Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,142 --> 00:00:08,008
Hey, pay attention, fuckers...
2
00:00:08,076 --> 00:00:10,244
Ah, you're healed!
3
00:00:10,312 --> 00:00:12,146
You didn't even touch me!
4
00:00:12,213 --> 00:00:13,414
I said you're healed.
5
00:00:13,482 --> 00:00:14,749
Now go get your car, pervert.
6
00:00:14,817 --> 00:00:17,117
Agent McTaggart, the time is now.
7
00:00:17,185 --> 00:00:19,520
Ruptal Jhalalawan and Ruptal Jhalalatu.
8
00:00:19,588 --> 00:00:21,021
Terminate with extreme prejudice.
9
00:00:21,089 --> 00:00:22,423
Oh, buddy.
10
00:00:22,491 --> 00:00:23,924
Someone is siphoning
funds from your accounts.
11
00:00:23,991 --> 00:00:25,459
You really should havechanged the bank accounts
12
00:00:25,526 --> 00:00:26,760
when you bought the business.
13
00:00:26,828 --> 00:00:28,094
Arrest my old man.
14
00:00:28,162 --> 00:00:29,429
A little birdy told me
15
00:00:29,497 --> 00:00:30,931
about your bootlegging operation.
16
00:00:30,998 --> 00:00:32,833
The happiest you've ever been
17
00:00:32,900 --> 00:00:34,701
is standing by your father's side
18
00:00:34,769 --> 00:00:36,369
the day he opened the dealership.
19
00:00:36,437 --> 00:00:38,304
You need to rebuild that bond
20
00:00:38,372 --> 00:00:41,774
if you're going to be a lovingfather to your own son!
21
00:00:41,842 --> 00:00:43,241
This photo does mean shit.
22
00:00:43,309 --> 00:00:45,110
Get your fucking hands off me!
I'm the mayor!
23
00:00:45,178 --> 00:00:46,879
Not anymore.
24
00:00:46,947 --> 00:00:49,214
I told the police aboutyour abuse of office.
25
00:00:49,282 --> 00:00:50,649
And the bribes.
26
00:00:50,717 --> 00:00:53,452
And the 23 years ofunpaid parking tickets.
27
00:00:53,520 --> 00:00:57,455
Welcome to my world, fucker.
28
00:00:57,523 --> 00:00:59,624
Fuck.
29
00:01:06,632 --> 00:01:08,600
When a guy gets tossed in the can,
30
00:01:08,667 --> 00:01:10,468
it messes with his head.
31
00:01:10,536 --> 00:01:13,837
I've seen grown men fill theirshorts and beg for mommy
32
00:01:13,905 --> 00:01:16,507
from one night in holding.
33
00:01:16,574 --> 00:01:20,311
Pussies like that lack dedication.
34
00:01:20,379 --> 00:01:22,880
Surviving in prison is easy.
35
00:01:22,947 --> 00:01:25,582
Get locked up more often, like a man,
36
00:01:25,650 --> 00:01:28,684
and you learn how this shit works.
37
00:01:28,752 --> 00:01:34,757
Rule number one:Show the yard dogs who's alpha.
38
00:01:34,825 --> 00:01:36,326
Rule number two:
39
00:01:36,394 --> 00:01:38,761
take that swagger and build.
40
00:01:38,829 --> 00:01:41,731
Pretty soon, you'll bethe one running the joint.
41
00:01:43,267 --> 00:01:47,769
Suicide king.
Go fish.
42
00:01:47,837 --> 00:01:49,571
I own this joint.
43
00:01:49,639 --> 00:01:51,706
Bow down, I might let you live.
44
00:01:51,774 --> 00:01:55,944
Rule number three:never bow down.
45
00:01:56,012 --> 00:01:58,880
Your prom date doesn't scare me.
46
00:02:00,815 --> 00:02:02,650
Please don't stereotype.
47
00:02:02,717 --> 00:02:03,984
It undermines all the advances
48
00:02:04,053 --> 00:02:05,520
the gay and lesbian community has made.
49
00:02:05,587 --> 00:02:07,455
And frankly, it makes you
seem intellectually immature.
50
00:02:08,857 --> 00:02:10,358
I'm Dar, by the way.
51
00:02:10,426 --> 00:02:13,428
Not that anyone bothered
to make formal introductions.
52
00:02:13,495 --> 00:02:15,496
He likes the library.
53
00:02:15,564 --> 00:02:17,830
And hurting people.
For a price.
54
00:02:17,898 --> 00:02:21,201
Prison is nothing, if not a
free-market economy, right?
55
00:02:21,269 --> 00:02:23,437
You've been warned, you little shit.
56
00:02:38,118 --> 00:02:51,596
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
57
00:03:26,863 --> 00:03:28,231
Hello, blue eyes.
58
00:03:28,298 --> 00:03:30,600
Guess who's taking over
your seat on council.
59
00:03:32,736 --> 00:03:34,170
Thanks for pulling
your little boo-boo
60
00:03:34,238 --> 00:03:37,772
and making the city come down
hard all over your ass.
61
00:03:37,840 --> 00:03:40,074
I finally boned you, Fitzpatrick.
62
00:03:40,143 --> 00:03:43,778
Wow, that is one big closet you live in.
63
00:03:43,846 --> 00:03:45,580
Save it, nutcheese.
64
00:03:45,648 --> 00:03:48,583
You didn't even get me
locked up, Larry did.
65
00:03:48,651 --> 00:03:50,452
You're not wondering what
little clerical mistake
66
00:03:50,520 --> 00:03:52,153
is delaying your trial?
67
00:03:52,220 --> 00:03:54,688
I am that mistake!
68
00:03:56,758 --> 00:03:58,825
This isn't over, Fitz!
