All language subtitles for Coffee.Friends.E07.190215-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,406 --> 00:00:44,275 (Hot Day) 2 00:00:47,536 --> 00:00:50,506 (Baek Jong Won came as the part-timer of the day.) 3 00:00:50,837 --> 00:00:54,644 (The part-timer's first duty is always picking tangerines.) 4 00:00:56,648 --> 00:00:57,889 - You can wash the cabbage. - Okay. 5 00:00:58,248 --> 00:01:03,409 (He keeps forgetting about his position.) 6 00:01:04,958 --> 00:01:06,674 You're washing the dishes. 7 00:01:06,958 --> 00:01:08,745 (This is my job.) 8 00:01:09,197 --> 00:01:12,228 (Washing dishes) 9 00:01:12,468 --> 00:01:16,477 (He did his job well as a dishwasher.) 10 00:01:18,907 --> 00:01:24,906 (As a bonus, he prepared ingredients too.) 11 00:01:28,317 --> 00:01:29,417 - Did you enjoy... - Thank you. 12 00:01:29,418 --> 00:01:31,266 Did you like the dishwashing? Were the dishes clean? 13 00:01:31,347 --> 00:01:35,786 (The legendary part-timer communicates with customers too.) 14 00:01:35,787 --> 00:01:38,958 (We would've been in big trouble if you weren't here.) 15 00:01:42,997 --> 00:01:44,526 Welcome. Hello. 16 00:01:44,527 --> 00:01:45,726 - Welcome. - Hello. 17 00:01:45,727 --> 00:01:46,809 How many are you? 18 00:01:47,227 --> 00:01:50,196 (Dinner guests continuously arrive.) 19 00:01:53,468 --> 00:01:54,679 (What will be their first reaction?) 20 00:01:54,777 --> 00:01:55,848 No way. 21 00:01:57,738 --> 00:01:59,323 (They get surprised in a big and in a small way.) 22 00:02:00,647 --> 00:02:02,847 (It's because of this man.) 23 00:02:02,848 --> 00:02:03,928 - Hello. - Hello. 24 00:02:05,048 --> 00:02:06,533 - Are you on a trip? - Yes. 25 00:02:09,087 --> 00:02:10,229 It's Mr. Baek. 26 00:02:11,387 --> 00:02:12,873 I never expected to see Mr. Baek here. 27 00:02:13,828 --> 00:02:15,646 He's handsome. 28 00:02:16,557 --> 00:02:17,957 (The secret of his popularity is...) 29 00:02:17,958 --> 00:02:19,197 Someone might stare at you from the outside. 30 00:02:19,198 --> 00:02:21,349 (He actively serves the customers.) 31 00:02:23,298 --> 00:02:24,336 It's much more beautiful, isn't it? 32 00:02:24,337 --> 00:02:25,377 - Yes. - Yes. 33 00:02:25,508 --> 00:02:26,619 It's beautiful. 34 00:02:27,508 --> 00:02:29,456 Since the food is late, you should enjoy a view. 35 00:02:29,807 --> 00:02:30,888 Please wait for a little while. 36 00:02:34,747 --> 00:02:37,116 Our coffee shop has a part-timer like him. 37 00:02:37,117 --> 00:02:38,703 - I know. - It's incredible, isn't it? 38 00:02:39,988 --> 00:02:41,287 He's the lowest rank employee. 39 00:02:41,288 --> 00:02:42,298 Hello. 40 00:02:42,817 --> 00:02:44,787 I'm here to help... This wasn't the plan. 41 00:02:44,788 --> 00:02:46,575 I am not here to do this. 42 00:02:47,127 --> 00:02:48,471 I got fooled by my pupils. 43 00:02:49,097 --> 00:02:50,410 (The conclusion is...) 44 00:02:50,657 --> 00:02:52,096 If you are not happy with the cleanliness of your dishes, 45 00:02:52,097 --> 00:02:53,511 please don't hesitate to tell me. 46 00:02:53,597 --> 00:02:54,667 (Let's find out...) 47 00:02:54,668 --> 00:02:55,879 (how you can summon Jong Won.) 48 00:02:56,538 --> 00:02:57,981 (There are dirty dishes.) 49 00:02:58,867 --> 00:03:00,282 (The moment Boss Son stands at the sink,) 50 00:03:01,038 --> 00:03:02,320 (he appears.) 51 00:03:03,178 --> 00:03:04,906 Give it to me. 52 00:03:04,907 --> 00:03:06,019 Give it to me. 53 00:03:06,108 --> 00:03:07,319 Go to the customers. 54 00:03:07,448 --> 00:03:09,539 You should take good care of the customers. 55 00:03:10,347 --> 00:03:11,447 (And...) 56 00:03:11,448 --> 00:03:12,586 (the part-timer...) 57 00:03:12,587 --> 00:03:13,800 (will do the dishes.) 58 00:03:14,717 --> 00:03:17,920 (Shall I get started?) 59 00:03:20,657 --> 00:03:21,739 (Step 1. Fragile cups) 60 00:03:24,027 --> 00:03:25,896 (Step 2. Big bowls) 61 00:03:25,897 --> 00:03:26,927 I will do it. 62 00:03:26,928 --> 00:03:28,180 No, it's fine. 63 00:03:28,638 --> 00:03:30,859 (Step 3. Greasy cast iron pan) 64 00:03:33,168 --> 00:03:35,562 (Step 4. Precious dishcloth) 65 00:03:41,247 --> 00:03:42,833 (Lastly,) 66 00:03:44,717 --> 00:03:46,287 (the washed dishes...) 67 00:03:46,288 --> 00:03:47,832 (return to where they belong.) 68 00:03:52,228 --> 00:03:53,757 You are really good at doing the dishes. 69 00:03:53,758 --> 00:03:56,019 - What? - You do the dishes so well. 70 00:03:56,198 --> 00:03:58,146 This used to be my job in the past. 71 00:03:58,668 --> 00:04:00,827 When you work in the kitchen, you do the dishes first. 72 00:04:00,828 --> 00:04:01,908 (He's a part-timer with a strong foundation.) 73 00:04:02,638 --> 00:04:06,566 I read Mr. Baek's book, 74 00:04:06,567 --> 00:04:07,880 "Baek Jong Won's Business Story". 75 00:04:08,008 --> 00:04:10,835 He said you can't only stay in the kitchen. 76 00:04:11,038 --> 00:04:13,977 He said the kitchen staff has to be able to see the hall too. 77 00:04:14,008 --> 00:04:15,017 You must look at everything. 78 00:04:15,018 --> 00:04:16,816 (In reality, he's stuck in the dishwashing room.) 79 00:04:16,817 --> 00:04:18,332 - Should I do it? - It's fine. 80 00:04:18,687 --> 00:04:20,506 As the owner, your most important duty is to serve customers. 81 00:04:20,717 --> 00:04:22,031 - Okay. - Okay. 82 00:04:24,588 --> 00:04:26,244 (They have new customers.) 83 00:04:27,158 --> 00:04:28,696 (The hall is filled up.) 84 00:04:28,697 --> 00:04:30,626 You are from Cheonan. Is she your girlfriend? 85 00:04:30,627 --> 00:04:31,727 (Nobody sees them.) 86 00:04:31,728 --> 00:04:33,787 You want the hot coffee, right? 87 00:04:37,338 --> 00:04:39,066 Please wait. 88 00:04:39,067 --> 00:04:40,118 - Excuse me. - Hello. 89 00:04:41,267 --> 00:04:43,337 Can you see the outdoor table? There's a tent. 90 00:04:43,338 --> 00:04:44,963 I will take you there. 91 00:04:45,148 --> 00:04:47,733 (The hall manager takes care of it.) 92 00:04:51,887 --> 00:04:53,946 (It's officially the best spot of Coffee Friends.) 93 00:04:53,947 --> 00:04:55,372 Are you okay here? 94 00:04:55,788 --> 00:04:57,657 It's warm. 95 00:04:57,658 --> 00:04:58,668 Yes. 96 00:04:58,728 --> 00:05:01,455 I will turn on the light. 97 00:05:03,057 --> 00:05:04,713 It's really lovely, isn't it? 98 00:05:06,767 --> 00:05:08,990 (When the sun goes down, it becomes more lively.) 99 00:05:22,877 --> 00:05:25,948 (It's charming because the atmosphere changes every time.) 100 00:05:27,747 --> 00:05:29,272 So this is the outdoor table. 101 00:05:29,617 --> 00:05:31,103 I wondered what it was. 102 00:05:31,288 --> 00:05:32,903 - This is really nice. - Yes. 103 00:05:33,457 --> 00:05:35,114 I think this would be popular. 104 00:05:35,428 --> 00:05:36,539 It's decorated really well. 105 00:05:38,028 --> 00:05:40,289 (There are more customers for the outdoor table.) 106 00:05:41,168 --> 00:05:42,379 (He's quick.) 107 00:05:44,538 --> 00:05:45,719 Welcome. 108 00:05:48,437 --> 00:05:51,136 - We... The outdoor table. - The outdoor table. 109 00:05:51,137 --> 00:05:52,847 Won't you be too cold? 110 00:05:52,848 --> 00:05:53,907 (Se Jong is sweet.) 111 00:05:53,908 --> 00:05:54,989 I will take you there then. 112 00:05:55,747 --> 00:05:57,393 (Outdoor Table 1) 113 00:06:00,947 --> 00:06:03,556 You can sit here. 114 00:06:03,557 --> 00:06:05,527 (Outdoor Table 2) 115 00:06:05,528 --> 00:06:07,750 I will bring the menu and the other things. 116 00:06:08,598 --> 00:06:10,527 I should get the menu and heat packs. 117 00:06:10,528 --> 00:06:11,597 (Even while running, he thinks about his customers.) 118 00:06:11,598 --> 00:06:13,527 - Did you place your order? - No, not yet. 119 00:06:13,528 --> 00:06:15,037 I will come back in 1 minute and 30 seconds... 120 00:06:15,038 --> 00:06:16,885 - to take your order. - Okay. 121 00:06:18,707 --> 00:06:19,920 (Can Se Jong return in 1 minute and 30 seconds?) 122 00:06:20,622 --> 00:06:22,439 - Did you place your order? - No, not yet. 123 00:06:22,591 --> 00:06:23,950 I will come back in 1 minute and 30 seconds... 124 00:06:23,951 --> 00:06:26,143 - to take your order. - Okay. 125 00:06:31,530 --> 00:06:32,914 You should warm yourselves with this first. 126 00:06:34,431 --> 00:06:35,500 (He quickly delivers the heat packs.) 127 00:06:35,501 --> 00:06:36,885 Try to warm yourselves with this. 128 00:06:41,470 --> 00:06:44,439 (While getting the heat packs, he forgot about the menu.) 129 00:06:46,040 --> 00:06:47,192 Here's the menu. 130 00:06:47,441 --> 00:06:48,864 You're welcome. 131 00:06:48,881 --> 00:06:50,627 (He's not part of the track and field team.) 132 00:06:50,681 --> 00:06:52,196 - Are you ready to order? - Yes. 133 00:06:53,181 --> 00:06:54,191 Okay. 134 00:06:54,321 --> 00:06:55,450 1 stew and 1 fried red-banded lobster. 135 00:06:55,451 --> 00:06:56,905 Great. The stew is great. 136 00:06:57,020 --> 00:06:59,320 It's really delicious. 137 00:06:59,321 --> 00:07:00,370 (The former stew server favors the stew.) 138 00:07:01,261 --> 00:07:03,210 - All right. - Do you not do the dishes now? 139 00:07:03,360 --> 00:07:05,249 The dishes? I still do them sometimes. 140 00:07:06,701 --> 00:07:08,870 Please wait for a bit. The kitchen is a bit backed up. 141 00:07:08,871 --> 00:07:09,942 - Okay. - Please wait. 142 00:07:11,400 --> 00:07:12,640 (He heads back to the cafe.) 143 00:07:12,641 --> 00:07:13,781 (But he suddenly makes a turn.) 144 00:07:15,511 --> 00:07:16,940 By any chance, have you decided what to order? 145 00:07:16,941 --> 00:07:18,539 - Not yet. - Not yet. 146 00:07:18,540 --> 00:07:20,479 Should I come back in five minutes? 147 00:07:20,480 --> 00:07:21,539 - Yes. - Thank you. 148 00:07:21,540 --> 00:07:27,408 (Se Jong's Punctuality) 149 00:07:29,451 --> 00:07:31,471 (I will come back in precisely 3 minutes and 30 minutes.) 150 00:07:32,761 --> 00:07:35,013 (I will come back in precisely 3 minutes and 30 minutes.) 151 00:07:40,130 --> 00:07:41,759 (Please wait 1 minute.) 152 00:07:41,760 --> 00:07:42,781 (No, please wait 30 seconds.) 153 00:07:42,831 --> 00:07:44,385 (Please wait 4 minutes and 30 seconds.) 154 00:07:45,000 --> 00:07:48,171 (The kitchen assistant precisely predicts time.) 155 00:07:51,041 --> 00:07:53,509 (He precisely keeps the promise.) 156 00:07:53,510 --> 00:07:54,581 Here's the menu. 157 00:07:54,582 --> 00:07:55,650 (He apologizes politely.) 158 00:07:55,651 --> 00:07:57,510 I am sorry you had to wait long. 159 00:07:57,511 --> 00:07:58,781 I came back to take the order. 160 00:07:58,782 --> 00:07:59,792 (He moves quickly.) 161 00:08:00,981 --> 00:08:02,164 One French toast. 162 00:08:02,351 --> 00:08:04,791 We want red-banded lobster gambas. 163 00:08:04,792 --> 00:08:05,933 Red-banded lobster gambas. 164 00:08:06,191 --> 00:08:09,018 The orders are placed. 165 00:08:09,431 --> 00:08:11,511 Here. Please wait. 166 00:08:11,590 --> 00:08:12,830 I need to check it again. 167 00:08:12,831 --> 00:08:14,720 (He checks the remaining orders.) 168 00:08:14,801 --> 00:08:15,811 The stew is for the outside table. 169 00:08:16,071 --> 00:08:17,717 (She checks the order slip.) 170 00:08:20,401 --> 00:08:22,694 (What?) 171 00:08:23,010 --> 00:08:25,868 It's in the right order, right? These are all served, right? 172 00:08:26,140 --> 00:08:27,680 Toast, toast, toast. 173 00:08:27,681 --> 00:08:28,950 4, 5. 174 00:08:28,951 --> 00:08:30,150 (How many red-banded lobster gambas and French toasts are remaining?) 175 00:08:30,151 --> 00:08:31,666 Five French toasts. 176 00:08:35,451 --> 00:08:36,733 Can you check it? 177 00:08:37,551 --> 00:08:40,519 5 French toasts, 5 gambas, and 1 stew. 178 00:08:40,760 --> 00:08:42,953 - What? - Now, there's a total... 179 00:08:44,230 --> 00:08:45,675 Five orders of toast? 180 00:08:45,931 --> 00:08:47,173 Look at our orders for toasts. 181 00:08:47,260 --> 00:08:48,371 We're in big trouble. 182 00:08:48,831 --> 00:08:50,486 There are so many. 183 00:08:51,100 --> 00:08:52,099 Five orders? 184 00:08:52,100 --> 00:08:54,261 Yes. We have 5 orders for gambas and 5 orders for toasts. 185 00:08:54,401 --> 00:08:55,969 Did you say we ran out of oil for making gambas? 186 00:08:55,970 --> 00:08:58,030 - I think we'll run out soon. - Okay. 187 00:09:06,250 --> 00:09:08,379 (It's time for me to step in.) 188 00:09:08,380 --> 00:09:10,410 (Taking care of the delayed orders) 189 00:09:11,090 --> 00:09:12,459 - I'll use the knife. - Okay. 190 00:09:12,460 --> 00:09:13,719 (You should prepare the toasts.) 191 00:09:13,720 --> 00:09:15,389 I should make more garlic oil. 192 00:09:15,390 --> 00:09:16,471 (I'll make the garlic oil.) 193 00:09:22,970 --> 00:09:24,369 (Olive oil) 194 00:09:24,370 --> 00:09:25,739 (Garlic) 195 00:09:25,740 --> 00:09:27,084 (Peperoncino) 196 00:09:29,010 --> 00:09:31,709 (Meanwhile, Yeon Seok finishes the toasts.) 197 00:09:31,710 --> 00:09:32,792 - Okay. - That's a lot. 198 00:09:33,710 --> 00:09:35,701 (The master and apprentice switch their positions.) 199 00:09:37,781 --> 00:09:39,871 (Garlic oil and red-banded lobsters) 200 00:09:51,031 --> 00:09:53,759 (Red-banded lobster gambas) 201 00:09:53,760 --> 00:09:55,359 The gambas is ready. 202 00:09:55,360 --> 00:09:56,499 Okay. 203 00:09:56,500 --> 00:09:58,300 Here is your gambas. 204 00:09:58,301 --> 00:09:59,482 - Okay. - Thank you. 205 00:09:59,771 --> 00:10:02,234 It's very hot. Be very careful. 206 00:10:02,370 --> 00:10:04,810 I'll turn it around like this just in case. 207 00:10:04,811 --> 00:10:06,879 - Thank you. - Thank you. 208 00:10:06,880 --> 00:10:08,194 (Blowing) 209 00:10:10,750 --> 00:10:13,376 I think that the scent has gotten into the red-banded lobsters. 210 00:10:13,980 --> 00:10:14,990 My goodness. 211 00:10:16,250 --> 00:10:18,007 It's delicious, right? 212 00:10:19,220 --> 00:10:20,574 (They briefly catch their breaths.) 213 00:10:20,921 --> 00:10:21,931 What's wrong? 214 00:10:22,130 --> 00:10:23,459 - Are you okay? - Yes. 215 00:10:23,460 --> 00:10:25,582 That was a really hectic moment. 216 00:10:26,630 --> 00:10:27,771 You're doing fine. Why? 217 00:10:29,130 --> 00:10:30,887 (The storm passes.) 218 00:10:33,571 --> 00:10:36,469 (It seems like the gambas crisis has ended.) 219 00:10:36,470 --> 00:10:37,480 We don't have any bread. 