Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,195 --> 00:00:04,634
I think, with your experience,
you'll get something no problem.
2
00:00:04,635 --> 00:00:06,994
- Also you're a handsome fella.
- Thank you.
3
00:00:06,995 --> 00:00:08,434
Oh, no, I'm not coming on to you.
4
00:00:08,435 --> 00:00:11,874
I'm just saying it's easier to place
attractive people in advertising.
5
00:00:11,875 --> 00:00:16,794
Like, last week, we had this
guy in and he'd a great CV,
6
00:00:16,795 --> 00:00:20,584
tonnes of experience, but
he also had an eye patch...
7
00:00:20,611 --> 00:00:23,506
(HE SNIGGERS)... like the pirate kind.
8
00:00:23,608 --> 00:00:26,842
Nowadays, you're not even allowed
to ask, "What happened to your eye?"
9
00:00:26,867 --> 00:00:29,887
- but you want to know.
- Oh, totally, I'd be curious.
10
00:00:29,888 --> 00:00:32,727
Like was he pulling clothes out
of the drier and he pulled too hard
11
00:00:32,728 --> 00:00:35,087
and his hand slipped and he
punched himself in the eye
12
00:00:35,088 --> 00:00:36,727
- while he was holding his keys?
- Maybe.
13
00:00:36,728 --> 00:00:39,247
And them, the other thing is,
what's behind the eye patch now,
14
00:00:39,248 --> 00:00:40,967
like is it just a gaping... ?
15
00:00:43,057 --> 00:00:47,527
Anyway, legally, you can't
not hire somebody like that,
16
00:00:47,528 --> 00:00:51,087
but at the same time,
you're not going to hire 'em.
17
00:00:51,088 --> 00:00:52,767
Right.
18
00:00:52,768 --> 00:00:56,527
Er... so, where have you
been the last three years?
19
00:00:56,528 --> 00:00:59,127
- Have you been on holiday?
- (THEY LAUGH)
20
00:00:59,128 --> 00:01:01,607
Er, no, um, I worked at Braeband...
21
00:01:01,608 --> 00:01:05,687
Ah!... the pharmaceutical company,
but, um, it's a bit delicate.
22
00:01:05,688 --> 00:01:07,127
Oh. Well, let's hear it.
23
00:01:08,248 --> 00:01:12,447
OK, um, a woman who worked there
made a complaint against me,
24
00:01:12,448 --> 00:01:14,807
sexual harassment, but it's not true.
25
00:01:14,808 --> 00:01:16,247
I mean, it's very untrue.
26
00:01:16,248 --> 00:01:20,327
Right. And look, when a woman makes
a complaint of sexual harassment,
27
00:01:20,328 --> 00:01:22,967
99% of the time, it's based on reality.
28
00:01:22,968 --> 00:01:24,527
I know that, you know that.
29
00:01:24,528 --> 00:01:26,247
- It's important to believe women...
- Mm-hm.
30
00:01:26,248 --> 00:01:28,528
..because, sometimes, people
unfairly side with the man,
31
00:01:28,553 --> 00:01:30,340
you know, and why would
anyone side with the man?
32
00:01:30,400 --> 00:01:31,784
I'll tell you why, OK!
33
00:01:31,808 --> 00:01:34,727
Because, sometimes, the man
is me and it didn't happen,
34
00:01:34,728 --> 00:01:38,087
so, procedurally, I'm very glad that
they heard her side of the story,
35
00:01:38,088 --> 00:01:40,247
but the other side of the
coin is that she's a liar
36
00:01:40,248 --> 00:01:41,287
and I didn't do it.
37
00:01:44,168 --> 00:01:46,047
Oh, you speak French.
38
00:01:46,048 --> 00:01:47,047
That's cool.
39
00:01:49,328 --> 00:01:51,807
This programme contains strong language.
40
00:01:51,808 --> 00:01:52,887
This is nice, isn't it?
41
00:01:52,888 --> 00:01:55,465
This has gotta be one of the
perks of being unemployed, right?
42
00:01:55,490 --> 00:01:58,647
Doing this together? when
was the last time we did this?
43
00:02:00,473 --> 00:02:01,918
How'd your interview go?
44
00:02:01,973 --> 00:02:03,504
I don't know, I don't know how it went.
45
00:02:03,528 --> 00:02:05,447
- It's going to take a while, isn't it?
- Yeah.
46
00:02:05,448 --> 00:02:07,687
| just hope a while
means eight to ten days
47
00:02:07,688 --> 00:02:10,327
and not we all die of scurvy
cos we can't afford citrus.
48
00:02:10,328 --> 00:02:13,087
We're not going to die from
scurvy, cos I'm going back to work.
49
00:02:13,088 --> 00:02:15,047
I'm quite looking
forward to it, actually.
50
00:02:15,048 --> 00:02:17,189
It'll be nice to be around kids
who don't want to sit on my lap
51
00:02:17,214 --> 00:02:19,527
- when I take a piss.
- What about our kids?
52
00:02:19,528 --> 00:02:21,607
- What's the plan there?
- What's the plan there?!
53
00:02:21,608 --> 00:02:23,607
The plan is what we said the plan is
- you'll do it.
54
00:02:23,608 --> 00:02:26,167
Yes, I'll do it, if you
don't want me to get a job.
55
00:02:26,168 --> 00:02:28,087
We're going to have
to get someone to help.
56
00:02:28,088 --> 00:02:29,447
What about Anna? She's great.
57
00:02:29,448 --> 00:02:33,087
She's not great. She's a pulse
and she knows our kids' names,
58
00:02:33,088 --> 00:02:35,247
- One of our kids' names.
- Oh, come on!
59
00:02:35,248 --> 00:02:38,167
What? You don't have to defend
her just cos she has big jugs.
60
00:02:38,168 --> 00:02:39,447
Does she have big jugs?!
61
00:02:39,448 --> 00:02:40,607
(SHE LAUGHS)
62
00:02:40,608 --> 00:02:42,327
Look, it's just
drop-offs and pick-ups,
63
00:02:42,328 --> 00:02:44,607
do your interviews in between,
and then, when you get a job,
64
00:02:44,608 --> 00:02:46,887
we'll make a better plan. We
just need to get organised.