69
00:03:58,893 --> 00:04:01,128
I will make you fear me!
70
00:04:07,902 --> 00:04:09,402
Hi!
71
00:04:12,739 --> 00:04:13,773
You've got a lot of nerve coming here,
72
00:04:13,840 --> 00:04:15,775
you backstabbing dick trench.
73
00:04:15,842 --> 00:04:18,110
I'm good, Richard.
How are you?
74
00:04:18,179 --> 00:04:19,379
Great.
75
00:04:19,446 --> 00:04:20,513
I really needed a little downtime.
76
00:04:20,581 --> 00:04:21,947
You know...
77
00:04:22,015 --> 00:04:23,816
Get some perspective.
Catch up on my reading.
78
00:04:23,884 --> 00:04:26,385
Make new friends who want
to ass-fuck me to death.
79
00:04:26,452 --> 00:04:29,154
Ew...
And, all things considered,
80
00:04:29,222 --> 00:04:31,390
yes, I may have been
a little over zealous
81
00:04:31,457 --> 00:04:33,492
with my plan to
reunite you with your father.
82
00:04:33,560 --> 00:04:34,826
Ya think?
83
00:04:34,894 --> 00:04:36,628
But I stand by the fact
that you two need
84
00:04:36,696 --> 00:04:38,129
to do some healing.
85
00:04:38,198 --> 00:04:39,565
I'm healing fuck-all!
86
00:04:39,632 --> 00:04:41,832
I could care less about
that antique pecker-snot.
87
00:04:41,900 --> 00:04:43,334
Oh really...
88
00:04:44,570 --> 00:04:46,571
How do you explain this photo
89
00:04:46,638 --> 00:04:48,673
of you smiling when you were a child?
90
00:04:48,740 --> 00:04:51,809
I was drunk, asshole, and guess what...
91
00:04:51,876 --> 00:04:53,511
guys who get guys locked up
92
00:04:53,579 --> 00:04:55,379
don't get to fuck with
their heads anymore.
93
00:04:56,514 --> 00:04:59,816
Hey, this finger banger
wants to sneak dope in for me.
94
00:04:59,883 --> 00:05:01,318
Make sure he never gets in again.
95
00:05:01,385 --> 00:05:02,985
I'm trying to go clean.
96
00:05:03,053 --> 00:05:04,421
Check him for drugs.
97
00:05:08,593 --> 00:05:10,093
You play nice with your daddy, mister!
98
00:05:10,160 --> 00:05:11,595
And do not forget to floss!
99
00:05:11,662 --> 00:05:14,096
Incarceration is no excuse
for gingivitis- Ow!
100
00:05:17,667 --> 00:05:20,569
Hey, Josh?
101
00:05:20,637 --> 00:05:23,138
Oh...
102
00:05:23,206 --> 00:05:25,274
Joshua.
I have to ask you a question.
103
00:05:26,976 --> 00:05:28,576
Josh!
104
00:05:28,644 --> 00:05:29,944
Step into my office.
105
00:05:30,011 --> 00:05:31,746
Okay.
106
00:05:31,813 --> 00:05:35,816
Oh, it's a pillow fort.
Fun.
107
00:05:35,884 --> 00:05:37,218
A commander makes his field post
108
00:05:37,286 --> 00:05:38,886
from whatever he can
beg, borrow or steal.
109
00:05:38,954 --> 00:05:40,555
And they were on sale.
110
00:05:40,623 --> 00:05:43,124
Except for the shams.
111
00:05:43,191 --> 00:05:44,658
Ask your question, Soldier.
112
00:05:44,726 --> 00:05:46,092
Right, well, the thing is
113
00:05:46,160 --> 00:05:48,428
I tried to save Richard from himself,
114
00:05:48,496 --> 00:05:49,896
but I'm worried that I hurt him instead,
115
00:05:49,964 --> 00:05:51,732
and friends don't hurt friends!
116
00:05:56,971 --> 00:06:01,307
Sacrifice yourself for the
safety of your brothers.
117
00:06:01,375 --> 00:06:03,309
Good job, soldier!
118
00:06:03,377 --> 00:06:04,777
At ease!
119
00:06:04,844 --> 00:06:07,280
Wait, what about my question?
120
00:06:07,347 --> 00:06:08,881
Josh?
121
00:06:08,948 --> 00:06:12,751
Hello, 911. I'd like to report
a murderer on the loose.
122
00:06:12,819 --> 00:06:15,187
Oh, it's me, Agent Josh McTaggart,
123
00:06:15,255 --> 00:06:18,190
I've been killin' people,
and killin' people...
124
00:06:18,258 --> 00:06:20,993
You'll be able to stop me
before I strike again, right?
125
00:06:21,060 --> 00:06:23,428
Fantastic. Okay.
See you soon. Bye-bye.
126
00:06:23,496 --> 00:06:25,729
My foot!
My foot is... Josh!
127
00:06:25,798 --> 00:06:28,032
Got your back, Rupee.
128
00:06:28,100 --> 00:06:30,201
Ah! Josh!
129
00:06:34,173 --> 00:06:36,007
Coming for you, Kid.
130
00:06:36,074 --> 00:06:39,143
You send anybody in this cage,
they leave in a body bag.
131
00:06:39,211 --> 00:06:40,678
Gotta sleep sometime.
132
00:06:40,745 --> 00:06:43,213
Prison crank says no, Grandpa.
133
00:06:48,786 --> 00:06:51,354
♪ The summer windcame blowin' in... ♪
134
00:06:51,422 --> 00:06:54,691
You have no right singing Sinatra!
135
00:06:54,758 --> 00:06:58,393
Only song that got you to
sleep when you were a baby...
136
00:06:58,461 --> 00:07:00,129
screaming yourself blue.
