All language subtitles for Dynasty s01e15 The Testimony.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,738 --> 00:01:55,969 Steven, how could you say that? 2 00:01:56,075 --> 00:01:58,566 How could you say what you did in there? That I lied? 3 00:01:58,678 --> 00:02:03,911 It's the truth, isn't it? Fallon, it's judgment day for all of us. 4 00:02:04,016 --> 00:02:06,576 You trust Blake Carrington's life to those 12 strangers... 5 00:02:06,686 --> 00:02:10,122 in that box that could put our father away? 6 00:02:10,222 --> 00:02:14,124 Your lying's not going to help him. My lying? 7 00:02:14,226 --> 00:02:16,319 Since when are you so truthful? 8 00:02:16,429 --> 00:02:18,829 You told Daddy you were going to change, and then you had that guy around again. 9 00:02:18,931 --> 00:02:23,368 His name was Ted. What did you expect your father to do... 10 00:02:23,469 --> 00:02:26,336 when he walked into your room and found you and Ted together? 11 00:02:26,439 --> 00:02:28,964 I expected him maybe,just maybe, for once in his life... 12 00:02:29,075 --> 00:02:31,839 to listen to me and to the truth. 13 00:02:31,944 --> 00:02:35,971 Whose truth? Yours? His? 14 00:02:36,082 --> 00:02:39,017 Tell me something, Steven. Did you do all this on purpose? 15 00:02:39,118 --> 00:02:41,916 Do you want your revenge on Blake Carrington that badly... 16 00:02:42,021 --> 00:02:44,683 to see him in that courtroom, in that chair, facing thatjury? 17 00:02:44,790 --> 00:02:47,122 Is that what you wanted? No. 18 00:02:47,226 --> 00:02:52,027 I'll tell you something something I've begun to think and to feel. 19 00:02:52,131 --> 00:02:57,228 You are the guilty one. You're as guilty as anyone else of Ted Dinard's death. 20 00:02:57,336 --> 00:03:02,797 You allowed him into your father's house. You practically invited him to die... 21 00:03:02,908 --> 00:03:06,708 your friend, your lover your dead lover. 22 00:03:24,764 --> 00:03:28,165 [ Andrew ] I won't allow it, Blake.! I won't let you do it.! It's suicide.! 23 00:03:28,267 --> 00:03:31,259 I'll take my chances on that. I'll take my chances on the jury. 24 00:03:31,370 --> 00:03:33,270 After all, it's my right to get up in front of them... 25 00:03:33,372 --> 00:03:36,273 tell them my side, what I did or did not do. 26 00:03:36,375 --> 00:03:40,141 You're crazy, you know that? Because that is not the way it's done! 27 00:03:40,246 --> 00:03:43,841 This isn't your boardroom, where you can exercise control! 28 00:03:43,949 --> 00:03:46,383 Andrew, you listen to me, and you listen well! 29 00:03:46,485 --> 00:03:50,182 You are still on my payroll! You still work for me! 30 00:03:53,826 --> 00:03:57,318 Krystle, will you try to talk some sense into him? 31 00:03:57,430 --> 00:04:01,457 Defendants have been known to say one wrong thing and destroy their own case! 32 00:04:01,567 --> 00:04:05,799 I'm sorry, Andrew, but if Blake thinks that's best, I have to go along with him. 33 00:04:05,905 --> 00:04:08,738 Oh, sure you do. Have my father screw up his own case. 34 00:04:08,841 --> 00:04:12,208 He ends up in jail. You get everything you want. Fallon, watch your mouth. 35 00:04:12,311 --> 00:04:14,643 You stay out of this. You're not part of this family. 36 00:04:14,747 --> 00:04:16,806 I don't need Jeff to defend me, Fallon. 37 00:04:16,916 --> 00:04:19,749 Tell me something, Krystle. Why did you come back that night? 38 00:04:19,852 --> 00:04:24,289 You left my father that afternoon. You were probably off with Matthew Blaisdel. 39 00:04:24,390 --> 00:04:29,020 Fallon! Know what I think? I think you came back to pick his bones. 40 00:04:29,128 --> 00:04:32,529 This afternoon was a good start. Big lady at the board meeting. 41 00:04:32,631 --> 00:04:36,590 Gulping down that first bottle of power. Now, that is enough! 42 00:04:45,344 --> 00:04:49,610 [ Blake ] Now, stop it, damn it.! My God.! Look at us.! 43 00:04:49,715 --> 00:04:52,650 We were a family once. 44 00:04:53,786 --> 00:04:58,280 Now... I'm losing my son because of this. 45 00:04:58,390 --> 00:05:03,623 You're losing your brother. You two scratching at each other's eyes. 46 00:05:05,764 --> 00:05:08,358 I've just insulted my best friend. 47 00:05:12,104 --> 00:05:14,937 Andrew, I'm sorry. 48 00:05:18,911 --> 00:05:22,938 As for my decision about whether I'll testify or not, I'll have to let you know about that. 49 00:05:25,050 --> 00:05:29,680 Yeah, well Listen, it's late. I'd better be going. 50 00:05:31,524 --> 00:05:34,687 [ Blake ] We'll walk you out. 51 00:05:42,668 --> 00:05:47,128 This afternoon in that courtroom, did you lie? 52 00:05:58,918 --> 00:06:02,081 I know. I know. That's what you've been saying all along... 53 00:06:04,523 --> 00:06:07,754 but did you lie the way Steven said you did? 54 00:06:09,528 --> 00:06:13,624 If I did, can't you understand why? 55 00:06:13,732 --> 00:06:16,257 Doesn't Steven? 56 00:06:16,368 --> 00:06:18,734 Doesn't he? 57 00:06:21,774 --> 00:06:24,265 Your father's right. 58 00:06:26,078 --> 00:06:28,342 You've lost your brother, Fallon. 59 00:06:29,815 --> 00:06:33,842 Jeff, what am I gonna do? 60 00:06:44,663 --> 00:06:47,689 What am I gonna do? 61 00:07:05,017 --> 00:07:09,113 Does the prosecution rest? Yes, Your Honor. 62 00:07:10,256 --> 00:07:12,850 Mr. Laird? 63 00:07:12,958 --> 00:07:17,554 Thank you, Your Honor. I call Joseph Arlington Aynders. 64 00:07:26,171 --> 00:07:30,073 [ Andrew ] Now, Miss Jeanette Robbins, a servant who works for you and with you... 65 00:07:30,175 --> 00:07:35,169 has already told this court that she was with you in the vestibule area... 66 00:07:35,281 --> 00:07:38,808 of the Carrington house on the night of November 1 2. 