65
00:02:46,888 --> 00:02:49,967
I agree, I just don't think we
should be bigoted against someone
66
00:02:49,968 --> 00:02:51,607
just because they have big jugs.
67
00:02:51,608 --> 00:02:53,447
OK, Mandela. Hey!
68
00:02:53,448 --> 00:02:55,327
- Hi.
- Hi! Thank you.
69
00:02:57,688 --> 00:02:58,727
- Hey.
- Hey.
70
00:02:59,866 --> 00:03:00,682
Who's that?
71
00:03:00,688 --> 00:03:03,224
Oh, that's Cross-eyed
Christian Fitness Mam.
72
00:03:03,248 --> 00:03:05,367
Don't worry, you'll get
to know them all soon.
73
00:03:09,808 --> 00:03:12,887
- Do you like that wine?
- Yeah, it's lovely.
74
00:03:12,888 --> 00:03:17,007
It's a Sauvignon Blanc, but
not as you know it. It's a 2013.
75
00:03:17,008 --> 00:03:19,247
- It's proper nice wine, that.
- Right.
76
00:03:19,248 --> 00:03:21,340
I mean, you can tell me how
much it costs, if you like.
77
00:03:21,371 --> 00:03:22,144
?18.50.
78
00:03:22,168 --> 00:03:24,887
- You're very generous.
- Thanks. You're a sneery arsehole.
79
00:03:24,888 --> 00:03:25,887
(SHE LAUGHS)
80
00:03:25,888 --> 00:03:28,887
So, your folks are
already back in Ireland?
81
00:03:28,888 --> 00:03:31,327
Yeah. They didn't settle
here, to be honest.
82
00:03:31,328 --> 00:03:33,807
Ah! I mean, they gave
it a good half an hour.
83
00:03:33,808 --> 00:03:35,887
I don't think he'd admit
it, but I think the area
84
00:03:35,888 --> 00:03:39,265
was just too black for Dad. I
mean not like, "Get off my lawn!"
85
00:03:39,290 --> 00:03:40,657
but he'd roll up his car window
86
00:03:40,682 --> 00:03:42,211
any time a gentleman
of colour walked by.
87
00:03:42,235 --> 00:03:43,235
Or a black guy.
88
00:03:43,728 --> 00:03:46,167
- Or anyone in a burka.
- Turban?
89
00:03:46,168 --> 00:03:48,247
No, doesn't really mind those lads.
90
00:03:49,608 --> 00:03:52,887
So, we wanted to see youse,
cos we have some news.
91
00:03:52,888 --> 00:03:55,687
- We're moving to Spain.
- What?
92
00:03:55,688 --> 00:03:56,666
Why?
93
00:03:56,690 --> 00:03:59,504
Well, Mallandra wants to spend
some time with her parents.
94
00:03:59,528 --> 00:04:01,967
I mean, they're super
old. What age is your mum?
95
00:04:01,968 --> 00:04:03,247
66.
96
00:04:03,248 --> 00:04:04,727
- 66?!
- Mm-hm.
97
00:04:04,728 --> 00:04:07,167
Jesus, I thought... I thought it was...
98
00:04:07,168 --> 00:04:11,007
Anyway... Anyway, it's
give-and-take, isn't it?
99
00:04:11,008 --> 00:04:13,447
- Wait, she's really only 66?
- Mm-hm.
100
00:04:13,448 --> 00:04:16,247
(FERGAL SIGHS)
101
00:04:16,248 --> 00:04:19,167
What are you going to do there?
102
00:04:19,168 --> 00:04:21,447
Mmm? Oh, I can make money
anywhere, I just need a laptop.
103
00:04:21,448 --> 00:04:24,167
(SHARON LAUGHS) That'll
be your new life now -
104
00:04:24,168 --> 00:04:26,447
trying to get a line with a modem.
105
00:04:26,448 --> 00:04:28,527
(SHE IMITATES AN OLD MODEM)
106
00:04:28,528 --> 00:04:30,967
Beep-bop! Beep, bop, bop, bop!
107
00:04:30,968 --> 00:04:33,447
- What the fuck is that?
- Spanish internet.
108
00:04:33,448 --> 00:04:34,727
We have Wi-Fi in Spain.
109
00:04:34,728 --> 00:04:36,367
(SHE SCOFFS) No, you don't.
110
00:04:36,368 --> 00:04:38,687
Anyway, it's going to
be sunny and brilliant.
111
00:04:38,688 --> 00:04:40,602
The house we've got
there, or nearly got there,
112
00:04:40,662 --> 00:04:41,504
you should see the place,
113
00:04:41,528 --> 00:04:43,687
it's like a Spanish
palace. It says it's nice,
114
00:04:43,712 --> 00:04:46,028
but you wouldn't take a shit
in it if it wasn't Spain.
115
00:04:46,053 --> 00:04:52,320
(BANJO MUSIC)
116
00:04:52,528 --> 00:04:55,167
- What did you think about all that?
- I think good for him
117
00:04:55,168 --> 00:04:58,047
and I'll see him in three
months when they move back here.
118
00:04:58,048 --> 00:05:00,167
(SHE GROANS) I feel a bit jealous.
119
00:05:00,168 --> 00:05:02,202
Why? You'd hate living in Spain.
120
00:05:02,227 --> 00:05:03,671
You know, there's more
British people there
121
00:05:03,696 --> 00:05:06,247
than there are here, and,
PS, they all voted leave.
122
00:05:06,248 --> 00:05:07,887
You're talking about the Costa del Sol.
123
00:05:07,888 --> 00:05:10,327
They're not moving to
shitty British people Spain,
124
00:05:10,328 --> 00:05:13,447
they are moving to real Spanish
people Spain, which is lovely.
125
00:05:13,448 --> 00:05:15,777
Well, neither of us could get work.
126
00:05:15,802 --> 00:05:18,447
I don't think you can learn a
new language once you're over 40.
127
00:05:18,448 --> 00:05:19,647
We'd starve to death.
