Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,452 --> 00:00:05,298
He is immortal.
2
00:00:05,770 --> 00:00:08,954
Born on the highlands of Scotland
400 hundred years ago.
3
00:00:09,173 --> 00:00:10,793
He's not alone.
4
00:00:10,894 --> 00:00:12,957
There are others like him.
5
00:00:13,128 --> 00:00:15,770
Some good, some evil.
6
00:00:16,602 --> 00:00:19,529
For centuries he's battled
the forces of darkness...
7
00:00:19,949 --> 00:00:22,670
with holy ground his only refuge.
8
00:00:23,292 --> 00:00:27,880
He cannot die, unless you take his head
and with it his power.
9
00:00:28,579 --> 00:00:31,744
In the end, there can be only one.
10
00:00:32,807 --> 00:00:36,582
He is Duncan MacLeod, the Highlander.
11
00:00:39,374 --> 00:00:44,074
"Here we are, born to be kings"
12
00:00:44,588 --> 00:00:49,088
"We're the princes of the universe"
13
00:01:05,235 --> 00:01:07,235
"I am immortal"
14
00:01:07,634 --> 00:01:10,634
"I have inside me blood of kings"
15
00:01:11,075 --> 00:01:15,875
"I have no rival, no man can be my equal"
16
00:01:16,654 --> 00:01:21,004
"Take me to the future of your world"
17
00:01:23,901 --> 00:01:26,901
HIGHLANDER 2x06 "THE ZONE"
Subtitles by SubXpacio
18
00:01:27,572 --> 00:01:33,252
There is only one thing
you need to live in this world!
19
00:01:33,996 --> 00:01:36,231
Is not food.
20
00:01:37,166 --> 00:01:39,126
It's not money.
21
00:01:40,148 --> 00:01:42,735
Is not love...
22
00:01:43,965 --> 00:01:47,392
People need... respect.
23
00:01:49,262 --> 00:01:51,862
Where's your respect?
24
00:01:54,267 --> 00:01:55,747
Gone!
25
00:01:55,978 --> 00:01:58,218
With the paint chips your babies eat?
26
00:01:58,522 --> 00:02:00,851
And the drugs your teenagers do?
27
00:02:01,108 --> 00:02:03,988
You want to know where your respect is?
28
00:02:04,362 --> 00:02:06,580
Rich man's society is taken it.
29
00:02:06,920 --> 00:02:08,831
You didn't even see it go.
30
00:02:09,122 --> 00:02:13,377
Your kid's future is gone
to buy his kid a new video game.
31
00:02:13,663 --> 00:02:15,320
You say you don't like it,
32
00:02:15,749 --> 00:02:20,869
The rich man says,
"is too bad, it's part of the game. "
33
00:02:21,860 --> 00:02:25,358
Well, sure it's part of the damn game!
34
00:02:25,885 --> 00:02:27,979
While in our game...
35
00:02:28,262 --> 00:02:31,518
we take back our kids' futures!
36
00:02:34,019 --> 00:02:39,239
And if the rich man gets in the way of that,
sorry, it's just part of the game.
37
00:02:40,609 --> 00:02:42,230
Stop!
38
00:02:42,653 --> 00:02:44,081
Stop!
39
00:02:46,407 --> 00:02:50,781
Rich Man's game says if the Poor Man
tries to organize himself, you stop him!
40
00:02:51,955 --> 00:02:55,035
You send your spies
and you send in your police...
41
00:02:58,962 --> 00:03:01,222
Well, here's your rich man's spy.
42
00:03:01,569 --> 00:03:06,069
I'm no cop... I'm a reporter.
See... here's my ID.
43
00:03:06,470 --> 00:03:11,400
The Rich Man has no mercy for you.
Show the Rich Man what we have for him!
44
00:03:12,378 --> 00:03:14,372
Look, I'm no threat to you!
45
00:03:14,667 --> 00:03:16,127
We know.
46
00:03:20,736 --> 00:03:22,016
We know.
47
00:03:25,491 --> 00:03:28,051
Get him!
Don't let him go.
48
00:04:20,842 --> 00:04:23,242
One more, one more.
Come on!
49
00:04:26,244 --> 00:04:28,304
You're looking pretty hot
out there, Charlie.
50
00:04:29,789 --> 00:04:31,883
Hot? I'm sizzling today.
51
00:04:32,188 --> 00:04:33,824
Hey, you know what?
52
00:04:34,273 --> 00:04:37,953
Today's my day to teach the lesson, man.
Come on.
53
00:04:41,198 --> 00:04:43,883
What do you want to discuss
in today's lesson?
54
00:04:44,347 --> 00:04:45,834
Well, I know. How about the
history of the martial arts?
55
00:04:45,917 --> 00:04:48,551
Which was designed to keep the little
guy from being trounced by the big guy.
56
00:04:48,700 --> 00:04:50,301
- Oh, is that so?
- Yeah. I mean, look.
57
00:04:50,511 --> 00:04:52,217
Take wrestling, for instance.
58
00:04:55,922 --> 00:04:58,002
Even Jacob wrestled with an angel.
59
00:05:00,969 --> 00:05:05,486
He lost. But he tried so hard
the Angel blessed him anyway.
60
00:05:07,372 --> 00:05:09,839
You feel like no angel to me, man.
61
00:05:11,564 --> 00:05:13,277
The Kung-Fu?
62
00:05:13,608 --> 00:05:16,513
It was taken to China in the sixth
century by an Indian Priest...
63
00:05:16,858 --> 00:05:18,293
who taught it to a bunch
of Shao-Lin monks...
64
00:05:18,430 --> 00:05:20,337
who'd like to protect
themselves against bandits.
65
00:05:20,768 --> 00:05:22,292
Come on!
66
00:05:25,746 --> 00:05:29,244
Somebody's always picking
on somebody, uh?
67
00:05:29,625 --> 00:05:32,930
Eh, how about boxing?
68
00:05:33,108 --> 00:05:34,392
Boxing.
69
00:05:34,693 --> 00:05:37,953
Yeah, a big ticket item
in the Roman forum, uh? Come on!
70
00:05:44,933 --> 00:05:46,666
I didn't think I'd be taking
bruises on school.
