All language subtitles for Jennifer Falls s01e02 Health Club.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,213 --> 00:00:08,782 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 2 00:00:11,119 --> 00:00:12,586 [Shouting] Stop, stop, stop, stop, 3 00:00:12,588 --> 00:00:14,921 stop, stop, stop, stop, stop, stop! 4 00:00:14,923 --> 00:00:19,359 Stop! Hey! Stop! 5 00:00:19,361 --> 00:00:22,496 Please, don't take my car. 6 00:00:22,498 --> 00:00:24,464 I know I missed a few payments. 7 00:00:24,466 --> 00:00:25,765 You missed six, lady. 8 00:00:25,767 --> 00:00:27,534 Okay, I was ballparking. 9 00:00:27,536 --> 00:00:30,170 Look, please don't do this to me. 10 00:00:30,172 --> 00:00:31,972 I lost my job as an investment banker. 11 00:00:31,974 --> 00:00:33,507 I have been blackballed from the industry. 12 00:00:33,509 --> 00:00:35,976 I'm practically broke and living with my mom. 13 00:00:35,978 --> 00:00:40,380 This car is the only good thing I have left in the world. 14 00:00:40,382 --> 00:00:41,948 Aside from my daughter, of course. 15 00:00:41,950 --> 00:00:45,619 Tell you what, you chase me for another block in that bra, 16 00:00:45,621 --> 00:00:50,090 and... I'll let you get the crap out of the console. 17 00:00:50,092 --> 00:00:51,658 What? 18 00:00:54,061 --> 00:00:56,163 Deal. 19 00:00:56,188 --> 00:00:58,688 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com - 20 00:01:01,736 --> 00:01:03,904 Hey, Mom. 21 00:01:03,906 --> 00:01:04,671 I'm sorry. 22 00:01:04,673 --> 00:01:07,708 It's just so disheartening to see my little M.B.A. 23 00:01:07,710 --> 00:01:09,409 Working in a seedy dive bar. 24 00:01:09,411 --> 00:01:12,446 Mom, I own this seedy dive bar. 25 00:01:12,448 --> 00:01:13,780 Oh, stop it, Wayne. 26 00:01:13,782 --> 00:01:14,748 I'm proud of you, too. 27 00:01:14,750 --> 00:01:17,517 You've totally exceeded my expectations. 28 00:01:17,519 --> 00:01:19,453 - Thanks, Mom. - Hey, Maggie. 29 00:01:19,455 --> 00:01:21,588 You here for bottomless boilermaker night? 30 00:01:21,590 --> 00:01:24,524 [Chuckles] Tempting, but there's something I need 31 00:01:24,526 --> 00:01:25,359 to talk to Wayne about. 32 00:01:25,361 --> 00:01:27,327 Just a little something between mother and son. 33 00:01:27,329 --> 00:01:31,064 It's time you and Stephanie had a baby. 34 00:01:31,066 --> 00:01:31,765 What? 35 00:01:31,767 --> 00:01:32,933 I had a health scare last week. 36 00:01:32,935 --> 00:01:35,502 Everything's fine, but I didn't want to die 37 00:01:35,504 --> 00:01:37,471 without meeting my son's child. 38 00:01:37,473 --> 00:01:38,005 Oh, Mom. 39 00:01:38,007 --> 00:01:40,073 Well, Stephanie and I have talked about it, 40 00:01:40,075 --> 00:01:42,275 but we both feel we're not really ready yet. 41 00:01:42,277 --> 00:01:44,144 I respect that. I do. 42 00:01:44,146 --> 00:01:47,748 But you really are. Look at your hairline. 43 00:01:47,750 --> 00:01:48,415 Ticktock, sweetie. 44 00:01:48,417 --> 00:01:50,917 You're not still wearing that tight underwear, are you? 45 00:01:50,919 --> 00:01:52,986 Too much body heat kills your little swimmers. 46 00:01:52,988 --> 00:01:55,022 Mom, this is really none of your business. 47 00:01:55,024 --> 00:01:57,024 I just want to be an involved grandparent. 48 00:01:57,026 --> 00:01:58,025 Not in the conception. 49 00:01:58,027 --> 00:02:02,529 Apparently, this is something very personal to you. 50 00:02:02,531 --> 00:02:05,866 I'll stay out of it. 51 00:02:08,636 --> 00:02:09,836 - Hi. - Hey. 52 00:02:09,838 --> 00:02:11,204 You want to go bowling Thursday night? 53 00:02:11,206 --> 00:02:14,207 Wow. I haven't been bowling with you since grad night. 54 00:02:14,209 --> 00:02:15,675 But what the hell? Why not? 55 00:02:15,677 --> 00:02:19,713 All right. And I have a coupon. 56 00:02:19,715 --> 00:02:20,347 Free shoe rental. 57 00:02:20,349 --> 00:02:22,416 Well, look at you, Connie Coupon. 58 00:02:22,418 --> 00:02:23,517 What, what? 59 00:02:23,519 --> 00:02:26,787 Oh, wow. It's my membership card to Paradisa. 