Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,703 --> 00:00:07,503
(Jeremiah)
Previously, on Jeremiah...
2
00:00:07,537 --> 00:00:08,537
Hey, Lee.
3
00:00:08,570 --> 00:00:09,837
Hey!
4
00:00:09,870 --> 00:00:12,170
There's a page missing out
of Simon's journal, Marcus.
5
00:00:12,203 --> 00:00:15,170
He got his hands on it first,
before anybody else.
6
00:00:15,203 --> 00:00:16,837
"En route to meeting"
7
00:00:16,870 --> 00:00:18,770
"with the brothers
of the apocalypse,"
8
00:00:18,803 --> 00:00:20,603
"outside Clarefield."
9
00:00:20,637 --> 00:00:22,070
"They're afraid."
10
00:00:22,570 --> 00:00:25,070
"Maybe Big D-2."
11
00:00:25,103 --> 00:00:27,003
It's the return
of the Big Death.
12
00:00:27,037 --> 00:00:29,437
My position's
been compromised.
13
00:00:29,470 --> 00:00:31,270
You have to bring me in.
14
00:00:31,303 --> 00:00:33,370
(Clarence) No virus
is 100 percent fatal
15
00:00:33,403 --> 00:00:35,237
to 100 percent
of the population.
16
00:00:35,270 --> 00:00:37,603
There will always be some
with an immunity.
17
00:00:37,637 --> 00:00:39,837
(Clarence) The first time
the Great Death came,
18
00:00:39,870 --> 00:00:42,537
it took root
in the hormones of adults,
19
00:00:42,570 --> 00:00:43,803
but now, somehow,
20
00:00:44,470 --> 00:00:46,103
it has mutated.
21
00:00:46,137 --> 00:00:50,203
It may be capable of destroying
all life as we know it.
22
00:00:50,237 --> 00:00:52,170
Go to Millhaven.
23
00:00:52,203 --> 00:00:54,103
Go to the tavern.
Ask for Wylie.
24
00:00:54,137 --> 00:00:56,903
Will he be able to tell me
where Valhalla Sector is?
25
00:00:56,937 --> 00:00:58,737
(Clarence)
Yes, without question.
26
00:00:58,770 --> 00:00:59,903
Kurdy!
27
00:00:59,937 --> 00:01:01,037
Elizabeth?
28
00:01:02,403 --> 00:01:03,470
No!
29
00:01:03,703 --> 00:01:05,937
(Kurdy) She's hurt because of you
and your goddamn quest.
30
00:01:05,970 --> 00:01:07,370
Stay the fuck away from her,
31
00:01:07,403 --> 00:01:08,903
and you stay
the fuck away from me.
32
00:01:08,937 --> 00:01:10,070
I'm done, man.
33
00:01:10,103 --> 00:01:12,770
I'm done with this,
and I'm done with you.
34
00:01:12,803 --> 00:01:14,937
You are on your own!
35
00:01:31,470 --> 00:01:33,270
- Give me a "P."
- (Phil) P.
36
00:01:33,303 --> 00:01:34,603
- Give me a "H."
- H.
37
00:01:34,637 --> 00:01:36,337
- Give me a "I."
- I.
38
00:01:36,370 --> 00:01:37,903
- Give me a "L."
- L.
39
00:01:37,937 --> 00:01:39,870
- What's that spell?
- Phil.
40
00:01:39,903 --> 00:01:41,337
What's that spell?
41
00:01:41,370 --> 00:01:42,437
Phil!
42
00:01:42,470 --> 00:01:43,703
What's that spell?
43
00:01:43,737 --> 00:01:44,837
Phil!
44
00:01:44,870 --> 00:01:45,937
Whoo!
45
00:01:45,970 --> 00:01:47,437
[laughing]
46
00:01:50,203 --> 00:01:53,403
And what does
Phil want to do now?
47
00:01:55,203 --> 00:01:56,270
I don't know.
48
00:01:56,303 --> 00:01:59,037
Oh, I could wear the little
kitty-cat ears again.
49
00:01:59,070 --> 00:02:01,903
You like the kitty-cat ears,
don't you?
50
00:02:01,937 --> 00:02:04,070
Well, I don't know
if I can handle
51
00:02:04,103 --> 00:02:05,570
the kitty-cat ears
thing again.
52
00:02:07,037 --> 00:02:11,537
Well, then we'll do
whatever you want to,
53
00:02:11,570 --> 00:02:15,603
because Theo said you were
a very good boy this week,
54
00:02:15,637 --> 00:02:18,803
and I should do whatever I can
to make you happy.
55
00:02:19,737 --> 00:02:20,770
[laughing]
56
00:02:20,803 --> 00:02:21,903
Yeah?
57
00:02:23,403 --> 00:02:25,303
You know what I invented
for Theo?
58
00:02:25,537 --> 00:02:26,937
Well, I didn't
really invent it.
59
00:02:26,970 --> 00:02:28,570
I just sort of
reinvented it,
60
00:02:28,603 --> 00:02:30,837
because nobody else knew
how to work it.
61
00:02:33,103 --> 00:02:34,137
A barometer.
62
00:02:35,437 --> 00:02:36,770
Uh-huh?
63
00:02:36,803 --> 00:02:40,070
See, the barometer
was invented by Ben Franklin,
64
00:02:40,103 --> 00:02:43,070
and it--it can tell you
whether it's dry outside,
65
00:02:43,103 --> 00:02:45,570
or if it's humid,
or if it's raining--
66
00:02:45,603 --> 00:02:48,103
Uh, but can't you just look
outside to see if it's raining?
67
00:02:48,703 --> 00:02:49,903
You know what?
68
00:02:49,937 --> 00:02:51,770
Why don't you do
the cheer thing again?
69
00:02:52,203 --> 00:02:53,403
OK.
70
00:02:53,437 --> 00:02:54,803
[chuckling]
71
00:02:54,837 --> 00:02:56,070
Give me a "p."
72
00:02:56,103 --> 00:02:57,637
[door bursts open]
73
00:02:57,670 --> 00:02:58,937
(Kurdy)
Help her.
74
00:02:58,970 --> 00:03:00,270
Help her. She's dyin'.
75
00:03:08,670 --> 00:03:09,837
(Jeremiah)
Dear dad,
76
00:03:11,137 --> 00:03:12,537
it's been 15 years
77
00:03:12,570 --> 00:03:15,937
since the Big Death wiped out
everyone over the age of innocence.
78
00:03:17,170 --> 00:03:18,603
The end of your world,
79
00:03:19,937 --> 00:03:21,537
the beginning of mine.
80
00:04:13,710 --> 00:04:15,510
Look, I can't help her.
I'm not a doctor.
81
00:04:15,543 --> 00:04:17,743
Look, you're one of Theo's
brain boys. You know stuff.
82
00:04:17,776 --> 00:04:18,876
Well, yeah, but--
83
00:04:18,910 --> 00:04:20,476
Look,
84
00:04:20,510 --> 00:04:23,210
you do what you can, or I will rip
your fucking lungs out.
85
00:04:23,243 --> 00:04:24,376
[choking]
OK, OK.
86
00:04:24,410 --> 00:04:25,743
[Phil coughing]
87
00:04:30,210 --> 00:04:32,376
Well, come on,
I'll need some help.
88
00:04:33,576 --> 00:04:36,576
Elizabeth, you are not
gonna die. Do you hear me?
89
00:04:36,610 --> 00:04:39,376
I swear to you,
you are not gonna die.
90
00:04:42,876 --> 00:04:44,043
[gasping]
91
00:04:44,876 --> 00:04:45,876
[sighing]
92
00:04:45,910 --> 00:04:47,210
Ezekiel...
93
00:04:48,876 --> 00:04:51,176
I know you're out there,
94
00:04:51,210 --> 00:04:53,576
and I know you're
supposed to protect me.
95
00:04:53,610 --> 00:04:56,143
Now, since I got
a long walk tomorrow,
96
00:04:56,176 --> 00:04:58,243
I'm gonna take a chance,
97
00:04:58,276 --> 00:04:59,643
try to get some sleep,
98
00:04:59,676 --> 00:05:00,676
[grunting]
99
00:05:00,710 --> 00:05:02,376
So if you see anybody...
