,514 --> 00:32:52,887
And I am asking you
for one last chance.
644
00:32:53,101 --> 00:32:55,135
You know I can't do that.
645
00:32:56,128 --> 00:32:58,162
Her arraignment is today.
646
00:32:59,842 --> 00:33:02,502
You know, it's not gonna do
this girl any good
647
00:33:02,539 --> 00:33:04,407
to be behind bars.
648
00:33:06,451 --> 00:33:08,819
I wouldn't ask you this, Elana,
649
00:33:08,931 --> 00:33:11,699
if I didn't believe this was
the right thing to do.
650
00:33:12,868 --> 00:33:14,396
Hmm?
651
00:33:14,777 --> 00:33:17,342
I can never say no to you, Edward.
652
00:33:28,958 --> 00:33:30,558
Judge Kofax.
653
00:33:30,748 --> 00:33:32,139
Yes, can I help you?
654
00:33:32,217 --> 00:33:33,928
You may wanna come with us.
655
00:33:34,233 --> 00:33:35,763
What the hell is this?
656
00:33:36,350 --> 00:33:38,686
I wouldn't ask you this, Elana,
657
00:33:38,780 --> 00:33:40,868
if I didn't believe this was
the right thing to do.
658
00:33:41,030 --> 00:33:42,717
What you're thinking, you're wrong.
659
00:33:42,754 --> 00:33:44,155
No, they're not.
660
00:33:44,256 --> 00:33:45,569
Elana?
661
00:33:45,639 --> 00:33:47,942
Whatever else you need, let me know.
662
00:33:48,101 --> 00:33:49,576
Let's go.
663
00:34:09,784 --> 00:34:11,757
You got no evidence against me.
664
00:34:11,808 --> 00:34:13,638
Oh, well, trust me, Kofax,
we got plenty,
665
00:34:13,675 --> 00:34:15,316
otherwise you wouldn't be
sitting over there.
666
00:34:15,410 --> 00:34:17,722
Detective Carlos Ramirez,
667
00:34:17,808 --> 00:34:21,334
Officer Felicia Taggart,
and Devon Jones
668
00:34:21,371 --> 00:34:23,449
are all being arraigned as we speak.
669
00:34:23,527 --> 00:34:25,638
Yeah, they all told IAB that
you were the mastermind
670
00:34:25,675 --> 00:34:27,529
- of the whole operation.
- That's ridiculous.
671
00:34:27,566 --> 00:34:29,419
Every detail, how you hand-picked
672
00:34:29,456 --> 00:34:31,435
vulnerable girls
and then you got the cops
673
00:34:31,472 --> 00:34:32,724
to do your dirty work.
674
00:34:32,761 --> 00:34:34,822
Testimony of co-conspirators.
675
00:34:35,175 --> 00:34:36,466
They don't know the real story.
676
00:34:36,503 --> 00:34:38,699
Well, Judge Barth is cooperating,
677
00:34:38,894 --> 00:34:40,560
and, by the way, so is your wife.
678
00:34:40,597 --> 00:34:42,824
My wife doesn't know anything.
679
00:34:42,980 --> 00:34:47,402
We're gonna find the money.
Kofax, it's over.
680
00:34:47,761 --> 00:34:49,777
Maybe it's time we called in the ADA.
681
00:34:49,824 --> 00:34:51,675
All right, be quiet, Diane.
682
00:34:51,800 --> 00:34:54,456
There is no money,
I didn't take a dime.
683
00:34:54,610 --> 00:34:55,977
I was helping those girls.
684
00:34:56,011 --> 00:34:57,373
By trafficking them?
685
00:34:57,410 --> 00:34:59,388
By using their addiction as a weapon?
686
00:34:59,425 --> 00:35:01,128
They wanted a fix.
687
00:35:01,199 --> 00:35:02,684
I just gave them what they wanted.
688
00:35:02,746 --> 00:35:04,050
I took care of them.
689
00:35:04,087 --> 00:35:05,554
You took care of them?
690
00:35:06,855 --> 00:35:10,222
Tori Meeks, 22 years old, dead.