137
00:07:00,197 --> 00:07:04,533
A lullaby - That's your plan
for taking me down?
138
00:07:04,600 --> 00:07:10,306
♪ Lingered there to touchyour hair and walk with me. ♪
139
00:07:10,373 --> 00:07:12,341
Shit!
Gotta stay awake.
140
00:07:12,408 --> 00:07:16,410
♪ All summer long we sang a song ♪
141
00:07:16,478 --> 00:07:20,514
♪ and we strolled on golden sand ♪
142
00:07:20,582 --> 00:07:22,783
Oh shit.
143
00:07:22,852 --> 00:07:25,854
♪ Two sweethearts
and the summer wind. ♪
144
00:07:27,857 --> 00:07:29,589
Stay...
awake...
145
00:07:35,997 --> 00:07:38,498
Hey, you guys holding?
146
00:07:38,566 --> 00:07:39,900
Fuck off.
147
00:07:39,968 --> 00:07:41,201
What the fuck?
148
00:07:41,269 --> 00:07:42,336
You look like shit.
149
00:07:42,403 --> 00:07:43,770
Yup.
150
00:07:43,838 --> 00:07:46,739
But sweet repose can be
all yours, pretty boy...
151
00:07:46,806 --> 00:07:48,507
if you simply supplicate
for your father's mercy
152
00:07:48,575 --> 00:07:51,443
and reaffirm the hierarchy
of the prison yard.
153
00:07:51,511 --> 00:07:52,879
Huh?
154
00:07:52,946 --> 00:07:55,314
Supplicate, it means to
beg earnestly and humbly.
155
00:07:55,382 --> 00:07:56,648
What's he offering you?
156
00:07:56,716 --> 00:07:58,284
Free lease on a Mercedes?
157
00:07:58,352 --> 00:07:59,852
Dinner and a movie?
158
00:07:59,920 --> 00:08:02,453
You know he has to pay for
sex on the outside too.
159
00:08:02,521 --> 00:08:04,122
You know what?
160
00:08:04,190 --> 00:08:06,358
It's preconceptions like that
that give prison a bad name.
161
00:08:06,425 --> 00:08:08,826
Our relationship is purely professional.
162
00:08:08,895 --> 00:08:10,161
Cut him a new smile.
163
00:08:10,229 --> 00:08:11,562
Pay first, then I cut him!
164
00:08:11,630 --> 00:08:13,265
Whatever he's payin'
you, I'll double it.
165
00:08:13,332 --> 00:08:15,100
Ah fuck!
Can't get what I want!
166
00:08:15,167 --> 00:08:17,501
Dar kill!
Dar kill both of you!
167
00:08:25,443 --> 00:08:27,378
Hey, Fitzy!
168
00:08:27,445 --> 00:08:28,578
Dance!
169
00:08:28,646 --> 00:08:31,615
Truly the universal language.
170
00:08:34,084 --> 00:08:36,685
What's up, homes?
171
00:08:36,753 --> 00:08:38,487
Yeah, bring it back to me!
172
00:08:38,555 --> 00:08:40,323
Whoa!
173
00:08:40,391 --> 00:08:41,757
This guy's great!
174
00:08:41,825 --> 00:08:43,793
What the fuck?
175
00:08:52,768 --> 00:08:55,070
I got myself locked up.
Cool, huh?
176
00:08:55,138 --> 00:08:56,771
You ratted yourself out?
177
00:08:56,839 --> 00:08:58,073
I had no choice!
178
00:08:58,141 --> 00:08:59,641
Remember I told you I was Special Ops?
179
00:08:59,708 --> 00:09:02,377
Turns out... I am!
180
00:09:02,445 --> 00:09:03,878
I've been ordered to kill the Ruptals
181
00:09:03,947 --> 00:09:05,046
so I got myself locked up in
here so I didn't have to.
182
00:09:05,113 --> 00:09:06,113
Joshua!
183
00:09:06,181 --> 00:09:07,381
What's up, Pablo?
184
00:09:07,449 --> 00:09:09,016
Matty!
185
00:09:09,084 --> 00:09:13,120
Heaton, you ladykiller...
literally!
186
00:09:13,188 --> 00:09:14,721
You just got here yesterday!
187
00:09:14,789 --> 00:09:16,324
I came here prepared.
188
00:09:16,391 --> 00:09:17,758
I know a guy who knows a guy.
189
00:09:17,826 --> 00:09:19,093
Had a shipment smuggled in.
190
00:09:19,161 --> 00:09:20,594
Josh, my man.
191
00:09:20,662 --> 00:09:22,762
My stash is about out.
Hit me up, will ya?
192
00:09:25,433 --> 00:09:27,667
All right...
193
00:09:27,734 --> 00:09:30,170
But it's much better with milk.
194
00:09:31,238 --> 00:09:32,839
What the fuck?
195
00:09:32,906 --> 00:09:34,574
It's cereal, dude.
196
00:09:34,641 --> 00:09:36,742
Why do you think everyone in
here's so grumpy all the time?
197
00:09:36,810 --> 00:09:38,043
The prison nutritionist had
all the sugar
198
00:09:38,111 --> 00:09:39,244
taken out of the joint.
199
00:09:39,312 --> 00:09:40,446
You're shittin' me.
200
00:09:40,513 --> 00:09:41,680
Naw, man.
Drugs are easy.
201
00:09:41,747 --> 00:09:43,248
That stuff's harder to get
202
00:09:43,316 --> 00:09:45,484
than a greased up Samoan
at a barn dance.
203
00:09:45,551 --> 00:09:46,785
This must be what my old man
204
00:09:46,853 --> 00:09:48,520
is promising that overgrown ass gorilla.