100
00:05:03,376 --> 00:05:04,843
Approaching,
101
00:05:04,876 --> 00:05:07,976
you know,
just let me know somehow.
102
00:05:08,010 --> 00:05:09,943
Throw something, make a noise.
103
00:05:10,910 --> 00:05:12,210
Fart.
104
00:05:13,543 --> 00:05:14,943
[sighing]
105
00:05:15,876 --> 00:05:18,176
[coughing]
106
00:05:22,510 --> 00:05:24,843
[crickets chirping]
107
00:05:24,976 --> 00:05:27,043
It's like talking
to my own armpit.
108
00:05:28,776 --> 00:05:29,876
[grunts]
109
00:05:40,110 --> 00:05:42,310
(Ezekiel) Where are you going,
Jeremiah?
110
00:05:44,543 --> 00:05:48,243
I've been wondering that
myself, for a long time.
111
00:05:48,276 --> 00:05:50,610
If you figure it out
before I do, let me know.
112
00:05:51,310 --> 00:05:53,176
Where are you going now?
113
00:05:53,210 --> 00:05:56,510
And what did you find out
from the brothers of the apocalypse?
114
00:05:56,543 --> 00:05:59,310
Nothing I feel like
telling you right now.
115
00:06:01,543 --> 00:06:03,576
I surprised you back there.
116
00:06:03,610 --> 00:06:05,643
You didn't expect to see me.
117
00:06:05,676 --> 00:06:06,843
No.
118
00:06:06,876 --> 00:06:08,710
So what were you
doing there?
119
00:06:09,276 --> 00:06:11,676
Did somebody send you?
120
00:06:11,710 --> 00:06:13,843
Do the brothers know
where you come from?
121
00:06:13,876 --> 00:06:15,876
No, and no.
122
00:06:16,510 --> 00:06:18,376
I found them on my own.
123
00:06:19,210 --> 00:06:21,276
They knew nothing of my past.
124
00:06:21,310 --> 00:06:22,576
They cared
125
00:06:22,610 --> 00:06:25,476
without me having to tell them
why they should care,
126
00:06:25,510 --> 00:06:28,676
and without asking the questions
that should never be asked.
127
00:06:28,710 --> 00:06:32,176
They provided
a place for me to pray
128
00:06:32,210 --> 00:06:34,110
and to seek forgiveness.
129
00:06:35,743 --> 00:06:37,010
For what?
130
00:06:38,876 --> 00:06:40,343
For what was,
131
00:06:40,876 --> 00:06:42,010
what is,
132
00:06:42,576 --> 00:06:44,610
and what is yet to be.
133
00:06:44,643 --> 00:06:46,376
You know, if you're
always gonna talk
134
00:06:46,410 --> 00:06:49,043
like a goddamn
fortune cookie,
135
00:06:49,076 --> 00:06:50,976
there's not much
I can do for you.
136
00:06:53,143 --> 00:06:54,376
So good night.
137
00:07:01,476 --> 00:07:04,043
There is nothing
you can do to help me,
138
00:07:05,410 --> 00:07:07,710
and nothing you can do
to help your friends.
139
00:07:09,876 --> 00:07:12,543
All I can do is try
to keep you alive,
140
00:07:14,376 --> 00:07:16,543
with or without your help.
141
00:07:46,410 --> 00:07:49,043
Hey, yo, Marcus.
You made it.
142
00:07:49,076 --> 00:07:51,310
I said we'd be here.
We're here.
143
00:07:51,343 --> 00:07:52,443
You know how it is.
144
00:07:52,476 --> 00:07:55,143
A lot of folks out here
are all talk and no action.
145
00:07:55,176 --> 00:07:58,043
Me, I'm all action
and no talk.
146
00:07:58,076 --> 00:07:59,143
You don't say.
147
00:07:59,176 --> 00:08:00,976
- Yeah.
- Was that a joke?
148
00:08:01,010 --> 00:08:02,810
Nathan, I want to
introduce you to Erin.
149
00:08:02,843 --> 00:08:04,610
She's my 2nd,
up at the Mountain.
150
00:08:04,643 --> 00:08:06,110
It's a pleasure.
151
00:08:06,143 --> 00:08:07,876
Come on inside.
It's cold out here.
152
00:08:07,910 --> 00:08:09,110
[dog barking in distance]
153
00:08:09,143 --> 00:08:10,876
What's a fine-looking woman
like yourself
154
00:08:10,910 --> 00:08:13,210
doing working
for a stiff like this?
155
00:08:13,243 --> 00:08:15,276
You gotta come over
to my side, er'.
156
00:08:15,310 --> 00:08:17,543
Let me show you the St. Louis
we're rebuildin'.
157
00:08:17,576 --> 00:08:18,943
We got supply lines.
158
00:08:18,976 --> 00:08:20,776
Folks are movin' back
into neighborhoods.
159
00:08:20,810 --> 00:08:22,643
We're movin' up
and movin' in.
160
00:08:22,676 --> 00:08:24,343
And I definitely
could find a position
161
00:08:24,376 --> 00:08:25,610
for somebody like you.
162
00:08:25,643 --> 00:08:26,876
I'll bet.
163
00:08:26,910 --> 00:08:28,776
So have you found a place
for the meeting?
164
00:08:28,810 --> 00:08:30,443
Yeah.
It took some doing,
165
00:08:30,476 --> 00:08:33,643
'cause we had to make room for all
the big guns from all over the country,
166
00:08:33,676 --> 00:08:35,110
but I found us
the perfect place.
167
00:08:35,143 --> 00:08:36,310
Great.
168
00:08:37,076 --> 00:08:38,376
So where's Lee?
169
00:08:38,410 --> 00:08:40,510
We got to go over
the security arrangements.
170
00:08:40,543 --> 00:08:42,010
Got a lot of
nervous people here.
171
00:08:42,043 --> 00:08:43,710
Lee couldn't make it.
172
00:08:43,743 --> 00:08:45,443
Uh-huh.
173
00:08:45,476 --> 00:08:47,043
I heard
there was some trouble.
174
00:08:47,076 --> 00:08:49,176
No, no trouble.
175
00:08:49,210 --> 00:08:52,343
Just have to adjust a few
of the security details,
176
00:08:52,376 --> 00:08:54,310
make all those
nervous people happy.
177
00:08:54,343 --> 00:08:56,710
Well, that's great, see,
'cause right now,
178
00:08:56,743 --> 00:08:58,243
I'm one of them.
179
00:09:00,210 --> 00:09:02,243
[dog barking in distance]
180
00:09:06,243 --> 00:09:08,443
(Jeremiah)
You get any sleep?
181
00:09:08,476 --> 00:09:09,976
I don't sleep.
182
00:09:10,476 --> 00:09:11,576
Ever?
183
00:09:12,210 --> 00:09:13,310
Ever.
184
00:09:14,310 --> 00:09:15,610
Insomnia?
185
00:09:16,143 --> 00:09:17,576
Memories.
186
00:09:17,610 --> 00:09:19,443
Same thing.
187
00:09:19,476 --> 00:09:22,210
Since we're walking, I figure
I can ask you a couple of questions,
188
00:09:22,243 --> 00:09:23,410
all right?
189
00:09:23,443 --> 00:09:24,943
I can tell you nothing.
190
00:09:24,976 --> 00:09:26,410
Our father was
very upset with me
191
00:09:26,443 --> 00:09:28,576
when he found out
I talked to you before.
192
00:09:28,610 --> 00:09:31,343
He said I should tell you nothing
more, for your own good.
193
00:09:31,376 --> 00:09:32,543
But you just did.
194
00:09:32,576 --> 00:09:34,076
No, I didn't.
195
00:09:34,110 --> 00:09:37,510
Yes, you did, by telling me that you're
not supposed to tell me anything,
196
00:09:37,543 --> 00:09:38,910
well, that tells me something.
197
00:09:40,276 --> 00:09:42,743
I know something now
that I didn't 2 minutes ago.
198
00:09:42,776 --> 00:09:44,376
You see how that works?
199
00:09:44,410 --> 00:09:45,510
Where are we going?
200
00:09:45,543 --> 00:09:46,610
That way.
201
00:09:46,643 --> 00:09:47,743
What's that way?
202
00:09:47,776 --> 00:09:49,043
The truth.
203
00:09:49,076 --> 00:09:51,176
Then that's the last place
you should be going.