691
00:35:11,105 --> 00:35:13,995
Anne Kuzmin, 25 years old,
692
00:35:14,029 --> 00:35:15,677
survived by the skin of her teeth.
693
00:35:15,714 --> 00:35:17,959
And four others under your care,
694
00:35:17,996 --> 00:35:20,433
under your protection,
in your courtroom.
695
00:35:20,470 --> 00:35:22,956
And I protected all of them.
696
00:35:23,105 --> 00:35:25,006
You protected them, how?
697
00:35:25,460 --> 00:35:27,561
Like they were my own daughters.
698
00:35:28,811 --> 00:35:32,058
Lisa White, Farrah Bashir,
699
00:35:32,165 --> 00:35:36,201
Britt Baker, Anya Pliskova... she 18.
700
00:35:37,659 --> 00:35:40,534
They were all dead already.
701
00:35:41,722 --> 00:35:43,021
What are you talking about?
702
00:35:43,074 --> 00:35:44,683
Their souls were dead
703
00:35:44,808 --> 00:35:46,466
the minute they walked into
my courtroom.
704
00:35:46,503 --> 00:35:49,709
Junkies, addicts, thieves
stealing their own lives,
705
00:35:49,746 --> 00:35:52,472
their own futures from their parents,
706
00:35:52,589 --> 00:35:54,736
who loved them, who were helpless.
707
00:35:54,902 --> 00:35:56,599
I kept their daughters safe.
708
00:35:56,636 --> 00:35:59,214
I made sure they only had
good, clean doses,
709
00:35:59,285 --> 00:36:01,075
no ODs, kept them alive.
710
00:36:01,110 --> 00:36:03,107
- That's enough, Edward.
- It is not enough!
711
00:36:03,144 --> 00:36:04,652
It's never enough.
712
00:36:04,730 --> 00:36:06,748
They're dead inside.
Their eyes are dead.
713
00:36:06,782 --> 00:36:08,349
But if they're still breathing,
714
00:36:08,733 --> 00:36:10,201
if their hearts were still beating,
715
00:36:10,238 --> 00:36:11,586
then there was a chance.
716
00:36:11,658 --> 00:36:14,360
If I'd given Delia that chance,
maybe...
717
00:36:21,256 --> 00:36:22,690
Delia?
718
00:36:26,336 --> 00:36:30,147
She was 16 when she overdosed.
719
00:36:33,881 --> 00:36:37,078
It did not have to end that way.
720
00:36:37,268 --> 00:36:40,404
Her body in the ground...
721
00:36:42,389 --> 00:36:44,600
Cold, alone...
722
00:36:46,772 --> 00:36:48,506
my little girl.
723
00:37:02,904 --> 00:37:06,428
Liv says Kofax took a deal.
He'll do 25 years.
724
00:37:06,883 --> 00:37:08,417
His age, that's life.
725
00:37:08,717 --> 00:37:10,978
You know, what he did, he deserves it,
726
00:37:11,132 --> 00:37:12,563
daughter or no daughter.
727
00:37:12,600 --> 00:37:15,049
Speaking of, I've gotta get
the sitter off the clock.
728
00:37:15,381 --> 00:37:16,654
I think it's gonna be
729
00:37:16,691 --> 00:37:18,774
pizza night again at
the Rollins household.
730
00:37:18,811 --> 00:37:20,446
- Nothing wrong with pizza.
- Yeah?
731
00:37:20,483 --> 00:37:21,956
Jesse and Billie would love to see you,
732
00:37:21,990 --> 00:37:23,373
if you don't have other plans.
733
00:37:23,466 --> 00:37:25,127
Later, I do, but first,
I can come by, say hello.
734
00:37:25,279 --> 00:37:27,108
Great. You too, Fin.
735
00:37:27,280 --> 00:37:29,548
I'm meeting somebody, but thanks.
736
00:37:45,422 --> 00:37:46,989
Hey.
737
00:37:48,016 --> 00:37:50,117
I'm starting my program again.
738
00:37:50,296 --> 00:37:51,640
Trying to.
739
00:37:51,710 --> 00:37:54,765
I'm really proud of you.
740
00:37:55,406 --> 00:37:57,692
Well, the other girls
are back in recovery, too.
