Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,406 --> 00:00:44,275
(Hot Day)
2
00:00:47,536 --> 00:00:50,506
(Baek Jong Won came as the part-timer of the day.)
3
00:00:50,837 --> 00:00:54,644
(The part-timer's first duty is always picking tangerines.)
4
00:00:56,648 --> 00:00:57,889
- You can wash the cabbage. - Okay.
5
00:00:58,248 --> 00:01:03,409
(He keeps forgetting about his position.)
6
00:01:04,958 --> 00:01:06,674
You're washing the dishes.
7
00:01:06,958 --> 00:01:08,745
(This is my job.)
8
00:01:09,197 --> 00:01:12,228
(Washing dishes)
9
00:01:12,468 --> 00:01:16,477
(He did his job well as a dishwasher.)
10
00:01:18,907 --> 00:01:24,906
(As a bonus, he prepared ingredients too.)
11
00:01:28,317 --> 00:01:29,417
- Did you enjoy... - Thank you.
12
00:01:29,418 --> 00:01:31,266
Did you like the dishwashing? Were the dishes clean?
13
00:01:31,347 --> 00:01:35,786
(The legendary part-timer communicates with customers too.)
14
00:01:35,787 --> 00:01:38,958
(We would've been in big trouble if you weren't here.)
15
00:01:42,997 --> 00:01:44,526
Welcome. Hello.
16
00:01:44,527 --> 00:01:45,726
- Welcome. - Hello.
17
00:01:45,727 --> 00:01:46,809
How many are you?
18
00:01:47,227 --> 00:01:50,196
(Dinner guests continuously arrive.)
19
00:01:53,468 --> 00:01:54,679
(What will be their first reaction?)
20
00:01:54,777 --> 00:01:55,848
No way.
21
00:01:57,738 --> 00:01:59,323
(They get surprised in a big and in a small way.)
22
00:02:00,647 --> 00:02:02,847
(It's because of this man.)
23
00:02:02,848 --> 00:02:03,928
- Hello. - Hello.
24
00:02:05,048 --> 00:02:06,533
- Are you on a trip? - Yes.
25
00:02:09,087 --> 00:02:10,229
It's Mr. Baek.
26
00:02:11,387 --> 00:02:12,873
I never expected to see Mr. Baek here.
27
00:02:13,828 --> 00:02:15,646
He's handsome.
28
00:02:16,557 --> 00:02:17,957
(The secret of his popularity is...)
29
00:02:17,958 --> 00:02:19,197
Someone might stare at you from the outside.
30
00:02:19,198 --> 00:02:21,349
(He actively serves the customers.)
31
00:02:23,298 --> 00:02:24,336
It's much more beautiful, isn't it?
32
00:02:24,337 --> 00:02:25,377
- Yes. - Yes.
33
00:02:25,508 --> 00:02:26,619
It's beautiful.
34
00:02:27,508 --> 00:02:29,456
Since the food is late, you should enjoy a view.
35
00:02:29,807 --> 00:02:30,888
Please wait for a little while.
36
00:02:34,747 --> 00:02:37,116
Our coffee shop has a part-timer like him.
37
00:02:37,117 --> 00:02:38,703
- I know. - It's incredible, isn't it?
38
00:02:39,988 --> 00:02:41,287
He's the lowest rank employee.
39
00:02:41,288 --> 00:02:42,298
Hello.
40
00:02:42,817 --> 00:02:44,787
I'm here to help... This wasn't the plan.
41
00:02:44,788 --> 00:02:46,575
I am not here to do this.
42
00:02:47,127 --> 00:02:48,471
I got fooled by my pupils.
43
00:02:49,097 --> 00:02:50,410
(The conclusion is...)
44
00:02:50,657 --> 00:02:52,096
If you are not happy with the cleanliness of your dishes,
45
00:02:52,097 --> 00:02:53,511
please don't hesitate to tell me.
46
00:02:53,597 --> 00:02:54,667
(Let's find out...)
47
00:02:54,668 --> 00:02:55,879
(how you can summon Jong Won.)
48
00:02:56,538 --> 00:02:57,981
(There are dirty dishes.)
49
00:02:58,867 --> 00:03:00,282
(The moment Boss Son stands at the sink,)
50
00:03:01,038 --> 00:03:02,320
(he appears.)
51
00:03:03,178 --> 00:03:04,906
Give it to me.
52
00:03:04,907 --> 00:03:06,019
Give it to me.
53
00:03:06,108 --> 00:03:07,319
Go to the customers.
54
00:03:07,448 --> 00:03:09,539
You should take good care of the customers.
55
00:03:10,347 --> 00:03:11,447
(And...)
56
00:03:11,448 --> 00:03:12,586
(the part-timer...)
57
00:03:12,587 --> 00:03:13,800
(will do the dishes.)
58
00:03:14,717 --> 00:03:17,920
(Shall I get started?)
59
00:03:20,657 --> 00:03:21,739
(Step 1. Fragile cups)
60
00:03:24,027 --> 00:03:25,896
(Step 2. Big bowls)
61
00:03:25,897 --> 00:03:26,927
I will do it.
62
00:03:26,928 --> 00:03:28,180
No, it's fine.
63
00:03:28,638 --> 00:03:30,859
(Step 3. Greasy cast iron pan)
64
00:03:33,168 --> 00:03:35,562
(Step 4. Precious dishcloth)
65
00:03:41,247 --> 00:03:42,833
(Lastly,)
66
00:03:44,717 --> 00:03:46,287
(the washed dishes...)
67
00:03:46,288 --> 00:03:47,832
(return to where they belong.)
68
00:03:52,228 --> 00:03:53,757
You are really good at doing the dishes.
69
00:03:53,758 --> 00:03:56,019
- What? - You do the dishes so well.
70
00:03:56,198 --> 00:03:58,146
This used to be my job in the past.
71
00:03:58,668 --> 00:04:00,827
When you work in the kitchen, you do the dishes first.
72
00:04:00,828 --> 00:04:01,908
(He's a part-timer with a strong foundation.)
73
00:04:02,638 --> 00:04:06,566
I read Mr. Baek's book,
74
00:04:06,567 --> 00:04:07,880
"Baek Jong Won's Business Story".
75
00:04:08,008 --> 00:04:10,835
He said you can't only stay in the kitchen.
76
00:04:11,038 --> 00:04:13,977
He said the kitchen staff has to be able to see the hall too.
77
00:04:14,008 --> 00:04:15,017
You must look at everything.
78
00:04:15,018 --> 00:04:16,816
(In reality, he's stuck in the dishwashing room.)
79
00:04:16,817 --> 00:04:18,332
- Should I do it? - It's fine.
80
00:04:18,687 --> 00:04:20,506
As the owner, your most important duty is to serve customers.
81
00:04:20,717 --> 00:04:22,031
- Okay. - Okay.
82
00:04:24,588 --> 00:04:26,244
(They have new customers.)
83
00:04:27,158 --> 00:04:28,696
(The hall is filled up.)
84
00:04:28,697 --> 00:04:30,626
You are from Cheonan. Is she your girlfriend?
85
00:04:30,627 --> 00:04:31,727
(Nobody sees them.)
86
00:04:31,728 --> 00:04:33,787
You want the hot coffee, right?
87
00:04:37,338 --> 00:04:39,066
Please wait.
88
00:04:39,067 --> 00:04:40,118
- Excuse me. - Hello.
89
00:04:41,267 --> 00:04:43,337
Can you see the outdoor table? There's a tent.
90
00:04:43,338 --> 00:04:44,963
I will take you there.
91
00:04:45,148 --> 00:04:47,733
(The hall manager takes care of it.)
92
00:04:51,887 --> 00:04:53,946
(It's officially the best spot of Coffee Friends.)
93
00:04:53,947 --> 00:04:55,372
Are you okay here?
94
00:04:55,788 --> 00:04:57,657
It's warm.
95
00:04:57,658 --> 00:04:58,668
Yes.
96
00:04:58,728 --> 00:05:01,455
I will turn on the light.
97
00:05:03,057 --> 00:05:04,713
It's really lovely, isn't it?
98
00:05:06,767 --> 00:05:08,990
(When the sun goes down, it becomes more lively.)
99
00:05:22,877 --> 00:05:25,948
(It's charming because the atmosphere changes every time.)
100
00:05:27,747 --> 00:05:29,272
So this is the outdoor table.
101
00:05:29,617 --> 00:05:31,103
I wondered what it was.
102
00:05:31,288 --> 00:05:32,903
- This is really nice. - Yes.
103
00:05:33,457 --> 00:05:35,114
I think this would be popular.
104
00:05:35,428 --> 00:05:36,539
It's decorated really well.
105
00:05:38,028 --> 00:05:40,289
(There are more customers for the outdoor table.)
106
00:05:41,168 --> 00:05:42,379
(He's quick.)
107
00:05:44,538 --> 00:05:45,719
Welcome.
108
00:05:48,437 --> 00:05:51,136
- We... The outdoor table. - The outdoor table.
109
00:05:51,137 --> 00:05:52,847
Won't you be too cold?
110
00:05:52,848 --> 00:05:53,907
(Se Jong is sweet.)
111
00:05:53,908 --> 00:05:54,989
I will take you there then.
112
00:05:55,747 --> 00:05:57,393
(Outdoor Table 1)
113
00:06:00,947 --> 00:06:03,556
You can sit here.
114
00:06:03,557 --> 00:06:05,527
(Outdoor Table 2)
115
00:06:05,528 --> 00:06:07,750
I will bring the menu and the other things.
116
00:06:08,598 --> 00:06:10,527
I should get the menu and heat packs.
117
00:06:10,528 --> 00:06:11,597
(Even while running, he thinks about his customers.)
118
00:06:11,598 --> 00:06:13,527
- Did you place your order? - No, not yet.
119
00:06:13,528 --> 00:06:15,037
I will come back in 1 minute and 30 seconds...
120
00:06:15,038 --> 00:06:16,885
- to take your order. - Okay.
121
00:06:18,707 --> 00:06:19,920
(Can Se Jong return in 1 minute and 30 seconds?)
122
00:06:20,622 --> 00:06:22,439
- Did you place your order? - No, not yet.
123
00:06:22,591 --> 00:06:23,950
I will come back in 1 minute and 30 seconds...
124
00:06:23,951 --> 00:06:26,143
- to take your order. - Okay.
125
00:06:31,530 --> 00:06:32,914
You should warm yourselves with this first.
126
00:06:34,431 --> 00:06:35,500
(He quickly delivers the heat packs.)
127
00:06:35,501 --> 00:06:36,885
Try to warm yourselves with this.
128
00:06:41,470 --> 00:06:44,439
(While getting the heat packs, he forgot about the menu.)
129
00:06:46,040 --> 00:06:47,192
Here's the menu.
130
00:06:47,441 --> 00:06:48,864
You're welcome.
131
00:06:48,881 --> 00:06:50,627
(He's not part of the track and field team.)
132
00:06:50,681 --> 00:06:52,196
- Are you ready to order? - Yes.
133
00:06:53,181 --> 00:06:54,191
Okay.
134
00:06:54,321 --> 00:06:55,450
1 stew and 1 fried red-banded lobster.
135
00:06:55,451 --> 00:06:56,905
Great. The stew is great.
136
00:06:57,020 --> 00:06:59,320
It's really delicious.
137
00:06:59,321 --> 00:07:00,370
(The former stew server favors the stew.)
138
00:07:01,261 --> 00:07:03,210
- All right. - Do you not do the dishes now?
139
00:07:03,360 --> 00:07:05,249
The dishes? I still do them sometimes.
140
00:07:06,701 --> 00:07:08,870
Please wait for a bit. The kitchen is a bit backed up.
141
00:07:08,871 --> 00:07:09,942
- Okay. - Please wait.
142
00:07:11,400 --> 00:07:12,640
(He heads back to the cafe.)
143
00:07:12,641 --> 00:07:13,781
(But he suddenly makes a turn.)
144
00:07:15,511 --> 00:07:16,940
By any chance, have you decided what to order?
145
00:07:16,941 --> 00:07:18,539
- Not yet. - Not yet.
146
00:07:18,540 --> 00:07:20,479
Should I come back in five minutes?
147
00:07:20,480 --> 00:07:21,539
- Yes. - Thank you.
148
00:07:21,540 --> 00:07:27,408
(Se Jong's Punctuality)
149
00:07:29,451 --> 00:07:31,471
(I will come back in precisely 3 minutes and 30 minutes.)
150
00:07:32,761 --> 00:07:35,013
(I will come back in precisely 3 minutes and 30 minutes.)
151
00:07:40,130 --> 00:07:41,759
(Please wait 1 minute.)
152
00:07:41,760 --> 00:07:42,781
(No, please wait 30 seconds.)
153
00:07:42,831 --> 00:07:44,385
(Please wait 4 minutes and 30 seconds.)
154
00:07:45,000 --> 00:07:48,171
(The kitchen assistant precisely predicts time.)
155
00:07:51,041 --> 00:07:53,509
(He precisely keeps the promise.)
156
00:07:53,510 --> 00:07:54,581
Here's the menu.
157
00:07:54,582 --> 00:07:55,650
(He apologizes politely.)
158
00:07:55,651 --> 00:07:57,510
I am sorry you had to wait long.
159
00:07:57,511 --> 00:07:58,781
I came back to take the order.
160
00:07:58,782 --> 00:07:59,792
(He moves quickly.)
161
00:08:00,981 --> 00:08:02,164
One French toast.
162
00:08:02,351 --> 00:08:04,791
We want red-banded lobster gambas.
163
00:08:04,792 --> 00:08:05,933
Red-banded lobster gambas.
164
00:08:06,191 --> 00:08:09,018
The orders are placed.
165
00:08:09,431 --> 00:08:11,511
Here. Please wait.
166
00:08:11,590 --> 00:08:12,830
I need to check it again.
167
00:08:12,831 --> 00:08:14,720
(He checks the remaining orders.)
168
00:08:14,801 --> 00:08:15,811
The stew is for the outside table.
169
00:08:16,071 --> 00:08:17,717
(She checks the order slip.)
170
00:08:20,401 --> 00:08:22,694
(What?)
171
00:08:23,010 --> 00:08:25,868
It's in the right order, right? These are all served, right?
172
00:08:26,140 --> 00:08:27,680
Toast, toast, toast.
173
00:08:27,681 --> 00:08:28,950
4, 5.
174
00:08:28,951 --> 00:08:30,150
(How many red-banded lobster gambas and French toasts are remaining?)
175
00:08:30,151 --> 00:08:31,666
Five French toasts.
176
00:08:35,451 --> 00:08:36,733
Can you check it?
177
00:08:37,551 --> 00:08:40,519
5 French toasts, 5 gambas, and 1 stew.
178
00:08:40,760 --> 00:08:42,953
- What? - Now, there's a total...
179
00:08:44,230 --> 00:08:45,675
Five orders of toast?
180
00:08:45,931 --> 00:08:47,173
Look at our orders for toasts.
181
00:08:47,260 --> 00:08:48,371
We're in big trouble.
182
00:08:48,831 --> 00:08:50,486
There are so many.
183
00:08:51,100 --> 00:08:52,099
Five orders?
184
00:08:52,100 --> 00:08:54,261
Yes. We have 5 orders for gambas and 5 orders for toasts.
185
00:08:54,401 --> 00:08:55,969
Did you say we ran out of oil for making gambas?
186
00:08:55,970 --> 00:08:58,030
- I think we'll run out soon. - Okay.
187
00:09:06,250 --> 00:09:08,379
(It's time for me to step in.)
188
00:09:08,380 --> 00:09:10,410
(Taking care of the delayed orders)
189
00:09:11,090 --> 00:09:12,459
- I'll use the knife. - Okay.
190
00:09:12,460 --> 00:09:13,719
(You should prepare the toasts.)
191
00:09:13,720 --> 00:09:15,389
I should make more garlic oil.
192
00:09:15,390 --> 00:09:16,471
(I'll make the garlic oil.)
193
00:09:22,970 --> 00:09:24,369
(Olive oil)
194
00:09:24,370 --> 00:09:25,739
(Garlic)
195
00:09:25,740 --> 00:09:27,084
(Peperoncino)
196
00:09:29,010 --> 00:09:31,709
(Meanwhile, Yeon Seok finishes the toasts.)
197
00:09:31,710 --> 00:09:32,792
- Okay. - That's a lot.
198
00:09:33,710 --> 00:09:35,701
(The master and apprentice switch their positions.)
199
00:09:37,781 --> 00:09:39,871
(Garlic oil and red-banded lobsters)
200
00:09:51,031 --> 00:09:53,759
(Red-banded lobster gambas)
201
00:09:53,760 --> 00:09:55,359
The gambas is ready.
202
00:09:55,360 --> 00:09:56,499
Okay.
203
00:09:56,500 --> 00:09:58,300
Here is your gambas.
204
00:09:58,301 --> 00:09:59,482
- Okay. - Thank you.
205
00:09:59,771 --> 00:10:02,234
It's very hot. Be very careful.
206
00:10:02,370 --> 00:10:04,810
I'll turn it around like this just in case.
207
00:10:04,811 --> 00:10:06,879
- Thank you. - Thank you.
208
00:10:06,880 --> 00:10:08,194
(Blowing)
209
00:10:10,750 --> 00:10:13,376
I think that the scent has gotten into the red-banded lobsters.
210
00:10:13,980 --> 00:10:14,990
My goodness.
211
00:10:16,250 --> 00:10:18,007
It's delicious, right?
212
00:10:19,220 --> 00:10:20,574
(They briefly catch their breaths.)
213
00:10:20,921 --> 00:10:21,931
What's wrong?
214
00:10:22,130 --> 00:10:23,459
- Are you okay? - Yes.
215
00:10:23,460 --> 00:10:25,582
That was a really hectic moment.
216
00:10:26,630 --> 00:10:27,771
You're doing fine. Why?
217
00:10:29,130 --> 00:10:30,887
(The storm passes.)
218
00:10:33,571 --> 00:10:36,469
(It seems like the gambas crisis has ended.)
219
00:10:36,470 --> 00:10:37,480
We don't have any bread.
220
00:10:37,811 --> 00:10:38,850
The bread we dip in here.
221
00:10:39,311 --> 00:10:40,927
Right, we're supposed to have bread with this.
222
00:10:41,181 --> 00:10:43,749
- What? - Bread is supposed to be dipped in.
223
00:10:43,750 --> 00:10:46,811
- Is it dipped in this oil? - Yes.
224
00:10:50,051 --> 00:10:52,020
(This person didn't forget that.)