204
00:09:51,210 --> 00:09:52,276
We'll see.
205
00:10:09,610 --> 00:10:11,043
[gasping]
206
00:10:11,076 --> 00:10:12,143
How is she?
207
00:10:14,210 --> 00:10:15,710
I--I tried.
208
00:10:15,743 --> 00:10:18,210
I did everything I could.
I gave her something for the pain--
209
00:10:18,243 --> 00:10:19,376
No, no, no,
no, no!
210
00:10:19,410 --> 00:10:22,243
Look, you get back in there.
You do something.
211
00:10:23,410 --> 00:10:25,210
Look,
212
00:10:25,243 --> 00:10:27,376
you can beat the shit
out of me all you want,
213
00:10:27,410 --> 00:10:30,043
but--but I'm telling you
the truth.
214
00:10:30,076 --> 00:10:32,610
There's nothing else I can do.
I'm sorry.
215
00:10:34,076 --> 00:10:35,576
OK? I'm-I'm sorry.
216
00:10:48,457 --> 00:10:49,624
Hey.
217
00:10:51,257 --> 00:10:52,457
Hey.
218
00:10:53,290 --> 00:10:56,424
I, uh... I talked to Phil,
and he said...
219
00:10:57,190 --> 00:10:59,290
Well, he said
you're gonna be OK.
220
00:11:01,924 --> 00:11:04,390
One of the things I've always
loved about you, Kurdy,
221
00:11:04,424 --> 00:11:06,524
is you've never lied to me.
222
00:11:07,424 --> 00:11:08,757
Don't start now.
223
00:11:14,990 --> 00:11:16,924
Elizabeth, I'm so sorry.
224
00:11:18,657 --> 00:11:20,457
It wasn't your fault.
225
00:11:21,590 --> 00:11:23,724
You carried so much weight
in your life, Kurdy.
226
00:11:23,757 --> 00:11:25,224
Don't carry this, too.
227
00:11:25,257 --> 00:11:27,990
This--this is Jeremiah's fault.
I mean, i-if we weren't there,
228
00:11:28,024 --> 00:11:29,590
those guys never
would have shown up.
229
00:11:29,624 --> 00:11:32,324
No, Kurdy, you're wrong.
230
00:11:32,357 --> 00:11:34,790
The men that attacked us
were following me,
231
00:11:35,790 --> 00:11:37,490
the convoy,
232
00:11:37,524 --> 00:11:39,357
the cars headed
for St. Louis.
233
00:11:40,357 --> 00:11:42,390
You have to warn Marcus.
234
00:11:42,424 --> 00:11:44,124
[stuttering]
They're meeting tonight,
235
00:11:44,157 --> 00:11:45,590
and it--it's a 2-day drive.
236
00:11:45,624 --> 00:11:47,924
I would never make it back
to the Mountain in time.
237
00:11:47,957 --> 00:11:49,524
There's a radio.
238
00:11:50,990 --> 00:11:53,757
It's buried next
to the Clarefield road sign,
239
00:11:53,790 --> 00:11:55,724
2 miles north of here.
240
00:11:55,757 --> 00:11:58,790
You have to warn them, Kurdy.
They're walking into a trap.
241
00:11:59,357 --> 00:12:00,357
OK.
242
00:12:00,957 --> 00:12:02,657
OK, I'll do it.
243
00:12:02,690 --> 00:12:04,557
You rest, OK?
244
00:12:04,590 --> 00:12:06,324
And I'll be right back.
245
00:12:09,090 --> 00:12:11,324
Don't blame Jeremiah
for this.
246
00:12:12,357 --> 00:12:13,590
It wasn't his fault.
247
00:12:16,590 --> 00:12:19,290
I've always had this feeling, that...
248
00:12:19,324 --> 00:12:23,390
as long as the two of you
were together, you'd be safe,
249
00:12:23,424 --> 00:12:24,590
but apart...
250
00:12:27,624 --> 00:12:31,024
Don't let what happened to me
tear you apart, OK?
251
00:12:32,257 --> 00:12:33,957
I need to know you'll be safe.
252
00:12:38,424 --> 00:12:39,924
Please, Kurdy.
253
00:12:40,924 --> 00:12:42,357
Promise me you'll find him.
254
00:12:42,790 --> 00:12:43,824
Elizabeth--
255
00:12:43,857 --> 00:12:46,790
Kurdy, promise me.
256
00:12:50,090 --> 00:12:51,824
OK, I promise.
257
00:12:54,990 --> 00:12:56,490
I love you, Kurdy.
258
00:13:04,490 --> 00:13:05,624
Elizabeth...
259
00:13:07,124 --> 00:13:08,490
I have loved you
260
00:13:08,524 --> 00:13:11,124
since the first time
you spoke to me,
261
00:13:12,957 --> 00:13:15,624
and it didn't matter
if you knew.
262
00:13:15,657 --> 00:13:18,057
It--it didn't even matter
if--if you loved me back,
263
00:13:18,090 --> 00:13:20,290
'cause for that one moment,
264
00:13:20,657 --> 00:13:22,890
I had...
265
00:13:22,924 --> 00:13:25,624
The kind of love you only get
once in a lifetime.
266
00:13:26,924 --> 00:13:30,457
I mean, people spend
their entire lives looking f--
267
00:13:38,524 --> 00:13:39,857
Elizabeth?
268
00:13:48,090 --> 00:13:49,257
[sniffling]
269
00:14:14,424 --> 00:14:16,524
[sobbing]
270
00:14:23,024 --> 00:14:25,690
[continues sobbing]
271
00:14:30,254 --> 00:14:31,454
[birds twittering]
272
00:14:31,487 --> 00:14:34,121
(Ezekiel) We should not be
walking this way.
273
00:14:34,154 --> 00:14:36,187
(Jeremiah) It's the only way
I know how.
274
00:14:36,221 --> 00:14:39,687
Left foot, right foot,
left, right.
275
00:14:39,721 --> 00:14:42,954
You come up with something better,
you let me know.
276
00:14:42,987 --> 00:14:45,221
There are only 2 towns
in this direction,
277
00:14:45,254 --> 00:14:46,787
on this side
of the mountains,
278
00:14:46,821 --> 00:14:48,721
Boundary and Millhaven.
279
00:14:49,321 --> 00:14:50,954
Hmm, nice names.
280
00:14:50,987 --> 00:14:52,687
You should not go
to Millhaven.
281
00:14:52,721 --> 00:14:55,754
You're just full of suggestions today,
aren't you, Ezekiel?
282
00:14:55,787 --> 00:14:56,954
I mean it.
283
00:14:57,421 --> 00:14:59,354
Why not?
284
00:14:59,387 --> 00:15:01,454
Because it is not a place
you should go.
285
00:15:01,487 --> 00:15:04,287
Didn't we just cover
that part?
286
00:15:04,321 --> 00:15:07,787
There is a river that
flows through hell, Jeremiah,
287
00:15:07,821 --> 00:15:10,421
and the name of that river
is Millhaven.
288
00:15:10,454 --> 00:15:11,754
Step into it,
289
00:15:11,787 --> 00:15:15,021
and the river will wash you away
into the darkness.
290
00:15:15,054 --> 00:15:16,854
I will not allow you
to go there.
291
00:15:16,887 --> 00:15:18,087
[horse whinnies]
292
00:15:18,121 --> 00:15:19,921
Well, you may not have
much choice.
293
00:15:19,954 --> 00:15:21,121
[carriage approaching]
294
00:15:21,787 --> 00:15:23,287
(Jeremiah)
Hey.
295
00:15:23,321 --> 00:15:24,787
How you doing?
296
00:15:24,821 --> 00:15:25,921
(driver)
OK.
297
00:15:25,954 --> 00:15:27,287
Which way you headed?
298
00:15:27,321 --> 00:15:29,287
Up the road.
299
00:15:29,321 --> 00:15:32,121
Do you mind if I hitch a ride?
I've been walking a long time.
300
00:15:32,154 --> 00:15:33,287
Yeah? How long?
301
00:15:33,321 --> 00:15:34,754
About 15 years.
302
00:15:35,954 --> 00:15:37,254
Get in.
303
00:15:37,287 --> 00:15:38,921
[horse nickering]
304
00:15:41,554 --> 00:15:43,921
Do not go to Millhaven,
Jeremiah.