741
00:37:57,827 --> 00:37:59,061
Good.
742
00:37:59,140 --> 00:38:01,495
We all went to Torie's funeral.
743
00:38:01,749 --> 00:38:03,906
One of her foster brothers was there,
744
00:38:04,007 --> 00:38:07,632
said he's fighting to clear
her name for the drug charges.
745
00:38:07,796 --> 00:38:10,078
Well, I can help with that.
746
00:38:10,839 --> 00:38:12,273
Thank you.
747
00:38:13,648 --> 00:38:16,210
- Thanks for checking up on me.
- Yeah.
748
00:38:16,569 --> 00:38:18,062
Anne...
749
00:38:19,670 --> 00:38:21,882
you're gonna get through this.
750
00:38:25,001 --> 00:38:28,370
I'm so sorry for everything
that's happened to you.
751
00:38:31,867 --> 00:38:34,036
And the system is...
752
00:38:35,085 --> 00:38:36,788
far from perfect,
753
00:38:36,855 --> 00:38:40,625
but... it can work.
754
00:38:42,156 --> 00:38:44,038
You can make...
755
00:38:44,717 --> 00:38:46,906
whatever life for yourself
756
00:38:47,490 --> 00:38:49,543
that you want.
757
00:38:50,835 --> 00:38:53,080
Do you really believe that?
758
00:38:53,333 --> 00:38:56,735
Yes... I do.
759
00:39:00,856 --> 00:39:02,623
Thank you.
760
00:39:14,703 --> 00:39:16,103
Thank you.
761
00:39:16,593 --> 00:39:19,273
Well, to teamwork.
762
00:39:19,362 --> 00:39:20,895
To teamwork.
763
00:39:23,879 --> 00:39:25,413
Gonna be okay?
764
00:39:26,749 --> 00:39:31,556
I mean, seeing Ramirez
go down was like a gut punch,
765
00:39:31,593 --> 00:39:36,132
and I have a lot of explaining
to do to my captain, but yeah.
766
00:39:36,390 --> 00:39:38,292
I'm sorry about how
I treated you, Phoebe.
767
00:39:38,635 --> 00:39:39,935
You apologized.
768
00:39:39,972 --> 00:39:42,340
I mean how I treated you 20 years ago.
769
00:39:44,429 --> 00:39:46,567
- Oh, that.
- Yeah.
770
00:39:46,929 --> 00:39:49,124
I was getting over my marriage,
771
00:39:49,210 --> 00:39:52,406
it wasn't fair it became your problem.
772
00:39:52,617 --> 00:39:54,308
Water under the bridge.
773
00:39:54,834 --> 00:39:57,569
I'm not that same guy anymore.
774
00:39:57,901 --> 00:39:59,368
Good.
775
00:40:00,983 --> 00:40:04,242
I'm not that same girl, either.
776
00:40:05,112 --> 00:40:06,429
I know.
777
00:40:06,531 --> 00:40:09,523
So, I was thinking, if you're into it,
778
00:40:10,308 --> 00:40:12,509
maybe we could try again.
779
00:40:16,843 --> 00:40:19,500
Fin, I'm flattered, um...
780
00:40:19,703 --> 00:40:21,304
but I'm seeing someone now.
781
00:40:21,341 --> 00:40:22,585
Oh, wow, I'm sorry.
782
00:40:22,622 --> 00:40:23,838
No, it's... it's, um,
783
00:40:23,872 --> 00:40:25,275
I don't know if he's the one
or anything,
784
00:40:25,312 --> 00:40:28,140
but we're good together, so...
785
00:40:28,203 --> 00:40:30,177
I actually am supposed to go
meet him now.
786
00:40:30,212 --> 00:40:31,353
You wanna come?
787
00:40:31,390 --> 00:40:33,429
- Oh, no, no come on.
- That's stupid.
788
00:40:33,530 --> 00:40:35,351
Okay, um...
789
00:40:39,251 --> 00:40:41,018
It was good to see you.
790
00:40:41,163 --> 00:40:42,696
You too.
791
00:40:44,077 --> 00:40:45,811
Take care, Fin.
792
00:40:48,586 --> 00:40:52,257
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
57086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.