225
00:10:52,021 --> 00:10:53,576
- The bread... - They should dip it in the oil.
226
00:10:54,791 --> 00:10:56,376
Dip this bread into the oil.
227
00:10:57,831 --> 00:10:59,660
(Confusion)
228
00:10:59,661 --> 00:11:01,348
(This table is eating gambas too.)
229
00:11:05,701 --> 00:11:07,822
- Were you looking for this? - Yes.
230
00:11:09,370 --> 00:11:10,583
(They almost got upset.)
231
00:11:19,581 --> 00:11:20,920
- The bread is delicious. - It's delicious.
232
00:11:20,921 --> 00:11:23,450
We have 1 stew and 1 fried red-banded lobster...
233
00:11:23,451 --> 00:11:24,989
- left. - Okay.
234
00:11:24,990 --> 00:11:26,203
(He starts with the fried red-banded lobsters.)
235
00:11:42,740 --> 00:11:44,255
(And the secret sauce.)
236
00:11:46,911 --> 00:11:49,608
- The sauce here is great. - The sauce is delicious.
237
00:11:49,710 --> 00:11:50,849
This sauce...
238
00:11:50,850 --> 00:11:52,900
This sauce is delicious in a unique way.
239
00:11:53,321 --> 00:11:54,865
(This morning)
240
00:11:55,051 --> 00:11:56,349
We'll be serving red-banded lobsters today.
241
00:11:56,350 --> 00:11:58,310
It would be better if we make some sauce for them.
242
00:11:58,390 --> 00:11:59,936
I'll teach you how to make that when we get the time.
243
00:12:00,090 --> 00:12:01,790
We need onions and boiled eggs.
244
00:12:01,791 --> 00:12:02,959
(Onions)
245
00:12:02,960 --> 00:12:04,000
Vinegar.
246
00:12:04,590 --> 00:12:07,358
Let's use tangerine juice since we're in Jeju Island.
247
00:12:07,931 --> 00:12:08,980
(Mayonnaise)
248
00:12:09,600 --> 00:12:11,246
(Their teamwork seems natural.)
249
00:12:11,901 --> 00:12:13,416
I suddenly started to assist you.
250
00:12:13,500 --> 00:12:15,188
- My goodness. - It's okay. Don't stop.
251
00:12:16,271 --> 00:12:17,826
(He's having the most fun.)
252
00:12:18,980 --> 00:12:20,698
(The eggs are crushed.)
253
00:12:22,380 --> 00:12:24,603
(The sauce is finished by mixing the ingredients.)
254
00:12:25,951 --> 00:12:28,476
(He tries a spoonful after finishing the sauce.)
255
00:12:28,651 --> 00:12:29,650
Could you taste this?
256
00:12:29,651 --> 00:12:31,135
(The chefs show manners by tasting the finished product.)
257
00:12:31,890 --> 00:12:32,971
Gosh, it's delicious.
258
00:12:34,860 --> 00:12:36,690
The fried red-banded lobsters for Outdoor Table One is out.
259
00:12:36,691 --> 00:12:38,478
- My goodness. - Gosh, it's great. Hurry.
260
00:12:39,230 --> 00:12:41,886
(He serves it quickly while it's still hot.)
261
00:12:42,061 --> 00:12:44,530
What's wrong? Why are you crying?
262
00:12:44,531 --> 00:12:45,682
What? The crying stopped.
263
00:12:46,370 --> 00:12:48,320
What's wrong? Don't cry.
264
00:12:48,470 --> 00:12:49,969
- Did you order the fried shrimp? - Yes, that's ours.
265
00:12:49,970 --> 00:12:52,139
- Right? It's very delicious. - Right.
266
00:12:52,140 --> 00:12:53,580
- Please enjoy. - Okay.
267
00:12:53,581 --> 00:12:54,752
- Thank you. - No problem.
268
00:12:55,010 --> 00:12:57,404
I think this should be taken outside first.
269
00:12:58,281 --> 00:12:59,550
(He feels like something is missing.)
270
00:12:59,551 --> 00:13:02,247
The rice for the stew. Se Jong, the rice.
271
00:13:02,321 --> 00:13:03,690
- What? - Wait a moment.
272
00:13:03,691 --> 00:13:04,989
How was the rice served?
273
00:13:04,990 --> 00:13:06,060
The rice? Step aside.
274
00:13:06,061 --> 00:13:07,071
I'll do it.
275
00:13:14,130 --> 00:13:15,818
(The tray is already full with the stew.)
276
00:13:18,401 --> 00:13:19,670
I'll... Let's go together.
277
00:13:19,671 --> 00:13:21,216
Excuse us.
278
00:13:24,171 --> 00:13:25,696
(She holds the door for him.)
279
00:13:29,551 --> 00:13:31,450
The stew you ordered is here.
280
00:13:31,451 --> 00:13:32,763
Please enjoy.
281
00:13:35,720 --> 00:13:37,639
(She holds the door on their way in too.)
282
00:13:48,061 --> 00:13:49,110
Okay.
283
00:13:51,600 --> 00:13:53,070
(They take care of each other.)
284
00:13:53,071 --> 00:13:54,110
Thank you.
285
00:13:57,941 --> 00:14:00,780
- I'll organize our menus. - Okay.
286
00:14:00,781 --> 00:14:03,509
Throw away the memos when you're done.
287
00:14:03,510 --> 00:14:04,810
I'll throw away all of them.
288
00:14:04,811 --> 00:14:06,497
- Throw away all of them. - I will throw away all of them.
289
00:14:06,581 --> 00:14:08,135
(At that moment)
290
00:14:08,951 --> 00:14:11,010
(A baby customer suddenly got sad.)
291
00:14:12,460 --> 00:14:13,690
(The hall manager can't ignore this.)
292
00:14:13,691 --> 00:14:15,690
You couldn't eat. What should you do?
293
00:14:15,691 --> 00:14:17,478
Why are you crying?
294
00:14:18,031 --> 00:14:19,400
Why are you crying?
295
00:14:19,401 --> 00:14:20,930
Your toast is here.
296
00:14:20,931 --> 00:14:22,869
- Did you order toast? - Yes.
297
00:14:22,870 --> 00:14:24,011
Thank you.
298
00:14:24,901 --> 00:14:27,364
(The baby takes a bite.)
299
00:14:29,311 --> 00:14:31,027
(It's good.)
300
00:14:33,041 --> 00:14:35,131
(He feels comfortable.)
301
00:14:37,010 --> 00:14:38,597
Mom.
302
00:14:39,250 --> 00:14:41,039
Gosh, was it that good?
303
00:14:42,921 --> 00:14:44,920
- You should eat too. - What is it?
304
00:14:44,921 --> 00:14:47,259
(They show love by sharing the toast.)
305
00:14:47,260 --> 00:14:48,603
This is good, right?
306
00:14:49,691 --> 00:14:50,842
Yes, it is.
307
00:14:52,090 --> 00:14:53,599
Here's the food you ordered.
308
00:14:53,600 --> 00:14:55,823
(The toast here stops children from crying.)
309
00:14:59,500 --> 00:15:01,520
(The cooking teacher is pleased.)
310
00:15:01,941 --> 00:15:03,639
- We only need to take this out. - Only this?
311
00:15:03,640 --> 00:15:05,369
(One month ago)
312
00:15:05,370 --> 00:15:07,259
- This isn't right. - This is a failure.
313
00:15:07,980 --> 00:15:09,009
Okay. Try again.
314
00:15:09,010 --> 00:15:10,465
My goodness. This is done.
315
00:15:11,181 --> 00:15:12,180
I'll bring it to you.
316
00:15:12,181 --> 00:15:13,362
(They're spreading happiness with their cooking now.)
317
00:15:17,651 --> 00:15:18,690
- What's next? - Next?
318
00:15:18,691 --> 00:15:22,357
- You have to do this. - Okay. I'll remember that.
319
00:15:29,470 --> 00:15:30,480
Is it delicious?
320
00:15:31,031 --> 00:15:32,182
Gosh, it's very delicious.
321
00:15:33,171 --> 00:15:34,988
I'm really relieved.
322
00:15:35,441 --> 00:15:36,540
It's really delicious.
323
00:15:36,541 --> 00:15:38,591
I never imagined that it would taste like this.
324
00:15:41,411 --> 00:15:43,330
(The current situation)
325
00:15:44,081 --> 00:15:45,120
Could we have this...
326
00:15:45,951 --> 00:15:47,450
Shall we add noodles to that?
327
00:15:47,451 --> 00:15:49,441
- We would like that too. - Okay.
328
00:15:50,120 --> 00:15:52,320
- I ate a lot. - Really?
329
00:15:52,321 --> 00:15:53,370
(The empty dishes start to pile up.)
330
00:15:53,661 --> 00:15:55,640
Everything disappeared before I realized that I ate them.
331
00:15:56,230 --> 00:15:58,312
(Give me the empty dishes.)
332
00:15:58,730 --> 00:16:00,418
We have almost no leftovers.
333
00:16:01,000 --> 00:16:02,688
We have almost no leftovers.
334
00:16:03,071 --> 00:16:04,182
Side dishes?
335
00:16:06,140 --> 00:16:07,739
- Side dishes? - No, leftovers.
336
00:16:07,740 --> 00:16:08,781
Oh, leftovers?
337
00:16:10,411 --> 00:16:11,684
This place is interesting.
338
00:16:13,011 --> 00:16:15,310
- Excuse me, can we get noodles too? - What?
339
00:16:15,311 --> 00:16:16,461
Of course.
340
00:16:17,511 --> 00:16:18,780
- Mr. Baek? - Yes?
341
00:16:18,781 --> 00:16:20,638
We have many orders for additional noodles.
342
00:16:21,620 --> 00:16:22,750
I'll step in.
343
00:16:22,751 --> 00:16:25,320
Let's make aglio olio again.
344
00:16:25,321 --> 00:16:26,389
How many do we need?
345
00:16:26,390 --> 00:16:28,760
- 1, 2... - We need 4 servings.
346
00:16:28,761 --> 00:16:30,044
- Wait just a moment. - Okay.
347
00:16:30,890 --> 00:16:32,929
I finished washing the dishes, so I'll do it.
348
00:16:32,930 --> 00:16:34,012
Okay.
349
00:16:34,600 --> 00:16:36,145
Everyone is in luck.
350
00:16:43,440 --> 00:16:45,639
(It's time for me to step in.)
351
00:16:45,640 --> 00:16:47,802
(Making 4 servings of pasta)
352
00:16:48,281 --> 00:16:49,510
Did we need four of them?
353
00:16:49,511 --> 00:16:51,834
- Yes, we need four. - Okay.
354
00:16:52,281 --> 00:16:53,664
(The pasta has been split into small portions.)
355
00:16:54,180 --> 00:16:56,372
(This enables quick cooking.)
356
00:16:57,450 --> 00:16:59,006
(We prepared something else, right?)
357
00:17:00,291 --> 00:17:01,704
(Noodle broth)
358
00:17:05,031 --> 00:17:06,646
(This enhances the taste of the noodles.)
359
00:17:12,840 --> 00:17:14,316
(This is the highlight, right?)
360
00:17:16,340 --> 00:17:17,623
(Garlic oil)
361
00:17:18,410 --> 00:17:19,895
(Red-banded lobster gambas)
362
00:17:30,120 --> 00:17:32,313
(Red-banded lobster gambas pasta)
363
00:17:35,521 --> 00:17:37,429
Who left two red-banded lobsters earlier?
364
00:17:37,430 --> 00:17:38,859
- That would be us. - Here?
365
00:17:38,860 --> 00:17:39,870
(He left two red-banded lobsters.)
366
00:17:40,600 --> 00:17:41,929
Two red-banded lobsters and a mushroom.
367
00:17:41,930 --> 00:17:42,981
That's right.
368
00:17:43,170 --> 00:17:44,500
That's for Table Five.
369
00:17:44,501 --> 00:17:46,187
- One red-banded lobster? - Yes.
370
00:17:46,471 --> 00:17:48,970
- You didn't leave anything, right? - Right.
371
00:17:48,971 --> 00:17:51,496
But I added more red-banded lobsters for everyone.
372
00:17:53,741 --> 00:17:55,256
(Crushed red-banded lobster meat)
373
00:18:01,551 --> 00:18:04,216
(It's delicious even if there aren't any red-banded lobsters left.)
374
00:18:05,420 --> 00:18:06,502
Okay.
375
00:18:06,821 --> 00:18:08,406
- Thank you. - Please enjoy.
376
00:18:09,021 --> 00:18:11,314
I know, right? It's very delicious.
377
00:18:15,360 --> 00:18:16,429
Do you like it?
378
00:18:16,430 --> 00:18:18,199
- Yes, it's delicious. - Really?
379
00:18:18,200 --> 00:18:19,339
This is the last one.
380
00:18:19,340 --> 00:18:20,470
- The aglio olio? - Yes.
381
00:18:20,471 --> 00:18:22,289
(These customers are served late because they ordered later.)
382
00:18:22,910 --> 00:18:24,790
I'm sorry. We'll hurry.
383
00:18:25,110 --> 00:18:28,010
Mr. Baek is making it, so it will be done soon.
384
00:18:28,011 --> 00:18:29,597
I'll make it delicious in return.
385
00:18:30,511 --> 00:18:32,126
We'll add extra noodles.
386
00:18:33,650 --> 00:18:35,095
We'll make it extra delicious too.
387
00:18:37,350 --> 00:18:39,745
- Is that table the last? - Yes.
388
00:18:39,761 --> 00:18:41,074
(Chef Yoo and Chef Baek finish up the dishes together.)
389
00:18:42,761 --> 00:18:44,044
I don't know if it will taste good.
390
00:18:44,090 --> 00:18:46,928
- Did you taste it? - I did, but...
391
00:18:47,531 --> 00:18:48,659
(Peeking in)
392
00:18:48,660 --> 00:18:50,650
If you're unsure, sprinkle some Parmesan cheese on it.
393
00:18:57,311 --> 00:18:58,570
(Boss Yoo delivers it himself.)
394
00:18:58,571 --> 00:19:00,310
- Thank you. - I'm sorry for being late.
395
00:19:00,311 --> 00:19:01,980
- Yes. - Thank you.
396
00:19:01,981 --> 00:19:03,909
Enjoy the food.
397
00:19:03,910 --> 00:19:05,769
Sorry. Enjoy the food.
398
00:19:07,920 --> 00:19:10,374
My mom would like it.
399
00:19:11,051 --> 00:19:12,980
- It's really good. - I'm glad to hear that.
400
00:19:13,120 --> 00:19:14,720
It's so good.
401
00:19:14,721 --> 00:19:17,215
I thought you might like yellow, so I used a yellow tomato.
402
00:19:18,461 --> 00:19:21,030
Since your teacup is yellow.
403
00:19:21,031 --> 00:19:22,788
I wanted to match colors.
404
00:19:23,831 --> 00:19:26,831
I think it's the best dish I've ever tried.
405
00:19:27,670 --> 00:19:28,812
(Soon)
406
00:19:30,711 --> 00:19:31,984
Are you okay?
407
00:19:32,640 --> 00:19:34,833
This is my job.
408
00:19:36,281 --> 00:19:38,230
And I fall sick once I get home.
409
00:19:38,850 --> 00:19:40,033
I'm okay when I'm working.
410
00:19:45,221 --> 00:19:47,790
- Did you enjoy the food? - Yes, it was really good.
411
00:19:47,791 --> 00:19:49,790
- Thank you so much. - We enjoyed it.
412
00:19:49,791 --> 00:19:51,589
- Thank you. - Thank you.
413
00:19:51,590 --> 00:19:52,659
Goodbye.
414
00:19:52,660 --> 00:19:54,417
(Says goodbye with a 90-degree bow)
415
00:19:55,831 --> 00:19:58,558
- Se Jong. - Yes?
416
00:19:58,801 --> 00:20:00,184
Who just called me?
417
00:20:00,400 --> 00:20:03,510
- The outdoor seats. - I see. I'm here.
418
00:20:03,511 --> 00:20:06,480
- Can we order more? - Yes, what would you like?
419
00:20:06,481 --> 00:20:08,864
- We don't have the menu. - I have it in my head.
420
00:20:09,650 --> 00:20:11,872
On the front page, French toast.
421
00:20:12,350 --> 00:20:14,068
(Se Jong's final evolution)
422
00:20:14,650 --> 00:20:16,710
(Becoming one with the menu)
423
00:20:18,420 --> 00:20:19,790
French toast and red-banded lobster gambas.
424
00:20:19,791 --> 00:20:21,911
And when you're done,
425
00:20:22,160 --> 00:20:24,453
I'll come and change it to pasta.
426
00:20:25,961 --> 00:20:27,429
Thanks for coming.
427
00:20:27,430 --> 00:20:29,450
- Thank you. - Goodbye.
428
00:20:30,400 --> 00:20:31,915
I'll explain it to you.
429
00:20:32,200 --> 00:20:35,472
Take the box and pick the tangerines.
430
00:20:35,501 --> 00:20:36,784
And we'll pack it for you.
431
00:20:38,041 --> 00:20:39,223
We accept credit cards too.
432
00:20:40,581 --> 00:20:41,620
Thank you.
433
00:20:41,711 --> 00:20:45,014
It's five dollars for each box.
434
00:20:46,551 --> 00:20:48,780
Can you give me 10 seconds?
435
00:20:48,781 --> 00:20:49,801
(Don't forget the menu.)
436
00:20:50,120 --> 00:20:53,757
French toast and red-banded lobster gambas.
437
00:20:53,821 --> 00:20:55,173
One each.
438
00:20:55,690 --> 00:20:59,427
And I will... Here you go.
439
00:20:59,801 --> 00:21:01,099
- Yes. - Thank you.
440
00:21:01,100 --> 00:21:02,770
Thank you. Goodbye.
441
00:21:02,771 --> 00:21:04,070
- How many? - Three boxes.
442
00:21:04,071 --> 00:21:05,330
- Three? - Yes.
443
00:21:05,331 --> 00:21:06,639
- With a credit card? - Yes.
444
00:21:06,640 --> 00:21:08,339
Thank you. Goodbye.
445
00:21:08,340 --> 00:21:09,810
Yes, this one.
446
00:21:09,811 --> 00:21:11,909
- You must be cold. - No, I'm okay.
447
00:21:11,910 --> 00:21:13,627
Here you go.
448
00:21:13,940 --> 00:21:15,139
(The tangerine salesman can't even feel the cold.)
449
00:21:15,140 --> 00:21:16,849
Thank you. Thanks for coming.
450
00:21:16,850 --> 00:21:18,466
- Thank you. - Thank you.