305
00:15:44,587 --> 00:15:45,887
Do you hear me?
306
00:15:45,921 --> 00:15:48,221
Stay away from Millhaven!
307
00:15:48,254 --> 00:15:50,187
Friend of yours?
308
00:15:50,221 --> 00:15:52,421
Just one more guy
on the road.
309
00:15:55,087 --> 00:15:57,354
(Kurdy) You know,
the whole time I knew you,
310
00:15:57,387 --> 00:16:00,921
I always felt like
I could say anything to you.
311
00:16:00,954 --> 00:16:03,921
The only thing I couldn't
get right was "goodbye."
312
00:16:05,421 --> 00:16:06,587
[sighing]
313
00:16:06,621 --> 00:16:08,054
You know, I'd say goodbye,
314
00:16:08,087 --> 00:16:10,887
and there'd always be, like,
one more thing.
315
00:16:10,921 --> 00:16:12,854
I mean, you--
you'd always listen,
316
00:16:12,887 --> 00:16:15,021
even though
there was one more thing,
317
00:16:15,054 --> 00:16:16,987
one more thing after that.
318
00:16:20,754 --> 00:16:23,554
I don't know
how to say goodbye, Elizabeth.
319
00:16:23,587 --> 00:16:24,921
[bird cawing]
320
00:16:24,954 --> 00:16:28,121
You know, I keep thinking
that there should be one more thing,
321
00:16:28,154 --> 00:16:29,954
and then I remember...
322
00:16:29,987 --> 00:16:31,654
[birds chirping]
323
00:16:46,121 --> 00:16:47,487
I love you.
324
00:16:49,454 --> 00:16:51,054
And I'm sorry.
325
00:16:53,387 --> 00:16:55,221
And I will keep my promise.
326
00:17:01,221 --> 00:17:02,554
I swear it.
327
00:17:16,321 --> 00:17:17,554
Goodbye.
328
00:17:31,921 --> 00:17:33,454
(Nathan)
We've got guards positioned
329
00:17:33,487 --> 00:17:35,021
in every road
leading up here.
330
00:17:35,054 --> 00:17:37,654
Nobody gets in
without us knowing about it.
331
00:17:38,421 --> 00:17:40,187
(Marcus)
Wow. It's certainly
332
00:17:40,221 --> 00:17:41,554
big enough
for our needs.
333
00:17:41,587 --> 00:17:43,021
I worry about it
being this open.
334
00:17:43,054 --> 00:17:45,587
Well, it's the best compromise
we could come up with.
335
00:17:45,621 --> 00:17:47,254
Everybody's open
to getting together,
336
00:17:47,287 --> 00:17:48,887
but nobody wants
to be stuck in a box
337
00:17:48,921 --> 00:17:50,587
where they can be
locked in, you know?
338
00:17:50,621 --> 00:17:52,554
At least this ways,
if there's trouble,
339
00:17:52,587 --> 00:17:53,787
people can get out fast.
340
00:17:53,821 --> 00:17:55,354
[indistinct chattering]
341
00:17:55,387 --> 00:17:56,587
What about weapons?
342
00:17:56,621 --> 00:17:58,554
That's gonna be
a problem.
343
00:17:58,587 --> 00:18:00,787
We told everybody to leave
the artillery at home,
344
00:18:00,821 --> 00:18:02,221
no guns allowed,
345
00:18:02,254 --> 00:18:04,254
but we got people
from rival groups here.
346
00:18:04,287 --> 00:18:05,921
Got a lot more people
who still think
347
00:18:05,954 --> 00:18:07,787
that this may be
some kind of a setup.
348
00:18:07,821 --> 00:18:09,921
Now, we could search out
everybody as best we can,
349
00:18:09,954 --> 00:18:11,454
but I don't think that's the way
to stop anyone
350
00:18:11,487 --> 00:18:14,087
from bringing shit in here
if they really want to.
351
00:18:14,121 --> 00:18:15,387
All right,
we should get ready.
352
00:18:15,421 --> 00:18:17,554
Our guests are gonna arrive
any time now.
353
00:18:17,587 --> 00:18:19,221
Right. Follow me.
354
00:18:20,321 --> 00:18:22,254
[car approaching]
355
00:18:48,987 --> 00:18:50,487
[plastic rustling]
356
00:18:52,154 --> 00:18:53,754
[people chattering]
357
00:18:53,787 --> 00:18:55,421
[pool balls clacking]
358
00:18:58,121 --> 00:18:59,221
[glasses clinking]
359
00:18:59,254 --> 00:19:00,487
[drink pouring]
360
00:19:07,521 --> 00:19:08,687
Hey.
361
00:19:08,721 --> 00:19:10,721
Hi. What can I get you?
362
00:19:10,754 --> 00:19:11,987
I'm looking for a guy.
363
00:19:12,021 --> 00:19:13,421
Oh, well,
you're in the wrong bar.
364
00:19:13,454 --> 00:19:14,987
You want to be
across the street.
365
00:19:15,021 --> 00:19:16,454
[both laugh]
366
00:19:18,387 --> 00:19:19,421
His name's Wylie.
367
00:19:20,121 --> 00:19:21,187
[laughs]
368
00:19:21,221 --> 00:19:22,321
[all chuckling]
369
00:19:22,354 --> 00:19:24,854
Is that another joke
that I'm not getting?
370
00:19:25,621 --> 00:19:27,687
Wylie's not his name.
371
00:19:27,721 --> 00:19:29,154
I mean, that's what
we call him.
372
00:19:29,187 --> 00:19:30,987
It's not his name.
373
00:19:31,021 --> 00:19:33,854
Wylie, like Wile e. Coyote.
374
00:19:33,887 --> 00:19:37,154
You remember the cartoon?
He was always chasing after something
375
00:19:37,187 --> 00:19:39,454
he was never gonna catch,
until he finally goes nuts.
376
00:19:41,054 --> 00:19:43,354
That's pretty much our Wylie.
377
00:19:43,387 --> 00:19:45,554
So, does that make you
the roadrunner?
378
00:19:47,554 --> 00:19:49,721
Yeah, maybe it does.
379
00:19:49,754 --> 00:19:51,754
So where can I find
this Wylie?
380
00:19:52,521 --> 00:19:54,254
He's right over there.
381
00:19:56,187 --> 00:19:57,454
Meep-meep.
382
00:19:58,921 --> 00:19:59,987
Thanks.
383
00:20:00,021 --> 00:20:01,287
[laughing]
384
00:20:04,287 --> 00:20:06,354
Choo-choo.
Choo-choo.
385
00:20:06,687 --> 00:20:08,421
[inhaling]
386
00:20:08,454 --> 00:20:09,954
[Wylie cheeping]
387
00:20:12,254 --> 00:20:13,387
Hey.
388
00:20:13,854 --> 00:20:15,287
How you doing?
389
00:20:19,287 --> 00:20:20,454
[Wylie cheeping]
390
00:20:21,587 --> 00:20:23,054
I'm Jeremiah.
391
00:20:25,221 --> 00:20:27,221
Brother Clarence sent me.
392
00:20:30,054 --> 00:20:31,287
He gave me this
393
00:20:32,021 --> 00:20:33,821
to prove that he sent me.
394
00:20:33,854 --> 00:20:36,087
He said you might have
some answers for me.
395
00:20:37,387 --> 00:20:38,787
Are you from the Mountain?
396
00:20:39,121 --> 00:20:40,421
Yes.
397
00:20:40,454 --> 00:20:42,554
At last. What the hell
took you people so long?
398
00:20:42,587 --> 00:20:44,154
It's a long story.
Listen to me.
399
00:20:44,187 --> 00:20:46,554
I have all the answers
you'll ever need to hear,
400
00:20:46,587 --> 00:20:49,054
and some you won't
wanna hear.
401
00:20:49,087 --> 00:20:50,754
We can't talk here.
402
00:20:51,254 --> 00:20:52,654
Come on.
403
00:20:52,687 --> 00:20:54,854
I'll tell you everything
you wanna know, all of it.
404
00:20:54,887 --> 00:20:55,954
All of it.