128
00:05:19,648 --> 00:05:21,327
(SHE LAUGHS)
129
00:05:21,328 --> 00:05:25,447
Aw! Shall I put Frankie
back into his own bed?
130
00:05:25,448 --> 00:05:27,527
I like hearing his little snores.
131
00:05:27,528 --> 00:05:29,367
Aw!
132
00:05:29,368 --> 00:05:30,407
I was just, er...
133
00:05:32,888 --> 00:05:35,927
I was just thinking that
maybe we should have some sex.
134
00:05:35,928 --> 00:05:38,047
Goddamn it!
135
00:05:38,048 --> 00:05:39,841
What?
136
00:05:39,866 --> 00:05:42,167
I just jerked off.
137
00:05:42,168 --> 00:05:43,207
What?!
138
00:05:44,169 --> 00:05:46,420
- Why?
- Well, you and I haven't really been...
139
00:05:46,444 --> 00:05:47,444
Where?
140
00:05:48,368 --> 00:05:51,225
- In the basement.
- In the basement?
141
00:05:51,249 --> 00:05:53,516
Oh, well, that makes me feel shit.
142
00:05:55,608 --> 00:05:58,247
You know everyone noticed at dinner?
143
00:05:58,248 --> 00:05:59,056
Noticed what?
144
00:05:59,119 --> 00:06:01,544
Noticed that we're not
getting on the same.
145
00:06:01,568 --> 00:06:02,807
They didn't notice.
146
00:06:02,808 --> 00:06:04,807
Well, Mallandra asked me what was wrong.
147
00:06:04,808 --> 00:06:06,967
- Did you tell her?
- Tell her what?
148
00:06:06,968 --> 00:06:09,723
- That you fondled a student penis.
- Can I ask you a question?
149
00:06:09,744 --> 00:06:10,344
Yeah.
150
00:06:10,368 --> 00:06:12,027
When are you going to
start liking me again.
151
00:06:12,043 --> 00:06:12,864
I like you.
152
00:06:12,880 --> 00:06:14,731
Well, you're acting like you
don't. You're acting like...
153
00:06:14,756 --> 00:06:18,607
Honey! Your response when I told
you I flirted with someone at work...
154
00:06:18,608 --> 00:06:23,327
- Come on, it wasn't about the... ?
- was to kick me out of my home, OK?
155
00:06:23,328 --> 00:06:24,927
You had the female response,
156
00:06:24,928 --> 00:06:27,807
which was to go nuclear and
try to destroy our family.
157
00:06:27,808 --> 00:06:29,784
I'm having the masculine response,
158
00:06:29,832 --> 00:06:31,498
which is to bury the pain
159
00:06:31,888 --> 00:06:34,127
and jerk off in the basement
rather than touch you.
160
00:06:37,528 --> 00:06:39,887
I can't keep saying sorry.
161
00:06:39,888 --> 00:06:44,087
If I could cut off the hand
that did the, you know, I would.
162
00:06:44,088 --> 00:06:47,247
Well, I would endorse that
if you having fewer hands
163
00:06:47,263 --> 00:06:50,295
wouldn't fuck up my life
and make it more difficult.
164
00:06:50,320 --> 00:06:51,983
165
00:06:52,008 --> 00:06:53,647
(SHE SNORTS)
166
00:06:53,648 --> 00:06:55,727
The ancient Egyptians made medicines...
167
00:06:55,728 --> 00:06:58,047
(KNOCK ON DOOR)... out
of extraordinary things.
168
00:06:58,048 --> 00:07:00,167
Caster oil... OK, back in a second.
169
00:07:02,528 --> 00:07:03,807
What's up?
170
00:07:03,808 --> 00:07:06,553
- Mr Humphreys died yesterday.
- What?
171
00:07:06,569 --> 00:07:07,635
Just found out.
172
00:07:08,008 --> 00:07:09,887
No way.
173
00:07:09,888 --> 00:07:12,407
Oh, no. Poor fucker.
174
00:07:12,408 --> 00:07:14,567
- Yeah.
- Oh, what was it?
175
00:07:16,088 --> 00:07:17,567
No! What?!
176
00:07:18,808 --> 00:07:19,847
Oh, my God!
177
00:07:21,248 --> 00:07:24,247
(SHE GASPS) You know he
asked me out one time,
178
00:07:24,248 --> 00:07:27,567
for coffee, when I first
started here. I said no.
179
00:07:28,888 --> 00:07:30,687
I don't think that's why he did it.
180
00:07:30,688 --> 00:07:33,287
- No, of course not, I wasn't saying...
- Because he was gay.
181
00:07:33,288 --> 00:07:36,007
Oh, right! Oh, yeah, yeah, yeah.
182
00:07:36,008 --> 00:07:37,447
Yeah, I know that.
183
00:07:37,480 --> 00:07:42,925
184
00:07:43,464 --> 00:07:45,527
- You ready to boogie?
- Yeah.
185
00:07:45,528 --> 00:07:46,807
Let's do this.
186
00:07:49,248 --> 00:07:51,950
So how'd you get here?
Did you take a, um...
187
00:07:53,408 --> 00:07:57,687
..not a rectangle, not a
carriage but the newer...
188
00:07:57,688 --> 00:08:00,887
Red, you know, the thing that
we do now to travel and you pay.
189
00:08:00,888 --> 00:08:01,927
- A bus?
- Yes.
190
00:08:03,168 --> 00:08:05,264
Yeah, they said that's
going to happen for a while.
191
00:08:05,312 --> 00:08:06,168
Oh, wow!
192
00:08:06,192 --> 00:08:08,512
- So, what's this place like?
- Yeah, you know,
193
00:08:08,537 --> 00:08:12,687
it's your average in-patient
chemical dependency unit for men.
194
00:08:12,688 --> 00:08:14,607
- How are you?
- I've been better.
195
00:08:14,608 --> 00:08:17,007
Um, I found out while we
were taking our little break,
196
00:08:17,008 --> 00:08:20,007
Sharon managed to jerk off a young boy.
197
00:08:20,008 --> 00:08:21,527
- No!
