All language subtitles for Dynasty s01e04 The Honeymoon.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,763 --> 00:01:50,257 ( Sighs ) Blake, wouldn't it be wonderful if we never had to go back? 2 00:01:50,367 --> 00:01:54,098 If we found an island, just the two of us? 3 00:01:54,205 --> 00:01:56,435 No worries. Barefoot. 4 00:01:56,540 --> 00:01:59,668 - Nothing but you and me alone. - Well, not-not quite alone. 5 00:01:59,777 --> 00:02:02,405 How about the mosquitoes? 6 00:02:07,918 --> 00:02:10,785 ( Pilot On Intercom ) For you, Mr. Carrington. From Denver. Mr. Laird. 7 00:02:10,888 --> 00:02:13,288 Says it's urgent. 8 00:02:13,390 --> 00:02:15,358 ( Chuckles ) 9 00:02:22,132 --> 00:02:25,693 Andrew? Yes, yes, I'm fine. 10 00:02:25,803 --> 00:02:27,896 Hawaii was fine too. 11 00:02:28,005 --> 00:02:31,202 So was Samoa and Tahiti. 12 00:02:31,308 --> 00:02:33,367 A wonderful honeymoon. It-- 13 00:02:33,477 --> 00:02:36,002 What is it? What's wrong? 14 00:02:36,113 --> 00:02:39,708 Blake, I don't know whether you've heard the news yet... 15 00:02:39,817 --> 00:02:44,254 but the colonel was just murdered-- assassinated by those damn barbarians. 16 00:02:44,355 --> 00:02:47,381 Well, what did our friends in the State Department have to say about that? 17 00:02:47,491 --> 00:02:50,426 They expect the rebels to take over momentarily. 18 00:02:50,528 --> 00:02:53,190 Period? That's it? 19 00:02:53,297 --> 00:02:57,199 Andrew, we've got a fortune tied up there in proven reserves. 20 00:02:57,301 --> 00:03:00,202 They've blockaded all tanker traffic, Blake. 21 00:03:00,304 --> 00:03:02,898 Well, damn it, we've got five tankers in that port. 22 00:03:04,708 --> 00:03:07,370 All right. Yes. 23 00:03:07,478 --> 00:03:09,378 Mm-hmm. Bye-bye. 24 00:03:13,884 --> 00:03:16,614 Trouble? 25 00:03:18,822 --> 00:03:21,916 I promised you six weeks, and we're going to make that. 26 00:03:22,026 --> 00:03:24,051 Blake, there'll be other times. 27 00:03:24,161 --> 00:03:27,358 - No-- - Come on, you've got to do what's important. 28 00:03:27,464 --> 00:03:29,864 Let's go back. Please? 29 00:03:29,967 --> 00:03:32,299 ( Sighs ) 30 00:03:33,837 --> 00:03:36,067 All right. I'll make it up to you. 31 00:03:59,763 --> 00:04:01,663 ( Car Approaching ) 32 00:04:01,765 --> 00:04:04,962 There's the car. They're coming. 33 00:04:05,069 --> 00:04:08,436 - I'm sorry. Are you all right? - I know you're not happy about Krystle coming back... 34 00:04:08,539 --> 00:04:10,473 but there's no reason to kill me. 35 00:04:19,883 --> 00:04:21,783 - Welcome home, Mr. Carrington. - Hello,Joseph. 36 00:04:21,885 --> 00:04:23,785 Put these in Mrs. Carrington's dressing room, please. 37 00:04:23,887 --> 00:04:27,653 - Welcome back, Mrs. Carrington. - Oh, thank you,Joseph. 38 00:04:28,959 --> 00:04:31,450 My, it all looks somehow bigger than I remember it. 39 00:04:31,562 --> 00:04:34,156 We've tried to keep it exactly as it was. 40 00:04:34,264 --> 00:04:37,290 Oh, uh,Joseph. I want Mr. Laird over here... 41 00:04:37,401 --> 00:04:39,460 and Brickmore, Chernin and Maruzzella. 42 00:04:45,609 --> 00:04:47,509 -Jeff, how are you? - Oh, pretty good. 43 00:04:47,611 --> 00:04:49,545 - Taking good care of her? - I've been trying to, sir. 44 00:04:49,647 --> 00:04:51,706 - It's good to have you back. - Oh, thank you,Jeff. 45 00:04:51,815 --> 00:04:54,283 - By the way, how is Cecil? - Oh, fine.Just fine. 46 00:04:54,385 --> 00:04:57,286 I imagine he'll be getting together with you soon. 47 00:04:57,388 --> 00:04:59,356 - Hello, Fallon. - Hi. 48 00:04:59,456 --> 00:05:05,053 Oh, that's really nice. Maybe you could have it wired for a lamp or something. 49 00:05:06,630 --> 00:05:09,929 Oh, that's an idea. ( Chuckles ) 50 00:05:13,370 --> 00:05:15,361 Something the matter? 51 00:05:17,007 --> 00:05:19,498 What are you keeping him around for? 52 00:05:22,446 --> 00:05:24,880 Jeff Colby? 53 00:05:24,982 --> 00:05:27,644 I'm just keepin' him around till I can beat him in tennis. 54 00:05:29,520 --> 00:05:32,455 Then I'll throw him away and get somebody I can't beat. ( Chuckles ) 55 00:05:40,731 --> 00:05:43,564 ( Matthew ) Now, keep your eyes closed. 56 00:05:44,802 --> 00:05:46,770 Okay. 57 00:05:52,910 --> 00:05:54,810 She's all yours, Claudia. 58 00:05:54,912 --> 00:05:57,346 It's a month today since you got home from the hospital. 59 00:06:06,757 --> 00:06:09,920 How do you like it? 60 00:06:11,628 --> 00:06:16,429 - You don't like the color. - ( Sighs ) It's beautiful. Really. 61 00:06:16,533 --> 00:06:18,398 Well-- 62 00:06:18,502 --> 00:06:23,735 Look, um, we've got so many bills to pay. We've still got my therapy. 63 00:06:23,841 --> 00:06:26,833 - You're trying to start a new business. This is-- - I got it at a steal. 64 00:06:26,944 --> 00:06:28,912 A real steal. I got it from a friend of mine. 65 00:06:29,012 --> 00:06:31,139 So don't worry. 66 00:06:35,419 --> 00:06:39,617 How 'bout it? One time around the block, the two of us together. 67 00:06:45,095 --> 00:06:48,087 Claudia, don't. Please don't be afraid to come back. 68 00:06:48,198 --> 00:06:50,098 All the way back. 69 00:06:50,200 --> 00:06:54,136 This is only a machine, and beyond it out there is only traffic. 70 00:06:54,238 --> 00:06:56,638 - Real world stuff. - ( Sighs ) 71 00:06:56,740 --> 00:06:58,731 - And honey, you gotta be able to-- - Confront. 