All language subtitles for Close To Home s01e21 David And Goliath.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 3 00:00:25,434 --> 00:00:26,267 You're not listening! 4 00:00:26,268 --> 00:00:27,268 I'm trying to tell you something. 5 00:00:27,334 --> 00:00:28,149 Ma'am, you are under arrest 6 00:00:28,150 --> 00:00:29,718 for driving under the influence. No, he killed her! 7 00:00:34,783 --> 00:00:37,584 He threw her off the balcony, 8 00:00:37,651 --> 00:00:38,850 and he killed her! 9 00:00:38,917 --> 00:00:40,284 Would you sten? 10 00:00:55,817 --> 00:01:00,183 The deceased is Tiffany Barnes, age 23. 11 00:01:00,184 --> 00:01:03,251 Cause of death: massive trauma, internal hemorrhaging 12 00:01:03,317 --> 00:01:05,783 incurred in a fall from the 11th story balcony 13 00:01:05,850 --> 00:01:07,217 of her apartment. 14 00:01:07,284 --> 00:01:09,684 Now, there was no anomalous bruising, defense marks, 15 00:01:09,750 --> 00:01:11,417 or any other sign of a struggle. 16 00:01:11,484 --> 00:01:13,484 Normally, we would close this as a suicide, 17 00:01:13,551 --> 00:01:15,584 but we have a witness who saw a man 18 00:01:15,651 --> 00:01:17,351 throw the deceased off the balcony. 19 00:01:17,417 --> 00:01:18,517 Can the witness ID? 20 00:01:18,584 --> 00:01:21,284 She claims it was Kyle Canterel. 21 00:01:21,351 --> 00:01:22,750 The baseball player? 22 00:01:22,817 --> 00:01:24,750 Every sporting magazine's athlete of the year? 23 00:01:24,817 --> 00:01:26,618 Kyle Canterel's more than a baseball player, 24 00:01:26,684 --> 00:01:27,684 h's a crossover celebrity. 25 00:01:27,750 --> 00:01:29,017 He's an endorsement machine. 26 00:01:29,084 --> 00:01:30,484 People who have never even seen a ballgame 27 00:01:30,551 --> 00:01:32,551 still know who Kyle Canterel is. 28 00:01:32,618 --> 00:01:35,084 Especially here-- local boy made good. 29 00:01:35,150 --> 00:01:36,284 The man can throw. 30 00:01:36,351 --> 00:01:37,351 And the witness? 31 00:01:37,417 --> 00:01:39,217 Tara Welch, the victim's sister. 32 00:01:39,284 --> 00:01:41,917 But she is problematic, to say the least. 33 00:01:41,984 --> 00:01:43,783 She left the scene and was picked up 34 00:01:43,850 --> 00:01:44,883 for a DUI. 35 00:01:44,950 --> 00:01:46,384 Well, what about Canterel? 36 00:01:46,451 --> 00:01:48,050 Well, normally, we'd bring him in for questioning, 37 00:01:48,117 --> 00:01:49,317 but given the circumstances... 38 00:01:49,384 --> 00:01:51,017 Look, it behooves us and Canterel 39 00:01:51,084 --> 00:01:52,584 to keep the media away from this. 40 00:01:52,651 --> 00:01:53,917 So, until we know the facts, 41 00:01:53,984 --> 00:01:55,584 let's just keep this out of the news. 42 00:01:55,651 --> 00:01:56,984 Maureen, why d't you and Lou 43 00:01:57,050 --> 00:01:58,384 talk to Canterel at his home, 44 00:01:58,451 --> 00:01:59,484 rule him in or out. 45 00:01:59,551 --> 00:02:01,584 Just keep it under the radar. 46 00:02:02,183 --> 00:02:03,617 I dread celebrity cases. 47 00:02:03,684 --> 00:02:05,984 Even if you win, you lose, and you almost never win. 48 00:02:06,050 --> 00:02:08,617 And if you do win, like the Mike Tyson rape ce, 49 00:02:08,684 --> 00:02:12,817 everybody still hates you for putting their hero in jail. 50 00:02:14,517 --> 00:02:17,217 Oh, she's going to make a great witness. 51 00:02:17,284 --> 00:02:18,751 Tell me again. 52 00:02:18,817 --> 00:02:21,317 Kyle, Mr. America, 53 00:02:21,384 --> 00:02:23,250 the-sun-shines-out-my-butt Canterel, 54 00:02:23,317 --> 00:02:25,183 killed my sister. 55 00:02:25,250 --> 00:02:27,150 I saw him do it. 56 00:02:27,217 --> 00:02:29,784 Did you live with your sister? No. 57 00:02:29,851 --> 00:02:30,884 Where do you live? 58 00:02:30,951 --> 00:02:32,050 I was staying with her 59 00:02:32,117 --> 00:02:33,817 until I found my own place. 60 00:02:33,884 --> 00:02:35,617 What happened to your place? 61 00:02:35,684 --> 00:02:37,951 They wanted rent. 62 00:02:39,050 --> 00:02:40,217 Better and better. 63 00:02:40,284 --> 00:02:41,517 A drunken homeless woman. 64 00:02:41,584 --> 00:02:43,551 How long was Kyle Canterel 65 00:02:43,617 --> 00:02:45,350 involved with your sister? About a year. 66 00:02:45,417 --> 00:02:46,984 Long enough to knock her up. 67 00:02:47,050 --> 00:02:50,517 Tiffany was pregnant with Canterel's child? 68 00:02:50,584 --> 00:02:53,083 That's why he killed her. 69 00:02:53,150 --> 00:02:55,117 She didn't want to have an abortion. 70 00:03:04,117 --> 00:03:05,983 Do you know Tiffany Barnes? 71 00:03:06,050 --> 00:03:08,050 I don't think so. 72 00:03:08,117 --> 00:03:09,917 I meet a lot of people, detective, so... 73 00:03:09,983 --> 00:03:11,284 Honey, does that ring a bell? 74 00:03:11,351 --> 00:03:12,883 Tiffany... Barnes. 75 00:03:12,950 --> 00:03:14,718 Barnes? No. 76 00:03:14,784 --> 00:03:15,751 Should I? 77 00:03:15,818 --> 00:03:17,084 Why do you want to know? 78 00:03:17,150 --> 00:03:19,584 Where were you last night, Mr. Canterel? 79 00:03:19,651 --> 00:03:20,917 Kyle. 80 00:03:20,983 --> 00:03:21,950 I was here at home. 81 00:03:22,017 --> 00:03:23,317 All night? 82 00:03:24,850 --> 00:03:27,684 We live a pretty quiet life, detective. 83 00:03:27,751 --> 00:03:29,584 I train pretty hard in the off season. 84 00:03:29,651 --> 00:03:30,850 I'm no kid, you know, 85 00:03:30,917 --> 00:03:32,484 I've got to keep up with it. 86 00:03:32,551 --> 00:03:34,850 So we usually turn in pretty early. 87 00:03:34,917 --> 00:03:37,351 Had dier, watched some TV, went to bed. 88 00:03:37,417 --> 00:03:38,850 You remember what time you went to bed? 89 00:03:38,917 --> 00:03:39,850 What is this? 90 00:03:39,917 --> 00:03:41,850 Do you? 91 00:03:41,917 --> 00:03:43,983 Well, um... 92 00:03:44,050 --> 00:03:46,050 Got in bed, watched a few minutes of Letterman, 93 00:03:46,117 --> 00:03:47,317 caught the "Top Ten" list, 94 00:03:47,384 --> 00:03:48,818 went to sleep. 95 00:03:48,883 --> 00:03:50,017 You home all night? 96 00:03:50,084 --> 00:03:51,617 What is this about? 97 00:03:51,684 --> 00:03:53,718 Miss Barnes was found dead last night. 98 00:03:53,784 --> 00:03:55,751 That's terrible. 99 00:03:55,818 --> 00:03:57,850 But I don't know what that has to do with me. 100 00:03:57,917 --> 00:04:00,184 There's a witness who said you did it. 101 00:04:00,250 --> 00:04:02,651 That's not possible. 102 00:04:02,718 --> 00:04:07,017 My husband was at home last night in bed with me. 103 00:04:11,684 --> 00:04:13,451 Tell me about the relationship 104 00:04:13,517 --> 00:04:15,317 between Tiffany and Kyle Canterel. 105 00:04:15,384 --> 00:04:18,584 She loved him. 106 00:04:18,651 --> 00:04:19,751 Okay. 107 00:04:19,818 --> 00:04:24,384 See, the difference between me and Tiff 108 00:04:24,451 --> 00:04:29,384 is after a few drinks, I just slept with these guys. 109 00:04:29,451 --> 00:04:33,417 And, Tiffany... 110 00:04:33,484 --> 00:04:35,150 she had her one guy, 111 00:04:35,217 --> 00:04:37,351 who she really loved. 112 00:04:37,417 --> 00:04:40,950 She gave herself to him. 113 00:04:41,017 --> 00:04:43,184 You know? 114 00:04:43,250 --> 00:04:45,584 And that bastard killed her. 115 00:04:47,250 --> 00:04:48,250 I need a drink. 116 00:04:48,317 --> 00:04:50,217 A drink is the last thing you need. 117 00:04:50,284 --> 00:04:53,384 What do you know about it? 118 00:04:56,184 --> 00:04:58,017 Tara, tell me about that night. 119 00:04:58,084 --> 00:05:01,784 I woke up when I heard Canterel's voice. 120 00:05:01,850 --> 00:05:04,117 Did he know you were staying there? 121 00:05:04,184 --> 00:05:05,284 No. 122 00:05:05,351 --> 00:05:07,117 Go on. They were out on the balcony. 123 00:05:07,184 --> 00:05:10,718 I got out of bed, and I looked around the door, 124 00:05:10,784 --> 00:05:14,351 and I saw them there. 125 00:05:14,417 --> 00:05:17,718 Then he hugged her. 126 00:05:20,718 --> 00:05:24,484 And I could see her face... like on his shoulder. 127 00:05:25,917 --> 00:05:27,451 She was smiling 128 00:05:27,517 --> 00:05:30,317 like everything was going to be all right. 