60 00:02:26,789 --> 00:02:27,788 I thought I tossed this. 61 00:02:27,790 --> 00:02:29,389 That obnoxious health club? 62 00:02:29,391 --> 00:02:30,757 [Scoffs] I hate delivering there. 63 00:02:30,759 --> 00:02:32,426 I asked 'em if I could use their bathroom once. 64 00:02:32,428 --> 00:02:34,194 They told me they didn't have one. 65 00:02:34,196 --> 00:02:36,029 That whole place is a bathroom. 66 00:02:36,031 --> 00:02:39,399 [Laughs] I know. I mean, I hate it too. 67 00:02:39,401 --> 00:02:41,134 I mean, obviously I only joined it because 68 00:02:41,136 --> 00:02:44,471 my old job wanted me to, you know, to "network." 69 00:02:44,473 --> 00:02:45,739 - You hate it? - Yeah. 70 00:02:45,741 --> 00:02:47,007 - Really? - Are you kidding? 71 00:02:47,009 --> 00:02:49,009 I mean, look, they pump the place full of eucalyptus 72 00:02:49,011 --> 00:02:52,212 mist, because God forbid anybody breathe just plain air 73 00:02:52,214 --> 00:02:53,180 while they're in there. 74 00:02:53,182 --> 00:02:55,715 You know, I have almost a year left on this membership. 75 00:02:55,717 --> 00:02:57,551 I wonder if I could get some of that money back. 76 00:02:57,553 --> 00:02:58,652 Is it really worth the hassle? 77 00:02:58,654 --> 00:02:59,820 How much is an annual membership? 78 00:02:59,822 --> 00:03:02,556 I mean, it's like almost 6. 79 00:03:02,558 --> 00:03:06,326 Hundred? That's insane. 80 00:03:06,328 --> 00:03:08,161 Thousand. 81 00:03:08,163 --> 00:03:09,930 What? 82 00:03:11,833 --> 00:03:12,699 - Hi. - Hi. 83 00:03:12,701 --> 00:03:15,068 Um, I need to cancel my membership. 84 00:03:15,070 --> 00:03:16,303 - No problem. - Great. 85 00:03:16,305 --> 00:03:19,139 Uh, so how do you want to handle the refund? 86 00:03:19,141 --> 00:03:21,274 Check or cash? Cash works. 87 00:03:21,276 --> 00:03:22,876 Oh, we don't do that. 88 00:03:22,878 --> 00:03:24,444 But see the thing is is I've only been here, 89 00:03:24,446 --> 00:03:26,880 like, once or twice in the last two years, 90 00:03:26,882 --> 00:03:30,984 which means I paid, like, $3,000 a visit, you know? 91 00:03:30,986 --> 00:03:32,953 That does seem a little pricey. 92 00:03:32,955 --> 00:03:34,121 I know, right? 93 00:03:34,123 --> 00:03:36,089 So, look, why don't we just say $2,000? 94 00:03:36,091 --> 00:03:39,526 That's a nice, even number, and everybody's happy. 95 00:03:39,528 --> 00:03:40,260 [Laughs] 96 00:03:40,262 --> 00:03:41,561 Sorry, we don't negotiate. 97 00:03:41,563 --> 00:03:44,164 But you can help yourself to some fresh berries. 98 00:03:44,166 --> 00:03:47,601 We have kiwi medley today. 99 00:04:12,460 --> 00:04:14,594 You would've been proud of me, Danny. 100 00:04:14,596 --> 00:04:16,496 She tried to push me into something, 101 00:04:16,498 --> 00:04:18,165 and I backed her down. 102 00:04:18,167 --> 00:04:19,065 I beat my mom. 103 00:04:19,067 --> 00:04:20,600 I've never felt like more of a man. 104 00:04:20,602 --> 00:04:24,037 Yeah, that's a real growth moment there, Wayne. 105 00:04:24,039 --> 00:04:26,573 The truth is, Stephanie never would've agreed 106 00:04:26,575 --> 00:04:27,641 to having a kid right now. 107 00:04:27,643 --> 00:04:29,976 She's got a five-year plan for our future 108 00:04:29,978 --> 00:04:31,044 that's scheduled to the minute. 109 00:04:31,046 --> 00:04:33,947 Wayne, your mother and I have been talking, 110 00:04:33,949 --> 00:04:35,448 and we've come to a decision. 111 00:04:35,450 --> 00:04:37,150 We're going to make a baby. 112 00:04:37,152 --> 00:04:40,687 [Cheering] 113 00:04:40,689 --> 00:04:43,323 Awesome. 114 00:04:45,650 --> 00:04:48,686 - [Gasps] - Oh, my God. Jennifer. 115 00:04:48,688 --> 00:04:51,188 Francine, Carrie. 116 00:04:51,190 --> 00:04:53,124 I can't believe this. 117 00:04:53,126 --> 00:04:55,025 You know, we all miss you so much at the office. 118 00:04:55,027 --> 00:04:58,863 How have you been, since you... lost your job? 119 00:04:58,865 --> 00:05:01,966 Someone said that you were living with your mom. 120 00:05:01,968 --> 00:05:02,700 What? 121 00:05:02,702 --> 00:05:04,034 And working at a bar? 122 00:05:04,036 --> 00:05:05,102 That's crazy. 