72 00:06:58,842 --> 00:07:00,742 - Yes. - Right. 73 00:07:00,844 --> 00:07:02,812 It's a month. You said it's a month. 74 00:07:02,913 --> 00:07:05,211 It's not a long time. You know that, Matthew. 75 00:07:08,652 --> 00:07:11,120 Here, you take these, and, uh... 76 00:07:11,221 --> 00:07:13,655 use 'em or use it whenever you feel like it-- 77 00:07:13,757 --> 00:07:15,884 today, tomorrow, whenever. 78 00:07:15,993 --> 00:07:18,188 - Agreed? - Right! 79 00:07:18,295 --> 00:07:21,924 That's just the way Dr.Jordan speaks to his patients. 80 00:07:22,032 --> 00:07:24,694 That's the way he talks to me. ""Agreed, Claudia?'' 81 00:07:24,802 --> 00:07:26,895 Why don't we go in the house and have some coffee? 82 00:07:27,004 --> 00:07:30,201 What for? Why? Am I shaking? Am I talking too loud? 83 00:07:33,377 --> 00:07:37,313 All right. I'll take the car back tonight. 84 00:07:37,414 --> 00:07:39,405 I'll do whatever you want. 85 00:07:39,516 --> 00:07:43,077 Don't you do that, Matthew. Don't you walk away from me. 86 00:07:43,187 --> 00:07:45,883 Don't treat me like damaged goods. 87 00:07:45,989 --> 00:07:49,322 Look, I didn't ask to come back here. You asked me to. 88 00:07:49,426 --> 00:07:52,418 And if we've got something to fight about, I'm gonna fight with you. 89 00:07:52,529 --> 00:07:54,360 So don't you walk away from me. 90 00:07:54,464 --> 00:07:56,830 If you're angry with me, shout at me. I don't care. 91 00:07:56,934 --> 00:07:59,027 I'm not gonna fall apart. I promise you. 92 00:08:01,672 --> 00:08:04,163 All right. 93 00:08:07,477 --> 00:08:09,445 All right. 94 00:08:10,948 --> 00:08:13,314 We've been married how long? Fifteen years? 95 00:08:13,417 --> 00:08:17,285 And we still can't exchange a lousy present without punishing one another, can we? 96 00:08:17,387 --> 00:08:20,720 - Meaning what? - Meaning-- 97 00:08:22,793 --> 00:08:27,753 Meaning a couple of kids fell in love and had a baby. 98 00:08:27,865 --> 00:08:30,095 And had to grow up faster than was fun. 99 00:08:30,200 --> 00:08:33,067 That's not it, Matthew! 100 00:08:33,170 --> 00:08:38,233 It's just the car. I'm just not ready to handle it yet. 101 00:08:38,342 --> 00:08:41,573 Well, then you better get ready. Because I don't like being married to a mental patient... 102 00:08:41,678 --> 00:08:43,646 anymore than you like bein' one. 103 00:08:49,086 --> 00:08:51,054 I mean it, Claudia. 104 00:08:51,154 --> 00:08:53,349 I'm not drivin' you around anymore. 105 00:08:53,457 --> 00:08:55,425 Let's go, honey. We're late for school. 106 00:09:03,267 --> 00:09:05,758 ( Car Door Closes, Engine Starts ) 107 00:09:05,869 --> 00:09:08,235 - Bye. - Bye, baby. 108 00:10:16,373 --> 00:10:19,206 ( Engine Starts ) 109 00:10:41,465 --> 00:10:43,990 ( Gasps ) 110 00:11:13,830 --> 00:11:16,424 I know where I can find some pipe. 111 00:11:16,533 --> 00:11:18,433 What are we gonna do with it after you find it? 112 00:11:18,535 --> 00:11:21,527 Bring in the richest field this side of Spindletop. 113 00:11:21,638 --> 00:11:24,766 At least that's what you said when you dragged me into this damn fool operation. 114 00:11:25,942 --> 00:11:29,173 Well, that was before the crew walked off. 115 00:11:29,279 --> 00:11:32,646 - Who'd you hit this time? - I didn't hit anybody. 116 00:11:32,749 --> 00:11:34,910 Sometimes you forget who owns what in this company. 117 00:11:35,018 --> 00:11:39,512 Uh-uh. I remember. We each own 50% of nothing. 118 00:11:39,623 --> 00:11:41,955 What happened? 119 00:11:44,361 --> 00:11:47,990 The bank turned me down on a loan. ( Chuckles ) 120 00:11:48,098 --> 00:11:50,658 I went back out there to tell the crew there wouldn't be no payday... 121 00:11:50,767 --> 00:11:53,964 and they all walked off. 122 00:11:55,272 --> 00:11:58,435 What I like about the oil business is the loyalty. 123 00:11:58,542 --> 00:12:02,478 - Come on. I'll buy you a beer. - ( Engine Starts ) 124 00:12:41,718 --> 00:12:44,186 Matthew? 125 00:12:47,824 --> 00:12:50,292 Matthew? 126 00:12:54,731 --> 00:12:56,699 Matthew? 127 00:13:06,843 --> 00:13:09,073 - ( Gasps ) - Oh, I'm sorry. I didn't mean to frighten you. 128 00:13:09,179 --> 00:13:11,238 You did, a little. 129 00:13:11,348 --> 00:13:14,078 Do you know where everybody is? 130 00:13:14,184 --> 00:13:17,642 No, I don't. I came here looking for Matthew Blaisdel. 131 00:13:17,754 --> 00:13:21,053 Well, so did I. I'm Claudia Blaisdel, his wife. 132 00:13:21,158 --> 00:13:24,218 - You're Matthew Blaisdel's wife? - Yeah. 133 00:13:25,495 --> 00:13:28,328 Steven Carrington. It's very nice to meet you. 134 00:13:28,431 --> 00:13:30,922 - We talked on the phone once. - Yes, yes. 135 00:13:31,034 --> 00:13:33,832 Your father's wedding. That trouble with Walter. 136 00:13:33,937 --> 00:13:36,770 My husband appreciated that call very much. 137 00:13:40,911 --> 00:13:44,176 ( Sighs ) This was dumb of me. 138 00:13:44,281 --> 00:13:48,183 I mean, I wanted to have a little surprise. You know, make a celebration. 139 00:13:48,285 --> 00:13:51,721 - I should have telephoned first. - What are you celebrating? 140 00:13:52,923 --> 00:13:55,414 My conquest of man over machine. 141 00:13:55,525 --> 00:13:58,085 Well, I mean it's woman over machine, but-- 142 00:13:59,362 --> 00:14:01,387 It was an important moment. 