451
00:21:19,150 --> 00:21:20,949
Oh, yes. Good.
452
00:21:20,950 --> 00:21:22,449
(He even makes customers come back for more.)
453
00:21:22,450 --> 00:21:23,501
Here.
454
00:21:24,950 --> 00:21:26,619
Thank you so much.
455
00:21:26,620 --> 00:21:27,859
No, thank you.
456
00:21:27,860 --> 00:21:29,880
Goodbye. Yes.
457
00:21:33,501 --> 00:21:35,016
The gambas...
458
00:21:35,160 --> 00:21:36,899
- The gambas... - Outside Number Two.
459
00:21:36,900 --> 00:21:38,718
- Outside Number Two? - Yes.
460
00:21:39,001 --> 00:21:41,021
I'll be right back. We have customers.
461
00:21:41,700 --> 00:21:44,510
- Come on in. - Come on in. Hello.
462
00:21:44,511 --> 00:21:45,570
Be careful.
463
00:21:45,571 --> 00:21:47,398
(When guests come in)
464
00:21:48,711 --> 00:21:49,810
I have to clear the table.
465
00:21:49,811 --> 00:21:52,508
How many are you? I'll clean it up for you.
466
00:22:00,190 --> 00:22:01,200
Come on in.
467
00:22:02,890 --> 00:22:04,889
- Thank you. - Thank you. Goodbye.
468
00:22:04,890 --> 00:22:05,889
Thank you.
469
00:22:05,890 --> 00:22:06,940
(Clearing the table)
470
00:22:08,630 --> 00:22:10,892
- Thank you. - Goodbye.
471
00:22:11,801 --> 00:22:13,355
(Looking around)
472
00:22:13,370 --> 00:22:15,622
- Se Jong. - Yes.
473
00:22:16,541 --> 00:22:17,551
I'll go.
474
00:22:19,981 --> 00:22:21,557
Hello.
475
00:22:23,511 --> 00:22:25,126
(Son Barista was in the kitchen every day.)
476
00:22:26,321 --> 00:22:27,563
(Somehow he's at the tangerine stall now.)
477
00:22:28,150 --> 00:22:30,777
We have really good tangerines.
478
00:22:31,221 --> 00:22:33,988
If you'd like,
479
00:22:35,360 --> 00:22:37,280
do you want some tangerines?
480
00:22:38,061 --> 00:22:39,918
(His conversation skills are simple.)
481
00:22:41,160 --> 00:22:44,230
- Two boxes? Two boxes, please. - Okay, two boxes.
482
00:22:44,870 --> 00:22:45,982
Thank you.
483
00:22:49,541 --> 00:22:51,561
- The coffee was so good. - Thank you.
484
00:22:52,410 --> 00:22:55,007
Thank you. Have a nice day. Thank you.
485
00:22:56,140 --> 00:22:57,179
Goodbye.
486
00:22:57,180 --> 00:22:59,807
(Somehow he became a promising tangerine salesman.)
487
00:23:04,090 --> 00:23:05,550
Welcome.
488
00:23:05,551 --> 00:23:07,589
Welcome. Hello.
489
00:23:07,590 --> 00:23:08,960
Thank you.
490
00:23:08,961 --> 00:23:09,971
(Three new teams came in.)
491
00:23:11,061 --> 00:23:12,060
(There are only three tables.)
492
00:23:12,061 --> 00:23:14,020
(But tables get full in an instant.)
493
00:23:15,100 --> 00:23:16,110
(So)
494
00:23:16,501 --> 00:23:17,500
(Go, Ji Woo!)
495
00:23:17,501 --> 00:23:19,146
I'll take your order.
496
00:23:19,670 --> 00:23:21,800
1 stew, 1 gambas.
497
00:23:21,801 --> 00:23:25,578
1 stew and 1 gambas with noodles added.
498
00:23:27,511 --> 00:23:29,097
I'll take your order.
499
00:23:29,241 --> 00:23:30,750
Red-banded lobster gambas.
500
00:23:30,751 --> 00:23:33,508
- Tomato... - Stew.
501
00:23:33,880 --> 00:23:36,349
1 stew and 1 gambas, please.
502
00:23:36,350 --> 00:23:39,017
1 stew and 1 gambas, please.
503
00:23:39,090 --> 00:23:40,689
(When they get orders)
504
00:23:40,690 --> 00:23:42,889
We have another cheese bacon.
505
00:23:42,890 --> 00:23:44,678
We need four in total.
506
00:23:45,160 --> 00:23:48,160
(This fairy-like person is working in the dishwashing room.)
507
00:23:48,900 --> 00:23:51,093
(Fairy Ho Jun?)
508
00:23:51,231 --> 00:23:54,070
Gambas. Stew.
509
00:23:54,071 --> 00:23:56,191
3 gambas and 3 stews.
510
00:23:57,170 --> 00:23:59,060
(Checking the drink orders)
511
00:24:11,420 --> 00:24:15,320
I'll take it to Table Five.
512
00:24:15,321 --> 00:24:16,370
(Checks thoroughly)
513
00:24:19,761 --> 00:24:22,488
(Counting the bread)
514
00:24:24,700 --> 00:24:25,710
(Approximately)
515
00:24:25,870 --> 00:24:27,588
(Ten minutes ago)
516
00:24:27,771 --> 00:24:29,861
Did we get any toasts?
517
00:24:31,741 --> 00:24:34,266
We don't have any bread for toast.
518
00:24:34,981 --> 00:24:36,626
(To the stew fairy)
519
00:24:36,781 --> 00:24:39,477
Let's give them rice with the stew.
520
00:24:40,081 --> 00:24:42,349
- We should do that. - We don't have bread.
521
00:24:42,350 --> 00:24:43,360
(Finds a solution)
522
00:24:47,920 --> 00:24:50,213
(He finished washing the dishes.)
523
00:24:55,900 --> 00:25:01,355
(Checking)
524
00:25:03,340 --> 00:25:04,970
Don't you think we'll run out of bread?
525
00:25:04,971 --> 00:25:07,738
I think so. Should we say it's sold out?
526
00:25:07,880 --> 00:25:09,639
Sold out? We're just beginning.
527
00:25:09,640 --> 00:25:10,660
(Using ventriloquism so customers won't hear him)
528
00:25:11,380 --> 00:25:14,410
(We can't be sold out.)
529
00:25:15,380 --> 00:25:16,905
(Not yet)
530
00:25:17,021 --> 00:25:19,444
- Where's Boss Son? - Here.
531
00:25:20,721 --> 00:25:22,389
(They run out of bread at 7:30pm in January 2019.)
532
00:25:22,390 --> 00:25:25,562
I think we'll run out of bread. What are we going to do?
533
00:25:25,731 --> 00:25:26,741
Bread?
534
00:25:30,200 --> 00:25:32,322
(Both bosses are surprised.)
535
00:25:34,241 --> 00:25:36,896
(This is where the bread should be.)
536
00:25:39,541 --> 00:25:41,631
(It's empty.)
537
00:25:47,751 --> 00:25:49,569
(Bread)
538
00:25:51,650 --> 00:25:55,919
(Ho Jun makes bread every day.)
539
00:25:55,920 --> 00:25:58,359
Do we have to cut them into thin slices?
540
00:25:58,360 --> 00:25:59,370
Like this?
541
00:25:59,801 --> 00:26:02,386
(How many do we have to cut?)
542
00:26:03,471 --> 00:26:05,970
(Ho Jun makes bread every day.)
543
00:26:05,971 --> 00:26:07,599
(Bread)
544
00:26:07,600 --> 00:26:09,691
(Coffee Friends' bread)
545
00:26:10,610 --> 00:26:11,909
(Where did...)
546
00:26:11,910 --> 00:26:15,820
(all that bread go?)
547
00:26:21,581 --> 00:26:24,145
(Bread for French toast)
548
00:26:25,350 --> 00:26:27,107
(Bread for black pork tomato stew)
549
00:26:27,721 --> 00:26:29,478
(And)
550
00:26:30,491 --> 00:26:32,784
(Today, they need bread for red-banded lobster gambas.)
551
00:26:35,761 --> 00:26:36,811
(Most popular)
552
00:26:38,231 --> 00:26:40,725
(Good in every way)
553
00:26:41,271 --> 00:26:43,361
Lots of people want more bread.
554
00:26:44,241 --> 00:26:46,806
(Very generous)
555
00:26:48,281 --> 00:26:50,806
(There's a reason why they ran out of bread.)
556
00:26:52,481 --> 00:26:54,572
- What should we do? - Let's try calling them.
557
00:27:01,721 --> 00:27:03,307
(In the empty dishwashing room)
558
00:27:03,590 --> 00:27:05,176
(He calls someone.)
559
00:27:07,331 --> 00:27:09,929
(That morning, on their way from the airport to the cafe)
560
00:27:09,930 --> 00:27:12,230
That's why we...
561
00:27:12,231 --> 00:27:14,462
recruited another person.
562
00:27:14,670 --> 00:27:15,912
Just one?
563
00:27:16,571 --> 00:27:18,156
- Yes. - Yes.
564
00:27:19,071 --> 00:27:21,740
So just in case...
565
00:27:21,741 --> 00:27:25,589
we have somebody on standby in Jeju Island.
566
00:27:25,850 --> 00:27:28,648
- Really? Who? - Right.
567
00:27:28,650 --> 00:27:30,119
- We have someone. - Amazing.
568
00:27:30,120 --> 00:27:32,889
- He's... - On standby.
569
00:27:32,890 --> 00:27:33,930
(He's on standby.)
570
00:27:34,261 --> 00:27:38,099
If we need a delivery, we can make him do it.
571
00:27:38,160 --> 00:27:40,119
(So happy)
572
00:27:40,261 --> 00:27:43,128
If we're out of ingredients, "Get us this and this."
573
00:27:43,170 --> 00:27:45,030
We got the ingredients,
574
00:27:45,031 --> 00:27:46,639
but we might not know...
575
00:27:46,640 --> 00:27:47,882
what he brought us.
576
00:27:48,900 --> 00:27:49,920
Standby?
577
00:27:52,110 --> 00:27:53,150
Where are you?
578
00:27:53,610 --> 00:27:55,540
Where are you right now?
579
00:27:55,541 --> 00:27:57,601
Can you get me some bread?
580
00:27:57,711 --> 00:28:00,912
Can you get me some bread? Bread. It's urgent.
581
00:28:01,521 --> 00:28:03,309
Yes, I'll send you the address.
582
00:28:03,920 --> 00:28:06,320
- It's mini bread. - Mini bread.
583
00:28:06,321 --> 00:28:07,573
The small one.
584
00:28:07,890 --> 00:28:10,588
You have to come as soon as possible. Okay.
585
00:28:11,831 --> 00:28:13,821
(Hurry up: he's sending a Morse code.)
586
00:28:14,360 --> 00:28:15,359
(Ho Jun is a celebrity.)
587
00:28:15,360 --> 00:28:16,885
(Is his friend a celebrity as well?)
588
00:28:17,370 --> 00:28:19,188
Is he a celebrity?
589
00:28:19,471 --> 00:28:20,481
Yes.
590
00:28:21,241 --> 00:28:22,439
It's Joo Hyuk.
591
00:28:22,440 --> 00:28:24,692
(It's Nam Joo Hyuk.)
592
00:28:26,041 --> 00:28:30,393
(The two bosses called Joo Hyuk after the press conference.)
593
00:28:30,481 --> 00:28:33,220
No, I wanted to ask you something.
594
00:28:33,221 --> 00:28:35,807
Didn't you say you'll be in Jeju Island from the 12th?
595
00:28:35,850 --> 00:28:37,089
Yes, that's right.
596
00:28:37,090 --> 00:28:38,566
- Right? From the 12th. - Yes.
597
00:28:38,751 --> 00:28:40,204
- Yes. - Anytime.
598
00:28:41,120 --> 00:28:42,159
Anytime?
599
00:28:42,160 --> 00:28:44,080
You're available anytime, right?
600
00:28:45,961 --> 00:28:47,330
I'm always available for you.
601
00:28:47,331 --> 00:28:49,280
That's right. That's what I meant.
602
00:28:49,331 --> 00:28:50,916
You have to verify that fact.
603
00:28:51,170 --> 00:28:52,230
Good job.
604
00:28:52,231 --> 00:28:53,869
So you can come anytime...
605
00:28:53,870 --> 00:28:55,270
and go anywhere, right?
606
00:28:55,271 --> 00:28:56,339
Of course.
607
00:28:56,340 --> 00:28:58,609
(Laughing)
608
00:28:58,610 --> 00:28:59,669
Isn't he right, Joo Hyuk?
609
00:28:59,670 --> 00:29:00,953
Of course.
610
00:29:01,081 --> 00:29:03,433
All right. So it's anytime.
611
00:29:03,880 --> 00:29:05,280
- Yes. - Anywhere.
612
00:29:05,281 --> 00:29:06,321
Anywhere.
613
00:29:07,150 --> 00:29:08,379
- Anywhere. - Yes.
614
00:29:08,380 --> 00:29:09,461
Whatever it is.
615
00:29:10,450 --> 00:29:11,889
In Jeju Island, right?
616
00:29:11,890 --> 00:29:13,002
Of course, in Jeju Island.
617
00:29:13,660 --> 00:29:15,260
It's not Japan, right?
618
00:29:15,261 --> 00:29:16,332
No.
619
00:29:16,690 --> 00:29:18,104
You're always with us.
620
00:29:18,491 --> 00:29:19,672
- Yes. - Okay.
621
00:29:19,761 --> 00:29:22,426
So I'll call you when I reach Jeju Island.
622
00:29:22,600 --> 00:29:24,752
- Okay. - Have fun shooting.
623
00:29:24,971 --> 00:29:27,092
- Okay. - Good luck with your drama series.
624
00:29:29,741 --> 00:29:31,310
(A verbal contract is valid too.)
625
00:29:31,311 --> 00:29:32,926
Just wait. He'll be here soon.
626
00:29:34,981 --> 00:29:36,728
(Mincing)
627
00:29:37,511 --> 00:29:39,066
(Mincing)
628
00:29:42,180 --> 00:29:43,937
(He's mincing garlic powerfully.)
629
00:29:47,221 --> 00:29:49,009
I'm sorry for the noise.
630
00:29:49,660 --> 00:29:50,700
We're out of garlic.
631
00:29:51,390 --> 00:29:53,683
I'm trying to entertain you because it's boring here without music.
632
00:29:57,301 --> 00:29:59,653
(Do you want to see me perform? Drop the beat.)
633
00:30:01,271 --> 00:30:02,856
(Drop the beat for garlic.)
634
00:30:03,971 --> 00:30:05,082
(Hit the garlic.)
635
00:30:05,140 --> 00:30:06,150
(Part-timer)
636
00:30:06,410 --> 00:30:07,925
(MC Part-timer Baek)
637
00:30:08,711 --> 00:30:10,124
Gambas is selling well.
638
00:30:10,581 --> 00:30:11,591
What is?
639
00:30:11,610 --> 00:30:13,338
The gambas is selling really well.
640
00:30:13,751 --> 00:30:15,366
What's funny is...
641
00:30:15,920 --> 00:30:19,050
When a specific dish sells well,
642
00:30:19,051 --> 00:30:20,576
you need to look at the menu again.
643
00:30:21,390 --> 00:30:23,990
See what kind of description you wrote for that dish.
644
00:30:23,991 --> 00:30:25,677
It will help you.
645
00:30:26,461 --> 00:30:28,429
(French toast and tangerine kaya jam)
646
00:30:28,430 --> 00:30:30,955
(Part-timer Baek says, "Know your menu".)
647
00:30:32,031 --> 00:30:33,030
Hello.
648
00:30:33,031 --> 00:30:35,121
(New customers, a mother and her son, come in.)
649
00:30:38,011 --> 00:30:40,607
It's exactly the same as what I saw on TV.
650
00:30:41,541 --> 00:30:42,621
It's even cooler here.
651
00:30:44,011 --> 00:30:45,829
That's the place.
652
00:30:46,150 --> 00:30:47,767
It's where the human dishwasher works.
653
00:30:48,880 --> 00:30:50,389
He's in the dishwashing room.
654
00:30:50,390 --> 00:30:51,400
(It belongs to Se Jong today.)
655
00:30:54,690 --> 00:30:55,700
Hello.
656
00:30:56,420 --> 00:30:57,689
Say hello.
657
00:30:57,690 --> 00:30:58,772
How old are you?
658
00:30:59,190 --> 00:31:00,312
- I'm eight. - Gosh.
659
00:31:00,801 --> 00:31:02,399
I just turned eight.
660
00:31:02,400 --> 00:31:04,593
You speak so well. Do you go to school?
661
00:31:04,831 --> 00:31:06,970
I haven't started yet.
662
00:31:06,971 --> 00:31:08,254
You haven't started?
663
00:31:09,940 --> 00:31:11,587
Where are you from?
664
00:31:11,811 --> 00:31:12,909
- We're from Daegu. - Daegu.
665
00:31:12,910 --> 00:31:15,080
You're here all the way from Daegu?
666
00:31:15,081 --> 00:31:16,768
It's quite close. It's just one hour away.
667
00:31:17,081 --> 00:31:18,510
(It only takes an hour?)
668
00:31:18,511 --> 00:31:20,197
- By plane. - I see.
669
00:31:21,981 --> 00:31:24,344
I saw you on TV a lot.
670
00:31:26,821 --> 00:31:27,990
You speak so well.
671
00:31:27,991 --> 00:31:29,577
(The little kid speaks so well.)
672
00:31:30,430 --> 00:31:31,471
What are you having?
673
00:31:32,061 --> 00:31:34,081
- I want tangerine juice. - Tangerine juice?
674
00:31:35,130 --> 00:31:36,675
You're all grown-up now. You are eight.
675
00:31:37,001 --> 00:31:39,699
You should have iced Americano like a man.
676
00:31:39,700 --> 00:31:41,099
(What?)
677
00:31:41,100 --> 00:31:42,555
(Oh, my gosh.)
678
00:31:42,940 --> 00:31:44,224
It's a coffee bean.
679
00:31:45,311 --> 00:31:47,301
- You're smart. - There's a lot of coffee beans.
680
00:31:47,811 --> 00:31:50,310
My neighbor planted a tree in a flowerpot.
681
00:31:50,311 --> 00:31:52,301
He put coffee beans instead of soil.
682
00:31:52,481 --> 00:31:53,733
Oh, really?
683
00:31:54,420 --> 00:31:56,542
(He's so cute.)
684
00:31:57,390 --> 00:31:59,542
(Nice to meet you, little friend.)