129 00:05:30,384 --> 00:05:32,317 And what happened next? 130 00:05:32,384 --> 00:05:33,617 He lifted her, 131 00:05:33,684 --> 00:05:37,818 li real gentle, like... 132 00:05:37,883 --> 00:05:39,751 a bride. 133 00:05:40,718 --> 00:05:42,551 And then he just... 134 00:05:42,617 --> 00:05:43,617 dropped her over the edge. 135 00:05:45,651 --> 00:05:46,584 Then he left. 136 00:05:55,084 --> 00:05:56,718 Then what? 137 00:05:56,784 --> 00:06:00,417 Then I ran over to the balcony and I looked over. 138 00:06:00,484 --> 00:06:03,950 And then I saw her, and then I ran to my car. 139 00:06:04,017 --> 00:06:05,950 Why didn't you call 9-1-1? 140 00:06:05,983 --> 00:06:07,351 Because I was scared. 141 00:06:07,417 --> 00:06:09,517 I was freaked. 142 00:06:09,584 --> 00:06:13,651 And I was on my way driving to the police station, I swear. 143 00:06:16,050 --> 00:06:17,651 What happens now? 144 00:06:17,718 --> 00:06:20,284 We try to corroborate your story. 145 00:06:20,351 --> 00:06:22,150 You don't believe me? 146 00:06:22,217 --> 00:06:25,317 It's not a matter of whether I believe you. 147 00:06:25,384 --> 00:06:31,384 People like you always believe people like him. 148 00:06:53,517 --> 00:06:54,850 Kyle Canterel 149 00:06:54,917 --> 00:06:56,184 is lying. 150 00:06:56,250 --> 00:06:57,451 He knew the victim. 151 00:06:57,517 --> 00:06:58,818 His prints are all over her apartment. 152 00:06:58,883 --> 00:07:01,017 What did you match them with, does he have a record? 153 00:07:01,084 --> 00:07:03,551 No, no, but luckily for us, Major League Baseball 154 00:07:03,617 --> 00:07:05,317 takes a beautiful right, left, 155 00:07:05,384 --> 00:07:07,317 full set of prints for their 156 00:07:07,384 --> 00:07:09,351 multi-million dollar investments. 157 00:07:09,417 --> 00:07:11,417 First base. Itets better. 158 00:07:11,484 --> 00:07:13,751 We did a paper chase on the apartment lease-- 159 00:07:13,818 --> 00:07:15,150 Canterel paid the rent 160 00:07:15,217 --> 00:07:16,584 through his agent's account. 161 00:07:16,651 --> 00:07:18,017 Rounding second. 162 00:07:18,084 --> 00:07:20,551 Well, we have a broken glass on the floor 163 00:07:20,617 --> 00:07:22,384 in the doorway with Tara's prints, 164 00:07:22,451 --> 00:07:24,384 and the sprawl on the carpet 165 00:07:24,451 --> 00:07:25,883 is consistent with bourbon. 166 00:07:25,950 --> 00:07:27,651 Third base; an eyewitness, prints, 167 00:07:27,718 --> 00:07:28,917 and he lied to us. 168 00:07:28,983 --> 00:07:30,818 But why would he lie about the girl, 169 00:07:30,883 --> 00:07:31,818 something we can check so easily? 170 00:07:31,883 --> 00:07:33,184 Sheer arrogance. 171 00:07:33,250 --> 00:07:34,217 He thought his fame would protect him. 172 00:07:34,284 --> 00:07:35,983 Yeahif Canterel didn't do it, 173 00:07:36,050 --> 00:07:37,184 he's su hiding something. 174 00:07:37,250 --> 00:07:38,084 Let's bring him in and put him 175 00:07:38,150 --> 00:07:39,417 on the record this time. 176 00:07:39,484 --> 00:07:41,751 The M.E. confirms that the victim was pregnant. 177 00:07:41,818 --> 00:07:43,384 So let's compel 178 00:07:43,451 --> 00:07:44,784 a DNA sample from Mr. Canterel, 179 00:07:44,850 --> 00:07:46,150 and prove he's the father. Okay. 180 00:07:46,217 --> 00:07:49,084 And let's dig into Tiffany's past, 181 00:07:49,150 --> 00:07:50,718 Tara's, and Canterel's, too. 182 00:07:50,784 --> 00:07:52,684 I don't want any ugly surprises. 183 00:07:52,751 --> 00:07:54,217 Annabeth, you'll take point on this. 184 00:07:54,284 --> 00:07:56,351 So I guess that makes mine the most dispensable career? 185 00:07:56,417 --> 00:07:59,517 Maureen is up to her neck in a death penalty appeal. 186 00:07:59,584 --> 00:08:01,517 It's never ending. 187 00:08:01,584 --> 00:08:03,351 And if this turns into a celebrity murder trial, 188 00:08:03,417 --> 00:08:05,617 Canterel is going to hire a monster lawyer to defend him, 189 00:08:05,684 --> 00:08:07,050 and he'll take one look at you 190 00:08:07,117 --> 00:08:08,684 and assume he can eat you for breakfast. 191 00:08:08,751 --> 00:08:11,084 So it's David versus Goliath? 192 00:08:11,150 --> 00:08:12,883 We all know how that turned out. 193 00:08:12,950 --> 00:08:15,584 Don't worry, I got your back. 194 00:08:26,900 --> 00:08:29,067 Jody with a "Y"? 195 00:08:29,134 --> 00:08:31,950 A murder suspect. 196 00:08:31,951 --> 00:08:33,451 And they're asking for his autograph. 197 00:08:33,518 --> 00:08:35,150 It's Kyle Canterel in the flesh. 198 00:08:35,217 --> 00:08:36,551 I mean, it's all I can do 199 00:08:36,618 --> 00:08:37,918 to not ask for his autograph. 200 00:08:37,985 --> 00:08:39,217 Guess I'll have to settle for some DNA. 201 00:08:39,218 --> 00:08:40,418 I understand you're in charge? 202 00:08:40,484 --> 00:08:42,217 Paul Ramont. 203 00:08:42,218 --> 00:08:43,351 Deputy Prosecutor, Annabeth Chase. 204 00:08:43,418 --> 00:08:45,717 This is much ado abo nothing. 205 00:08:45,784 --> 00:08:46,717 A woman was murdered. 206 00:08:46,784 --> 00:08:47,951 I doubt you flew all the way 207 00:08:48,018 --> 00:08:49,151 in here from Los Angeles over nothing. 208 00:08:49,218 --> 00:08:50,318 Well, I'm here because 209 00:08:50,385 --> 00:08:51,817 celebrities are targets, young lady. 210 00:08:51,884 --> 00:08:53,184 They're magnets 211 00:08:53,251 --> 00:08:55,284 for publicity hungry, politically ambitious, 212 00:08:55,351 --> 00:08:56,717 over-reaching prosecutors. 213 00:08:57,817 --> 00:08:58,817 Let's get started. 214 00:09:02,851 --> 00:09:05,984 Explain to me, Mr. Canterel, how your fingerprints 215 00:09:06,051 --> 00:09:08,251 could be all over the apartment of someone you don't know. 216 00:09:08,318 --> 00:09:09,550 And while you're at it, 217 00:09:09,617 --> 00:09:10,851 explain to me why you would pay the rent 218 00:09:10,917 --> 00:09:12,451 for a person you've never met. 219 00:09:12,517 --> 00:09:13,517 You lied, Mr. Canterel, 220 00:09:13,584 --> 00:09:14,617 why is that? 221 00:09:14,684 --> 00:09:16,051 I'm in the room, counselor. 222 00:09:16,118 --> 00:09:19,051 Your client lied, Mr. Ramont, why? 223 00:09:19,118 --> 00:09:20,485 He lied about having an affair. 224 00:09:20,550 --> 00:09:21,751 That's not a crime. 225 00:09:21,817 --> 00:09:24,251 It is if it impedes an investigation. 226 00:09:24,318 --> 00:09:26,051 Oh. 227 00:09:27,917 --> 00:09:30,151 Your client lied about knowing Tiffany Barnes. 228 00:09:30,218 --> 00:09:31,485 He also neglected to mention 229 00:09:31,550 --> 00:09:32,884 that he paid for her apartment, 230 00:09:32,951 --> 00:09:35,584 so that does make us wonder if he also lied 231 00:09:35,650 --> 00:09:37,385 abt not killing her. I lied because... 232 00:09:37,451 --> 00:09:38,485 I'll field this, thank you. 233 00:09:38,550 --> 00:09:40,418 My client will admit to having 234 00:09:40,485 --> 00:09:41,418 an intimate relationship 235 00:09:41,485 --> 00:09:42,817 with this poor young lady, 236 00:09:42,884 --> 00:09:44,584 and he will admit to providing her 237 00:09:44,650 --> 00:09:46,451 with a place to live. 238 00:09:46,517 --> 00:09:48,151 But that's it. Mm. 239 00:09:48,218 --> 00:09:49,751 Were you at the apartment 240 00:09:49,817 --> 00:09:50,951 that night, Mr. Canterel? 241 00:09:51,018 --> 00:09:52,517 Don't answer that. 242 00:09:52,584 --> 00:09:53,951 He has an alibi witness, 243 00:09:54,018 --> 00:09:55,584 and you have nothing to place him at the scene. 244 00:09:55,650 --> 00:09:57,650 Except an eyewitness. 245 00:09:57,717 --> 00:09:58,917 Oh, yes, yes. Yes, right. 246 00:09:58,984 --> 00:10:00,984 How about this-- we put him in a line up, 247 00:10:01,051 --> 00:10:02,485 see if the witness points him out? 248 00:10:02,550 --> 00:10:04,617 You have a lively sense of humor, Miss Chase. 249 00:10:04,684 --> 00:10:07,251 Unless you're seriously 250 00:10:07,318 --> 00:10:09,884 suggesting putting up one of the world's 251 00:10:09,951 --> 00:10:13,517 most recognized men, just to see if anybody recognizes him. 252 00:10:13,584 --> 00:10:15,351 I live for cross examinations like that. 253 00:10:15,418 --> 00:10:16,617 It's what gets me up 254 00:10:16,684 --> 00:10:18,118 in the morning. Let's go. 255 00:10:18,184 --> 00:10:20,151 Hmm, and me with just an alarm clock. 