205
00:09:52,792 --> 00:09:55,026
Hit me with some Apache love, brother.
206
00:09:55,094 --> 00:09:56,827
Okay, Kimosabe.
207
00:09:56,895 --> 00:09:59,030
That is pure,
uncut Geronim-Ohs.
208
00:09:59,098 --> 00:10:00,498
None of that no-name
brand shit.
209
00:10:00,565 --> 00:10:02,166
Killer cereal, dude.
210
00:10:02,234 --> 00:10:05,569
If anyone knows it's a
serial killer, am I right?
211
00:10:05,637 --> 00:10:07,071
Am I right?
212
00:10:07,139 --> 00:10:09,206
I dunno.
Guess I'm wrong.
213
00:10:09,273 --> 00:10:11,441
Think of what we could do if we
cornered the market completely.
214
00:10:11,509 --> 00:10:12,675
Yeah.
215
00:10:12,743 --> 00:10:14,044
Show my old man who's boss.
216
00:10:14,112 --> 00:10:15,812
Yeah. Provide a delicious
source of fibre
217
00:10:15,880 --> 00:10:18,248
for the other prisoners...
218
00:10:18,316 --> 00:10:20,550
How much more of this stuff can you get?
219
00:10:23,454 --> 00:10:25,254
A lot.
220
00:10:25,322 --> 00:10:26,755
Yeah.
221
00:10:30,427 --> 00:10:31,894
Hey, did someone win something?
222
00:10:31,961 --> 00:10:33,329
Yes.
223
00:10:33,397 --> 00:10:35,398
Our sweet emancipation.
224
00:10:35,465 --> 00:10:37,533
Someone wishes to buy
this cursed business
225
00:10:37,600 --> 00:10:38,800
that hemorrhages money.
226
00:10:38,868 --> 00:10:39,868
You're selling the dealership?
227
00:10:41,703 --> 00:10:43,371
We are re-investing
all our capital
228
00:10:43,439 --> 00:10:45,173
in something Josh and I invented.
229
00:10:45,241 --> 00:10:47,275
I present the portable laugh track.
230
00:10:48,544 --> 00:10:49,710
We will do no such thing!
231
00:10:49,778 --> 00:10:53,014
Please stop pitching this repeatedly!
232
00:10:54,483 --> 00:10:57,084
You have no right to sell.
233
00:10:57,152 --> 00:10:58,752
This place is Richard's dream
234
00:10:58,819 --> 00:11:00,987
and the only thing holding
this family together.
235
00:11:01,056 --> 00:11:03,323
Silence!
We may do as we please!
236
00:11:03,391 --> 00:11:04,891
In twenty four hours,
237
00:11:04,959 --> 00:11:07,327
our hands will be
cleansed of this place.
238
00:11:10,231 --> 00:11:12,566
This is all my fault.
239
00:11:12,633 --> 00:11:16,035
Quietly...
insidiously...
240
00:11:16,103 --> 00:11:18,837
I have undermined everything.
241
00:11:40,126 --> 00:11:42,394
I'm telling you ma'am, a thousand.
242
00:11:42,462 --> 00:11:43,728
Don't call me ma'am.
243
00:11:43,796 --> 00:11:45,829
And no way a new tranny is a grand.
244
00:11:45,897 --> 00:11:47,331
Thanks for your input on pricing.
245
00:11:47,399 --> 00:11:48,599
A thousand.
246
00:11:50,368 --> 00:11:53,737
Uh... look.
247
00:11:53,805 --> 00:11:57,841
I'm a little tight on cash, hon.
248
00:11:57,909 --> 00:11:59,943
Don't you want to help
a lady who's tight?
249
00:12:00,011 --> 00:12:02,778
You know, hard up?
250
00:12:02,846 --> 00:12:06,216
I'm sure we can work
something out, stud.
251
00:12:06,283 --> 00:12:08,818
You know, in trade.
252
00:12:08,885 --> 00:12:11,554
I'm talking about sex, retard.
253
00:12:11,622 --> 00:12:13,656
I know.
And I'm hoping you'll stop.
254
00:12:13,724 --> 00:12:16,259
All I can think about is my grandmother.
255
00:12:16,327 --> 00:12:17,792
All right.
Gimme the keys.
256
00:12:17,860 --> 00:12:19,495
I'll bring you the bread.
257
00:12:19,562 --> 00:12:21,062
Still not retarded, Lady.
258
00:12:21,131 --> 00:12:22,731
Car stays here 'till I see green.
259
00:12:22,798 --> 00:12:24,199
That's highway robbery.
260
00:12:24,267 --> 00:12:26,401
Nope.
Extortion.
261
00:12:28,471 --> 00:12:30,372
Give me a ride at least?
262
00:12:32,175 --> 00:12:33,741
Fuck.
263
00:12:37,146 --> 00:12:39,413
How am I going to get in there
and warn Richard?
264
00:12:40,782 --> 00:12:42,216
Oh...
265
00:12:43,752 --> 00:12:46,820
I know I haven't been
the best Larry lately...
266
00:12:46,888 --> 00:12:48,389
...but I need some help!
267
00:12:48,457 --> 00:12:50,123
Richard can't lose the dealership!
268
00:12:50,191 --> 00:12:51,525
I need a sign.
269
00:12:51,592 --> 00:12:53,527
Something to help me make this right.
270
00:12:55,496 --> 00:12:57,531
Oh, a bunny...
271
00:12:59,500 --> 00:13:00,700
Bunny!
272
00:13:06,773 --> 00:13:09,007
I'm comin' for ya, Richard.
273
00:13:11,578 --> 00:13:13,212
Let's do this!
274
00:13:20,119 --> 00:13:22,220
Mother's SnuffboxAntiques, Sean speaking.