685
00:32:00,120 --> 00:32:01,333
He's so cute.
686
00:32:03,061 --> 00:32:05,010
Is the stew spicy?
687
00:32:05,761 --> 00:32:07,013
- Can he have it? - It's...
688
00:32:07,900 --> 00:32:09,300
It could be...
689
00:32:09,301 --> 00:32:11,118
a bit spicy for kids.
690
00:32:11,571 --> 00:32:13,439
You said you're out of toast, right?
691
00:32:13,440 --> 00:32:14,439
Yes.
692
00:32:14,440 --> 00:32:16,199
(They're out of toast.)
693
00:32:16,200 --> 00:32:18,261
The bread is on its way here, but...
694
00:32:19,571 --> 00:32:21,661
(What a shame.)
695
00:32:23,410 --> 00:32:24,662
I feel bad now.
696
00:32:26,150 --> 00:32:29,080
(Let me see.)
697
00:32:29,920 --> 00:32:32,415
Do you want some grilled sausages?
698
00:32:32,521 --> 00:32:33,834
Do you want some sausages?
699
00:32:34,690 --> 00:32:36,460
I'll grill some sausages for you when I'm done with this.
700
00:32:36,461 --> 00:32:37,490
(Wait a second.)
701
00:32:37,491 --> 00:32:38,743
Hold on.
702
00:32:44,501 --> 00:32:47,671
(Yeon Seok's making a special dish per Ho Jun's request.)
703
00:32:48,340 --> 00:32:50,765
(He adds ketchup too.)
704
00:32:51,541 --> 00:32:53,139
Please have this while you wait.
705
00:32:53,140 --> 00:32:54,555
Thank you.
706
00:32:54,811 --> 00:32:56,123
Gosh, it looks so good.
707
00:33:01,920 --> 00:33:02,992
Is it good?
708
00:33:03,180 --> 00:33:05,241
(Happy)
709
00:33:07,461 --> 00:33:09,611
Welcome! Hello.
710
00:33:09,690 --> 00:33:12,054
How big is your party? Four people?
711
00:33:12,160 --> 00:33:13,948
You can take a seat here.
712
00:33:14,331 --> 00:33:17,069
The toast is sold out right now.
713
00:33:17,070 --> 00:33:20,374
You can take time to read the menu. I'll be back to take your order.
714
00:33:23,570 --> 00:33:25,009
Have I taken your order?
715
00:33:25,010 --> 00:33:26,009
- Can you give us the menu? - What?
716
00:33:26,010 --> 00:33:27,656
I didn't even give you the menu?
717
00:33:29,441 --> 00:33:30,880
What's wrong with me? Why am I confused?
718
00:33:30,881 --> 00:33:31,891
(Ji Woo's confused.)
719
00:33:32,280 --> 00:33:33,795
I've been running too much.
720
00:33:34,180 --> 00:33:37,219
It will take some time to make food because everyone's here at a time.
721
00:33:37,220 --> 00:33:38,907
Please take your time to read it.
722
00:33:40,091 --> 00:33:42,413
(It's full and none of the dishes have been served yet.)
723
00:33:42,591 --> 00:33:44,581
Table 1, 2, 3. Okay.
724
00:33:44,660 --> 00:33:46,407
One black pork tomato stew.
725
00:33:46,490 --> 00:33:48,248
Stew...
726
00:33:48,831 --> 00:33:50,469
- Please hold on. - Okay.
727
00:33:50,470 --> 00:33:52,730
Maybe they're out of it.
728
00:33:52,731 --> 00:33:55,367
Someone ordered stew.
729
00:33:55,401 --> 00:33:57,390
Stew. Gosh, we're out of rice too.
730
00:33:57,970 --> 00:33:59,052
We're out of rice?
731
00:33:59,541 --> 00:34:01,710
- We're out of rice too? - My goodness.
732
00:34:01,711 --> 00:34:02,791
We're out of noodles too.
733
00:34:02,981 --> 00:34:04,250
There's only one pack of noodles.
734
00:34:04,251 --> 00:34:06,068
What should we do?
735
00:34:06,450 --> 00:34:08,037
- We're out of noodles too. - What?
736
00:34:08,280 --> 00:34:11,220
We got only one pack, but somebody ordered it already.
737
00:34:11,320 --> 00:34:13,643
We're out of all ingredients. They have to wait for a while.
738
00:34:13,720 --> 00:34:16,549
We're out of noodles, rice and bread.
739
00:34:16,691 --> 00:34:18,347
- Instead... - Instead?
740
00:34:18,430 --> 00:34:22,099
We can make black pork tomato stew and red-banded lobster gambas.
741
00:34:22,100 --> 00:34:24,029
We'll serve you all the main dishes.
742
00:34:24,030 --> 00:34:26,230
It has things like...
743
00:34:26,231 --> 00:34:27,599
potatoes and meat.
744
00:34:27,600 --> 00:34:30,270
How about having the stew...
745
00:34:30,271 --> 00:34:31,340
to warm yourselves up?
746
00:34:31,341 --> 00:34:33,040
- I'd love to have that. - Okay.
747
00:34:33,041 --> 00:34:36,647
We'll serve you food as soon as we get the ingredients ready.
748
00:34:37,081 --> 00:34:40,580
We'll make a perfect main dish for you.
749
00:34:40,581 --> 00:34:42,179
- Okay. - Thank you.
750
00:34:42,180 --> 00:34:43,666
(Jong Won's proud of Se Jong.)
751
00:34:43,751 --> 00:34:46,219
When you're out of bread...
752
00:34:46,220 --> 00:34:47,319
or anything else,
753
00:34:47,320 --> 00:34:50,460
you can make something with whatever you have and share it with them.
754
00:34:50,461 --> 00:34:51,471
They'll feel better.
755
00:34:51,831 --> 00:34:52,901
I'll show you.
756
00:34:53,061 --> 00:34:55,360
1, 2, 3, 4, 5 and 6. There are 6 tables.
757
00:34:55,361 --> 00:34:56,441
Six tables, right?
758
00:35:12,350 --> 00:35:13,896
I need to put the sauce on top, right?
759
00:35:14,151 --> 00:35:15,150
Yes.
760
00:35:15,151 --> 00:35:16,219
(Here comes the main chef for Coffee Friends.)
761
00:35:16,220 --> 00:35:18,008
Spread the lettuce, and put on the sauce.
762
00:35:19,320 --> 00:35:21,340
(Main chef and sous chef)
763
00:35:21,691 --> 00:35:23,438
(Yeon Seok's making the complimentary dishes.)
764
00:35:25,631 --> 00:35:27,259
Did you make the sauce too?
765
00:35:27,260 --> 00:35:28,730
Yes, we made it this afternoon.
766
00:35:28,731 --> 00:35:32,306
(Homemade fried red-banded lobster sauce)
767
00:35:32,870 --> 00:35:34,153
Here you go. It's complimentary.
768
00:35:34,401 --> 00:35:36,369
You can have this while waiting for your food.
769
00:35:36,370 --> 00:35:37,684
- My goodness, thank you. - Thank you.
770
00:35:37,941 --> 00:35:39,670
- Thank you. - Enjoy your meal.
771
00:35:39,671 --> 00:35:40,853
(The chef feels sorry about the delay.)
772
00:35:44,680 --> 00:35:46,279
Is the food okay?
773
00:35:46,280 --> 00:35:48,049
You must have waited for so long.
774
00:35:48,050 --> 00:35:49,333
It's fine.
775
00:35:49,481 --> 00:35:51,409
- Please wait for a second. - Okay.
776
00:35:54,660 --> 00:35:56,219
- Is it good? - Yes, it is.
777
00:35:56,220 --> 00:35:57,241
Take your time.
778
00:35:58,461 --> 00:36:00,046
We would have been in trouble if it weren't for Jong Won.
779
00:36:00,530 --> 00:36:02,217
You look so cool when you cook.
780
00:36:03,061 --> 00:36:04,888
Yeon Seok cooks everything.
781
00:36:05,100 --> 00:36:06,716
I'm here to wash dishes.
782
00:36:07,100 --> 00:36:09,299
(They are a new unit.)
783
00:36:09,300 --> 00:36:11,532
(It's a new service.)
784
00:36:11,771 --> 00:36:13,426
We would have been in trouble if it weren't for you.
785
00:36:14,280 --> 00:36:15,654
You would've made it work one way or another.
786
00:36:16,111 --> 00:36:17,121
Stew is done.
787
00:36:17,751 --> 00:36:20,337
We don't have rice to serve it with.
788
00:36:20,651 --> 00:36:23,782
(It's unfortunate that the stew will be served without rice nor bread.)
789
00:36:23,890 --> 00:36:26,243
I know we don't have rice.
790
00:36:26,921 --> 00:36:27,989
Are we going to have bread soon?
791
00:36:27,990 --> 00:36:31,659
(The bread is coming.)
792
00:36:31,660 --> 00:36:35,259
(He is coming with bread.)
793
00:36:35,260 --> 00:36:38,906
(They don't know that the bread and the man are here.)
794
00:36:44,570 --> 00:36:47,237
(Walking with bread)
795
00:36:54,120 --> 00:36:55,292
Isn't he the man who brought bread?
796
00:36:56,120 --> 00:36:58,949
- Hello. - Oh, you are here!
797
00:36:58,950 --> 00:37:01,919
I brought bread and rice.
798
00:37:02,091 --> 00:37:03,231
Thank you so much.
799
00:37:04,461 --> 00:37:06,107
- Bread is here. - Thank you.
800
00:37:06,990 --> 00:37:08,142
He's very handsome.
801
00:37:10,700 --> 00:37:11,842
(He's handsome at the front.)
802
00:37:14,300 --> 00:37:15,553
(He's handsome on the side.)
803
00:37:16,700 --> 00:37:19,135
(He's handsome upside down.)
804
00:37:19,541 --> 00:37:21,156
What? Isn't he...
805
00:37:23,811 --> 00:37:25,049
He's a celebrity.
806
00:37:25,050 --> 00:37:26,380
(He's handsome even if you see him while eating.)
807
00:37:26,381 --> 00:37:29,047
I was saying that he's handsome. He's a celebrity.
808
00:37:29,350 --> 00:37:30,889
- Grind this now. - What?
809
00:37:30,890 --> 00:37:31,961
Grind it. Hurry up.
810
00:37:32,651 --> 00:37:34,206
You can just grind it.
811
00:37:34,421 --> 00:37:35,420
Like this?
812
00:37:35,421 --> 00:37:38,623
(Don't go and grind this.)
813
00:37:38,861 --> 00:37:39,871
Really?
814
00:37:41,331 --> 00:37:42,613
You guys look really busy.
815
00:37:42,760 --> 00:37:43,842
We're very busy.
816
00:37:44,631 --> 00:37:47,731
(So don't go and grind it.)
817
00:37:49,841 --> 00:37:50,880
Joo Hyuk, look at this.
818
00:37:51,041 --> 00:37:54,340
They're Table 1, 2, 3 and 4.
819
00:37:54,341 --> 00:37:56,129
These are Table 5 and 6.
820
00:37:56,280 --> 00:37:57,493
1, 2...
821
00:37:58,950 --> 00:38:00,668
3, 4,
822
00:38:00,720 --> 00:38:02,179
- 5 and 6. - 5 and 6.
823
00:38:02,180 --> 00:38:03,262
Okay?
824
00:38:03,850 --> 00:38:05,437
(He's not sure why he's supposed to understand.)
825
00:38:05,591 --> 00:38:08,116
Table 1, 2, 3, 4, 5 and 6.
826
00:38:08,191 --> 00:38:10,513
Why don't you take off your jacket?
827
00:38:12,691 --> 00:38:13,974
Come on in.
828
00:38:14,331 --> 00:38:15,412
Come and help.
829
00:38:15,430 --> 00:38:17,000
- I was hanging out with my friends. - What?
830
00:38:17,001 --> 00:38:18,313
I came from a party.
831
00:38:18,331 --> 00:38:19,481
Do you have to go back?
832
00:38:20,800 --> 00:38:21,851
Do you want to hang out?
833
00:38:23,171 --> 00:38:24,310
You can hang out with me.
834
00:38:24,311 --> 00:38:26,239
(Welcome to Coffee Friends.)
835
00:38:26,240 --> 00:38:27,493
Come here now.
836
00:38:27,680 --> 00:38:29,009
I'll stay here for 30 minutes.
837
00:38:29,010 --> 00:38:30,051
Sure.
838
00:38:30,111 --> 00:38:31,495
(He's pompously coming in.)
839
00:38:32,410 --> 00:38:33,724
Did you find the scooper?
840
00:38:35,320 --> 00:38:36,533
(It's time he faced his reality.)
841
00:38:37,791 --> 00:38:38,920
Here.
842
00:38:38,921 --> 00:38:40,001
Thank you.
843
00:38:40,921 --> 00:38:42,172
Where is it?
844
00:38:42,490 --> 00:38:44,147
(When the newbie wears an apron...)
845
00:38:44,231 --> 00:38:46,048
Can you go and do the dishes?
846
00:38:46,772 --> 00:38:51,772
[VIU Ver] tvN E07 Coffee Friends
"Record Sales"
-♥ Ruo Xi ♥-
847
00:38:52,600 --> 00:38:53,984
I will do the dishes.
848
00:38:54,240 --> 00:38:55,469
I am sorry. I am sorry.
849
00:38:55,470 --> 00:38:57,469
When you fill it to the top, please call me.
850
00:38:57,470 --> 00:38:58,480
Okay.
851
00:39:02,311 --> 00:39:03,779
- Yeon Seok. - Yes?
852
00:39:03,780 --> 00:39:04,779
Hello.
853
00:39:04,780 --> 00:39:05,810
(He says hello to Se Jong for the first time.)
854
00:39:05,811 --> 00:39:07,538
I am sorry.
855
00:39:09,320 --> 00:39:12,754
I can't scoop it well because it's too melted.
856
00:39:12,990 --> 00:39:15,219
(Talking about how to scoop ice cream is a great ice breaker.)
857
00:39:15,220 --> 00:39:16,489
Thank you. Thank you.
858
00:39:16,490 --> 00:39:17,500
(Se Jong quickly disappears.)
859
00:39:17,930 --> 00:39:18,940
Is it done?
860
00:39:19,530 --> 00:39:23,299
- But the ice cream is too melted. - Thank you.
861
00:39:23,300 --> 00:39:24,412
(The ice cream is melted and so is Joo Hyuk's heart.)
862
00:39:25,470 --> 00:39:27,148
(Joo Hyuk starts doing the dishes.)
863
00:39:28,100 --> 00:39:30,595
And...
864
00:39:31,740 --> 00:39:33,487
(It's funny.)
865
00:39:33,640 --> 00:39:35,710
I got the call when I was headed to a cafe.
866
00:39:35,711 --> 00:39:37,600
And I was nearby too.
867
00:39:37,711 --> 00:39:40,509
He told me to just deliver the bread and go.
868
00:39:40,510 --> 00:39:42,702
- Did you believe Ho Jun's words? - Of course.
869
00:39:42,850 --> 00:39:45,244
(Are these guys accomplices?)
870
00:39:49,660 --> 00:39:51,984
(He goes from the bread delivery man to an affogato man to a dishwasher.)
871
00:39:53,561 --> 00:39:55,429
- I am so sorry. - It's okay.
872
00:39:55,430 --> 00:39:57,794
- Can I put these here? - Yes.
873
00:39:57,970 --> 00:39:58,980
Here.
874
00:39:59,200 --> 00:40:00,787
(We are more grateful.)
875
00:40:03,370 --> 00:40:04,582
- I am sorry. - It's okay.
876
00:40:05,941 --> 00:40:07,310
- Excuse me. - Sure.
877
00:40:07,311 --> 00:40:09,462
(No, we are sorry.)
878
00:40:12,410 --> 00:40:13,880
Your back must hurt, Joo Hyuk.
879
00:40:13,881 --> 00:40:15,334
No, it's fine.
880
00:40:15,481 --> 00:40:16,965
I am sorry we made you work as soon as you came.
881
00:40:17,720 --> 00:40:19,489
Where do I throw away the food waste?
882
00:40:19,490 --> 00:40:22,419
Here. The food waste goes here.
883
00:40:22,660 --> 00:40:23,943
Okay.
884
00:40:24,561 --> 00:40:26,004
(The experienced dishwasher helps the rookie dishwasher.)
885
00:40:27,530 --> 00:40:29,330
There's no longer a place to put this.
886
00:40:29,331 --> 00:40:31,799
I am experienced, so I know what to do.
887
00:40:31,800 --> 00:40:33,042
- Please wait for a while. - Okay.
888
00:40:33,570 --> 00:40:35,239
- I am sorry. - We are really sorry.
889
00:40:35,240 --> 00:40:36,311
It's fine.
890
00:40:42,211 --> 00:40:43,291
Why don't you...
891
00:40:43,811 --> 00:40:46,476
wash all the glasses?
892
00:40:47,521 --> 00:40:49,949
I will bring you all the glasses. We can divide the work.
893
00:40:49,950 --> 00:40:52,042
There's a dishwashing room too.
894
00:40:53,890 --> 00:40:56,142
(He takes a look around the experienced dishwasher's room.)
895
00:41:09,140 --> 00:41:10,181
It's good.
896
00:41:10,811 --> 00:41:13,901
- You're welcome. - Thank you.
897
00:41:14,780 --> 00:41:17,134
- It's for dipping. - Thank you.
898
00:41:17,211 --> 00:41:18,291
Thank you.
899
00:41:19,981 --> 00:41:21,869
- Call me anytime. - Okay.
900
00:41:26,720 --> 00:41:28,711
(The experienced dishwasher is trying to transfer to the kitchen.)
901
00:41:28,861 --> 00:41:30,159
When you do the dishes for a long time,
902
00:41:30,160 --> 00:41:32,560
your fingers get swollen, and you can't wear the gloves well.
903
00:41:32,561 --> 00:41:33,642
Right.
904
00:41:33,930 --> 00:41:36,324
And it's even harder because your hands are wet.
905
00:41:36,530 --> 00:41:38,130
You can order bread now.
906
00:41:38,131 --> 00:41:40,665
We have bread. The bread is here.
907
00:41:41,570 --> 00:41:43,460
(Thanks to Joo Hyuk, he stocks up the kitchen.)
908
00:41:43,700 --> 00:41:44,782
There's instant rice too.
909
00:41:45,140 --> 00:41:46,584
Yes. We got rice too.
910
00:41:48,841 --> 00:41:50,770
(The kitchen is normalized.)
911
00:41:51,081 --> 00:41:53,373
- Here's olive oil. - What should I do?