71
00:05:46,777 --> 00:05:49,929
I'll tell you what, how about karate,
which mean empty hand?
72
00:05:50,522 --> 00:05:54,282
It started in Okinawa 400 years ago because
the peasants weren't allowed weapons.
73
00:05:54,756 --> 00:05:57,736
They had to do something
to fight the ruling Japanese.
74
00:06:00,700 --> 00:06:02,540
And of course, there are
the modern techniques...
75
00:06:06,331 --> 00:06:07,831
Where did you learn that one?
76
00:06:08,000 --> 00:06:11,520
The Three Stooges.
We'll finish it later on.
77
00:06:11,707 --> 00:06:15,312
No, no, no. No, MacLeod, school's out.
78
00:06:22,640 --> 00:06:26,800
Nice suit. You got a date, Joe?
79
00:06:27,583 --> 00:06:31,303
No. I'm going to a funeral.
80
00:06:32,067 --> 00:06:34,272
Oh, sorry. Whose?
81
00:06:34,612 --> 00:06:36,682
Mark Wells. He's one of my people.
82
00:06:36,807 --> 00:06:38,842
So, what's this got to do with me?
83
00:06:39,033 --> 00:06:41,933
He was in the Zone
checking out a guy called Canaan.
84
00:06:42,161 --> 00:06:45,661
- You think this guy's Immortal?
- And a murderer.
85
00:06:46,291 --> 00:06:48,211
What exactly do you want me to do about it?
86
00:06:48,356 --> 00:06:49,706
He has to be stopped.
87
00:06:49,800 --> 00:06:51,840
So you can have your revenge?
88
00:06:51,964 --> 00:06:54,624
No, it you want something done
about it, you do it yourself.
89
00:06:54,946 --> 00:06:57,203
You know we can't get involved.
90
00:06:59,055 --> 00:07:03,085
Just check this guy out.
Then you can do what you want.
91
00:07:11,568 --> 00:07:13,801
I don't want this to become an habit.
92
00:07:22,580 --> 00:07:27,165
Be careful around Canaan, all right?
I would hate to lose another friend.
93
00:07:27,502 --> 00:07:29,505
Since when did we become friends?
94
00:07:39,515 --> 00:07:40,517
What?
95
00:07:41,267 --> 00:07:44,187
Your buddy just asked you to be careful
with Canaan and you're asking me questions?
96
00:07:44,416 --> 00:07:45,996
It's not polite to eavesdrop, Charlie.
97
00:07:46,272 --> 00:07:48,163
So, sue me.
98
00:07:49,046 --> 00:07:52,086
Hey, look, you're not gonna go
down there, are you? To the Zone?
99
00:07:52,320 --> 00:07:53,741
I have to do a favor for a friend.
100
00:07:53,989 --> 00:07:55,969
Ah, this better be a pretty good friend.
101
00:07:56,158 --> 00:07:59,458
Cause anything that involves poking
around in the Zone is one hell of a favor.
102
00:07:59,703 --> 00:08:00,643
I can take care of myself.
103
00:08:00,788 --> 00:08:03,708
Yeah, right, when you know
what you're fighting.
104
00:08:03,869 --> 00:08:05,261
But look, you go down
into the Zone cold,
105
00:08:05,409 --> 00:08:07,118
there's a hundred ways
of getting yourself killed.
106
00:08:07,295 --> 00:08:08,295
I mean, you look at somebody
the wrong way...
107
00:08:08,442 --> 00:08:11,302
Then I guess I'm gonna have
to look somebody the right way.
108
00:08:11,648 --> 00:08:16,411
Eh, you think somebody is going to just
open up and talk to you? Uh?
109
00:08:16,964 --> 00:08:20,692
You need somebody to be a guide.
Or at least someone to watch your back.
110
00:08:20,888 --> 00:08:22,253
Take Richie if you don't want me.
111
00:08:22,415 --> 00:08:23,315
Richie's out of this.
112
00:08:23,458 --> 00:08:26,278
Then, that leaves me, then, doesn't it?
113
00:08:28,943 --> 00:08:32,643
Look. I grew up down there.
I still know a lot of people.
114
00:08:32,906 --> 00:08:34,729
This isn't your business, Charlie.
115
00:08:34,908 --> 00:08:36,864
Not my business?
116
00:08:37,536 --> 00:08:40,816
You get yourself killed, man,
I lose my shot at a re�match.
117
00:08:41,081 --> 00:08:44,338
Look at the bright side...
you'd win by default.
118
00:09:12,824 --> 00:09:15,704
Hey, hey, hey, chill, man.
I'm here to help.
119
00:09:16,077 --> 00:09:17,362
I told you I didn't need help.
120
00:09:17,496 --> 00:09:20,336
Didn't believe it then and
I don't believe it now.
121
00:09:20,561 --> 00:09:22,526
You're not going away, are you?
122
00:09:22,626 --> 00:09:24,113
No.
123
00:09:24,462 --> 00:09:26,453
Ok. After you.
124
00:09:47,591 --> 00:09:50,131
Things weren't this bad
when I was a kid.
125
00:09:50,953 --> 00:09:52,400
Come on.
126
00:09:53,681 --> 00:09:56,881
People didn't have much, but
at least they had some self-respect.
127
00:09:57,205 --> 00:09:58,225
What happened?
128
00:09:58,394 --> 00:10:02,691
Lot of things.
Gangs moved in, businesses moved out.
129
00:10:02,920 --> 00:10:05,040
People just kind of gave up.
130
00:10:05,756 --> 00:10:07,796
Now, where are you taking me?
131
00:10:08,092 --> 00:10:10,332
To meet somebody who didn't give up.
132
00:10:15,308 --> 00:10:18,828
Hey, you got to stay off the glue, honey.
It's frying your brains.
133
00:10:19,187 --> 00:10:22,857
Now, I'm gonna send you
to get some help.
134
00:10:23,224 --> 00:10:25,338
Are you going to take care of you? Yes?
135
00:10:25,534 --> 00:10:27,133
See you next time.
136
00:10:27,738 --> 00:10:30,351
- Charlie! Hey!
- Hey!
137
00:10:30,670 --> 00:10:32,428
- How are you?
- Asia.