256 00:10:20,218 --> 00:10:21,717 Oh, one second. 257 00:10:21,784 --> 00:10:23,884 There's still this matter of collecting a DNA sample 258 00:10:23,951 --> 00:10:25,318 from Mr. Canterel. 259 00:10:33,650 --> 00:10:35,717 Do I really have to submit to this? 260 00:10:35,784 --> 00:10:37,851 Tiffany Barnes was pregnan I'm sure you want 261 00:10:37,917 --> 00:10:39,650 to rule your client out as the father. 262 00:10:39,717 --> 00:10:42,184 I'm sorry, Mr. Canterel. 263 00:10:42,251 --> 00:10:44,351 Could you just open up your mouth? 264 00:10:51,917 --> 00:10:55,118 Reign in your girl, Steve. 265 00:10:55,184 --> 00:10:56,617 I'll drag the trial on for months, 266 00:10:56,684 --> 00:10:57,851 I'll bury you in motions. 267 00:10:57,917 --> 00:10:58,851 I will stretch the resources 268 00:10:58,917 --> 00:11:00,051 of your office to the limit. 269 00:11:00,118 --> 00:11:02,284 If you try my client for this nonsense, 270 00:11:02,351 --> 00:11:03,650 I will shut your office down, 271 00:11:03,717 --> 00:11:05,151 and when Kyle walks out with an acquittal-- 272 00:11:05,218 --> 00:11:07,318 and he's going to walk out with an acquittal-- 273 00:11:07,385 --> 00:11:09,251 you're going to have egg on your face 274 00:11:09,318 --> 00:11:11,617 you'll never be able to wash off. 275 00:11:13,451 --> 00:11:16,684 She really got him going. 276 00:11:16,751 --> 00:11:18,951 This is working out well. 277 00:11:20,617 --> 00:11:22,851 So, have we destroyed Canterel's alibi yet? 278 00:11:22,917 --> 00:11:24,717 The problem is a murder went down 279 00:11:24,784 --> 00:11:26,318 at 4:00 in the morning. 280 00:11:26,385 --> 00:11:28,184 Now we canvassed the apartment building, 281 00:11:28,251 --> 00:11:30,684 but not too many people awake at that hour. 282 00:11:30,751 --> 00:11:32,318 No security camera in the lobby? 283 00:11:32,385 --> 00:11:33,917 Well, Canterel had a key. 284 00:11:33,984 --> 00:11:36,218 And he probably came in through the garage, 285 00:11:36,284 --> 00:11:38,018 but the camera is busted down there. 286 00:11:38,084 --> 00:11:40,218 Okay, we need to independently place him 287 00:11:40,284 --> 00:11:41,851 at the scene of the crime. 288 00:11:41,917 --> 00:11:43,451 Talk to taxi drivers, street cleaners. 289 00:11:43,517 --> 00:11:45,251 Somebody had to see him there. 290 00:11:49,984 --> 00:11:52,018 Excuse me? 291 00:11:52,084 --> 00:11:53,617 Excuse me! 292 00:11:53,684 --> 00:11:55,951 Yeah? 293 00:11:56,018 --> 00:11:58,650 Can I talk to you for a minute? 294 00:11:58,717 --> 00:12:00,451 You recognize this? 295 00:12:01,984 --> 00:12:03,418 Yeah, looks like that Mercedes 296 00:12:03,485 --> 00:12:05,517 that damn near hit my truck the other morning. 297 00:12:05,584 --> 00:12:07,218 Comes screaming around theorner, 298 00:12:07,284 --> 00:12:08,851 runs the stop sign, right? 299 00:12:08,917 --> 00:12:10,751 I flip the guy off, hoping he'd want 300 00:12:10,817 --> 00:12:13,118 to come back and discuss it. He didn't. 301 00:12:13,184 --> 00:12:14,784 What about him? 302 00:12:15,984 --> 00:12:17,884 That's the guy. 303 00:12:17,951 --> 00:12:19,318 You're sure? Yeah. We looked 304 00:12:19,385 --> 00:12:20,550 each other in the eye, man. 305 00:12:20,617 --> 00:12:21,951 What time was it, you remember? 306 00:12:22,018 --> 00:12:23,218 It was 4:30, around there. 307 00:12:23,284 --> 00:12:24,584 Take a close look. 308 00:12:24,650 --> 00:12:26,917 You know him from anywhere else? No. 309 00:12:26,984 --> 00:12:28,485 You a baseball fan? No. 310 00:12:28,550 --> 00:12:29,951 It's like watching paint dry. 311 00:12:30,018 --> 00:12:31,418 How about TV? I don't own one. 312 00:12:31,485 --> 00:12:32,817 I like to read. 313 00:12:32,884 --> 00:12:35,251 Mr. Ramont, 314 00:12:35,318 --> 00:12:38,218 I thought you might like to know my office just issued a warrant 315 00:12:38,284 --> 00:12:40,251 for Kyle Canterel's arrest 316 00:12:40,318 --> 00:12:41,851 for the murder of Tiffany Barnes. 317 00:12:41,917 --> 00:12:44,451 Does the term career-ending mistake mean anything to you? 318 00:12:44,517 --> 00:12:47,451 He'll be out on bail by the end of the day. 319 00:12:50,218 --> 00:12:51,984 The shame I feel at 320 00:12:52,051 --> 00:12:55,184 deceiving my fans and the public, my teammates, 321 00:12:55,251 --> 00:12:58,318 and most importantly my wife, Christy, 322 00:12:58,385 --> 00:13:01,318 who deserves so much more from me-- 323 00:13:01,385 --> 00:13:04,451 it's indescribable. 324 00:13:04,517 --> 00:13:05,851 The confessional press conference. 325 00:13:05,917 --> 00:13:08,051 Responsibility means just saying you're sorry. 326 00:13:08,118 --> 00:13:11,451 Ramont'll put him on TV, but he won't put him on the stand. 327 00:13:11,517 --> 00:13:13,451 I've never strayed before, and I promise, 328 00:13:13,517 --> 00:13:15,517 I never will again. 329 00:13:15,584 --> 00:13:20,184 This tragic mistake has resulted in consequences that... 330 00:13:20,251 --> 00:13:21,984 You think that's true? 331 00:13:22,051 --> 00:13:23,251 What? 332 00:13:23,318 --> 00:13:25,251 That Tiffany was his first mistake? 333 00:13:25,318 --> 00:13:29,984 A guy like that has a girl in every stadium. 334 00:13:30,051 --> 00:13:33,051 I support my hband, and I stand behind him. 335 00:13:33,118 --> 00:13:35,318 Somehow, we'll get through this. 336 00:13:35,385 --> 00:13:37,617 All right, folks, that's it for now. Thank you very much. 337 00:13:37,684 --> 00:13:39,951 We need to find another girl. 338 00:13:40,018 --> 00:13:41,951 He's claiming this is a one-time thing, 339 00:13:42,018 --> 00:13:43,684 so let's prove he's lying. 340 00:13:43,751 --> 00:13:45,517 Then let's focus on Canterel's career. 341 00:13:45,584 --> 00:13:48,418 Talk to his agents, managers, teammates, PR hacks. 342 00:13:48,485 --> 00:13:51,218 If Canterel had a lady habit, they'd know. 343 00:13:51,284 --> 00:13:53,817 Sure, I could give you a bunch of names, 344 00:13:53,884 --> 00:13:55,951 but it's not going to make any difference. 345 00:13:56,018 --> 00:13:57,984 Canterel knows who the girls are, 346 00:13:58,051 --> 00:13:59,751 where they are, 347 00:13:59,817 --> 00:14:02,751 and how big a check to write to keep them quiet. 348 00:14:02,817 --> 00:14:04,018 What about his teammates? 349 00:14:04,084 --> 00:14:06,051 No player is going to say anything against him. 350 00:14:06,118 --> 00:14:09,118 That's like turning on themselves. 351 00:14:09,184 --> 00:14:13,218 You ever been to a hotel lobby when a pro team comes to town? 352 00:14:13,284 --> 00:14:14,385 No. 353 00:14:14,451 --> 00:14:16,418 I used to know their schedules by heart. 354 00:14:16,485 --> 00:14:19,084 So did dozens and dozens of other girls. 355 00:14:19,151 --> 00:14:23,118 The players would come in, and they'd take their pick. 356 00:14:23,184 --> 00:14:24,917 Is that what happened to Tiffany? 357 00:14:24,984 --> 00:14:26,917 No. She came to visit me, 358 00:14:26,984 --> 00:14:29,951 and went to one party after a football game. 359 00:14:30,018 --> 00:14:31,151 Canterel was there. 360 00:14:31,218 --> 00:14:32,717 Who else was at the parties 361 00:14:32,784 --> 00:14:34,284 besides thplayers and the girls? 362 00:14:34,351 --> 00:14:37,717 Agents, managers, groupies. 363 00:14:37,784 --> 00:14:40,584 Everyone but the wives. 364 00:14:40,650 --> 00:14:44,451 Write down everybody you can think of. 365 00:14:46,617 --> 00:14:47,851 Oh! 366 00:14:47,917 --> 00:14:49,884 It's like a showdown at the OK Corral. 367 00:14:49,951 --> 00:14:51,284 A couple of gunslingers. 368 00:14:51,351 --> 00:14:53,385 Want to draw at 20 paces? Come on. 369 00:14:53,451 --> 00:14:54,851 What can I do you for you? 370 00:14:54,917 --> 00:14:56,351 Neither one of us wants a trial, 371 00:14:56,418 --> 00:14:58,284 so let's put this thing to bed right now. 372 00:14:58,351 --> 00:15:01,984 My client will plead to impeding an investigation 373 00:15:02,051 --> 00:15:04,451 and false representation, and we wilaccept a deal 374 00:15:04,517 --> 00:15:07,884 that includes two years unsupervised probation. 