405
00:21:08,954 --> 00:21:10,587
[birds chirping]
406
00:21:10,621 --> 00:21:12,221
[crow cawing]
407
00:21:16,280 --> 00:21:17,547
I let 'em think
I'm crazy,
408
00:21:17,580 --> 00:21:19,047
because that way
nobody bothers me.
409
00:21:19,080 --> 00:21:20,547
Nobody pays attention.
410
00:21:20,580 --> 00:21:21,747
[door creaking]
411
00:21:21,780 --> 00:21:24,880
You see things that way,
hear things,
412
00:21:24,913 --> 00:21:26,280
talk to people.
413
00:21:26,313 --> 00:21:28,013
Quite a place
you got here.
414
00:21:28,047 --> 00:21:30,280
And--and good job
acting nuts, too.
415
00:21:30,313 --> 00:21:33,013
Don't touch that one.
That's Shirley.
416
00:21:33,047 --> 00:21:34,513
She's special.
417
00:21:34,547 --> 00:21:36,780
Well, it's obvious
418
00:21:36,813 --> 00:21:39,080
that you're totally,
completely sane.
419
00:21:39,113 --> 00:21:41,213
I am. I just don't like people
touching her.
420
00:21:41,247 --> 00:21:42,347
Is that wrong?
421
00:21:42,380 --> 00:21:44,247
No. No, no, you-you're good.
It's fine.
422
00:21:44,280 --> 00:21:45,947
You want to know about
Valhalla Sector?
423
00:21:45,980 --> 00:21:47,580
- You want to know about the virus?
- Yes.
424
00:21:47,613 --> 00:21:48,813
Then sit down. Here.
425
00:21:52,313 --> 00:21:54,747
See, a lot of people come through
here from Valhalla Sector.
426
00:21:54,780 --> 00:21:56,780
- This is one of their main
transfer points. - Yeah.
427
00:21:56,813 --> 00:21:59,380
Everybody looks the other way,
because they don't want trouble,
428
00:21:59,413 --> 00:22:01,280
but I see them.
I try to talk to them,
429
00:22:01,313 --> 00:22:03,413
'cause some of them
don't like what they do,
430
00:22:03,447 --> 00:22:06,447
and, well, they gotta talk
to somebody or go insane.
431
00:22:09,880 --> 00:22:11,380
They give me,
like, papers,
432
00:22:11,413 --> 00:22:12,580
news clippings, reports.
433
00:22:12,613 --> 00:22:15,480
I've got it all here, man.
I've got it all right here.
434
00:22:16,380 --> 00:22:17,480
See.
435
00:22:18,247 --> 00:22:20,113
See, before the big "D,"
436
00:22:20,147 --> 00:22:22,613
there were places like Thunder Mountain,
where you come from,
437
00:22:22,647 --> 00:22:24,213
that place in Greenbriar,
Virginia,
438
00:22:24,247 --> 00:22:26,580
bomb shelters for the government
in case of nuclear attack,
439
00:22:26,613 --> 00:22:28,847
fallout shelters
for schools, city hall,
440
00:22:28,880 --> 00:22:30,847
duck and cover,
everything will be just fine,
441
00:22:30,880 --> 00:22:33,047
the radiation will just
Wash off in the rain, huh?
442
00:22:33,080 --> 00:22:35,447
but it was all bullshit, you know,
except for the big ones,
443
00:22:35,480 --> 00:22:37,947
the ones the government
was building.
444
00:22:37,980 --> 00:22:40,280
Cold War ended,
bug war started.
445
00:22:40,313 --> 00:22:42,613
Anthrax in the mailbox,
viruses in crop dusters,
446
00:22:42,647 --> 00:22:45,113
pretty soon they realized that these
fallout shelters weren't worth shit.
447
00:22:45,147 --> 00:22:48,947
What they needed was something
that was not only radiation safe,
448
00:22:48,980 --> 00:22:51,513
but safe from biological
and chemical warfare,
449
00:22:51,547 --> 00:22:53,713
safe for the
shadow government,
450
00:22:53,747 --> 00:22:55,180
so they built 3 of them.
451
00:22:55,213 --> 00:22:57,180
Valhalla was the biggest
of the bunch,
452
00:22:57,213 --> 00:23:00,280
the one they reserved for all the
big shots, and that's where they went
453
00:23:00,313 --> 00:23:02,313
when the Big Death hit,
starting in New Delhi.
454
00:23:02,980 --> 00:23:04,113
(Mary)
Devon!
455
00:23:05,380 --> 00:23:07,280
Devon, come in.
There's a phone call.
456
00:23:07,313 --> 00:23:08,713
It's the lab.
457
00:23:08,747 --> 00:23:11,080
They say there've been
10 more deaths in New Delhi,
458
00:23:11,113 --> 00:23:12,580
and 3 this morning
in Paris.
459
00:23:13,847 --> 00:23:15,847
New Delhi.
460
00:23:15,880 --> 00:23:18,280
Why New Delhi? I--I--I could
never figure that out.
461
00:23:18,313 --> 00:23:20,480
Why New Delhi?
Why new fucking Delhi?
462
00:23:20,513 --> 00:23:23,280
That's where the fucking
experiments were going on.
463
00:23:23,313 --> 00:23:25,847
See, they were doing
this bad-ass shit outside the U.S.,
464
00:23:25,880 --> 00:23:28,847
because they weren't supposed to be
doing shit like this at all.
465
00:23:28,880 --> 00:23:31,080
Like we we're not supposed
to have smallpox anymore,
466
00:23:31,113 --> 00:23:32,247
or Anthrax,
467
00:23:32,680 --> 00:23:35,447
but they had been making that shit
and storing it up for years.
468
00:23:35,480 --> 00:23:36,813
How it started doesn't matter.
469
00:23:36,847 --> 00:23:40,013
The only thing,
the only thing that matters
470
00:23:40,047 --> 00:23:42,680
is that something went wrong.
471
00:23:43,380 --> 00:23:45,013
The virus got loose.
472
00:23:45,680 --> 00:23:47,280
People started dying,
473
00:23:47,313 --> 00:23:49,980
dying fast, dying bad.
474
00:23:50,013 --> 00:23:51,747
Nobody knew what the fuck
was happening,
475
00:23:51,780 --> 00:23:54,647
and the ones who did know, the ones
who had funded the fucking thing,
476
00:23:54,680 --> 00:23:57,847
were busy trying to cover their own
asses because they didn't want to admit
477
00:23:57,880 --> 00:24:00,780
that they'd been working on this shit
in secret, so they covered it up,
478
00:24:00,813 --> 00:24:04,780
covered their asses, covered up a lie while
this thing was eating its way through people
479
00:24:04,813 --> 00:24:08,180
like a hot knife through butter, and by
the time they got their shit together,
480
00:24:08,213 --> 00:24:10,413
it was just too late.
It was too fucking late.
481
00:24:10,447 --> 00:24:13,080
[people shouting]
482
00:24:13,113 --> 00:24:15,080
(Wylie)
And now it's panic,
483
00:24:15,113 --> 00:24:18,147
and riots, and blood in
the streets, blood and fire,
484
00:24:18,180 --> 00:24:21,113
and everywhere you look,
it's terror and people dying.
485
00:24:21,147 --> 00:24:24,147
And people killing themselves
rather than face the virus,
486
00:24:24,180 --> 00:24:27,113
including, including the guy
who created the virus,
487
00:24:27,147 --> 00:24:30,313
one of only 2 guys who really
understood how it worked.
488
00:24:31,313 --> 00:24:32,447
His son survived,
489
00:24:32,480 --> 00:24:34,113
was taken in
by the other guy.
490
00:24:34,147 --> 00:24:36,447
Well, you know, I see him
come around here sometimes.
491
00:24:36,480 --> 00:24:37,780
He's pretty messed up,
you know,
492
00:24:37,813 --> 00:24:39,980
but I guess if your dad
had killed half the world,
493
00:24:40,013 --> 00:24:41,280
well, I guess that'd be
the kind of thing
494
00:24:41,313 --> 00:24:44,013
that'd screw anybody up
pretty bad, you know?
495
00:24:44,047 --> 00:24:46,480
Now, the researcher,
I don't know his name...
496
00:24:46,513 --> 00:24:47,913
(Mary)
Devon!
497
00:24:47,947 --> 00:24:49,747
I think I do.