67 00:07:38,917 --> 00:07:41,886 Is that correct? Yes, it is, Mr. Laird. 68 00:07:41,987 --> 00:07:46,253 She also testified that when Mr. Carrington entered the house... 69 00:07:46,358 --> 00:07:50,852 and was told that his son, Steven, was upstairs with his friend... 70 00:07:50,963 --> 00:07:55,195 his former lover, the deceased Theodore Dinard... 71 00:07:55,301 --> 00:07:57,895 Mr. Carrington turned angry... 72 00:07:58,003 --> 00:08:01,336 and said these words: ""I'll kill him.'' 73 00:08:01,440 --> 00:08:05,968 Is that true? No. That is definitely not true. 74 00:08:06,078 --> 00:08:11,141 I see. Will you explain that to the court, Mr. Aynders? 75 00:08:12,551 --> 00:08:16,487 What Mr. Carrington said was, ""I'll get him.'' 76 00:08:16,588 --> 00:08:19,955 [ Andrew ] You're sure of that? [Joseph ] I'm certain of it, Mr. Laird. 77 00:08:20,059 --> 00:08:23,893 Just as I'm certain that what Mr. Carrington meant by ""I'll get him''... 78 00:08:23,996 --> 00:08:25,930 was that he was going to get him out of the house. 79 00:08:26,031 --> 00:08:28,522 Objection! The witness is stating an opinion. 80 00:08:28,634 --> 00:08:32,798 I sustain that objection. There's no question pending. 81 00:08:34,373 --> 00:08:37,706 Thank you, Mr. Aynders. No further questions. 82 00:08:39,244 --> 00:08:43,908 Mr. Dunham, crossexamine? Thank you, Your Honor. 83 00:08:46,852 --> 00:08:48,877 Mr. Aynders... 84 00:08:50,789 --> 00:08:56,557 well, we're into a rather critical verb right now, aren't we, Mr. Aynders? 85 00:08:56,662 --> 00:09:01,827 The difference between ""kill'' and ""get'' or even ""get out''... 86 00:09:01,934 --> 00:09:04,368 being an exceedingly crucial difference in this trial. 87 00:09:04,470 --> 00:09:07,098 You do understand that, don't you, Mr. Aynders? Of course. 88 00:09:07,206 --> 00:09:12,041 And it is your testimony that what you heard was the verb ""get'' and not ""kill,'' correct? 89 00:09:12,144 --> 00:09:15,511 Yes. That's absolutely correct. [ Dunham ] And you're sure that that's what you heard? 90 00:09:15,614 --> 00:09:18,674 [Joseph ] Absolutely sure. Approximately how many feet were you standing... 91 00:09:18,784 --> 00:09:22,618 from the accused when he said whatever it was he actually said? 92 00:09:22,721 --> 00:09:25,713 I would say about as far as where you are standing from me right now. Really? 93 00:09:25,824 --> 00:09:29,726 I thought he had turned and was moving towards the staircase. Is that not a fact? 94 00:09:29,828 --> 00:09:32,524 He'd made a slight turn, yes. Ah. A slight turn. But let's say... 95 00:09:32,631 --> 00:09:35,031 we can double the distance, to where I'm standing now. 96 00:09:35,134 --> 00:09:37,728 Is that not correct? That is approximately correct. 97 00:09:37,836 --> 00:09:41,567 Good. Mr. Aynders, isn't it a fact that while you were in the army... 98 00:09:41,673 --> 00:09:45,131 serving in the 52nd Artillery, you suffered a permanent hearing loss... 99 00:09:45,244 --> 00:09:47,212 a condition that persists to this day? 100 00:09:47,312 --> 00:09:49,610 It's true I suffered a hearing loss, but it's minimal at best. 101 00:09:49,715 --> 00:09:52,513 And yet you're insisting that on the night of the 1 2th... 102 00:09:52,618 --> 00:09:55,587 you heard Mr. Carrington use the word ""get'' and not ""kill.'' 103 00:09:55,687 --> 00:09:58,155 Yes, I am insisting he said ""get,'' not ""kill.'' 104 00:09:58,257 --> 00:10:00,953 Can you hear me now, Mr. Aynders? Yes, I can hear you now. 105 00:10:01,059 --> 00:10:03,789 [ Softly ] Can you hear me now, Mr. Aynders? Yes, I can hear you now. 106 00:10:03,896 --> 00:10:06,387 [ Softly ] I'll kill him. [ Louder] Did you hear that, Mr. Aynders? 107 00:10:08,901 --> 00:10:13,968 Yes, I heard that. You just said, ""I'll kill him.'' 108 00:10:21,947 --> 00:10:24,211 No further questions. 109 00:10:25,317 --> 00:10:28,878 [ Quinlan ] Witness may step down. 110 00:10:41,200 --> 00:10:44,101 [ Andrew ] You were the defendant's secretary for a year... 111 00:10:44,203 --> 00:10:47,536 and then you became his wife and have been for the last 1 0 months. 112 00:10:47,639 --> 00:10:53,134 Is that true, Mrs. Carrington? Yes. That's true. 113 00:10:53,245 --> 00:10:56,772 So it's a fair statement to make not an assumption... 114 00:10:56,882 --> 00:11:02,514 but a statement of fact that you know the defendant very well, correct? 115 00:11:02,621 --> 00:11:06,717 He's my husband, and, yes, I know him I know him very well. 116 00:11:06,825 --> 00:11:10,192 Have you ever, in all the time you've known the defendant... 117 00:11:10,295 --> 00:11:13,856 known him to have a violent disposition? 118 00:11:19,605 --> 00:11:21,664 No. 119 00:11:21,773 --> 00:11:26,142 [ Andrew ] But he does get angry, however, does he not, from time to time? 120 00:11:26,245 --> 00:11:28,907 [ Krystle ] Well, he does. Of course. 121 00:11:29,014 --> 00:11:34,452 Would you tell us, Mrs. Carrington, the extent of his anger... 122 00:11:34,553 --> 00:11:38,250 as you have personally observed it? 123 00:11:41,593 --> 00:11:46,860 Well, he gets moody and argumentative... 124 00:11:46,965 --> 00:11:50,332 like most people Mmhmm. 125 00:11:50,435 --> 00:11:53,427 especially when he's under pressure. 126 00:11:53,539 --> 00:11:58,101 [ Andrew ] Would you say overly moody and argumentative? 127 00:11:58,210 --> 00:12:00,201 [ Krystle ] No. 128 00:12:00,312 --> 00:12:03,406 [ Andrew ] And never violent. Is that correct? 129 00:12:04,750 --> 00:12:06,877 That's correct. 