375 00:15:07,951 --> 00:15:09,385 No deal. 376 00:15:09,451 --> 00:15:11,284 Come back with guilty on murder one, 377 00:15:11,351 --> 00:15:12,884 we counter life with possibility. 378 00:15:12,951 --> 00:15:14,084 Look, now, slow down. 379 00:15:14,151 --> 00:15:15,485 Before you reject the deal, 380 00:15:15,550 --> 00:15:17,118 throw this into your calculations. 381 00:15:17,184 --> 00:15:19,917 Two years ago, Tiffany Barnes was under observation 382 00:15:19,984 --> 00:15:21,817 at a Louisville mental facility 383 00:15:21,884 --> 00:15:23,318 after a suicide attempt. 384 00:15:23,385 --> 00:15:25,451 If you're referring to an overnight hospital stay 385 00:15:25,517 --> 00:15:28,418 in October of 2004 in the Jefferson County Hospital-- 386 00:15:28,485 --> 00:15:31,218 which isn't a mental facility, just aegular old hospital-- 387 00:15:31,284 --> 00:15:32,751 where she was admitted 388 00:15:32,817 --> 00:15:35,051 complaining of anxiety and chest pains 389 00:15:35,118 --> 00:15:36,418 following her father's death, 390 00:15:36,485 --> 00:15:38,851 then, no, I'm not ready to make a deal. 391 00:15:38,917 --> 00:15:40,418 Well, you conveniently omitted 392 00:15:40,485 --> 00:15:42,550 that the doctor prescribed her antidepressants, 393 00:15:42,617 --> 00:15:44,951 a prescription she continued to fill, 394 00:15:45,018 --> 00:15:46,584 long after it was medically necessary. 395 00:15:46,650 --> 00:15:48,817 So if you want to bitch slap me, 396 00:15:48,884 --> 00:15:50,318 you should get your story straight. 397 00:15:50,385 --> 00:15:52,451 Actually, we did find a full bottle of pills 398 00:15:52,517 --> 00:15:54,351 in her medicine cabinet, dated from last year. 399 00:15:54,418 --> 00:15:57,485 She direfill the prescription, but she never took the pills. 400 00:15:57,550 --> 00:15:59,084 I'd be happy to have the inventory 401 00:15:59,151 --> 00:16:00,884 of evidence faxed over to you again. 402 00:16:00,951 --> 00:16:03,351 We could even highlight it for you. 403 00:16:03,418 --> 00:16:04,884 I'll see you in court, partner. 404 00:16:11,400 --> 00:16:14,133 first thing Ramont to do is demonize our victim. 405 00:16:14,300 --> 00:16:16,966 He'll say Tiffany Barnes was a mentally unstable 406 00:16:17,033 --> 00:16:19,732 baseball groupie looking for a lifetime meal ticket. 407 00:16:19,799 --> 00:16:20,966 So how do we defend her? 408 00:16:21,033 --> 00:16:22,300 Well, for one thing, 409 00:16:22,366 --> 00:16:24,567 Tiffany had only been in this city for a year. 410 00:16:24,633 --> 00:16:27,479 And in that time, she held down a job waiting tables, 411 00:16:27,480 --> 00:16:29,180 while attending community college studying web design. 412 00:16:29,246 --> 00:16:30,346 Right. 413 00:16:30,413 --> 00:16:31,679 e didn't seek Canterel out. 414 00:16:31,746 --> 00:16:32,779 The only reason they came together 415 00:16:32,846 --> 00:16:33,746 was because of her sister. 416 00:16:33,813 --> 00:16:35,146 Where are we with Canterel? 417 00:16:35,213 --> 00:16:36,679 Well, Tara pretty much called it. 418 00:16:36,746 --> 00:16:39,346 All his old girlfriends have suddenly taken off 419 00:16:39,413 --> 00:16:42,612 for the Bahamas, Mexico, and one of them prefers Switzerland. 420 00:16:42,679 --> 00:16:44,480 So what now? 421 00:16:44,547 --> 00:16:46,313 I've gone back to his pre-superstar days, 422 00:16:46,380 --> 00:16:50,480 and I've found an ex-agent who might have an ax to grind. 423 00:16:50,547 --> 00:16:52,879 Good. We also need to bulletproof our eyewitness. 424 00:16:52,946 --> 00:16:54,280 Tara needs to be fully aware 425 00:16:54,346 --> 00:16:56,712 of the muck that Ramont is going to throw at her. 426 00:16:56,779 --> 00:16:58,979 First, he'll go afr her for being a booze hound. 427 00:16:59,046 --> 00:17:00,280 Second... Excuse me, Miss Chase. 428 00:17:00,346 --> 00:17:01,913 There's a Mrs. Barnes in the lobby. 429 00:17:03,080 --> 00:17:04,447 Oh. MAUREEN: You stay here. 430 00:17:04,513 --> 00:17:05,946 I'll handle it. Thanks. 431 00:17:06,013 --> 00:17:08,013 Tara was always a rebel. 432 00:17:08,080 --> 00:17:10,046 That's how God 433 00:17:10,113 --> 00:17:12,913 made her. 434 00:17:12,979 --> 00:17:16,646 Or maybe that's how I made her. 435 00:17:16,712 --> 00:17:17,679 What about Tiffany? 436 00:17:17,746 --> 00:17:18,846 I was too harsh, 437 00:17:18,913 --> 00:17:21,013 too strict, 438 00:17:21,080 --> 00:17:23,480 too judgmental on both my girls. 439 00:17:23,547 --> 00:17:26,013 They couldn't wait to get away from me. 440 00:17:26,080 --> 00:17:28,013 And now my baby girl's 441 00:17:28,080 --> 00:17:31,712 dead, and her sister wants nothing to do with me. 442 00:17:31,779 --> 00:17:33,246 Have you tried 443 00:17:33,313 --> 00:17:34,846 to talk to her? 444 00:17:34,913 --> 00:17:37,180 Tara didn't even come down to Kentucky for e funeral. 445 00:17:37,246 --> 00:17:39,113 It's because of me. 446 00:17:39,180 --> 00:17:42,013 She thinks I blame her. 447 00:17:42,080 --> 00:17:44,913 Mrs. Barnes, 448 00:17:44,979 --> 00:17:47,513 you are going to hear things in court, 449 00:17:47,579 --> 00:17:49,513 and see things on TV 450 00:17:49,579 --> 00:17:51,447 about both of your daughters 451 00:17:51,513 --> 00:17:53,746 that are less than flattering. 452 00:17:55,579 --> 00:17:58,513 Well, whatever that is, 453 00:17:58,612 --> 00:18:02,712 it can't compare to losing a child. 454 00:18:04,547 --> 00:18:07,746 I can't lose them both. 455 00:18:10,080 --> 00:18:13,113 Can you please tell the jury what happened next? 456 00:18:13,180 --> 00:18:18,346 The next thing that I saw happen was that Canterel 457 00:18:18,413 --> 00:18:19,846 walked Tiffany... 458 00:18:19,913 --> 00:18:21,712 Try to remember to speak in the present. 459 00:18:21,779 --> 00:18:22,946 Bring the jury with you. 460 00:18:24,779 --> 00:18:26,046 He walks Tiffany out 461 00:18:26,113 --> 00:18:26,946 onto the balcony 462 00:18:27,013 --> 00:18:28,846 and hugs her. 463 00:18:28,913 --> 00:18:30,679 I see her smile. 464 00:18:30,746 --> 00:18:32,180 Look at the jury. 465 00:18:35,146 --> 00:18:36,746 Then he picks her up 466 00:18:36,813 --> 00:18:38,480 like a bride 467 00:18:38,547 --> 00:18:42,447 and drops her over the railing, 11 stories down. 468 00:18:42,513 --> 00:18:44,146 What do you do? 469 00:18:44,213 --> 00:18:45,646 I hide behind the door. 470 00:18:45,712 --> 00:18:47,879 Tara, you forgot the part about you dropping 471 00:18:47,946 --> 00:18:48,913 the drink. 472 00:18:48,979 --> 00:18:50,346 No, I didn't forget. 473 00:18:50,413 --> 00:18:52,213 I didn't want to say that. 474 00:18:52,280 --> 00:18:53,879 Well, Ramont will say it. 475 00:18:53,946 --> 00:18:55,313 Then he'll tell the jury how you've 476 00:18:55,380 --> 00:18:56,413 been in and out of rehab. 477 00:18:56,480 --> 00:18:58,146 He'll dig up old boyfriends 478 00:18:58,213 --> 00:18:59,413 who will swear you got loaded 479 00:18:59,480 --> 00:19:00,946 and lied to them about all kinds of things. 480 00:19:01,013 --> 00:19:02,646 They'll make your sister look like a whore, 481 00:19:02,712 --> 00:19:04,146 and he'll make you look even worse. 482 00:19:04,213 --> 00:19:05,746 Who the hell's side are you on? 483 00:19:05,813 --> 00:19:06,679 Yours. 484 00:19:06,746 --> 00:19:07,679 It doesn't feel like it. 485 00:19:09,146 --> 00:19:10,679 Tara, are you okay? 486 00:19:13,513 --> 00:19:14,979 Am I sober? 487 00:19:15,046 --> 00:19:16,612 Yeah. 488 00:19:16,679 --> 00:19:19,646 I go to two meetings every day, 489 00:19:19,712 --> 00:19:22,447 and I am so sick of Alcoholics Anonymous. 490 00:19:23,679 --> 00:19:26,113 But yes, I'm sober. 491 00:19:26,180 --> 00:19:27,779 And I'm going to stay sober. 492 00:19:27,846 --> 00:19:29,346 Tara, 493 00:19:29,413 --> 00:19:31,879 you can't do this all by yourself. You need support. 494 00:19:33,413 --> 00:19:34,813 Maureen and I can only do so much. 495 00:19:34,879 --> 00:19:36,813 You need your family around you. 496 00:19:36,879 --> 00:19:39,346 Your mother came to see me. 497 00:19:40,447 --> 00:19:42,846 And what did she say to you? 498 00:19:42,913 --> 00:19:46,046 She said to tell you that she loves you. 499 00:19:46,113 --> 00:19:48,380 Well, 500 00:19:48,447 --> 00:19:51,779 good for her. 501 00:19:53,547 --> 00:19:56,746 I think it's a little too late for at. 502 00:20:01,579 --> 00:20:03,380 So when did you stop being 503 00:20:03,447 --> 00:20:04,879 Mr. Canterel's agent? 