498
00:24:49,780 --> 00:24:51,847
(Wylie) He was trying
to warn the powers that be,
499
00:24:51,880 --> 00:24:54,013
tried to break
the conspiracy of silence,
500
00:24:54,047 --> 00:24:56,613
but they fought him
tooth and nail,
501
00:24:56,647 --> 00:24:58,413
and they called
everybody back,
502
00:24:58,447 --> 00:24:59,913
back to Valhalla Sector,
503
00:24:59,947 --> 00:25:03,747
because now the president was coming,
and he wanted answers.
504
00:25:03,780 --> 00:25:05,513
(Mary) My God, Devon,
what are we gonna do?
505
00:25:05,547 --> 00:25:06,813
[sirens wailing]
I'm gonna call max.
506
00:25:06,847 --> 00:25:08,113
He'll send someone.
507
00:25:08,147 --> 00:25:09,480
Got contacts
all over the place.
508
00:25:09,513 --> 00:25:11,313
C.D.C., Thunder Mountain,
Wright-Patterson.
509
00:25:11,347 --> 00:25:14,580
If anyone can get us on a plane
to Valhalla Sector, it's max.
510
00:25:14,613 --> 00:25:16,847
(Wylie) But there were some folks who
didn't want the answers found,
511
00:25:16,880 --> 00:25:19,413
because it would expose them.
They tried to shred the evidence,
512
00:25:19,447 --> 00:25:20,780
but the other guy,
he wouldn't let go.
513
00:25:20,813 --> 00:25:23,847
He was gonna find the proof
and put the blame where it belonged.
514
00:25:23,880 --> 00:25:25,347
(Devon) We'll be gone
less than an hour.
515
00:25:25,380 --> 00:25:26,480
But why can't we come?
516
00:25:26,513 --> 00:25:27,813
It's too dangerous.
517
00:25:27,847 --> 00:25:30,347
Half the roads are blocked,
the lab's under armed guard.
518
00:25:30,380 --> 00:25:33,013
Keep the lights off and the
doors locked, understand?
519
00:25:33,047 --> 00:25:34,680
We just gotta
get those files and get out
520
00:25:34,713 --> 00:25:36,347
before anyone knows we've been
there. Come on.
521
00:25:36,380 --> 00:25:38,280
Max has found an airfield
just outside of town.
522
00:25:38,313 --> 00:25:40,913
There's one last plane leaving for
Valhalla Sector in an hour.
523
00:25:40,947 --> 00:25:43,113
We've gotta be on it
or it'll be too late.
524
00:25:45,080 --> 00:25:46,613
That's why.
525
00:25:46,647 --> 00:25:48,113
That explains the rifle.
526
00:25:49,680 --> 00:25:51,413
The secrecy.
527
00:25:51,447 --> 00:25:52,913
He was gonna expose them.
528
00:25:52,947 --> 00:25:53,980
Yeah.
529
00:25:54,013 --> 00:25:57,047
Uh, how do you know
about that?
530
00:25:57,080 --> 00:26:01,380
I just... What-- What do you know
about the vaccine?
531
00:26:01,413 --> 00:26:02,580
You know
about the experiments?
532
00:26:02,613 --> 00:26:04,280
I didn't think anybody else
knew about that stuff.
533
00:26:04,313 --> 00:26:07,380
It stands to reason if the Big Death is
coming back, they're gonna want a vaccine.
534
00:26:07,413 --> 00:26:08,780
No, no, no, no.
535
00:26:08,813 --> 00:26:10,713
See, that's where
you got it all wrong.
536
00:26:10,747 --> 00:26:14,080
The vaccine is what's
bringing the Big Death back.
537
00:26:15,280 --> 00:26:16,647
You wanna see?
538
00:26:16,680 --> 00:26:19,313
You wanna see it with your own eyes?
Because I'll show you.
539
00:26:21,680 --> 00:26:22,913
You've come this far.
540
00:26:22,947 --> 00:26:25,480
Come on, you brave enough
to go the rest of the way?
541
00:26:30,013 --> 00:26:32,213
You want to see this thing
through to the end,
542
00:26:32,247 --> 00:26:33,513
or do you want to walk away?
543
00:26:35,747 --> 00:26:37,313
I gotta know.
544
00:26:38,080 --> 00:26:39,447
[sighing]
545
00:26:40,980 --> 00:26:42,780
I gotta know.
546
00:26:42,813 --> 00:26:43,913
Let's go.
547
00:26:43,947 --> 00:26:45,147
OK.
548
00:27:10,680 --> 00:27:12,513
It's all falling apart.
549
00:27:19,839 --> 00:27:22,339
[people chattering]
550
00:27:29,594 --> 00:27:31,694
[door creaking]
551
00:27:32,761 --> 00:27:34,761
The place is filling up
out there.
552
00:27:34,794 --> 00:27:36,694
Thanks for the
performance anxiety.
553
00:27:37,128 --> 00:27:39,228
You'll do fine.
554
00:27:39,261 --> 00:27:40,894
Stop editing
your speech.
555
00:27:40,928 --> 00:27:42,828
It was fine when you
wrote it the first time,
556
00:27:42,861 --> 00:27:44,961
and it was fine when you
rewrote it the next 7 times.
557
00:27:44,994 --> 00:27:46,794
8th's the charm.
3's a charm.
558
00:27:46,828 --> 00:27:48,328
Hey, don't quibble.
559
00:27:48,361 --> 00:27:50,961
I only wish I knew
where Lee was.
560
00:27:50,994 --> 00:27:53,161
I wish I knew
where he wasn't.
561
00:27:55,961 --> 00:27:57,228
Read it to me again.
562
00:27:57,261 --> 00:27:58,894
Which part?
563
00:27:58,928 --> 00:28:00,594
You know the part.
564
00:28:07,361 --> 00:28:08,694
[sighing]
565
00:28:09,628 --> 00:28:12,494
"We gather here today
in a common cause,"
566
00:28:12,528 --> 00:28:15,161
"because the desires
that unite us"
567
00:28:15,194 --> 00:28:19,094
"are greater than the forces
that divide us."
568
00:28:19,128 --> 00:28:22,328
"We look with awe
at the artifacts of the past,"
569
00:28:22,361 --> 00:28:23,994
"believing that
we will never again"
570
00:28:24,028 --> 00:28:26,328
"know such greatness,"
571
00:28:26,361 --> 00:28:29,661
"but greatness
is only a matter of will."
572
00:28:29,694 --> 00:28:32,094
"It is the end result
of patience,"
573
00:28:32,661 --> 00:28:34,161
"determination,"
574
00:28:34,761 --> 00:28:38,228
"direction and strength."
575
00:28:38,261 --> 00:28:41,628
"And we who have grown up
in the shadow of the Big Death"
576
00:28:41,661 --> 00:28:45,061
"have those qualities
in abundance."
577
00:28:45,094 --> 00:28:48,661
"We have made mistakes,
but we have learned from them."
578
00:28:48,694 --> 00:28:50,494
"And what we have learned most"
579
00:28:50,528 --> 00:28:52,294
"is that we cannot
entrust our future"
580
00:28:52,328 --> 00:28:54,994
"to those who can
only see the past."
581
00:28:55,028 --> 00:28:58,494
"Tonight, we stand together,
united for the first time."
582
00:28:59,161 --> 00:29:00,494
"In the coming days,"
583
00:29:00,528 --> 00:29:03,461
"we will carve out the framework
for a new country"
584
00:29:03,494 --> 00:29:05,561
"and a new future."
585
00:29:05,594 --> 00:29:08,161
"Because if we fail to do so,"
586
00:29:08,194 --> 00:29:10,828
"others will do it for us,"
587
00:29:10,861 --> 00:29:14,328
"and generations yet unborn
will lie to regret our failure."
588
00:29:15,761 --> 00:29:17,328
(Jeremiah)
Wylie, I've been thinking.
589
00:29:17,361 --> 00:29:18,994
There's something
that bothers me.
590
00:29:19,028 --> 00:29:21,128
Why haven't you
told anybody else?
591
00:29:21,161 --> 00:29:22,894
(Wylie)
I have.
592
00:29:22,928 --> 00:29:25,461
What, you think you're the first
or something? I've tried.