138
00:10:32,618 --> 00:10:34,015
What are you doing here?
139
00:10:34,216 --> 00:10:36,824
- This is a friend of mine, Duncan MacLeod.
- Hi.
140
00:10:37,038 --> 00:10:42,600
He said he wanted to see the Zone and I told
him you'd be the person to tell him about it.
141
00:10:42,874 --> 00:10:43,998
Well, I don't know if Charlie told you,
142
00:10:44,424 --> 00:10:47,411
it's not exactly the safest place
to go sightseeing.
143
00:10:47,593 --> 00:10:48,988
- Coffee?
- No, I'm all right.
144
00:10:49,188 --> 00:10:51,075
You seem to be holding up all right.
145
00:10:51,347 --> 00:10:54,987
I live here. I know what to do
and what to stay clear of.
146
00:10:56,352 --> 00:10:59,707
Listen, the reason this place
exists is because of her.
147
00:11:00,467 --> 00:11:02,761
This lady makes a difference down here.
148
00:11:03,610 --> 00:11:04,790
So what can I do for you guys?
149
00:11:04,945 --> 00:11:07,399
I'm looking for a guy called Canaan.
150
00:11:09,095 --> 00:11:10,400
You're a cop?
151
00:11:10,493 --> 00:11:12,613
No. I'm just interested.
152
00:11:14,497 --> 00:11:17,877
The man dealt drugs,
guns, did all kinds of things.
153
00:11:18,376 --> 00:11:21,046
Nobody cared as long
as it stayed in the Zone.
154
00:11:21,546 --> 00:11:25,626
As soon as he got himself a political rap,
folks uptown started to freak.
155
00:11:25,837 --> 00:11:27,882
Ah, does anybody buy into his rap?
156
00:11:28,178 --> 00:11:29,718
You'd be surprised.
157
00:11:29,889 --> 00:11:31,528
I mean, in case you haven't noticed,
folks around here...
158
00:11:31,718 --> 00:11:36,004
don't have an awful lot to believe in.
It's not exactly the land of milk and honey.
159
00:11:36,604 --> 00:11:38,663
Do you know where I can find him?
160
00:11:39,107 --> 00:11:42,554
You don't want to find him. And you
don't want him to find you. Look, man,
161
00:11:43,153 --> 00:11:46,353
what Canaan does or doesn't do
is something you wouldn't understand.
162
00:11:46,594 --> 00:11:48,894
And I don't think it's any of your business.
163
00:11:50,744 --> 00:11:52,824
Thanks for your help.
164
00:11:54,790 --> 00:11:56,755
What are you so pissed about, uh?
165
00:11:56,876 --> 00:12:01,396
Hey, Charlie.
Look, just stay out of it, okay?
166
00:12:03,216 --> 00:12:07,082
Hey. I'll call you. Don't worry.
167
00:12:09,348 --> 00:12:11,948
He's got 'em all scared to death.
168
00:12:12,560 --> 00:12:14,580
No, Asia didn't seem too frightened.
169
00:12:15,354 --> 00:12:19,328
Nothing scares Asia, man. You should see
some of the people she takes care of.
170
00:12:20,265 --> 00:12:22,804
Look, about before, I know she's
a little rough around the edges...
171
00:12:22,949 --> 00:12:24,770
but I don't think she meant it.
172
00:12:25,469 --> 00:12:28,194
She doesn't seem the type
who says anything she doesn't mean.
173
00:12:28,452 --> 00:12:31,472
Look, people around here don't trust
outsiders, you know what I mean?
174
00:12:31,810 --> 00:12:33,820
Yeah. I can see why.
175
00:12:46,367 --> 00:12:47,952
I'm beginning to hate this place.
176
00:12:48,056 --> 00:12:50,555
I didn't spend this much time
down here when I lived down here.
177
00:12:50,893 --> 00:12:51,853
I told you you didn't need to come.
178
00:12:51,998 --> 00:12:54,082
Yeah, well, if you're dumb
enough to come down here,
179
00:12:54,264 --> 00:12:57,465
the least I can do is be dumb
enough to keep you company.
180
00:13:04,115 --> 00:13:07,035
The guy's like a dictator
in a banana republic.
181
00:13:07,369 --> 00:13:09,369
We spoke to a dozen people.
182
00:13:10,789 --> 00:13:13,689
Everybody knows what's happening,
but nobody wants to talk about it.
183
00:13:14,376 --> 00:13:16,361
Maybe they don't have to.
184
00:13:16,900 --> 00:13:19,239
One of our guys found Wells' notebook.
185
00:13:19,444 --> 00:13:21,391
This came to our hands.
186
00:13:22,051 --> 00:13:26,771
How long did you have this notebook, Joe?
You won't be holding out of me, would you?
187
00:13:27,010 --> 00:13:28,808
No, MacLeod.
188
00:13:45,243 --> 00:13:50,403
A man who takes back what is stolen
from him isn't a thief, he's a liberator.
189
00:13:52,459 --> 00:13:55,859
You put a gun to somebody's head
and take his wallet...
190
00:13:56,171 --> 00:14:00,331
aren�t liberation, that's armed robbery.
191
00:14:01,469 --> 00:14:04,549
It's all semantics, my friend. All words.
192
00:14:06,391 --> 00:14:09,915
But when you come right down
to it you have two choices.
193
00:14:10,478 --> 00:14:14,184
You can either be my friend
or you can be my enemy.
194
00:14:33,128 --> 00:14:35,208
Pennsylvania - 1920
195
00:14:35,505 --> 00:14:37,770
So how do you like the real world, Jesse?
196
00:14:37,904 --> 00:14:42,524
I never knew people lived like this. I hate
to say it but I'm ashamed to be a Collins.
197
00:14:42,826 --> 00:14:44,666
So your father doesn't know
you're working in the mines?
198
00:14:44,849 --> 00:14:48,334
Are you kidding? He thinks I'm back
at Princeton studying engineering.
199
00:14:48,520 --> 00:14:50,888
And it might not be too healthy
for me if anybody else found...
200
00:14:51,044 --> 00:14:53,270
I was the mine owner's son.
201
00:15:07,415 --> 00:15:12,361
Collins and his family get richer every day
and what do we get?