504 00:20:04,946 --> 00:20:06,846 Back in the late '90s. 505 00:20:06,913 --> 00:20:08,646 Right after he broke his deal 506 00:20:08,712 --> 00:20:10,779 and screwed me out of $3.5 million. 507 00:20:10,846 --> 00:20:12,679 I see. 508 00:20:12,746 --> 00:20:15,080 Guy goes through agents like M&Ms. 509 00:20:16,313 --> 00:20:17,679 Who's Amber Phillips? 510 00:20:17,746 --> 00:20:19,346 Might have been one of his personal assistants. 511 00:20:19,413 --> 00:20:21,080 There's a $40,000 payment here. 512 00:20:21,146 --> 00:20:24,113 That assistance must have been pretty damn personal. 513 00:20:24,180 --> 00:20:25,646 How was his check sent? 514 00:20:25,712 --> 00:20:26,646 Courier, probably. 515 00:20:26,712 --> 00:20:27,746 You keep a log 516 00:20:27,813 --> 00:20:29,679 of that sort of thing? 517 00:20:29,746 --> 00:20:31,979 No, but I'll bet the courier service does. 518 00:20:33,813 --> 00:20:35,579 So this is what the first day 519 00:20:35,646 --> 00:20:37,946 of a celebrity trial looks like. 520 00:20:38,013 --> 00:20:41,246 Yeah. I woer who's gonna play me in the movie. Back up. 521 00:20:41,313 --> 00:20:43,246 Out of my way, please. 522 00:20:43,313 --> 00:20:44,346 Back it up. 523 00:20:44,413 --> 00:20:46,180 Just got to get to the car. 524 00:20:46,246 --> 00:20:48,679 Do not take a picture of my child. 525 00:20:51,513 --> 00:20:53,879 Guys, back it up, back it up. 526 00:21:08,080 --> 00:21:09,979 Open it. 527 00:21:13,579 --> 00:21:16,879 Steve, you shouldn't have. 528 00:21:16,946 --> 00:21:19,380 David slew Goliath with one of those. 529 00:21:19,447 --> 00:21:20,979 Now it's your turn. 530 00:21:21,046 --> 00:21:25,146 I had a hell of a time getting that throughecurity. 531 00:21:28,380 --> 00:21:31,579 This trial is about one thing and one thing only. 532 00:21:31,646 --> 00:21:33,480 Who do you believe? 533 00:21:33,547 --> 00:21:37,646 Now, if you believe the prosecution's only witness-- 534 00:21:37,712 --> 00:21:40,712 an alcoholic, homeless, desperate, 535 00:21:40,779 --> 00:21:41,913 attention-hungry young woman 536 00:21:41,979 --> 00:21:44,080 with a history of emotional problems-- 537 00:21:44,146 --> 00:21:46,080 if you decide to believe her unsubstantiated story 538 00:21:46,146 --> 00:21:48,846 beyond a reasonable doubt and you don't believe my client, 539 00:21:48,913 --> 00:21:50,646 then, yes, you have to convict. 540 00:21:50,712 --> 00:21:54,413 But, I know my client's innocent. 541 00:21:54,480 --> 00:21:57,413 And after you've heard all the facts, 542 00:21:57,480 --> 00:21:59,280 I know that you will, too. 543 00:22:05,679 --> 00:22:08,180 Call your firswitness, Miss Chase. 544 00:22:08,246 --> 00:22:09,612 Thank you, Your Honor. 545 00:22:09,679 --> 00:22:11,979 Prosecution calls Leonard Myerson to the stand. 546 00:22:12,046 --> 00:22:16,213 Your Honor, Your Honor, in the interest of a speedy trial, 547 00:22:16,280 --> 00:22:18,413 defense is willing to stipulate that this gentleman 548 00:22:18,480 --> 00:22:19,913 n place my client in the vicinity 549 00:22:19,979 --> 00:22:21,480 of the victim's apartment 550 00:22:21,547 --> 00:22:23,480 on the night in question. 551 00:22:23,547 --> 00:22:25,480 Don't I need to get sworn in or something? 552 00:22:25,547 --> 00:22:26,979 Not anymore. Take your seat, Mr. Myerson. 553 00:22:27,046 --> 00:22:30,313 We further stipulate that indeed 554 00:22:30,380 --> 00:22:31,779 Mr. Canterel's fingerprints were found 555 00:22:31,846 --> 00:22:33,080 in Miss Barnes' apartment, 556 00:22:33,146 --> 00:22:35,046 and we can also save prosecution the trouble 557 00:22:35,113 --> 00:22:38,480 of calling the forensic accountant, as we can also stip 558 00:22:38,547 --> 00:22:41,313 that Mr. Canterel paid for Miss Barnes' apartment. 559 00:22:41,380 --> 00:22:42,979 Now, as regards to the medical examiner's testimony, 560 00:22:43,046 --> 00:22:45,447 'll stipulate Miss Barnes was pregnant, 561 00:22:45,513 --> 00:22:49,013 and DNA tests will prove that Mr. Canterel was the father. 562 00:22:49,080 --> 00:22:52,380 And we will also stipulate that Miss Barnes died 563 00:22:52,447 --> 00:22:55,180 as a result of a fall from her balcony. 564 00:22:55,246 --> 00:22:56,447 So really, all that remains 565 00:22:56,513 --> 00:22:58,513 of the prosecution's expert testimony 566 00:22:58,612 --> 00:23:01,547 would be the question of whether Miss Barnes' body 567 00:23:01,612 --> 00:23:03,113 bore the signs of a struggle, 568 00:23:03,180 --> 00:23:07,813 which, as perhaps the prosecution will stipulate, 569 00:23:07,879 --> 00:23:09,746 it did not. Your Honor, 570 00:23:09,813 --> 00:23:11,080 even though I'm not sure 571 00:23:11,146 --> 00:23:13,046 if counsel is making an offer 572 00:23:13,113 --> 00:23:14,547 or testifying, 573 00:23:14,612 --> 00:23:16,846 we will stipulate that the victim's body 574 00:23:16,913 --> 00:23:19,447 showedo signs of struggle, since the defendant 575 00:23:19,513 --> 00:23:21,913 picked her up and threw her off the balcony. 576 00:23:21,979 --> 00:23:23,712 Objection. Now who's testifying? 577 00:23:23,779 --> 00:23:24,712 Sustained. 578 00:23:28,579 --> 00:23:30,879 So much for my first four witnesses. 579 00:23:30,946 --> 00:23:33,679 The only witness Ramont wants is Tara Welch, 580 00:23:33,746 --> 00:23:35,180 so he can tear into her. 581 00:23:35,246 --> 00:23:36,513 Call your next witness, counselor. 582 00:23:38,547 --> 00:23:41,046 I'll be calling Tara Welch, Your Honor. 583 00:23:41,113 --> 00:23:44,413 Given the new order, I'll need a few minutes to get her. 584 00:23:46,380 --> 00:23:47,380 She ready? 585 00:23:47,447 --> 00:23:48,946 As ready as she'll ever be. 586 00:23:49,013 --> 00:23:51,946 That's not exactly the level of comfort I was hoping for. 587 00:23:52,013 --> 00:23:55,646 Sit up in the chair, lean slightly forward. 588 00:23:55,712 --> 00:23:57,413 Look at the jury. 589 00:23:57,480 --> 00:23:59,113 Not on every answer, only the important ones, 590 00:23:59,180 --> 00:24:02,413 answer in my own words. 591 00:24:02,480 --> 00:24:04,080 Is my mother here? 592 00:24:04,979 --> 00:24:06,547 Yes. 593 00:24:06,612 --> 00:24:08,547 I can't. 594 00:24:10,547 --> 00:24:12,547 We will get rid of your mom, if that's what it takes. 595 00:24:12,612 --> 00:24:14,879 I can't remember what I'm supposed to say. 596 00:24:14,946 --> 00:24:16,813 You saw Canterel murder your sister, 597 00:24:16,879 --> 00:24:19,280 you saw him lift her up and throw her off the balcony. 598 00:24:19,346 --> 00:24:20,480 I'm not sure. 599 00:24:20,547 --> 00:24:22,480 I mean, I think he did. 600 00:24:22,547 --> 00:24:23,813 They got to you, didn't they? 601 00:24:23,879 --> 00:24:25,080 Who was it? Was it Ramont? 602 00:24:25,146 --> 00:24:26,280 What did he offer you? 603 00:24:26,346 --> 00:24:27,579 Nothing. Did you talk to Ramont? 604 00:24:27,646 --> 00:24:29,746 Did he contact you? Yes. 605 00:24:30,413 --> 00:24:32,280 Oh, my God. 606 00:24:32,346 --> 00:24:33,612 I smell alcohol on her breath. 607 00:24:33,679 --> 00:24:34,746 Tara, have you been drinking? 608 00:24:34,813 --> 00:24:36,612 How much did he pay you? Nothing. 609 00:24:36,679 --> 00:24:38,413 I'll stall the judge, you take her up 610 00:24:38,480 --> 00:24:40,413 to the office and get some coffee down her. 611 00:24:40,480 --> 00:24:41,946 Won't help, it's a myth. 612 00:24:42,013 --> 00:24:44,180 Then get a strong black cup of myth down her. 613 00:24:44,246 --> 00:24:45,612 Look at me. 614 00:24:45,679 --> 00:24:47,413 You've been doing so good. What is going on? 615 00:24:47,480 --> 00:24:49,346 I'm scared. You can tell me. 616 00:24:49,413 --> 00:24:50,946 Tell me. 617 00:24:51,013 --> 00:24:53,712 I killed her. 618 00:24:55,646 --> 00:24:58,679 I killed Tiffany. 