123 00:05:05,104 --> 00:05:06,103 - Ugh. - [Laughs] 124 00:05:06,105 --> 00:05:08,939 God, where do these rumors even get started? 125 00:05:08,941 --> 00:05:12,676 Um, the truth is my life is fantastic. 126 00:05:12,678 --> 00:05:13,711 It's never been better. 127 00:05:13,713 --> 00:05:16,113 Oh, that is so good to hear. 128 00:05:16,115 --> 00:05:19,083 I just... I couldn't bear the thought of Jennifer Doyle 129 00:05:19,085 --> 00:05:21,652 living in the middle of nowhere, slogging beers. 130 00:05:21,654 --> 00:05:24,688 Yeah. If it ever comes to that, kill me. 131 00:05:24,690 --> 00:05:28,559 - Deal. - [Laughter] 132 00:05:28,561 --> 00:05:30,027 So things are good? 133 00:05:30,029 --> 00:05:30,895 Oh, fabulous. 134 00:05:30,897 --> 00:05:33,764 I mean, I've just been enjoying life, you know? 135 00:05:33,766 --> 00:05:35,199 - Oh. - Painting 136 00:05:35,201 --> 00:05:37,001 and yoga, long walks. 137 00:05:37,003 --> 00:05:39,003 You know, just overall mindfulness. 138 00:05:39,005 --> 00:05:40,538 - Mindfulness, yeah. - Yeah. 139 00:05:40,540 --> 00:05:42,373 I'm so doing that next summer. 140 00:05:42,375 --> 00:05:43,274 - Mm. - [Laughs] 141 00:05:43,276 --> 00:05:44,542 - Or Italy. - [Laughs] 142 00:05:44,544 --> 00:05:46,644 Well, we got to get dinner and catch up. 143 00:05:46,646 --> 00:05:47,645 How 'bout Luna's? 144 00:05:47,647 --> 00:05:49,213 Oh, God, I love Luna's. 145 00:05:49,215 --> 00:05:49,880 Next Thursday? 146 00:05:49,882 --> 00:05:54,785 Um, perfect. That'll be great. 147 00:05:57,522 --> 00:05:58,222 - Hey. - Hey. 148 00:05:58,224 --> 00:06:00,858 Do you want to go to dinner Thursday before we go bowling? 149 00:06:00,860 --> 00:06:01,859 We could go to Pepe's. 150 00:06:01,861 --> 00:06:04,795 Ah, Pepe's. The edible sombrero. 151 00:06:04,797 --> 00:06:05,996 The killer mango-rita. 152 00:06:05,998 --> 00:06:07,765 [Laughs] Hell yeah. 153 00:06:07,767 --> 00:06:09,867 Ooh, wait, Thursday? 154 00:06:09,869 --> 00:06:10,634 What, did you forget? 155 00:06:10,636 --> 00:06:13,003 No. God, are you kidding? Don't be ridiculous. 156 00:06:13,005 --> 00:06:16,640 It was my idea. I just thought that, you know, 157 00:06:16,642 --> 00:06:17,608 we'd eat dinner after. 158 00:06:17,610 --> 00:06:21,378 And I'm gonna be a little bit late for bowling 159 00:06:21,380 --> 00:06:24,048 because my old neighbor isn't feeling well. 160 00:06:24,050 --> 00:06:26,250 So I told her that I would, you know, 161 00:06:26,252 --> 00:06:27,518 stop in and check up on her. 162 00:06:27,520 --> 00:06:29,353 - Mrs. Chambers? - On the other side. 163 00:06:29,355 --> 00:06:30,988 - Mrs. Robinson? - Two doors down. 164 00:06:30,990 --> 00:06:31,789 Is she the one that has... 165 00:06:31,791 --> 00:06:35,459 She's new to... To the neighborhood. 166 00:06:35,461 --> 00:06:38,229 Look, I'm excited to have kids whenever, 167 00:06:38,231 --> 00:06:39,330 but I thought you wanted to wait. 168 00:06:39,332 --> 00:06:41,532 I did, but then your mother started talking about 169 00:06:41,534 --> 00:06:42,833 how we're not a complete family yet. 170 00:06:42,835 --> 00:06:46,303 And then she told me that your sperm's getting really old. 171 00:06:46,305 --> 00:06:47,571 And I don't want to have a baby 172 00:06:47,573 --> 00:06:48,873 that's made out of old sperm. 173 00:06:48,875 --> 00:06:51,809 Okay, if... if you're up for it, I'm up for it. 174 00:06:51,811 --> 00:06:54,612 Let's just keep my mom out of this. 175 00:06:54,614 --> 00:06:55,846 I don't mean to be intrusive. 176 00:06:55,848 --> 00:06:59,550 I just stopped by to drop off a little gift for you guys. 177 00:06:59,552 --> 00:07:00,751 Boxer shorts for Wayne, 178 00:07:00,753 --> 00:07:04,889 and an ovulation kit for Stephanie. 179 00:07:04,891 --> 00:07:07,758 This is going to be fun. 180 00:07:12,297 --> 00:07:15,699 So for the ride home, do you have anything around 181 00:07:15,701 --> 00:07:19,270 9:15, 9:30-ish? 182 00:07:21,206 --> 00:07:22,106 Okay, I got this. 183 00:07:22,108 --> 00:07:23,941 If I order smart, I'll be fine. 184 00:07:23,943 --> 00:07:25,175 You know what? Everything looks so good. 185 00:07:25,177 --> 00:07:26,977 Let's just get a bunch of plates and share. 