593
00:29:25,494 --> 00:29:28,628
It's just, you know,
There's no C.N.N. anymore,
594
00:29:28,661 --> 00:29:32,261
no radio, newspapers, police, nobody
who can do anything about this shit,
595
00:29:32,294 --> 00:29:35,594
the more people I tell, the bigger the
chance the wrong people hear about it,
596
00:29:35,628 --> 00:29:37,461
and I get whacked.
597
00:29:37,494 --> 00:29:42,094
Look, in the last year, since I've put it
all together, I told 12 people before you.
598
00:29:42,128 --> 00:29:44,594
Brother Clarence.
That's the one you know.
599
00:29:44,628 --> 00:29:46,494
4 others tried to do
something about it,
600
00:29:46,528 --> 00:29:48,794
tell other people.
They ended up murdered.
601
00:29:48,828 --> 00:29:50,561
5 more I never heard
from again.
602
00:29:50,594 --> 00:29:53,894
I figure they just wanted
to forget the whole thing.
603
00:29:53,928 --> 00:29:55,828
Well, then,
that leaves 2.
604
00:29:55,861 --> 00:29:58,094
What about them?
605
00:29:58,128 --> 00:29:59,894
Once they knew
what was going on,
606
00:29:59,928 --> 00:30:03,328
once they really understood,
they killed themselves.
607
00:30:03,361 --> 00:30:05,361
Truth can do
that to you sometimes.
608
00:30:07,094 --> 00:30:09,161
Come on,
we're almost there.
609
00:30:10,261 --> 00:30:11,828
[Wylie grunting]
610
00:30:15,261 --> 00:30:16,561
[Jeremiah grunting]
611
00:30:16,594 --> 00:30:17,928
You gotta
watch yourself.
612
00:30:17,961 --> 00:30:20,261
They still have guards
here sometimes.
613
00:30:21,261 --> 00:30:22,894
Go ahead, take a look.
614
00:30:22,928 --> 00:30:23,994
[Jeremiah grunting]
615
00:30:24,028 --> 00:30:26,028
What am I
supposed to be...
616
00:30:28,161 --> 00:30:30,794
This is where they brought
the bodies in the beginning,
617
00:30:30,828 --> 00:30:33,261
before they started
the burnings, before it all went crazy.
618
00:30:33,294 --> 00:30:34,828
(Jeremiah)
Went crazy how?
619
00:30:35,461 --> 00:30:37,394
After the Big Death, uh...
620
00:30:37,428 --> 00:30:39,728
The, uh, the other guy,
the--the--the researcher...
621
00:30:39,761 --> 00:30:40,894
[Wylie panting]
622
00:30:40,928 --> 00:30:43,394
- Devon.
- Yeah.
623
00:30:43,428 --> 00:30:46,594
He was the only guy who understood
how the virus worked,
624
00:30:46,628 --> 00:30:49,928
so he kept working towards finding
a cure. He never did find it,
625
00:30:49,961 --> 00:30:52,228
but he did find a vaccine.
626
00:30:52,261 --> 00:30:53,628
He just wouldn't
give it to them.
627
00:30:53,661 --> 00:30:54,828
Why not?
628
00:30:54,861 --> 00:30:57,128
Well, by that time,
the Big Death was long over.
629
00:30:57,161 --> 00:30:59,928
Burned itself out once and for all.
There was no need for it.
630
00:30:59,961 --> 00:31:02,728
At least, that's the story
he told them when they asked.
631
00:31:02,761 --> 00:31:06,161
But if the virus is gone,
why do they need a vaccine?
632
00:31:06,194 --> 00:31:09,061
And--and if he had a vaccine,
why wouldn't he give it to them?
633
00:31:09,094 --> 00:31:10,394
Well, giving them
the vaccine
634
00:31:10,428 --> 00:31:13,894
would've meant giving them
the key to how the Big Death works.
635
00:31:14,728 --> 00:31:16,394
Don't you see?
636
00:31:16,728 --> 00:31:20,194
The virus behind the big "D" is the
deadliest weapon we've ever had.
637
00:31:20,228 --> 00:31:22,828
You immunize your own population,
turn it against the enemy,
638
00:31:22,861 --> 00:31:24,428
and these guys
in Valhalla Sector,
639
00:31:24,461 --> 00:31:26,328
they got enemies
coming out their asses.
640
00:31:26,361 --> 00:31:29,794
Some of them wouldn't think twice about
using it if they thought it was necessary.
641
00:31:29,828 --> 00:31:31,161
So he wouldn't give it
to them,
642
00:31:31,194 --> 00:31:33,328
they decided to do the tests
on their own.
643
00:31:33,361 --> 00:31:35,494
Figured, you know, if he could
figure it out, so could they.
644
00:31:35,528 --> 00:31:37,828
They just didn't want
to expose their own people.
645
00:31:37,861 --> 00:31:41,094
Guys like you and me,
everybody above-ground,
646
00:31:41,128 --> 00:31:42,494
we're expendable, Jeremiah.
647
00:31:42,528 --> 00:31:44,294
To these guys,
we're just lab rats.
648
00:31:44,328 --> 00:31:45,928
Like Jimmy Holcomb.
649
00:31:45,961 --> 00:31:47,661
Who?
650
00:31:47,694 --> 00:31:50,428
Jimmy Holcomb
was a test subject
651
00:31:50,461 --> 00:31:52,294
for the vaccine.
652
00:31:52,328 --> 00:31:54,628
The tumors that it gave him
killed him.
653
00:31:55,161 --> 00:31:56,594
I traced it
654
00:31:56,628 --> 00:31:58,961
To a lab by Seattle.
655
00:31:59,561 --> 00:32:01,694
It was pretty extensive.
656
00:32:01,728 --> 00:32:03,694
I got the impression
it wasn't the only one.
657
00:32:03,728 --> 00:32:04,828
No, it wasn't.
658
00:32:04,861 --> 00:32:06,494
I mean, these guys
are something else.
659
00:32:06,528 --> 00:32:08,094
You know, they set up
control groups
660
00:32:08,128 --> 00:32:09,794
where people couldn't touch
each other,
661
00:32:09,828 --> 00:32:12,328
so they'd know if the disease
had mutated and became airborne.
662
00:32:12,361 --> 00:32:15,528
They took kids, did experiments on
'em, tried different drug cocktails.
663
00:32:15,561 --> 00:32:19,794
Eventually, they got what they thought
was a working vaccine. Just one problem.
664
00:32:19,828 --> 00:32:21,261
What's that?
665
00:32:21,294 --> 00:32:24,394
You know how sometimes when you used
to get a flu shot, you got the flu?
666
00:32:25,061 --> 00:32:26,128
Yeah.
667
00:32:26,161 --> 00:32:28,461
About a year after getting the
injections, some of the test subjects
668
00:32:28,494 --> 00:32:31,328
who got the vaccine against the
Big Death developed a form of the virus.
669
00:32:31,361 --> 00:32:34,128
When guys in Valhalla Sector
found out, they sent teams of burners
670
00:32:34,161 --> 00:32:36,094
to torch any place
where the virus showed up.
671
00:32:36,128 --> 00:32:37,261
See, all this time,
672
00:32:37,294 --> 00:32:38,694
still trying
to cover their asses.
673
00:32:38,728 --> 00:32:41,861
Now, the new mutation
is slower than the old one,
674
00:32:41,894 --> 00:32:44,761
but it's more deadly, and the old
vaccine doesn't work against it.
675
00:32:44,794 --> 00:32:46,928
They're trying to track down
all the test subjects,
676
00:32:46,961 --> 00:32:49,328
but sooner or later,
they ain't gonna get there in time,
677
00:32:49,361 --> 00:32:51,461
and when that happens,
everybody dies...
678
00:32:53,528 --> 00:32:54,694
Everybody.
679
00:32:58,528 --> 00:33:00,461
[people chattering]
680
00:33:02,161 --> 00:33:03,628
[door opening]
681
00:33:08,738 --> 00:33:10,038
Ready to go, man?
682
00:33:10,071 --> 00:33:11,705
[door shuts]
Yeah, I think so.
683
00:33:11,738 --> 00:33:13,038
9 is the charm.
684
00:33:13,071 --> 00:33:14,271
No, 3's the charm, man.
685
00:33:14,305 --> 00:33:17,105
Don't even go there.