- Yeah.
198
00:08:21,528 --> 00:08:23,607
22, 23 max.
199
00:08:23,608 --> 00:08:25,247
Dude, that's terrible!
200
00:08:25,248 --> 00:08:27,887
Yeah, it is, er, and I
still don't have a job.
201
00:08:27,888 --> 00:08:30,310
I've had some interviews, but
actually, I was going to ask you
202
00:08:30,335 --> 00:08:32,193
if you'd any contacts
you could hook me up with?
203
00:08:32,209 --> 00:08:33,675
Sure! Sure, I could...
204
00:08:36,568 --> 00:08:37,847
Hm.
205
00:08:39,808 --> 00:08:42,007
- What?
- What?
206
00:08:43,488 --> 00:08:45,247
Oh, fuck, man!
207
00:08:45,248 --> 00:08:47,567
I mean, there is nothing
happening up here!
208
00:08:47,568 --> 00:08:49,727
I don't know what I was going to say.
209
00:08:49,728 --> 00:08:52,047
- OK.
- Don't worry, it's going to get better.
210
00:08:52,048 --> 00:08:53,927
It's just cos I was
dead for a little while.
211
00:08:55,808 --> 00:08:57,087
(DAN SIGHS)
212
00:08:57,088 --> 00:09:00,167
Imagine how hard a
22-year-old boner must feel.
213
00:09:01,648 --> 00:09:03,399
Terrible news about Mr Humphreys.
214
00:09:03,424 --> 00:09:06,703
Oh, my God, it's terrible. It's...
215
00:09:06,728 --> 00:09:08,461
- I wonder if he...
- He was very troubled,
216
00:09:08,539 --> 00:09:09,344
as you know.
217
00:09:09,368 --> 00:09:12,247
- Yeah, but he always seemed...
- Bi-polar. The silent killer.
218
00:09:12,248 --> 00:09:14,727
Except when he was manic, then
he would make quite the racket.
219
00:09:14,728 --> 00:09:17,127
(SHE LAUGHS) Well,
yeah, but I don't think
220
00:09:17,128 --> 00:09:19,887
- you can say...
- At any rate, we are keen to find someone,
221
00:09:19,888 --> 00:09:23,185
temporarily at least, to take the
role of head of upper juniors.
222
00:09:23,210 --> 00:09:24,935
- Right.
- just while we find out where we are.
223
00:09:24,960 --> 00:09:26,904
Right, right.
224
00:09:27,528 --> 00:09:29,127
- Oh, me?
- Yes.
225
00:09:29,128 --> 00:09:30,647
Oh, um...
226
00:09:30,648 --> 00:09:32,567
- OK. Right, um...
- Yes?
227
00:09:32,568 --> 00:09:34,887
- Um...
- You'd need time to think it through?
228
00:09:36,048 --> 00:09:38,587
- Is it going to be more money?
- Yes, not a big difference, but...
229
00:09:38,612 --> 00:09:39,931
It would be an honour.
230
00:09:39,955 --> 00:09:43,829
231
00:09:46,528 --> 00:09:48,090
Are you Frankie's dad?
232
00:09:48,115 --> 00:09:50,727
- Ah, Yeah.
- I was expecting to speak to...
233
00:09:50,728 --> 00:09:52,927
Doesn't your Irish wife usually pick up?
234
00:09:52,928 --> 00:09:54,527
She's my only wife.
235
00:09:54,528 --> 00:09:56,647
I'm Wolf's mum Polly.
236
00:09:56,648 --> 00:09:58,000
- Woof?
- Wolf.
237
00:09:58,025 --> 00:09:58,744
OK.
238
00:09:58,768 --> 00:10:00,887
Just very quickly, because
I have to pick my mother up
239
00:10:00,888 --> 00:10:03,055
from Liverpool Street and take
her to her hair appointment.
240
00:10:03,063 --> 00:10:03,504
Right.
241
00:10:03,528 --> 00:10:05,767
And it's a bit embarrassing,
but very quickly,
242
00:10:05,768 --> 00:10:09,127
I'm afraid your Frankie
bit my Wolf on Friday.
243
00:10:09,128 --> 00:10:10,647
Really? Frankie?
244
00:10:10,648 --> 00:10:15,007
Yes. Bit him twice on
his arm, left a mark.
245
00:10:15,008 --> 00:10:17,767
I'm sorry. Which one's Wolf?
246
00:10:17,768 --> 00:10:19,367
Green jumper.
247
00:10:19,368 --> 00:10:20,887
(WILF ROARS)
248
00:10:20,888 --> 00:10:23,167
- Oh, wow he's a big fella.
- He's very gentle.
249
00:10:25,288 --> 00:10:27,687
Anyway, I don't want
to involve the school.
250
00:10:27,688 --> 00:10:30,407
No, I don't see why that'd be necessary.
251
00:10:30,408 --> 00:10:31,843
Well, hopefully not.
252
00:10:32,488 --> 00:10:34,807
Oh, there's my keys... Hello!
253
00:10:36,088 --> 00:10:37,727
"What the fuck?"
254
00:10:37,728 --> 00:10:40,747
Maybe Frankie in self-defence
as a last resort bit him
255
00:10:40,772 --> 00:10:43,207
or, you know, maybe he sat on Frankie
256
00:10:43,208 --> 00:10:45,887
and Frankie bit him, just so he knew
he was there. Well, you know what?
257
00:10:45,888 --> 00:10:47,647
She's probably biting
her own son. (HE LAUGHS)
258
00:10:47,648 --> 00:10:49,474
She got a load of attention
when her baby was massive
259
00:10:49,499 --> 00:10:50,864
and now he's just a
massive four-year-old,
260
00:10:50,889 --> 00:10:53,487
so it's less interesting,
so she starts biting him.
261
00:10:53,488 --> 00:10:54,927
Ask her for photographic proof.
262
00:10:54,928 --> 00:10:56,847
- You ask her.
- I don't have her number.
263
00:10:56,848 --> 00:11:00,727
- I'm not asking her.
- What did, er, say when you asked him?