202
00:15:13,026 --> 00:15:17,570
The black lung or crushed
in some damn cave-in. For what?
203
00:15:18,724 --> 00:15:23,302
So he can get fatter
and our wives and children can starve.
204
00:15:27,812 --> 00:15:29,812
Who the hell are you?
205
00:15:34,736 --> 00:15:36,246
I'm Duncan MacLeod.
206
00:15:36,451 --> 00:15:38,506
He's a friend of mine.
207
00:15:38,720 --> 00:15:43,437
Friend?
Is he one of Collins' private cops?
208
00:15:51,004 --> 00:15:52,946
Are you a Pinkerton?
209
00:15:53,065 --> 00:15:54,400
No.
210
00:15:54,653 --> 00:15:56,370
And how do I know that?
211
00:15:56,927 --> 00:15:58,907
Because I said so.
212
00:16:05,060 --> 00:16:08,380
I knew you were no cop,
Your suit's too good.
213
00:16:09,899 --> 00:16:14,539
Six weeks we've been sitting on our asses
waiting for Collins to negotiate!
214
00:16:14,774 --> 00:16:18,624
And what does the bastard do?
He brings in his own damn army.
215
00:16:18,825 --> 00:16:23,025
He's not going to negotiate, Tom.
He's going to bring in scabs. We can't win.
216
00:16:23,309 --> 00:16:28,049
Like hell we can't. We can hit him
where it hurts. In the pocket.
217
00:16:28,815 --> 00:16:32,675
We can blow the mine entrance
and then burn down his damn house.
218
00:16:32,877 --> 00:16:35,442
Show him what it's like
to live like an animal.
219
00:16:38,451 --> 00:16:40,431
You're dead if you try.
220
00:16:44,853 --> 00:16:47,113
What do you know about it?
221
00:16:47,314 --> 00:16:51,154
I know the Pinkertons are just waiting for
an excuse to earn their eight dollars a day.
222
00:16:51,736 --> 00:16:53,131
They're here fighting for money.
223
00:16:53,363 --> 00:16:55,368
We're fighting for the right.
They'll back down!
224
00:16:55,490 --> 00:17:00,277
They won't back down.
They kill people like you for a living.
225
00:17:03,603 --> 00:17:06,543
Better a bullet than to die
slowly in the mine.
226
00:17:06,670 --> 00:17:08,814
- Yeah!
- Yeah.
227
00:17:11,841 --> 00:17:14,264
Are you with us on this, Jesse?
228
00:17:15,219 --> 00:17:16,970
I don't know.
229
00:17:18,640 --> 00:17:23,030
Look, Jesse, you've got two choices.
230
00:17:23,358 --> 00:17:27,255
Either you're with us
or you're against us.
231
00:17:27,629 --> 00:17:31,089
And I don't think that
you want to be against us!
232
00:17:56,389 --> 00:17:57,574
I've seen enough.
233
00:17:57,765 --> 00:18:00,836
Hey, that's it?
You only wanted to see him?
234
00:18:01,004 --> 00:18:02,738
He's not what my friend
was afraid he was.
235
00:18:02,917 --> 00:18:05,557
Yeah, well, he was plenty scary
from where I was standing.
236
00:18:05,774 --> 00:18:06,877
Come On.
237
00:18:07,067 --> 00:18:08,387
Hey.
238
00:18:12,948 --> 00:18:16,018
Leave.
Let's get out of here.
239
00:18:18,746 --> 00:18:20,066
Let's go.
240
00:18:25,420 --> 00:18:31,060
Hey, hey, I used to know that kid. Theo.
You know? I'm gonna talk to him.
241
00:18:31,338 --> 00:18:34,103
Charlie, that "kid" has a gun.
Be careful.
242
00:18:49,071 --> 00:18:52,856
Hey, Theo! It's Charlie.
Charlie de Salvo, man.
243
00:18:53,159 --> 00:18:56,759
How you're doing? Hey, I just want
to talk to you buddy. How is it going?
244
00:19:15,307 --> 00:19:16,407
What are you doing here man?
245
00:19:16,559 --> 00:19:19,005
I just want to come down and
talk to you about business.
246
00:19:19,146 --> 00:19:21,225
Where do you get the piece, man?
247
00:19:34,245 --> 00:19:36,725
I got nothing, nothing to tell you man!
248
00:19:37,039 --> 00:19:39,982
- Hey, what do you mean?
- Don't touch me, man.
249
00:19:49,720 --> 00:19:52,880
What are you doing here anyway?
You don't belong here anymore.
250
00:20:00,439 --> 00:20:02,502
Get out of here.
251
00:20:12,494 --> 00:20:14,398
MacLeod!
252
00:20:32,474 --> 00:20:34,194
MacLeod!
253
00:20:36,937 --> 00:20:38,617
MacLeod!
254
00:20:46,698 --> 00:20:49,858
- So, how's the water?
- Wet.
255
00:20:51,328 --> 00:20:53,948
You're sure that he's not an Immortal?
256
00:20:54,164 --> 00:20:56,604
Believe me, he was close enough
that I'd have known.
257
00:20:56,813 --> 00:20:59,494
So, it's over?
258
00:20:59,749 --> 00:21:01,782
Not quite.
259
00:21:02,256 --> 00:21:04,441
But you said he wasn't an Immortal.
260
00:21:05,176 --> 00:21:06,952
He's evil.
261
00:21:07,032 --> 00:21:08,097
But MacLeod!
262
00:21:08,283 --> 00:21:10,501
Don't give me that line
about it's not my job.
263
00:21:10,798 --> 00:21:14,007
We've been on the sidelines
for too long - both of us.
264
00:21:14,180 --> 00:21:16,905
Then what am I supposed to do, start a war?
265
00:21:17,940 --> 00:21:20,218
I want you to help me nail this guy.
266
00:21:21,277 --> 00:21:22,362
Call the cops.
267
00:21:22,445 --> 00:21:24,619
Hey, Joe, the cops won't go
anywhere near the Zone.
268
00:21:24,843 --> 00:21:27,859
They think it's a bunch
of animals killing each other.
269
00:21:29,994 --> 00:21:33,106
There are people that watch
and there are people that do.