619 00:25:02,746 --> 00:25:04,812 why do you think it's your fault she's dead? 620 00:25:04,813 --> 00:25:06,312 Because, it is. 621 00:25:06,379 --> 00:25:08,279 Okay, st start at the beginning, Tara. 622 00:25:08,346 --> 00:25:09,279 Why? 623 00:25:09,346 --> 00:25:10,646 What happened? 624 00:25:12,247 --> 00:25:14,412 Tiffany was pregnant. 625 00:25:14,479 --> 00:25:16,546 Canterel wanted her to have an abortion. 626 00:25:16,613 --> 00:25:18,013 She wanted to keep the baby. 627 00:25:18,080 --> 00:25:20,913 I knew Canterel wasn't going to leave his wife 628 00:25:20,980 --> 00:25:22,446 to marry Tiffany. 629 00:25:22,513 --> 00:25:23,780 And she was going to need money 630 00:25:23,846 --> 00:25:27,180 to raise the baby, to live. 631 00:25:27,247 --> 00:25:28,479 She could have sued for child support. 632 00:25:28,546 --> 00:25:31,046 She wouldn't hurt him like that. 633 00:25:31,113 --> 00:25:33,113 She thought that he still loved her. 634 00:25:33,180 --> 00:25:34,880 I tried to argue wh her. 635 00:25:34,946 --> 00:25:37,713 I told her that she was being stupid, because she was. 636 00:25:37,780 --> 00:25:41,880 But she didn't listen to me. 637 00:25:41,946 --> 00:25:43,446 So... 638 00:25:43,513 --> 00:25:45,980 What did you do? 639 00:25:46,046 --> 00:25:49,679 I called Canterel... 640 00:25:49,746 --> 00:25:51,279 and told him that I wanted money, 641 00:25:51,346 --> 00:25:53,713 a lot of it. 642 00:25:55,379 --> 00:25:57,846 Or I'd sell the story to the tabloids. 643 00:25:57,913 --> 00:26:00,279 Either Kyle was going to pay me or they would. 644 00:26:02,446 --> 00:26:04,247 I just wanted her to have something, you know? 645 00:26:04,312 --> 00:26:06,147 I didn't want her to end up like me. 646 00:26:06,213 --> 00:26:07,379 Why didn't you tell us this earlier? 647 00:26:07,446 --> 00:26:10,180 Why are you telling us this now? 648 00:26:10,247 --> 00:26:13,880 'Cause Canterel's lawyers came to see me last night, 649 00:26:13,946 --> 00:26:16,980 and they told me that if I went up on that stand, 650 00:26:17,046 --> 00:26:20,379 that I'd get charged with blackmail, or I'd go to prison. 651 00:26:20,446 --> 00:26:22,113 They were just trying to scare you. 652 00:26:22,180 --> 00:26:23,479 We need you on the stand. 653 00:26:23,546 --> 00:26:25,346 How am I going to go in there 654 00:26:25,412 --> 00:26:29,646 and look my mom in the eye... 655 00:26:29,713 --> 00:26:33,379 when it's my fault that Tiffany died? 656 00:26:33,446 --> 00:26:34,713 You didn't kill your sister. 657 00:26:34,780 --> 00:26:35,880 Kyle Canterel did. 658 00:26:35,946 --> 00:26:38,147 It's still my fault. 659 00:26:40,147 --> 00:26:43,446 Ramont will rip her to shreds on cross. 660 00:26:43,513 --> 00:26:45,780 What are we going to do? 661 00:26:45,846 --> 00:26:48,346 Rip her to shreds first. 662 00:26:48,412 --> 00:26:49,379 Torch our own witness? 663 00:26:49,446 --> 00:26:51,379 That's a high-risk strategy. 664 00:26:51,446 --> 00:26:53,247 If we let Ramont force this out of her, 665 00:26:53,312 --> 00:26:55,180 the jury will never believe another word she says. 666 00:26:55,247 --> 00:26:58,180 But if she tells the truth about herself, warts and all, 667 00:26:58,247 --> 00:26:59,813 the jury will believe she's telling the trut 668 00:26:59,880 --> 00:27:01,746 about Canterel killing her sister. 669 00:27:01,813 --> 00:27:03,880 If they believe her, it might force Canterel 670 00:27:03,946 --> 00:27:05,579 to take the stand to refute her. 671 00:27:05,646 --> 00:27:07,646 We should be so lucky. 672 00:27:12,113 --> 00:27:14,780 Just remember, no matter how rough it gets in there, 673 00:27:14,846 --> 00:27:17,980 no matter how much I tear you apart, I'still on your side. 674 00:27:18,046 --> 00:27:20,679 Mama's going to love this one. 675 00:27:20,746 --> 00:27:23,080 Tara, it's time to stand up for yourself. 676 00:27:23,147 --> 00:27:24,646 And stand up for your sister. 677 00:27:27,346 --> 00:27:29,312 Do you have a drinking problem, Tara? 678 00:27:29,379 --> 00:27:31,147 Yes. 679 00:27:31,213 --> 00:27:33,379 Were you drinking the night your sister died? 680 00:27:33,446 --> 00:27:34,379 Yes. 681 00:27:34,446 --> 00:27:35,379 How much? 682 00:27:35,479 --> 00:27:36,913 A lot. 683 00:27:36,980 --> 00:27:39,446 Were you, in fact, drunk? 684 00:27:39,513 --> 00:27:40,980 Yes. 685 00:27:41,046 --> 00:27:43,147 Are you drunk a lot? Yes. 686 00:27:43,213 --> 00:27:44,613 Almost every day. 687 00:27:44,679 --> 00:27:45,913 Would you consider yourself 688 00:27:45,980 --> 00:27:47,247 an alcoholic? 689 00:27:47,312 --> 00:27:48,813 Yes, I would. 690 00:27:48,880 --> 00:27:50,880 Are you a liar, too? 691 00:27:52,346 --> 00:27:53,980 Yes. 692 00:27:54,046 --> 00:27:56,479 Did you lie to the police when you told them you didn't know 693 00:27:56,546 --> 00:27:57,913 why Kyle Canterel 694 00:27:57,980 --> 00:28:00,046 came to visit your ster the night she died? 695 00:28:00,113 --> 00:28:01,247 Objection, leading. 696 00:28:01,312 --> 00:28:02,479 It isn't. Overruled. 697 00:28:02,546 --> 00:28:03,546 You may answer. 698 00:28:05,579 --> 00:28:06,813 Yes, I was lyi then. 699 00:28:06,880 --> 00:28:07,813 Why? 700 00:28:07,880 --> 00:28:09,180 Why did you lie? 701 00:28:09,247 --> 00:28:10,346 I was scared. 702 00:28:11,346 --> 00:28:12,713 I was ashamed. 703 00:28:12,780 --> 00:28:14,046 Of what? 704 00:28:14,113 --> 00:28:16,147 Of something that I did... 705 00:28:17,746 --> 00:28:20,213 ...that caused Kyle Canterel to kill my sister. 706 00:28:20,279 --> 00:28:21,646 Tell us, Tara. 707 00:28:21,713 --> 00:28:23,579 Tell us actly what you did. 708 00:28:26,346 --> 00:28:30,613 I tried to blackmail Kyle Canterel. 709 00:28:30,679 --> 00:28:33,679 Tell us the truth in your own words. 710 00:28:37,080 --> 00:28:41,113 I heard Kyle comin. 711 00:28:41,180 --> 00:28:45,013 I got up and listened behind the door. 712 00:28:45,080 --> 00:28:47,080 Could you make out words? 713 00:28:47,147 --> 00:28:48,646 No. 714 00:28:48,713 --> 00:28:50,513 They were on the balcony. 715 00:28:50,579 --> 00:28:51,513 But I saw 716 00:28:51,579 --> 00:28:53,546 everything. 717 00:28:53,613 --> 00:28:54,946 What did you see? 718 00:28:55,013 --> 00:28:57,147 I saw Kyle 719 00:28:57,213 --> 00:28:59,446 hugging my sister. 720 00:28:59,513 --> 00:29:01,679 I saw her smile. 721 00:29:01,746 --> 00:29:05,412 And then I saw him lift her up 722 00:29:05,479 --> 00:29:09,346 in his arms, like a bride. 723 00:29:09,412 --> 00:29:12,346 And then he dropped her over the edge. 724 00:29:17,579 --> 00:29:19,946 You were drunk that night. 725 00:29:20,013 --> 00:29:21,679 Yes. 726 00:29:21,746 --> 00:29:23,113 Too drunk to know whatou saw? 727 00:29:23,180 --> 00:29:24,279 No. 728 00:29:24,346 --> 00:29:27,546 I saw Kyle Canterel kill my sister. 729 00:29:27,613 --> 00:29:30,579 You tried to blackmail Mr. Canterel, am I right? 730 00:29:30,646 --> 00:29:31,579 That's right. 731 00:29:31,646 --> 00:29:33,180 And he didn't pay, did he? 732 00:29:33,247 --> 00:29:35,946 No. So you want to get revenge, don't you? 733 00:29:36,013 --> 00:29:37,846 No. 734 00:29:37,913 --> 00:29:40,046 I want justice. 735 00:29:40,113 --> 00:29:42,113 Is that right? 736 00:29:42,180 --> 00:29:44,312 Tara, why should we believe that this is anything more 737 00:29:44,379 --> 00:29:47,147 than the drunken ramblings of a jealous, bitter woman 738 00:29:47,213 --> 00:29:49,213 out to make a buck off her own sister's death? 739 00:29:49,279 --> 00:29:53,080 Because I'm telling the truth. 740 00:29:56,080 --> 00:29:58,080 And because I love my sister. 741 00:30:03,613 --> 00:30:05,679 No further questions. 742 00:30:05,746 --> 00:30:06,913 Your witness. 743 00:30:11,113 --> 00:30:12,613 You may cross examine. 744 00:30:12,679 --> 00:30:15,746 Your Honor, it seems Miss Chase has asked all my questions. 745 00:30:15,813 --> 00:30:18,646 You're dismissed. 746 00:30:18,713 --> 00:30:19,646 No, I'm sorry, Your Honor, 747 00:30:19,713 --> 00:30:20,880 I do, I have one question. 748 00:30:20,946 --> 00:30:22,147 Go ahead. 749 00:30:22,213 --> 00:30:26,846 Miss Welch, just so the jury is clear, 750 00:30:28,646 --> 00:30:30,279 is this a fair summary of events? 