143 00:14:08,104 --> 00:14:11,562 What are you doing for lunch? I mean, I have sandwiches here and wine and-- 144 00:14:11,675 --> 00:14:14,075 Oh, no, I won't be able to stay. 145 00:14:14,177 --> 00:14:17,704 I've got to find your husband. It's kind of important. 146 00:14:20,517 --> 00:14:22,917 They're probably at Meadsburg. 147 00:14:33,263 --> 00:14:35,163 If you really want me to stay-- 148 00:14:35,265 --> 00:14:38,291 No, it's okay, really. 149 00:14:41,004 --> 00:14:43,598 Steven. 150 00:14:44,975 --> 00:14:47,239 Would you like a sandwich or something for the road? 151 00:14:50,213 --> 00:14:52,773 Yeah. 152 00:14:52,882 --> 00:14:54,850 Okay. 153 00:14:59,456 --> 00:15:02,186 - Ham and cheese. - Thank you. 154 00:15:40,964 --> 00:15:43,455 ( Engine Rewing, Tires Screeching ) 155 00:16:25,975 --> 00:16:27,875 - Andrew. - Hi, Philip. 156 00:16:27,977 --> 00:16:29,877 - Andrew. -Jasper. Doug. 157 00:16:29,979 --> 00:16:32,641 Eddington is on the phone. Talk to him, stall him. 158 00:16:34,384 --> 00:16:36,614 Good to see you. Go on in. 159 00:16:36,720 --> 00:16:38,688 Blake? 160 00:16:50,767 --> 00:16:54,669 *( Country ) 161 00:16:57,207 --> 00:17:00,506 *( Continues ) 162 00:17:09,052 --> 00:17:11,816 ( Inhales Sharply ) 163 00:17:21,398 --> 00:17:23,366 - ( Grunts ) - ( Cheers ) 164 00:17:27,670 --> 00:17:31,572 - Well, looks like you did it, Amos. - Not bad, huh? 165 00:17:31,674 --> 00:17:34,973 How about me, Matthew? Now that you're on a losing streak. 166 00:17:35,078 --> 00:17:37,979 Hey, Russell to Garvey here. ( Laughs ) 167 00:17:38,081 --> 00:17:39,981 Losing streak, huh? 168 00:17:40,083 --> 00:17:43,450 I wouldn't be too sure about that, Bobby. Because I think he made me win... 169 00:17:43,553 --> 00:17:46,920 so's I'd go back on the job-- in appreciation. 170 00:17:47,023 --> 00:17:51,926 No, you won. And as far as appreciation goes... 171 00:17:52,028 --> 00:17:54,462 I'm not asking for anything. 172 00:17:56,433 --> 00:17:58,901 I mean, uh-- 173 00:17:59,002 --> 00:18:02,301 Just because we're having a little run of bad luck-- 174 00:18:02,405 --> 00:18:06,466 rig falling down on us-- well, if you guys don't understand that-- 175 00:18:06,576 --> 00:18:10,979 Oh, come on. We've heard that speech before. So save the tears. 176 00:18:11,080 --> 00:18:13,605 You don't pay us. We don't work for you. 177 00:18:13,716 --> 00:18:17,379 Hey, we like you, Matthew. But we don't like you that much. ( Laughs ) 178 00:18:17,487 --> 00:18:19,955 ( Chuckling ) 179 00:18:20,056 --> 00:18:24,049 Wait a minute. Wait a minute. What are you babying this bunch for? 180 00:18:24,160 --> 00:18:26,720 Oh,you're looking at the dregs of Meadsburg here. 181 00:18:26,830 --> 00:18:30,664 In fact, you're looking at the dregs of the whole state. They're bums. 182 00:18:30,767 --> 00:18:33,964 Now you. You looking to get a recommendation when you leave here? 183 00:18:35,238 --> 00:18:37,138 Sure as hell don't need one from you, Lankershim. 184 00:18:37,240 --> 00:18:39,834 Yeah, well, you sure as hell ain't gonna get one either, buster. 185 00:18:39,943 --> 00:18:42,935 Not from me, not from anybody else in this state in his right mind. 186 00:18:46,082 --> 00:18:48,482 Cleaned out the jails, cleaned out the flophouses. 187 00:18:48,585 --> 00:18:51,019 Tried to give them a start, yeah. 188 00:18:51,120 --> 00:18:54,487 That's the way they repay us-- stabbing us in the back, walking out. 189 00:18:54,591 --> 00:18:58,357 - Well, they're bums. Scum! - Hey, come on! Hold it, hold it. 190 00:18:58,461 --> 00:19:01,487 You think I can't take him,just 'cause he's got two or three years on me? 191 00:19:01,598 --> 00:19:04,226 More like 20, but who's counting? Now take it easy. 192 00:19:04,334 --> 00:19:06,302 Bum! 193 00:19:08,137 --> 00:19:10,105 All right. 194 00:19:14,377 --> 00:19:18,177 Okay, you guys all know me. So I tell you what. 195 00:19:18,281 --> 00:19:22,115 I got some new pipe coming, and I got a loan from a bank over in Pueblo. 196 00:19:23,653 --> 00:19:25,644 So, uh, come on back to work... 197 00:19:25,755 --> 00:19:28,690 and you'll still get paid for a full day today. 198 00:19:30,894 --> 00:19:32,862 How about it? 199 00:19:51,247 --> 00:19:55,240 I'll work for you, Matthew. 200 00:19:55,351 --> 00:19:59,151 Just tell me what you want me to do. I've been around oil rigs all my life. 201 00:19:59,255 --> 00:20:02,782 - Hey, you're Carrington's kid, aren't you? - I'm Steven Carrington. 202 00:20:02,892 --> 00:20:05,224 ( Chuckles ) You know, you get that black stuff all over you... 203 00:20:05,328 --> 00:20:08,263 that made your daddy so rich, you're gonna take a whole week to wash it off. 204 00:20:08,364 --> 00:20:11,891 ( Rigger ~2 ) You'd go home stinking ofkerosene and gasoline oil. 205 00:20:12,001 --> 00:20:14,094 Those nice clothes all sweaty. 206 00:20:14,203 --> 00:20:17,434 Hey come on, guys, get off him. Leave him alone. 207 00:20:17,540 --> 00:20:20,976 ( Rigger ~ 1 ) What's your daddy gonna say when you get that nice $200 shirt all sweaty? 208 00:20:21,077 --> 00:20:24,342 He don't wash 'em, dummy. He throws them away. 209 00:20:24,447 --> 00:20:26,347 ( Whistles ) Hey, come on, you guys. 210 00:20:26,449 --> 00:20:29,441 - You're forgetting the real question around here. - Huh? 211 00:20:29,552 --> 00:20:34,251 It's who his old man is. How he probably sent him over here so's he could be his spy. 212 00:20:37,260 --> 00:20:39,990 Now, we might be rabble and dregs... 