270
00:21:44,051 --> 00:21:45,960
I spoke to my father.
271
00:21:46,554 --> 00:21:47,662
I figured you would.
272
00:21:47,746 --> 00:21:51,663
He called me a traitor. He said he'd
disown me if I didn't go back to school!
273
00:21:51,935 --> 00:21:54,720
- So, what are you going to do?
- I don't know.
274
00:21:55,105 --> 00:21:57,900
He doesn't give a damn
about these people.
275
00:21:58,400 --> 00:22:00,660
I told him the reason we're rich
is because of them!
276
00:22:00,965 --> 00:22:02,665
It's their blood that's in these mines.
277
00:22:02,842 --> 00:22:04,535
But it's his money.
278
00:22:04,957 --> 00:22:06,831
How'd you know he said that?
279
00:22:07,014 --> 00:22:10,114
He's not the first or the last
that'll feel that way.
280
00:22:13,833 --> 00:22:16,933
McGee thinks we can shut it down and
bring my father to the bargaining table.
281
00:22:17,207 --> 00:22:18,377
McGee's wrong.
282
00:22:18,463 --> 00:22:19,994
You don't like him do you?
283
00:22:20,096 --> 00:22:24,250
No, it's not that. It's just that I don't it's
gonna help anybody by getting him killed.
284
00:22:26,013 --> 00:22:28,043
What do you think I should do?
285
00:22:30,622 --> 00:22:32,927
- I think you should go back to school.
- I'm not a coward.
286
00:22:33,062 --> 00:22:35,747
No, you're my friend.
And I came down here to help you.
287
00:22:35,899 --> 00:22:38,816
But if you try taking the mine with violence
you gonna have the government, the militia...
288
00:22:38,977 --> 00:22:41,414
and the whole damn country against you.
289
00:22:42,093 --> 00:22:43,473
I'm not gonna get involved on that Jesse.
290
00:22:43,569 --> 00:22:45,774
You think my father orders men to shoot?
291
00:22:46,786 --> 00:22:48,106
Yeah.
292
00:22:49,038 --> 00:22:51,450
You think people are gonna die?
293
00:22:52,208 --> 00:22:54,228
I'm sure of it.
294
00:22:58,924 --> 00:23:02,573
Well, Jesse? Are you with us?
295
00:23:05,264 --> 00:23:07,502
Come on then, let's go!
296
00:23:13,147 --> 00:23:16,078
Well, maybe some things
are worth dying for.
297
00:23:33,711 --> 00:23:39,151
Hold it right there!
You're trespassing on my property!
298
00:23:39,421 --> 00:23:43,546
This is our home!
Paid for it with our blood!
299
00:23:44,056 --> 00:23:45,821
Get the hell out of my way!
300
00:23:45,933 --> 00:23:51,933
McGee! I suggest you turn around and
take your people back the way they came.
301
00:23:53,144 --> 00:23:55,337
Like hell I will!
302
00:23:55,467 --> 00:23:57,638
Suit yourself.
303
00:24:07,414 --> 00:24:10,312
Come on!
He is bluffing! They won't fire!
304
00:24:10,475 --> 00:24:11,315
No!
305
00:24:11,387 --> 00:24:12,737
Come on, men!
306
00:24:59,700 --> 00:25:01,679
Stop firing!
307
00:25:29,084 --> 00:25:32,025
Noooo!
308
00:25:59,535 --> 00:26:01,964
- Charlie?!
- MacLeod?!
309
00:26:03,873 --> 00:26:05,493
This is getting to be a bad habit.
310
00:26:05,703 --> 00:26:07,513
How was I supposed to know it was you?
311
00:26:07,940 --> 00:26:10,760
I thought you were dead, man!
I saw you go into the water!
312
00:26:10,917 --> 00:26:13,047
I did. It woke me up, it was cold as hell.
313
00:26:13,175 --> 00:26:16,855
Yeah, I know!
I spent half an hour diving for your body!
314
00:26:17,258 --> 00:26:18,588
I'm touched.
315
00:26:18,889 --> 00:26:21,609
Yeah, and then I checked out the Zone
but nobody was talking.
316
00:26:21,762 --> 00:26:23,932
Well, I'm going to jog somebody's memory.
317
00:26:24,062 --> 00:26:26,422
I thought you were doing this
for a friend, man.
318
00:26:27,169 --> 00:26:29,981
That was for him.
This is for me.
319
00:27:08,902 --> 00:27:11,027
What are you doing, man?
Look, I didn't mean nothing.
320
00:27:11,154 --> 00:27:12,854
- It's all right.
- I was just looking for place to crash...
321
00:27:12,963 --> 00:27:14,939
It's okay, I'm not going to hurt you.
322
00:27:16,452 --> 00:27:18,057
It's all right.
323
00:27:19,205 --> 00:27:20,565
Aren't you one of Cannan's men?
324
00:27:20,659 --> 00:27:22,402
No.
325
00:27:22,809 --> 00:27:24,730
I need to find him, though.
326
00:27:25,046 --> 00:27:26,860
Mister, you don't need
that kind of trouble.
327
00:27:27,043 --> 00:27:28,975
Let me worry about that.
328
00:27:29,829 --> 00:27:33,313
- Do you know where he's gone?
- He should go to hell for all I care.
329
00:27:33,675 --> 00:27:39,334
That son of a bitch
tried to buy me with a bowl of soup.
330
00:27:40,811 --> 00:27:45,307
I aren�t for sale.
At least not for a bowl of soup.
331
00:27:45,536 --> 00:27:47,485
Doesn't sound like
you're one of the faithful.
332
00:27:48,152 --> 00:27:51,529
Listen, pal. This is Canaan's world.
333
00:27:51,710 --> 00:27:55,758
And if you don't buy his line of crap,
you aren�t part of the plan.
334
00:27:56,510 --> 00:27:59,436
And if you aren�t part of the plan,
you're gone.
335
00:27:59,727 --> 00:28:02,767
Yeah, Canaan's brave new world...
336
00:28:04,670 --> 00:28:07,058
Aren�t nothing brave about it, buddy.
337
00:28:08,508 --> 00:28:10,336
I know.
338
00:28:16,808 --> 00:28:18,945
Buy yourself a bowl of soup.