220 00:10:37,811 --> 00:10:38,850 The bread we dip in here. 221 00:10:39,311 --> 00:10:40,927 Right, we're supposed to have bread with this. 222 00:10:41,181 --> 00:10:43,749 - What? - Bread is supposed to be dipped in. 223 00:10:43,750 --> 00:10:46,811 - Is it dipped in this oil? - Yes. 224 00:10:50,051 --> 00:10:52,020 (This person didn't forget that.) 225 00:10:52,021 --> 00:10:53,576 - The bread... - They should dip it in the oil. 226 00:10:54,791 --> 00:10:56,376 Dip this bread into the oil. 227 00:10:57,831 --> 00:10:59,660 (Confusion) 228 00:10:59,661 --> 00:11:01,348 (This table is eating gambas too.) 229 00:11:05,701 --> 00:11:07,822 - Were you looking for this? - Yes. 230 00:11:09,370 --> 00:11:10,583 (They almost got upset.) 231 00:11:19,581 --> 00:11:20,920 - The bread is delicious. - It's delicious. 232 00:11:20,921 --> 00:11:23,450 We have 1 stew and 1 fried red-banded lobster... 233 00:11:23,451 --> 00:11:24,989 - left. - Okay. 234 00:11:24,990 --> 00:11:26,203 (He starts with the fried red-banded lobsters.) 235 00:11:42,740 --> 00:11:44,255 (And the secret sauce.) 236 00:11:46,911 --> 00:11:49,608 - The sauce here is great. - The sauce is delicious. 237 00:11:49,710 --> 00:11:50,849 This sauce... 238 00:11:50,850 --> 00:11:52,900 This sauce is delicious in a unique way. 239 00:11:53,321 --> 00:11:54,865 (This morning) 240 00:11:55,051 --> 00:11:56,349 We'll be serving red-banded lobsters today. 241 00:11:56,350 --> 00:11:58,310 It would be better if we make some sauce for them. 242 00:11:58,390 --> 00:11:59,936 I'll teach you how to make that when we get the time. 243 00:12:00,090 --> 00:12:01,790 We need onions and boiled eggs. 244 00:12:01,791 --> 00:12:02,959 (Onions) 245 00:12:02,960 --> 00:12:04,000 Vinegar. 246 00:12:04,590 --> 00:12:07,358 Let's use tangerine juice since we're in Jeju Island. 247 00:12:07,931 --> 00:12:08,980 (Mayonnaise) 248 00:12:09,600 --> 00:12:11,246 (Their teamwork seems natural.) 249 00:12:11,901 --> 00:12:13,416 I suddenly started to assist you. 250 00:12:13,500 --> 00:12:15,188 - My goodness. - It's okay. Don't stop. 251 00:12:16,271 --> 00:12:17,826 (He's having the most fun.) 252 00:12:18,980 --> 00:12:20,698 (The eggs are crushed.) 253 00:12:22,380 --> 00:12:24,603 (The sauce is finished by mixing the ingredients.) 254 00:12:25,951 --> 00:12:28,476 (He tries a spoonful after finishing the sauce.) 255 00:12:28,651 --> 00:12:29,650 Could you taste this? 256 00:12:29,651 --> 00:12:31,135 (The chefs show manners by tasting the finished product.) 257 00:12:31,890 --> 00:12:32,971 Gosh, it's delicious. 258 00:12:34,860 --> 00:12:36,690 The fried red-banded lobsters for Outdoor Table One is out. 259 00:12:36,691 --> 00:12:38,478 - My goodness. - Gosh, it's great. Hurry. 260 00:12:39,230 --> 00:12:41,886 (He serves it quickly while it's still hot.) 261 00:12:42,061 --> 00:12:44,530 What's wrong? Why are you crying? 262 00:12:44,531 --> 00:12:45,682 What? The crying stopped. 263 00:12:46,370 --> 00:12:48,320 What's wrong? Don't cry. 264 00:12:48,470 --> 00:12:49,969 - Did you order the fried shrimp? - Yes, that's ours. 265 00:12:49,970 --> 00:12:52,139 - Right? It's very delicious. - Right. 266 00:12:52,140 --> 00:12:53,580 - Please enjoy. - Okay. 267 00:12:53,581 --> 00:12:54,752 - Thank you. - No problem. 268 00:12:55,010 --> 00:12:57,404 I think this should be taken outside first. 269 00:12:58,281 --> 00:12:59,550 (He feels like something is missing.) 270 00:12:59,551 --> 00:13:02,247 The rice for the stew. Se Jong, the rice. 271 00:13:02,321 --> 00:13:03,690 - What? - Wait a moment. 272 00:13:03,691 --> 00:13:04,989 How was the rice served? 273 00:13:04,990 --> 00:13:06,060 The rice? Step aside. 274 00:13:06,061 --> 00:13:07,071 I'll do it. 275 00:13:14,130 --> 00:13:15,818 (The tray is already full with the stew.) 276 00:13:18,401 --> 00:13:19,670 I'll... Let's go together. 277 00:13:19,671 --> 00:13:21,216 Excuse us. 278 00:13:24,171 --> 00:13:25,696 (She holds the door for him.) 279 00:13:29,551 --> 00:13:31,450 The stew you ordered is here. 280 00:13:31,451 --> 00:13:32,763 Please enjoy. 281 00:13:35,720 --> 00:13:37,639 (She holds the door on their way in too.) 282 00:13:48,061 --> 00:13:49,110 Okay. 283 00:13:51,600 --> 00:13:53,070 (They take care of each other.) 284 00:13:53,071 --> 00:13:54,110 Thank you. 285 00:13:57,941 --> 00:14:00,780 - I'll organize our menus. - Okay. 286 00:14:00,781 --> 00:14:03,509 Throw away the memos when you're done. 287 00:14:03,510 --> 00:14:04,810 I'll throw away all of them. 288 00:14:04,811 --> 00:14:06,497 - Throw away all of them. - I will throw away all of them. 289 00:14:06,581 --> 00:14:08,135 (At that moment) 290 00:14:08,951 --> 00:14:11,010 (A baby customer suddenly got sad.) 291 00:14:12,460 --> 00:14:13,690 (The hall manager can't ignore this.) 292 00:14:13,691 --> 00:14:15,690 You couldn't eat. What should you do? 293 00:14:15,691 --> 00:14:17,478 Why are you crying? 294 00:14:18,031 --> 00:14:19,400 Why are you crying? 295 00:14:19,401 --> 00:14:20,930 Your toast is here. 296 00:14:20,931 --> 00:14:22,869 - Did you order toast? - Yes. 297 00:14:22,870 --> 00:14:24,011 Thank you. 298 00:14:24,901 --> 00:14:27,364 (The baby takes a bite.) 299 00:14:29,311 --> 00:14:31,027 (It's good.) 300 00:14:33,041 --> 00:14:35,131 (He feels comfortable.) 301 00:14:37,010 --> 00:14:38,597 Mom. 302 00:14:39,250 --> 00:14:41,039 Gosh, was it that good? 303 00:14:42,921 --> 00:14:44,920 - You should eat too. - What is it? 304 00:14:44,921 --> 00:14:47,259 (They show love by sharing the toast.) 305 00:14:47,260 --> 00:14:48,603 This is good, right? 306 00:14:49,691 --> 00:14:50,842 Yes, it is. 307 00:14:52,090 --> 00:14:53,599 Here's the food you ordered. 308 00:14:53,600 --> 00:14:55,823 (The toast here stops children from crying.) 309 00:14:59,500 --> 00:15:01,520 (The cooking teacher is pleased.) 310 00:15:01,941 --> 00:15:03,639 - We only need to take this out. - Only this? 311 00:15:03,640 --> 00:15:05,369 (One month ago) 312 00:15:05,370 --> 00:15:07,259 - This isn't right. - This is a failure. 313 00:15:07,980 --> 00:15:09,009 Okay. Try again. 314 00:15:09,010 --> 00:15:10,465 My goodness. This is done. 315 00:15:11,181 --> 00:15:12,180 I'll bring it to you. 316 00:15:12,181 --> 00:15:13,362 (They're spreading happiness with their cooking now.) 317 00:15:17,651 --> 00:15:18,690 - What's next? - Next? 318 00:15:18,691 --> 00:15:22,357 - You have to do this. - Okay. I'll remember that. 319 00:15:29,470 --> 00:15:30,480 Is it delicious? 320 00:15:31,031 --> 00:15:32,182 Gosh, it's very delicious. 321 00:15:33,171 --> 00:15:34,988 I'm really relieved. 322 00:15:35,441 --> 00:15:36,540 It's really delicious. 323 00:15:36,541 --> 00:15:38,591 I never imagined that it would taste like this. 324 00:15:41,411 --> 00:15:43,330 (The current situation) 325 00:15:44,081 --> 00:15:45,120 Could we have this... 326 00:15:45,951 --> 00:15:47,450 Shall we add noodles to that? 327 00:15:47,451 --> 00:15:49,441 - We would like that too. - Okay. 328 00:15:50,120 --> 00:15:52,320 - I ate a lot. - Really? 329 00:15:52,321 --> 00:15:53,370 (The empty dishes start to pile up.) 330 00:15:53,661 --> 00:15:55,640 Everything disappeared before I realized that I ate them. 331 00:15:56,230 --> 00:15:58,312 (Give me the empty dishes.) 332 00:15:58,730 --> 00:16:00,418 We have almost no leftovers. 333 00:16:01,000 --> 00:16:02,688 We have almost no leftovers. 334 00:16:03,071 --> 00:16:04,182 Side dishes? 335 00:16:06,140 --> 00:16:07,739 - Side dishes? - No, leftovers. 336 00:16:07,740 --> 00:16:08,781 Oh, leftovers? 337 00:16:10,411 --> 00:16:11,684 This place is interesting. 338 00:16:13,011 --> 00:16:15,310 - Excuse me, can we get noodles too? - What? 339 00:16:15,311 --> 00:16:16,461 Of course. 340 00:16:17,511 --> 00:16:18,780 - Mr. Baek? - Yes? 341 00:16:18,781 --> 00:16:20,638 We have many orders for additional noodles. 342 00:16:21,620 --> 00:16:22,750 I'll step in. 343 00:16:22,751 --> 00:16:25,320 Let's make aglio olio again. 344 00:16:25,321 --> 00:16:26,389 How many do we need? 345 00:16:26,390 --> 00:16:28,760 - 1, 2... - We need 4 servings. 346 00:16:28,761 --> 00:16:30,044 - Wait just a moment. - Okay. 347 00:16:30,890 --> 00:16:32,929 I finished washing the dishes, so I'll do it. 348 00:16:32,930 --> 00:16:34,012 Okay. 349 00:16:34,600 --> 00:16:36,145 Everyone is in luck. 350 00:16:43,440 --> 00:16:45,639 (It's time for me to step in.) 351 00:16:45,640 --> 00:16:47,802 (Making 4 servings of pasta) 352 00:16:48,281 --> 00:16:49,510 Did we need four of them? 353 00:16:49,511 --> 00:16:51,834 - Yes, we need four. - Okay. 354 00:16:52,281 --> 00:16:53,664 (The pasta has been split into small portions.) 355 00:16:54,180 --> 00:16:56,372 (This enables quick cooking.) 356 00:16:57,450 --> 00:16:59,006 (We prepared something else, right?) 357 00:17:00,291 --> 00:17:01,704 (Noodle broth) 358 00:17:05,031 --> 00:17:06,646 (This enhances the taste of the noodles.) 359 00:17:12,840 --> 00:17:14,316 (This is the highlight, right?) 360 00:17:16,340 --> 00:17:17,623 (Garlic oil) 361 00:17:18,410 --> 00:17:19,895 (Red-banded lobster gambas) 362 00:17:30,120 --> 00:17:32,313 (Red-banded lobster gambas pasta) 363 00:17:35,521 --> 00:17:37,429 Who left two red-banded lobsters earlier? 364 00:17:37,430 --> 00:17:38,859 - That would be us. - Here? 365 00:17:38,860 --> 00:17:39,870 (He left two red-banded lobsters.) 366 00:17:40,600 --> 00:17:41,929 Two red-banded lobsters and a mushroom. 367 00:17:41,930 --> 00:17:42,981 That's right. 368 00:17:43,170 --> 00:17:44,500 That's for Table Five. 369 00:17:44,501 --> 00:17:46,187 - One red-banded lobster? - Yes. 370 00:17:46,471 --> 00:17:48,970 - You didn't leave anything, right? - Right. 371 00:17:48,971 --> 00:17:51,496 But I added more red-banded lobsters for everyone. 372 00:17:53,741 --> 00:17:55,256 (Crushed red-banded lobster meat) 373 00:18:01,551 --> 00:18:04,216 (It's delicious even if there aren't any red-banded lobsters left.) 374 00:18:05,420 --> 00:18:06,502 Okay. 375 00:18:06,821 --> 00:18:08,406 - Thank you. - Please enjoy. 376 00:18:09,021 --> 00:18:11,314 I know, right? It's very delicious. 377 00:18:15,360 --> 00:18:16,429 Do you like it? 378 00:18:16,430 --> 00:18:18,199 - Yes, it's delicious. - Really? 379 00:18:18,200 --> 00:18:19,339 This is the last one. 380 00:18:19,340 --> 00:18:20,470 - The aglio olio? - Yes. 381 00:18:20,471 --> 00:18:22,289 (These customers are served late because they ordered later.) 382 00:18:22,910 --> 00:18:24,790 I'm sorry. We'll hurry. 383 00:18:25,110 --> 00:18:28,010 Mr. Baek is making it, so it will be done soon. 384 00:18:28,011 --> 00:18:29,597 I'll make it delicious in return. 385 00:18:30,511 --> 00:18:32,126 We'll add extra noodles. 386 00:18:33,650 --> 00:18:35,095 We'll make it extra delicious too. 387 00:18:37,350 --> 00:18:39,745 - Is that table the last? - Yes. 388 00:18:39,761 --> 00:18:41,074 (Chef Yoo and Chef Baek finish up the dishes together.) 389 00:18:42,761 --> 00:18:44,044 I don't know if it will taste good. 390 00:18:44,090 --> 00:18:46,928 - Did you taste it? - I did, but... 391 00:18:47,531 --> 00:18:48,659 (Peeking in) 392 00:18:48,660 --> 00:18:50,650 If you're unsure, sprinkle some Parmesan cheese on it. 393 00:18:57,311 --> 00:18:58,570 (Boss Yoo delivers it himself.) 394 00:18:58,571 --> 00:19:00,310 - Thank you. - I'm sorry for being late. 395 00:19:00,311 --> 00:19:01,980 - Yes. - Thank you. 396 00:19:01,981 --> 00:19:03,909 Enjoy the food. 397 00:19:03,910 --> 00:19:05,769 Sorry. Enjoy the food. 398 00:19:07,920 --> 00:19:10,374 My mom would like it. 399 00:19:11,051 --> 00:19:12,980 - It's really good. - I'm glad to hear that. 400 00:19:13,120 --> 00:19:14,720 It's so good. 401 00:19:14,721 --> 00:19:17,215 I thought you might like yellow, so I used a yellow tomato. 402 00:19:18,461 --> 00:19:21,030 Since your teacup is yellow. 403 00:19:21,031 --> 00:19:22,788 I wanted to match colors. 404 00:19:23,831 --> 00:19:26,831 I think it's the best dish I've ever tried. 405 00:19:27,670 --> 00:19:28,812 (Soon) 406 00:19:30,711 --> 00:19:31,984 Are you okay? 407 00:19:32,640 --> 00:19:34,833 This is my job. 408 00:19:36,281 --> 00:19:38,230 And I fall sick once I get home. 409 00:19:38,850 --> 00:19:40,033 I'm okay when I'm working. 410 00:19:45,221 --> 00:19:47,790 - Did you enjoy the food? - Yes, it was really good. 411 00:19:47,791 --> 00:19:49,790 - Thank you so much. - We enjoyed it. 412 00:19:49,791 --> 00:19:51,589 - Thank you. - Thank you. 413 00:19:51,590 --> 00:19:52,659 Goodbye. 414 00:19:52,660 --> 00:19:54,417 (Says goodbye with a 90-degree bow) 415 00:19:55,831 --> 00:19:58,558 - Se Jong. - Yes? 416 00:19:58,801 --> 00:20:00,184 Who just called me? 417 00:20:00,400 --> 00:20:03,510 - The outdoor seats. - I see. I'm here. 418 00:20:03,511 --> 00:20:06,480 - Can we order more? - Yes, what would you like? 419 00:20:06,481 --> 00:20:08,864 - We don't have the menu. - I have it in my head. 420 00:20:09,650 --> 00:20:11,872 On the front page, French toast. 421 00:20:12,350 --> 00:20:14,068 (Se Jong's final evolution) 422 00:20:14,650 --> 00:20:16,710 (Becoming one with the menu) 423 00:20:18,420 --> 00:20:19,790 French toast and red-banded lobster gambas. 424 00:20:19,791 --> 00:20:21,911 And when you're done, 425 00:20:22,160 --> 00:20:24,453 I'll come and change it to pasta. 426 00:20:25,961 --> 00:20:27,429 Thanks for coming. 427 00:20:27,430 --> 00:20:29,450 - Thank you. - Goodbye. 428 00:20:30,400 --> 00:20:31,915 I'll explain it to you. 429 00:20:32,200 --> 00:20:35,472 Take the box and pick the tangerines. 430 00:20:35,501 --> 00:20:36,784 And we'll pack it for you. 431 00:20:38,041 --> 00:20:39,223 We accept credit cards too. 432 00:20:40,581 --> 00:20:41,620 Thank you. 433 00:20:41,711 --> 00:20:45,014 It's five dollars for each box. 434 00:20:46,551 --> 00:20:48,780 Can you give me 10 seconds? 435 00:20:48,781 --> 00:20:49,801 (Don't forget the menu.) 436 00:20:50,120 --> 00:20:53,757 French toast and red-banded lobster gambas. 437 00:20:53,821 --> 00:20:55,173 One each. 438 00:20:55,690 --> 00:20:59,427 And I will... Here you go. 439 00:20:59,801 --> 00:21:01,099 - Yes. - Thank you. 440 00:21:01,100 --> 00:21:02,770 Thank you. Goodbye. 441 00:21:02,771 --> 00:21:04,070 - How many? - Three boxes. 442 00:21:04,071 --> 00:21:05,330 - Three? - Yes. 443 00:21:05,331 --> 00:21:06,639 - With a credit card? - Yes. 444 00:21:06,640 --> 00:21:08,339 Thank you. Goodbye. 