186 00:07:26,979 --> 00:07:30,714 Yes. Seafood tower, extra lobster tails. 187 00:07:30,716 --> 00:07:33,551 - Mm-hmm. - And the sustainable caviar. 188 00:07:33,553 --> 00:07:35,386 And we have to have champagne. 189 00:07:35,388 --> 00:07:36,520 [Laughs] Absolutely. 190 00:07:36,522 --> 00:07:39,123 Yeah. [Clears throat] Let's drink. 191 00:07:39,125 --> 00:07:43,561 Let's drink a lot. Let's get drunk. 192 00:07:43,563 --> 00:07:45,529 [Laughter] 193 00:07:45,531 --> 00:07:47,698 So do you miss being in the game? 194 00:07:47,700 --> 00:07:48,766 Sometimes. 195 00:07:48,768 --> 00:07:51,835 Um, but, you know, not the money so much. 196 00:07:51,837 --> 00:07:53,938 It... it's more the art of the deal. 197 00:07:53,940 --> 00:07:54,705 Ooh, yeah. 198 00:07:54,707 --> 00:07:57,341 But the money's pretty good. Am I right, ladies? 199 00:07:57,343 --> 00:07:58,542 Uh, holla! 200 00:07:58,544 --> 00:08:00,678 [Laughter] 201 00:08:02,447 --> 00:08:05,349 - More champagne. - Whoo. 202 00:08:05,351 --> 00:08:07,851 All: [Cheering] 203 00:08:07,853 --> 00:08:11,188 [Football game playing] 204 00:08:11,190 --> 00:08:13,257 - It's go time. - But the bar is packed. 205 00:08:13,259 --> 00:08:14,458 Honey, the stick says now. 206 00:08:14,460 --> 00:08:16,493 Do you want to argue with the stick? 207 00:08:16,495 --> 00:08:19,296 No, I... 208 00:08:19,298 --> 00:08:21,265 [Panting] Whoo! 209 00:08:21,267 --> 00:08:24,702 All: [Chanting] Go! Go! Go! Go! 210 00:08:24,704 --> 00:08:26,804 We're gonna make a baby. 211 00:08:26,806 --> 00:08:29,840 All: Go! Go! Go! Go! Aww... 212 00:08:29,842 --> 00:08:32,710 I wish my mom hadn't used those exact same words. 213 00:08:32,712 --> 00:08:33,577 Now she's in my head. 214 00:08:33,579 --> 00:08:36,714 Okay, well, I give you permission to think about 215 00:08:36,716 --> 00:08:39,450 whatever you want right now to get back in the mood. 216 00:08:39,452 --> 00:08:41,685 And I don't have to tell you what it is? 217 00:08:41,687 --> 00:08:43,887 Just this once. 218 00:08:43,889 --> 00:08:46,757 All: Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go... 219 00:08:46,759 --> 00:08:49,727 - What's wrong? - Now she's in my head. 220 00:08:49,729 --> 00:08:51,996 All: Aww. - Come on. 221 00:08:51,998 --> 00:08:54,965 Here comes the check. 222 00:09:04,609 --> 00:09:08,612 You know what? Tonight, dinner is on me. 223 00:09:08,614 --> 00:09:10,514 - What? - After all, I can't think 224 00:09:10,516 --> 00:09:12,349 of a better way to spend my birthday. 225 00:09:12,351 --> 00:09:14,118 - It's your birthday? - Yeah. 226 00:09:14,120 --> 00:09:15,586 Oh, well, then put your card away. 227 00:09:15,588 --> 00:09:18,422 You can't pay on your birthday. 228 00:09:18,424 --> 00:09:20,024 [Laughter] 229 00:09:20,026 --> 00:09:22,459 [Phone vibrating] 230 00:09:22,461 --> 00:09:25,896 - _ - [Whispers] Dina. 231 00:09:25,898 --> 00:09:26,563 Well, you know what? 232 00:09:26,565 --> 00:09:28,966 Tonight has been absolutely wonderful, you guys. 233 00:09:28,968 --> 00:09:30,300 I mean, really amazing. 234 00:09:30,302 --> 00:09:31,568 I can't thank you enough. 235 00:09:31,570 --> 00:09:34,705 Uh, and I will see you at spin class on Tuesday. 236 00:09:34,707 --> 00:09:37,141 - Happy Birthday! - Ahh, Happy Birthday! 237 00:09:37,143 --> 00:09:38,642 [Laughs] Whoohoo! 238 00:09:38,644 --> 00:09:40,210 Yes. Yay! 239 00:09:40,212 --> 00:09:42,446 Hey, we need more champagne for the birthday girl. 240 00:09:42,448 --> 00:09:45,716 - Whoo-hoo! - Let's all sing to Jennifer. 241 00:09:46,852 --> 00:09:50,287 Hey! Hey! Hold on! Wait! 242 00:09:50,289 --> 00:09:52,456 Hey! Hey! 243 00:09:52,458 --> 00:09:53,724 Stop! 244 00:09:53,726 --> 00:09:54,358 Dina. 245 00:09:54,360 --> 00:09:55,426 Dina, wait. Where are you going? 246 00:09:55,428 --> 00:09:57,962 Let's bowl. Let's bowl? 247 00:09:57,964 --> 00:09:59,830 I have been bowling for two hours. 