130 00:12:06,985 --> 00:12:12,218 Mrs. Carrington, would you say that Mr. Carrington loves you? 131 00:12:26,405 --> 00:12:28,930 Mrs. Carrington? 132 00:12:31,343 --> 00:12:33,311 Yes, he does. 133 00:12:35,314 --> 00:12:38,249 [ Andrew ] Does he love his son, Steven Carrington? 134 00:12:51,430 --> 00:12:54,695 Yes. Very much. 135 00:12:56,201 --> 00:12:58,669 He loves his son very much. 136 00:13:03,809 --> 00:13:08,269 Thank you, Mrs. Carrington. No further questions. 137 00:13:08,380 --> 00:13:12,009 [ Quinlan ] The witness may step down. 138 00:13:17,689 --> 00:13:21,147 [ Sighs ] I call Sarah Pat Beecham. 139 00:13:26,031 --> 00:13:30,764 Andrew, is that the girl you talked about? 140 00:13:30,869 --> 00:13:34,771 Blake, this is not going to work. She's not a credible witness. 141 00:13:34,873 --> 00:13:39,901 She's a hooker. Please. Let me call Claudia Blaisdel. No. 142 00:13:40,012 --> 00:13:42,674 [ Clerk ] Do you solemnly swear that the testimony you may give before this court... 143 00:13:42,781 --> 00:13:46,478 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 144 00:13:46,585 --> 00:13:48,985 [ Beecham ] I do. 145 00:13:51,823 --> 00:13:55,281 Do you have the Blaisdel subpoena ready? Yes, but Mr. Carrington said 146 00:13:55,394 --> 00:14:00,093 Never mind what Mr. Carrington said. You watch me and you be ready to go when I tell you. 147 00:14:00,198 --> 00:14:02,359 Yeah. 148 00:14:09,741 --> 00:14:14,178 I work over in Lagorda. I'm a masseuse there. 149 00:14:14,279 --> 00:14:17,942 I give rubdowns and stuff like that. ""And stuff like that.'' Yes. 150 00:14:18,050 --> 00:14:21,144 Now, Miss Beecham, prior to your working in Lagorda... 151 00:14:21,253 --> 00:14:25,383 you were a masseuse in Brisas, is that not a fact? 152 00:14:25,490 --> 00:14:29,221 Yes, it is. I left a couple of weeks ago. 153 00:14:29,327 --> 00:14:32,296 Just sort of a change of locations. 154 00:14:32,397 --> 00:14:35,127 Now, while you were working in Brisas, did you ever... 155 00:14:35,233 --> 00:14:38,134 have a customer named Steven Carrington? 156 00:14:38,236 --> 00:14:43,173 I did. Yes, that's right. 157 00:14:43,275 --> 00:14:46,244 Now, would you tell us when he came to you for a massage? 158 00:14:46,344 --> 00:14:50,576 I don't remember the exact date, but it was summertime. 159 00:14:50,682 --> 00:14:55,176 And during the course of the excuse me 160 00:14:55,287 --> 00:15:00,554 following the massage, would you tell us what happened? 161 00:15:00,659 --> 00:15:05,358 I mean, did he thank you and pay you and leave? 162 00:15:05,464 --> 00:15:08,433 No. Not exactly, sir. 163 00:15:08,533 --> 00:15:13,561 Would you tell the court and the jury exactly what did happen? 164 00:15:16,108 --> 00:15:19,366 We made love together. 165 00:15:19,678 --> 00:15:24,445 Are you saying that you had sexual relations with Steven Carrington? 166 00:15:24,549 --> 00:15:26,744 Yes. 167 00:15:30,589 --> 00:15:34,548 Now, Miss Beecham, at this time... 168 00:15:34,659 --> 00:15:40,427 did it appear to you that Steven Carrington was a homosexual? 169 00:15:40,532 --> 00:15:43,899 You mean gay? Oh, no. 170 00:15:44,002 --> 00:15:48,939 I mean, not with me he wasn't. How could he be? I mean 171 00:15:49,040 --> 00:15:51,668 What do you mean, Miss Beecham? 172 00:15:51,777 --> 00:15:56,680 He stayed half an hour over the time limit... 173 00:15:56,782 --> 00:15:59,880 you know, for the massage? 174 00:16:09,528 --> 00:16:15,262 Miss Beecham, did Mr. Steven Carrington ever come to see you again in Brisas? 175 00:16:15,367 --> 00:16:17,892 I mean, after that first encounter. 176 00:16:18,003 --> 00:16:20,995 Yes, he did. Quite a few times, as a matter of fact. 177 00:16:22,541 --> 00:16:26,068 Thank you. No further questions, Your Honor. 178 00:16:27,379 --> 00:16:29,472 Mr. Dunham, crossexamine? 179 00:16:30,882 --> 00:16:32,975 Oh, yes. 180 00:16:33,084 --> 00:16:35,484 Miss Beecham, you say that you are a masseuse. 181 00:16:35,587 --> 00:16:38,681 Is that correct? Yes, that's correct. 182 00:16:38,790 --> 00:16:41,486 Isn't it more correct to say that you were a prostitute... 183 00:16:41,593 --> 00:16:44,153 that you work in a house of prostitution? 184 00:16:44,262 --> 00:16:46,696 Objection, Your Honor. The prosecution [ Dunham ] Your Honor... 185 00:16:46,798 --> 00:16:48,766 I am merely trying to establish that the witness is admittedly engaged... 186 00:16:48,867 --> 00:16:51,836 in a line of work which is a felony in the state of Colorado. 187 00:16:51,937 --> 00:16:55,668 And therefore her testimony in this court or any other court is virtually worthless. 188 00:16:55,774 --> 00:16:59,301 [ Quinlan ] Please answer the question, Miss Beecham. 189 00:16:59,411 --> 00:17:02,073 Now, Miss Beecham, would you tell this court and this jury... 190 00:17:02,180 --> 00:17:04,876 what it is that you do for a living? 191 00:17:12,290 --> 00:17:15,258 I do anything you like. 192 00:17:23,168 --> 00:17:26,569 Thank you. No more questions. 193 00:17:31,443 --> 00:17:35,106 [ Quinlan ] The witness may step down. 194 00:17:39,251 --> 00:17:42,379 Go now, and fast. Take a deputy sheriff with you. 195 00:17:42,487 --> 00:17:45,388 I don't wanna give her a chance to run. Right. 196 00:17:51,296 --> 00:17:54,527 What do they want with me? I mean, I can't tell them anything. 197 00:17:54,633 --> 00:17:57,466 There's nothing else I can tell you, ma'am. It's a lawful order... 198 00:17:57,569 --> 00:18:00,902 and you've got to come with us. 199 00:18:01,006 --> 00:18:06,376 May I take my car? Well, it's been requested that you come with us. 200 00:18:06,478 --> 00:18:09,914 My daughter's still in school, and That won't be a problem. 