339
00:28:35,412 --> 00:28:37,404
Good. Get the knee up.
340
00:28:38,874 --> 00:28:40,887
Good, one more. Knee up.
341
00:28:41,114 --> 00:28:42,573
Good.
342
00:28:43,087 --> 00:28:44,219
What?
343
00:28:45,131 --> 00:28:47,001
Oh, hang on. Take five, man.
344
00:28:47,117 --> 00:28:49,778
Asia. Hey. How are you doing?
345
00:28:50,450 --> 00:28:52,267
Come on. Sit down.
346
00:28:53,682 --> 00:28:55,191
What's up?
347
00:28:57,060 --> 00:29:02,340
I heard what happened.
Look I told him to leave Canaan alone.
348
00:29:02,603 --> 00:29:04,408
He should have listened.
349
00:29:04,834 --> 00:29:06,582
Eh, McLeod is okay.
350
00:29:07,405 --> 00:29:08,529
What do you mean okay?
351
00:29:08,613 --> 00:29:11,893
I mean walking, talking... okay
352
00:29:13,912 --> 00:29:14,917
They said he was dead.
353
00:29:14,996 --> 00:29:17,396
Well, I get the feeling
he's a hard man to kill.
354
00:29:17,535 --> 00:29:19,020
Thank God!
355
00:29:19,501 --> 00:29:23,388
Charlie, you've got to stay out of this.
Keep MacLeod out of it too.
356
00:29:23,568 --> 00:29:26,568
Look, once he gets something into his head
I don't think he gives up too easily.
357
00:29:26,837 --> 00:29:28,769
Neither does Canaan...
358
00:29:28,886 --> 00:29:32,410
But Charlie, you got to understand.
Things aren't always...
359
00:29:33,770 --> 00:29:37,566
Sometimes you got to take what's there
if that's all there is.
360
00:29:38,266 --> 00:29:40,308
What are you talking about?
361
00:29:41,108 --> 00:29:42,785
Never mind.
362
00:29:46,822 --> 00:29:48,062
Asia, what?
363
00:29:48,157 --> 00:29:50,137
Asia, come on!
364
00:30:01,922 --> 00:30:04,615
That's a dangerous toy if you don't know
what you're doing with it.
365
00:30:29,660 --> 00:30:33,754
Come on boys, get up!
Come on. Up again.
366
00:30:38,524 --> 00:30:39,943
Come on!
367
00:30:40,103 --> 00:30:42,417
It's okay, you don't know me.
368
00:30:53,352 --> 00:30:55,612
Yeah, I know, but I need to know
where he is.
369
00:30:55,746 --> 00:30:58,187
- We're working on it.
- Yeah, well, work harder.
370
00:30:58,441 --> 00:31:02,209
Why do you care so much about the Zone,
MacLeod? Nobody else gives a damn!
371
00:31:02,407 --> 00:31:05,344
Look, we'll talk philosophy some other time.
Just help me find the son of a bitch.
372
00:31:05,610 --> 00:31:09,337
All right, I'll try. This guy's invisible
when he wants to be.
373
00:31:09,638 --> 00:31:12,231
Yeah I know. When people see him,
they don't see him.
374
00:31:13,035 --> 00:31:14,891
He'll show up.
375
00:31:16,836 --> 00:31:18,858
MacLeod.
376
00:31:21,883 --> 00:31:23,749
He'll show up.
377
00:31:45,867 --> 00:31:48,312
- How's it going, Theo?
- Who the hell are you?
378
00:31:48,453 --> 00:31:49,441
You gonna work for Canaan?
379
00:31:49,520 --> 00:31:51,017
I don't know what you're
talking about, man, all right?
380
00:31:51,222 --> 00:31:52,567
What are you doing?
381
00:31:53,417 --> 00:31:56,017
You shoot anybody yet?
Oh, look!
382
00:31:56,545 --> 00:31:58,305
- Listen, man...
- No, you listen.
383
00:31:58,423 --> 00:32:00,703
The only thing Canaan's
going to get you is dead.
384
00:32:00,941 --> 00:32:03,338
Let him go! Please...
385
00:32:05,576 --> 00:32:08,933
Anytime you want to finish this, man,
you know? I'm right here, man.
386
00:32:09,113 --> 00:32:10,529
Yeah.
387
00:32:14,607 --> 00:32:16,200
Is this what you want?
388
00:32:17,343 --> 00:32:19,559
How long are you going you watch
what he's doing to these people?
389
00:32:19,779 --> 00:32:22,769
Oh, hey, it's no different to
what society's doing to him.
390
00:32:23,350 --> 00:32:24,950
You be Theo for a minute.
391
00:32:25,055 --> 00:32:28,841
You're illiterate. Never worked your whole
life. Your parents never worked either.
392
00:32:29,138 --> 00:32:31,331
How does that match up
to what you see on the TV?
393
00:32:31,461 --> 00:32:36,418
Canaan doesn't give a damn about Theo
or anybody else. It's all a con!
394
00:32:37,084 --> 00:32:41,680
You don't know him.
And maybe what he's about is retribution.
395
00:32:42,048 --> 00:32:45,203
I mean, what's wrong with taking back
what's been taken from us?
396
00:32:45,468 --> 00:32:47,578
I mean, look how we live!
397
00:32:49,019 --> 00:32:52,104
Something's got to be done to wake up
people to what's going down here.
398
00:32:52,272 --> 00:32:57,592
Then you do it. But somebody has to stop
Canaan or there'll be nothing left to save.
399
00:32:58,738 --> 00:33:01,978
- How would you do that?
- By getting people to stand up to him.
400
00:33:02,575 --> 00:33:04,815
And where would you find these people?
401
00:33:05,453 --> 00:33:11,293
Charlie's already has some.
But they need a place to meet.
402
00:33:14,108 --> 00:33:16,288
You can meet at the clinic.
403
00:33:18,467 --> 00:33:20,352
It could be dangerous.
404
00:33:22,701 --> 00:33:24,541
All right, don't worry. We'll protect you.
405
00:33:24,724 --> 00:33:27,207
You really think you can do that?
406
00:33:29,417 --> 00:33:31,112
Yeah.