264
00:11:00,728 --> 00:11:01,891
(ROB SIGHS) He said he didn't do it,
265
00:11:01,916 --> 00:11:03,795
- but he's a liar.
- Oh, come here!
266
00:11:04,368 --> 00:11:07,407
I got a promotion today,
because somebody died.
267
00:11:07,408 --> 00:11:09,247
Oh, no! But that's great.
268
00:11:09,248 --> 00:11:11,407
Yeah! I know! I'm really flattered.
269
00:11:11,408 --> 00:11:14,407
I have to organise the memorial
for him, so that'll be a bit...
270
00:11:14,408 --> 00:11:16,247
But you know, still.
271
00:11:16,248 --> 00:11:18,767
- Right on. Er, is it good money?
- Yeah!
272
00:11:18,768 --> 00:11:21,967
Yeah, it's great in teacher money.
In real money, no, it's shit.
273
00:11:21,968 --> 00:11:24,487
Isn't that inspiring?
I just started back
274
00:11:24,488 --> 00:11:26,367
and my career's basically on fire.
275
00:11:26,368 --> 00:11:29,607
A couple of years from now, I
could be Secretary of Education.
276
00:11:29,608 --> 00:11:33,103
- How was your interview?
- Oh, it sucked. My new thing is I sweat,
277
00:11:33,128 --> 00:11:35,796
like rolling cascades
of sweat down my body.
278
00:11:35,821 --> 00:11:36,462
Eugh!
279
00:11:36,487 --> 00:11:37,667
Why?
280
00:11:37,692 --> 00:11:39,744
Because the school run
is like a contact sport
281
00:11:39,768 --> 00:11:42,047
and they're so filthy
that, after I get home,
282
00:11:42,048 --> 00:11:44,767
I have to take a shower
and, after I take a shower,
283
00:11:44,768 --> 00:11:47,487
I sweat for at least
2? hours, you know that,
284
00:11:47,488 --> 00:11:51,487
and I don't have a reference from
Braeband, so that's making me sweat.
285
00:11:51,488 --> 00:11:54,047
Well, just try and relax
a little bit, you know.
286
00:11:54,048 --> 00:11:56,407
Maybe use it as an opportunity
to make a little joke.
287
00:11:56,408 --> 00:11:58,853
Like make a joke about their air
conditioning. If they hire you,
288
00:11:58,878 --> 00:12:01,607
- they could afford air conditioning.
- Yeah, I'll try that.
289
00:12:01,608 --> 00:12:03,767
And you know what? (SHE
WHISPERS): Fuck Braeband!
290
00:12:03,768 --> 00:12:06,262
Tell them you've been a stay-at-home
dad for the last three years.
291
00:12:06,287 --> 00:12:08,047
I'd like to see any of them try that.
292
00:12:08,048 --> 00:12:11,047
You're a hero. I mean, you're
not, but they don't know that.
293
00:12:11,078 --> 00:12:17,492
294
00:12:17,848 --> 00:12:21,407
For the last three years, I've
been fathering domestically,
295
00:12:21,408 --> 00:12:24,327
which is to say I've
been a stay-at-home dad.
296
00:12:24,328 --> 00:12:27,607
I'm lucky enough to have a wife
who's made that career possible.
297
00:12:27,608 --> 00:12:28,807
Oh, what does your wife do?
298
00:12:29,768 --> 00:12:30,807
My wife?
299
00:12:31,661 --> 00:12:33,767
Oh, she, um...
300
00:12:33,768 --> 00:12:37,607
you know, on planes...
You know the air vents?
301
00:12:37,608 --> 00:12:41,487
Like the nozzles that
blow cooling air onto you?
302
00:12:41,488 --> 00:12:43,407
My wife did a redesign of those
303
00:12:43,408 --> 00:12:47,087
and patented it and sold
it to Boeing and Airbus.
304
00:12:48,848 --> 00:12:50,847
And a Chinese planes company.
305
00:12:52,048 --> 00:12:53,927
You missed a button on your shirt.
306
00:12:53,928 --> 00:12:59,247
Oh! No, I didn't, my, er... my
son tore it off this morning.
307
00:12:59,248 --> 00:13:01,567
- Do you have a safety pin?
- No.
308
00:13:04,328 --> 00:13:08,207
If you hire me, you'll do so well,
you could afford air conditioning.
309
00:13:10,488 --> 00:13:12,327
Oh, you have it? OK.
310
00:13:13,488 --> 00:13:14,887
I'm so hot.
311
00:13:16,317 --> 00:13:19,756
I was wondering if I should get the
kids to write a little thing about
312
00:13:19,757 --> 00:13:21,996
Mr Humphries for the memorial.
313
00:13:21,997 --> 00:13:23,556
That'd be moving, wouldn't it?
314
00:13:23,557 --> 00:13:26,356
I just wrote a little something
and I just moved myself.
315
00:13:26,357 --> 00:13:27,710
Well, people don't really care
316
00:13:27,742 --> 00:13:29,493
when someone in the
corporate world dies...
317
00:13:29,517 --> 00:13:31,876
I mean, I just want to do
something that's just, you know,
318
00:13:31,877 --> 00:13:33,396
the same old...
319
00:13:33,397 --> 00:13:36,390
Like, I want to honour him and I
want the kids to know that it's OK
320
00:13:36,415 --> 00:13:40,596
to be messed by all this and also,
and this is third down the list,
321
00:13:40,597 --> 00:13:44,276
but also, let them know that
there's a new sheriff in town...
322
00:13:44,277 --> 00:13:45,796
..of upper juniors.
323
00:13:49,837 --> 00:13:51,556
That book must be fascinating.
324
00:13:51,557 --> 00:13:53,276
What are you reading?
325
00:13:53,277 --> 00:13:56,054
Pinochet's autobiography? Christ!
326
00:13:56,079 --> 00:13:58,836
It's not an autobiography,
it's a biography.
327
00:13:58,837 --> 00:14:01,076
What would his autobiography say?
328
00:14:01,077 --> 00:14:03,316
I'm amazing. Nothing's wrong.