275
00:13:22,288 --> 00:13:25,956
Heard someone's looking for
Ken Fitzpatrick, Creampuff.
276
00:13:26,024 --> 00:13:27,325
Who is this?
277
00:13:27,393 --> 00:13:30,195
Just call me Mrs. Wurlitzer.
278
00:13:30,262 --> 00:13:31,862
My lucky day.
279
00:13:31,930 --> 00:13:33,198
I know where you can find your jukebox
280
00:13:33,265 --> 00:13:35,200
and the ass clown who boosted it.
281
00:13:35,267 --> 00:13:36,668
I'm listening.
282
00:13:36,735 --> 00:13:38,969
Yeah, so am I.
283
00:13:39,037 --> 00:13:40,337
Five.
284
00:13:40,405 --> 00:13:42,506
Cute. Mama's got some
bills to pay. Fifteen.
285
00:13:42,574 --> 00:13:43,974
Ten. Delivered.
286
00:13:45,911 --> 00:13:49,013
All right, ten, but you pick
up your own fucking trash.
287
00:13:49,081 --> 00:13:50,681
Shoulda killed that geriatric gay basher
288
00:13:50,749 --> 00:13:52,249
when I had the chance.
289
00:13:52,317 --> 00:13:54,117
Yeah.
Me too.
290
00:13:54,185 --> 00:13:55,518
Where?
291
00:13:55,586 --> 00:13:57,053
Coverton County.
292
00:13:57,121 --> 00:13:58,688
Diner called Shauna's.
293
00:13:58,756 --> 00:14:00,556
You gotta be fucking kidding me.
294
00:14:00,624 --> 00:14:02,192
There's a 4:15
out of Lauderdale.
295
00:14:02,259 --> 00:14:04,594
You'd better be on it.
296
00:14:04,661 --> 00:14:05,995
Hey, Mauro!
297
00:14:06,063 --> 00:14:07,864
Pack my rubber gloves.
298
00:14:07,932 --> 00:14:09,865
I got a mess to make.
299
00:14:13,469 --> 00:14:15,503
Power is currency, Josh.
300
00:14:15,571 --> 00:14:17,639
Once Dar sees how much
of this stuff we got,
301
00:14:17,707 --> 00:14:19,241
he'll be eating out of our hands.
302
00:14:19,308 --> 00:14:21,977
Yeah, literally.
303
00:14:22,045 --> 00:14:23,511
Set up the meeting.
304
00:14:23,579 --> 00:14:25,847
But whatever you do, do not
let Ken see this note.
305
00:14:25,914 --> 00:14:28,850
Relax, dude.
I got this.
306
00:14:32,821 --> 00:14:34,388
Hey, Geronimo.
307
00:14:35,457 --> 00:14:36,924
Nice.
308
00:14:44,632 --> 00:14:46,299
Give it to Dar.
309
00:14:49,036 --> 00:14:50,536
Message from Fitz...
310
00:14:54,608 --> 00:14:56,609
Pass it on, all right?
Be careful.
311
00:14:58,812 --> 00:15:00,612
Shit's goin' down.
312
00:15:02,182 --> 00:15:04,850
Don't let Ken see this.
Never.
313
00:15:08,388 --> 00:15:10,222
Fuck.
314
00:15:10,290 --> 00:15:12,524
That fucker's goin' down.
315
00:15:18,597 --> 00:15:21,900
Open up!
316
00:15:21,967 --> 00:15:24,035
I can hear the floor creak
when you walk, rhino.
317
00:15:25,604 --> 00:15:27,238
And I can smell you.
318
00:15:31,876 --> 00:15:33,743
Hello, Meghan.
So nice to see you.
319
00:15:33,812 --> 00:15:35,279
I need a lawyer,
320
00:15:35,346 --> 00:15:36,780
and you're the only one I know
who'll work for free.
321
00:15:36,848 --> 00:15:39,649
No, no, no, Fitz is cleaning up
his own mess this time.
322
00:15:39,717 --> 00:15:42,619
Dick? I so don't give a fuck
about my stupid brother.
323
00:15:42,687 --> 00:15:45,222
I'm here about this bullshit.
324
00:15:45,290 --> 00:15:47,557
I got subpoenaed about my stupid
parents' fake religion.
325
00:15:47,625 --> 00:15:50,059
Meghan, defrauding the
public is not bullshit.
326
00:15:50,127 --> 00:15:51,561
It's a felony.
327
00:15:51,629 --> 00:15:53,930
Wow, it is like a don't give
a fuck-a-thon in here.
328
00:15:53,997 --> 00:15:56,098
I don't care!
Fix it!
329
00:15:56,166 --> 00:16:00,002
I'm kind of not taking
clients right now.
330
00:16:00,070 --> 00:16:01,504
On account of the baby.
331
00:16:01,572 --> 00:16:03,772
Whoa, don't get all
pregzilla on me, okay?
332
00:16:03,840 --> 00:16:05,140
You know, you're not some angel
333
00:16:05,208 --> 00:16:08,644
who can create life
with your magical hoo-hah.
334
00:16:08,712 --> 00:16:10,211
I shat out a kid too, you know.
335
00:16:13,315 --> 00:16:15,015
I am so not ready for this right now.
336
00:16:15,083 --> 00:16:17,117
I am so not ready for this ever!
337
00:16:17,185 --> 00:16:18,919
Oh, boo-hooo.
338
00:16:18,987 --> 00:16:20,755
I'm the one with the problem here!
339
00:16:20,823 --> 00:16:22,724
Shh...
'Kay, maybe it's nothing.
340
00:16:22,791 --> 00:16:24,359
Maybe just a minor contraction.
341
00:16:24,426 --> 00:16:26,226
The baby's not even due
for another week.