407
00:33:40,658 --> 00:33:42,297
Asia said we can use the clinic.
408
00:33:42,511 --> 00:33:45,934
Asia did? Great. I'll set it up.
409
00:33:48,374 --> 00:33:50,394
- Thanks Man.
- Hey, I didn't do anything.
410
00:33:50,585 --> 00:33:53,101
No? This kind of stuff's been
going on in the Zone for years.
411
00:33:53,245 --> 00:33:55,619
- Now, I've just been shaking my head.
- You made it out.
412
00:33:55,862 --> 00:33:59,863
Well, it's time to make it back,
and because of you I am.
413
00:34:00,805 --> 00:34:06,085
Hey, Charlie. I think you
probably would've done it anyway.
414
00:34:10,357 --> 00:34:12,122
What the hell does he want?
415
00:34:12,234 --> 00:34:14,654
Man's looking into the reporter we iced.
416
00:34:15,112 --> 00:34:17,357
It's more than that. It's got to be.
417
00:34:17,489 --> 00:34:21,489
Maybe he's looking for a little taste
of what you got going here.
418
00:34:22,370 --> 00:34:26,810
If he wanted a taste,
we'd know about it.
419
00:34:36,093 --> 00:34:37,773
Talk.
420
00:34:40,222 --> 00:34:42,442
I'll get back to you.
421
00:34:45,228 --> 00:34:47,447
There is gonna be a meeting at Asia's place.
422
00:34:47,960 --> 00:34:49,008
That's crazy!
423
00:34:49,193 --> 00:34:51,765
What's crazy is that he's still alive!
424
00:34:52,589 --> 00:34:54,406
Now, let's go!
425
00:35:02,371 --> 00:35:03,780
Hello this is McLeod.
426
00:35:04,085 --> 00:35:08,907
Duncan, Canaan's people heard about
the meeting. They're coming after me.
427
00:35:09,254 --> 00:35:11,333
It's all right. Lock the doors,
I'll be there as fast as I can.
428
00:35:11,667 --> 00:35:13,472
Duncan, please hurry!
429
00:35:13,691 --> 00:35:15,376
Asia?
430
00:35:31,340 --> 00:35:33,020
Asia!
431
00:35:43,624 --> 00:35:46,745
Oh, I should've known. Let's go.
432
00:35:47,749 --> 00:35:48,900
Lets go, lets go Where?
433
00:35:49,005 --> 00:35:51,317
Canaan's. That's where you're
supposed to be taking me, isn't it?
434
00:35:51,452 --> 00:35:53,825
After you tell me how he grabbed Asia.
435
00:35:55,303 --> 00:35:57,890
- Man, you're crazy.
- I'm I?
436
00:35:58,142 --> 00:35:59,727
This whole thing's a setup.
437
00:35:59,891 --> 00:36:03,571
That's how Canaan knew about me
and Charlie. That's why you're here.
438
00:36:04,229 --> 00:36:05,955
How'd you know?
439
00:36:07,233 --> 00:36:09,702
I didn't. Until now.
440
00:36:15,742 --> 00:36:17,677
He's gonna kill you, man.
441
00:36:18,829 --> 00:36:20,833
Let's not keep him waiting.
442
00:36:34,929 --> 00:36:35,949
What is this?
443
00:36:36,118 --> 00:36:38,258
I thought we talked about
you playing with sharp objects.
444
00:36:43,522 --> 00:36:45,482
Funny, you don't seem so surprised.
445
00:36:48,194 --> 00:36:50,392
He knew what was coming down.
446
00:36:50,821 --> 00:36:52,566
And you still came.
447
00:36:52,678 --> 00:36:54,981
Man obviously thinks he's a hero.
448
00:36:59,122 --> 00:36:59,727
Why?
449
00:36:59,789 --> 00:37:02,869
Who do you think pays for that clinic
that keeps those people alive?
450
00:37:03,038 --> 00:37:05,700
The city shut us down three months ago.
451
00:37:05,850 --> 00:37:08,478
People were dying. Nobody gave a damn.
452
00:37:08,627 --> 00:37:10,326
Except me.
453
00:37:10,843 --> 00:37:14,383
- So you took ten and gave back one.
- It's good business.
454
00:37:14,884 --> 00:37:17,226
Speaking of business,
you should've minded your own.
455
00:37:17,363 --> 00:37:21,151
Oh, seeing as I can't mind my own business,
why don't we talk about yours?
456
00:37:24,107 --> 00:37:25,977
I don't think so.
457
00:37:32,908 --> 00:37:34,859
Put him in the freezer.
458
00:37:47,758 --> 00:37:51,901
You've done good, baby.
Real good.
459
00:37:56,684 --> 00:37:58,302
You're not going to kill him,
are you Canaan?
460
00:37:58,581 --> 00:38:00,705
Don't tell me what to do.
461
00:38:02,608 --> 00:38:05,434
Understand? Understand?
462
00:38:07,529 --> 00:38:09,467
Let her go, man!
463
00:38:09,691 --> 00:38:11,438
It's okay, Theo. Put the gun down.
464
00:38:11,653 --> 00:38:13,658
You talking to me?
465
00:38:15,454 --> 00:38:17,169
Let her go.
466
00:38:21,211 --> 00:38:23,616
It's okay, man, I wasn't going to hurt her.
467
00:38:24,798 --> 00:38:29,729
Hey, man, it's Asia.
We take care of her. Come on, it's okay.
468
00:38:30,289 --> 00:38:33,280
We were just playing with her, uh?
469
00:38:33,445 --> 00:38:35,254
Be a good boy.
470
00:38:36,310 --> 00:38:39,827
That's good. Okay.
471
00:38:40,502 --> 00:38:42,622
See? Good.
472
00:38:48,469 --> 00:38:50,549
I have to set an example.
473
00:38:52,661 --> 00:38:54,701
You bastard!
474
00:39:05,446 --> 00:39:07,762
Damn you, bastard!
475
00:39:07,928 --> 00:39:09,695
Damn!
476
00:39:11,932 --> 00:39:13,956
Pick up the body.
477
00:39:15,039 --> 00:39:17,196
We have a meeting to go to.
478
00:40:00,860 --> 00:40:04,020
Hey, you are okay?