201 00:18:10,015 --> 00:18:12,779 You'll be finished before she gets out. 202 00:18:12,884 --> 00:18:15,375 Can I at least call my husband? 203 00:18:16,488 --> 00:18:18,422 Sure. 204 00:18:41,313 --> 00:18:44,908 Yeah? [ Claudia ] Matthew, it's me. 205 00:18:45,016 --> 00:18:48,179 Claudia, you okay? 206 00:18:49,421 --> 00:18:52,913 I just called to say that I loved you. 207 00:18:54,693 --> 00:18:58,288 What's the matter? I know I've always been a problem to you... 208 00:18:58,396 --> 00:19:00,830 ever since the day that we met. 209 00:19:00,932 --> 00:19:04,959 It's gonna be better this way. Which way? What the hell you talkin' about? 210 00:19:05,070 --> 00:19:07,561 What's goin' on? I love you. 211 00:19:07,672 --> 00:19:10,436 [ Matthew ] Claudia? Claudia? 212 00:20:01,393 --> 00:20:03,588 Yeah? Matthew? 213 00:20:05,997 --> 00:20:11,196 Matthew. Matthew, it's Jake Jake Dunham. Listen. 214 00:20:11,302 --> 00:20:14,271 I don't have much time. I think you'd better get down here right away. 215 00:20:14,372 --> 00:20:19,571 Blake Carrington has just called Claudia as a defense witness. 216 00:20:19,677 --> 00:20:23,704 Now, look, if it's what I think it is, it's gonna be very rough on her. 217 00:20:23,815 --> 00:20:26,375 I've already talked to the bailiff. They'll let you through as soon as you get here. 218 00:20:26,484 --> 00:20:31,649 Matthew? Yeah. I'll be there,Jake. 219 00:20:41,299 --> 00:20:44,132 I call Claudia Blaisdel. 220 00:20:54,646 --> 00:20:59,379 I told you not to do this. I thought we had an understanding. 221 00:21:01,286 --> 00:21:05,882 Blake, you and I have only one understanding: to keep you out of jail. 222 00:21:05,990 --> 00:21:10,825 Now, you have two choices: to go along with me or to fire me. 223 00:21:24,042 --> 00:21:26,840 [ Clerk ] Do you solemnly swear that the testimony you may give before this court... 224 00:21:26,945 --> 00:21:30,472 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 225 00:21:30,582 --> 00:21:33,312 I do. 226 00:21:33,418 --> 00:21:38,856 Do you know the defendant, Blake Carrington? [ Claudia ] Yes. 227 00:21:38,957 --> 00:21:43,587 [ Andrew ] And his son, Steven Carrington, Mrs. Blaisdel? 228 00:21:43,695 --> 00:21:48,325 [ Claudia ] Yes. Did you know the deceased, Ted Dinard? 229 00:21:50,535 --> 00:21:52,662 I met him once. 230 00:21:52,770 --> 00:21:55,671 When was that, Mrs. Blaisdel? 231 00:21:56,875 --> 00:21:59,105 The night before he died. 232 00:21:59,210 --> 00:22:02,043 [ Andrew ] Would you tell us where, please? 233 00:22:02,147 --> 00:22:05,708 He came to the store where I was working. 234 00:22:05,817 --> 00:22:08,786 And? [ Claudia ] We talked. 235 00:22:08,887 --> 00:22:11,185 About what, Mrs. Blaisdel? 236 00:22:14,325 --> 00:22:18,489 [ Claudia ] Just things. Things. 237 00:22:19,864 --> 00:22:23,027 Did you talk about Steven Carrington? 238 00:22:24,135 --> 00:22:26,194 Yes. 239 00:22:26,304 --> 00:22:31,742 What did you talk about? Did you have an argument of some kind? 240 00:22:33,411 --> 00:22:35,379 Yes. 241 00:22:35,480 --> 00:22:39,211 Will you describe the argument, please? 242 00:22:39,317 --> 00:22:42,616 Um, more or less... 243 00:22:42,720 --> 00:22:48,215 Mr. Dinard had come out from New York to Denver. 244 00:22:48,326 --> 00:22:52,888 He wanted to talk Steven into going back with him. 245 00:22:52,997 --> 00:22:57,900 I said that I didn't think that he should get involved in such a decision. 246 00:22:58,002 --> 00:23:01,768 You knew Steven Carrington and Ted Dinard had had a brief homosexual relationship... 247 00:23:01,873 --> 00:23:06,003 in New York in Steven Carrington's past is that not a fact? 248 00:23:07,378 --> 00:23:09,539 Yes. 249 00:23:09,647 --> 00:23:15,244 [ Andrew ] So why did you try to discourage a continuation of their relationship? 250 00:23:15,353 --> 00:23:20,552 Because I knew that Steven was He was thinking about his life. 251 00:23:21,659 --> 00:23:24,389 Are you talking about his sexuality... 252 00:23:24,495 --> 00:23:28,090 his choice of lifestyles concerning his sexuality? 253 00:23:28,199 --> 00:23:30,565 Yes. 254 00:23:30,668 --> 00:23:33,831 Now, this is a difficult question... 255 00:23:33,938 --> 00:23:37,499 for you to answer, Mrs. Blaisdel, I know... 256 00:23:37,609 --> 00:23:40,942 but please forgive me. 257 00:23:41,045 --> 00:23:43,275 I'm sorry. 258 00:23:43,381 --> 00:23:47,317 By the time of your meeting with Ted Dinard... 259 00:23:47,418 --> 00:23:49,579 the night before his death... 260 00:23:49,687 --> 00:23:52,986 how well had you come to know Steven Carrington? 261 00:23:54,492 --> 00:23:58,155 Very well. Would you explain that, please? 262 00:23:59,631 --> 00:24:02,566 I don't know how else to say it. We... 263 00:24:02,667 --> 00:24:06,262 got to know each other very well... as friends. 264 00:24:06,371 --> 00:24:10,603 Were you not in fact having an affair with Steven Carrington at this time? 265 00:24:13,911 --> 00:24:17,472 [ Laird Sighs ] I'll repeat the question. 266 00:24:17,582 --> 00:24:21,678 Were you not in fact having an affair with Steven at this time? 267 00:24:21,786 --> 00:24:25,620 [ Quietly ] Please, Mr. Laird... 268 00:24:25,723 --> 00:24:27,953 I'm a married woman. 269 00:24:28,059 --> 00:24:31,859 I have a husband, and I have a daughter... 270 00:24:31,963 --> 00:24:33,863 and they mean everything to me. 271 00:24:36,100 --> 00:24:40,901 I know that, Mrs. Blaisdel, and... I'm sorry. 272 00:24:41,005 --> 00:24:44,372 Again, please forgive me, but you'll have to answer my question. 