445 00:21:08,340 --> 00:21:09,810 Yes, this one. 446 00:21:09,811 --> 00:21:11,909 - You must be cold. - No, I'm okay. 447 00:21:11,910 --> 00:21:13,627 Here you go. 448 00:21:13,940 --> 00:21:15,139 (The tangerine salesman can't even feel the cold.) 449 00:21:15,140 --> 00:21:16,849 Thank you. Thanks for coming. 450 00:21:16,850 --> 00:21:18,466 - Thank you. - Thank you. 451 00:21:19,150 --> 00:21:20,949 Oh, yes. Good. 452 00:21:20,950 --> 00:21:22,449 (He even makes customers come back for more.) 453 00:21:22,450 --> 00:21:23,501 Here. 454 00:21:24,950 --> 00:21:26,619 Thank you so much. 455 00:21:26,620 --> 00:21:27,859 No, thank you. 456 00:21:27,860 --> 00:21:29,880 Goodbye. Yes. 457 00:21:33,501 --> 00:21:35,016 The gambas... 458 00:21:35,160 --> 00:21:36,899 - The gambas... - Outside Number Two. 459 00:21:36,900 --> 00:21:38,718 - Outside Number Two? - Yes. 460 00:21:39,001 --> 00:21:41,021 I'll be right back. We have customers. 461 00:21:41,700 --> 00:21:44,510 - Come on in. - Come on in. Hello. 462 00:21:44,511 --> 00:21:45,570 Be careful. 463 00:21:45,571 --> 00:21:47,398 (When guests come in) 464 00:21:48,711 --> 00:21:49,810 I have to clear the table. 465 00:21:49,811 --> 00:21:52,508 How many are you? I'll clean it up for you. 466 00:22:00,190 --> 00:22:01,200 Come on in. 467 00:22:02,890 --> 00:22:04,889 - Thank you. - Thank you. Goodbye. 468 00:22:04,890 --> 00:22:05,889 Thank you. 469 00:22:05,890 --> 00:22:06,940 (Clearing the table) 470 00:22:08,630 --> 00:22:10,892 - Thank you. - Goodbye. 471 00:22:11,801 --> 00:22:13,355 (Looking around) 472 00:22:13,370 --> 00:22:15,622 - Se Jong. - Yes. 473 00:22:16,541 --> 00:22:17,551 I'll go. 474 00:22:19,981 --> 00:22:21,557 Hello. 475 00:22:23,511 --> 00:22:25,126 (Son Barista was in the kitchen every day.) 476 00:22:26,321 --> 00:22:27,563 (Somehow he's at the tangerine stall now.) 477 00:22:28,150 --> 00:22:30,777 We have really good tangerines. 478 00:22:31,221 --> 00:22:33,988 If you'd like, 479 00:22:35,360 --> 00:22:37,280 do you want some tangerines? 480 00:22:38,061 --> 00:22:39,918 (His conversation skills are simple.) 481 00:22:41,160 --> 00:22:44,230 - Two boxes? Two boxes, please. - Okay, two boxes. 482 00:22:44,870 --> 00:22:45,982 Thank you. 483 00:22:49,541 --> 00:22:51,561 - The coffee was so good. - Thank you. 484 00:22:52,410 --> 00:22:55,007 Thank you. Have a nice day. Thank you. 485 00:22:56,140 --> 00:22:57,179 Goodbye. 486 00:22:57,180 --> 00:22:59,807 (Somehow he became a promising tangerine salesman.) 487 00:23:04,090 --> 00:23:05,550 Welcome. 488 00:23:05,551 --> 00:23:07,589 Welcome. Hello. 489 00:23:07,590 --> 00:23:08,960 Thank you. 490 00:23:08,961 --> 00:23:09,971 (Three new teams came in.) 491 00:23:11,061 --> 00:23:12,060 (There are only three tables.) 492 00:23:12,061 --> 00:23:14,020 (But tables get full in an instant.) 493 00:23:15,100 --> 00:23:16,110 (So) 494 00:23:16,501 --> 00:23:17,500 (Go, Ji Woo!) 495 00:23:17,501 --> 00:23:19,146 I'll take your order. 496 00:23:19,670 --> 00:23:21,800 1 stew, 1 gambas. 497 00:23:21,801 --> 00:23:25,578 1 stew and 1 gambas with noodles added. 498 00:23:27,511 --> 00:23:29,097 I'll take your order. 499 00:23:29,241 --> 00:23:30,750 Red-banded lobster gambas. 500 00:23:30,751 --> 00:23:33,508 - Tomato... - Stew. 501 00:23:33,880 --> 00:23:36,349 1 stew and 1 gambas, please. 502 00:23:36,350 --> 00:23:39,017 1 stew and 1 gambas, please. 503 00:23:39,090 --> 00:23:40,689 (When they get orders) 504 00:23:40,690 --> 00:23:42,889 We have another cheese bacon. 505 00:23:42,890 --> 00:23:44,678 We need four in total. 506 00:23:45,160 --> 00:23:48,160 (This fairy-like person is working in the dishwashing room.) 507 00:23:48,900 --> 00:23:51,093 (Fairy Ho Jun?) 508 00:23:51,231 --> 00:23:54,070 Gambas. Stew. 509 00:23:54,071 --> 00:23:56,191 3 gambas and 3 stews. 510 00:23:57,170 --> 00:23:59,060 (Checking the drink orders) 511 00:24:11,420 --> 00:24:15,320 I'll take it to Table Five. 512 00:24:15,321 --> 00:24:16,370 (Checks thoroughly) 513 00:24:19,761 --> 00:24:22,488 (Counting the bread) 514 00:24:24,700 --> 00:24:25,710 (Approximately) 515 00:24:25,870 --> 00:24:27,588 (Ten minutes ago) 516 00:24:27,771 --> 00:24:29,861 Did we get any toasts? 517 00:24:31,741 --> 00:24:34,266 We don't have any bread for toast. 518 00:24:34,981 --> 00:24:36,626 (To the stew fairy) 519 00:24:36,781 --> 00:24:39,477 Let's give them rice with the stew. 520 00:24:40,081 --> 00:24:42,349 - We should do that. - We don't have bread. 521 00:24:42,350 --> 00:24:43,360 (Finds a solution) 522 00:24:47,920 --> 00:24:50,213 (He finished washing the dishes.) 523 00:24:55,900 --> 00:25:01,355 (Checking) 524 00:25:03,340 --> 00:25:04,970 Don't you think we'll run out of bread? 525 00:25:04,971 --> 00:25:07,738 I think so. Should we say it's sold out? 526 00:25:07,880 --> 00:25:09,639 Sold out? We're just beginning. 527 00:25:09,640 --> 00:25:10,660 (Using ventriloquism so customers won't hear him) 528 00:25:11,380 --> 00:25:14,410 (We can't be sold out.) 529 00:25:15,380 --> 00:25:16,905 (Not yet) 530 00:25:17,021 --> 00:25:19,444 - Where's Boss Son? - Here. 531 00:25:20,721 --> 00:25:22,389 (They run out of bread at 7:30pm in January 2019.) 532 00:25:22,390 --> 00:25:25,562 I think we'll run out of bread. What are we going to do? 533 00:25:25,731 --> 00:25:26,741 Bread? 534 00:25:30,200 --> 00:25:32,322 (Both bosses are surprised.) 535 00:25:34,241 --> 00:25:36,896 (This is where the bread should be.) 536 00:25:39,541 --> 00:25:41,631 (It's empty.) 537 00:25:47,751 --> 00:25:49,569 (Bread) 538 00:25:51,650 --> 00:25:55,919 (Ho Jun makes bread every day.) 539 00:25:55,920 --> 00:25:58,359 Do we have to cut them into thin slices? 540 00:25:58,360 --> 00:25:59,370 Like this? 541 00:25:59,801 --> 00:26:02,386 (How many do we have to cut?) 542 00:26:03,471 --> 00:26:05,970 (Ho Jun makes bread every day.) 543 00:26:05,971 --> 00:26:07,599 (Bread) 544 00:26:07,600 --> 00:26:09,691 (Coffee Friends' bread) 545 00:26:10,610 --> 00:26:11,909 (Where did...) 546 00:26:11,910 --> 00:26:15,820 (all that bread go?) 547 00:26:21,581 --> 00:26:24,145 (Bread for French toast) 548 00:26:25,350 --> 00:26:27,107 (Bread for black pork tomato stew) 549 00:26:27,721 --> 00:26:29,478 (And) 550 00:26:30,491 --> 00:26:32,784 (Today, they need bread for red-banded lobster gambas.) 551 00:26:35,761 --> 00:26:36,811 (Most popular) 552 00:26:38,231 --> 00:26:40,725 (Good in every way) 553 00:26:41,271 --> 00:26:43,361 Lots of people want more bread. 554 00:26:44,241 --> 00:26:46,806 (Very generous) 555 00:26:48,281 --> 00:26:50,806 (There's a reason why they ran out of bread.) 556 00:26:52,481 --> 00:26:54,572 - What should we do? - Let's try calling them. 557 00:27:01,721 --> 00:27:03,307 (In the empty dishwashing room) 558 00:27:03,590 --> 00:27:05,176 (He calls someone.) 559 00:27:07,331 --> 00:27:09,929 (That morning, on their way from the airport to the cafe) 560 00:27:09,930 --> 00:27:12,230 That's why we... 561 00:27:12,231 --> 00:27:14,462 recruited another person. 562 00:27:14,670 --> 00:27:15,912 Just one? 563 00:27:16,571 --> 00:27:18,156 - Yes. - Yes. 564 00:27:19,071 --> 00:27:21,740 So just in case... 565 00:27:21,741 --> 00:27:25,589 we have somebody on standby in Jeju Island. 566 00:27:25,850 --> 00:27:28,648 - Really? Who? - Right. 567 00:27:28,650 --> 00:27:30,119 - We have someone. - Amazing. 568 00:27:30,120 --> 00:27:32,889 - He's... - On standby. 569 00:27:32,890 --> 00:27:33,930 (He's on standby.) 570 00:27:34,261 --> 00:27:38,099 If we need a delivery, we can make him do it. 571 00:27:38,160 --> 00:27:40,119 (So happy) 572 00:27:40,261 --> 00:27:43,128 If we're out of ingredients, "Get us this and this." 573 00:27:43,170 --> 00:27:45,030 We got the ingredients, 574 00:27:45,031 --> 00:27:46,639 but we might not know... 575 00:27:46,640 --> 00:27:47,882 what he brought us. 576 00:27:48,900 --> 00:27:49,920 Standby? 577 00:27:52,110 --> 00:27:53,150 Where are you? 578 00:27:53,610 --> 00:27:55,540 Where are you right now? 579 00:27:55,541 --> 00:27:57,601 Can you get me some bread? 580 00:27:57,711 --> 00:28:00,912 Can you get me some bread? Bread. It's urgent. 581 00:28:01,521 --> 00:28:03,309 Yes, I'll send you the address. 582 00:28:03,920 --> 00:28:06,320 - It's mini bread. - Mini bread. 583 00:28:06,321 --> 00:28:07,573 The small one. 584 00:28:07,890 --> 00:28:10,588 You have to come as soon as possible. Okay. 585 00:28:11,831 --> 00:28:13,821 (Hurry up: he's sending a Morse code.) 586 00:28:14,360 --> 00:28:15,359 (Ho Jun is a celebrity.) 587 00:28:15,360 --> 00:28:16,885 (Is his friend a celebrity as well?) 588 00:28:17,370 --> 00:28:19,188 Is he a celebrity? 589 00:28:19,471 --> 00:28:20,481 Yes. 590 00:28:21,241 --> 00:28:22,439 It's Joo Hyuk. 591 00:28:22,440 --> 00:28:24,692 (It's Nam Joo Hyuk.) 592 00:28:26,041 --> 00:28:30,393 (The two bosses called Joo Hyuk after the press conference.) 593 00:28:30,481 --> 00:28:33,220 No, I wanted to ask you something. 594 00:28:33,221 --> 00:28:35,807 Didn't you say you'll be in Jeju Island from the 12th? 595 00:28:35,850 --> 00:28:37,089 Yes, that's right. 596 00:28:37,090 --> 00:28:38,566 - Right? From the 12th. - Yes. 597 00:28:38,751 --> 00:28:40,204 - Yes. - Anytime. 598 00:28:41,120 --> 00:28:42,159 Anytime? 599 00:28:42,160 --> 00:28:44,080 You're available anytime, right? 600 00:28:45,961 --> 00:28:47,330 I'm always available for you. 601 00:28:47,331 --> 00:28:49,280 That's right. That's what I meant. 602 00:28:49,331 --> 00:28:50,916 You have to verify that fact. 603 00:28:51,170 --> 00:28:52,230 Good job. 604 00:28:52,231 --> 00:28:53,869 So you can come anytime... 605 00:28:53,870 --> 00:28:55,270 and go anywhere, right? 606 00:28:55,271 --> 00:28:56,339 Of course. 607 00:28:56,340 --> 00:28:58,609 (Laughing) 608 00:28:58,610 --> 00:28:59,669 Isn't he right, Joo Hyuk? 609 00:28:59,670 --> 00:29:00,953 Of course. 610 00:29:01,081 --> 00:29:03,433 All right. So it's anytime. 611 00:29:03,880 --> 00:29:05,280 - Yes. - Anywhere. 612 00:29:05,281 --> 00:29:06,321 Anywhere. 613 00:29:07,150 --> 00:29:08,379 - Anywhere. - Yes. 614 00:29:08,380 --> 00:29:09,461 Whatever it is. 615 00:29:10,450 --> 00:29:11,889 In Jeju Island, right? 616 00:29:11,890 --> 00:29:13,002 Of course, in Jeju Island. 617 00:29:13,660 --> 00:29:15,260 It's not Japan, right? 618 00:29:15,261 --> 00:29:16,332 No. 619 00:29:16,690 --> 00:29:18,104 You're always with us. 620 00:29:18,491 --> 00:29:19,672 - Yes. - Okay. 621 00:29:19,761 --> 00:29:22,426 So I'll call you when I reach Jeju Island. 622 00:29:22,600 --> 00:29:24,752 - Okay. - Have fun shooting. 623 00:29:24,971 --> 00:29:27,092 - Okay. - Good luck with your drama series. 624 00:29:29,741 --> 00:29:31,310 (A verbal contract is valid too.) 625 00:29:31,311 --> 00:29:32,926 Just wait. He'll be here soon. 626 00:29:34,981 --> 00:29:36,728 (Mincing) 627 00:29:37,511 --> 00:29:39,066 (Mincing) 628 00:29:42,180 --> 00:29:43,937 (He's mincing garlic powerfully.) 629 00:29:47,221 --> 00:29:49,009 I'm sorry for the noise. 630 00:29:49,660 --> 00:29:50,700 We're out of garlic. 631 00:29:51,390 --> 00:29:53,683 I'm trying to entertain you because it's boring here without music. 632 00:29:57,301 --> 00:29:59,653 (Do you want to see me perform? Drop the beat.) 633 00:30:01,271 --> 00:30:02,856 (Drop the beat for garlic.) 634 00:30:03,971 --> 00:30:05,082 (Hit the garlic.) 635 00:30:05,140 --> 00:30:06,150 (Part-timer) 636 00:30:06,410 --> 00:30:07,925 (MC Part-timer Baek) 637 00:30:08,711 --> 00:30:10,124 Gambas is selling well. 638 00:30:10,581 --> 00:30:11,591 What is? 639 00:30:11,610 --> 00:30:13,338 The gambas is selling really well. 640 00:30:13,751 --> 00:30:15,366 What's funny is... 641 00:30:15,920 --> 00:30:19,050 When a specific dish sells well, 642 00:30:19,051 --> 00:30:20,576 you need to look at the menu again. 643 00:30:21,390 --> 00:30:23,990 See what kind of description you wrote for that dish. 644 00:30:23,991 --> 00:30:25,677 It will help you. 645 00:30:26,461 --> 00:30:28,429 (French toast and tangerine kaya jam) 646 00:30:28,430 --> 00:30:30,955 (Part-timer Baek says, "Know your menu".) 647 00:30:32,031 --> 00:30:33,030 Hello. 648 00:30:33,031 --> 00:30:35,121 (New customers, a mother and her son, come in.) 649 00:30:38,011 --> 00:30:40,607 It's exactly the same as what I saw on TV. 650 00:30:41,541 --> 00:30:42,621 It's even cooler here. 651 00:30:44,011 --> 00:30:45,829 That's the place. 652 00:30:46,150 --> 00:30:47,767 It's where the human dishwasher works. 653 00:30:48,880 --> 00:30:50,389 He's in the dishwashing room. 654 00:30:50,390 --> 00:30:51,400 (It belongs to Se Jong today.) 655 00:30:54,690 --> 00:30:55,700 Hello. 656 00:30:56,420 --> 00:30:57,689 Say hello. 657 00:30:57,690 --> 00:30:58,772 How old are you? 658 00:30:59,190 --> 00:31:00,312 - I'm eight. - Gosh. 659 00:31:00,801 --> 00:31:02,399 I just turned eight. 660 00:31:02,400 --> 00:31:04,593 You speak so well. Do you go to school? 661 00:31:04,831 --> 00:31:06,970 I haven't started yet. 662 00:31:06,971 --> 00:31:08,254 You haven't started? 663 00:31:09,940 --> 00:31:11,587 Where are you from? 664 00:31:11,811 --> 00:31:12,909 - We're from Daegu. - Daegu. 665 00:31:12,910 --> 00:31:15,080 You're here all the way from Daegu? 666 00:31:15,081 --> 00:31:16,768 It's quite close. It's just one hour away. 667 00:31:17,081 --> 00:31:18,510 (It only takes an hour?) 668 00:31:18,511 --> 00:31:20,197 - By plane. - I see. 669 00:31:21,981 --> 00:31:24,344 I saw you on TV a lot. 670 00:31:26,821 --> 00:31:27,990 You speak so well. 671 00:31:27,991 --> 00:31:29,577 (The little kid speaks so well.) 672 00:31:30,430 --> 00:31:31,471 What are you having? 673 00:31:32,061 --> 00:31:34,081 - I want tangerine juice. - Tangerine juice? 674 00:31:35,130 --> 00:31:36,675 You're all grown-up now. You are eight. 675 00:31:37,001 --> 00:31:39,699 You should have iced Americano like a man. 676 00:31:39,700 --> 00:31:41,099 (What?) 677 00:31:41,100 --> 00:31:42,555 (Oh, my gosh.) 678 00:31:42,940 --> 00:31:44,224 It's a coffee bean. 679 00:31:45,311 --> 00:31:47,301 - You're smart. - There's a lot of coffee beans. 680 00:31:47,811 --> 00:31:50,310 My neighbor planted a tree in a flowerpot. 681 00:31:50,311 --> 00:31:52,301 He put coffee beans instead of soil. 682 00:31:52,481 --> 00:31:53,733 Oh, really? 683 00:31:54,420 --> 00:31:56,542 (He's so cute.) 684 00:31:57,390 --> 00:31:59,542 (Nice to meet you, little friend.) 