213 00:20:42,599 --> 00:20:45,932 but your old man is the biggest crook who ever lived. 214 00:20:46,035 --> 00:20:49,937 - My father's not a crook. - You better go on home now, son. 215 00:20:50,039 --> 00:20:53,566 He never walked off on a job. 216 00:20:53,676 --> 00:20:55,667 He never let down his friends in a jam. 217 00:20:56,846 --> 00:20:59,212 Well, ain't that just wonderful, boys, huh? 218 00:20:59,315 --> 00:21:01,374 ( Clapping ) 219 00:21:03,953 --> 00:21:05,978 Now you tell me that. 220 00:21:06,089 --> 00:21:07,989 ( Object Clatters ) 221 00:21:08,091 --> 00:21:10,218 Now you show me that. 222 00:21:13,663 --> 00:21:16,188 I can't help you with this one, Steven. 223 00:21:16,299 --> 00:21:19,132 This is one-on-one. You either fight him or you walk. 224 00:21:21,104 --> 00:21:25,438 I didn't come here to fight. I came here to help. 225 00:21:29,178 --> 00:21:31,703 ( Shouting ) 226 00:21:44,761 --> 00:21:47,195 You better stop it. 227 00:21:47,296 --> 00:21:49,287 Hey, man. Stay down, will you, boy? 228 00:21:49,399 --> 00:21:52,163 Matthew, come on. I don't want to kill him. Tell him to stay down here. 229 00:21:55,204 --> 00:21:59,038 All right, all right. That's enough. That's enough. Come on. 230 00:22:06,816 --> 00:22:09,011 Did I get the job? 231 00:22:09,118 --> 00:22:13,179 Yeah. You got it. That makes three of us. Come on. 232 00:22:17,160 --> 00:22:19,526 - Come on. - ( Grunting ) 233 00:22:29,072 --> 00:22:30,972 - What did you have to hire him for? - Ow! 234 00:22:31,074 --> 00:22:32,974 Well, you gotta admit. He showed some spunk. 235 00:22:33,076 --> 00:22:36,102 Yeah, but you can't go around hiring everybody just because they show a little spunk. 236 00:22:36,212 --> 00:22:39,147 Walter, can't you find anything good in somebody? 237 00:22:39,248 --> 00:22:41,614 I mean he's not Blake Carrington. He's his own man. 238 00:22:41,718 --> 00:22:45,415 Okay. You win. But we get no bucks by next Friday... 239 00:22:45,521 --> 00:22:48,854 and that's gonna have to be it. 240 00:22:48,958 --> 00:22:51,085 We'll take the kid back with us. 241 00:22:51,194 --> 00:22:53,162 Take good care of him, will ya? 242 00:23:08,878 --> 00:23:10,903 ( Engine Rewing ) 243 00:23:11,013 --> 00:23:11,114 ( Blake ) And what does the State Department expect me to do? 244 00:23:11,114 --> 00:23:13,742 ( Blake ) And what does the State Department expect me to do? 245 00:23:13,850 --> 00:23:18,878 - Invade the damn country to get my oil out? - ( Chattering ) 246 00:23:23,926 --> 00:23:28,625 Well, I suppose it's a lot easier to be patient when it's not your ox that's being gored. 247 00:23:30,066 --> 00:23:31,966 All right. Call me when you hear something. 248 00:23:32,068 --> 00:23:34,935 - What does he recommend? - ""Wait and see.'' 249 00:23:35,037 --> 00:23:37,062 Everything depends on which one of those fanatics... 250 00:23:37,173 --> 00:23:41,269 manages to kill off all the others and come out on top. 251 00:23:41,377 --> 00:23:44,869 Well, maybe he'll be a gentleman, and turn those tankers loose. 252 00:23:44,981 --> 00:23:47,142 Maybe he'll just nationalize the whole shooting match... 253 00:23:47,250 --> 00:23:50,014 and trade it to the Russians for MiG-21 's. 254 00:23:51,888 --> 00:23:53,788 Andrew-- 255 00:23:53,890 --> 00:23:57,155 What kind of advances can we get while our crude is tied up? 256 00:24:00,029 --> 00:24:02,122 Twenty cents on the dollar. Maybe. 257 00:24:02,231 --> 00:24:06,497 - Where would that leave us? - Bankruptcy. And that's the upside. 258 00:24:06,602 --> 00:24:10,436 Six operational offices from Tangiers to Cape Town. 259 00:24:10,540 --> 00:24:14,476 Payoffs to every swindling five-percenter in sight, and we get caught like this? 260 00:24:16,913 --> 00:24:20,405 What dimwitted office boy thought we ought to go in there in the first place? 261 00:24:20,516 --> 00:24:23,041 As I recall, Blake, it was you. 262 00:24:23,152 --> 00:24:25,552 ( Fallon ) Well, I still think it was a good idea. 263 00:24:25,655 --> 00:24:27,680 Fallon. How did you get in here? 264 00:24:27,790 --> 00:24:31,556 Oh, I told the guard at the door I was C.I.A. Undercover. 265 00:24:33,362 --> 00:24:36,456 Look. Daddy, I believe your analogy at the time... 266 00:24:36,566 --> 00:24:39,262 had to do with the grasshopper and the ants. 267 00:24:39,368 --> 00:24:42,360 ""The government isn't putting anything by for a rainy day,'' you said. 268 00:24:42,471 --> 00:24:44,371 ""Maybe Denver Carrington should.'' 269 00:24:44,473 --> 00:24:46,737 Be a good girl and run along, will you? I'm busy. 270 00:24:49,445 --> 00:24:54,747 Andrew, while we're ""waiting and seeing,'' is there anything else that I should know? 271 00:24:54,851 --> 00:24:57,752 Uh, about that Lankershim-Blaisdel property. 272 00:24:57,854 --> 00:25:00,288 We haven't quite got a hook into that one yet. 273 00:25:00,389 --> 00:25:03,381 We try to stop their supplies, they find new sources. 274 00:25:03,492 --> 00:25:06,154 We attempt to cut off their money, they get new backing. 275 00:25:06,262 --> 00:25:08,389 Every time we knock them down, they get right back up. 276 00:25:08,497 --> 00:25:12,456 - Spare me the details, Andrew.Just handle it. - I understand, Blake. 