273 00:24:44,475 --> 00:24:48,206 What are you trying to do? [ Bailiff] Sir, sit down.! 274 00:24:48,313 --> 00:24:50,304 No. I wanna know what you're trying to do. 275 00:24:50,415 --> 00:24:54,545 Mr. Carrington, you will please sit down, or I'll have you removed from this courtroom. 276 00:25:07,832 --> 00:25:11,962 [ Smacks Lips ] Mrs. Blaisdel, I'll repeat the question: 277 00:25:12,070 --> 00:25:17,303 Did you eventually engage in sexual relations with the defendant's son? 278 00:25:19,811 --> 00:25:21,711 [ Quietly ] Yes. 279 00:25:21,813 --> 00:25:25,146 [ Andrew ] Would you tell the court on how many occasions... 280 00:25:25,249 --> 00:25:27,149 this occurred with Steven Carrington? 281 00:25:27,251 --> 00:25:29,219 [ Claudia ] Several. 282 00:25:33,558 --> 00:25:35,458 [ Andrew ] Mrs. Blaisdel... 283 00:25:36,994 --> 00:25:40,395 I must remind you that you are under sworn oath. 284 00:25:43,534 --> 00:25:45,559 How many? 285 00:25:50,341 --> 00:25:52,241 Several. 286 00:25:53,678 --> 00:25:55,703 [ Andrew ] How many times? 287 00:25:55,813 --> 00:25:59,271 [ Claudia ] I don't remember how many times. I just said several. 288 00:25:59,384 --> 00:26:03,013 [ Andrew ] Uh, where did this occur? 289 00:26:03,121 --> 00:26:06,318 Do you remember where, Mrs. Blaisdel? 290 00:26:06,424 --> 00:26:10,087 It occurredyes 291 00:26:10,194 --> 00:26:14,631 the first time at his cabin on Manchester Lake. 292 00:26:15,733 --> 00:26:19,430 [ Andrew ] And after that? 293 00:26:19,537 --> 00:26:21,437 [ Claudia ] At his apartment. 294 00:26:21,539 --> 00:26:24,872 He had an apartment. We met at his apartment. 295 00:26:24,976 --> 00:26:30,209 So you continued to have sexual relations with him there in his apartment? 296 00:26:32,817 --> 00:26:35,081 Yes. 297 00:26:35,186 --> 00:26:38,815 [ Andrew ] Now, as has has already been mentioned... 298 00:26:38,923 --> 00:26:43,292 he admittedly had a briefhomosexual past... 299 00:26:43,394 --> 00:26:45,294 history. 300 00:26:45,396 --> 00:26:50,663 Now, would you say, Mrs. Blaisdel, that during your assignations with him... 301 00:26:50,768 --> 00:26:53,760 that he showed any signs of his past history? 302 00:26:53,871 --> 00:26:55,771 [ Dunham ] Objection. 303 00:26:55,873 --> 00:26:59,969 Question calls for a conclusion on the part of the witness. Your Honor... 304 00:27:00,077 --> 00:27:02,204 this entire line of questioning is irrelevant. 305 00:27:02,313 --> 00:27:05,339 Virtually any homosexual is capable of a relationship with a woman... 306 00:27:05,450 --> 00:27:07,611 depending upon his frame of mind. 307 00:27:07,718 --> 00:27:09,743 Sustained. 308 00:27:09,854 --> 00:27:12,755 Will you, uh, please rephrase the question, Mr. Laird? 309 00:27:12,857 --> 00:27:17,021 All right. I'll put it in more positive terms. 310 00:27:17,128 --> 00:27:19,926 Mrs. Blaisdel, would you say that Steven Carrington... 311 00:27:20,031 --> 00:27:24,525 is a thoroughly and totally normal heterosexual partner? 312 00:27:27,672 --> 00:27:31,631 [ Sighs ] Yes, I would. 313 00:27:31,742 --> 00:27:35,735 [ Andrew ] Thank you. No further questions. 314 00:27:35,847 --> 00:27:38,111 Sir, would you please find yourself a seat? 315 00:27:42,053 --> 00:27:44,981 Bailiff, get that man to sit down. 316 00:28:03,741 --> 00:28:05,868 You had to do it, didn't you, Blake? Didn't you? 317 00:28:05,977 --> 00:28:07,877 You had to do it to her, didn't you, Blake? 318 00:28:07,979 --> 00:28:11,176 How many more [ Indistinct ] I want that man arrested. Get him out of here. 319 00:28:11,282 --> 00:28:15,218 Get him out of this courtroom. You had to do it, didn't you? Why her, Blake? Why her? 320 00:28:15,319 --> 00:28:18,652 How many more, Blake? Get him out ofhere. Get him out of this courtroom.! 321 00:28:18,756 --> 00:28:21,020 Claudia! Get him out ofhere. 322 00:28:21,125 --> 00:28:23,025 Claudia! 323 00:28:23,127 --> 00:28:26,824 Claudia, don't. Somebody stop her. She's liable to do something wrong.! 324 00:28:26,931 --> 00:28:31,425 Don't let her leave. She's liable to do something! Claudia! 325 00:28:31,536 --> 00:28:33,436 Claudia.! 326 00:28:33,538 --> 00:28:36,632 You all right? Yes. Yes. II'm all right. I'm fine. 327 00:28:36,741 --> 00:28:39,005 Thank you. 328 00:28:39,110 --> 00:28:41,078 Okay. 329 00:29:01,399 --> 00:29:04,664 Oh, Lindsay. I'm glad you're back. 330 00:29:04,769 --> 00:29:06,669 Listen, we're going away. Come on. What? 331 00:29:06,771 --> 00:29:10,502 I'll explain to you later. Don't ask any questions. I What's happening? 332 00:29:10,608 --> 00:29:13,372 Lindsay, I just need you now. Get in the car. 333 00:29:44,273 --> 00:29:47,867 Mr. Laird, will you call your next witness? 334 00:29:50,114 --> 00:29:52,173 Blake, I don't want to do it. 335 00:29:52,283 --> 00:29:54,251 Do it. 336 00:29:59,023 --> 00:30:01,823 I call Blake Carrington. 337 00:30:05,396 --> 00:30:10,424 Yes, I have two children: my daughter, Fallon, and my son, Steven. 338 00:30:10,534 --> 00:30:13,196 Is it not a fact that some 1 6 years ago... 339 00:30:13,304 --> 00:30:16,865 your first wife, their mother, abandoned her children? 340 00:30:17,975 --> 00:30:19,875 Yes. That's correct. 341 00:30:19,977 --> 00:30:22,502 Would you say that you have ever neglected your children? 342 00:30:22,613 --> 00:30:26,913 I mean, obviously, you're a very busy man. 343 00:30:27,018 --> 00:30:30,044 Business concerns take up much of your time. 344 00:30:30,154 --> 00:30:34,386 Would you say that you've been a good father to them over these past 1 6 years? 345 00:30:36,293 --> 00:30:42,232 Is anyone ever good enough? I've tried, but I wish I'd been a better father. 