329
00:14:03,317 --> 00:14:05,476
I'm planting flowers.
330
00:14:05,477 --> 00:14:07,836
- Yeah, I guess.
- What are you reading?
331
00:14:07,837 --> 00:14:10,076
I'm reading The Sun Also Rises.
332
00:14:10,077 --> 00:14:11,116
It's a proper book.
333
00:14:11,117 --> 00:14:14,676
You've been reading that since
we met. Are you memorising it?
334
00:14:14,677 --> 00:14:17,796
Because, you know, if you going
to be secretary of education,
335
00:14:17,797 --> 00:14:21,196
you want to try ready more
than one book every four years.
336
00:14:21,197 --> 00:14:22,436
Well, that's mean.
337
00:14:22,437 --> 00:14:23,636
Oh, by the way,
338
00:14:23,637 --> 00:14:26,030
I told your air conditioning joke today
339
00:14:26,087 --> 00:14:27,613
and I looked like a fucking idiot!
340
00:14:27,637 --> 00:14:29,436
So, thanks for that.
341
00:14:31,149 --> 00:14:33,524
Well, you probably told it wrong!
342
00:14:33,961 --> 00:14:37,316
You don't tell an interviewer
you're stay at home dad.
343
00:14:37,317 --> 00:14:42,516
I mean, that's fine to say a garden
party or in Sweden, but not here.
344
00:14:42,517 --> 00:14:43,994
- OK?
- OK. But.
345
00:14:44,010 --> 00:14:46,836
Over here, men work in real
jobs, do you understand?
346
00:14:46,861 --> 00:14:48,316
Er, hang on a sec.
347
00:14:48,317 --> 00:14:51,956
Um, so I spoke to Frankie and
he said he didn't do it, so...
348
00:14:51,957 --> 00:14:54,236
And anyway, I think it might
be a case of, you know...
349
00:14:54,237 --> 00:14:56,356
That is the world that we are
trying to get you a job in.
350
00:14:56,357 --> 00:14:59,076
I'm sorry, I don't think it's good
enough just to say he didn't do it.
351
00:14:59,077 --> 00:15:02,076
- Can I just finish this call? And...
- Wolf's lost a lot of confidence over
352
00:15:02,077 --> 00:15:04,676
All right, first interviews
are about, can I work with you?
353
00:15:04,677 --> 00:15:05,716
Are you a prick?
354
00:15:05,717 --> 00:15:08,188
He wet the bed last night for
the first time since last week.
355
00:15:08,213 --> 00:15:09,932
Look. I would like to settle this...
356
00:15:09,957 --> 00:15:12,427
And I'd like for my son
to be able to attend school
357
00:15:12,467 --> 00:15:14,253
without fear of being disfigured.
358
00:15:14,277 --> 00:15:16,396
Is there a piece of your son missing?
359
00:15:16,397 --> 00:15:18,596
Did my son bite a piece
of flesh out of your son?
360
00:15:18,597 --> 00:15:20,476
- No...
- I don't have a job right now.
361
00:15:20,477 --> 00:15:22,545
OK? I am unemployed and as a result,
362
00:15:22,569 --> 00:15:24,093
my family might not have a home soon.
363
00:15:24,117 --> 00:15:25,476
OK? So I have priorities.
364
00:15:25,477 --> 00:15:26,996
Well, my son is my priority.
365
00:15:26,997 --> 00:15:30,116
Just tell me what you want me to
do! Do you want to bite my son?
366
00:15:30,117 --> 00:15:32,236
Would that help? Do
you want me to bite him?
367
00:15:32,237 --> 00:15:34,116
Hey! Wolf!
368
00:15:34,117 --> 00:15:36,116
Do you want to bite Frankie?
369
00:15:36,117 --> 00:15:37,996
Just tell me what you want me to do!
370
00:15:39,317 --> 00:15:40,836
- Rob?
- What?
371
00:15:40,837 --> 00:15:43,636
We just got an interview
for you at Berkley Capital.
372
00:15:43,637 --> 00:15:45,236
They'd like to see you this afternoon.
373
00:15:45,237 --> 00:15:46,956
Wow! Really?
374
00:15:46,957 --> 00:15:50,276
Well, that's great.
Well, that's wonderful.
375
00:15:50,277 --> 00:15:51,276
Did you hear that?
376
00:15:53,277 --> 00:15:55,756
Derek Humphries was a beloved teacher.
377
00:15:55,757 --> 00:15:59,288
He loved music and he loved jokes
378
00:15:59,327 --> 00:16:01,061
he enjoyed having fun.
379
00:16:02,157 --> 00:16:05,359
We all remember the time he printed
permission slips for the Easter
380
00:16:05,384 --> 00:16:09,196
Field trip on the wrong-sized
paper and passed them out anyway!
381
00:16:12,437 --> 00:16:16,356
Ms Norris and year five have prepared
a musical tribute to his memory.
382
00:16:17,517 --> 00:16:20,876
Ms Norris, I'll let you
introduce the performance.
383
00:16:20,877 --> 00:16:21,876
Hi... Ooh!
384
00:16:23,117 --> 00:16:24,116
Sorry, bit nervous.
385
00:16:25,157 --> 00:16:28,756
Hi. Yeah, so, I just
wanted to say that...
386
00:16:28,757 --> 00:16:31,236
Well, we all loved Mr Humphries.
387
00:16:31,237 --> 00:16:34,996
I'm sure some of you are troubled
by the fact that he took his own...
388
00:16:34,997 --> 00:16:36,076
Erm... What he did.
389
00:16:37,197 --> 00:16:38,356
Um, and,
390
00:16:38,357 --> 00:16:41,996
I don't think I'll be do my job as
head of upper juniors if I didn't
391
00:16:41,997 --> 00:16:47,351
say that if any of you are
thinking of... doing something
392
00:16:47,376 --> 00:16:50,956
like he did, then, you know, don't.
393
00:16:50,957 --> 00:16:53,236
Er, my door's always open...
394
00:16:53,237 --> 00:16:55,396
Um, I mean that.
395
00:16:55,397 --> 00:16:57,916
It's hard. It's hard being a kid.