912
00:41:54,220 --> 00:41:56,403
- Did you not do it yet? - Thank you.
913
00:41:56,751 --> 00:41:57,819
Wait.
914
00:41:57,820 --> 00:41:59,567
(The part-timer shows off his tossing skill.)
915
00:42:05,091 --> 00:42:08,059
(Chef Yoo shows off his frying pan skills.)
916
00:42:08,231 --> 00:42:09,918
You are getting better and better.
917
00:42:19,341 --> 00:42:20,856
You can open a pasta restaurant later.
918
00:42:21,510 --> 00:42:23,400
It's hard to plate it in a pretty way.
919
00:42:23,510 --> 00:42:25,949
How it looks when it's fried matters more than that.
920
00:42:25,950 --> 00:42:27,566
There are times when it looks so appetizing that you want it.
921
00:42:28,521 --> 00:42:29,679
"I think this is going to be good."
922
00:42:29,680 --> 00:42:32,190
There's that feeling. That's what you need to get.
923
00:42:32,191 --> 00:42:34,719
(The red-banded lobster gambas pasta he wants to have...)
924
00:42:34,720 --> 00:42:36,780
(motivates Chef Yoo.)
925
00:42:36,961 --> 00:42:38,429
- I will serve it. - Should I sprinkle some cheese?
926
00:42:38,430 --> 00:42:40,830
That would be perfect.
927
00:42:40,831 --> 00:42:41,841
(He doesn't forget about grating cheese on top.)
928
00:42:42,361 --> 00:42:43,400
I need to put some parsley.
929
00:42:43,401 --> 00:42:44,785
(Chef Yoo takes care of the dish until the very last minute.)
930
00:42:44,870 --> 00:42:46,245
- It's too perfect. - Perfect.
931
00:42:47,331 --> 00:42:48,380
You ordered this, right?
932
00:42:51,311 --> 00:42:52,369
"You ordered this, right?"
933
00:42:52,370 --> 00:42:54,259
One French toast is ready.
934
00:42:54,841 --> 00:42:56,153
The gambas is ready.
935
00:42:58,410 --> 00:42:59,492
It's...
936
00:43:00,251 --> 00:43:02,349
It's very hot. Be careful.
937
00:43:02,350 --> 00:43:03,980
It's finally here.
938
00:43:03,981 --> 00:43:06,020
It's very, very hot. Make sure you grab this part.
939
00:43:06,021 --> 00:43:07,980
- Okay. - Thank you.
940
00:43:08,191 --> 00:43:10,489
- Here are spare plates. - Thank you.
941
00:43:10,490 --> 00:43:12,560
Do you want some bread you can dip it in the sauce?
942
00:43:12,561 --> 00:43:14,176
- Yes. - Toast? Okay.
943
00:43:14,300 --> 00:43:16,460
- Did you hear that, Se Jong? - Bread for dipping.
944
00:43:16,461 --> 00:43:17,599
- Yes. - Okay.
945
00:43:17,600 --> 00:43:19,429
(All the employees have great hearing.)
946
00:43:19,430 --> 00:43:21,289
The gambas orders are cleared.
947
00:43:21,501 --> 00:43:22,569
(The gambas orders are cleared, and new customers are here.)
948
00:43:22,570 --> 00:43:23,599
This is done.
949
00:43:23,600 --> 00:43:24,883
- I will clean the table for you. - Okay.
950
00:43:28,111 --> 00:43:29,940
- Do you have any recommendations? - Of course I do.
951
00:43:29,941 --> 00:43:31,192
I will come to you.
952
00:43:31,611 --> 00:43:33,949
Are you very hungry?
953
00:43:33,950 --> 00:43:35,980
- We are moderately hungry. - You are moderately hungry.
954
00:43:35,981 --> 00:43:37,989
Moderately hungry.
955
00:43:37,990 --> 00:43:39,031
(They are moderately hungry.)
956
00:43:39,390 --> 00:43:41,489
- That's a difficult situation. - Yes.
957
00:43:41,490 --> 00:43:44,730
- Moderately hungry. - It's a very difficult situation.
958
00:43:44,731 --> 00:43:47,184
I think you can have fried red-banded lobster.
959
00:43:47,291 --> 00:43:48,429
- Or... - Yes.
960
00:43:48,430 --> 00:43:51,770
Fried red-banded lobster and French toast. That'd be good.
961
00:43:51,771 --> 00:43:53,529
Fried red-banded lobster and... No.
962
00:43:53,530 --> 00:43:55,569
Black pork tomato stew and fried red-banded lobster.
963
00:43:55,570 --> 00:43:56,639
- You should have those. - Okay.
964
00:43:56,640 --> 00:43:58,660
The fried lobster is really good. The fried red-banded lobster.
965
00:43:58,970 --> 00:44:00,980
- We still have to serve 3 stews. - We have to serve 4 stews.
966
00:44:00,981 --> 00:44:02,040
- Four stews. - Yes.
967
00:44:02,041 --> 00:44:04,250
Four stews? I don't think we have enough.
968
00:44:04,251 --> 00:44:05,710
We don't have enough stew for four?
969
00:44:05,711 --> 00:44:06,980
Tell us what's going on...
970
00:44:06,981 --> 00:44:09,020
so that we can replace the orders.
971
00:44:09,021 --> 00:44:10,697
I will go and check.
972
00:44:13,050 --> 00:44:14,090
(The servers are calmer than any other times.)
973
00:44:14,091 --> 00:44:15,319
All right.
974
00:44:15,320 --> 00:44:18,429
We have to serve Table Six first.
975
00:44:18,430 --> 00:44:21,360
Next are Tables 1, 2, and 3.
976
00:44:21,361 --> 00:44:23,860
- We have to serve them the stew. - I'll tell them.
977
00:44:23,861 --> 00:44:26,770
- We can't serve Tables 4 and 5. - We don't have enough stew.
978
00:44:26,771 --> 00:44:27,869
Please tell them we are really sorry.
979
00:44:27,870 --> 00:44:31,469
I am really sorry, but the stew is sold out.
980
00:44:31,470 --> 00:44:33,569
Will fried red-banded lobster be enough?
981
00:44:33,570 --> 00:44:34,823
I am sorry.
982
00:44:34,910 --> 00:44:36,497
Serving the food is harder than making the food.
983
00:44:37,751 --> 00:44:39,349
(We call him the legendary part-timer...)
984
00:44:39,350 --> 00:44:40,794
(who also happens to be a master of business.)
985
00:44:40,921 --> 00:44:43,420
We get the most flustered...
986
00:44:43,421 --> 00:44:45,849
when we get a large group of customers.
987
00:44:45,850 --> 00:44:47,659
I am a part-timer,
988
00:44:47,660 --> 00:44:50,719
but as an experienced part-timer, I'll tell you a tip.
989
00:44:50,720 --> 00:44:52,330
Tell us. Tell us.
990
00:44:52,331 --> 00:44:53,929
What's hard about getting a lot of customers all at once?
991
00:44:53,930 --> 00:44:55,199
Taking the order is hard enough.
992
00:44:55,200 --> 00:44:58,630
The kitchen is very important, but the hall is even more important.
993
00:44:58,631 --> 00:45:00,529
You need to guide the customers.
994
00:45:00,530 --> 00:45:02,569
You need to know what can be served fast,
995
00:45:02,570 --> 00:45:04,288
and you need to understand how things are in the kitchen.
996
00:45:04,910 --> 00:45:07,739
And when a customer orders,
997
00:45:07,740 --> 00:45:10,779
you should say it aloud. "One Americano."
998
00:45:10,780 --> 00:45:12,449
"Stew is nice."
999
00:45:12,450 --> 00:45:14,549
And you have to buy the kitchen staff some time.
1000
00:45:14,550 --> 00:45:17,219
When you do that, the kitchen staff can start preparing the food.
1001
00:45:17,220 --> 00:45:18,665
- Thank you. - Goodbye.
1002
00:45:19,550 --> 00:45:20,549
Thank you.
1003
00:45:20,550 --> 00:45:21,601
(A lot of customers leave.)
1004
00:45:22,160 --> 00:45:24,513
- Welcome. - Welcome. Hello.
1005
00:45:24,691 --> 00:45:26,830
Hello. Hello.
1006
00:45:26,831 --> 00:45:27,860
Hello.
1007
00:45:27,861 --> 00:45:30,159
(It's...)
1008
00:45:30,160 --> 00:45:31,646
(Well...)
1009
00:45:31,771 --> 00:45:33,330
French toast is available.
1010
00:45:33,331 --> 00:45:34,900
Gambas is also available.
1011
00:45:34,901 --> 00:45:36,469
Fried red-banded lobster is available too.
1012
00:45:36,470 --> 00:45:39,040
By the way, fried red-banded lobster is really good.
1013
00:45:39,041 --> 00:45:40,110
- Is it? - Really?
1014
00:45:40,111 --> 00:45:41,524
Fried red-banded lobster.
1015
00:45:43,881 --> 00:45:45,294
I think there are two orders of it.
1016
00:45:46,081 --> 00:45:47,768
I think we just got another order.
1017
00:45:48,050 --> 00:45:50,319
Did we get 2 orders of fried red-banded lobster or just 1?
1018
00:45:50,320 --> 00:45:52,150
- We... - We got a total of two orders.
1019
00:45:52,151 --> 00:45:53,362
- Right. - Two orders.
1020
00:45:57,591 --> 00:45:59,509
The fried red-banded lobster is ready.
1021
00:45:59,961 --> 00:46:01,360
Here's the menu.
1022
00:46:01,361 --> 00:46:03,926
Please take a look at it starting the first page.
1023
00:46:04,470 --> 00:46:06,490
I need to taste the hand-drip coffee.
1024
00:46:06,901 --> 00:46:07,969
(The drink server is happy to hear it.)
1025
00:46:07,970 --> 00:46:08,969
I need to taste the hand-drip coffee.
1026
00:46:08,970 --> 00:46:11,369
I personally prefer the sour one.
1027
00:46:11,370 --> 00:46:13,170
- The sour flavor is good too. - I'll get the sour flavor.
1028
00:46:13,171 --> 00:46:14,639
Do you want the hot one?
1029
00:46:14,640 --> 00:46:16,126
- Yes. - Hot coffee.
1030
00:46:16,211 --> 00:46:17,409
(Come here, Ho Jun.)
1031
00:46:17,410 --> 00:46:18,593
(Grind the coffee beans.)
1032
00:46:19,950 --> 00:46:20,960
(Grind the coffee beans?)
1033
00:46:21,251 --> 00:46:22,998
(The hand-drip coffee order makes Son Barista busy.)
1034
00:46:23,050 --> 00:46:26,949
I want the hand-drip coffee Ho Jun makes.
1035
00:46:26,950 --> 00:46:28,020
- I want the hand-drip coffee. - I want the hand-drip coffee.
1036
00:46:28,021 --> 00:46:31,162
- I want the hand-drip coffee. - I want the savory flavor.
1037
00:46:31,331 --> 00:46:33,250
Right. Right.
1038
00:46:34,061 --> 00:46:35,130
- What's wrong? - It's nothing.
1039
00:46:35,131 --> 00:46:37,120
Tangerine? And one honey tangerine tea.
1040
00:46:37,430 --> 00:46:38,469
Go ahead.
1041
00:46:38,470 --> 00:46:40,754
(Barista Son, the leader of the drinks team, starts working.)
1042
00:46:50,711 --> 00:46:53,509
There's another hot savory one. And there's another one.
1043
00:46:53,510 --> 00:46:55,773
There are too many orders of hand-drip coffee today.
1044
00:46:56,581 --> 00:46:57,819
(He gives in to his fate.)
1045
00:46:57,820 --> 00:46:58,901
It's my job.
1046
00:47:10,861 --> 00:47:12,069
Here's one savory hand-drip coffee.
1047
00:47:12,070 --> 00:47:13,400
- This is the sour one, right? - Yes.
1048
00:47:13,401 --> 00:47:14,540
(Sour flavor hand-drip coffee)
1049
00:47:14,541 --> 00:47:16,187
(Iced hand-drip coffee)
1050
00:47:16,600 --> 00:47:18,739
(Why is Ho Jun's hand-drip coffee so popular?)
1051
00:47:18,740 --> 00:47:21,164
Hello. It's so cold,
1052
00:47:21,280 --> 00:47:22,554
and yet you ordered iced coffee?
1053
00:47:24,611 --> 00:47:27,110
- Thank you. - It's warm.
1054
00:47:27,111 --> 00:47:29,880
That's the famous hand-drip coffee.
1055
00:47:29,881 --> 00:47:31,305
- I like it. - I want to taste it too.
1056
00:47:32,651 --> 00:47:34,640
I am so nervous.
1057
00:47:34,921 --> 00:47:35,971
I want to try it.
1058
00:47:38,030 --> 00:47:39,040
It's good.
1059
00:47:39,291 --> 00:47:40,401
Everything is out.
1060
00:47:41,131 --> 00:47:42,474
- Are all the drinks served? - Yes.
1061
00:47:42,901 --> 00:47:44,012
(Ho Jun escapes the hand-drip coffee prison.)
1062
00:47:45,401 --> 00:47:46,541
Excuse me.
1063
00:47:50,841 --> 00:47:53,009
You should go now, Joo Hyuk.
1064
00:47:53,010 --> 00:47:55,262
I don't think I can just go.
1065
00:47:56,640 --> 00:47:58,049
You don't have time to do the dishes.
1066
00:47:58,050 --> 00:47:59,868
My gosh.
1067
00:48:06,421 --> 00:48:07,489
- Rookie. - Yes?
1068
00:48:07,490 --> 00:48:08,773
- You should go. - Me?
1069
00:48:08,921 --> 00:48:10,375
- It's okay. - You said you have plans.
1070
00:48:11,061 --> 00:48:12,790
If you get too exhausted today...
1071
00:48:12,791 --> 00:48:14,417
I know it because I've been through it many times.
1072
00:48:14,530 --> 00:48:16,550
If you work too hard on the first day, you won't come the next day.
1073
00:48:16,731 --> 00:48:17,881
- Really? - Go.
1074
00:48:18,530 --> 00:48:20,854
- Bye. - Then...
1075
00:48:22,070 --> 00:48:23,670
- Can I really go? - Go.
1076
00:48:23,671 --> 00:48:24,721
Okay.
1077
00:48:26,841 --> 00:48:27,909
We made you work as soon as you came.
1078
00:48:27,910 --> 00:48:30,567
- Did you ride a motorcycle here? - No.
1079
00:48:31,180 --> 00:48:33,432
I used to wear a jacket like this when I was in high school.
1080
00:48:35,680 --> 00:48:37,499
- Thank you. - Well done.
1081
00:48:38,091 --> 00:48:40,449
You worked hard. You came to deliver bread, but...
1082
00:48:40,450 --> 00:48:44,025
That's how it is here. They call you for something and give you work.
1083
00:48:49,660 --> 00:48:51,000
I'll head back.
1084
00:48:51,001 --> 00:48:53,630
Oh, thank you so much.
1085
00:48:53,631 --> 00:48:56,270
He has good manners, too. That's our most senior member.
1086
00:48:56,271 --> 00:48:57,857
- Goodbye. - Go ahead.
1087
00:48:58,271 --> 00:49:00,492
All you did is work.
1088
00:49:00,811 --> 00:49:02,295
Okay, then.
1089
00:49:03,410 --> 00:49:05,250
- Thank you. - Have fun.
1090
00:49:05,251 --> 00:49:07,179
Okay, goodbye.
1091
00:49:07,180 --> 00:49:09,279
Enjoy the food.
1092
00:49:09,280 --> 00:49:11,420
- Thank you. - Thanks, Joo Hyuk.
1093
00:49:11,421 --> 00:49:14,016
- Goodbye. - Thank you.
1094
00:49:14,120 --> 00:49:15,373
Thank you.
1095
00:49:17,390 --> 00:49:19,590
Thank you. Thank you.
1096
00:49:19,591 --> 00:49:21,549
(The bread delivery man is gone.)
1097
00:49:21,861 --> 00:49:23,951
- I'll do it. - No, no, no.
1098
00:49:24,671 --> 00:49:26,130
- I'll do it. - No, no.
1099
00:49:26,131 --> 00:49:27,330
- I'll do it. - No, no.
1100
00:49:27,331 --> 00:49:29,189
I'll... There are more here.
1101
00:49:29,501 --> 00:49:31,369
- I'll do it. - It's okay.
1102
00:49:31,370 --> 00:49:33,290
Your back must hurt now.
1103
00:49:33,611 --> 00:49:36,206
I'm known for having a strong back.
1104
00:49:36,341 --> 00:49:37,391
I see.
1105
00:49:39,280 --> 00:49:41,619
- Hello. Welcome. - Welcome.
1106
00:49:41,620 --> 00:49:42,832
I'll clear the area for you.
1107
00:49:45,990 --> 00:49:48,890
(The dishwashing room is full of friendship.)
1108
00:49:50,990 --> 00:49:55,041
We'll have red-banded lobster gambas with noodles.
1109
00:49:55,760 --> 00:49:58,830
(The pen is out of ink.)
1110
00:49:58,970 --> 00:50:01,029
Sorry. I'm sorry.
1111
00:50:01,030 --> 00:50:02,989
(Looking for another pen)
1112
00:50:03,200 --> 00:50:06,540
- The pen... - The pen is probably...
1113
00:50:06,541 --> 00:50:09,369
They're probably all in Se Jong's pocket.
1114
00:50:09,441 --> 00:50:11,602
(They're in Se Jong's pocket?)
1115
00:50:12,581 --> 00:50:15,145
(Se Jong prepared the pens before opening.)
1116
00:50:15,350 --> 00:50:17,947
Use the carrot pen. I'll use this one.
1117
00:50:18,021 --> 00:50:20,041
(He shares the pens with Ji Woo.)
1118
00:50:20,120 --> 00:50:21,219
(They write...)
1119
00:50:21,220 --> 00:50:22,219
(and write...)
1120
00:50:22,220 --> 00:50:23,907
(and write.)
1121
00:50:26,361 --> 00:50:28,886
(Eventually, all the pens disappear.)
1122
00:50:29,700 --> 00:50:31,993
(Ji Woo's carrot pen)
1123
00:50:32,200 --> 00:50:34,452
- Outside Tables One and Two. - Yes.
1124
00:50:36,870 --> 00:50:39,536
(Steals the carrot)
1125
00:50:39,711 --> 00:50:40,710
(She feels the carrot is missing.)
1126
00:50:40,711 --> 00:50:42,110
Where's my pen?