346 00:30:42,333 --> 00:30:44,995 What kind of work does your son do? 347 00:30:46,137 --> 00:30:48,298 He works for me in one of my refineries. 348 00:30:48,406 --> 00:30:50,533 How much does he earn there? 349 00:30:50,641 --> 00:30:54,168 Oh, I think in the neighborhood of $250 a week. 350 00:30:55,446 --> 00:30:57,414 Isn't it a fact that you could have given him... 351 00:30:57,515 --> 00:31:01,042 a job at your office at a much higher salary? 352 00:31:01,152 --> 00:31:06,613 Yes, but I had started at the bottom and worked my way up... 353 00:31:06,724 --> 00:31:08,783 and that was the way Steven chose to do it. 354 00:31:08,893 --> 00:31:11,157 I I admired him for that. 355 00:31:15,499 --> 00:31:17,399 Do you love your son, Mr. Carrington? 356 00:31:19,303 --> 00:31:22,101 Yes. I love Steven very much. 357 00:31:22,206 --> 00:31:24,174 [ Andrew ] Would it then be correct to say... 358 00:31:24,275 --> 00:31:27,073 that because of your love for your son... 359 00:31:27,178 --> 00:31:31,774 you tried to protect him from an abnormal lifea life ofhomosexuality 360 00:31:31,882 --> 00:31:36,012 a life that he had experimented with briefly... 361 00:31:36,120 --> 00:31:38,645 and was now obviously turning away from? 362 00:31:38,756 --> 00:31:43,693 Yes. Steven had been involved with Ted Dinard in New York... 363 00:31:43,794 --> 00:31:46,524 but he'd come home to straighten out his life 364 00:31:46,630 --> 00:31:49,258 to fulfill himself as a as a man. 365 00:31:49,366 --> 00:31:55,305 And then, uninvited by your son, Ted Dinard came to Denver is that true? 366 00:31:55,406 --> 00:31:58,739 Yes. Now, on the night of November 1 2... 367 00:31:58,843 --> 00:32:04,281 when you learned that Ted Dinard was in the house, what did you feel? 368 00:32:05,516 --> 00:32:09,282 I, uh I felt angry. 369 00:32:11,021 --> 00:32:13,785 [ Andrew ] What did you say when you heard he was in the house? 370 00:32:14,892 --> 00:32:17,656 Well, I think I said that 371 00:32:18,796 --> 00:32:21,959 I believe I said, ""I'll I'll get him.'' 372 00:32:22,066 --> 00:32:27,060 But... I might have said, ""I'll kill him.'' I don't remember which. 373 00:32:27,171 --> 00:32:30,504 In either case, what did you have in mind.. 374 00:32:30,608 --> 00:32:33,509 when you said whichever of the two phrases? 375 00:32:33,611 --> 00:32:34,645 Was it to hurt him? No. 376 00:32:34,680 --> 00:32:36,237 Was it to hurt him? No. 377 00:32:36,347 --> 00:32:39,578 Or was it simply to get him out of your son's life? 378 00:32:39,683 --> 00:32:41,913 Yes. Yes, that's exactly what it was. 379 00:32:43,888 --> 00:32:47,949 Would you Would you please tell us what then happened? 380 00:32:50,461 --> 00:32:54,727 [ Exhales ] I climbed the stairs, and I... 381 00:32:54,832 --> 00:32:57,630 entered Steven's room, and... 382 00:32:57,735 --> 00:33:02,399 I saw Mr. Dinard... putting his arms around my son. 383 00:33:04,441 --> 00:33:06,841 [ Andrew ] Now, according to your son's testimony... 384 00:33:06,944 --> 00:33:10,971 they had decided that Ted Dinard would leave Denver alone... 385 00:33:11,081 --> 00:33:14,016 and they were saying goodbye to one another. 386 00:33:14,118 --> 00:33:17,315 Did you have any knowledge of this at that time? 387 00:33:17,421 --> 00:33:19,389 No. No, I did not. 388 00:33:20,491 --> 00:33:22,459 You did not 389 00:33:22,560 --> 00:33:24,528 did not. 390 00:33:28,032 --> 00:33:31,365 Would you, um, tell us what happened then? 391 00:33:32,770 --> 00:33:37,571 Well, I ordered Mr. Dinard to take his hands off my son. 392 00:33:37,675 --> 00:33:43,409 And was there any moment of physical activity any moment of violence... 393 00:33:43,514 --> 00:33:46,574 between you and Mr. Dinard after that? 394 00:33:47,751 --> 00:33:49,651 Yes. 395 00:33:49,753 --> 00:33:52,221 [ Andrew ] Would you explain that, please? 396 00:33:52,323 --> 00:33:56,657 [ Blake ] Well, the the whole thing is so confused that, uh 397 00:33:56,760 --> 00:34:00,719 I do remember that I told him to let go of my son... 398 00:34:00,831 --> 00:34:03,823 and II ordered him out, and... 399 00:34:03,934 --> 00:34:06,698 I saw Mr. Dinard coming at me, and 400 00:34:06,804 --> 00:34:12,037 And did you try to protect yourself from this younger and stronger man coming at you? 401 00:34:12,142 --> 00:34:15,737 I don't know. III may have. I may very well have. 402 00:34:15,846 --> 00:34:20,874 But the whole moment was a moment of an It was a moment of confusion for me. 403 00:34:21,986 --> 00:34:24,045 I see. 404 00:34:24,154 --> 00:34:26,782 [ Spectators Gasp ] Is that the way it happened? 405 00:34:26,891 --> 00:34:30,452 You brought your hands up only to defend yourself. 406 00:34:32,096 --> 00:34:34,064 Yes. Yes, that's exactly the way it happened. 407 00:34:35,699 --> 00:34:39,692 Now, Mr. Carrington, would you please tell this court... 408 00:34:39,803 --> 00:34:44,240 at that moment, did you wish Ted Dinard dead? 409 00:34:47,144 --> 00:34:49,112 [ Quietly ] No. No, I did not. 410 00:34:53,550 --> 00:34:59,489 [ Andrew ] Mr. Carrington, you have said that you love your son. 411 00:35:01,091 --> 00:35:04,458 There are those who will imply that you do not. 412 00:35:06,030 --> 00:35:11,366 Now, Mr. Carrington, would you try to find it within yourself... 413 00:35:11,468 --> 00:35:17,065 to reveal to us what a father feels at a time like that 414 00:35:17,174 --> 00:35:19,768 when you entered your son's room? 415 00:35:24,148 --> 00:35:26,582 Well, may I say this: 416 00:35:26,684 --> 00:35:31,951 That night, when I walked into Steven's room... 417 00:35:32,056 --> 00:35:35,492 for a moment an instant really I... 418 00:35:35,592 --> 00:35:39,084 only remember seeing the room 419 00:35:39,196 --> 00:35:42,063 just the room itself. 