277 00:25:12,568 --> 00:25:15,036 Well, your understanding isn't gonna help us a hell of a whole lot... 278 00:25:15,137 --> 00:25:18,971 if we've got nothing to show our stockholders when that other thing comes crashing down. 279 00:25:19,075 --> 00:25:22,238 So if your present methods are not working, perhaps you'd better try-- 280 00:25:22,345 --> 00:25:26,008 - A little Carrington hospitality. - Fallon, would you please-- 281 00:25:26,115 --> 00:25:29,414 Okay, okay, I'm going. I'm only trying to say... 282 00:25:29,518 --> 00:25:32,282 that you might catch more flies with honey than you are with buttermilk. 283 00:25:33,389 --> 00:25:36,256 - Out. Out, please. - Daddy. 284 00:25:36,359 --> 00:25:38,987 - Out! - Daddy, will you listen to me? 285 00:25:39,095 --> 00:25:41,859 Matthew Blaisdel was your friend once. 286 00:25:41,964 --> 00:25:45,331 What would it hurt for you to invite him into your home like a human being... 287 00:25:45,434 --> 00:25:49,632 and explain to him the advantages of coming back into the company. 288 00:25:49,739 --> 00:25:53,334 And bringing his leases with him. 289 00:25:53,442 --> 00:25:56,411 Or are you so bloody jealous of what went on between he and Krystle... 290 00:25:56,512 --> 00:25:59,709 that you'd really rather bust Blaisdel than win him over? 291 00:26:02,652 --> 00:26:04,620 You may just have an idea. 292 00:26:04,720 --> 00:26:06,688 You mean a brilliant idea. 293 00:26:06,789 --> 00:26:10,623 I mean, you've made your point. 294 00:26:10,726 --> 00:26:13,160 Now, will you get out of here? 295 00:26:26,976 --> 00:26:31,072 -Jeanette, who is it for dinner this evening? -Just you and Mr. Carrington. 296 00:26:31,180 --> 00:26:33,978 I'm setting a bit early because there's a dance over in Magordo... 297 00:26:34,083 --> 00:26:36,677 and Joseph gave me permission to go. 298 00:26:36,786 --> 00:26:40,381 Oh, of course. 299 00:26:40,489 --> 00:26:43,219 This room's so big, and it'll be beautiful out tonight. 300 00:26:43,326 --> 00:26:45,294 I'd like to eat out on the terrace. 301 00:26:47,663 --> 00:26:50,223 Well, you see, ma'am-- 302 00:26:50,333 --> 00:26:53,496 Joseph prefers all evening meals be served in the dining room. 303 00:26:55,237 --> 00:26:58,434 He-- He's liable to have a snit if you-- 304 00:27:07,883 --> 00:27:10,351 We'll eat in here. It'll be fine. 305 00:27:12,188 --> 00:27:15,589 - Have a good time this evening. - Thank you. 306 00:27:22,365 --> 00:27:24,333 You're not staying for dinner, Andy? 307 00:27:24,433 --> 00:27:27,266 No, I have some things to attend to this evening. 308 00:27:29,939 --> 00:27:31,907 Daddy's really in trouble this time, isn't he? 309 00:27:32,008 --> 00:27:36,707 Well, you were there. You heard. Or, rather, you overheard. 310 00:27:37,913 --> 00:27:40,507 What would it take to bail him out? 311 00:27:40,616 --> 00:27:43,278 - More than your allowance, I'm afraid. - How much? 312 00:27:43,386 --> 00:27:46,947 Forget it, Fallon. There isn't anything you can do to help. 313 00:27:47,056 --> 00:27:51,015 You're pretty sure of that, aren't you? You could be wrong, you know. 314 00:27:52,828 --> 00:27:55,956 - You love him a lot, don't you? - You know I do. 315 00:27:56,999 --> 00:27:58,933 But you don't love Krystle a lot. 316 00:28:00,636 --> 00:28:02,627 You really fixed her good this time, didn't you? 317 00:28:02,738 --> 00:28:07,641 Got your father to thinking about inviting Matthew Blaisdel over here. 318 00:28:07,743 --> 00:28:11,873 It's the smartest thing for him to do, Andy. I don't have to tell you that. 319 00:28:11,981 --> 00:28:14,711 It will also make Krystle crazy. 320 00:28:14,817 --> 00:28:16,978 You don't have to tell me that either. 321 00:28:17,086 --> 00:28:21,318 And you figure that by chipping away at her, little by little... 322 00:28:21,424 --> 00:28:23,551 you'll be able to drive her out of this house, hmm? 323 00:28:23,659 --> 00:28:26,958 She's no good for him. She'll just drag him down. 324 00:28:27,063 --> 00:28:32,091 You know, Fallon-- most little girls realize by the age of six... 325 00:28:32,201 --> 00:28:35,466 that they can't grow up and marry their daddies. 326 00:28:39,275 --> 00:28:42,301 Friends shouldn't fight. 327 00:28:42,411 --> 00:28:44,777 You're right. Bye, Andy. 328 00:29:04,867 --> 00:29:08,462 You know, honey? I've been thinking. I was-- 329 00:29:10,339 --> 00:29:14,639 Well, I was kind of rough on you this morning. So-- 330 00:29:14,743 --> 00:29:19,009 Well, I thought I'd take the car back and then... 331 00:29:19,115 --> 00:29:22,107 well, when you're ready, you'll be ready. 332 00:29:25,521 --> 00:29:28,786 I was out at the rig to see you today. 333 00:29:28,891 --> 00:29:31,792 - You were? - Uh-huh. 334 00:29:31,894 --> 00:29:34,158 - How'd you get there? - ( Chuckles ) 335 00:29:35,564 --> 00:29:38,556 I-- I drove. ( Laughing ) 336 00:29:38,667 --> 00:29:41,158 Come on. 337 00:29:41,270 --> 00:29:46,799 - Come on. - I drove. You got me a car, didn't you? 338 00:29:53,549 --> 00:29:57,679 - That's good, honey. That's real good. - Mm. 339 00:29:59,255 --> 00:30:02,190 What's real good... 340 00:30:02,291 --> 00:30:05,886 is that I felt like myself today for the first time. 341 00:30:08,030 --> 00:30:10,828 Slugging it out with you this morning helped. 