1127
00:50:42,111 --> 00:50:43,121
(Another pen next to her)
1128
00:50:44,081 --> 00:50:46,677
(The owner of the carrot has no idea.)
1129
00:50:48,950 --> 00:50:51,879
Can I use your pen for a second?
1130
00:50:52,191 --> 00:50:54,171
Why is my pen always missing?
1131
00:50:54,350 --> 00:50:56,038
(Searching)
1132
00:50:56,691 --> 00:50:58,711
(The thief reveals himself.)
1133
00:50:59,791 --> 00:51:01,860
- Three. - I had all of them.
1134
00:51:01,861 --> 00:51:04,154
- Why did you do that? - I'm sorry.
1135
00:51:04,831 --> 00:51:06,922
(Feeling sorry)
1136
00:51:08,841 --> 00:51:11,568
(They find the pens.)
1137
00:51:11,611 --> 00:51:13,761
One gambas pasta.
1138
00:51:14,311 --> 00:51:15,610
Wine with tangerine.
1139
00:51:15,611 --> 00:51:18,742
Wine with tangerine and friends?
1140
00:51:19,111 --> 00:51:21,080
Welcome. Hello.
1141
00:51:21,081 --> 00:51:22,797
I'll take your orders.
1142
00:51:22,881 --> 00:51:24,719
- One gambas. - Yes.
1143
00:51:24,720 --> 00:51:27,216
- Hot honey tangerine tea. - Yes.
1144
00:51:27,350 --> 00:51:31,060
Wine with tangerine and friends? We might not have enough.
1145
00:51:31,061 --> 00:51:33,758
We need four vin chaud right now.
1146
00:51:33,990 --> 00:51:36,385
Four? I don't think it's enough.
1147
00:51:36,401 --> 00:51:38,390
- We'll get three. - Three?
1148
00:51:38,470 --> 00:51:40,086
(She's still not frustrated.)
1149
00:51:43,370 --> 00:51:44,623
We got four glasses.
1150
00:51:45,341 --> 00:51:47,390
The vin chaud is ready.
1151
00:51:48,280 --> 00:51:49,321
Here you go.
1152
00:51:49,981 --> 00:51:52,779
- This is the last for today. - Thank you.
1153
00:51:53,280 --> 00:51:56,008
(She finishes serving the last of the vin chaud.)
1154
00:51:56,180 --> 00:51:57,534
Try it.
1155
00:51:59,651 --> 00:52:01,378
It's good.
1156
00:52:01,791 --> 00:52:05,060
It smells so good. It really does.
1157
00:52:05,061 --> 00:52:07,360
It smells familiar. It smells like...
1158
00:52:07,361 --> 00:52:09,759
- What was it? - Cinnamon punch.
1159
00:52:09,760 --> 00:52:11,791
- That's right. - I agree.
1160
00:52:12,901 --> 00:52:15,162
(The vin chaud is more popular than usual.)
1161
00:52:16,341 --> 00:52:17,582
(Just before the cafe opened)
1162
00:52:17,800 --> 00:52:20,310
Dried clove buds and whole pepper.
1163
00:52:20,311 --> 00:52:21,810
It's nice to add star anise, too.
1164
00:52:21,811 --> 00:52:23,440
- Star anise? - The pointy thing.
1165
00:52:23,441 --> 00:52:25,009
- I have star anise. - You do?
1166
00:52:25,010 --> 00:52:26,627
This is it, right?
1167
00:52:27,410 --> 00:52:30,119
(Star anise is a spice used in Chinese dishes.)
1168
00:52:30,120 --> 00:52:31,119
Not yet.
1169
00:52:31,120 --> 00:52:33,444
Add just one since it has a strong flavor.
1170
00:52:33,890 --> 00:52:35,376
(Star anise)
1171
00:52:35,861 --> 00:52:37,305
(The vin chaud is upgraded.)
1172
00:52:38,791 --> 00:52:40,074
It's good.
1173
00:52:40,530 --> 00:52:43,500
- Do you want to try the vin chaud? - Me?
1174
00:52:43,501 --> 00:52:45,823
- I made a little bit. - It smells right.
1175
00:52:50,200 --> 00:52:52,170
It's good. Boil it a bit more.
1176
00:52:52,171 --> 00:52:54,261
Yes. Slowly, a bit more.
1177
00:52:54,910 --> 00:52:58,113
I boiled it for about an hour.
1178
00:52:58,180 --> 00:53:00,777
(She gets confident and recommends it to the customers.)
1179
00:53:01,081 --> 00:53:03,575
(Vin chaud promoter)
1180
00:53:04,521 --> 00:53:06,338
Wine with tangerine and friends.
1181
00:53:06,620 --> 00:53:09,520
(The vin chaud is very popular.)
1182
00:53:09,521 --> 00:53:10,860
One vin chaud...
1183
00:53:10,861 --> 00:53:13,029
We'll have one vin chaud.
1184
00:53:13,030 --> 00:53:14,040
Okay.
1185
00:53:16,260 --> 00:53:18,190
I didn't even have a cold, and I feel I'm recovered.
1186
00:53:19,870 --> 00:53:21,921
The vin chaud is really good.
1187
00:53:22,901 --> 00:53:23,951
(You want to have more.)
1188
00:53:24,841 --> 00:53:28,073
(The vin chaud promoter is happy to have sold out the vin chaud.)
1189
00:53:29,881 --> 00:53:33,082
We need two more gambas.
1190
00:53:37,081 --> 00:53:38,464
The gambas is ready.
1191
00:53:39,791 --> 00:53:41,840
The gambas is ready.
1192
00:53:42,061 --> 00:53:44,384
It's good. It's good. It's good.
1193
00:53:45,760 --> 00:53:46,901
It's good.
1194
00:53:47,930 --> 00:53:48,940
It's good.
1195
00:53:49,430 --> 00:53:50,672
It's good. It's good.
1196
00:53:50,831 --> 00:53:52,518
It's so good.
1197
00:53:53,530 --> 00:53:55,000
(New customers come in.)
1198
00:53:55,001 --> 00:53:57,193
Hello. Welcome.
1199
00:53:57,700 --> 00:54:00,094
- Can I take your order? - Yes.
1200
00:54:00,541 --> 00:54:04,409
How is the gambas pasta?
1201
00:54:04,410 --> 00:54:06,710
After you finish the gambas,
1202
00:54:06,711 --> 00:54:09,420
we make you pasta with the oil.
1203
00:54:09,421 --> 00:54:11,319
- I see. - Do you want gambas?
1204
00:54:11,320 --> 00:54:14,190
Yes, that and French toast.
1205
00:54:14,191 --> 00:54:16,219
Toast... Boss Yoo.
1206
00:54:16,220 --> 00:54:18,190
- Yes. - We have toast, right?
1207
00:54:18,191 --> 00:54:19,960
- French toast? - Yes.
1208
00:54:19,961 --> 00:54:22,560
- It's available. - That and tangerine juice.
1209
00:54:22,561 --> 00:54:24,560
We'll have hand-drip coffee. The sour one.
1210
00:54:24,561 --> 00:54:25,929
Got it.
1211
00:54:25,930 --> 00:54:27,170
- Thank you. - Thank you.
1212
00:54:27,171 --> 00:54:29,766
I have to peel tangerines.
1213
00:54:31,271 --> 00:54:36,040
(Ji Woo makes the tangerine juice.)
1214
00:54:36,041 --> 00:54:39,211
Here you go. Tangerine juice.
1215
00:54:40,680 --> 00:54:43,245
(Ho Jun makes the hand-drip coffee.)
1216
00:54:52,591 --> 00:54:53,590
- Sour. - Sour flavor?
1217
00:54:53,591 --> 00:54:54,601
Yes.
1218
00:54:55,030 --> 00:54:57,425
- Here it is. - Thank you.
1219
00:54:58,401 --> 00:55:01,029
1 gambas, 1 toast.
1220
00:55:01,030 --> 00:55:03,293
- 1 gambas, 1 toast. - Yes.
1221
00:55:09,341 --> 00:55:11,703
(While Chef Yoo makes the gambas)
1222
00:55:11,811 --> 00:55:13,365
I'll make the toast.
1223
00:55:14,010 --> 00:55:15,031
Okay.
1224
00:55:15,680 --> 00:55:17,772
(The part-timer make cuts in the sausage.)
1225
00:55:32,001 --> 00:55:35,000
(Chef Yoo finishes it.)
1226
00:55:36,771 --> 00:55:38,891
(The cuts are especially detailed.)
1227
00:55:42,010 --> 00:55:43,960
- Here you go. - Thank you.
1228
00:55:44,850 --> 00:55:45,860
It looks good.
1229
00:55:45,981 --> 00:55:46,991
The cuts.
1230
00:55:47,510 --> 00:55:50,046
The cuts. They made it.
1231
00:55:50,780 --> 00:55:52,507
(That was me.)
1232
00:55:59,660 --> 00:56:01,580
- We were lucky. - Yes.
1233
00:56:03,001 --> 00:56:05,799
You're eating well.
1234
00:56:07,171 --> 00:56:08,959
We ate all of it so quickly.
1235
00:56:08,970 --> 00:56:11,567
- We finished it too quickly. - Seriously.
1236
00:56:14,111 --> 00:56:16,302
(Looking around the cafe)
1237
00:56:16,811 --> 00:56:18,699
(Goes out into the hall)
1238
00:56:18,780 --> 00:56:20,831
We had three orders of gambas, right?
1239
00:56:21,151 --> 00:56:24,520
That means we could get three orders of pasta.
1240
00:56:24,521 --> 00:56:26,338
(3 gambas means 3 potential orders of pasta.)
1241
00:56:26,521 --> 00:56:28,884
(Potential orders of pasta)
1242
00:56:29,061 --> 00:56:30,676
(Foresight)
1243
00:56:30,861 --> 00:56:33,315
(Prepares the ingredients in advance)
1244
00:56:35,800 --> 00:56:38,296
(Cooks the pasta in advance)
1245
00:56:38,570 --> 00:56:40,248
(When Yeon Seok gets back)
1246
00:56:40,370 --> 00:56:42,390
- Three of these will go out. - Okay.
1247
00:56:48,240 --> 00:56:50,540
Yeon Seok, you really look like a professional.
1248
00:56:50,541 --> 00:56:53,650
He's not like a professional, he is one.
1249
00:56:53,651 --> 00:56:56,550
(Chef Yoo is improving thanks to Mr. Baek.)
1250
00:56:57,120 --> 00:56:58,520
You ordered pasta, right?
1251
00:56:58,521 --> 00:57:00,409
- Enjoy. - Thank you.
1252
00:57:00,620 --> 00:57:02,560
Here's your aglio olio.
1253
00:57:02,561 --> 00:57:05,287
- Thank you. - Enjoy the food.
1254
00:57:06,530 --> 00:57:09,400
Look at the portion. Oh, gosh.
1255
00:57:09,401 --> 00:57:10,744
That's a lot.
1256
00:57:11,671 --> 00:57:12,670
Is it good?
1257
00:57:12,671 --> 00:57:15,629
Do you add pasta in the gambas?
1258
00:57:15,640 --> 00:57:17,358
It's my first time trying it, and it's good.
1259
00:57:17,800 --> 00:57:19,831
- Does it taste okay? - It's good.
1260
00:57:20,171 --> 00:57:21,584
(Smile of contentment)
1261
00:57:21,780 --> 00:57:23,110
Our chef is so good.
1262
00:57:23,111 --> 00:57:25,179
My teacher was excellent.
1263
00:57:25,180 --> 00:57:26,190
(Smiling)
1264
00:57:27,180 --> 00:57:28,331
That was me.
1265
00:57:31,620 --> 00:57:33,640
They call their teacher and make him do the dishes.
1266
00:57:38,961 --> 00:57:40,860
- Was the food okay? - Yes.
1267
00:57:40,861 --> 00:57:42,851
- It was so good. - We finished it so quickly.
1268
00:57:43,800 --> 00:57:44,969
Was the seasoning okay?
1269
00:57:44,970 --> 00:57:46,648
Yes, it was just right.
1270
00:57:46,970 --> 00:57:48,599
- Wasn't it salty? - No.
1271
00:57:48,600 --> 00:57:50,721
- Take your time. - Thank you.
1272
00:57:51,600 --> 00:57:53,369
Being here...
1273
00:57:53,370 --> 00:57:55,663
- it feels like I'm dreaming. - Right.
1274
00:57:56,841 --> 00:58:02,578
(Customers at Coffee Friends go back with happy memories.)
1275
00:58:03,680 --> 00:58:08,337
(They say it's okay when the food comes out late.)
1276
00:58:09,620 --> 00:58:13,227
(They clear the table for the next customer.)
1277
00:58:13,530 --> 00:58:16,227
Since it's a donation, let's pay a bit more.
1278
00:58:16,430 --> 00:58:18,855
We should be generous with the donation.
1279
00:58:18,970 --> 00:58:21,429
Daddy is going to donate.
1280
00:58:21,430 --> 00:58:27,530
(They donated very generously.)
1281
00:58:27,711 --> 00:58:29,125
We're helping them.
1282
00:58:29,180 --> 00:58:31,779
- It was really good. - Thank you. Goodbye.
1283
00:58:31,780 --> 00:58:35,891
(Thanks to you, Coffee Friends is also very happy.)
1284
00:58:36,251 --> 00:58:37,967
Thank you. I'm sorry it took so long.
1285
00:58:37,981 --> 00:58:39,940
- No, it's okay. - It's fine.
1286
00:58:40,151 --> 00:58:41,939
Thank you.
1287
00:58:42,561 --> 00:58:44,581
- Thank you. - Enjoy your trip, thank you.
1288
00:58:44,791 --> 00:58:45,801
Thank you.
1289
00:58:47,131 --> 00:58:49,625
(He even goes out to see the customers leave.)
1290
00:58:55,870 --> 00:58:57,040
(The sixth business day is over.)
1291
00:58:57,041 --> 00:58:59,239
- Good job, everyone. - Good work.
1292
00:58:59,240 --> 00:59:01,432
- Good job! - Good job.
1293
00:59:06,180 --> 00:59:07,190
Congratulations.
1294
00:59:07,450 --> 00:59:09,269
You are now the real owner.
1295
00:59:09,280 --> 00:59:11,138
- I'm not worried anymore. - My goodness.
1296
00:59:11,680 --> 00:59:13,719
- Aren't you hungry? - You can tell us what to do.
1297
00:59:13,720 --> 00:59:15,090
What do you mean? You did everything already.
1298
00:59:15,091 --> 00:59:16,101
(The part-timer makes food for the staff.)
1299
00:59:21,461 --> 00:59:23,481
(He takes the grill off.)
1300
00:59:23,831 --> 00:59:26,270
(Checking the fire)
1301
00:59:26,271 --> 00:59:28,400
In the future...
1302
00:59:28,401 --> 00:59:29,469
Yes, sir.
1303
00:59:29,470 --> 00:59:30,969
you see this red fire,
1304
00:59:30,970 --> 00:59:33,495
you should control the valve.
1305
00:59:33,711 --> 00:59:34,822
Then it changes to blue.
1306
00:59:35,180 --> 00:59:37,440
- Yes. - Is blue hotter?
1307
00:59:37,441 --> 00:59:38,864
Yes, it's much hotter.
1308
00:59:39,410 --> 00:59:41,026
- It will boil soon. - Okay.
1309
00:59:51,061 --> 00:59:52,908
It tastes better if you cook the tomatoes in the oil first.
1310
00:59:56,831 --> 00:59:58,259
(Yeon Seok looks at Jong Won.)
1311
00:59:58,260 --> 00:59:59,442
Put tomatoes in the oil.
1312
00:59:59,600 --> 01:00:00,783
Yes, that will make it delicious.
1313
01:00:09,140 --> 01:00:12,483
(Jong Won and Yeon Seok cook together.)
1314
01:00:34,731 --> 01:00:36,458
You must be confident about making pasta now.
1315
01:00:37,140 --> 01:00:38,828
(Laughing)
1316
01:00:43,240 --> 01:00:45,028
It looks very delicious.
1317
01:00:53,050 --> 01:00:55,514
- Thank you for this. - Thank you.
1318
01:01:11,271 --> 01:01:12,857
You're now a chef.
1319
01:01:14,111 --> 01:01:15,121
He's a chef.
1320
01:01:16,910 --> 01:01:18,901
- It's all thanks to you. - My pleasure.
1321
01:01:23,381 --> 01:01:24,420
You can open up a pasta restaurant.
1322
01:01:24,421 --> 01:01:25,489
(It's so good he can open up a restaurant.)
1323
01:01:25,490 --> 01:01:26,833
You can open up a pasta restaurant.
1324
01:01:29,160 --> 01:01:31,008
If it weren't for you today,
1325
01:01:33,961 --> 01:01:35,172
we wouldn't have made it through the day.
1326
01:01:35,901 --> 01:01:36,972
My goodness.
1327
01:01:37,361 --> 01:01:38,441
I feel like...
1328
01:01:39,430 --> 01:01:42,127
our sales must be really good today.
1329
01:01:42,970 --> 01:01:44,040
Today, yes.
1330
01:01:44,041 --> 01:01:45,354
It's not the important part.
1331
01:01:45,640 --> 01:01:46,909
It's the experience that counts.
1332
01:01:46,910 --> 01:01:48,210
You can make more sales...
1333
01:01:48,211 --> 01:01:49,857
with the experience you had today.
1334
01:01:50,041 --> 01:01:51,509
Shall we settle up now?
1335
01:01:51,510 --> 01:01:53,250
- Do you do it right away? - Yes.
1336
01:01:53,251 --> 01:01:54,509
(It's time to calculate.)
1337
01:01:54,510 --> 01:01:55,631
You should do it after I leave.
1338
01:01:55,720 --> 01:01:56,893
No, you should do it with us.
1339
01:01:57,581 --> 01:01:59,549
- We worked together. - My gosh.
1340
01:01:59,550 --> 01:02:00,560
I'm nervous.
1341
01:02:00,921 --> 01:02:02,677
(Jong Won's tip: Communicate with customers.)
1342
01:02:03,220 --> 01:02:04,978
(The service quality went up.)
1343
01:02:05,791 --> 01:02:08,416
(Jong Won's tip: Prepare the ingredients in advance.)
1344
01:02:09,001 --> 01:02:11,283
(Jong Won's tip: Upgrade the taste.)
1345
01:02:11,530 --> 01:02:12,611
It's a lot.
1346
01:02:12,930 --> 01:02:16,577
(Everyone cleared their dishes.)
1347
01:02:17,700 --> 01:02:21,579
It looks a lot. Let's see.