751 00:30:30,346 --> 00:30:32,180 On the night that your sister 752 00:30:32,247 --> 00:30:33,746 leapt from the balcony and killed herself... 753 00:30:33,813 --> 00:30:34,746 Objection. 754 00:30:34,813 --> 00:30:36,846 Withdrawn. 755 00:30:36,913 --> 00:30:40,679 The night your sister fell 11 stories to her death, 756 00:30:40,746 --> 00:30:44,346 wereou or were you not so utterly drunk 757 00:30:44,412 --> 00:30:46,113 that you didn't even bother to call 911, 758 00:30:46,180 --> 00:30:47,479 and instead, you fled the scene, 759 00:30:47,546 --> 00:30:49,813 and you were arrested for drunk driving? 760 00:30:49,880 --> 00:30:51,579 True or false? 761 00:30:51,646 --> 00:30:53,980 That's true. 762 00:30:56,046 --> 00:30:59,213 I have no further use for this witness. 763 00:31:05,080 --> 00:31:06,913 JUDGE: You may stand down. 764 00:31:12,513 --> 00:31:14,613 Mrs. Davis, Amber Davis? 765 00:31:14,679 --> 00:31:15,713 Yes? 766 00:31:15,780 --> 00:31:16,946 Did your name used to be 767 00:31:17,013 --> 00:31:18,412 Amber Phillips? 768 00:31:18,479 --> 00:31:20,113 Before I got married. 769 00:31:20,180 --> 00:31:21,479 Kyle's lawyer said they'd sue me. 770 00:31:21,546 --> 00:31:24,412 I mean, I signed some sort of paper back then. 771 00:31:24,479 --> 00:31:26,346 Um... Nondisclosure. 772 00:31:26,412 --> 00:31:27,679 That was it. 773 00:31:27,746 --> 00:31:29,013 I've seen the checks. 774 00:31:29,080 --> 00:31:31,679 We can bring them into the court, you, too. 775 00:31:31,746 --> 00:31:33,080 We can make you take the stand. 776 00:31:33,147 --> 00:31:34,679 Oh, God. 777 00:31:34,746 --> 00:31:39,013 The only thing we can't do is make you tell the truth. 778 00:31:39,080 --> 00:31:40,479 They said they'd ruin my fe, 779 00:31:40,546 --> 00:31:42,746 my family. 780 00:31:42,813 --> 00:31:45,113 I'm married now, I have a child. 781 00:31:48,813 --> 00:31:51,479 It's striking. 782 00:31:51,546 --> 00:31:52,980 What is? 783 00:31:53,046 --> 00:31:55,913 How much Canterel's girlfriend looked like you. 784 00:31:59,746 --> 00:32:03,080 He threw her off a balcony. 785 00:32:09,880 --> 00:32:11,880 I was watching the jury; they believed it. 786 00:32:11,946 --> 00:32:13,412 You think? Absolutely. 787 00:32:13,479 --> 00:32:16,113 What do you think they're talking about? 788 00:32:16,180 --> 00:32:18,613 STEVE: Tara was so convincing, they're debating whether 789 00:32:18,679 --> 00:32:19,713 to put Canterel on the stand. 790 00:32:19,780 --> 00:32:20,746 No way-- Ramont wouldn't 791 00:32:20,813 --> 00:32:22,412 take that kind of a risk. 792 00:32:22,479 --> 00:32:24,412 Their client's celebrity is the only card they have left. 793 00:32:24,479 --> 00:32:27,279 Let's see if we can push him over the edge. 794 00:32:27,346 --> 00:32:29,646 Paul. 795 00:32:32,147 --> 00:32:35,113 Well, it's come down to a "he said, she said." 796 00:32:35,180 --> 00:32:36,479 They've heard the "she." 797 00:32:36,546 --> 00:32:37,746 I wonder if you've got the stones 798 00:32:37,813 --> 00:32:38,913 to let them hear the "he." 799 00:32:38,980 --> 00:32:40,780 Gloating doesn't become you, Steve. 800 00:32:40,846 --> 00:32:41,846 And, yes, congratulations, 801 00:32:41,913 --> 00:32:43,813 your girl painted me into a corner. 802 00:32:43,880 --> 00:32:45,147 But tell her to enjoy 803 00:32:45,213 --> 00:32:46,412 her little victory tonight. 804 00:32:46,479 --> 00:32:47,980 Because tomorrow, 805 00:32:48,046 --> 00:32:50,312 the world goes back to loving Kyle Canterel. 806 00:32:50,379 --> 00:32:51,346 Huh? 807 00:32:51,412 --> 00:32:52,613 See you tomorrow. 808 00:32:57,546 --> 00:33:00,147 He's putting Canterel on the stand. 809 00:33:00,213 --> 00:33:02,046 Can you take him? 810 00:33:06,880 --> 00:33:08,747 Mr. Canterel. 811 00:33:08,813 --> 00:33:11,680 Did you have an affair with Tiffany Barnes? 812 00:33:11,747 --> 00:33:13,147 Yes. 813 00:33:14,680 --> 00:33:16,813 How long did it last? 814 00:33:16,880 --> 00:33:18,413 About two years. 815 00:33:18,480 --> 00:33:20,347 Who-who broke it off, you or her? 816 00:33:20,413 --> 00:33:21,580 I did. 817 00:33:21,647 --> 00:33:23,580 Why? 818 00:33:23,647 --> 00:33:24,947 I knew it was wrong. 819 00:33:25,014 --> 00:33:30,381 I, uh, wanted to try to repaimy marriage. 820 00:33:31,780 --> 00:33:33,047 Is this the first affair you'd had? 821 00:33:33,114 --> 00:33:35,281 Yes. 822 00:33:35,347 --> 00:33:38,180 And did Miss Barnes get pregnant? Yes. 823 00:33:38,247 --> 00:33:39,880 By you? Yes. 824 00:33:39,947 --> 00:33:42,647 And did you insist that she have an abortion? 825 00:33:42,713 --> 00:33:43,647 No. 826 00:33:43,713 --> 00:33:45,347 I couldn't hear you. 827 00:33:45,413 --> 00:33:47,680 I said no. 828 00:33:47,747 --> 00:33:50,180 It was Tiffany who insisted on the abortion. 829 00:33:50,247 --> 00:33:51,914 I wanted to support the child, 830 00:33:51,980 --> 00:33:54,446 or at least have her give it up for adoption. 831 00:33:54,513 --> 00:33:56,180 RAMONT: And you fought about this? 832 00:33:56,247 --> 00:33:57,546 We argued, I wouldn't say we fought. 833 00:33:57,613 --> 00:33:59,513 Now at some point, 834 00:33:59,580 --> 00:34:01,347 did Miss Barnes threaten to go public? 835 00:34:01,413 --> 00:34:02,513 Actually, 836 00:34:02,580 --> 00:34:04,747 it was her sister, Tara. 837 00:34:04,813 --> 00:34:06,480 So did you go to Tiffany's 838 00:34:06,546 --> 00:34:07,647 apartment on the night in question? 839 00:34:07,713 --> 00:34:09,014 Started to. 840 00:34:09,080 --> 00:34:10,180 Why? 841 00:34:10,247 --> 00:34:12,047 Tiffany called. 842 00:34:12,114 --> 00:34:14,047 She was crying, 843 00:34:14,114 --> 00:34:16,914 threatening to do something to herself. 844 00:34:16,980 --> 00:34:18,513 So you went there to comfort her? 845 00:34:18,580 --> 00:34:20,014 Objection. Leading. 846 00:34:20,080 --> 00:34:21,647 Sustained. Why did you go 847 00:34:21,713 --> 00:34:23,080 to the apartment? 848 00:34:23,147 --> 00:34:24,914 To comfo her. 849 00:34:24,980 --> 00:34:27,880 To try to stop her from hurting herself. 850 00:34:27,947 --> 00:34:31,613 I felt... I felt responsible. 851 00:34:31,680 --> 00:34:34,347 And did you comfort her? 852 00:34:34,413 --> 00:34:35,613 No, I never got there. 853 00:34:35,680 --> 00:34:37,014 Why? 854 00:34:37,080 --> 00:34:38,780 I rushed over to Tiffany's place, 855 00:34:38,847 --> 00:34:40,780 but when I got there, 856 00:34:40,847 --> 00:34:43,480 I saw police flashers, sirens. 857 00:34:43,546 --> 00:34:45,747 I got out of there. 858 00:34:45,813 --> 00:34:47,613 Why did you leave? 859 00:34:47,680 --> 00:34:49,680 I was afraid. 860 00:34:49,747 --> 00:34:52,413 Ashamed. 861 00:34:53,947 --> 00:34:57,680 Kyle... 862 00:34:57,747 --> 00:34:59,747 did you kill Tiffany Barnes? 863 00:34:59,813 --> 00:35:01,347 No. 864 00:35:01,413 --> 00:35:03,480 I had nothing to do 865 00:35:03,546 --> 00:35:06,513 with the death of Tiffany Barnes. 866 00:35:13,680 --> 00:35:15,680 No further questions. 867 00:35:15,747 --> 00:35:17,713 Your witness. 868 00:35:26,713 --> 00:35:28,281 Morning. 869 00:35:28,347 --> 00:35:29,680 Morning. 870 00:35:29,747 --> 00:35:31,114 You're an honest man, 871 00:35:31,180 --> 00:35:32,480 right, Mr. Canterel? 872 00:35:32,546 --> 00:35:34,546 Try to be. 873 00:35:34,613 --> 00:35:36,214 You wouldn't lie. 874 00:35:36,281 --> 00:35:37,914 Certainly not under oath. 875 00:35:37,980 --> 00:35:40,513 Is there a question the? Isn't that right? 876 00:35:40,580 --> 00:35:43,381 I was sworn to tell the truth, and I am. 877 00:35:43,446 --> 00:35:46,513 So, you only tell the truth when sworn to, is that right? 878 00:35:46,580 --> 00:35:48,413 No. But when my office first 879 00:35:48,480 --> 00:35:50,647 contacted you, you said that you didn't know 880 00:35:50,713 --> 00:35:51,847 Tiffany Barnes, didn't you? 881 00:35:51,914 --> 00:35:53,014 That's right. 882 00:35:53,080 --> 00:35:54,747 Well, that was a lie. 883 00:35:54,813 --> 00:35:56,947 You lied then, didn't you? Yes. 884 00:35:57,014 --> 00:35:58,114 I did. 885 00:35:58,180 --> 00:36:00,413 You also said that you were home 886 00:36:00,480 --> 00:36:04,480 all that night in bed with your wife. 887 00:36:04,546 --> 00:36:05,580 I said that, yes. 888 00:36:05,647 --> 00:36:07,513 That was another lie, wasn't it? 889 00:36:07,580 --> 00:36:09,480 Yes. 890 00:36:10,980 --> 00:36:13,180 I was trying to protect my family-- my wife, my kids. 891 00:36:13,247 --> 00:36:15,980 There is no question pending, Mr. Canterel. 