396
00:16:57,917 --> 00:16:59,796
I know that. Um...
397
00:16:59,797 --> 00:17:05,316
I've had tough times in my
life, from about 22 to about...
398
00:17:06,317 --> 00:17:07,596
Yeah, maybe 34.
399
00:17:07,597 --> 00:17:08,716
I had tough times.
400
00:17:08,717 --> 00:17:10,116
I had acne in adulthood.
401
00:17:10,117 --> 00:17:11,715
A lot of times people tell you
402
00:17:11,740 --> 00:17:15,036
you wrap all that up
in your teenage years.
403
00:17:15,037 --> 00:17:19,076
It's not true for
everyone. So, er, yeah!
404
00:17:19,077 --> 00:17:22,796
Year five are going to perform a
song we wrote about Mr Humphries,
405
00:17:22,797 --> 00:17:26,036
so, er, up.
406
00:17:26,037 --> 00:17:30,796
They rehearsed very hard, so if any
of you feel like, you know, dancing,
407
00:17:30,797 --> 00:17:33,036
or swaying, then just go right ahead.
408
00:17:33,037 --> 00:17:34,116
No dancing.
409
00:17:34,117 --> 00:17:36,116
OK.
410
00:17:36,117 --> 00:17:39,476
(THEY PLAY TUNELESSLY)
411
00:17:39,477 --> 00:17:43,676
Let's just start again
because Kira started, er...
412
00:17:44,757 --> 00:17:46,236
OK.
413
00:17:47,717 --> 00:17:53,756
(THEY SING AND PLAY TUNELESSLY)
414
00:17:59,237 --> 00:18:01,876
Well, I grew Fry & Lowe up from nothing
415
00:18:01,877 --> 00:18:04,236
to a $100 million a year firm,
416
00:18:04,237 --> 00:18:07,516
thanks mainly to securing
a 360 deal with Jeff's cola.
417
00:18:07,517 --> 00:18:08,605
Right, right.
418
00:18:08,630 --> 00:18:11,133
You know, I haven't been in
the field for a while, but,
419
00:18:11,157 --> 00:18:16,130
I've got a thick-assed book of
contacts, Niramax, P&G, Glaxo, Elron...
420
00:18:16,437 --> 00:18:19,356
Right. Pharmaceutical firms.
421
00:18:19,357 --> 00:18:21,794
Is that for your time at Braeband?
422
00:18:21,819 --> 00:18:23,076
Er...
423
00:18:23,077 --> 00:18:26,356
- Well...
- Didn't you do a stint at Braeband?
424
00:18:26,357 --> 00:18:29,076
Yeah. But it's not on my CV, so how...
425
00:18:29,077 --> 00:18:31,620
Susie my assistant used to work
there. She recognised your name.
426
00:18:31,645 --> 00:18:33,324
Shady place.
427
00:18:33,517 --> 00:18:35,436
I've never known folk
to leave it off their CV.
428
00:18:35,437 --> 00:18:36,836
Well, the reason for that...
429
00:18:36,837 --> 00:18:40,996
It doesn't really matter. What is
concerning me right now is that you
430
00:18:40,997 --> 00:18:41,996
smell of alcohol.
431
00:18:44,677 --> 00:18:48,316
I met a friend for lunch
and I had a beer, but...
432
00:18:48,317 --> 00:18:50,156
You had a beer? A beer?
433
00:18:50,157 --> 00:18:53,596
Mate, it if you had a beer, then
I had lunch with Princess Diana.
434
00:18:53,597 --> 00:18:56,076
You had lunch with who? Princess Diana!
435
00:18:56,077 --> 00:18:59,076
I'm sorry, it's just very
difficult to understand you.
436
00:18:59,077 --> 00:19:01,343
You don't have to understand me,
because you won't be working here.
437
00:19:01,375 --> 00:19:02,046
Well, good
438
00:19:02,070 --> 00:19:04,836
because I don't want to work at
your Scottish whistle factory.
439
00:19:04,837 --> 00:19:05,916
I'm Welsh, you idiot!
440
00:19:05,917 --> 00:19:08,116
Whoohoo! Newsflash!
441
00:19:08,117 --> 00:19:10,076
I know. I said that to upset you.
442
00:19:10,077 --> 00:19:11,708
What is upsetting to me is
you're still sitting here.
443
00:19:11,733 --> 00:19:14,716
Well, get ready to be
excited, because I'm leaving.
444
00:19:14,717 --> 00:19:16,876
You should take a good,
long look at yourself, mate.
445
00:19:16,877 --> 00:19:20,316
And you should take a long listen
to yourself and I think you'd like
446
00:19:20,317 --> 00:19:23,476
what you hear, because
your accent is adorable.
447
00:19:23,477 --> 00:19:25,636
- I've got to go.
- Oh, don't let me stop you.
448
00:19:25,637 --> 00:19:28,036
I shan't! You're a cutie pie.
449
00:19:28,037 --> 00:19:29,196
Have a fantastic day.
450
00:19:35,437 --> 00:19:36,996
I don't know why it sounded like that.
451
00:19:36,997 --> 00:19:40,956
I think, you know, Kira started out
of time and the rest followed her
452
00:19:40,957 --> 00:19:43,156
because she's so, you know, developed.
453
00:19:43,157 --> 00:19:44,436
I mean, tall.
454
00:19:44,437 --> 00:19:46,236
Thank you for the
performance, Ms Norris,
455
00:19:46,237 --> 00:19:49,877
although I didn't see why you
needed to mention that he was gay.
456
00:19:51,357 --> 00:19:52,756
You can't whitewash history.
457
00:19:52,757 --> 00:19:56,276
I think reference to a teacher's
sexuality, gay or straight,
458
00:19:56,277 --> 00:19:58,196
is inappropriate for primary level.
459
00:19:58,197 --> 00:20:01,316
Really? Well, why don't you
do the next memorial then?
460
00:20:01,317 --> 00:20:02,956
- I'd be happy to.
- Great!