1348
01:02:22,711 --> 01:02:24,528
(A handful of money)
1349
01:02:25,311 --> 01:02:29,158
(The human bill counting machine)
1350
01:02:30,050 --> 01:02:31,060
It's 700 dollars.
1351
01:02:31,620 --> 01:02:32,934
It's 910 dollars.
1352
01:02:33,921 --> 01:02:35,537
(They're checking on credit cards amount too.)
1353
01:02:37,260 --> 01:02:39,280
(Curious)
1354
01:02:39,430 --> 01:02:40,889
Gosh, this is 395 dollars.
1355
01:02:40,890 --> 01:02:41,929
(A single machine recorded 395 dollars.)
1356
01:02:41,930 --> 01:02:44,788
- This is 140 dollars. - Gosh, 140 dollars.
1357
01:02:45,131 --> 01:02:46,199
- 80 dollars. - Gosh.
1358
01:02:46,200 --> 01:02:47,282
(The amount of donation keeps piling up.)
1359
01:02:48,131 --> 01:02:50,089
(She's adding them all.)
1360
01:02:50,341 --> 01:02:52,764
- We're breaking the record today. - It was perfect.
1361
01:02:52,841 --> 01:02:54,689
- Is that everything? - Yes.
1362
01:02:56,841 --> 01:02:58,022
How much is it?
1363
01:02:59,581 --> 01:03:00,662
How much is it?
1364
01:03:02,350 --> 01:03:04,038
(We can't break this record.)
1365
01:03:04,151 --> 01:03:05,262
Is it over 2,000 dollars?
1366
01:03:06,550 --> 01:03:07,964
- It's more than 2,000 dollars. - My goodness.
1367
01:03:10,191 --> 01:03:12,690
It's 2,055 dollars.
1368
01:03:12,691 --> 01:03:14,548
(Today's donation sums up to 2,055 dollars.)
1369
01:03:16,061 --> 01:03:17,142
My gosh.
1370
01:03:17,631 --> 01:03:19,317
It's over 2,000 dollars.
1371
01:03:19,470 --> 01:03:21,130
- We owe it all to you, - No.
1372
01:03:21,131 --> 01:03:22,840
The four of you did such a great job.
1373
01:03:22,841 --> 01:03:23,900
- I didn't do much. - You definitely have...
1374
01:03:23,901 --> 01:03:27,770
a know-how to run a business.
1375
01:03:27,771 --> 01:03:29,779
I learned a lot today.
1376
01:03:29,780 --> 01:03:33,446
The more you do it, the more you improve.
1377
01:03:34,450 --> 01:03:36,520
Keep up the good work.
1378
01:03:36,521 --> 01:03:37,679
(It's time for the part-timer to go home.)
1379
01:03:37,680 --> 01:03:39,610
- Keep up the good work. - Thank you.
1380
01:03:39,620 --> 01:03:41,035
- Thank you. - Good luck.
1381
01:03:42,291 --> 01:03:43,989
What?
1382
01:03:43,990 --> 01:03:45,880
This isn't for tangerine.
1383
01:03:46,331 --> 01:03:49,057
The customers who sat outside must have left this.
1384
01:03:51,300 --> 01:03:52,381
Do you want to pay?
1385
01:03:54,870 --> 01:03:56,500
(Thank you, it was a great meal.)
1386
01:03:56,501 --> 01:03:57,869
- Thank you. - Okay.
1387
01:03:57,870 --> 01:03:59,082
Thank you.
1388
01:04:00,541 --> 01:04:02,380
So it's 2,081 dollars and 50 cents.
1389
01:04:02,381 --> 01:04:04,299
2,081 dollars and 50 cents.
1390
01:04:05,180 --> 01:04:06,523
We need to take a photograph.
1391
01:04:07,780 --> 01:04:09,295
We all look so tired.
1392
01:04:09,881 --> 01:04:10,961
What?
1393
01:04:14,421 --> 01:04:17,420
(With the legendary part-timer in January 2019)
1394
01:04:17,760 --> 01:04:19,377
The photo will show up.
1395
01:04:19,530 --> 01:04:21,190
Really? Thank you.
1396
01:04:21,191 --> 01:04:22,413
That's your part-time pay.
1397
01:04:24,861 --> 01:04:26,042
It's so precious.
1398
01:04:26,930 --> 01:04:29,768
(There's one more thing for him.)
1399
01:04:30,200 --> 01:04:32,059
This is the official...
1400
01:04:32,441 --> 01:04:34,188
pay for you.
1401
01:04:35,041 --> 01:04:36,899
(A tray of tangerines)
1402
01:04:37,041 --> 01:04:38,179
Thank you.
1403
01:04:38,180 --> 01:04:40,750
This is your official pay.
1404
01:04:40,751 --> 01:04:41,822
Thank you.
1405
01:04:43,620 --> 01:04:44,762
This is more than enough.
1406
01:04:45,990 --> 01:04:47,838
- Thank you. - Yes.
1407
01:04:48,291 --> 01:04:49,877
You can't buy this with money.
1408
01:04:52,260 --> 01:04:53,389
- Thank you. - I'll support you all.
1409
01:04:53,390 --> 01:04:54,759
- Okay. - Call me when you need me.
1410
01:04:54,760 --> 01:04:55,860
- Bye. - Okay.
1411
01:04:55,861 --> 01:04:57,130
Have a safe trip back!
1412
01:04:57,131 --> 01:04:58,170
Bye.
1413
01:04:58,260 --> 01:04:59,299
Bye!
1414
01:04:59,300 --> 01:05:00,644
(Thank you, legendary part-timer.)
1415
01:05:05,171 --> 01:05:07,533
(The next morning)
1416
01:05:08,370 --> 01:05:10,502
(The brunch cafe is open again.)
1417
01:05:10,711 --> 01:05:14,821
(Brunch cafe open)
1418
01:05:20,450 --> 01:05:21,632
Hello.
1419
01:05:21,791 --> 01:05:23,538
You all are here early.
1420
01:05:24,220 --> 01:05:25,302
Good morning.
1421
01:05:27,430 --> 01:05:29,723
Let's get it started now.
1422
01:05:30,600 --> 01:05:32,146
(First task)
1423
01:05:33,131 --> 01:05:35,130
(Checking their looks)
1424
01:05:35,131 --> 01:05:36,655
(Se Jong follows suit and checks his looks.)
1425
01:05:44,881 --> 01:05:47,335
(Ho Jun begins to prepare the bread that got sold out yesterday.)
1426
01:05:48,251 --> 01:05:50,573
(He's exact and meticulous.)
1427
01:05:53,350 --> 01:05:55,038
(The sous chef, Se Jong)
1428
01:05:56,160 --> 01:05:58,312
(He's exact and meticulous...)
1429
01:05:59,691 --> 01:06:01,610
(as he prepares water for ramyeon.)
1430
01:06:02,361 --> 01:06:03,774
Are you making ramyeon, Se Jong?
1431
01:06:05,501 --> 01:06:07,621
(He's so serious about making ramyeon.)
1432
01:06:08,941 --> 01:06:10,152
Please melt the butter for me.
1433
01:06:10,401 --> 01:06:11,552
Okay?
1434
01:06:11,771 --> 01:06:13,054
Did you heat up the water?
1435
01:06:13,711 --> 01:06:15,186
I did.
1436
01:06:15,341 --> 01:06:16,840
You have to put butter there now.
1437
01:06:16,841 --> 01:06:18,294
You have to melt it within two minutes.
1438
01:06:19,611 --> 01:06:20,963
Can't we just put it in the oven?
1439
01:06:21,481 --> 01:06:22,764
I thought you heated the oven.
1440
01:06:23,381 --> 01:06:25,511
(Yeon Seok has great practical ability.)
1441
01:06:27,890 --> 01:06:29,103
It will melt quickly.
1442
01:06:29,961 --> 01:06:31,981
Make two of that.
1443
01:06:32,861 --> 01:06:34,649
(Okay, friend.)
1444
01:06:36,430 --> 01:06:38,218
(He's mixing salt and sugar.)
1445
01:06:42,300 --> 01:06:44,927
(It will get mixed in 10 seconds.)
1446
01:06:46,171 --> 01:06:48,635
(This is the perfect proportion for the sweet and salty flavor.)
1447
01:06:49,780 --> 01:06:51,800
(The butter is melted.)
1448
01:06:55,950 --> 01:06:57,580
- Is it melted? - Gosh.
1449
01:06:57,581 --> 01:07:00,145
Gosh. It's too hot, friend!
1450
01:07:02,120 --> 01:07:03,202
It's hot!
1451
01:07:03,591 --> 01:07:04,630
Are you okay?
1452
01:07:05,461 --> 01:07:06,602
It's really hot. Be careful.
1453
01:07:09,401 --> 01:07:11,653
(Yeon Seok knows how to make use of tools.)
1454
01:07:13,331 --> 01:07:15,351
You did a good job melting the butter.
1455
01:07:15,370 --> 01:07:16,684
I can even drink this.
1456
01:07:17,070 --> 01:07:18,312
Drink up then.
1457
01:07:19,410 --> 01:07:21,461
(Thanks to their friendship, the dough is made quickly.)
1458
01:07:22,111 --> 01:07:23,555
(Se Jong carefully adds the seasoning for the ramyeon.)
1459
01:07:24,940 --> 01:07:27,172
(Adding red-banded lobsters)
1460
01:07:30,520 --> 01:07:32,874
(It has been upgraded to seafood ramyeon.)
1461
01:07:35,860 --> 01:07:38,345
(Se Jong's ramyeon is done.)
1462
01:07:45,030 --> 01:07:46,199
That's it.
1463
01:07:46,200 --> 01:07:48,048
- You want the soup? - No, I'll have it myself.
1464
01:07:48,971 --> 01:07:50,153
Get your ramyeon.
1465
01:07:55,070 --> 01:07:56,609
Is it delicious? Is it okay?
1466
01:07:56,610 --> 01:07:57,751
It's very good.
1467
01:08:03,120 --> 01:08:05,119
- You put the red-banded lobsters. - Yes.
1468
01:08:05,120 --> 01:08:06,130
(He put all the leftover red-banded lobsters from last night.)
1469
01:08:08,020 --> 01:08:10,290
The soup is perfect.
1470
01:08:10,291 --> 01:08:11,301
Really?
1471
01:08:11,620 --> 01:08:12,760
The soup is so good.
1472
01:08:12,761 --> 01:08:13,973
(Yeon Seok and Ho Jun are happy.)
1473
01:08:14,931 --> 01:08:17,051
(The sous chef is progressing each day.)
1474
01:08:21,471 --> 01:08:24,127
(Ji Woo's back after going grocery shopping.)
1475
01:08:25,770 --> 01:08:26,852
Ji Woo's here.
1476
01:08:27,270 --> 01:08:28,809
Good morning.
1477
01:08:28,810 --> 01:08:30,040
- Good morning. - Hello.
1478
01:08:30,041 --> 01:08:32,040
- What did you get? - Hello.
1479
01:08:32,041 --> 01:08:33,380
I bought wine.
1480
01:08:33,381 --> 01:08:34,622
- Oh, fruit? - Oh, fruit?
1481
01:08:35,581 --> 01:08:36,819
- Fruit? - No, wine.
1482
01:08:36,820 --> 01:08:39,042
- I bought wine and apples. - Wine.
1483
01:08:39,851 --> 01:08:42,385
Do you want me to cook ramyeon for you? Ramyeon?
1484
01:08:42,520 --> 01:08:43,790
Do you want a fried egg?
1485
01:08:43,791 --> 01:08:45,204
I want a fried egg.
1486
01:08:45,421 --> 01:08:46,441
Two?
1487
01:08:46,660 --> 01:08:47,930
- 1. - Just 1.
1488
01:08:47,931 --> 01:08:48,960
You should cook two.
1489
01:08:48,961 --> 01:08:50,330
- Sunny-side up? - What?
1490
01:08:50,331 --> 01:08:52,159
- Sunny-side up? - No.
1491
01:08:52,160 --> 01:08:53,470
- Well-done? - Over hard.
1492
01:08:53,471 --> 01:08:54,845
- Over hard? - Yes.
1493
01:08:55,601 --> 01:08:57,358
We have a lot to prepare, right?
1494
01:08:57,870 --> 01:08:59,239
We have new dishes.
1495
01:08:59,240 --> 01:09:00,755
Again?
1496
01:09:02,881 --> 01:09:05,510
(They are in a desperate need...)
1497
01:09:05,511 --> 01:09:08,005
(of a new talented staff member.)
1498
01:09:08,780 --> 01:09:11,720
(At that moment, wind strikes the cafe.)
1499
01:09:11,721 --> 01:09:12,802
What's going on?
1500
01:09:16,520 --> 01:09:18,783
(Breaking through the tough wind,)
1501
01:09:19,230 --> 01:09:21,250
(one person walks towards the cafe.)
1502
01:09:26,671 --> 01:09:28,246
He's here.
1503
01:09:30,971 --> 01:09:31,970
- Hello. - Hello.
1504
01:09:31,971 --> 01:09:33,069
Se Hun.
1505
01:09:33,070 --> 01:09:35,030
- Hello. - Hello.
1506
01:09:35,841 --> 01:09:38,140
- Welcome. - Welcome.
1507
01:09:38,141 --> 01:09:39,649
Thank you for flying in so early.
1508
01:09:39,650 --> 01:09:40,909
- Hello. - Hello.
1509
01:09:40,910 --> 01:09:42,920
- Hello. - He is...
1510
01:09:42,921 --> 01:09:45,149
Se Hun of EXO. His name is Oh Se Hun.
1511
01:09:45,150 --> 01:09:47,039
- Hello. - It's nice to meet you.
1512
01:09:48,620 --> 01:09:51,549
This is Ho Jun, and this is Se Jong.
1513
01:09:51,620 --> 01:09:54,989
Is he your friend, Yeon Seok?
1514
01:09:54,990 --> 01:09:56,059
Yes.
1515
01:09:56,060 --> 01:09:57,647
How do you know an idol?
1516
01:09:57,961 --> 01:10:00,830
A lot of people say that we look alike.
1517
01:10:00,831 --> 01:10:03,092
- Really? - Yes.
1518
01:10:03,301 --> 01:10:05,300
So we somehow became close.
1519
01:10:05,301 --> 01:10:06,769
You didn't work together, did you?
1520
01:10:06,770 --> 01:10:08,830
- We did a variety show together. - A variety show.
1521
01:10:09,041 --> 01:10:11,479
Yunho kept calling me.
1522
01:10:11,480 --> 01:10:13,602
- Who? Yunho? - Yes.
1523
01:10:14,011 --> 01:10:17,019
- He told me to be nice to you. - He told me to do well.
1524
01:10:17,020 --> 01:10:18,949
He said it's going to be very tough.
1525
01:10:18,950 --> 01:10:20,050
- He said picking tangerines... - It's...
1526
01:10:20,051 --> 01:10:21,920
- is going to be really tough. - It's not going to be that tough.
1527
01:10:21,921 --> 01:10:24,489
- Yunho lied. - Have you eaten?
1528
01:10:24,490 --> 01:10:26,330
- I had a small breakfast. - A small breakfast.
1529
01:10:26,331 --> 01:10:28,109
Have you eaten?
1530
01:10:28,431 --> 01:10:29,471
You had a small breakfast.
1531
01:10:29,860 --> 01:10:31,618
(Ho Jun looks at Yeon Seok.)
1532
01:10:32,001 --> 01:10:33,242
We had ramyeon.
1533
01:10:35,431 --> 01:10:36,613
- It's hot, isn't it? - Yes.
1534
01:10:38,570 --> 01:10:39,923
(Prepare it, Se Jong.)
1535
01:10:40,641 --> 01:10:42,761
(Just looking at each other is enough to start the operation.)
1536
01:10:43,480 --> 01:10:44,955
I will put it here.
1537
01:10:45,610 --> 01:10:47,873
(Everyone is given the same welcome gift.)
1538
01:10:49,181 --> 01:10:51,443
- Would you like some coffee? - Sure. Thank you.
1539
01:10:52,051 --> 01:10:53,390
Something cold.
1540
01:10:53,391 --> 01:10:55,050
- Iced Americano? - Yes.
1541
01:10:55,051 --> 01:10:56,435
Americano.
1542
01:10:58,160 --> 01:10:59,444
(I feel a strange chill.)
1543
01:11:00,331 --> 01:11:02,209
(He gets out something.)
1544
01:11:03,400 --> 01:11:05,825
(Yeon Seok holds an apron, and Se Jong holds rubber gloves.)
1545
01:11:07,770 --> 01:11:09,386
When did you guys get here?
1546
01:11:10,001 --> 01:11:11,769
We came in the morning.
1547
01:11:11,770 --> 01:11:12,769
(Yeon Seok slowly approaches him.)
1548
01:11:12,770 --> 01:11:15,470
You had a small breakfast, right?
1549
01:11:15,471 --> 01:11:17,198
That's not good enough.
1550
01:11:18,681 --> 01:11:21,609
(Apron Presentation Ceremony)
1551
01:11:21,610 --> 01:11:22,692
Is this it?
1552
01:11:23,181 --> 01:11:25,846
(It's the apron Yunho wore.)
1553
01:11:28,551 --> 01:11:30,960
(Rubber Gloves Presentation Ceremony)
1554
01:11:30,961 --> 01:11:32,304
My goodness.
1555
01:11:32,560 --> 01:11:34,611
I love it. I love it.
1556
01:11:36,001 --> 01:11:37,849
- You are ready for it. - Of course I am.
1557
01:11:38,001 --> 01:11:39,486
I expected it.
1558
01:11:40,171 --> 01:11:41,269
- Yunho told you everything, right? - The information...
1559
01:11:41,270 --> 01:11:43,939
- got leaked because of Yunho. - He told me about what to expect.
1560
01:11:43,940 --> 01:11:47,340
He told me I have to pick tangerines and do some dishes.
1561
01:11:47,341 --> 01:11:49,609
It won't be some dishes.
1562
01:11:49,610 --> 01:11:51,327
It won't be some.
1563
01:11:52,440 --> 01:11:53,490
It's not?
1564
01:11:54,910 --> 01:11:57,041
(Tangerine picking and dishwashing)
1565
01:11:58,851 --> 01:12:00,489
(The rookie part-timer's first job is...)
1566
01:12:00,490 --> 01:12:01,733
(peeling tangerines.)
1567
01:12:02,591 --> 01:12:05,460
(You just have to peel some tangerines.)
1568
01:12:05,461 --> 01:12:09,300
(You just have to pick some tangerines.)