479
00:40:08,493 --> 00:40:11,133
What's the matter? You're not
dating your boyfriend any longer?
480
00:40:11,830 --> 00:40:15,670
You see enough suffering, you take
help from anybody who's offering.
481
00:40:16,496 --> 00:40:18,641
Even if he's someone like him.
482
00:40:31,122 --> 00:40:32,963
I'll try this door.
483
00:40:37,295 --> 00:40:39,595
Hey, I'm sorry.
484
00:40:40,319 --> 00:40:42,290
It's okay. At least you're on my side.
485
00:40:42,656 --> 00:40:44,895
The most important think
is to get out of here.
486
00:40:45,116 --> 00:40:48,416
You got us down here. Where's Asia and
that guy we were supposed to meet?
487
00:40:48,594 --> 00:40:49,501
They'll be here.
488
00:40:49,576 --> 00:40:53,139
We're not here to play games!
We're taking big risks just being here!
489
00:40:53,328 --> 00:40:55,628
I said they'd be here!
490
00:40:55,752 --> 00:40:56,917
That's it, I'm out of here...
491
00:40:57,004 --> 00:41:02,544
Look, I know you're afraid.
That's what this is all about.
492
00:41:02,922 --> 00:41:07,759
You don't have to be afraid.
You make the choices, not him.
493
00:41:09,186 --> 00:41:11,704
Mouth like yours, you should run
for President, my man.
494
00:41:13,647 --> 00:41:18,103
Gave you a chance to step back.
You should've taken it.
495
00:41:22,323 --> 00:41:25,271
You got to get up.
It's all right, keep moving. Come on.
496
00:41:25,642 --> 00:41:28,139
Move. Move. Okay, move.
497
00:41:31,875 --> 00:41:35,889
I'll get us out of here.
Let's just keep moving.
498
00:41:40,551 --> 00:41:42,131
Damn!
499
00:43:02,118 --> 00:43:05,208
Canaan's gone to the clinic.
500
00:43:05,481 --> 00:43:07,820
Clinic? Let's go.
501
00:43:15,695 --> 00:43:17,595
What does it take to convince you, people?
502
00:43:17,843 --> 00:43:21,803
If somebody gets in the way
you get him out of the way.
503
00:43:22,703 --> 00:43:24,655
Kill him!
504
00:43:35,633 --> 00:43:37,118
This doesn't end here!
505
00:43:37,218 --> 00:43:41,458
Nobody's coming to the rescue, Charlie.
Asia took care of that.
506
00:43:42,265 --> 00:43:43,665
You're lying.
507
00:43:43,809 --> 00:43:45,049
Something he does a lot of.
508
00:43:47,271 --> 00:43:50,671
Look who's joined to the party.
You should be dead!
509
00:43:51,061 --> 00:43:53,386
Yeah, neither of us does
what we're supposed to.
510
00:43:53,731 --> 00:43:55,462
Let's see about that.
511
00:43:55,655 --> 00:43:58,215
Now, there's a problem thinking
the strongest can take what they want.
512
00:43:58,361 --> 00:44:00,761
Yeah? What's that?
513
00:44:01,004 --> 00:44:02,942
There's always somebody stronger.
514
00:44:50,798 --> 00:44:53,673
He's mine, Charlie. He's mine.
515
00:45:08,108 --> 00:45:09,868
Help me!
516
00:45:13,843 --> 00:45:15,703
Get him!
517
00:45:16,263 --> 00:45:18,143
Come on!
518
00:45:20,455 --> 00:45:22,275
Come on!
519
00:45:45,607 --> 00:45:47,536
It's over, Canaan.
520
00:45:50,779 --> 00:45:53,019
Canaan. No, no!
521
00:46:00,310 --> 00:46:02,833
- You are okay?
- Yeah.
522
00:46:03,708 --> 00:46:05,694
Hey, Charlie.
523
00:46:20,978 --> 00:46:23,818
- I'm heading out, MacLeod.
- Take it easy, Charlie.
524
00:46:28,820 --> 00:46:31,900
- About Asia...
- Everybody makes mistakes.
525
00:46:32,616 --> 00:46:34,140
What are you, MacLeod?
526
00:46:34,451 --> 00:46:36,217
What do you mean?
527
00:46:36,453 --> 00:46:40,058
What I was in the SEALS
I saw guys with eyes like yours.
528
00:46:40,666 --> 00:46:45,381
The lifers. The ones who'd gone to too many
battles and never came all the way back.
529
00:46:46,297 --> 00:46:48,497
Well, I guess that describes me pretty good.
530
00:46:48,842 --> 00:46:52,647
It don't begin to describe you
and we both know it.
531
00:46:53,055 --> 00:46:56,255
You're playing psychologist
and detective all in one night, Charlie.
532
00:46:56,428 --> 00:46:58,496
- You're pushing your luck.
- Maybe.
533
00:46:58,621 --> 00:47:00,843
But one day I'm gonna find out
what you're all about.
534
00:47:01,230 --> 00:47:03,595
- You may be disappointed.
- I don't think so.
535
00:47:03,733 --> 00:47:08,018
You walk pretty close to the edge, MacLeod.
What are you hiding?
536
00:47:11,783 --> 00:47:13,748
You don't want to know, Charlie.
537
00:47:15,621 --> 00:47:18,475
Some of the people that found out
aren't around anymore.
538
00:47:25,923 --> 00:47:27,903
Lock the door on your way out, Charlie.
539
00:47:52,580 --> 00:47:54,241
"Here we are"
540
00:47:54,391 --> 00:47:57,572
"We're the princes of the universe"
541
00:47:58,335 --> 00:48:00,442
"Here we belong"
542
00:48:00,742 --> 00:48:02,949
"fighting for survival"
543
00:48:03,357 --> 00:48:07,732
"We've got to be the rulers of the world"
544
00:48:19,053 --> 00:48:20,659
"I am immortal"
545
00:48:21,251 --> 00:48:24,161
"I have inside me blood of kings"
546
00:48:24,808 --> 00:48:29,424
"I have no rival; no man can be my equal"
547
00:48:30,249 --> 00:48:34,691
"Take me to the future of your world"
548
00:48:34,741 --> 00:48:39,291
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.