685 00:32:00,120 --> 00:32:01,333 He's so cute. 686 00:32:03,061 --> 00:32:05,010 Is the stew spicy? 687 00:32:05,761 --> 00:32:07,013 - Can he have it? - It's... 688 00:32:07,900 --> 00:32:09,300 It could be... 689 00:32:09,301 --> 00:32:11,118 a bit spicy for kids. 690 00:32:11,571 --> 00:32:13,439 You said you're out of toast, right? 691 00:32:13,440 --> 00:32:14,439 Yes. 692 00:32:14,440 --> 00:32:16,199 (They're out of toast.) 693 00:32:16,200 --> 00:32:18,261 The bread is on its way here, but... 694 00:32:19,571 --> 00:32:21,661 (What a shame.) 695 00:32:23,410 --> 00:32:24,662 I feel bad now. 696 00:32:26,150 --> 00:32:29,080 (Let me see.) 697 00:32:29,920 --> 00:32:32,415 Do you want some grilled sausages? 698 00:32:32,521 --> 00:32:33,834 Do you want some sausages? 699 00:32:34,690 --> 00:32:36,460 I'll grill some sausages for you when I'm done with this. 700 00:32:36,461 --> 00:32:37,490 (Wait a second.) 701 00:32:37,491 --> 00:32:38,743 Hold on. 702 00:32:44,501 --> 00:32:47,671 (Yeon Seok's making a special dish per Ho Jun's request.) 703 00:32:48,340 --> 00:32:50,765 (He adds ketchup too.) 704 00:32:51,541 --> 00:32:53,139 Please have this while you wait. 705 00:32:53,140 --> 00:32:54,555 Thank you. 706 00:32:54,811 --> 00:32:56,123 Gosh, it looks so good. 707 00:33:01,920 --> 00:33:02,992 Is it good? 708 00:33:03,180 --> 00:33:05,241 (Happy) 709 00:33:07,461 --> 00:33:09,611 Welcome! Hello. 710 00:33:09,690 --> 00:33:12,054 How big is your party? Four people? 711 00:33:12,160 --> 00:33:13,948 You can take a seat here. 712 00:33:14,331 --> 00:33:17,069 The toast is sold out right now. 713 00:33:17,070 --> 00:33:20,374 You can take time to read the menu. I'll be back to take your order. 714 00:33:23,570 --> 00:33:25,009 Have I taken your order? 715 00:33:25,010 --> 00:33:26,009 - Can you give us the menu? - What? 716 00:33:26,010 --> 00:33:27,656 I didn't even give you the menu? 717 00:33:29,441 --> 00:33:30,880 What's wrong with me? Why am I confused? 718 00:33:30,881 --> 00:33:31,891 (Ji Woo's confused.) 719 00:33:32,280 --> 00:33:33,795 I've been running too much. 720 00:33:34,180 --> 00:33:37,219 It will take some time to make food because everyone's here at a time. 721 00:33:37,220 --> 00:33:38,907 Please take your time to read it. 722 00:33:40,091 --> 00:33:42,413 (It's full and none of the dishes have been served yet.) 723 00:33:42,591 --> 00:33:44,581 Table 1, 2, 3. Okay. 724 00:33:44,660 --> 00:33:46,407 One black pork tomato stew. 725 00:33:46,490 --> 00:33:48,248 Stew... 726 00:33:48,831 --> 00:33:50,469 - Please hold on. - Okay. 727 00:33:50,470 --> 00:33:52,730 Maybe they're out of it. 728 00:33:52,731 --> 00:33:55,367 Someone ordered stew. 729 00:33:55,401 --> 00:33:57,390 Stew. Gosh, we're out of rice too. 730 00:33:57,970 --> 00:33:59,052 We're out of rice? 731 00:33:59,541 --> 00:34:01,710 - We're out of rice too? - My goodness. 732 00:34:01,711 --> 00:34:02,791 We're out of noodles too. 733 00:34:02,981 --> 00:34:04,250 There's only one pack of noodles. 734 00:34:04,251 --> 00:34:06,068 What should we do? 735 00:34:06,450 --> 00:34:08,037 - We're out of noodles too. - What? 736 00:34:08,280 --> 00:34:11,220 We got only one pack, but somebody ordered it already. 737 00:34:11,320 --> 00:34:13,643 We're out of all ingredients. They have to wait for a while. 738 00:34:13,720 --> 00:34:16,549 We're out of noodles, rice and bread. 739 00:34:16,691 --> 00:34:18,347 - Instead... - Instead? 740 00:34:18,430 --> 00:34:22,099 We can make black pork tomato stew and red-banded lobster gambas. 741 00:34:22,100 --> 00:34:24,029 We'll serve you all the main dishes. 742 00:34:24,030 --> 00:34:26,230 It has things like... 743 00:34:26,231 --> 00:34:27,599 potatoes and meat. 744 00:34:27,600 --> 00:34:30,270 How about having the stew... 745 00:34:30,271 --> 00:34:31,340 to warm yourselves up? 746 00:34:31,341 --> 00:34:33,040 - I'd love to have that. - Okay. 747 00:34:33,041 --> 00:34:36,647 We'll serve you food as soon as we get the ingredients ready. 748 00:34:37,081 --> 00:34:40,580 We'll make a perfect main dish for you. 749 00:34:40,581 --> 00:34:42,179 - Okay. - Thank you. 750 00:34:42,180 --> 00:34:43,666 (Jong Won's proud of Se Jong.) 751 00:34:43,751 --> 00:34:46,219 When you're out of bread... 752 00:34:46,220 --> 00:34:47,319 or anything else, 753 00:34:47,320 --> 00:34:50,460 you can make something with whatever you have and share it with them. 754 00:34:50,461 --> 00:34:51,471 They'll feel better. 755 00:34:51,831 --> 00:34:52,901 I'll show you. 756 00:34:53,061 --> 00:34:55,360 1, 2, 3, 4, 5 and 6. There are 6 tables. 757 00:34:55,361 --> 00:34:56,441 Six tables, right? 758 00:35:12,350 --> 00:35:13,896 I need to put the sauce on top, right? 759 00:35:14,151 --> 00:35:15,150 Yes. 760 00:35:15,151 --> 00:35:16,219 (Here comes the main chef for Coffee Friends.) 761 00:35:16,220 --> 00:35:18,008 Spread the lettuce, and put on the sauce. 762 00:35:19,320 --> 00:35:21,340 (Main chef and sous chef) 763 00:35:21,691 --> 00:35:23,438 (Yeon Seok's making the complimentary dishes.) 764 00:35:25,631 --> 00:35:27,259 Did you make the sauce too? 765 00:35:27,260 --> 00:35:28,730 Yes, we made it this afternoon. 766 00:35:28,731 --> 00:35:32,306 (Homemade fried red-banded lobster sauce) 767 00:35:32,870 --> 00:35:34,153 Here you go. It's complimentary. 768 00:35:34,401 --> 00:35:36,369 You can have this while waiting for your food. 769 00:35:36,370 --> 00:35:37,684 - My goodness, thank you. - Thank you. 770 00:35:37,941 --> 00:35:39,670 - Thank you. - Enjoy your meal. 771 00:35:39,671 --> 00:35:40,853 (The chef feels sorry about the delay.) 772 00:35:44,680 --> 00:35:46,279 Is the food okay? 773 00:35:46,280 --> 00:35:48,049 You must have waited for so long. 774 00:35:48,050 --> 00:35:49,333 It's fine. 775 00:35:49,481 --> 00:35:51,409 - Please wait for a second. - Okay. 776 00:35:54,660 --> 00:35:56,219 - Is it good? - Yes, it is. 777 00:35:56,220 --> 00:35:57,241 Take your time. 778 00:35:58,461 --> 00:36:00,046 We would have been in trouble if it weren't for Jong Won. 779 00:36:00,530 --> 00:36:02,217 You look so cool when you cook. 780 00:36:03,061 --> 00:36:04,888 Yeon Seok cooks everything. 781 00:36:05,100 --> 00:36:06,716 I'm here to wash dishes. 782 00:36:07,100 --> 00:36:09,299 (They are a new unit.) 783 00:36:09,300 --> 00:36:11,532 (It's a new service.) 784 00:36:11,771 --> 00:36:13,426 We would have been in trouble if it weren't for you. 785 00:36:14,280 --> 00:36:15,654 You would've made it work one way or another. 786 00:36:16,111 --> 00:36:17,121 Stew is done. 787 00:36:17,751 --> 00:36:20,337 We don't have rice to serve it with. 788 00:36:20,651 --> 00:36:23,782 (It's unfortunate that the stew will be served without rice nor bread.) 789 00:36:23,890 --> 00:36:26,243 I know we don't have rice. 790 00:36:26,921 --> 00:36:27,989 Are we going to have bread soon? 791 00:36:27,990 --> 00:36:31,659 (The bread is coming.) 792 00:36:31,660 --> 00:36:35,259 (He is coming with bread.) 793 00:36:35,260 --> 00:36:38,906 (They don't know that the bread and the man are here.) 794 00:36:44,570 --> 00:36:47,237 (Walking with bread) 795 00:36:54,120 --> 00:36:55,292 Isn't he the man who brought bread? 796 00:36:56,120 --> 00:36:58,949 - Hello. - Oh, you are here! 797 00:36:58,950 --> 00:37:01,919 I brought bread and rice. 798 00:37:02,091 --> 00:37:03,231 Thank you so much. 799 00:37:04,461 --> 00:37:06,107 - Bread is here. - Thank you. 800 00:37:06,990 --> 00:37:08,142 He's very handsome. 801 00:37:10,700 --> 00:37:11,842 (He's handsome at the front.) 802 00:37:14,300 --> 00:37:15,553 (He's handsome on the side.) 803 00:37:16,700 --> 00:37:19,135 (He's handsome upside down.) 804 00:37:19,541 --> 00:37:21,156 What? Isn't he... 805 00:37:23,811 --> 00:37:25,049 He's a celebrity. 806 00:37:25,050 --> 00:37:26,380 (He's handsome even if you see him while eating.) 807 00:37:26,381 --> 00:37:29,047 I was saying that he's handsome. He's a celebrity. 808 00:37:29,350 --> 00:37:30,889 - Grind this now. - What? 809 00:37:30,890 --> 00:37:31,961 Grind it. Hurry up. 810 00:37:32,651 --> 00:37:34,206 You can just grind it. 811 00:37:34,421 --> 00:37:35,420 Like this? 812 00:37:35,421 --> 00:37:38,623 (Don't go and grind this.) 813 00:37:38,861 --> 00:37:39,871 Really? 814 00:37:41,331 --> 00:37:42,613 You guys look really busy. 815 00:37:42,760 --> 00:37:43,842 We're very busy. 816 00:37:44,631 --> 00:37:47,731 (So don't go and grind it.) 817 00:37:49,841 --> 00:37:50,880 Joo Hyuk, look at this. 818 00:37:51,041 --> 00:37:54,340 They're Table 1, 2, 3 and 4. 819 00:37:54,341 --> 00:37:56,129 These are Table 5 and 6. 820 00:37:56,280 --> 00:37:57,493 1, 2... 821 00:37:58,950 --> 00:38:00,668 3, 4, 822 00:38:00,720 --> 00:38:02,179 - 5 and 6. - 5 and 6. 823 00:38:02,180 --> 00:38:03,262 Okay? 824 00:38:03,850 --> 00:38:05,437 (He's not sure why he's supposed to understand.) 825 00:38:05,591 --> 00:38:08,116 Table 1, 2, 3, 4, 5 and 6. 826 00:38:08,191 --> 00:38:10,513 Why don't you take off your jacket? 827 00:38:12,691 --> 00:38:13,974 Come on in. 828 00:38:14,331 --> 00:38:15,412 Come and help. 829 00:38:15,430 --> 00:38:17,000 - I was hanging out with my friends. - What? 830 00:38:17,001 --> 00:38:18,313 I came from a party. 831 00:38:18,331 --> 00:38:19,481 Do you have to go back? 832 00:38:20,800 --> 00:38:21,851 Do you want to hang out? 833 00:38:23,171 --> 00:38:24,310 You can hang out with me. 834 00:38:24,311 --> 00:38:26,239 (Welcome to Coffee Friends.) 835 00:38:26,240 --> 00:38:27,493 Come here now. 836 00:38:27,680 --> 00:38:29,009 I'll stay here for 30 minutes. 837 00:38:29,010 --> 00:38:30,051 Sure. 838 00:38:30,111 --> 00:38:31,495 (He's pompously coming in.) 839 00:38:32,410 --> 00:38:33,724 Did you find the scooper? 840 00:38:35,320 --> 00:38:36,533 (It's time he faced his reality.) 841 00:38:37,791 --> 00:38:38,920 Here. 842 00:38:38,921 --> 00:38:40,001 Thank you. 843 00:38:40,921 --> 00:38:42,172 Where is it? 844 00:38:42,490 --> 00:38:44,147 (When the newbie wears an apron...) 845 00:38:44,231 --> 00:38:46,048 Can you go and do the dishes? 846 00:38:46,772 --> 00:38:51,772 [VIU Ver] tvN E07 Coffee Friends "Record Sales" -♥ Ruo Xi ♥- 847 00:38:52,600 --> 00:38:53,984 I will do the dishes. 848 00:38:54,240 --> 00:38:55,469 I am sorry. I am sorry. 849 00:38:55,470 --> 00:38:57,469 When you fill it to the top, please call me. 850 00:38:57,470 --> 00:38:58,480 Okay. 851 00:39:02,311 --> 00:39:03,779 - Yeon Seok. - Yes? 852 00:39:03,780 --> 00:39:04,779 Hello. 853 00:39:04,780 --> 00:39:05,810 (He says hello to Se Jong for the first time.) 854 00:39:05,811 --> 00:39:07,538 I am sorry. 855 00:39:09,320 --> 00:39:12,754 I can't scoop it well because it's too melted. 856 00:39:12,990 --> 00:39:15,219 (Talking about how to scoop ice cream is a great ice breaker.) 857 00:39:15,220 --> 00:39:16,489 Thank you. Thank you. 858 00:39:16,490 --> 00:39:17,500 (Se Jong quickly disappears.) 859 00:39:17,930 --> 00:39:18,940 Is it done? 860 00:39:19,530 --> 00:39:23,299 - But the ice cream is too melted. - Thank you. 861 00:39:23,300 --> 00:39:24,412 (The ice cream is melted and so is Joo Hyuk's heart.) 862 00:39:25,470 --> 00:39:27,148 (Joo Hyuk starts doing the dishes.) 863 00:39:28,100 --> 00:39:30,595 And... 864 00:39:31,740 --> 00:39:33,487 (It's funny.) 865 00:39:33,640 --> 00:39:35,710 I got the call when I was headed to a cafe. 866 00:39:35,711 --> 00:39:37,600 And I was nearby too. 867 00:39:37,711 --> 00:39:40,509 He told me to just deliver the bread and go. 868 00:39:40,510 --> 00:39:42,702 - Did you believe Ho Jun's words? - Of course. 869 00:39:42,850 --> 00:39:45,244 (Are these guys accomplices?) 870 00:39:49,660 --> 00:39:51,984 (He goes from the bread delivery man to an affogato man to a dishwasher.) 871 00:39:53,561 --> 00:39:55,429 - I am so sorry. - It's okay. 872 00:39:55,430 --> 00:39:57,794 - Can I put these here? - Yes. 873 00:39:57,970 --> 00:39:58,980 Here. 874 00:39:59,200 --> 00:40:00,787 (We are more grateful.) 875 00:40:03,370 --> 00:40:04,582 - I am sorry. - It's okay. 876 00:40:05,941 --> 00:40:07,310 - Excuse me. - Sure. 877 00:40:07,311 --> 00:40:09,462 (No, we are sorry.) 878 00:40:12,410 --> 00:40:13,880 Your back must hurt, Joo Hyuk. 879 00:40:13,881 --> 00:40:15,334 No, it's fine. 880 00:40:15,481 --> 00:40:16,965 I am sorry we made you work as soon as you came. 881 00:40:17,720 --> 00:40:19,489 Where do I throw away the food waste? 882 00:40:19,490 --> 00:40:22,419 Here. The food waste goes here. 883 00:40:22,660 --> 00:40:23,943 Okay. 884 00:40:24,561 --> 00:40:26,004 (The experienced dishwasher helps the rookie dishwasher.) 885 00:40:27,530 --> 00:40:29,330 There's no longer a place to put this. 886 00:40:29,331 --> 00:40:31,799 I am experienced, so I know what to do. 887 00:40:31,800 --> 00:40:33,042 - Please wait for a while. - Okay. 888 00:40:33,570 --> 00:40:35,239 - I am sorry. - We are really sorry. 889 00:40:35,240 --> 00:40:36,311 It's fine. 890 00:40:42,211 --> 00:40:43,291 Why don't you... 891 00:40:43,811 --> 00:40:46,476 wash all the glasses? 892 00:40:47,521 --> 00:40:49,949 I will bring you all the glasses. We can divide the work. 893 00:40:49,950 --> 00:40:52,042 There's a dishwashing room too. 894 00:40:53,890 --> 00:40:56,142 (He takes a look around the experienced dishwasher's room.) 895 00:41:09,140 --> 00:41:10,181 It's good. 896 00:41:10,811 --> 00:41:13,901 - You're welcome. - Thank you. 897 00:41:14,780 --> 00:41:17,134 - It's for dipping. - Thank you. 898 00:41:17,211 --> 00:41:18,291 Thank you. 899 00:41:19,981 --> 00:41:21,869 - Call me anytime. - Okay. 900 00:41:26,720 --> 00:41:28,711 (The experienced dishwasher is trying to transfer to the kitchen.) 901 00:41:28,861 --> 00:41:30,159 When you do the dishes for a long time, 902 00:41:30,160 --> 00:41:32,560 your fingers get swollen, and you can't wear the gloves well. 903 00:41:32,561 --> 00:41:33,642 Right. 904 00:41:33,930 --> 00:41:36,324 And it's even harder because your hands are wet. 905 00:41:36,530 --> 00:41:38,130 You can order bread now. 906 00:41:38,131 --> 00:41:40,665 We have bread. The bread is here. 907 00:41:41,570 --> 00:41:43,460 (Thanks to Joo Hyuk, he stocks up the kitchen.) 908 00:41:43,700 --> 00:41:44,782 There's instant rice too. 909 00:41:45,140 --> 00:41:46,584 Yes. We got rice too. 910 00:41:48,841 --> 00:41:50,770 (The kitchen is normalized.) 