342 00:30:12,368 --> 00:30:14,768 So. 343 00:30:14,870 --> 00:30:19,830 I want to thank you for letting me fight with you. 344 00:30:21,644 --> 00:30:23,805 ( Sighs ) 345 00:30:25,414 --> 00:30:29,475 Fighting. Driving. 346 00:30:29,585 --> 00:30:32,315 All in one day. 347 00:30:32,421 --> 00:30:35,219 Anything else you care to try? 348 00:30:36,325 --> 00:30:39,317 I don't know. 349 00:30:39,428 --> 00:30:42,158 Maybe I'll think of something. 350 00:30:43,199 --> 00:30:45,167 ( Chuckles ) 351 00:30:49,405 --> 00:30:52,431 - You're getting me all wet. - Oh, I'm sorry. I'll just-- 352 00:30:52,541 --> 00:30:57,274 No. I'll take your towel. 353 00:31:09,658 --> 00:31:11,558 - ( Chuckling ) No, no, no. - Yeah. 354 00:31:22,404 --> 00:31:24,838 Hold on a minute. Don't we know you? 355 00:31:24,940 --> 00:31:27,431 Morning, Dad. Krystle. 356 00:31:27,543 --> 00:31:30,444 Hi, Steven. What happened to your face? 357 00:31:31,647 --> 00:31:34,309 Uh, nothing. Just a little accident. 358 00:31:35,851 --> 00:31:38,081 Where've you been? We haven't seen you since we've been back. 359 00:31:38,187 --> 00:31:41,850 - I've been around. - New means of transportation? 360 00:31:41,957 --> 00:31:44,187 Yeah,just a little something I picked up. 361 00:31:45,961 --> 00:31:49,658 By the way, when are you gonna let me know what job you're going to take? 362 00:31:50,933 --> 00:31:55,802 I already have a job. But not with your company. 363 00:31:55,904 --> 00:31:58,873 - Oh? Who's it with? - You're not going to like it. 364 00:31:58,974 --> 00:32:00,839 Let me be the judge. 365 00:32:03,512 --> 00:32:05,480 I'm working for Matthew Blaisdel. 366 00:32:12,921 --> 00:32:15,116 You're right. I don't like it. 367 00:32:18,360 --> 00:32:20,954 Dad, I thought you'd appreciate it... 368 00:32:21,063 --> 00:32:24,226 that I'm trying to learn the business. 369 00:32:24,333 --> 00:32:27,825 You see, I don't want to be just Blake Carrington's son. 370 00:32:27,936 --> 00:32:31,235 LikeJeff, standing around, waiting to be Cecil's gofer. 371 00:32:31,340 --> 00:32:34,309 You were brought up the hard way, right? 372 00:32:34,410 --> 00:32:39,541 Well, I want to be the same. You've got to appreciate that. 373 00:32:40,716 --> 00:32:44,345 Yes, yes. I do. But why him? 374 00:32:44,453 --> 00:32:49,720 Well, why not him? Unless what Walter accuses you of is true. 375 00:32:49,825 --> 00:32:52,350 That you tried to wreck the rig... 376 00:32:52,461 --> 00:32:54,725 and that you're trying to run them out of business. 377 00:32:56,031 --> 00:32:58,397 All right, you want to work on a rig. Fine. 378 00:32:58,500 --> 00:33:01,230 I've got 22 of them. I'll put you on one of mine. 379 00:33:01,337 --> 00:33:03,703 - No. - Why not? 380 00:33:03,806 --> 00:33:06,673 Because I have finally done something on my own. 381 00:33:08,510 --> 00:33:12,503 Being your son, it wasn't that easy. 382 00:33:12,614 --> 00:33:16,209 It wasn't easy for me, either, being your father. 383 00:33:25,561 --> 00:33:27,586 ( Engine Starts ) 384 00:33:38,240 --> 00:33:41,471 You were pretty hard on him, Blake. He's young. 385 00:33:41,577 --> 00:33:46,879 And he's my son. And I'll deal with him. My way. 386 00:33:57,426 --> 00:34:00,691 - Mrs. Carrington. - Mrs. Carrington. 387 00:34:00,796 --> 00:34:04,027 - Peter, may I talk to you for a moment? - Of course, Mrs. Carrington. 388 00:34:04,133 --> 00:34:07,432 - First, the dinner last night was wonderful. - Thank you, Mrs. Carrington. 389 00:34:07,536 --> 00:34:10,004 I was looking over the rest of the menus for the week. 390 00:34:10,105 --> 00:34:12,232 Is there something you don't like? 391 00:34:12,341 --> 00:34:14,366 Oh, no, not that I don't like it. 392 00:34:14,476 --> 00:34:18,412 It's just that I think that duck is a little heavy this time of the year. 393 00:34:18,514 --> 00:34:21,244 Well, the fact is,Joseph has always had me prepare duckling... 394 00:34:21,350 --> 00:34:23,250 on the first Friday of each month. 395 00:34:23,352 --> 00:34:28,187 Of course, we could substitute squab, if you would prefer squab. 396 00:34:34,062 --> 00:34:36,257 Yes, I would. 397 00:34:37,933 --> 00:34:41,460 - Settled, then? - Yes, thank you. 398 00:34:42,905 --> 00:34:45,305 Good evening, darling. What are you doing in here? 399 00:34:45,407 --> 00:34:47,841 We were just substituting one favorite for another. 400 00:34:49,745 --> 00:34:51,679 - No problem, Mr. Carrington. - Oh,Joseph? 401 00:34:51,780 --> 00:34:53,145 Yes, sir. 402 00:34:53,248 --> 00:34:56,809 We're having a party here next Saturday night. Prepare dinner for 1 0. 403 00:34:56,919 --> 00:34:59,012 Yes, Mr. Carrington. 404 00:34:59,121 --> 00:35:01,715 I'm afraid you're not going to like this any more than I do. 405 00:35:01,824 --> 00:35:05,089 But it's business, and it's important. 406 00:35:05,194 --> 00:35:10,257 I've invited Walter Lankershim. And Matthew Blaisdel and his wife. 407 00:35:47,102 --> 00:35:51,664 - Can I drop you off somewhere? - No. I have a date. 408 00:35:51,773 --> 00:35:54,071 MasterJeffrey again? 409 00:35:55,844 --> 00:35:58,404 You're warm. 410 00:35:58,514 --> 00:36:01,711 Well, what about us? 411 00:36:01,817 --> 00:36:07,722 We've been known to be pretty warm on... quite a few occasions. 412 00:36:07,823 --> 00:36:11,520 - Are you gonna let me go? - I asked you something. 