248 00:09:59,832 --> 00:10:02,333 Well, an hour of that I was unofficially chaperoning 249 00:10:02,335 --> 00:10:03,534 this little girl's birthday party. 250 00:10:03,536 --> 00:10:04,602 All of her friends seemed to make it. 251 00:10:04,604 --> 00:10:07,538 Well, except for Tommy, who claimed to have a stomach bug. 252 00:10:07,540 --> 00:10:09,840 Whatever. We had fun without him. 253 00:10:09,842 --> 00:10:12,176 Dina, I'm sorry. 254 00:10:12,178 --> 00:10:13,110 No, it's cool. 255 00:10:13,112 --> 00:10:14,879 I got ice cream cake and a goodie bag, 256 00:10:14,881 --> 00:10:16,080 so... I'm all good. 257 00:10:16,082 --> 00:10:19,016 [Sighs] Look, the truth is, I ran into some friends 258 00:10:19,018 --> 00:10:21,018 from my old job, Carrie and Francine. 259 00:10:21,020 --> 00:10:24,188 And they took me out to this really nice dinner, 260 00:10:24,190 --> 00:10:26,557 and they made me eat caviar and drink champagne, 261 00:10:26,559 --> 00:10:28,759 and... and then there was the birthday cake. 262 00:10:28,761 --> 00:10:30,261 I mean, it was a nightmare. 263 00:10:30,263 --> 00:10:32,463 Mm. You poor thing. 264 00:10:32,465 --> 00:10:36,600 Dina, I'm really sorry. I screwed up. 265 00:10:36,602 --> 00:10:38,669 Just please let me make it up to you. 266 00:10:38,671 --> 00:10:39,804 Why does that sound so familiar? 267 00:10:39,806 --> 00:10:43,641 Oh, yeah. Because you keep saying it. 268 00:10:43,643 --> 00:10:45,910 All right, I won't say it with words. 269 00:10:45,912 --> 00:10:49,213 I will say it with tickets. 270 00:10:49,215 --> 00:10:51,348 Black Keys, L.A. Bowl, 271 00:10:51,350 --> 00:10:53,417 Friday night. 272 00:10:53,419 --> 00:10:56,053 Black Keys? 273 00:10:56,055 --> 00:10:58,122 I love the Black Keys. 274 00:10:58,124 --> 00:10:58,722 Hmm. 275 00:10:58,724 --> 00:11:00,157 If you burn me this time, Doyle... 276 00:11:00,159 --> 00:11:03,194 The only way you're gonna get burned, lady, is if you stand 277 00:11:03,196 --> 00:11:05,396 too close to my lighter during the encore. 278 00:11:05,398 --> 00:11:08,999 Your lighter? When was the last time you went to a concert? 279 00:11:09,001 --> 00:11:12,336 It's been a while. 280 00:11:13,371 --> 00:11:14,505 Remember when we got kicked out of here 281 00:11:14,507 --> 00:11:16,107 'cause I got so rowdy in the mosh pit? 282 00:11:16,109 --> 00:11:17,842 Yeah, there was never a mosh pit... 283 00:11:17,844 --> 00:11:19,210 The sound of music sing-along. 284 00:11:19,212 --> 00:11:22,580 Hey, I saw nuns and Nazi uniforms, and I lost it. 285 00:11:22,582 --> 00:11:24,115 [Laughs] And then you started singing 286 00:11:24,117 --> 00:11:25,816 "how do you solve a problem like gonorrhea?" 287 00:11:25,818 --> 00:11:27,751 - [Laughs] - I mean, really? 288 00:11:27,753 --> 00:11:29,954 Are we really in the very top row? 289 00:11:29,956 --> 00:11:32,656 Yep. Section "Z," row 99, lady. 290 00:11:32,658 --> 00:11:33,958 Oh. We're gonna need to hydrate. 291 00:11:33,960 --> 00:11:35,559 Maybe I should get us another box of wine. 292 00:11:35,561 --> 00:11:36,727 - Yeah, I'm down. - All right. 293 00:11:36,729 --> 00:11:39,630 I'll be right back. All right. 294 00:11:39,632 --> 00:11:43,000 - Jennifer, what? - Wow, hi. 295 00:11:43,002 --> 00:11:46,337 This is twice in one week. Are you stalking us? 296 00:11:46,339 --> 00:11:47,471 What? No. Are you kidding? 297 00:11:47,473 --> 00:11:50,141 If I were stalking you, you'd be dead by now. 298 00:11:50,143 --> 00:11:51,942 [Laughter] 299 00:11:51,944 --> 00:11:53,577 Hey, you want to come sit with us? 300 00:11:53,579 --> 00:11:54,278 We have an extra seat. 301 00:11:54,280 --> 00:11:57,014 You know what? I... that sounds great, 302 00:11:57,016 --> 00:11:59,049 but I'm... I'm actually here with a friend. 303 00:11:59,051 --> 00:12:01,352 - Oh. - It's a big investor. 304 00:12:01,354 --> 00:12:03,087 And do they invest in boxed wine? 305 00:12:03,089 --> 00:12:04,455 What? [Both chuckling] 306 00:12:04,457 --> 00:12:06,423 Oh, God, no. Are you kidding? 307 00:12:06,425 --> 00:12:08,225 I was just buying this for this kid. 308 00:12:08,227 --> 00:12:09,894 Here you go, tiger. Knock yourself out. 309 00:12:09,896 --> 00:12:13,164 - Sweet. - Drink responsibly. 