911 00:41:51,081 --> 00:41:53,373 - Here's olive oil. - What should I do? 912 00:41:54,220 --> 00:41:56,403 - Did you not do it yet? - Thank you. 913 00:41:56,751 --> 00:41:57,819 Wait. 914 00:41:57,820 --> 00:41:59,567 (The part-timer shows off his tossing skill.) 915 00:42:05,091 --> 00:42:08,059 (Chef Yoo shows off his frying pan skills.) 916 00:42:08,231 --> 00:42:09,918 You are getting better and better. 917 00:42:19,341 --> 00:42:20,856 You can open a pasta restaurant later. 918 00:42:21,510 --> 00:42:23,400 It's hard to plate it in a pretty way. 919 00:42:23,510 --> 00:42:25,949 How it looks when it's fried matters more than that. 920 00:42:25,950 --> 00:42:27,566 There are times when it looks so appetizing that you want it. 921 00:42:28,521 --> 00:42:29,679 "I think this is going to be good." 922 00:42:29,680 --> 00:42:32,190 There's that feeling. That's what you need to get. 923 00:42:32,191 --> 00:42:34,719 (The red-banded lobster gambas pasta he wants to have...) 924 00:42:34,720 --> 00:42:36,780 (motivates Chef Yoo.) 925 00:42:36,961 --> 00:42:38,429 - I will serve it. - Should I sprinkle some cheese? 926 00:42:38,430 --> 00:42:40,830 That would be perfect. 927 00:42:40,831 --> 00:42:41,841 (He doesn't forget about grating cheese on top.) 928 00:42:42,361 --> 00:42:43,400 I need to put some parsley. 929 00:42:43,401 --> 00:42:44,785 (Chef Yoo takes care of the dish until the very last minute.) 930 00:42:44,870 --> 00:42:46,245 - It's too perfect. - Perfect. 931 00:42:47,331 --> 00:42:48,380 You ordered this, right? 932 00:42:51,311 --> 00:42:52,369 "You ordered this, right?" 933 00:42:52,370 --> 00:42:54,259 One French toast is ready. 934 00:42:54,841 --> 00:42:56,153 The gambas is ready. 935 00:42:58,410 --> 00:42:59,492 It's... 936 00:43:00,251 --> 00:43:02,349 It's very hot. Be careful. 937 00:43:02,350 --> 00:43:03,980 It's finally here. 938 00:43:03,981 --> 00:43:06,020 It's very, very hot. Make sure you grab this part. 939 00:43:06,021 --> 00:43:07,980 - Okay. - Thank you. 940 00:43:08,191 --> 00:43:10,489 - Here are spare plates. - Thank you. 941 00:43:10,490 --> 00:43:12,560 Do you want some bread you can dip it in the sauce? 942 00:43:12,561 --> 00:43:14,176 - Yes. - Toast? Okay. 943 00:43:14,300 --> 00:43:16,460 - Did you hear that, Se Jong? - Bread for dipping. 944 00:43:16,461 --> 00:43:17,599 - Yes. - Okay. 945 00:43:17,600 --> 00:43:19,429 (All the employees have great hearing.) 946 00:43:19,430 --> 00:43:21,289 The gambas orders are cleared. 947 00:43:21,501 --> 00:43:22,569 (The gambas orders are cleared, and new customers are here.) 948 00:43:22,570 --> 00:43:23,599 This is done. 949 00:43:23,600 --> 00:43:24,883 - I will clean the table for you. - Okay. 950 00:43:28,111 --> 00:43:29,940 - Do you have any recommendations? - Of course I do. 951 00:43:29,941 --> 00:43:31,192 I will come to you. 952 00:43:31,611 --> 00:43:33,949 Are you very hungry? 953 00:43:33,950 --> 00:43:35,980 - We are moderately hungry. - You are moderately hungry. 954 00:43:35,981 --> 00:43:37,989 Moderately hungry. 955 00:43:37,990 --> 00:43:39,031 (They are moderately hungry.) 956 00:43:39,390 --> 00:43:41,489 - That's a difficult situation. - Yes. 957 00:43:41,490 --> 00:43:44,730 - Moderately hungry. - It's a very difficult situation. 958 00:43:44,731 --> 00:43:47,184 I think you can have fried red-banded lobster. 959 00:43:47,291 --> 00:43:48,429 - Or... - Yes. 960 00:43:48,430 --> 00:43:51,770 Fried red-banded lobster and French toast. That'd be good. 961 00:43:51,771 --> 00:43:53,529 Fried red-banded lobster and... No. 962 00:43:53,530 --> 00:43:55,569 Black pork tomato stew and fried red-banded lobster. 963 00:43:55,570 --> 00:43:56,639 - You should have those. - Okay. 964 00:43:56,640 --> 00:43:58,660 The fried lobster is really good. The fried red-banded lobster. 965 00:43:58,970 --> 00:44:00,980 - We still have to serve 3 stews. - We have to serve 4 stews. 966 00:44:00,981 --> 00:44:02,040 - Four stews. - Yes. 967 00:44:02,041 --> 00:44:04,250 Four stews? I don't think we have enough. 968 00:44:04,251 --> 00:44:05,710 We don't have enough stew for four? 969 00:44:05,711 --> 00:44:06,980 Tell us what's going on... 970 00:44:06,981 --> 00:44:09,020 so that we can replace the orders. 971 00:44:09,021 --> 00:44:10,697 I will go and check. 972 00:44:13,050 --> 00:44:14,090 (The servers are calmer than any other times.) 973 00:44:14,091 --> 00:44:15,319 All right. 974 00:44:15,320 --> 00:44:18,429 We have to serve Table Six first. 975 00:44:18,430 --> 00:44:21,360 Next are Tables 1, 2, and 3. 976 00:44:21,361 --> 00:44:23,860 - We have to serve them the stew. - I'll tell them. 977 00:44:23,861 --> 00:44:26,770 - We can't serve Tables 4 and 5. - We don't have enough stew. 978 00:44:26,771 --> 00:44:27,869 Please tell them we are really sorry. 979 00:44:27,870 --> 00:44:31,469 I am really sorry, but the stew is sold out. 980 00:44:31,470 --> 00:44:33,569 Will fried red-banded lobster be enough? 981 00:44:33,570 --> 00:44:34,823 I am sorry. 982 00:44:34,910 --> 00:44:36,497 Serving the food is harder than making the food. 983 00:44:37,751 --> 00:44:39,349 (We call him the legendary part-timer...) 984 00:44:39,350 --> 00:44:40,794 (who also happens to be a master of business.) 985 00:44:40,921 --> 00:44:43,420 We get the most flustered... 986 00:44:43,421 --> 00:44:45,849 when we get a large group of customers. 987 00:44:45,850 --> 00:44:47,659 I am a part-timer, 988 00:44:47,660 --> 00:44:50,719 but as an experienced part-timer, I'll tell you a tip. 989 00:44:50,720 --> 00:44:52,330 Tell us. Tell us. 990 00:44:52,331 --> 00:44:53,929 What's hard about getting a lot of customers all at once? 991 00:44:53,930 --> 00:44:55,199 Taking the order is hard enough. 992 00:44:55,200 --> 00:44:58,630 The kitchen is very important, but the hall is even more important. 993 00:44:58,631 --> 00:45:00,529 You need to guide the customers. 994 00:45:00,530 --> 00:45:02,569 You need to know what can be served fast, 995 00:45:02,570 --> 00:45:04,288 and you need to understand how things are in the kitchen. 996 00:45:04,910 --> 00:45:07,739 And when a customer orders, 997 00:45:07,740 --> 00:45:10,779 you should say it aloud. "One Americano." 998 00:45:10,780 --> 00:45:12,449 "Stew is nice." 999 00:45:12,450 --> 00:45:14,549 And you have to buy the kitchen staff some time. 1000 00:45:14,550 --> 00:45:17,219 When you do that, the kitchen staff can start preparing the food. 1001 00:45:17,220 --> 00:45:18,665 - Thank you. - Goodbye. 1002 00:45:19,550 --> 00:45:20,549 Thank you. 1003 00:45:20,550 --> 00:45:21,601 (A lot of customers leave.) 1004 00:45:22,160 --> 00:45:24,513 - Welcome. - Welcome. Hello. 1005 00:45:24,691 --> 00:45:26,830 Hello. Hello. 1006 00:45:26,831 --> 00:45:27,860 Hello. 1007 00:45:27,861 --> 00:45:30,159 (It's...) 1008 00:45:30,160 --> 00:45:31,646 (Well...) 1009 00:45:31,771 --> 00:45:33,330 French toast is available. 1010 00:45:33,331 --> 00:45:34,900 Gambas is also available. 1011 00:45:34,901 --> 00:45:36,469 Fried red-banded lobster is available too. 1012 00:45:36,470 --> 00:45:39,040 By the way, fried red-banded lobster is really good. 1013 00:45:39,041 --> 00:45:40,110 - Is it? - Really? 1014 00:45:40,111 --> 00:45:41,524 Fried red-banded lobster. 1015 00:45:43,881 --> 00:45:45,294 I think there are two orders of it. 1016 00:45:46,081 --> 00:45:47,768 I think we just got another order. 1017 00:45:48,050 --> 00:45:50,319 Did we get 2 orders of fried red-banded lobster or just 1? 1018 00:45:50,320 --> 00:45:52,150 - We... - We got a total of two orders. 1019 00:45:52,151 --> 00:45:53,362 - Right. - Two orders. 1020 00:45:57,591 --> 00:45:59,509 The fried red-banded lobster is ready. 1021 00:45:59,961 --> 00:46:01,360 Here's the menu. 1022 00:46:01,361 --> 00:46:03,926 Please take a look at it starting the first page. 1023 00:46:04,470 --> 00:46:06,490 I need to taste the hand-drip coffee. 1024 00:46:06,901 --> 00:46:07,969 (The drink server is happy to hear it.) 1025 00:46:07,970 --> 00:46:08,969 I need to taste the hand-drip coffee. 1026 00:46:08,970 --> 00:46:11,369 I personally prefer the sour one. 1027 00:46:11,370 --> 00:46:13,170 - The sour flavor is good too. - I'll get the sour flavor. 1028 00:46:13,171 --> 00:46:14,639 Do you want the hot one? 1029 00:46:14,640 --> 00:46:16,126 - Yes. - Hot coffee. 1030 00:46:16,211 --> 00:46:17,409 (Come here, Ho Jun.) 1031 00:46:17,410 --> 00:46:18,593 (Grind the coffee beans.) 1032 00:46:19,950 --> 00:46:20,960 (Grind the coffee beans?) 1033 00:46:21,251 --> 00:46:22,998 (The hand-drip coffee order makes Son Barista busy.) 1034 00:46:23,050 --> 00:46:26,949 I want the hand-drip coffee Ho Jun makes. 1035 00:46:26,950 --> 00:46:28,020 - I want the hand-drip coffee. - I want the hand-drip coffee. 1036 00:46:28,021 --> 00:46:31,162 - I want the hand-drip coffee. - I want the savory flavor. 1037 00:46:31,331 --> 00:46:33,250 Right. Right. 1038 00:46:34,061 --> 00:46:35,130 - What's wrong? - It's nothing. 1039 00:46:35,131 --> 00:46:37,120 Tangerine? And one honey tangerine tea. 1040 00:46:37,430 --> 00:46:38,469 Go ahead. 1041 00:46:38,470 --> 00:46:40,754 (Barista Son, the leader of the drinks team, starts working.) 1042 00:46:50,711 --> 00:46:53,509 There's another hot savory one. And there's another one. 1043 00:46:53,510 --> 00:46:55,773 There are too many orders of hand-drip coffee today. 1044 00:46:56,581 --> 00:46:57,819 (He gives in to his fate.) 1045 00:46:57,820 --> 00:46:58,901 It's my job. 1046 00:47:10,861 --> 00:47:12,069 Here's one savory hand-drip coffee. 1047 00:47:12,070 --> 00:47:13,400 - This is the sour one, right? - Yes. 1048 00:47:13,401 --> 00:47:14,540 (Sour flavor hand-drip coffee) 1049 00:47:14,541 --> 00:47:16,187 (Iced hand-drip coffee) 1050 00:47:16,600 --> 00:47:18,739 (Why is Ho Jun's hand-drip coffee so popular?) 1051 00:47:18,740 --> 00:47:21,164 Hello. It's so cold, 1052 00:47:21,280 --> 00:47:22,554 and yet you ordered iced coffee? 1053 00:47:24,611 --> 00:47:27,110 - Thank you. - It's warm. 1054 00:47:27,111 --> 00:47:29,880 That's the famous hand-drip coffee. 1055 00:47:29,881 --> 00:47:31,305 - I like it. - I want to taste it too. 1056 00:47:32,651 --> 00:47:34,640 I am so nervous. 1057 00:47:34,921 --> 00:47:35,971 I want to try it. 1058 00:47:38,030 --> 00:47:39,040 It's good. 1059 00:47:39,291 --> 00:47:40,401 Everything is out. 1060 00:47:41,131 --> 00:47:42,474 - Are all the drinks served? - Yes. 1061 00:47:42,901 --> 00:47:44,012 (Ho Jun escapes the hand-drip coffee prison.) 1062 00:47:45,401 --> 00:47:46,541 Excuse me. 1063 00:47:50,841 --> 00:47:53,009 You should go now, Joo Hyuk. 1064 00:47:53,010 --> 00:47:55,262 I don't think I can just go. 1065 00:47:56,640 --> 00:47:58,049 You don't have time to do the dishes. 1066 00:47:58,050 --> 00:47:59,868 My gosh. 1067 00:48:06,421 --> 00:48:07,489 - Rookie. - Yes? 1068 00:48:07,490 --> 00:48:08,773 - You should go. - Me? 1069 00:48:08,921 --> 00:48:10,375 - It's okay. - You said you have plans. 1070 00:48:11,061 --> 00:48:12,790 If you get too exhausted today... 1071 00:48:12,791 --> 00:48:14,417 I know it because I've been through it many times. 1072 00:48:14,530 --> 00:48:16,550 If you work too hard on the first day, you won't come the next day. 1073 00:48:16,731 --> 00:48:17,881 - Really? - Go. 1074 00:48:18,530 --> 00:48:20,854 - Bye. - Then... 1075 00:48:22,070 --> 00:48:23,670 - Can I really go? - Go. 1076 00:48:23,671 --> 00:48:24,721 Okay. 1077 00:48:26,841 --> 00:48:27,909 We made you work as soon as you came. 1078 00:48:27,910 --> 00:48:30,567 - Did you ride a motorcycle here? - No. 1079 00:48:31,180 --> 00:48:33,432 I used to wear a jacket like this when I was in high school. 1080 00:48:35,680 --> 00:48:37,499 - Thank you. - Well done. 1081 00:48:38,091 --> 00:48:40,449 You worked hard. You came to deliver bread, but... 1082 00:48:40,450 --> 00:48:44,025 That's how it is here. They call you for something and give you work. 1083 00:48:49,660 --> 00:48:51,000 I'll head back. 1084 00:48:51,001 --> 00:48:53,630 Oh, thank you so much. 1085 00:48:53,631 --> 00:48:56,270 He has good manners, too. That's our most senior member. 1086 00:48:56,271 --> 00:48:57,857 - Goodbye. - Go ahead. 1087 00:48:58,271 --> 00:49:00,492 All you did is work. 1088 00:49:00,811 --> 00:49:02,295 Okay, then. 1089 00:49:03,410 --> 00:49:05,250 - Thank you. - Have fun. 1090 00:49:05,251 --> 00:49:07,179 Okay, goodbye. 1091 00:49:07,180 --> 00:49:09,279 Enjoy the food. 1092 00:49:09,280 --> 00:49:11,420 - Thank you. - Thanks, Joo Hyuk. 1093 00:49:11,421 --> 00:49:14,016 - Goodbye. - Thank you. 1094 00:49:14,120 --> 00:49:15,373 Thank you. 1095 00:49:17,390 --> 00:49:19,590 Thank you. Thank you. 1096 00:49:19,591 --> 00:49:21,549 (The bread delivery man is gone.) 1097 00:49:21,861 --> 00:49:23,951 - I'll do it. - No, no, no. 1098 00:49:24,671 --> 00:49:26,130 - I'll do it. - No, no. 1099 00:49:26,131 --> 00:49:27,330 - I'll do it. - No, no. 1100 00:49:27,331 --> 00:49:29,189 I'll... There are more here. 1101 00:49:29,501 --> 00:49:31,369 - I'll do it. - It's okay. 1102 00:49:31,370 --> 00:49:33,290 Your back must hurt now. 1103 00:49:33,611 --> 00:49:36,206 I'm known for having a strong back. 1104 00:49:36,341 --> 00:49:37,391 I see. 1105 00:49:39,280 --> 00:49:41,619 - Hello. Welcome. - Welcome. 1106 00:49:41,620 --> 00:49:42,832 I'll clear the area for you. 1107 00:49:45,990 --> 00:49:48,890 (The dishwashing room is full of friendship.) 1108 00:49:50,990 --> 00:49:55,041 We'll have red-banded lobster gambas with noodles. 1109 00:49:55,760 --> 00:49:58,830 (The pen is out of ink.) 1110 00:49:58,970 --> 00:50:01,029 Sorry. I'm sorry. 1111 00:50:01,030 --> 00:50:02,989 (Looking for another pen) 1112 00:50:03,200 --> 00:50:06,540 - The pen... - The pen is probably... 1113 00:50:06,541 --> 00:50:09,369 They're probably all in Se Jong's pocket. 1114 00:50:09,441 --> 00:50:11,602 (They're in Se Jong's pocket?) 1115 00:50:12,581 --> 00:50:15,145 (Se Jong prepared the pens before opening.) 1116 00:50:15,350 --> 00:50:17,947 Use the carrot pen. I'll use this one. 1117 00:50:18,021 --> 00:50:20,041 (He shares the pens with Ji Woo.) 1118 00:50:20,120 --> 00:50:21,219 (They write...) 1119 00:50:21,220 --> 00:50:22,219 (and write...) 1120 00:50:22,220 --> 00:50:23,907 (and write.) 1121 00:50:26,361 --> 00:50:28,886 (Eventually, all the pens disappear.) 