461
00:20:02,957 --> 00:20:04,916
Great. Well, I hope you
don't do my memorial,
462
00:20:04,917 --> 00:20:06,916
because I'm not ashamed of my sexuality
463
00:20:06,917 --> 00:20:08,756
and I'd want it all out there!
464
00:20:12,677 --> 00:20:13,996
No talking!
465
00:20:13,997 --> 00:20:16,676
How long do you think it would
take you to get a head teacher job?
466
00:20:17,997 --> 00:20:20,076
I'm never going to
get a head teacher job.
467
00:20:20,077 --> 00:20:21,676
You should have seen my assembly today.
468
00:20:21,677 --> 00:20:23,516
It was a car crash.
469
00:20:23,517 --> 00:20:25,516
- Did anyone film it?
- What?
470
00:20:26,997 --> 00:20:28,476
Jesus, I fucking hope not.
471
00:20:37,081 --> 00:20:41,236
Hey. How would you feel about
putting the house on the market
472
00:20:41,237 --> 00:20:44,076
and getting a smaller place?
473
00:20:44,077 --> 00:20:47,271
Oh... Um... Well...
474
00:20:47,793 --> 00:20:51,527
I mean, why have the pressure
of this monster mortgage?
475
00:20:51,677 --> 00:20:54,556
Yeah, but, you're going
to get something, right?
476
00:20:54,557 --> 00:20:55,956
And is always Braeband.
477
00:20:55,957 --> 00:20:57,556
I mean, you could always... I mean...
478
00:20:57,557 --> 00:21:00,036
Honey, I don't want to work for
those kind of people any more.
479
00:21:00,037 --> 00:21:01,076
It's too stressful.
480
00:21:01,077 --> 00:21:04,476
I want to be alive in 20 years.
I want to meet our grandchildren.
481
00:21:04,477 --> 00:21:07,116
Yeah, we all want that, but
you got to strike a balance.
482
00:21:07,117 --> 00:21:09,116
Of course, I don't want
you to die too young,
483
00:21:09,117 --> 00:21:12,036
but you can't have a stress-free
job, because who the fuck are you?
484
00:21:12,037 --> 00:21:14,116
Why should your job be a picnic?
485
00:21:14,117 --> 00:21:16,156
Kids in China are in mines.
486
00:21:16,157 --> 00:21:18,236
I don't care about Chinese people.
487
00:21:22,957 --> 00:21:24,036
Are you really worrying?
488
00:21:24,037 --> 00:21:27,516
I'm fine. Because we've got a
lot to be grateful for, you know?
489
00:21:27,517 --> 00:21:29,036
You should remember that.
490
00:21:29,037 --> 00:21:30,036
We've got our health.
491
00:21:32,597 --> 00:21:33,916
You say something now.
492
00:21:33,917 --> 00:21:37,236
We have a beautiful,
curious, amazing daughter.
493
00:21:37,237 --> 00:21:39,396
And Frankie.
494
00:21:39,397 --> 00:21:40,996
Yeah, we've got good teeth.
495
00:21:43,317 --> 00:21:45,396
We have a restaurant quality blender.
496
00:21:45,397 --> 00:21:46,436
Hey, we could sell that!
497
00:21:48,997 --> 00:21:50,556
You like me again?
498
00:21:50,557 --> 00:21:54,356
I'm trying not to, but,
it's not going very well.
499
00:21:56,917 --> 00:21:58,996
I'm sorry your assembly was a car crash.
500
00:22:01,637 --> 00:22:03,596
It's OK. I don't even really...
501
00:22:04,677 --> 00:22:06,876
I just wanted to make you proud of me.
502
00:22:06,877 --> 00:22:09,116
Just make you forget all the other shit.
503
00:22:16,597 --> 00:22:18,796
I really want to keep
hugging you, but you just...
504
00:22:18,797 --> 00:22:21,396
Jesus, you really stink
of cheese and onion crisps.
505
00:22:21,397 --> 00:22:24,236
Do you make them now? With your body?
506
00:22:24,237 --> 00:22:25,716
Fuck, it's overpowering.
507
00:22:33,797 --> 00:22:36,636
Ice cream, ice cream, ice
cream, ice cream, ice cream...
508
00:22:36,637 --> 00:22:38,636
Stop it, Wolf! Ice cream, ice cream...
509
00:22:38,637 --> 00:22:41,596
Please, stop it! Ice cream,
ice cream, ice cream...
510
00:22:50,077 --> 00:22:54,636
(CAR HORNS BLARE)
511
00:22:58,797 --> 00:22:59,952
Please don't hit me!
512
00:23:00,007 --> 00:23:02,053
What? No, no. I wasn't...
I was just go to...
513
00:23:02,077 --> 00:23:04,356
I'm sure Frankie didn't do it.
514
00:23:04,357 --> 00:23:06,996
I mean, look at him! He's a savage!
515
00:23:06,997 --> 00:23:08,916
I hate him.
516
00:23:08,917 --> 00:23:10,596
Oh, God, I'm sorry, I'm sorry...
517
00:23:10,597 --> 00:23:14,876
I'm sorry! I'm sorry I shouted at
you. I'm sure Wolf's a great kid.
518
00:23:14,877 --> 00:23:17,196
Yeah, he lied about
Frankie, but so what?
519
00:23:17,197 --> 00:23:18,836
We're all just doing our best.
520
00:23:18,837 --> 00:23:21,076
I mean, look at me! I'm a mess!
521
00:23:21,077 --> 00:23:25,436
I can't provide for my family,
I have diarrhoea every day,
522
00:23:25,437 --> 00:23:27,396
I have secrets inside of me that...
523
00:23:27,397 --> 00:23:29,756
Ow! Frankie!
524
00:23:29,757 --> 00:23:31,436
Son of a...
525
00:23:31,437 --> 00:23:35,476
It's crazy that he did
that for you to see!
526
00:23:35,477 --> 00:23:36,716
I swear to God...
527
00:23:38,837 --> 00:23:40,436
He's never done that before!
528
00:23:40,446 --> 00:23:45,071
Synced and corrected by Dragoniod for
www.addic7ed.com
529
00:23:45,121 --> 00:23:49,671
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.