310 00:12:13,166 --> 00:12:15,833 [Laughing] So where are you sitting? 311 00:12:15,835 --> 00:12:16,967 Are you in a box? 312 00:12:16,969 --> 00:12:18,836 I mean, do you think I'm sitting in section "Z"? 313 00:12:18,838 --> 00:12:22,907 Oh, no. Okay, listen, we're in box 002. 314 00:12:22,909 --> 00:12:24,475 - Yeah. - Come by for a drink. 315 00:12:24,477 --> 00:12:26,177 We're with Dale from berkshire hathaway. 316 00:12:26,179 --> 00:12:28,045 And apparently, Warren is considering 317 00:12:28,047 --> 00:12:29,180 opening an L.A. office. 318 00:12:29,182 --> 00:12:30,214 - Really? - Mm-hmm. 319 00:12:30,216 --> 00:12:31,615 - Get it, girl. - Okay, yeah. 320 00:12:31,617 --> 00:12:36,220 I'll come by for one drink. 321 00:12:38,623 --> 00:12:41,525 Is that me? I was so adorable. 322 00:12:41,527 --> 00:12:43,160 How come nobody talks about that more? 323 00:12:43,162 --> 00:12:43,994 [Laughs] You were. 324 00:12:43,996 --> 00:12:47,898 Oh, here's one of me putting on your easter outfit. 325 00:12:47,900 --> 00:12:51,235 And here I am taking you to the park. 326 00:12:51,237 --> 00:12:53,270 Wow. I am really screaming there. 327 00:12:53,272 --> 00:12:55,839 You had horrible colic. It runs in the family. 328 00:12:55,841 --> 00:12:57,241 Your mom had it, your uncle. 329 00:12:57,243 --> 00:12:59,476 - You do you treat it? - You don't. 330 00:12:59,478 --> 00:13:03,781 You just try to live through it, day after day after day. 331 00:13:03,783 --> 00:13:06,850 Uh... then you hit your terrible 2s. 332 00:13:06,852 --> 00:13:08,619 I remember tantrums. [Laughs] 333 00:13:08,621 --> 00:13:10,788 Screaming and pounding my feet on the floor. 334 00:13:10,790 --> 00:13:13,991 Didn't I once throw a bowl of yams at you? 335 00:13:13,993 --> 00:13:15,693 I still have the bump. 336 00:13:15,695 --> 00:13:18,662 I'd forgotten how bad it could be. 337 00:13:18,664 --> 00:13:22,266 It's like raising a monkey who hates you. 338 00:13:24,002 --> 00:13:26,003 Get off the stage! 339 00:13:26,005 --> 00:13:28,739 Black Keys! 340 00:13:28,741 --> 00:13:32,109 Oh, like you weren't thinkin' it. 341 00:13:32,111 --> 00:13:33,711 You know what? Maybe we should wait 342 00:13:33,713 --> 00:13:35,946 until they get on the stage before we get kicked out. 343 00:13:35,948 --> 00:13:38,015 I got to pace myself. You're right. 344 00:13:38,017 --> 00:13:40,317 - Yeah, you bet. - Okay. 345 00:13:40,319 --> 00:13:41,354 [Phone vibrating] 346 00:13:41,379 --> 00:13:43,355 _ 347 00:13:43,356 --> 00:13:46,290 You know what? We need nachos. 348 00:13:46,292 --> 00:13:47,024 - Good call. - Right? 349 00:13:47,026 --> 00:13:48,692 - I'll go get some. - No, no, no, no, no. 350 00:13:48,694 --> 00:13:49,760 Let me go get 'em. Are you sure? 351 00:13:49,762 --> 00:13:51,328 Yeah, relax. I'll be right back. 352 00:13:51,330 --> 00:13:52,329 I'll be quick. Okay. 353 00:13:52,331 --> 00:13:53,964 - Be good. - All right. 354 00:13:53,966 --> 00:13:55,332 Okay. 355 00:14:01,439 --> 00:14:02,439 Ticket? 356 00:14:02,441 --> 00:14:04,375 Oh, hey, Russel. 357 00:14:04,377 --> 00:14:06,143 Uh, I am in box 002. 358 00:14:06,145 --> 00:14:09,280 Yeah, we don't have verbal tickets here. 359 00:14:09,282 --> 00:14:12,516 This isn't the future. 360 00:14:12,518 --> 00:14:16,520 [Sighs] 361 00:14:26,564 --> 00:14:29,366 Really? Come on. 362 00:14:30,502 --> 00:14:32,303 - Jennifer. - Hi. 363 00:14:32,305 --> 00:14:36,240 Wow. These are amazing seats. [Laughs] 364 00:14:36,242 --> 00:14:40,177 Like the ones I also have over there. 365 00:14:40,179 --> 00:14:42,613 You must be the famous Jennifer Doyle. 366 00:14:42,615 --> 00:14:43,714 - Dale? - Yes. 367 00:14:43,716 --> 00:14:44,982 - Hi. - I'm surprised you didn't 368 00:14:44,984 --> 00:14:46,884 come in on a golden chariot or something, 369 00:14:46,886 --> 00:14:47,951 the way these girls talk about you. 370 00:14:47,953 --> 00:14:51,322 Oh, well, I couldn't get it past the Usher. 