420 00:35:44,101 --> 00:35:49,004 It was the room... some 20odd years before... 421 00:35:49,106 --> 00:35:54,009 that my son when my son was born... 422 00:35:54,111 --> 00:35:58,138 I carried him in for the first time, into that room. 423 00:35:59,350 --> 00:36:05,289 And II placed him in his crib in that room. 424 00:36:06,824 --> 00:36:10,658 I spent the night there, watching my newborn son. 425 00:36:13,630 --> 00:36:17,691 In later years, that room became crowded with memories. 426 00:36:17,801 --> 00:36:23,296 Uh, it... also became crowded with toys that I bought Steven. 427 00:36:24,441 --> 00:36:27,535 It was a room where we talked together... 428 00:36:27,644 --> 00:36:33,583 where we wrestled together, where... I helped my son with his homework. 429 00:36:36,653 --> 00:36:39,178 It was also a room where I once sat vigil... 430 00:36:39,289 --> 00:36:44,420 when my son almost died at age five from pneumonia. 431 00:36:47,831 --> 00:36:49,799 It was a room... 432 00:36:52,002 --> 00:36:56,405 in a house I was going to give my son one day... 433 00:36:57,508 --> 00:37:01,911 in... which I had dreamed... 434 00:37:02,012 --> 00:37:05,573 that my son's son would grow up... 435 00:37:07,718 --> 00:37:12,519 and and hhis son after that. 436 00:37:45,355 --> 00:37:48,051 Thank you, Mr. Carrington. 437 00:37:49,827 --> 00:37:52,261 I have no further questions, Your Honor. 438 00:37:55,065 --> 00:37:57,465 [ Quinlan ] Mr. Dunham? 439 00:38:00,170 --> 00:38:03,833 Perhaps Mr. Carrington would like a brief recess before crossexamination? 440 00:38:03,941 --> 00:38:08,901 No. No. Thank you very much. I'm fine. 441 00:38:15,786 --> 00:38:19,278 Mom, are you gonna tell me what's wrong? 442 00:38:19,389 --> 00:38:21,789 Later, baby. Later. 443 00:38:23,360 --> 00:38:25,954 Well, I don't wanna go anyplace... 444 00:38:26,063 --> 00:38:29,089 to leave my school, my friends. Please, Lindsay... 445 00:38:29,199 --> 00:38:31,167 just know that I'm doing the right thing. 446 00:38:31,268 --> 00:38:33,168 Just know that, all right? 447 00:38:36,140 --> 00:38:38,074 [ Quinlan ] You may continue. 448 00:38:40,344 --> 00:38:42,312 [ Dunham ] Mr. Carrington... 449 00:38:42,412 --> 00:38:46,371 well,you'vejust told the court in a very moving speech... 450 00:38:46,483 --> 00:38:49,350 that you love your son very much. 451 00:38:49,453 --> 00:38:53,583 I wonder, sir, have you talked to Ted Dinard's parents since his death? 452 00:38:53,690 --> 00:38:57,126 [ Blake ] No, I haven't. Well, that's a pity. 453 00:38:57,227 --> 00:39:00,754 Then they haven't had a chance to tell you whether or not they find their son's room... 454 00:39:00,864 --> 00:39:02,798 a very special place right now 455 00:39:02,900 --> 00:39:04,959 a very empty room, of course, Mr. Carrington. 456 00:39:05,068 --> 00:39:09,232 A room that'll be empty Objection, Your Honor. Immaterial and irrelevant. 457 00:39:12,676 --> 00:39:17,045 Sustained. Mr. Dunham, please stick to the facts of this case. 458 00:39:17,147 --> 00:39:19,707 Immaterial and irrelevant. 459 00:39:26,857 --> 00:39:30,293 Mr. Carrington, in your testimony just now... 460 00:39:30,394 --> 00:39:35,354 you admitted that you might have uttered the phrase, ""I'll kill him.'' 461 00:39:35,465 --> 00:39:38,923 I'm referring, of course, to the night of November 1 2,just before you... 462 00:39:39,036 --> 00:39:42,563 climbed the stairs to your son's room. 463 00:39:42,673 --> 00:39:47,133 Now I have estimated that from your position in the vestibule area... 464 00:39:47,244 --> 00:39:51,305 where you said whatever it was you actually said... 465 00:39:51,415 --> 00:39:54,407 you had to walk about 40 steps... 466 00:39:54,518 --> 00:39:58,454 [ Continues, Narrating ] to reach the staircase... 467 00:39:58,555 --> 00:40:02,389 then climb 25 steps up that staircase... 468 00:40:02,492 --> 00:40:07,725 then walk another 1 5 steps in order to reach your son's room. 469 00:40:08,799 --> 00:40:12,565 That's a long walk. Yes, it is. 470 00:40:13,670 --> 00:40:15,865 Tell us, if you can, Mr. Carrington. 471 00:40:15,973 --> 00:40:19,465 What exactly were your thoughts as you took all of those steps? 472 00:40:21,144 --> 00:40:25,080 As I explained, I was very angry. 473 00:40:25,182 --> 00:40:27,377 I wanted that young man out of my house. 474 00:40:27,484 --> 00:40:29,384 But it is your testimony, Mr. Carrington... 475 00:40:29,486 --> 00:40:32,114 that despite the threat, ""I'll kill him...'' 476 00:40:32,222 --> 00:40:34,190 that you might have uttered just a few seconds before 477 00:40:34,291 --> 00:40:36,725 despite your hatred for the deceased 478 00:40:36,827 --> 00:40:41,628 at no time during that long and angry walk did it ever enter your thoughts... 479 00:40:41,732 --> 00:40:44,758 that you would now kill Ted Dinard in order to be finally rid of him? 480 00:40:44,868 --> 00:40:47,428 No. Those were not my thoughts. Well, whatever your thoughts... 481 00:40:47,537 --> 00:40:50,995 actually were, Mr. Carrington, a few minutes later, Ted Dinard was dead. 482 00:40:51,108 --> 00:40:55,169 Isn't that correct? Yes. Yes, he was. But it was an accident. 483 00:40:55,279 --> 00:40:57,247 You see No. Please, answer the question,yes or no. 484 00:40:57,347 --> 00:41:01,010 Was he dead? Yes. 485 00:41:05,055 --> 00:41:08,456 Now, despite your alleged your alleged confusion... 