342
00:16:26,293 --> 00:16:27,861
Can you focus, like, for one second,
343
00:16:27,928 --> 00:16:28,995
listen to what I'm-
344
00:16:29,063 --> 00:16:30,196
Focus...
345
00:16:30,264 --> 00:16:31,898
What did I say!
346
00:16:31,966 --> 00:16:33,633
Focus...
347
00:16:36,070 --> 00:16:37,270
Motherfucker!
348
00:16:51,985 --> 00:16:54,387
Oh...
349
00:16:54,454 --> 00:16:55,888
Hello.
350
00:16:55,955 --> 00:16:57,655
Look at you guys.
351
00:16:57,723 --> 00:16:59,290
So big!
352
00:16:59,358 --> 00:17:01,359
Tattooey.
353
00:17:02,695 --> 00:17:04,161
Oh, dear God!
354
00:17:06,665 --> 00:17:08,032
Listen, Fitzy,
355
00:17:08,100 --> 00:17:09,467
we're not supposed to
be in here after hours.
356
00:17:09,535 --> 00:17:12,236
If we get caught,
I might get kicked out.
357
00:17:12,304 --> 00:17:13,904
You don't get kicked
out of prison, nut sore,
358
00:17:13,971 --> 00:17:15,338
what's wrong with you?
359
00:17:15,407 --> 00:17:16,807
Funny story, actually.
360
00:17:18,276 --> 00:17:20,176
Look, Dar...
361
00:17:20,244 --> 00:17:21,512
we all know the name of the game,
362
00:17:21,579 --> 00:17:23,046
so let's make a deal.
363
00:17:23,114 --> 00:17:27,250
I've got the one thing
my old man can't give you.
364
00:17:27,318 --> 00:17:30,119
And lots of it.
365
00:17:30,186 --> 00:17:32,288
That's your plan?
366
00:17:32,355 --> 00:17:34,457
You're gonna buy off
my muscle with cereal?
367
00:17:34,525 --> 00:17:36,225
Nice work on the message, Josh.
368
00:17:36,293 --> 00:17:38,461
Get rid of him.
369
00:17:38,529 --> 00:17:39,862
Sorry, Mr. F...
370
00:17:39,930 --> 00:17:41,130
Let's dance, fucker!
371
00:17:41,197 --> 00:17:42,832
I've been working out.
372
00:17:48,337 --> 00:17:49,604
What kind of cologne are you wearing?
373
00:17:49,672 --> 00:17:51,873
What is that, pine and...
eau de linseed?
374
00:17:51,941 --> 00:17:54,509
I don't wear gay spray,
you beatnik freak!
375
00:17:54,577 --> 00:17:56,645
Let me go!
376
00:17:59,615 --> 00:18:02,015
Now it's your turn to
beg for mercy, old man.
377
00:18:15,229 --> 00:18:16,530
Fuck...
378
00:18:26,607 --> 00:18:28,107
Oooh...
379
00:18:29,877 --> 00:18:33,779
Finally come down from your
ivory tower to join us?
380
00:18:33,847 --> 00:18:36,114
I really don't have time
to be stalked right now.
381
00:18:36,182 --> 00:18:37,649
I need to get to the hospital.
382
00:18:37,717 --> 00:18:40,352
Relax.
I'll take you.
383
00:18:43,122 --> 00:18:45,323
You're in no condition to drive.
384
00:18:49,828 --> 00:18:52,096
Pretty nice of me to help
you out like this, right?
385
00:18:52,163 --> 00:18:53,197
Yeah, sure.
386
00:18:53,264 --> 00:18:54,565
I guess you could say
387
00:18:54,633 --> 00:18:56,200
you owe me one.
388
00:18:56,267 --> 00:18:57,267
Fine.
389
00:18:57,335 --> 00:18:58,435
Yes, Meghan,
390
00:18:58,504 --> 00:18:59,637
I will not represent you,
391
00:18:59,705 --> 00:19:01,305
but I will give you some legal advice.
392
00:19:01,373 --> 00:19:02,473
Score!
393
00:19:02,541 --> 00:19:04,141
Maybe we can talk about this later.
394
00:19:04,209 --> 00:19:05,442
When I can concentrate.
395
00:19:05,510 --> 00:19:07,076
Fuck that shit!
396
00:19:07,144 --> 00:19:08,778
You'll be all moon-pie over
that little gut slug for months.
397
00:19:08,846 --> 00:19:10,046
Babies are like that, you know.
398
00:19:10,114 --> 00:19:11,381
Make your brain release this chemical,
399
00:19:11,448 --> 00:19:12,616
so they're all you can think about.
400
00:19:12,683 --> 00:19:14,484
Fucking psychic vampires.
401
00:19:14,552 --> 00:19:15,785
Shut up and drive me to the hospital,
402
00:19:15,853 --> 00:19:17,120
you fucking headcase.
403
00:19:17,187 --> 00:19:18,388
I try to help you out
404
00:19:18,455 --> 00:19:19,589
and deal with my brother's problems,
405
00:19:19,657 --> 00:19:20,924
and this is the thanks I get!
406
00:19:20,992 --> 00:19:22,090
Oh, just shut up and drive!
407
00:19:22,158 --> 00:19:23,325
You shut up, Hindenburg!
408
00:19:23,393 --> 00:19:24,827
Would ya, for one fucking second?
409
00:19:24,895 --> 00:19:25,895
'Ooh, I'm having contractions!
410
00:19:25,962 --> 00:19:27,329
Ooh, I'm creating life!'
411
00:19:27,397 --> 00:19:28,631
I'm sick of your shit!
412
00:19:30,534 --> 00:19:32,200
My asshole brother can deal with you.
413
00:19:32,268 --> 00:19:33,368
It's coming now!