1122 00:50:29,700 --> 00:50:31,993 (Ji Woo's carrot pen) 1123 00:50:32,200 --> 00:50:34,452 - Outside Tables One and Two. - Yes. 1124 00:50:36,870 --> 00:50:39,536 (Steals the carrot) 1125 00:50:39,711 --> 00:50:40,710 (She feels the carrot is missing.) 1126 00:50:40,711 --> 00:50:42,110 Where's my pen? 1127 00:50:42,111 --> 00:50:43,121 (Another pen next to her) 1128 00:50:44,081 --> 00:50:46,677 (The owner of the carrot has no idea.) 1129 00:50:48,950 --> 00:50:51,879 Can I use your pen for a second? 1130 00:50:52,191 --> 00:50:54,171 Why is my pen always missing? 1131 00:50:54,350 --> 00:50:56,038 (Searching) 1132 00:50:56,691 --> 00:50:58,711 (The thief reveals himself.) 1133 00:50:59,791 --> 00:51:01,860 - Three. - I had all of them. 1134 00:51:01,861 --> 00:51:04,154 - Why did you do that? - I'm sorry. 1135 00:51:04,831 --> 00:51:06,922 (Feeling sorry) 1136 00:51:08,841 --> 00:51:11,568 (They find the pens.) 1137 00:51:11,611 --> 00:51:13,761 One gambas pasta. 1138 00:51:14,311 --> 00:51:15,610 Wine with tangerine. 1139 00:51:15,611 --> 00:51:18,742 Wine with tangerine and friends? 1140 00:51:19,111 --> 00:51:21,080 Welcome. Hello. 1141 00:51:21,081 --> 00:51:22,797 I'll take your orders. 1142 00:51:22,881 --> 00:51:24,719 - One gambas. - Yes. 1143 00:51:24,720 --> 00:51:27,216 - Hot honey tangerine tea. - Yes. 1144 00:51:27,350 --> 00:51:31,060 Wine with tangerine and friends? We might not have enough. 1145 00:51:31,061 --> 00:51:33,758 We need four vin chaud right now. 1146 00:51:33,990 --> 00:51:36,385 Four? I don't think it's enough. 1147 00:51:36,401 --> 00:51:38,390 - We'll get three. - Three? 1148 00:51:38,470 --> 00:51:40,086 (She's still not frustrated.) 1149 00:51:43,370 --> 00:51:44,623 We got four glasses. 1150 00:51:45,341 --> 00:51:47,390 The vin chaud is ready. 1151 00:51:48,280 --> 00:51:49,321 Here you go. 1152 00:51:49,981 --> 00:51:52,779 - This is the last for today. - Thank you. 1153 00:51:53,280 --> 00:51:56,008 (She finishes serving the last of the vin chaud.) 1154 00:51:56,180 --> 00:51:57,534 Try it. 1155 00:51:59,651 --> 00:52:01,378 It's good. 1156 00:52:01,791 --> 00:52:05,060 It smells so good. It really does. 1157 00:52:05,061 --> 00:52:07,360 It smells familiar. It smells like... 1158 00:52:07,361 --> 00:52:09,759 - What was it? - Cinnamon punch. 1159 00:52:09,760 --> 00:52:11,791 - That's right. - I agree. 1160 00:52:12,901 --> 00:52:15,162 (The vin chaud is more popular than usual.) 1161 00:52:16,341 --> 00:52:17,582 (Just before the cafe opened) 1162 00:52:17,800 --> 00:52:20,310 Dried clove buds and whole pepper. 1163 00:52:20,311 --> 00:52:21,810 It's nice to add star anise, too. 1164 00:52:21,811 --> 00:52:23,440 - Star anise? - The pointy thing. 1165 00:52:23,441 --> 00:52:25,009 - I have star anise. - You do? 1166 00:52:25,010 --> 00:52:26,627 This is it, right? 1167 00:52:27,410 --> 00:52:30,119 (Star anise is a spice used in Chinese dishes.) 1168 00:52:30,120 --> 00:52:31,119 Not yet. 1169 00:52:31,120 --> 00:52:33,444 Add just one since it has a strong flavor. 1170 00:52:33,890 --> 00:52:35,376 (Star anise) 1171 00:52:35,861 --> 00:52:37,305 (The vin chaud is upgraded.) 1172 00:52:38,791 --> 00:52:40,074 It's good. 1173 00:52:40,530 --> 00:52:43,500 - Do you want to try the vin chaud? - Me? 1174 00:52:43,501 --> 00:52:45,823 - I made a little bit. - It smells right. 1175 00:52:50,200 --> 00:52:52,170 It's good. Boil it a bit more. 1176 00:52:52,171 --> 00:52:54,261 Yes. Slowly, a bit more. 1177 00:52:54,910 --> 00:52:58,113 I boiled it for about an hour. 1178 00:52:58,180 --> 00:53:00,777 (She gets confident and recommends it to the customers.) 1179 00:53:01,081 --> 00:53:03,575 (Vin chaud promoter) 1180 00:53:04,521 --> 00:53:06,338 Wine with tangerine and friends. 1181 00:53:06,620 --> 00:53:09,520 (The vin chaud is very popular.) 1182 00:53:09,521 --> 00:53:10,860 One vin chaud... 1183 00:53:10,861 --> 00:53:13,029 We'll have one vin chaud. 1184 00:53:13,030 --> 00:53:14,040 Okay. 1185 00:53:16,260 --> 00:53:18,190 I didn't even have a cold, and I feel I'm recovered. 1186 00:53:19,870 --> 00:53:21,921 The vin chaud is really good. 1187 00:53:22,901 --> 00:53:23,951 (You want to have more.) 1188 00:53:24,841 --> 00:53:28,073 (The vin chaud promoter is happy to have sold out the vin chaud.) 1189 00:53:29,881 --> 00:53:33,082 We need two more gambas. 1190 00:53:37,081 --> 00:53:38,464 The gambas is ready. 1191 00:53:39,791 --> 00:53:41,840 The gambas is ready. 1192 00:53:42,061 --> 00:53:44,384 It's good. It's good. It's good. 1193 00:53:45,760 --> 00:53:46,901 It's good. 1194 00:53:47,930 --> 00:53:48,940 It's good. 1195 00:53:49,430 --> 00:53:50,672 It's good. It's good. 1196 00:53:50,831 --> 00:53:52,518 It's so good. 1197 00:53:53,530 --> 00:53:55,000 (New customers come in.) 1198 00:53:55,001 --> 00:53:57,193 Hello. Welcome. 1199 00:53:57,700 --> 00:54:00,094 - Can I take your order? - Yes. 1200 00:54:00,541 --> 00:54:04,409 How is the gambas pasta? 1201 00:54:04,410 --> 00:54:06,710 After you finish the gambas, 1202 00:54:06,711 --> 00:54:09,420 we make you pasta with the oil. 1203 00:54:09,421 --> 00:54:11,319 - I see. - Do you want gambas? 1204 00:54:11,320 --> 00:54:14,190 Yes, that and French toast. 1205 00:54:14,191 --> 00:54:16,219 Toast... Boss Yoo. 1206 00:54:16,220 --> 00:54:18,190 - Yes. - We have toast, right? 1207 00:54:18,191 --> 00:54:19,960 - French toast? - Yes. 1208 00:54:19,961 --> 00:54:22,560 - It's available. - That and tangerine juice. 1209 00:54:22,561 --> 00:54:24,560 We'll have hand-drip coffee. The sour one. 1210 00:54:24,561 --> 00:54:25,929 Got it. 1211 00:54:25,930 --> 00:54:27,170 - Thank you. - Thank you. 1212 00:54:27,171 --> 00:54:29,766 I have to peel tangerines. 1213 00:54:31,271 --> 00:54:36,040 (Ji Woo makes the tangerine juice.) 1214 00:54:36,041 --> 00:54:39,211 Here you go. Tangerine juice. 1215 00:54:40,680 --> 00:54:43,245 (Ho Jun makes the hand-drip coffee.) 1216 00:54:52,591 --> 00:54:53,590 - Sour. - Sour flavor? 1217 00:54:53,591 --> 00:54:54,601 Yes. 1218 00:54:55,030 --> 00:54:57,425 - Here it is. - Thank you. 1219 00:54:58,401 --> 00:55:01,029 1 gambas, 1 toast. 1220 00:55:01,030 --> 00:55:03,293 - 1 gambas, 1 toast. - Yes. 1221 00:55:09,341 --> 00:55:11,703 (While Chef Yoo makes the gambas) 1222 00:55:11,811 --> 00:55:13,365 I'll make the toast. 1223 00:55:14,010 --> 00:55:15,031 Okay. 1224 00:55:15,680 --> 00:55:17,772 (The part-timer make cuts in the sausage.) 1225 00:55:32,001 --> 00:55:35,000 (Chef Yoo finishes it.) 1226 00:55:36,771 --> 00:55:38,891 (The cuts are especially detailed.) 1227 00:55:42,010 --> 00:55:43,960 - Here you go. - Thank you. 1228 00:55:44,850 --> 00:55:45,860 It looks good. 1229 00:55:45,981 --> 00:55:46,991 The cuts. 1230 00:55:47,510 --> 00:55:50,046 The cuts. They made it. 1231 00:55:50,780 --> 00:55:52,507 (That was me.) 1232 00:55:59,660 --> 00:56:01,580 - We were lucky. - Yes. 1233 00:56:03,001 --> 00:56:05,799 You're eating well. 1234 00:56:07,171 --> 00:56:08,959 We ate all of it so quickly. 1235 00:56:08,970 --> 00:56:11,567 - We finished it too quickly. - Seriously. 1236 00:56:14,111 --> 00:56:16,302 (Looking around the cafe) 1237 00:56:16,811 --> 00:56:18,699 (Goes out into the hall) 1238 00:56:18,780 --> 00:56:20,831 We had three orders of gambas, right? 1239 00:56:21,151 --> 00:56:24,520 That means we could get three orders of pasta. 1240 00:56:24,521 --> 00:56:26,338 (3 gambas means 3 potential orders of pasta.) 1241 00:56:26,521 --> 00:56:28,884 (Potential orders of pasta) 1242 00:56:29,061 --> 00:56:30,676 (Foresight) 1243 00:56:30,861 --> 00:56:33,315 (Prepares the ingredients in advance) 1244 00:56:35,800 --> 00:56:38,296 (Cooks the pasta in advance) 1245 00:56:38,570 --> 00:56:40,248 (When Yeon Seok gets back) 1246 00:56:40,370 --> 00:56:42,390 - Three of these will go out. - Okay. 1247 00:56:48,240 --> 00:56:50,540 Yeon Seok, you really look like a professional. 1248 00:56:50,541 --> 00:56:53,650 He's not like a professional, he is one. 1249 00:56:53,651 --> 00:56:56,550 (Chef Yoo is improving thanks to Mr. Baek.) 1250 00:56:57,120 --> 00:56:58,520 You ordered pasta, right? 1251 00:56:58,521 --> 00:57:00,409 - Enjoy. - Thank you. 1252 00:57:00,620 --> 00:57:02,560 Here's your aglio olio. 1253 00:57:02,561 --> 00:57:05,287 - Thank you. - Enjoy the food. 1254 00:57:06,530 --> 00:57:09,400 Look at the portion. Oh, gosh. 1255 00:57:09,401 --> 00:57:10,744 That's a lot. 1256 00:57:11,671 --> 00:57:12,670 Is it good? 1257 00:57:12,671 --> 00:57:15,629 Do you add pasta in the gambas? 1258 00:57:15,640 --> 00:57:17,358 It's my first time trying it, and it's good. 1259 00:57:17,800 --> 00:57:19,831 - Does it taste okay? - It's good. 1260 00:57:20,171 --> 00:57:21,584 (Smile of contentment) 1261 00:57:21,780 --> 00:57:23,110 Our chef is so good. 1262 00:57:23,111 --> 00:57:25,179 My teacher was excellent. 1263 00:57:25,180 --> 00:57:26,190 (Smiling) 1264 00:57:27,180 --> 00:57:28,331 That was me. 1265 00:57:31,620 --> 00:57:33,640 They call their teacher and make him do the dishes. 1266 00:57:38,961 --> 00:57:40,860 - Was the food okay? - Yes. 1267 00:57:40,861 --> 00:57:42,851 - It was so good. - We finished it so quickly. 1268 00:57:43,800 --> 00:57:44,969 Was the seasoning okay? 1269 00:57:44,970 --> 00:57:46,648 Yes, it was just right. 1270 00:57:46,970 --> 00:57:48,599 - Wasn't it salty? - No. 1271 00:57:48,600 --> 00:57:50,721 - Take your time. - Thank you. 1272 00:57:51,600 --> 00:57:53,369 Being here... 1273 00:57:53,370 --> 00:57:55,663 - it feels like I'm dreaming. - Right. 1274 00:57:56,841 --> 00:58:02,578 (Customers at Coffee Friends go back with happy memories.) 1275 00:58:03,680 --> 00:58:08,337 (They say it's okay when the food comes out late.) 1276 00:58:09,620 --> 00:58:13,227 (They clear the table for the next customer.) 1277 00:58:13,530 --> 00:58:16,227 Since it's a donation, let's pay a bit more. 1278 00:58:16,430 --> 00:58:18,855 We should be generous with the donation. 1279 00:58:18,970 --> 00:58:21,429 Daddy is going to donate. 1280 00:58:21,430 --> 00:58:27,530 (They donated very generously.) 1281 00:58:27,711 --> 00:58:29,125 We're helping them. 1282 00:58:29,180 --> 00:58:31,779 - It was really good. - Thank you. Goodbye. 1283 00:58:31,780 --> 00:58:35,891 (Thanks to you, Coffee Friends is also very happy.) 1284 00:58:36,251 --> 00:58:37,967 Thank you. I'm sorry it took so long. 1285 00:58:37,981 --> 00:58:39,940 - No, it's okay. - It's fine. 1286 00:58:40,151 --> 00:58:41,939 Thank you. 1287 00:58:42,561 --> 00:58:44,581 - Thank you. - Enjoy your trip, thank you. 1288 00:58:44,791 --> 00:58:45,801 Thank you. 1289 00:58:47,131 --> 00:58:49,625 (He even goes out to see the customers leave.) 1290 00:58:55,870 --> 00:58:57,040 (The sixth business day is over.) 1291 00:58:57,041 --> 00:58:59,239 - Good job, everyone. - Good work. 1292 00:58:59,240 --> 00:59:01,432 - Good job! - Good job. 1293 00:59:06,180 --> 00:59:07,190 Congratulations. 1294 00:59:07,450 --> 00:59:09,269 You are now the real owner. 1295 00:59:09,280 --> 00:59:11,138 - I'm not worried anymore. - My goodness. 1296 00:59:11,680 --> 00:59:13,719 - Aren't you hungry? - You can tell us what to do. 1297 00:59:13,720 --> 00:59:15,090 What do you mean? You did everything already. 1298 00:59:15,091 --> 00:59:16,101 (The part-timer makes food for the staff.) 1299 00:59:21,461 --> 00:59:23,481 (He takes the grill off.) 1300 00:59:23,831 --> 00:59:26,270 (Checking the fire) 1301 00:59:26,271 --> 00:59:28,400 In the future... 1302 00:59:28,401 --> 00:59:29,469 Yes, sir. 1303 00:59:29,470 --> 00:59:30,969 you see this red fire, 1304 00:59:30,970 --> 00:59:33,495 you should control the valve. 1305 00:59:33,711 --> 00:59:34,822 Then it changes to blue. 1306 00:59:35,180 --> 00:59:37,440 - Yes. - Is blue hotter? 1307 00:59:37,441 --> 00:59:38,864 Yes, it's much hotter. 1308 00:59:39,410 --> 00:59:41,026 - It will boil soon. - Okay. 1309 00:59:51,061 --> 00:59:52,908 It tastes better if you cook the tomatoes in the oil first. 1310 00:59:56,831 --> 00:59:58,259 (Yeon Seok looks at Jong Won.) 1311 00:59:58,260 --> 00:59:59,442 Put tomatoes in the oil. 1312 00:59:59,600 --> 01:00:00,783 Yes, that will make it delicious. 1313 01:00:09,140 --> 01:00:12,483 (Jong Won and Yeon Seok cook together.) 1314 01:00:34,731 --> 01:00:36,458 You must be confident about making pasta now. 1315 01:00:37,140 --> 01:00:38,828 (Laughing) 1316 01:00:43,240 --> 01:00:45,028 It looks very delicious. 1317 01:00:53,050 --> 01:00:55,514 - Thank you for this. - Thank you. 1318 01:01:11,271 --> 01:01:12,857 You're now a chef. 1319 01:01:14,111 --> 01:01:15,121 He's a chef. 1320 01:01:16,910 --> 01:01:18,901 - It's all thanks to you. - My pleasure. 1321 01:01:23,381 --> 01:01:24,420 You can open up a pasta restaurant. 1322 01:01:24,421 --> 01:01:25,489 (It's so good he can open up a restaurant.) 1323 01:01:25,490 --> 01:01:26,833 You can open up a pasta restaurant. 1324 01:01:29,160 --> 01:01:31,008 If it weren't for you today, 1325 01:01:33,961 --> 01:01:35,172 we wouldn't have made it through the day. 1326 01:01:35,901 --> 01:01:36,972 My goodness. 1327 01:01:37,361 --> 01:01:38,441 I feel like... 1328 01:01:39,430 --> 01:01:42,127 our sales must be really good today. 1329 01:01:42,970 --> 01:01:44,040 Today, yes. 1330 01:01:44,041 --> 01:01:45,354 It's not the important part. 1331 01:01:45,640 --> 01:01:46,909 It's the experience that counts. 1332 01:01:46,910 --> 01:01:48,210 You can make more sales... 1333 01:01:48,211 --> 01:01:49,857 with the experience you had today. 1334 01:01:50,041 --> 01:01:51,509 Shall we settle up now? 1335 01:01:51,510 --> 01:01:53,250 - Do you do it right away? - Yes. 1336 01:01:53,251 --> 01:01:54,509 (It's time to calculate.) 1337 01:01:54,510 --> 01:01:55,631 You should do it after I leave. 1338 01:01:55,720 --> 01:01:56,893 No, you should do it with us. 1339 01:01:57,581 --> 01:01:59,549 - We worked together. - My gosh. 1340 01:01:59,550 --> 01:02:00,560 I'm nervous. 1341 01:02:00,921 --> 01:02:02,677 (Jong Won's tip: Communicate with customers.) 1342 01:02:03,220 --> 01:02:04,978 (The service quality went up.) 1343 01:02:05,791 --> 01:02:08,416 (Jong Won's tip: Prepare the ingredients in advance.) 1344 01:02:09,001 --> 01:02:11,283 (Jong Won's tip: Upgrade the taste.) 