486 00:41:08,558 --> 00:41:13,689 over how this alleged accident came to pass... 487 00:41:13,797 --> 00:41:17,927 can you recall, Mr. Carrington, seeing the two menyour son and the deceased 488 00:41:18,035 --> 00:41:21,163 when you first entered the room? Yes. I can. 489 00:41:21,271 --> 00:41:23,762 Were they in bed together? No. 490 00:41:23,874 --> 00:41:26,809 Were they dressed at the time? Yes. 491 00:41:26,910 --> 00:41:30,846 Well, what in fact were they doing that so inflamed your sensibilities, sir? 492 00:41:30,947 --> 00:41:34,280 [ Blake ] I told you earlier that they were standing there. 493 00:41:34,384 --> 00:41:36,477 Mr. Dinard was embracing my son. 494 00:41:36,586 --> 00:41:40,113 Well, wasn't your son embracing him back? Wasn't this a mutual farewell? 495 00:41:40,223 --> 00:41:42,953 I don't remember. You don't remember. 496 00:41:43,060 --> 00:41:46,154 What do you remember, Mr. Carrington? Do you remember thinking that your son 497 00:41:46,263 --> 00:41:49,926 who by his own admission was living openly as a homosexual with this young man 498 00:41:50,033 --> 00:41:52,729 was now somehow being seduced by him? 499 00:41:52,836 --> 00:41:58,206 I object, Your Honor. This area has already been covered by my direct examination. 500 00:41:58,308 --> 00:42:02,074 I don't feel that my client should have to go through this pain again! 501 00:42:02,179 --> 00:42:05,080 I'm going to have to overrule you, Mr. Laird. 502 00:42:05,182 --> 00:42:08,242 Answer the question, please. Yes. 503 00:42:08,352 --> 00:42:11,185 I felt he was seducing my son. 504 00:42:16,093 --> 00:42:19,187 [ Clears Throat ] Mr. Carrington, are you familiar with the word ""homophobia''? 505 00:42:20,297 --> 00:42:22,197 [ Blake ] Yes. 506 00:42:22,299 --> 00:42:25,097 [ Dunham ] Can you give this court a definition? 507 00:42:25,202 --> 00:42:30,071 I believe it means it it means dislike of homosexuals. 508 00:42:30,173 --> 00:42:34,041 [ Chuckles ] It means a little bit more than that. I'll help you out. 509 00:42:34,144 --> 00:42:37,671 It's a pathological hatred of homosexuals... 510 00:42:38,782 --> 00:42:40,750 of gays. 511 00:42:41,852 --> 00:42:43,945 Aren't you in fact a homophobe? 512 00:42:44,054 --> 00:42:46,147 No. 513 00:42:46,256 --> 00:42:49,953 It was only in relation to my son that I felt any antagon Homophobic.! 514 00:42:50,060 --> 00:42:51,960 [ Shouting ] Homophobic enough to kill? No! 515 00:42:52,062 --> 00:42:56,089 Mr. Carrington, we have had direct, conflicting testimony in this trial... 516 00:42:56,199 --> 00:42:58,394 from your own children 517 00:42:58,502 --> 00:43:01,369 from your son and your daughter 518 00:43:01,471 --> 00:43:04,406 and we've had very oblique testimony from you, sir. 519 00:43:04,508 --> 00:43:09,468 So there is no absolutely true way that we can recreate that instant before Ted Dinard died. 520 00:43:09,579 --> 00:43:13,140 But I ask you. I ask you, sir despite what you have told this court and this jury 521 00:43:13,250 --> 00:43:16,583 isn't it true, sir, that in that last instant before his death, you wanted to see him dead 522 00:43:16,686 --> 00:43:19,416 you in fact wanted to kill Ted Dinard 523 00:43:19,523 --> 00:43:23,755 that you took full advantage when you pushed that young manas your son has testified 524 00:43:23,860 --> 00:43:26,124 as your own son has told this court and jury 525 00:43:26,229 --> 00:43:32,168 to shove him just as violently as you could, to see him hit his head and to watch him die? 526 00:43:32,269 --> 00:43:35,830 Isn't that what you really wanted? Isn't that what you really intended, sir? 527 00:43:35,939 --> 00:43:38,767 No! No, that's not true! 528 00:43:52,722 --> 00:43:55,490 I have no further questions. 529 00:43:57,427 --> 00:44:01,625 [ Quinlan ] Mr. Laird, redirect? No, Your Honor. 530 00:44:01,731 --> 00:44:04,199 The witness is excused. 531 00:44:18,882 --> 00:44:21,482 Does the defense rest? 532 00:44:22,853 --> 00:44:24,946 We rest, Your Honor. 533 00:44:25,055 --> 00:44:29,458 Mr. Dunham, does the state have any rebuttal witnesses? 534 00:44:29,559 --> 00:44:35,895 Your Honor, the state does have one rebuttal witness who should be here in a few minutes' time. 535 00:44:45,008 --> 00:44:48,341 And this should blow 'em right out of the water. 536 00:45:02,526 --> 00:45:06,223 Well, can't we at least stop off at the office and talk to Daddy first? 537 00:45:06,329 --> 00:45:08,229 Can't we at least do that? 538 00:45:08,331 --> 00:45:12,028 We'll call him later. I promise you, Lindsay. We'll phone him later. 539 00:45:12,635 --> 00:45:15,195 Oh, Mom.! 540 00:45:19,643 --> 00:45:21,905 [ Lindsay ] Oh, my God! 541 00:45:27,784 --> 00:45:30,252 [ Man ] Mr. Blaisdel... 542 00:45:34,558 --> 00:45:37,888 your wife, your daughter... 543 00:45:38,728 --> 00:45:40,628 What about 'em? 544 00:45:40,730 --> 00:45:46,100 There was a car accident. They're at Hillside Hospital. Is it serious? 545 00:45:47,837 --> 00:45:50,533 I'm sorry. Are you gonna let me outta here? 546 00:45:50,640 --> 00:45:54,698 You've got to let me outta here. Sure. Of course. 547 00:46:07,857 --> 00:46:09,757 Mr. Dunham... 548 00:46:11,795 --> 00:46:14,529 we cannot wait all day. 549 00:46:14,831 --> 00:46:17,994 Yes, Your Honor. I'd like to beg the indulgence of the court. 550 00:46:18,101 --> 00:46:20,069 If we can have just a few more minutes. 551 00:46:20,170 --> 00:46:22,729 This is a very important witness. 552 00:46:26,776 --> 00:46:29,476 Your Honor, our witness has arrived. 553 00:46:46,396 --> 00:46:49,421 What's she doing here? What's going on? 554 00:46:50,032 --> 00:46:53,265 Oh, my God. That's my mother. 555 00:46:53,315 --> 00:46:57,865 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.