371 00:14:51,324 --> 00:14:53,590 [Laughter] 372 00:14:53,592 --> 00:14:54,525 Here, join us. 373 00:14:54,527 --> 00:14:56,794 - Oh, thank you. - Sure. 374 00:14:56,796 --> 00:15:00,698 So I noticed that you guys stopped buying 375 00:15:00,700 --> 00:15:02,266 - social media stock. - Mmhmm. 376 00:15:02,268 --> 00:15:05,469 I get it. Wouldn't be my move, but... 377 00:15:05,471 --> 00:15:07,571 Really? What would be your move? 378 00:15:07,573 --> 00:15:09,373 - [Phone vibrating] Nachos. - _ 379 00:15:09,375 --> 00:15:10,274 - Nachos? - You know what? 380 00:15:10,276 --> 00:15:12,743 I will explain everything when I get back. 381 00:15:12,745 --> 00:15:15,579 Hold tight. 382 00:15:19,250 --> 00:15:20,584 Where are the nachos? 383 00:15:20,586 --> 00:15:22,252 And why do you have a champagne flute? 384 00:15:22,254 --> 00:15:25,656 Um, you know what? They were giving these out 385 00:15:25,658 --> 00:15:29,927 with the nachos. And then they ran out of nachos. 386 00:15:29,929 --> 00:15:32,296 So you know what? Enjoy. 387 00:15:32,298 --> 00:15:34,832 Um, and I will be right back 388 00:15:34,834 --> 00:15:37,167 with nachos. 389 00:15:38,937 --> 00:15:41,072 [Knock at door] 390 00:15:44,242 --> 00:15:47,578 Mom, we have to talk. 391 00:15:47,580 --> 00:15:50,081 - We've been thinking. - So have I. 392 00:15:50,083 --> 00:15:52,049 Do you really think this is the right time 393 00:15:52,051 --> 00:15:54,552 for us to be having this baby? 394 00:15:54,554 --> 00:15:55,086 What? 395 00:15:55,088 --> 00:15:57,288 Well, I think we may have jumped into this 396 00:15:57,290 --> 00:15:59,123 without thinking it through. 397 00:15:59,125 --> 00:16:00,424 Babies are so much work. 398 00:16:00,426 --> 00:16:02,860 Do I really want to be saddled down right now, 399 00:16:02,862 --> 00:16:04,829 when there's so much I haven't done yet? 400 00:16:04,831 --> 00:16:08,532 Uh... hang gliding, tantric yoga, Machu Picchu. 401 00:16:08,534 --> 00:16:10,101 - But... - You're being a little unfair 402 00:16:10,103 --> 00:16:13,537 to ask me to make that kind of sacrifice right now. 403 00:16:13,539 --> 00:16:15,406 We're being unfair? 404 00:16:15,408 --> 00:16:16,173 I'm sorry. 405 00:16:16,175 --> 00:16:18,409 But I don't think it's the right time 406 00:16:18,411 --> 00:16:20,878 for me to be having this baby. 407 00:16:20,880 --> 00:16:22,079 [Timer dings] 408 00:16:22,081 --> 00:16:25,149 Dinner's ready. 409 00:16:25,151 --> 00:16:27,018 What are you thinking about right now? 410 00:16:27,020 --> 00:16:29,120 I'm not thinking about your mother. 411 00:16:29,122 --> 00:16:30,021 Mom, rain check. 412 00:16:30,023 --> 00:16:31,188 I can have us home in eight minutes. 413 00:16:31,190 --> 00:16:33,524 Forget about it. Just park behind the Walmart. 414 00:16:33,526 --> 00:16:36,327 It's pretty dark back there. 415 00:16:37,496 --> 00:16:40,431 - Ticket. - Seriously, Russel? 416 00:16:40,433 --> 00:16:42,900 You saw me go in, you saw me come out. 417 00:16:42,902 --> 00:16:44,668 We had a whole conversation. 418 00:16:44,670 --> 00:16:48,005 Oh, yeah. I remember. 419 00:16:48,007 --> 00:16:49,140 Ticket. 420 00:16:49,142 --> 00:16:51,308 [Laughs] Jennifer. 421 00:16:51,310 --> 00:16:53,044 Oh, God. We couldn't help it. 422 00:16:53,046 --> 00:16:55,813 You said nachos, and we had to get nachos. 423 00:16:55,815 --> 00:16:57,448 Hey, what's going on? 424 00:16:57,450 --> 00:16:58,115 Dina! 425 00:16:58,117 --> 00:16:59,817 Are you coming back to sit with us? 426 00:16:59,819 --> 00:17:02,053 "Back"? Is that why you keep disappearing? 427 00:17:02,055 --> 00:17:03,687 To go sit with your fancy friends? 428 00:17:03,689 --> 00:17:05,489 Huh? No. No, no, no, no, no. 429 00:17:05,491 --> 00:17:06,357 What are you talking about? 430 00:17:06,359 --> 00:17:08,159 We just ran into each other and started talking, 431 00:17:08,161 --> 00:17:12,430 like people do, and hello, here's your nachos. 432 00:17:12,432 --> 00:17:14,465 What the hell is going on, Jennifer? 433 00:17:14,467 --> 00:17:15,833 Is this your investor friend? 