414
00:19:33,436 --> 00:19:35,638
Both of you!
415
00:19:35,705 --> 00:19:37,739
Let go of me!
416
00:19:37,806 --> 00:19:39,073
Bastards!
417
00:19:41,376 --> 00:19:43,878
So, look at you guys, all...
418
00:19:43,946 --> 00:19:46,981
Geronim-Ohs...
419
00:19:47,049 --> 00:19:48,482
My favourites.
420
00:19:48,551 --> 00:19:50,251
The cereal that tamed the wild frontier!
421
00:19:50,318 --> 00:19:52,186
With cavalry-killing
goodness in every box.
422
00:19:52,254 --> 00:19:53,654
And they can be all yours, Dar,
423
00:19:53,721 --> 00:19:55,856
if you drop this half-sack
and join my crew!
424
00:19:55,924 --> 00:19:57,223
The cereal's a decoy!
425
00:19:57,291 --> 00:19:58,725
He just wants you so
he can fuck with me.
426
00:19:58,793 --> 00:20:00,260
As a child of divorce,
427
00:20:00,327 --> 00:20:02,328
I find this emotional
tug-of-war very upsetting.
428
00:20:02,396 --> 00:20:05,065
Yeah, they are kind of agro.
429
00:20:05,132 --> 00:20:06,299
Call it, Dar.
430
00:20:06,367 --> 00:20:08,134
Are you with me, or are you with him?
431
00:20:08,202 --> 00:20:12,605
I am with... him.
432
00:20:12,673 --> 00:20:14,006
You gotta be fucking kidding me.
433
00:20:14,075 --> 00:20:16,076
Working through emotional
issues is no joke,
434
00:20:16,143 --> 00:20:17,544
Richard Fitzpatrick.
435
00:20:17,611 --> 00:20:19,279
Yeah, the mental health
help in here is atrocious.
436
00:20:19,346 --> 00:20:21,013
What's sperm burp doing here?
437
00:20:21,082 --> 00:20:23,149
Don't call him names!
That's psychological abuse.
438
00:20:23,217 --> 00:20:25,685
Yeah, and I broke in here to save you.
439
00:20:25,752 --> 00:20:27,219
You broke in?
440
00:20:27,287 --> 00:20:28,520
That's retarded.
441
00:20:28,588 --> 00:20:29,988
And to save the dealership
442
00:20:30,056 --> 00:20:31,356
before the Ruptals sell
it to some stranger.
443
00:20:31,424 --> 00:20:32,891
That dealership is your legacy,
444
00:20:32,959 --> 00:20:35,727
and we belong there, working
side by side by side!
445
00:20:35,795 --> 00:20:37,563
Forget that money pit!
446
00:20:37,630 --> 00:20:39,531
You know a way out of this joint?
447
00:20:39,599 --> 00:20:42,033
I am not here to rescue
you from anything
448
00:20:42,101 --> 00:20:44,135
except the circle of familial anger!
449
00:20:44,203 --> 00:20:47,105
No one leaves until you two make up.
450
00:20:47,172 --> 00:20:50,108
Cut it with your
pre-pubescent angst bullshit.
451
00:20:50,175 --> 00:20:51,642
I already told you,
452
00:20:51,710 --> 00:20:52,710
you're not allowed to fuck
with my head anymore.
453
00:20:52,777 --> 00:20:53,978
Squabble.
454
00:20:54,045 --> 00:20:56,680
Just puts me back in that horrible...
455
00:20:56,748 --> 00:21:02,352
white hot rage that I can't control!
456
00:21:02,420 --> 00:21:04,321
Use your words, Dar!
Your words!
457
00:21:04,388 --> 00:21:06,022
Okay.
Let go of me, you fat ass!
458
00:21:06,090 --> 00:21:09,559
I killed my father because
he wouldn't listen to me!
459
00:21:09,627 --> 00:21:12,095
All I wanted to do was be a dancer!
460
00:21:12,163 --> 00:21:13,630
And when I told him, he just laughed
461
00:21:13,697 --> 00:21:14,830
and laughed and laughed.
462
00:21:14,897 --> 00:21:16,398
Keep digging!
Keep digging!
463
00:21:16,466 --> 00:21:18,100
So I made him stop laughing!
464
00:21:18,168 --> 00:21:20,269
It took me a whole month to eat him.
465
00:21:20,337 --> 00:21:21,770
I'm sorry, Daddy!
466
00:21:21,838 --> 00:21:23,139
Yes!
467
00:21:23,206 --> 00:21:26,142
Now, you apologize.
468
00:21:26,209 --> 00:21:28,210
I never should have
tried to take your muscle
469
00:21:28,278 --> 00:21:29,478
and fuck you.
470
00:21:29,546 --> 00:21:30,845
Good, now you.
471
00:21:30,912 --> 00:21:34,682
Singing a lullaby to
get you shanked was low.
472
00:21:34,750 --> 00:21:36,484
You waste of skin.
473
00:21:36,552 --> 00:21:38,019
Ahhh...
474
00:21:38,086 --> 00:21:40,021
Okay.
475
00:21:40,088 --> 00:21:41,523
That wasn't so hard, was it?
476
00:21:41,590 --> 00:21:43,891
Lullaby?
What lullaby?
477
00:21:43,959 --> 00:21:46,027
The Summer Wind.
Sinatra.
478
00:21:46,094 --> 00:21:48,028
The whole jail's talking about it.
479
00:21:48,095 --> 00:21:49,996
Of course.
Richard...
480
00:21:50,064 --> 00:21:52,799
Your dream lounge.
The Summerwind?
481
00:21:52,867 --> 00:21:54,368
You pinned all your hopes
482
00:21:54,435 --> 00:21:57,271
on the only emotional connection
you ever had with Ken!