413 00:36:11,627 --> 00:36:14,892 I'm late. Now let go of me. 414 00:36:20,269 --> 00:36:22,863 One of these days, lady, you're gonna want me. 415 00:36:26,742 --> 00:36:28,710 I'm not gonna be here. 416 00:36:41,089 --> 00:36:45,753 Good evening, Mrs. Carrington. And how has your day been? 417 00:36:45,861 --> 00:36:48,989 That good, huh? Come on now. 418 00:36:49,097 --> 00:36:50,997 Don't you think we ought to talk about this? 419 00:36:51,099 --> 00:36:53,693 What is it? This morning, with Steven? 420 00:36:53,802 --> 00:36:57,795 I know I was rude to you, but my kids are-- Well, they're not easy. 421 00:36:57,906 --> 00:37:00,466 - It's frustrating. - It's not only Steven. 422 00:37:00,576 --> 00:37:02,669 - What is it then? The party? - It's not the party. 423 00:37:02,778 --> 00:37:05,804 Joseph will take care of the party just likeJoseph takes care of everything. 424 00:37:05,914 --> 00:37:08,109 Come on, now. What is it? Let's talk about it. 425 00:37:09,551 --> 00:37:12,418 Are you really inviting Matthew Blaisdel to this house? 426 00:37:12,521 --> 00:37:15,581 Yes, I am. 427 00:37:15,691 --> 00:37:19,457 Everybody who's coming to the party knows about Matthew and me. 428 00:37:19,561 --> 00:37:21,825 Are you that intent on embarrassing me? 429 00:37:21,930 --> 00:37:25,627 I told you that it was important to me to have Matthew come here. 430 00:37:25,734 --> 00:37:28,828 Important to you. To you. 431 00:37:30,839 --> 00:37:34,002 The children are yours. The house is yours. The servants are yours. 432 00:37:34,109 --> 00:37:37,374 The servants? Now what is this about the servants? 433 00:37:40,449 --> 00:37:43,543 - Nothing. Never mind. - Well, come on now, what about them? 434 00:37:43,652 --> 00:37:47,713 Oh, Blake. It's not important. It's just that everything's so new. 435 00:37:47,823 --> 00:37:50,348 Now, what about the servants? 436 00:37:52,728 --> 00:37:56,664 It sounds stupid, but it hurts when you can't get a maid to serve you on the terrace. 437 00:37:56,765 --> 00:37:59,893 When I fold my own clothes, and another maid is offended. 438 00:38:00,002 --> 00:38:04,871 The chef has menus that are carved in stone, and when I ask about them, he puts me off. 439 00:38:04,973 --> 00:38:07,567 I can't get the gardener to put flowers in the bedroom without an order... 440 00:38:07,676 --> 00:38:11,772 - from you in triplicate. - Well, why didn't you tell me about all this? 441 00:38:11,880 --> 00:38:15,247 Because you have problems, and I didn't want to bother you with nonsense. 442 00:38:15,350 --> 00:38:17,614 And that's what it is. It's nonsense. 443 00:38:17,719 --> 00:38:20,552 I should be able to handle it. But I can't. 444 00:38:20,656 --> 00:38:23,352 I don't know what to do or what not to do. 445 00:38:26,028 --> 00:38:29,088 You want to know the truth? 446 00:38:29,197 --> 00:38:31,722 I'd feel more comfortable here as one of the staff. 447 00:38:40,075 --> 00:38:44,637 Joseph. Assemble the staff. Yes, now! 448 00:38:58,527 --> 00:39:03,157 Good of you to come. I thought all of you knew my wife. 449 00:39:03,265 --> 00:39:07,964 Apparently that was an oversight, and I'll rectify that by making proper introductions. 450 00:39:08,070 --> 00:39:11,369 To begin with, this is Mrs. Blake Carrington. 451 00:39:11,473 --> 00:39:15,375 My wife. And the mistress of this house. 452 00:39:15,477 --> 00:39:18,241 Blake, please. I don't want to go through with this. 453 00:39:18,346 --> 00:39:21,804 This is Michael. He's ambitious. 454 00:39:21,917 --> 00:39:24,943 He listens in on conversations which do not concern him. 455 00:39:25,053 --> 00:39:28,750 But he drives well. And he might last the year out. 456 00:39:30,726 --> 00:39:35,891 Gerald pads the grocery bills. Jeanette forgets instructions. 457 00:39:37,399 --> 00:39:41,733 Mrs. Gunnerson's several relatives eat well at my expense. 458 00:39:41,837 --> 00:39:47,434 However, they all do good work, and that outweighs their small deficiencies. 459 00:39:47,542 --> 00:39:51,603 - Blake, please. Could we stop? - My wife is concerned for you. 460 00:39:51,713 --> 00:39:54,181 Now is there anyone here that's uncomfortable? 461 00:40:03,291 --> 00:40:04,326 Good. Good. Then I'll go on. 462 00:40:04,326 --> 00:40:06,123 Good. Good. Then I'll go on. 463 00:40:07,429 --> 00:40:09,522 Leon, how long have you been with me? 464 00:40:09,631 --> 00:40:11,724 - Ten years, sir. - Working my gardens. 465 00:40:11,833 --> 00:40:14,529 The man in charge of all the other labor we bring in to help you. 466 00:40:14,636 --> 00:40:16,536 Yes. 467 00:40:16,638 --> 00:40:20,631 And did you recently have a conversation with my wife about flowers? 468 00:40:20,742 --> 00:40:23,643 Uh, I think so, yes. 469 00:40:23,745 --> 00:40:26,475 And did she ask you in the course of that conversation... 470 00:40:26,581 --> 00:40:28,549 to place some flowers in our bedroom? 471 00:40:28,650 --> 00:40:30,880 Uh, that's right, she did. 472 00:40:30,986 --> 00:40:34,285 And did you tell her that I do not like flowers in my bedroom? 473 00:40:34,389 --> 00:40:37,790 Yes, you've always said that you don't. 474 00:40:37,893 --> 00:40:43,456 Mrs. Carrington loves flowers in her room. I do not. 475 00:40:43,565 --> 00:40:48,468 But I'll get used to that. What I'll not get used to is rudeness. 476 00:40:50,071 --> 00:40:52,904 So pack your bags. I want you out of here in the morning. 