1345 01:02:11,530 --> 01:02:12,611 It's a lot. 1346 01:02:12,930 --> 01:02:16,577 (Everyone cleared their dishes.) 1347 01:02:17,700 --> 01:02:21,579 It looks a lot. Let's see. 1348 01:02:22,711 --> 01:02:24,528 (A handful of money) 1349 01:02:25,311 --> 01:02:29,158 (The human bill counting machine) 1350 01:02:30,050 --> 01:02:31,060 It's 700 dollars. 1351 01:02:31,620 --> 01:02:32,934 It's 910 dollars. 1352 01:02:33,921 --> 01:02:35,537 (They're checking on credit cards amount too.) 1353 01:02:37,260 --> 01:02:39,280 (Curious) 1354 01:02:39,430 --> 01:02:40,889 Gosh, this is 395 dollars. 1355 01:02:40,890 --> 01:02:41,929 (A single machine recorded 395 dollars.) 1356 01:02:41,930 --> 01:02:44,788 - This is 140 dollars. - Gosh, 140 dollars. 1357 01:02:45,131 --> 01:02:46,199 - 80 dollars. - Gosh. 1358 01:02:46,200 --> 01:02:47,282 (The amount of donation keeps piling up.) 1359 01:02:48,131 --> 01:02:50,089 (She's adding them all.) 1360 01:02:50,341 --> 01:02:52,764 - We're breaking the record today. - It was perfect. 1361 01:02:52,841 --> 01:02:54,689 - Is that everything? - Yes. 1362 01:02:56,841 --> 01:02:58,022 How much is it? 1363 01:02:59,581 --> 01:03:00,662 How much is it? 1364 01:03:02,350 --> 01:03:04,038 (We can't break this record.) 1365 01:03:04,151 --> 01:03:05,262 Is it over 2,000 dollars? 1366 01:03:06,550 --> 01:03:07,964 - It's more than 2,000 dollars. - My goodness. 1367 01:03:10,191 --> 01:03:12,690 It's 2,055 dollars. 1368 01:03:12,691 --> 01:03:14,548 (Today's donation sums up to 2,055 dollars.) 1369 01:03:16,061 --> 01:03:17,142 My gosh. 1370 01:03:17,631 --> 01:03:19,317 It's over 2,000 dollars. 1371 01:03:19,470 --> 01:03:21,130 - We owe it all to you, - No. 1372 01:03:21,131 --> 01:03:22,840 The four of you did such a great job. 1373 01:03:22,841 --> 01:03:23,900 - I didn't do much. - You definitely have... 1374 01:03:23,901 --> 01:03:27,770 a know-how to run a business. 1375 01:03:27,771 --> 01:03:29,779 I learned a lot today. 1376 01:03:29,780 --> 01:03:33,446 The more you do it, the more you improve. 1377 01:03:34,450 --> 01:03:36,520 Keep up the good work. 1378 01:03:36,521 --> 01:03:37,679 (It's time for the part-timer to go home.) 1379 01:03:37,680 --> 01:03:39,610 - Keep up the good work. - Thank you. 1380 01:03:39,620 --> 01:03:41,035 - Thank you. - Good luck. 1381 01:03:42,291 --> 01:03:43,989 What? 1382 01:03:43,990 --> 01:03:45,880 This isn't for tangerine. 1383 01:03:46,331 --> 01:03:49,057 The customers who sat outside must have left this. 1384 01:03:51,300 --> 01:03:52,381 Do you want to pay? 1385 01:03:54,870 --> 01:03:56,500 (Thank you, it was a great meal.) 1386 01:03:56,501 --> 01:03:57,869 - Thank you. - Okay. 1387 01:03:57,870 --> 01:03:59,082 Thank you. 1388 01:04:00,541 --> 01:04:02,380 So it's 2,081 dollars and 50 cents. 1389 01:04:02,381 --> 01:04:04,299 2,081 dollars and 50 cents. 1390 01:04:05,180 --> 01:04:06,523 We need to take a photograph. 1391 01:04:07,780 --> 01:04:09,295 We all look so tired. 1392 01:04:09,881 --> 01:04:10,961 What? 1393 01:04:14,421 --> 01:04:17,420 (With the legendary part-timer in January 2019) 1394 01:04:17,760 --> 01:04:19,377 The photo will show up. 1395 01:04:19,530 --> 01:04:21,190 Really? Thank you. 1396 01:04:21,191 --> 01:04:22,413 That's your part-time pay. 1397 01:04:24,861 --> 01:04:26,042 It's so precious. 1398 01:04:26,930 --> 01:04:29,768 (There's one more thing for him.) 1399 01:04:30,200 --> 01:04:32,059 This is the official... 1400 01:04:32,441 --> 01:04:34,188 pay for you. 1401 01:04:35,041 --> 01:04:36,899 (A tray of tangerines) 1402 01:04:37,041 --> 01:04:38,179 Thank you. 1403 01:04:38,180 --> 01:04:40,750 This is your official pay. 1404 01:04:40,751 --> 01:04:41,822 Thank you. 1405 01:04:43,620 --> 01:04:44,762 This is more than enough. 1406 01:04:45,990 --> 01:04:47,838 - Thank you. - Yes. 1407 01:04:48,291 --> 01:04:49,877 You can't buy this with money. 1408 01:04:52,260 --> 01:04:53,389 - Thank you. - I'll support you all. 1409 01:04:53,390 --> 01:04:54,759 - Okay. - Call me when you need me. 1410 01:04:54,760 --> 01:04:55,860 - Bye. - Okay. 1411 01:04:55,861 --> 01:04:57,130 Have a safe trip back! 1412 01:04:57,131 --> 01:04:58,170 Bye. 1413 01:04:58,260 --> 01:04:59,299 Bye! 1414 01:04:59,300 --> 01:05:00,644 (Thank you, legendary part-timer.) 1415 01:05:05,171 --> 01:05:07,533 (The next morning) 1416 01:05:08,370 --> 01:05:10,502 (The brunch cafe is open again.) 1417 01:05:10,711 --> 01:05:14,821 (Brunch cafe open) 1418 01:05:20,450 --> 01:05:21,632 Hello. 1419 01:05:21,791 --> 01:05:23,538 You all are here early. 1420 01:05:24,220 --> 01:05:25,302 Good morning. 1421 01:05:27,430 --> 01:05:29,723 Let's get it started now. 1422 01:05:30,600 --> 01:05:32,146 (First task) 1423 01:05:33,131 --> 01:05:35,130 (Checking their looks) 1424 01:05:35,131 --> 01:05:36,655 (Se Jong follows suit and checks his looks.) 1425 01:05:44,881 --> 01:05:47,335 (Ho Jun begins to prepare the bread that got sold out yesterday.) 1426 01:05:48,251 --> 01:05:50,573 (He's exact and meticulous.) 1427 01:05:53,350 --> 01:05:55,038 (The sous chef, Se Jong) 1428 01:05:56,160 --> 01:05:58,312 (He's exact and meticulous...) 1429 01:05:59,691 --> 01:06:01,610 (as he prepares water for ramyeon.) 1430 01:06:02,361 --> 01:06:03,774 Are you making ramyeon, Se Jong? 1431 01:06:05,501 --> 01:06:07,621 (He's so serious about making ramyeon.) 1432 01:06:08,941 --> 01:06:10,152 Please melt the butter for me. 1433 01:06:10,401 --> 01:06:11,552 Okay? 1434 01:06:11,771 --> 01:06:13,054 Did you heat up the water? 1435 01:06:13,711 --> 01:06:15,186 I did. 1436 01:06:15,341 --> 01:06:16,840 You have to put butter there now. 1437 01:06:16,841 --> 01:06:18,294 You have to melt it within two minutes. 1438 01:06:19,611 --> 01:06:20,963 Can't we just put it in the oven? 1439 01:06:21,481 --> 01:06:22,764 I thought you heated the oven. 1440 01:06:23,381 --> 01:06:25,511 (Yeon Seok has great practical ability.) 1441 01:06:27,890 --> 01:06:29,103 It will melt quickly. 1442 01:06:29,961 --> 01:06:31,981 Make two of that. 1443 01:06:32,861 --> 01:06:34,649 (Okay, friend.) 1444 01:06:36,430 --> 01:06:38,218 (He's mixing salt and sugar.) 1445 01:06:42,300 --> 01:06:44,927 (It will get mixed in 10 seconds.) 1446 01:06:46,171 --> 01:06:48,635 (This is the perfect proportion for the sweet and salty flavor.) 1447 01:06:49,780 --> 01:06:51,800 (The butter is melted.) 1448 01:06:55,950 --> 01:06:57,580 - Is it melted? - Gosh. 1449 01:06:57,581 --> 01:07:00,145 Gosh. It's too hot, friend! 1450 01:07:02,120 --> 01:07:03,202 It's hot! 1451 01:07:03,591 --> 01:07:04,630 Are you okay? 1452 01:07:05,461 --> 01:07:06,602 It's really hot. Be careful. 1453 01:07:09,401 --> 01:07:11,653 (Yeon Seok knows how to make use of tools.) 1454 01:07:13,331 --> 01:07:15,351 You did a good job melting the butter. 1455 01:07:15,370 --> 01:07:16,684 I can even drink this. 1456 01:07:17,070 --> 01:07:18,312 Drink up then. 1457 01:07:19,410 --> 01:07:21,461 (Thanks to their friendship, the dough is made quickly.) 1458 01:07:22,111 --> 01:07:23,555 (Se Jong carefully adds the seasoning for the ramyeon.) 1459 01:07:24,940 --> 01:07:27,172 (Adding red-banded lobsters) 1460 01:07:30,520 --> 01:07:32,874 (It has been upgraded to seafood ramyeon.) 1461 01:07:35,860 --> 01:07:38,345 (Se Jong's ramyeon is done.) 1462 01:07:45,030 --> 01:07:46,199 That's it. 1463 01:07:46,200 --> 01:07:48,048 - You want the soup? - No, I'll have it myself. 1464 01:07:48,971 --> 01:07:50,153 Get your ramyeon. 1465 01:07:55,070 --> 01:07:56,609 Is it delicious? Is it okay? 1466 01:07:56,610 --> 01:07:57,751 It's very good. 1467 01:08:03,120 --> 01:08:05,119 - You put the red-banded lobsters. - Yes. 1468 01:08:05,120 --> 01:08:06,130 (He put all the leftover red-banded lobsters from last night.) 1469 01:08:08,020 --> 01:08:10,290 The soup is perfect. 1470 01:08:10,291 --> 01:08:11,301 Really? 1471 01:08:11,620 --> 01:08:12,760 The soup is so good. 1472 01:08:12,761 --> 01:08:13,973 (Yeon Seok and Ho Jun are happy.) 1473 01:08:14,931 --> 01:08:17,051 (The sous chef is progressing each day.) 1474 01:08:21,471 --> 01:08:24,127 (Ji Woo's back after going grocery shopping.) 1475 01:08:25,770 --> 01:08:26,852 Ji Woo's here. 1476 01:08:27,270 --> 01:08:28,809 Good morning. 1477 01:08:28,810 --> 01:08:30,040 - Good morning. - Hello. 1478 01:08:30,041 --> 01:08:32,040 - What did you get? - Hello. 1479 01:08:32,041 --> 01:08:33,380 I bought wine. 1480 01:08:33,381 --> 01:08:34,622 - Oh, fruit? - Oh, fruit? 1481 01:08:35,581 --> 01:08:36,819 - Fruit? - No, wine. 1482 01:08:36,820 --> 01:08:39,042 - I bought wine and apples. - Wine. 1483 01:08:39,851 --> 01:08:42,385 Do you want me to cook ramyeon for you? Ramyeon? 1484 01:08:42,520 --> 01:08:43,790 Do you want a fried egg? 1485 01:08:43,791 --> 01:08:45,204 I want a fried egg. 1486 01:08:45,421 --> 01:08:46,441 Two? 1487 01:08:46,660 --> 01:08:47,930 - 1. - Just 1. 1488 01:08:47,931 --> 01:08:48,960 You should cook two. 1489 01:08:48,961 --> 01:08:50,330 - Sunny-side up? - What? 1490 01:08:50,331 --> 01:08:52,159 - Sunny-side up? - No. 1491 01:08:52,160 --> 01:08:53,470 - Well-done? - Over hard. 1492 01:08:53,471 --> 01:08:54,845 - Over hard? - Yes. 1493 01:08:55,601 --> 01:08:57,358 We have a lot to prepare, right? 1494 01:08:57,870 --> 01:08:59,239 We have new dishes. 1495 01:08:59,240 --> 01:09:00,755 Again? 1496 01:09:02,881 --> 01:09:05,510 (They are in a desperate need...) 1497 01:09:05,511 --> 01:09:08,005 (of a new talented staff member.) 1498 01:09:08,780 --> 01:09:11,720 (At that moment, wind strikes the cafe.) 1499 01:09:11,721 --> 01:09:12,802 What's going on? 1500 01:09:16,520 --> 01:09:18,783 (Breaking through the tough wind,) 1501 01:09:19,230 --> 01:09:21,250 (one person walks towards the cafe.) 1502 01:09:26,671 --> 01:09:28,246 He's here. 1503 01:09:30,971 --> 01:09:31,970 - Hello. - Hello. 1504 01:09:31,971 --> 01:09:33,069 Se Hun. 1505 01:09:33,070 --> 01:09:35,030 - Hello. - Hello. 1506 01:09:35,841 --> 01:09:38,140 - Welcome. - Welcome. 1507 01:09:38,141 --> 01:09:39,649 Thank you for flying in so early. 1508 01:09:39,650 --> 01:09:40,909 - Hello. - Hello. 1509 01:09:40,910 --> 01:09:42,920 - Hello. - He is... 1510 01:09:42,921 --> 01:09:45,149 Se Hun of EXO. His name is Oh Se Hun. 1511 01:09:45,150 --> 01:09:47,039 - Hello. - It's nice to meet you. 1512 01:09:48,620 --> 01:09:51,549 This is Ho Jun, and this is Se Jong. 1513 01:09:51,620 --> 01:09:54,989 Is he your friend, Yeon Seok? 1514 01:09:54,990 --> 01:09:56,059 Yes. 1515 01:09:56,060 --> 01:09:57,647 How do you know an idol? 1516 01:09:57,961 --> 01:10:00,830 A lot of people say that we look alike. 1517 01:10:00,831 --> 01:10:03,092 - Really? - Yes. 1518 01:10:03,301 --> 01:10:05,300 So we somehow became close. 1519 01:10:05,301 --> 01:10:06,769 You didn't work together, did you? 1520 01:10:06,770 --> 01:10:08,830 - We did a variety show together. - A variety show. 1521 01:10:09,041 --> 01:10:11,479 Yunho kept calling me. 1522 01:10:11,480 --> 01:10:13,602 - Who? Yunho? - Yes. 1523 01:10:14,011 --> 01:10:17,019 - He told me to be nice to you. - He told me to do well. 1524 01:10:17,020 --> 01:10:18,949 He said it's going to be very tough. 1525 01:10:18,950 --> 01:10:20,050 - He said picking tangerines... - It's... 1526 01:10:20,051 --> 01:10:21,920 - is going to be really tough. - It's not going to be that tough. 1527 01:10:21,921 --> 01:10:24,489 - Yunho lied. - Have you eaten? 1528 01:10:24,490 --> 01:10:26,330 - I had a small breakfast. - A small breakfast. 1529 01:10:26,331 --> 01:10:28,109 Have you eaten? 1530 01:10:28,431 --> 01:10:29,471 You had a small breakfast. 1531 01:10:29,860 --> 01:10:31,618 (Ho Jun looks at Yeon Seok.) 1532 01:10:32,001 --> 01:10:33,242 We had ramyeon. 1533 01:10:35,431 --> 01:10:36,613 - It's hot, isn't it? - Yes. 1534 01:10:38,570 --> 01:10:39,923 (Prepare it, Se Jong.) 1535 01:10:40,641 --> 01:10:42,761 (Just looking at each other is enough to start the operation.) 1536 01:10:43,480 --> 01:10:44,955 I will put it here. 1537 01:10:45,610 --> 01:10:47,873 (Everyone is given the same welcome gift.) 1538 01:10:49,181 --> 01:10:51,443 - Would you like some coffee? - Sure. Thank you. 1539 01:10:52,051 --> 01:10:53,390 Something cold. 1540 01:10:53,391 --> 01:10:55,050 - Iced Americano? - Yes. 1541 01:10:55,051 --> 01:10:56,435 Americano. 1542 01:10:58,160 --> 01:10:59,444 (I feel a strange chill.) 1543 01:11:00,331 --> 01:11:02,209 (He gets out something.) 1544 01:11:03,400 --> 01:11:05,825 (Yeon Seok holds an apron, and Se Jong holds rubber gloves.) 1545 01:11:07,770 --> 01:11:09,386 When did you guys get here? 1546 01:11:10,001 --> 01:11:11,769 We came in the morning. 1547 01:11:11,770 --> 01:11:12,769 (Yeon Seok slowly approaches him.) 1548 01:11:12,770 --> 01:11:15,470 You had a small breakfast, right? 1549 01:11:15,471 --> 01:11:17,198 That's not good enough. 1550 01:11:18,681 --> 01:11:21,609 (Apron Presentation Ceremony) 1551 01:11:21,610 --> 01:11:22,692 Is this it? 1552 01:11:23,181 --> 01:11:25,846 (It's the apron Yunho wore.) 1553 01:11:28,551 --> 01:11:30,960 (Rubber Gloves Presentation Ceremony) 1554 01:11:30,961 --> 01:11:32,304 My goodness. 1555 01:11:32,560 --> 01:11:34,611 I love it. I love it. 1556 01:11:36,001 --> 01:11:37,849 - You are ready for it. - Of course I am. 1557 01:11:38,001 --> 01:11:39,486 I expected it. 1558 01:11:40,171 --> 01:11:41,269 - Yunho told you everything, right? - The information... 1559 01:11:41,270 --> 01:11:43,939 - got leaked because of Yunho. - He told me about what to expect. 1560 01:11:43,940 --> 01:11:47,340 He told me I have to pick tangerines and do some dishes. 1561 01:11:47,341 --> 01:11:49,609 It won't be some dishes. 1562 01:11:49,610 --> 01:11:51,327 It won't be some. 1563 01:11:52,440 --> 01:11:53,490 It's not? 1564 01:11:54,910 --> 01:11:57,041 (Tangerine picking and dishwashing) 1565 01:11:58,851 --> 01:12:00,489 (The rookie part-timer's first job is...) 1566 01:12:00,490 --> 01:12:01,733 (peeling tangerines.) 1567 01:12:02,591 --> 01:12:05,460 (You just have to peel some tangerines.) 1568 01:12:05,461 --> 01:12:09,300 (You just have to pick some tangerines.) 1569 01:12:09,301 --> 01:12:11,754 (You just have to pack some tangerines.) 1570 01:12:13,270 --> 01:12:15,018 (Do some dishes too.) 1571 01:12:18,200 --> 01:12:20,362 (Grind some coffee beans.) 