483
00:21:57,338 --> 00:22:01,741
The song that he played
for you as a baby.
484
00:22:01,809 --> 00:22:04,610
Go fuck yourself, Larry.
Help us get out of here.
485
00:22:05,945 --> 00:22:07,313
Wait!
486
00:22:07,381 --> 00:22:09,549
You can come too, Dar.
487
00:22:09,616 --> 00:22:12,017
I want to.
I really do.
488
00:22:12,085 --> 00:22:13,952
But...
489
00:22:14,020 --> 00:22:15,821
I can't.
490
00:22:15,889 --> 00:22:17,690
There's no such thing as can't, mister.
491
00:22:17,757 --> 00:22:19,191
You hear me?
492
00:22:19,258 --> 00:22:22,260
It's just that everyone
I've ever gotten close to...
493
00:22:22,328 --> 00:22:23,696
I've eaten.
494
00:22:23,763 --> 00:22:25,064
Eaten.
495
00:22:25,131 --> 00:22:27,332
But there is such thing as shouldn't.
496
00:22:27,400 --> 00:22:29,668
Bye Dar!
Let's go!
497
00:22:29,736 --> 00:22:31,570
Josh!
Come on, it's shift change!
498
00:22:31,637 --> 00:22:33,072
We got two minutes!
499
00:22:37,009 --> 00:22:38,710
Good luck, bud.
500
00:22:40,312 --> 00:22:42,880
I love your moves.
You too.
501
00:22:52,289 --> 00:22:54,290
I miss you, Daddy.
502
00:22:59,197 --> 00:23:01,164
Wait the fuck up!
503
00:23:01,232 --> 00:23:02,599
Fuck you!
My legs are killing me!
504
00:23:02,666 --> 00:23:04,901
Shut up and run, you old gimp!
505
00:23:53,882 --> 00:23:55,249
Hey, I got it, Mr. F...
506
00:23:55,317 --> 00:23:57,317
Bourbon-soaked marshmallows
and cough syrup,
507
00:23:57,385 --> 00:23:58,618
and just a hint of regret.
508
00:23:58,686 --> 00:24:00,587
Fuck you!
I'm so proud of us.
509
00:24:00,655 --> 00:24:02,022
Working through our issues together
510
00:24:02,090 --> 00:24:03,390
like a real family.
511
00:24:03,457 --> 00:24:04,958
Bullshit, you nut sack.
512
00:24:05,026 --> 00:24:06,293
If the old man was on fire,
513
00:24:06,360 --> 00:24:07,761
I wouldn't stop to piss on him.
514
00:24:07,829 --> 00:24:09,062
I should have pushed your
mother down the stairs
515
00:24:09,130 --> 00:24:10,197
when I had the chance.
516
00:24:10,265 --> 00:24:11,431
Fuck you.
517
00:24:11,499 --> 00:24:12,564
Hope really is a
four-letter word.
518
00:24:12,632 --> 00:24:14,267
So is free.
You hear that, fuckers?
519
00:24:14,334 --> 00:24:16,135
I'm free!
520
00:24:16,203 --> 00:24:17,636
Oh God!
521
00:24:17,704 --> 00:24:19,038
Aliens?
522
00:24:19,106 --> 00:24:20,739
Fuck.
523
00:24:20,808 --> 00:24:22,308
Where the hell are we?
524
00:24:22,375 --> 00:24:23,442
Meghan?
525
00:24:23,510 --> 00:24:25,878
What's the douchebag doing here?
526
00:24:25,946 --> 00:24:28,579
She is all yours now, motherfucker.
527
00:24:28,647 --> 00:24:30,816
A getaway car!
Fuckin' A.
528
00:24:30,883 --> 00:24:32,050
What the fuck, Ali.
529
00:24:32,118 --> 00:24:34,419
Your sister is a psychotic lunatic.
530
00:24:34,486 --> 00:24:35,586
Cut the small talk!
531
00:24:35,654 --> 00:24:37,022
Let's get the fuck out of here.
532
00:24:37,089 --> 00:24:38,323
I don't know what the fuck's going on,
533
00:24:38,390 --> 00:24:39,825
but I am having this baby!
534
00:24:39,892 --> 00:24:40,959
Baby!
I'll drive!
535
00:24:41,027 --> 00:24:43,528
Really?
Now?
536
00:24:43,595 --> 00:24:44,561
Fuck.
537
00:24:44,629 --> 00:24:45,896
Hey, we came out of there.
538
00:24:45,964 --> 00:24:47,131
Hi Ali!
539
00:24:47,199 --> 00:24:48,465
Okay, just take me to the hospital.
540
00:24:48,533 --> 00:24:49,633
I thought you were an alien earlier.
541
00:24:49,701 --> 00:24:50,968
Seriously?
542
00:24:51,036 --> 00:24:52,102
First I'm a zombie, now I'm an alien?
543
00:24:52,170 --> 00:24:53,637
What is wrong with you?
544
00:24:53,705 --> 00:24:55,272
Josh!
Do something!
545
00:24:55,340 --> 00:24:56,773
Come back here!
546
00:24:56,842 --> 00:24:59,176
Do something, you degenerate!
547
00:24:59,244 --> 00:25:01,845
Escape the country?
What?
548
00:25:01,912 --> 00:25:03,246
Good idea, Meghan.
549
00:25:03,314 --> 00:25:04,447
Oh my God!
550
00:25:11,655 --> 00:25:13,857
Okay, everyone, I'm fine.
551
00:25:13,924 --> 00:25:16,992
Hello? Hello?
552
00:25:17,060 --> 00:25:18,327
Motherfucker!
553
00:25:18,863 --> 00:25:28,972
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
554
00:25:29,022 --> 00:25:33,572
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.