477 00:40:57,846 --> 00:41:00,838 The rest of you will understand that what I've tried to convey... 478 00:41:00,949 --> 00:41:05,352 is that you are all dispensable to me. 479 00:41:05,453 --> 00:41:08,718 My wife is not. 480 00:41:26,541 --> 00:41:28,475 ( Sighs ) How could you do that? 481 00:41:28,577 --> 00:41:31,478 - I know that you're feeling a little-- - I didn't want that man fired. 482 00:41:31,580 --> 00:41:33,912 - That was the last thing I wanted. - Tomorrow morning... 483 00:41:34,015 --> 00:41:37,280 Joseph will come to me and say that Leon has apologized... 484 00:41:37,385 --> 00:41:39,285 and would like to have his job back. 485 00:41:39,387 --> 00:41:41,378 And I will give him his job back. 486 00:41:41,489 --> 00:41:43,548 And the others will all say: 487 00:41:43,658 --> 00:41:47,958 ""That Mr. Carrington is a hard man, but a fair man.'' 488 00:41:48,063 --> 00:41:52,523 Krystle, I can't expect you to know about all this right away. 489 00:41:52,634 --> 00:41:54,761 About how this house is run. 490 00:41:54,870 --> 00:41:58,533 About who comes to this house as guests and why. 491 00:41:58,640 --> 00:42:03,077 But I will teach you. And you will learn. 492 00:42:05,914 --> 00:42:09,077 Come on. Let's go to bed. 493 00:42:18,827 --> 00:42:18,927 If I hadn't called you, Cecil, I guess I never would have heard from you again. 494 00:42:18,927 --> 00:42:22,954 If I hadn't called you, Cecil, I guess I never would have heard from you again. 495 00:42:23,064 --> 00:42:28,832 No, probably not. You were a momentary indulgence, Fallon. 496 00:42:28,937 --> 00:42:31,997 You see, I really prefer slightly more mature women. 497 00:42:32,107 --> 00:42:36,669 Oh. Well, I've decided that it's time to put away childish things. 498 00:42:36,778 --> 00:42:40,612 Which makes me, ergo, available. 499 00:42:40,715 --> 00:42:43,275 And? 500 00:42:45,854 --> 00:42:48,823 And? 501 00:43:03,204 --> 00:43:06,970 Fallon, if we were going to proceed with this... 502 00:43:07,075 --> 00:43:12,411 I'd have whisked you off somewhere less damp, more intimate. 503 00:43:14,849 --> 00:43:17,647 But, you see, this is a sort of... 504 00:43:17,752 --> 00:43:21,449 out-in-the-open business meeting between the two of us. 505 00:43:23,491 --> 00:43:28,986 Your father is in deep trouble. You want me to help him. 506 00:43:29,097 --> 00:43:32,430 I never said that. 507 00:43:32,534 --> 00:43:35,230 There's a half-Oklahoma, half Walton-on-Thames... 508 00:43:35,337 --> 00:43:37,464 gypsy streak in me that reads minds. 509 00:43:38,640 --> 00:43:43,077 Just as you are reading mine right now. 510 00:43:43,178 --> 00:43:46,079 - Am I? - I believe so. 511 00:43:52,787 --> 00:43:57,190 I want you to marryJeff. 512 00:44:02,497 --> 00:44:06,399 You know something? I'd rather marry you. 513 00:44:09,904 --> 00:44:12,031 That's very sweet. 514 00:44:14,409 --> 00:44:18,869 But each of us is here for a reason beyond what we really want for ourselves. 515 00:44:18,980 --> 00:44:21,949 Yours being your nephew. 516 00:44:22,050 --> 00:44:24,348 He adores you. 517 00:44:25,920 --> 00:44:29,651 I want him to settle down with someone smart, even brilliant. 518 00:44:29,758 --> 00:44:33,660 You. As for the wedding gift, what I have-- 519 00:44:33,762 --> 00:44:36,663 - Aren't you rushing this a little? - I don't think so. 520 00:44:38,099 --> 00:44:40,363 You'll bail out my father. 521 00:44:40,468 --> 00:44:43,801 Exactly. 522 00:44:43,905 --> 00:44:47,739 You can't not likeJeff. He's bright enough. He's good-looking. 523 00:44:47,842 --> 00:44:50,572 Caring. Quite a catch, some would say. 524 00:44:50,678 --> 00:44:53,704 Sort of a Denver version Prince of Wales. 525 00:44:53,815 --> 00:44:56,079 Cecil, when I marry, what I want... 526 00:44:56,184 --> 00:45:00,052 is to lie beside a man who excites me. 527 00:45:00,155 --> 00:45:02,123 And I have. 528 00:45:03,825 --> 00:45:06,589 You listen to me, my dear. 529 00:45:06,694 --> 00:45:10,357 Passion dies. Power remains. 530 00:45:12,233 --> 00:45:16,067 There are very few young men in this world who'll be as powerful as Jeff Colby. 531 00:45:16,171 --> 00:45:19,868 If he gets direction... 532 00:45:19,974 --> 00:45:22,465 to direct his drive. 533 00:45:22,577 --> 00:45:26,638 It's there. It just needs guidance, stirring up. 534 00:45:26,748 --> 00:45:30,514 Stimulation-- that's the word. 535 00:45:30,618 --> 00:45:33,485 Something I obviously have been unable to provide. 536 00:45:37,358 --> 00:45:41,658 Fallon, most important to you is Blake. 537 00:45:41,763 --> 00:45:44,323 I know that. 538 00:45:44,432 --> 00:45:48,596 Just as we both know that I'm the one who can help him most. 539 00:45:50,305 --> 00:45:54,173 - When? - Immediately. 540 00:45:54,275 --> 00:45:58,803 - He'll find out. - No, he won't. Nor willJeff. 541 00:46:12,393 --> 00:46:15,487 What if I change my mind, and I don't keep my end of the bargain? 542 00:46:17,232 --> 00:46:20,201 Let's just say that, at my age... 543 00:46:20,301 --> 00:46:23,270 vengeance is as sweet as sex. 544 00:46:37,685 --> 00:46:39,653 Well, what do you say? 545 00:46:41,222 --> 00:46:43,190 Do we have a deal? 546 00:47:15,557 --> 00:47:17,184 ( Car Door Closes ) 547 00:47:17,234 --> 00:47:21,784 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.