1569
01:12:09,301 --> 01:12:11,754
(You just have to pack some tangerines.)
1570
01:12:13,270 --> 01:12:15,018
(Do some dishes too.)
1571
01:12:18,200 --> 01:12:20,362
(Grind some coffee beans.)
1572
01:12:21,070 --> 01:12:23,433
(Assist the kitchen staff for some time.)
1573
01:12:24,711 --> 01:12:27,781
They are Tables 1, 2, 3.
1574
01:12:28,051 --> 01:12:30,474
- Will I ever get to come out here? - Of course.
1575
01:12:32,620 --> 01:12:34,914
(1st reason to come out, Wiping tables)
1576
01:12:35,120 --> 01:12:36,859
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
1577
01:12:36,860 --> 01:12:38,275
(2nd reason to come out, Taking orders)
1578
01:12:39,730 --> 01:12:42,558
(3rd reason to come out, Clearing tables)
1579
01:12:47,101 --> 01:12:49,261
I acknowledge you guys. I really do.
1580
01:12:50,270 --> 01:12:52,088
I now know why Yunho said it's tough.
1581
01:12:56,081 --> 01:12:57,439
Are there dirty dishes now?
1582
01:12:57,440 --> 01:12:59,649
- No. - No.
1583
01:12:59,650 --> 01:13:00,880
- You don't have to wear them now. - There are none, right?
1584
01:13:00,881 --> 01:13:03,380
- How old are you? - I am 26 this year.
1585
01:13:03,381 --> 01:13:04,949
- Really? - Yes.
1586
01:13:04,950 --> 01:13:07,344
- How old is Se Jong? 28? - 28.
1587
01:13:07,421 --> 01:13:09,019
Se Jong is older.
1588
01:13:09,020 --> 01:13:11,314
- He's the superior. - He was the youngest.
1589
01:13:11,761 --> 01:13:13,330
It's been very tough for him.
1590
01:13:13,331 --> 01:13:14,370
(He is no longer the youngest member.)
1591
01:13:14,660 --> 01:13:15,772
He's so happy.
1592
01:13:16,400 --> 01:13:19,633
- I'll show you where you will work. - Okay.
1593
01:13:20,570 --> 01:13:21,930
(They take the rookie to his workplace.)
1594
01:13:21,931 --> 01:13:23,788
I watched a couple episodes...
1595
01:13:24,801 --> 01:13:26,309
- since I was coming here. - This is...
1596
01:13:26,310 --> 01:13:27,523
- Great. - Come in.
1597
01:13:29,711 --> 01:13:31,010
Great.
1598
01:13:31,011 --> 01:13:32,309
It's very cozy in here, isn't it?
1599
01:13:32,310 --> 01:13:34,330
It's going to be warm in here because of the oven.
1600
01:13:37,450 --> 01:13:39,339
- Great. - Just look at it.
1601
01:13:39,620 --> 01:13:41,649
Shall we peel four bags of tangerines...
1602
01:13:41,650 --> 01:13:43,359
and put them in the fridge first?
1603
01:13:43,360 --> 01:13:44,673
- Four bags of tangerines? - Yes.
1604
01:13:45,360 --> 01:13:47,208
(He washes his hands before he starts working.)
1605
01:13:50,131 --> 01:13:52,323
(He keeps washing his hands.)
1606
01:13:56,101 --> 01:13:58,363
Let's give him a cup of coffee first.
1607
01:13:59,041 --> 01:14:02,172
We should feed him something before making him work.
1608
01:14:03,410 --> 01:14:05,360
(The part-timer takes a seat.)
1609
01:14:08,711 --> 01:14:10,438
(He's ready to peel the tangerines.)
1610
01:14:10,980 --> 01:14:13,072
(Boss Son prepares coffee for the part-timer.)
1611
01:14:16,721 --> 01:14:17,731
My goodness.
1612
01:14:19,120 --> 01:14:20,189
My goodness.
1613
01:14:20,190 --> 01:14:21,777
(It's a disaster.)
1614
01:14:21,931 --> 01:14:24,284
In this case...
1615
01:14:25,801 --> 01:14:27,821
It's fine, Boss. Wait.
1616
01:14:28,971 --> 01:14:32,536
My goodness. I caused trouble. I caused trouble.
1617
01:14:33,711 --> 01:14:35,660
(Se Jong quietly cleans it.)
1618
01:14:38,980 --> 01:14:40,062
I'll do it.
1619
01:14:44,450 --> 01:14:46,744
(They take care of it quickly.)
1620
01:14:48,351 --> 01:14:50,340
- Here's your iced coffee. - Thank you.
1621
01:14:50,660 --> 01:14:52,853
You're doing it right. That's how you peel it.
1622
01:14:54,391 --> 01:14:56,218
(The part-timer got praised for the first time.)
1623
01:15:00,471 --> 01:15:02,622
(He looks like he's seen a ghost.)
1624
01:15:04,101 --> 01:15:06,261
(He concentrates.)
1625
01:15:10,110 --> 01:15:12,878
(He looks like he's going to burn the peel with his eyes.)
1626
01:15:15,810 --> 01:15:18,245
(His eyes soon get relaxed.)
1627
01:15:19,320 --> 01:15:21,714
(He even peels the white fibers too.)
1628
01:15:25,060 --> 01:15:26,950
(He peels and peels more.)
1629
01:15:28,091 --> 01:15:30,221
(He doesn't leave any of the fibers intact.)
1630
01:15:34,001 --> 01:15:36,829
(Se Hun is very meticulous.)
1631
01:15:37,841 --> 01:15:40,063
You are bored, aren't you?
1632
01:15:41,511 --> 01:15:43,531
Why did you have to become friends with Yeon Seok?
1633
01:15:44,610 --> 01:15:46,499
(I know.)
1634
01:15:46,950 --> 01:15:49,910
- It's going to be very tough later. - Really?
1635
01:15:50,520 --> 01:15:53,450
I still don't understand how it can be so tough.
1636
01:15:53,520 --> 01:15:55,974
- Really? - It's because I've never done this.
1637
01:15:56,761 --> 01:15:59,019
- You never had a part-time job? - Never.
1638
01:15:59,020 --> 01:16:00,159
- Really? - Yes.
1639
01:16:00,160 --> 01:16:01,659
I became a trainee...
1640
01:16:01,660 --> 01:16:04,430
- when I was really young. - I see.
1641
01:16:04,431 --> 01:16:08,229
I didn't have a chance to get a part-time job.
1642
01:16:08,230 --> 01:16:09,412
That makes sense.
1643
01:16:09,841 --> 01:16:11,416
- Yeon Seok. - Yes?
1644
01:16:11,870 --> 01:16:14,340
This is his first part-time job ever.
1645
01:16:14,341 --> 01:16:15,825
- Really? - Yes.
1646
01:16:16,110 --> 01:16:18,779
- He's never done it. - He never had the chance.
1647
01:16:18,780 --> 01:16:19,850
Right.
1648
01:16:19,851 --> 01:16:21,325
I thought it would be fun.
1649
01:16:21,980 --> 01:16:24,420
It's going to be like a real part-time job.
1650
01:16:24,421 --> 01:16:27,077
He thinks it's going to be really fun.
1651
01:16:27,721 --> 01:16:30,043
Please tell him that I used to think that too.
1652
01:16:30,990 --> 01:16:33,354
Working at a cafe was my dream too.
1653
01:16:34,591 --> 01:16:36,783
(His fun first part-time job experience is coming soon.)
1654
01:16:37,431 --> 01:16:39,420
(Ji Woo's breakfast)
1655
01:16:39,931 --> 01:16:41,243
Do you want some eggs, Se Hun?
1656
01:16:41,770 --> 01:16:42,852
I'd love anything.
1657
01:16:46,541 --> 01:16:49,066
(He makes a fried egg for Se Hun who came to help.)
1658
01:16:52,381 --> 01:16:53,850
- I can eat standing up. - I will do it.
1659
01:16:53,851 --> 01:16:54,921
(Ho Jun takes over her job while she eats.)
1660
01:16:57,320 --> 01:16:59,279
Thank you. I'll enjoy it.
1661
01:16:59,280 --> 01:17:01,109
(1 over hard fried egg is served to Ji Woo.)
1662
01:17:02,020 --> 01:17:03,420
- Here you go. - Thank you.
1663
01:17:03,421 --> 01:17:04,420
(1 over hard fried egg is served to Se Hun.)
1664
01:17:04,421 --> 01:17:06,581
Se Hun, you should eat the egg first.
1665
01:17:06,891 --> 01:17:08,041
Eat first, Se Hun.
1666
01:17:08,560 --> 01:17:09,760
Eat.
1667
01:17:09,761 --> 01:17:10,842
(He came to take over Se Hun's job.)
1668
01:17:11,501 --> 01:17:14,127
(It's a friendly morning at Coffee Friends.)
1669
01:17:14,831 --> 01:17:15,942
Take a seat while eating.
1670
01:17:17,740 --> 01:17:19,386
(The youngest eats the fried egg.)
1671
01:17:27,051 --> 01:17:28,797
(He eats it in one bite.)
1672
01:17:31,051 --> 01:17:32,435
Did you eat the whole thing in one go?
1673
01:17:33,190 --> 01:17:34,262
Didn't it burn your mouth?
1674
01:17:36,261 --> 01:17:37,674
He ate it in one bite.
1675
01:17:39,730 --> 01:17:41,003
Did you try the tangerine?
1676
01:17:41,591 --> 01:17:42,930
Try the tangerine. It's really good.
1677
01:17:42,931 --> 01:17:45,051
Oh, that?
1678
01:17:45,131 --> 01:17:46,170
(He carefully hands Se Hun a slice of tangerine)
1679
01:17:46,171 --> 01:17:48,625
The tangerines here are really good.
1680
01:17:48,971 --> 01:17:51,091
(It fires up the youngest member's appetite.)
1681
01:17:53,915 --> 01:17:56,511
The tangerines here are really good.
1682
01:17:56,585 --> 01:17:58,565
(It fires up the youngest member's appetite.)
1683
01:17:59,430 --> 01:18:00,945
(He starts eating in his seat.)
1684
01:18:01,572 --> 01:18:02,915
(He eats while standing too.)
1685
01:18:03,971 --> 01:18:05,355
(He started eating small pieces...)
1686
01:18:07,071 --> 01:18:08,181
(and ended up taking big bites.)
1687
01:18:09,011 --> 01:18:10,628
(Stuffing his face)
1688
01:18:11,242 --> 01:18:13,099
(He acts like he didn't eat anything.)
1689
01:18:13,952 --> 01:18:15,769
(It's too much for him.)
1690
01:18:17,051 --> 01:18:18,080
Don't get flustered.
1691
01:18:18,081 --> 01:18:21,757
Silent moments like this will be seen more often.
1692
01:18:23,721 --> 01:18:24,731
Okay.
1693
01:18:25,721 --> 01:18:27,681
(It's time for him to eat quietly.)
1694
01:18:28,291 --> 01:18:30,221
I think he's eating half of them.
1695
01:18:30,801 --> 01:18:33,095
I'm only eating the ruined ones.
1696
01:18:33,272 --> 01:18:34,443
(Ruined tangerine piece)
1697
01:18:51,482 --> 01:18:53,572
(He blocks the wind.)
1698
01:19:01,192 --> 01:19:03,586
(The door opens again.)
1699
01:19:09,602 --> 01:19:11,970
I think we should let Se Hun be free...
1700
01:19:11,971 --> 01:19:13,790
from peeling tangerines.
1701
01:19:14,371 --> 01:19:17,068
- We have to pick more after that. - I'm almost done.
1702
01:19:17,511 --> 01:19:18,521
Se Jong will go with him.
1703
01:19:19,211 --> 01:19:20,710
We'll go pick some tangerines.
1704
01:19:20,711 --> 01:19:21,721
Okay.
1705
01:19:25,081 --> 01:19:26,870
This is my first time to pick tangerines.
1706
01:19:27,452 --> 01:19:30,048
Here are your gloves. Take these.
1707
01:19:30,062 --> 01:19:33,323
This is yours, and this is mine.
1708
01:19:37,362 --> 01:19:39,280
Over here. Let's pick them from here.
1709
01:19:40,471 --> 01:19:42,188
The size of the tangerines...
1710
01:19:42,801 --> 01:19:45,125
The largest ones should be around this big.
1711
01:19:45,371 --> 01:19:47,510
And the stems should be...
1712
01:19:47,511 --> 01:19:49,561
- 1.5cm? - They should be about this much.
1713
01:19:49,642 --> 01:19:51,196
1.5cm would be better.
1714
01:19:51,442 --> 01:19:53,300
Gosh, you know well about this.
1715
01:19:53,812 --> 01:19:57,519
- The tangerines have ripened well. - They're delicious.
1716
01:19:59,251 --> 01:20:01,851
Where did you have breakfast?
1717
01:20:01,852 --> 01:20:03,861
- I ate at home. - At home?
1718
01:20:03,862 --> 01:20:05,639
I had gimbap and ramyeon.
1719
01:20:06,862 --> 01:20:09,690
We can't eat anything once we start.
1720
01:20:09,732 --> 01:20:11,852
You said you can do well even if you don't eat, right?
1721
01:20:12,931 --> 01:20:14,820
(I'm full from eating so many tangerines.)
1722
01:20:16,702 --> 01:20:18,661
(He picks as much as he ate.)
1723
01:20:22,942 --> 01:20:25,180
Let's fill only one box.
1724
01:20:25,181 --> 01:20:28,211
We have some left from yesterday.
1725
01:20:28,282 --> 01:20:29,937
We should pack them and go in.
1726
01:20:31,621 --> 01:20:33,611
(The tangerine brothers look similar from behind.)
1727
01:20:35,051 --> 01:20:37,718
(Se Jong and Se Hun)
1728
01:20:39,562 --> 01:20:42,420
(They sit down side by side.)
1729
01:20:43,532 --> 01:20:44,714
(When Se Hoon stands up,)
1730
01:20:45,732 --> 01:20:46,914
(Se Jong stands up too.)
1731
01:20:47,870 --> 01:20:49,618
(Their pose is the same too.)
1732
01:20:50,870 --> 01:20:52,557
That's it. This would be enough.
1733
01:20:57,241 --> 01:20:58,610
(Decalcomania)
1734
01:20:58,611 --> 01:21:00,398
- Good job. - Should I do it like this?
1735
01:21:00,750 --> 01:21:01,760
Nice.
1736
01:21:02,151 --> 01:21:04,271
(Side by side)
1737
01:21:05,581 --> 01:21:07,673
- That's it. - That's good.
1738
01:21:08,392 --> 01:21:11,161
- Each tray costs... - How much do they cost?
1739
01:21:11,162 --> 01:21:12,202
five dollars.
1740
01:21:12,721 --> 01:21:14,347
And the eco bags.
1741
01:21:14,692 --> 01:21:18,136
It's 10 dollars if you take them in the eco bags.
1742
01:21:18,801 --> 01:21:21,326
- 10 dollars? - Yes, 10 dollars.
1743
01:21:24,041 --> 01:21:25,153
(There's a new item at the stand.)
1744
01:21:26,142 --> 01:21:27,555
(This is it.)
1745
01:21:32,081 --> 01:21:33,596
(They have eco bags now.)
1746
01:21:33,782 --> 01:21:36,010
- Hello. - I have something to tell you.
1747
01:21:36,011 --> 01:21:39,550
The eco bags cost 10 dollars.
1748
01:21:39,551 --> 01:21:42,550
But you can take as many tangerines you can fit in them.
1749
01:21:42,551 --> 01:21:44,178
Take as many as you want.
1750
01:21:44,621 --> 01:21:46,191
The eco bags could become souvenirs.
1751
01:21:46,192 --> 01:21:48,010
- Right. - Picking tangerines is fun too.
1752
01:21:48,562 --> 01:21:50,652
(The customers love them.)
1753
01:21:56,102 --> 01:21:57,617
(They put the tangerines they picked into the bag.)
1754
01:22:04,112 --> 01:22:05,425
(Both of her hands are full.)
1755
01:22:07,511 --> 01:22:11,360
(It's the combination of a new rookie and a new item.)
1756
01:22:14,421 --> 01:22:16,412
- Goodbye. - Goodbye.
1757
01:22:16,862 --> 01:22:18,912
(Each tray costs 5 dollars and eco bags cost 10 dollars.)
1758
01:22:19,822 --> 01:22:21,144
(Oh Se Hun is perfect.)
1759
01:22:21,261 --> 01:22:22,260
(He aims to be perfect...)
1760
01:22:22,261 --> 01:22:23,878
(with his first part-time job too.)
1761
01:22:24,732 --> 01:22:26,000
(He greets customers.)
1762
01:22:26,001 --> 01:22:27,701
- Do you need chopsticks too? - Yes.
1763
01:22:27,702 --> 01:22:28,870
Please come again.
1764
01:22:28,871 --> 01:22:30,791
(He's meticulous when it comes to taking orders.)
1765
01:22:35,041 --> 01:22:36,170
Please wait for me.
1766
01:22:36,171 --> 01:22:38,481
(He's fast.)
1767
01:22:38,482 --> 01:22:39,492
Okay.
1768
01:22:40,412 --> 01:22:41,422
(He's humane too.)
1769
01:22:41,652 --> 01:22:43,672
(He tries to maintain perfect hygiene...)
1770
01:22:43,782 --> 01:22:46,044
(even if he has to wash the dishes multiple times.)
1771
01:22:46,181 --> 01:22:49,384
(He thoroughly washes the dishes.)
1772
01:22:54,761 --> 01:22:55,960
Shall we go out together?
1773
01:22:55,961 --> 01:22:58,658
(He speaks well.)
1774
01:22:58,931 --> 01:23:00,012
(Even his tangerine sales are perfect.)
1775
01:23:00,402 --> 01:23:02,855
Se Hoon is amazing at selling the tangerines.
1776
01:23:09,871 --> 01:23:11,194
(Nam Joo Hyuk)
1777
01:23:12,581 --> 01:23:14,673
(He came back to work as a proper part-timer.)
1778
01:23:14,881 --> 01:23:17,478
(His basics are strong.)
1779
01:23:19,282 --> 01:23:20,391
Do you need anything?
1780
01:23:20,392 --> 01:23:22,008
Then should I bring a bowl?
1781
01:23:22,152 --> 01:23:23,839
Should I wash these dishes now?
1782
01:23:25,591 --> 01:23:26,703
This is boiling over.
1783
01:23:26,761 --> 01:23:27,973
You should turn it off.
1784
01:23:28,961 --> 01:23:30,143
It's done.
124245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.