1572 01:12:21,070 --> 01:12:23,433 (Assist the kitchen staff for some time.) 1573 01:12:24,711 --> 01:12:27,781 They are Tables 1, 2, 3. 1574 01:12:28,051 --> 01:12:30,474 - Will I ever get to come out here? - Of course. 1575 01:12:32,620 --> 01:12:34,914 (1st reason to come out, Wiping tables) 1576 01:12:35,120 --> 01:12:36,859 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 1577 01:12:36,860 --> 01:12:38,275 (2nd reason to come out, Taking orders) 1578 01:12:39,730 --> 01:12:42,558 (3rd reason to come out, Clearing tables) 1579 01:12:47,101 --> 01:12:49,261 I acknowledge you guys. I really do. 1580 01:12:50,270 --> 01:12:52,088 I now know why Yunho said it's tough. 1581 01:12:56,081 --> 01:12:57,439 Are there dirty dishes now? 1582 01:12:57,440 --> 01:12:59,649 - No. - No. 1583 01:12:59,650 --> 01:13:00,880 - You don't have to wear them now. - There are none, right? 1584 01:13:00,881 --> 01:13:03,380 - How old are you? - I am 26 this year. 1585 01:13:03,381 --> 01:13:04,949 - Really? - Yes. 1586 01:13:04,950 --> 01:13:07,344 - How old is Se Jong? 28? - 28. 1587 01:13:07,421 --> 01:13:09,019 Se Jong is older. 1588 01:13:09,020 --> 01:13:11,314 - He's the superior. - He was the youngest. 1589 01:13:11,761 --> 01:13:13,330 It's been very tough for him. 1590 01:13:13,331 --> 01:13:14,370 (He is no longer the youngest member.) 1591 01:13:14,660 --> 01:13:15,772 He's so happy. 1592 01:13:16,400 --> 01:13:19,633 - I'll show you where you will work. - Okay. 1593 01:13:20,570 --> 01:13:21,930 (They take the rookie to his workplace.) 1594 01:13:21,931 --> 01:13:23,788 I watched a couple episodes... 1595 01:13:24,801 --> 01:13:26,309 - since I was coming here. - This is... 1596 01:13:26,310 --> 01:13:27,523 - Great. - Come in. 1597 01:13:29,711 --> 01:13:31,010 Great. 1598 01:13:31,011 --> 01:13:32,309 It's very cozy in here, isn't it? 1599 01:13:32,310 --> 01:13:34,330 It's going to be warm in here because of the oven. 1600 01:13:37,450 --> 01:13:39,339 - Great. - Just look at it. 1601 01:13:39,620 --> 01:13:41,649 Shall we peel four bags of tangerines... 1602 01:13:41,650 --> 01:13:43,359 and put them in the fridge first? 1603 01:13:43,360 --> 01:13:44,673 - Four bags of tangerines? - Yes. 1604 01:13:45,360 --> 01:13:47,208 (He washes his hands before he starts working.) 1605 01:13:50,131 --> 01:13:52,323 (He keeps washing his hands.) 1606 01:13:56,101 --> 01:13:58,363 Let's give him a cup of coffee first. 1607 01:13:59,041 --> 01:14:02,172 We should feed him something before making him work. 1608 01:14:03,410 --> 01:14:05,360 (The part-timer takes a seat.) 1609 01:14:08,711 --> 01:14:10,438 (He's ready to peel the tangerines.) 1610 01:14:10,980 --> 01:14:13,072 (Boss Son prepares coffee for the part-timer.) 1611 01:14:16,721 --> 01:14:17,731 My goodness. 1612 01:14:19,120 --> 01:14:20,189 My goodness. 1613 01:14:20,190 --> 01:14:21,777 (It's a disaster.) 1614 01:14:21,931 --> 01:14:24,284 In this case... 1615 01:14:25,801 --> 01:14:27,821 It's fine, Boss. Wait. 1616 01:14:28,971 --> 01:14:32,536 My goodness. I caused trouble. I caused trouble. 1617 01:14:33,711 --> 01:14:35,660 (Se Jong quietly cleans it.) 1618 01:14:38,980 --> 01:14:40,062 I'll do it. 1619 01:14:44,450 --> 01:14:46,744 (They take care of it quickly.) 1620 01:14:48,351 --> 01:14:50,340 - Here's your iced coffee. - Thank you. 1621 01:14:50,660 --> 01:14:52,853 You're doing it right. That's how you peel it. 1622 01:14:54,391 --> 01:14:56,218 (The part-timer got praised for the first time.) 1623 01:15:00,471 --> 01:15:02,622 (He looks like he's seen a ghost.) 1624 01:15:04,101 --> 01:15:06,261 (He concentrates.) 1625 01:15:10,110 --> 01:15:12,878 (He looks like he's going to burn the peel with his eyes.) 1626 01:15:15,810 --> 01:15:18,245 (His eyes soon get relaxed.) 1627 01:15:19,320 --> 01:15:21,714 (He even peels the white fibers too.) 1628 01:15:25,060 --> 01:15:26,950 (He peels and peels more.) 1629 01:15:28,091 --> 01:15:30,221 (He doesn't leave any of the fibers intact.) 1630 01:15:34,001 --> 01:15:36,829 (Se Hun is very meticulous.) 1631 01:15:37,841 --> 01:15:40,063 You are bored, aren't you? 1632 01:15:41,511 --> 01:15:43,531 Why did you have to become friends with Yeon Seok? 1633 01:15:44,610 --> 01:15:46,499 (I know.) 1634 01:15:46,950 --> 01:15:49,910 - It's going to be very tough later. - Really? 1635 01:15:50,520 --> 01:15:53,450 I still don't understand how it can be so tough. 1636 01:15:53,520 --> 01:15:55,974 - Really? - It's because I've never done this. 1637 01:15:56,761 --> 01:15:59,019 - You never had a part-time job? - Never. 1638 01:15:59,020 --> 01:16:00,159 - Really? - Yes. 1639 01:16:00,160 --> 01:16:01,659 I became a trainee... 1640 01:16:01,660 --> 01:16:04,430 - when I was really young. - I see. 1641 01:16:04,431 --> 01:16:08,229 I didn't have a chance to get a part-time job. 1642 01:16:08,230 --> 01:16:09,412 That makes sense. 1643 01:16:09,841 --> 01:16:11,416 - Yeon Seok. - Yes? 1644 01:16:11,870 --> 01:16:14,340 This is his first part-time job ever. 1645 01:16:14,341 --> 01:16:15,825 - Really? - Yes. 1646 01:16:16,110 --> 01:16:18,779 - He's never done it. - He never had the chance. 1647 01:16:18,780 --> 01:16:19,850 Right. 1648 01:16:19,851 --> 01:16:21,325 I thought it would be fun. 1649 01:16:21,980 --> 01:16:24,420 It's going to be like a real part-time job. 1650 01:16:24,421 --> 01:16:27,077 He thinks it's going to be really fun. 1651 01:16:27,721 --> 01:16:30,043 Please tell him that I used to think that too. 1652 01:16:30,990 --> 01:16:33,354 Working at a cafe was my dream too. 1653 01:16:34,591 --> 01:16:36,783 (His fun first part-time job experience is coming soon.) 1654 01:16:37,431 --> 01:16:39,420 (Ji Woo's breakfast) 1655 01:16:39,931 --> 01:16:41,243 Do you want some eggs, Se Hun? 1656 01:16:41,770 --> 01:16:42,852 I'd love anything. 1657 01:16:46,541 --> 01:16:49,066 (He makes a fried egg for Se Hun who came to help.) 1658 01:16:52,381 --> 01:16:53,850 - I can eat standing up. - I will do it. 1659 01:16:53,851 --> 01:16:54,921 (Ho Jun takes over her job while she eats.) 1660 01:16:57,320 --> 01:16:59,279 Thank you. I'll enjoy it. 1661 01:16:59,280 --> 01:17:01,109 (1 over hard fried egg is served to Ji Woo.) 1662 01:17:02,020 --> 01:17:03,420 - Here you go. - Thank you. 1663 01:17:03,421 --> 01:17:04,420 (1 over hard fried egg is served to Se Hun.) 1664 01:17:04,421 --> 01:17:06,581 Se Hun, you should eat the egg first. 1665 01:17:06,891 --> 01:17:08,041 Eat first, Se Hun. 1666 01:17:08,560 --> 01:17:09,760 Eat. 1667 01:17:09,761 --> 01:17:10,842 (He came to take over Se Hun's job.) 1668 01:17:11,501 --> 01:17:14,127 (It's a friendly morning at Coffee Friends.) 1669 01:17:14,831 --> 01:17:15,942 Take a seat while eating. 1670 01:17:17,740 --> 01:17:19,386 (The youngest eats the fried egg.) 1671 01:17:27,051 --> 01:17:28,797 (He eats it in one bite.) 1672 01:17:31,051 --> 01:17:32,435 Did you eat the whole thing in one go? 1673 01:17:33,190 --> 01:17:34,262 Didn't it burn your mouth? 1674 01:17:36,261 --> 01:17:37,674 He ate it in one bite. 1675 01:17:39,730 --> 01:17:41,003 Did you try the tangerine? 1676 01:17:41,591 --> 01:17:42,930 Try the tangerine. It's really good. 1677 01:17:42,931 --> 01:17:45,051 Oh, that? 1678 01:17:45,131 --> 01:17:46,170 (He carefully hands Se Hun a slice of tangerine) 1679 01:17:46,171 --> 01:17:48,625 The tangerines here are really good. 1680 01:17:48,971 --> 01:17:51,091 (It fires up the youngest member's appetite.) 1681 01:17:53,915 --> 01:17:56,511 The tangerines here are really good. 1682 01:17:56,585 --> 01:17:58,565 (It fires up the youngest member's appetite.) 1683 01:17:59,430 --> 01:18:00,945 (He starts eating in his seat.) 1684 01:18:01,572 --> 01:18:02,915 (He eats while standing too.) 1685 01:18:03,971 --> 01:18:05,355 (He started eating small pieces...) 1686 01:18:07,071 --> 01:18:08,181 (and ended up taking big bites.) 1687 01:18:09,011 --> 01:18:10,628 (Stuffing his face) 1688 01:18:11,242 --> 01:18:13,099 (He acts like he didn't eat anything.) 1689 01:18:13,952 --> 01:18:15,769 (It's too much for him.) 1690 01:18:17,051 --> 01:18:18,080 Don't get flustered. 1691 01:18:18,081 --> 01:18:21,757 Silent moments like this will be seen more often. 1692 01:18:23,721 --> 01:18:24,731 Okay. 1693 01:18:25,721 --> 01:18:27,681 (It's time for him to eat quietly.) 1694 01:18:28,291 --> 01:18:30,221 I think he's eating half of them. 1695 01:18:30,801 --> 01:18:33,095 I'm only eating the ruined ones. 1696 01:18:33,272 --> 01:18:34,443 (Ruined tangerine piece) 1697 01:18:51,482 --> 01:18:53,572 (He blocks the wind.) 1698 01:19:01,192 --> 01:19:03,586 (The door opens again.) 1699 01:19:09,602 --> 01:19:11,970 I think we should let Se Hun be free... 1700 01:19:11,971 --> 01:19:13,790 from peeling tangerines. 1701 01:19:14,371 --> 01:19:17,068 - We have to pick more after that. - I'm almost done. 1702 01:19:17,511 --> 01:19:18,521 Se Jong will go with him. 1703 01:19:19,211 --> 01:19:20,710 We'll go pick some tangerines. 1704 01:19:20,711 --> 01:19:21,721 Okay. 1705 01:19:25,081 --> 01:19:26,870 This is my first time to pick tangerines. 1706 01:19:27,452 --> 01:19:30,048 Here are your gloves. Take these. 1707 01:19:30,062 --> 01:19:33,323 This is yours, and this is mine. 1708 01:19:37,362 --> 01:19:39,280 Over here. Let's pick them from here. 1709 01:19:40,471 --> 01:19:42,188 The size of the tangerines... 1710 01:19:42,801 --> 01:19:45,125 The largest ones should be around this big. 1711 01:19:45,371 --> 01:19:47,510 And the stems should be... 1712 01:19:47,511 --> 01:19:49,561 - 1.5cm? - They should be about this much. 1713 01:19:49,642 --> 01:19:51,196 1.5cm would be better. 1714 01:19:51,442 --> 01:19:53,300 Gosh, you know well about this. 1715 01:19:53,812 --> 01:19:57,519 - The tangerines have ripened well. - They're delicious. 1716 01:19:59,251 --> 01:20:01,851 Where did you have breakfast? 1717 01:20:01,852 --> 01:20:03,861 - I ate at home. - At home? 1718 01:20:03,862 --> 01:20:05,639 I had gimbap and ramyeon. 1719 01:20:06,862 --> 01:20:09,690 We can't eat anything once we start. 1720 01:20:09,732 --> 01:20:11,852 You said you can do well even if you don't eat, right? 1721 01:20:12,931 --> 01:20:14,820 (I'm full from eating so many tangerines.) 1722 01:20:16,702 --> 01:20:18,661 (He picks as much as he ate.) 1723 01:20:22,942 --> 01:20:25,180 Let's fill only one box. 1724 01:20:25,181 --> 01:20:28,211 We have some left from yesterday. 1725 01:20:28,282 --> 01:20:29,937 We should pack them and go in. 1726 01:20:31,621 --> 01:20:33,611 (The tangerine brothers look similar from behind.) 1727 01:20:35,051 --> 01:20:37,718 (Se Jong and Se Hun) 1728 01:20:39,562 --> 01:20:42,420 (They sit down side by side.) 1729 01:20:43,532 --> 01:20:44,714 (When Se Hoon stands up,) 1730 01:20:45,732 --> 01:20:46,914 (Se Jong stands up too.) 1731 01:20:47,870 --> 01:20:49,618 (Their pose is the same too.) 1732 01:20:50,870 --> 01:20:52,557 That's it. This would be enough. 1733 01:20:57,241 --> 01:20:58,610 (Decalcomania) 1734 01:20:58,611 --> 01:21:00,398 - Good job. - Should I do it like this? 1735 01:21:00,750 --> 01:21:01,760 Nice. 1736 01:21:02,151 --> 01:21:04,271 (Side by side) 1737 01:21:05,581 --> 01:21:07,673 - That's it. - That's good. 1738 01:21:08,392 --> 01:21:11,161 - Each tray costs... - How much do they cost? 1739 01:21:11,162 --> 01:21:12,202 five dollars. 1740 01:21:12,721 --> 01:21:14,347 And the eco bags. 1741 01:21:14,692 --> 01:21:18,136 It's 10 dollars if you take them in the eco bags. 1742 01:21:18,801 --> 01:21:21,326 - 10 dollars? - Yes, 10 dollars. 1743 01:21:24,041 --> 01:21:25,153 (There's a new item at the stand.) 1744 01:21:26,142 --> 01:21:27,555 (This is it.) 1745 01:21:32,081 --> 01:21:33,596 (They have eco bags now.) 1746 01:21:33,782 --> 01:21:36,010 - Hello. - I have something to tell you. 1747 01:21:36,011 --> 01:21:39,550 The eco bags cost 10 dollars. 1748 01:21:39,551 --> 01:21:42,550 But you can take as many tangerines you can fit in them. 1749 01:21:42,551 --> 01:21:44,178 Take as many as you want. 1750 01:21:44,621 --> 01:21:46,191 The eco bags could become souvenirs. 1751 01:21:46,192 --> 01:21:48,010 - Right. - Picking tangerines is fun too. 1752 01:21:48,562 --> 01:21:50,652 (The customers love them.) 1753 01:21:56,102 --> 01:21:57,617 (They put the tangerines they picked into the bag.) 1754 01:22:04,112 --> 01:22:05,425 (Both of her hands are full.) 1755 01:22:07,511 --> 01:22:11,360 (It's the combination of a new rookie and a new item.) 1756 01:22:14,421 --> 01:22:16,412 - Goodbye. - Goodbye. 1757 01:22:16,862 --> 01:22:18,912 (Each tray costs 5 dollars and eco bags cost 10 dollars.) 1758 01:22:19,822 --> 01:22:21,144 (Oh Se Hun is perfect.) 1759 01:22:21,261 --> 01:22:22,260 (He aims to be perfect...) 1760 01:22:22,261 --> 01:22:23,878 (with his first part-time job too.) 1761 01:22:24,732 --> 01:22:26,000 (He greets customers.) 1762 01:22:26,001 --> 01:22:27,701 - Do you need chopsticks too? - Yes. 1763 01:22:27,702 --> 01:22:28,870 Please come again. 1764 01:22:28,871 --> 01:22:30,791 (He's meticulous when it comes to taking orders.) 1765 01:22:35,041 --> 01:22:36,170 Please wait for me. 1766 01:22:36,171 --> 01:22:38,481 (He's fast.) 1767 01:22:38,482 --> 01:22:39,492 Okay. 1768 01:22:40,412 --> 01:22:41,422 (He's humane too.) 1769 01:22:41,652 --> 01:22:43,672 (He tries to maintain perfect hygiene...) 1770 01:22:43,782 --> 01:22:46,044 (even if he has to wash the dishes multiple times.) 1771 01:22:46,181 --> 01:22:49,384 (He thoroughly washes the dishes.) 1772 01:22:54,761 --> 01:22:55,960 Shall we go out together? 1773 01:22:55,961 --> 01:22:58,658 (He speaks well.) 1774 01:22:58,931 --> 01:23:00,012 (Even his tangerine sales are perfect.) 1775 01:23:00,402 --> 01:23:02,855 Se Hoon is amazing at selling the tangerines. 1776 01:23:09,871 --> 01:23:11,194 (Nam Joo Hyuk) 1777 01:23:12,581 --> 01:23:14,673 (He came back to work as a proper part-timer.) 1778 01:23:14,881 --> 01:23:17,478 (His basics are strong.) 1779 01:23:19,282 --> 01:23:20,391 Do you need anything? 1780 01:23:20,392 --> 01:23:22,008 Then should I bring a bowl? 1781 01:23:22,152 --> 01:23:23,839 Should I wash these dishes now? 1782 01:23:25,591 --> 01:23:26,703 This is boiling over. 1783 01:23:26,761 --> 01:23:27,973 You should turn it off. 1784 01:23:28,961 --> 01:23:30,143 It's done. 124245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.