892 00:36:17,314 --> 00:36:18,980 I wasn't under oath when I said that. 893 00:36:19,047 --> 00:36:20,214 Well, you're under oath 894 00:36:20,281 --> 00:36:22,347 now, Mr. Canterel, so let me ask you. 895 00:36:22,413 --> 00:36:26,813 This was your first and only affair, is that your testimony? 896 00:36:26,880 --> 00:36:29,480 Yes. And you're sworn to that one, right? 897 00:36:29,546 --> 00:36:30,813 RAMONT: Your Honor? Withdrawn. 898 00:36:36,047 --> 00:36:38,780 First girlfriend you got pregnant, Mr. Canterel? 899 00:36:38,847 --> 00:36:41,180 Obviously. I'm sorry, I didn't quite hear you. 900 00:36:41,247 --> 00:36:42,480 I said, "Obviously." 901 00:36:42,546 --> 00:36:44,014 You're against abortion 902 00:36:44,080 --> 00:36:45,880 on moral grounds, is that true? 903 00:36:45,947 --> 00:36:47,580 Yes. 904 00:36:47,647 --> 00:36:48,880 I think it's wrong. 905 00:36:48,947 --> 00:36:50,680 You were angry at Tiffany 906 00:36:50,747 --> 00:36:52,347 for wanting to have one? 907 00:36:52,413 --> 00:36:55,446 I wasn't angry, as much as I was sad. 908 00:36:55,513 --> 00:36:56,880 Did you rehearse that answer 909 00:36:56,947 --> 00:36:58,281 with your counsel? 910 00:36:58,347 --> 00:37:00,314 Your Honor, Counsel knows perfectly well that 911 00:37:00,381 --> 00:37:01,347 she's not entitled... Withdrawn. 912 00:37:01,413 --> 00:37:03,413 Behave yourself, Counselor. 913 00:37:03,480 --> 00:37:07,713 So needless to say, you didn't offer to pay 914 00:37:07,780 --> 00:37:08,880 for an abortion? 915 00:37:08,947 --> 00:37:10,214 Of course not. 916 00:37:10,281 --> 00:37:12,647 So hypothetically, 917 00:37:12,713 --> 00:37:13,880 if another woman, 918 00:37:13,947 --> 00:37:15,247 a former girlfriend... 919 00:37:15,314 --> 00:37:17,413 Objection. Assumes facts not in evidence. 920 00:37:17,480 --> 00:37:19,247 I'm perfectly entitled to a hypothetical, Your Honor. 921 00:37:19,314 --> 00:37:20,680 Overruled. 922 00:37:20,747 --> 00:37:21,747 Incomplete hypothetical, Your Honor. 923 00:37:21,813 --> 00:37:23,446 Let me complete it for you. 924 00:37:23,513 --> 00:37:25,513 If there were a former girlfriend 925 00:37:25,580 --> 00:37:27,047 who had gotten pregnant, 926 00:37:27,114 --> 00:37:28,413 and if she were to testify, 927 00:37:28,480 --> 00:37:30,347 under oath, that you had pressed her 928 00:37:30,413 --> 00:37:31,847 to get an abortion... Compound. 929 00:37:31,914 --> 00:37:33,047 Argumentative. ...and if she said 930 00:37:33,114 --> 00:37:34,347 that you'd paid for it... 931 00:37:34,413 --> 00:37:35,747 Objection, objection! Objection! 932 00:37:35,813 --> 00:37:37,314 ...and if we could produce this witness, 933 00:37:37,381 --> 00:37:38,847 and bring her into court... Your Honor! 934 00:37:38,914 --> 00:37:41,080 ...if she testified that you threatened her 935 00:37:41,147 --> 00:37:43,381 if she said anything, that you would kill her... 936 00:37:43,446 --> 00:37:44,281 Miss Chase! 937 00:37:44,347 --> 00:37:45,281 ...she'd be lying, 938 00:37:45,347 --> 00:37:46,713 is that right, Mr. Canterel? 939 00:37:46,780 --> 00:37:48,114 This is just a stunt to get... 940 00:37:48,180 --> 00:37:49,446 I'll be happy to put her on the stand, 941 00:37:49,513 --> 00:37:51,281 Your Honor, if Counsel will agree to suspending 942 00:37:51,347 --> 00:37:53,381 Mr. Canterel's testimony until... 943 00:37:53,446 --> 00:37:54,580 She's lying! 944 00:37:54,647 --> 00:37:55,847 Who is, Mr. Canterel? 945 00:37:55,914 --> 00:37:58,314 Whatever she said, she's lying. 946 00:38:00,314 --> 00:38:02,813 But I thought you said she didn't exist, 947 00:38:02,880 --> 00:38:04,613 Mr. Canterel. 948 00:38:04,680 --> 00:38:06,047 Wasn't that your testimony 949 00:38:06,114 --> 00:38:08,080 of a few minutes ago? 950 00:38:12,047 --> 00:38:14,747 You didn't pay for her abortion then? 951 00:38:14,813 --> 00:38:16,114 No. You didn't offer 952 00:38:16,180 --> 00:38:17,314 to pay for Tiffany's? 953 00:38:17,381 --> 00:38:18,381 No. You didn't threaten 954 00:38:18,446 --> 00:38:19,813 to kill this woman? No! 955 00:38:19,880 --> 00:38:21,413 You weren't concerned that Tiffany was gonna 956 00:38:21,480 --> 00:38:22,647 go public with her story? 957 00:38:22,713 --> 00:38:24,114 No! You didn't go to Tiffany's 958 00:38:24,180 --> 00:38:25,546 apartment that night to make sure 959 00:38:25,613 --> 00:38:27,014 she kept quiet? No. 960 00:38:27,080 --> 00:38:28,214 You didn't pick her up... No. 961 00:38:28,281 --> 00:38:29,647 ...and toss her away like garbage? No! 962 00:38:29,713 --> 00:38:31,880 No! 963 00:38:33,147 --> 00:38:36,880 No further questions. 964 00:38:46,114 --> 00:38:48,780 You heard and saw Tara Welch. 965 00:38:48,847 --> 00:38:52,314 You heard and saw Kyle Canterel. 966 00:38:52,381 --> 00:38:54,147 Now I want you to ask yourselves 967 00:38:54,214 --> 00:38:57,214 which of them was telling the truth. 968 00:38:57,281 --> 00:38:59,980 Which of them do you believe? 969 00:39:00,047 --> 00:39:03,047 The alcoholic nobody, 970 00:39:03,114 --> 00:39:04,847 or the celebrity? 971 00:39:04,914 --> 00:39:10,047 Because you must consider them equally. 972 00:39:10,114 --> 00:39:11,347 The law is simple. 973 00:39:11,413 --> 00:39:15,114 If justice means anything, it means that. 974 00:39:15,180 --> 00:39:18,247 They are equal. 975 00:39:50,647 --> 00:39:52,513 In the matter of The State of Indiana 976 00:39:52,580 --> 00:39:55,513 v. Kyle Canterel, on charge one, 977 00:39:55,580 --> 00:39:58,914 the murder in the first degree of Tiffany Barnes, 978 00:39:58,980 --> 00:40:00,947 the jury finds the defendant... 979 00:40:01,014 --> 00:40:02,680 not guilty. 980 00:40:02,747 --> 00:40:04,314 Yeah! 981 00:40:37,580 --> 00:40:40,580 The jury let him off because of his fame. 982 00:40:40,647 --> 00:40:42,580 Don't second guess yourself. 983 00:40:42,647 --> 00:40:43,947 Show me a prosecutor 984 00:40:44,014 --> 00:40:45,413 with a perfect conviction record, 985 00:40:45,480 --> 00:40:47,813 I'll show you a prosecutor hiding from tough cases. 986 00:40:47,880 --> 00:40:49,114 Poor Ta. 987 00:40:49,180 --> 00:40:51,047 Canterel will pay for this, believe me. 988 00:40:51,114 --> 00:40:54,413 For a celebrity, there are worse things than jail. 989 00:40:54,480 --> 00:40:57,546 His life as he knows it-- it's over. 990 00:40:57,613 --> 00:40:59,780 Kyle, are you prepared for a wrongful death suit? 991 00:40:59,847 --> 00:41:00,947 I just have one thing. 992 00:41:01,014 --> 00:41:02,247 I want to thank my wife 993 00:41:02,314 --> 00:41:03,813 who stood by me through this whole... 994 00:41:03,880 --> 00:41:05,281 Do you expect to lose endorsements? 995 00:41:05,347 --> 00:41:07,413 Do you believe your husband is innocent? 996 00:41:07,480 --> 00:41:09,114 Do you think this will keep you out of the Hall of Fame? 997 00:41:09,180 --> 00:41:12,114 The thing to focus on here is that the system worked. 998 00:41:12,180 --> 00:41:14,147 Are you expecting more women to come forward? 999 00:41:38,713 --> 00:41:40,713 How are you? 1000 00:41:43,546 --> 00:41:45,747 It's not like I expected to win. 1001 00:41:46,947 --> 00:41:48,980 I just wanted people to know the truth. 1002 00:41:51,613 --> 00:41:53,580 How are you? 1003 00:41:55,647 --> 00:41:57,647 I'm devastated. 1004 00:42:00,080 --> 00:42:04,281 Tara, don't let this be an excuse to fall back, okay? 1005 00:42:04,347 --> 00:42:07,080 Don't let them kill both your sister and you. 1006 00:42:11,114 --> 00:42:13,247 Tara? 1007 00:42:15,014 --> 00:42:17,014 Oh, God. 1008 00:42:24,513 --> 00:42:26,780 I wanted you to know... 1009 00:42:30,047 --> 00:42:32,613 ...I'm proud of you. 1010 00:42:43,980 --> 00:42:46,580 Thanks, Mama. 1011 00:42:47,580 --> 00:42:57,580 Downloaded From www.AllSubs.org 1012 00:42:57,630 --> 00:43:02,180 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.