686
00:33:17,138 --> 00:33:18,571
How do they look?
687
00:33:18,605 --> 00:33:20,238
Well, it's a tough crowd, man.
688
00:33:20,271 --> 00:33:22,705
I'm telling you, it's gonna take
some serious-ass words
689
00:33:22,738 --> 00:33:24,705
to get some of those folks
to work together,
690
00:33:24,738 --> 00:33:26,271
so I really hope you got 'em.
691
00:33:27,438 --> 00:33:29,338
10's the charm?
10's the charm?
692
00:33:29,371 --> 00:33:30,705
Time's up.
693
00:33:31,705 --> 00:33:33,271
You have to go now.
694
00:33:33,305 --> 00:33:36,271
Isn't that what they tell condemned men
right before they take the long walk?
695
00:33:36,305 --> 00:33:37,538
Marcus,
696
00:33:37,571 --> 00:33:39,405
[door shuts]
You'll be fine.
697
00:33:40,638 --> 00:33:41,838
I believe in you.
698
00:33:41,871 --> 00:33:44,105
The whole Mountain
believes in you,
699
00:33:44,138 --> 00:33:45,838
and when this is done,
700
00:33:45,871 --> 00:33:47,305
so will they.
701
00:33:54,738 --> 00:33:55,971
- Hey.
- Evening.
702
00:33:56,005 --> 00:33:57,471
I'm looking for a guy.
703
00:33:57,505 --> 00:33:58,905
Oh, well,
you got the wrong bar.
704
00:33:58,938 --> 00:34:01,005
Try the one
across the street.
705
00:34:01,605 --> 00:34:03,138
[laughing]
706
00:34:03,171 --> 00:34:04,671
Cut the crap.
707
00:34:04,705 --> 00:34:06,038
I'm not in the mood.
708
00:34:06,671 --> 00:34:08,371
Now, his name is Wylie.
709
00:34:08,405 --> 00:34:11,371
He might have come in here with
another friend of mine named Jeremiah.
710
00:34:11,405 --> 00:34:13,738
Yeah, he came in here
a few hours ago.
711
00:34:13,771 --> 00:34:16,571
They sat right over there.
That's Wylie's table.
712
00:34:16,605 --> 00:34:18,571
That's Wylie, like,
as in Wile e. Coyote--
713
00:34:18,605 --> 00:34:20,505
Is he coming back?
714
00:34:20,538 --> 00:34:22,005
Yeah, probably.
715
00:34:22,038 --> 00:34:24,038
You want a drink
while you wait?
716
00:34:24,071 --> 00:34:25,405
[pool balls clacking]
717
00:34:25,438 --> 00:34:26,871
[people chattering]
718
00:34:33,771 --> 00:34:35,538
You know,
719
00:34:35,571 --> 00:34:38,571
it's pretty strange
when 2 guys from out of town
720
00:34:38,605 --> 00:34:41,905
both come looking
for Wylie like this.
721
00:34:41,938 --> 00:34:45,105
If you are not looking
for an ass-whippin',
722
00:34:45,138 --> 00:34:46,738
I strongly suggest you move.
723
00:34:46,771 --> 00:34:48,371
[chuckling]
724
00:34:49,805 --> 00:34:51,238
I have a better idea.
725
00:34:52,271 --> 00:34:55,238
How about you get your ass
out of that chair,
726
00:34:55,271 --> 00:34:57,071
and you go
where I tell you to go,
727
00:34:57,105 --> 00:34:59,405
or I'll blow your
fuckin' head off.
728
00:34:59,438 --> 00:35:00,571
Does that work for you?
729
00:35:04,071 --> 00:35:05,071
[grunting]
730
00:35:06,871 --> 00:35:08,205
[groaning]
731
00:35:11,238 --> 00:35:12,471
[grunting]
732
00:35:24,238 --> 00:35:25,405
[guns firing]
733
00:35:26,405 --> 00:35:27,938
[air sirens wailing]
734
00:35:27,971 --> 00:35:29,705
- Shit.
- What?
735
00:35:29,738 --> 00:35:30,905
- Something's wrong.
- Wha--
736
00:35:30,938 --> 00:35:33,105
I haven't heard one
of those sirens since...
737
00:35:33,138 --> 00:35:34,538
We gotta split up.
738
00:35:34,571 --> 00:35:36,005
No, wait.
739
00:35:36,038 --> 00:35:38,071
No, it's our
only chance.
740
00:35:38,105 --> 00:35:39,371
Wait! God.
741
00:35:39,405 --> 00:35:41,605
[air sirens continue wailing]
742
00:35:44,538 --> 00:35:46,171
Check it out, OK?
743
00:35:46,905 --> 00:35:48,305
Is there a problem?
744
00:35:48,338 --> 00:35:50,805
- You have 2 guys check it out.
- I don't know, man.
745
00:35:50,838 --> 00:35:53,071
We haven't heard back from the guys
yet we've got guarding the roads.
746
00:35:53,105 --> 00:35:56,138
They're supposed to check in every
half-hour. They might just be late.
747
00:35:56,171 --> 00:35:57,971
They're not the most
reliable guys around.
748
00:35:58,005 --> 00:35:59,571
Marcus, you should go back
downstairs until we--
749
00:35:59,605 --> 00:36:01,205
No.
750
00:36:01,238 --> 00:36:03,338
They put their lives
on the line to come here.
751
00:36:03,371 --> 00:36:05,171
We do what
we came here to do.
752
00:36:14,671 --> 00:36:17,105
[microphone
producing feedback]
753
00:36:18,371 --> 00:36:19,671
Hello.
754
00:36:22,058 --> 00:36:23,524
[helicopter whirring]
755
00:36:39,791 --> 00:36:41,024
Oh, shit!
756
00:37:06,358 --> 00:37:07,758
[helicopter approaching]
757
00:37:13,191 --> 00:37:14,624
"Tonight,"
758
00:37:14,658 --> 00:37:16,158
"we stand together,"
759
00:37:16,191 --> 00:37:18,191
"united for the first time."
760
00:37:18,858 --> 00:37:20,758
"In the coming days,"
761
00:37:20,791 --> 00:37:22,491
"we will carve out
the framework"
762
00:37:22,524 --> 00:37:24,458
"for a new country"
763
00:37:24,491 --> 00:37:26,524
"and a new future,"
764
00:37:26,558 --> 00:37:28,691
"because if we fail to do so,"
765
00:37:30,024 --> 00:37:31,458
"others will do it for us."
766
00:37:36,691 --> 00:37:39,358
[vehicles approaching]
767
00:37:48,724 --> 00:37:50,191
[helicopter whirring]
768
00:38:29,424 --> 00:38:31,491
(soldier over megaphone)
This is an illegal assembly.
769
00:38:31,524 --> 00:38:34,158
stay where you are,
and you will not be harmed.
770
00:38:40,258 --> 00:38:41,491
I repeat,
771
00:38:41,524 --> 00:38:44,358
surrender peacefully,
and no one will be harmed.
772
00:38:45,724 --> 00:38:47,691
Fuck you.
773
00:38:50,891 --> 00:38:52,258
[screaming]
774
00:38:53,924 --> 00:38:56,058
[guns firing]
775
00:39:02,258 --> 00:39:03,924
[people screaming]
776
00:39:58,124 --> 00:40:00,124
[helicopter hovering]
777
00:40:12,891 --> 00:40:14,158
(Ezekiel)
No!
778
00:40:14,591 --> 00:40:16,124
No!
779
00:40:24,424 --> 00:40:25,924
(Ezekiel)
No!
780
00:40:26,824 --> 00:40:29,224
No!
781
00:41:00,772 --> 00:41:02,438
(Kurdy)
Jeremiah!
782
00:41:17,638 --> 00:41:18,938
[Kurdy grunting]
783
00:41:25,238 --> 00:41:26,672
[breathing heavily]
784
00:42:06,305 --> 00:42:07,705
[door shuts]
785
00:42:10,372 --> 00:42:11,705
[door opens]
786
00:42:56,805 --> 00:42:58,805
(Jeremiah)
Hey, dad,
787
00:42:59,505 --> 00:43:00,772
I'm home.
788
00:43:07,537 --> 00:43:10,537
original source: peritta
synced and corrected: quinnell
789
00:43:10,587 --> 00:43:15,137
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.