434 00:17:15,835 --> 00:17:17,001 - What? - Oh, hi. 435 00:17:17,003 --> 00:17:18,803 I'm Carrie. This is Francine. 436 00:17:18,805 --> 00:17:20,571 Oh, yeah, I remember you guys. 437 00:17:20,573 --> 00:17:24,341 You're Jennifer's friends from the last time she stood me up. 438 00:17:24,343 --> 00:17:27,912 Okay, look. I can explain all of this. 439 00:17:27,914 --> 00:17:30,381 Um... I'm just trying to 440 00:17:30,383 --> 00:17:33,184 think of a way that makes me sound good. 441 00:17:33,186 --> 00:17:35,352 Oh, my God. Just save it, okay? 442 00:17:35,354 --> 00:17:38,889 You're always gonna want to go back to your old life, 443 00:17:38,891 --> 00:17:39,924 because that is who you are. 444 00:17:39,926 --> 00:17:43,027 Just do me a favor and be honest about it 445 00:17:43,029 --> 00:17:45,863 and stop wasting my time, okay? 446 00:17:45,865 --> 00:17:49,867 Why is your investor talking to you like this? 447 00:17:54,706 --> 00:17:56,640 B-because... 448 00:17:56,642 --> 00:17:59,910 Because she's not my investor. 449 00:17:59,912 --> 00:18:03,180 Look, you guys, I'm... I'm not the same Jennifer Doyle 450 00:18:03,182 --> 00:18:03,848 you used to know. 451 00:18:03,850 --> 00:18:06,250 I-I don't have a golden chariot. 452 00:18:06,252 --> 00:18:08,953 Hell, I don't even have a car anymore. 453 00:18:08,955 --> 00:18:10,888 And I am living with my mother. 454 00:18:10,890 --> 00:18:13,390 I am working at my brother's sports bar. 455 00:18:13,392 --> 00:18:16,227 And I don't have box seats tonight. 456 00:18:16,229 --> 00:18:18,629 Knew it. 457 00:18:18,631 --> 00:18:21,665 You know what? I am... I am sitting 458 00:18:21,667 --> 00:18:23,000 in the very top row. 459 00:18:23,002 --> 00:18:24,001 Worst seats in the house. 460 00:18:24,003 --> 00:18:27,304 I'm drinkin' boxed wine with my best friend, Dina. 461 00:18:27,306 --> 00:18:32,510 And that is exactly where I want to be right now. 462 00:18:32,512 --> 00:18:33,611 Let's go, Dina. 463 00:18:33,613 --> 00:18:38,015 Dina? Dina? 464 00:18:43,722 --> 00:18:45,089 I don't want to hear it, Doyle. 465 00:18:45,091 --> 00:18:46,857 Well, you're gonna hear it anyway. 466 00:18:46,859 --> 00:18:49,760 [Panting] I am sorry. 467 00:18:49,762 --> 00:18:51,562 I've been totally unfair to you. 468 00:18:51,564 --> 00:18:54,732 I just... I got pulled in by the chance to get 469 00:18:54,734 --> 00:18:57,768 back in the game and all the fancy seats 470 00:18:57,770 --> 00:19:01,272 and the perks and the superficial stuff that you hate. 471 00:19:01,274 --> 00:19:03,774 Are you kidding? I love superficial. 472 00:19:03,776 --> 00:19:06,710 You think I want to sit up here with these losers? 473 00:19:06,712 --> 00:19:08,546 - Hey. - You're a loser. 474 00:19:08,548 --> 00:19:09,046 [Laughs] 475 00:19:09,048 --> 00:19:11,048 I just hate it when you leave me behind. 476 00:19:11,050 --> 00:19:13,951 Even worse when you lie to me about it. 477 00:19:13,953 --> 00:19:16,253 Okay. Okay, look, I promise, 478 00:19:16,255 --> 00:19:20,958 the next time I blow you off, I will tell you the truth. 479 00:19:20,960 --> 00:19:22,393 Or some version of it. 480 00:19:22,395 --> 00:19:23,827 That's all I'm asking for. 481 00:19:23,829 --> 00:19:26,397 I have very low expectations of you. 482 00:19:26,399 --> 00:19:28,266 [Laughs] 483 00:19:28,488 --> 00:19:30,121 [Laughter] 484 00:19:30,123 --> 00:19:34,158 You remind me so much of our estate manager in Ireland. 485 00:19:34,160 --> 00:19:37,328 Big, stubby fingers, terrible rosacea, 486 00:19:37,330 --> 00:19:38,562 but a dear of a woman. 487 00:19:38,564 --> 00:19:40,731 You don't get there as often as you like, 488 00:19:40,733 --> 00:19:43,434 but when you do, you want a fire going. 489 00:19:43,436 --> 00:19:43,935 So true. 490 00:19:43,937 --> 00:19:45,670 And somebody's got to feed the falcon. 491 00:19:45,672 --> 00:19:48,572 - I mean... - But, listen to me prattle on. 492 00:19:48,574 --> 00:19:51,809 You were telling us about your charming timeshare 493 00:19:51,811 --> 00:19:54,679 in Palm Springs. 494 00:19:54,729 --> 00:19:59,279 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.